17. Številka. v Trstu, v soboto 28. februvarja 1891. Tečaj „E D I M O S T" 7h»|« dvakrat na teden. »H>tkn ir.dc >*i 10 bo tO oh 1. uri popoln d ne „Edinost" stane : r.% loto gl. 8.— ; iz*«« Av»t. a,— tjl. Mik- polu lota n H.—: , , 4.40 . ta četrt leta , 1.50; , „ i 25 . Posantfne številke *e dobivajo v pro-dftjalnicah tobaka ▼ Tritt po & no»„ v Gorici in r Ajdovščini po «t nov. ntpoćbt brat prlloi.ne naročnice uprtTafitTO ne szira. EDINOST OglMi in oznanila m nhnw po vrntica v petita ; z* naslovt x debeli črkami ae p l »čuj« prostor, kolikor bi ga obneslo navadnih vritic. Poslana, javne sahrale, osmrtnlos itd. se rarune po pogodbi. Viri clopitti «e pošiljajo uredniktva ▼ oliel Carintia it. 25. Vsako pismo mora biti frnnkovano, ker nefrankovana se ne spro-jemnjo. Itokopisi so ne vračajo. Nlimonino, reklamacije in inserate prejema upravnlštvo v ulici Carintia ;J8. Odprte reklamacije so proste poštnine. Glasilo slovenskega političnega družtva za Primorsko. •v. • V c4i«oat j* met T n p. rakih otokih Všled polnomoči, podeljene Vam po Vaših soobeanih in volilcih Istre, volili bodete dne 4. marca dva poslanca v državni zbor na Dunaju. Tega dne vršili bodete najvzvi&enejšo ali zajedno tudi najodgovornejšo državljansko dolžnost. Vaši soobčani dali so Vam pooblastilo, da v njih imenu izvolite prava rodoljuba, poštena moža in značajni osobi. Temn pooblastilu se Vi ne smete in ne morete izneveriti, kajti, ako hi to storili, zadelo bi Vas prokletstvo Vaših soobeanov in vsega našega naroda. Volilni možje istrski! Prvaki in prijatelji Vaši našli so v svoji sredi dva častita moža, kojih imena sta poznana širom vse Istre, in tudi preko mej te dežele, in katera Vam priporočajo, da jima poverite velečastne dolžnosti in časti poslaniške. Volilni možje okrajev Lošinj, Volosko in Pazin, Vam, ki ste trikrat zajedno in v bratski slogi volili našega prvaka, priporočamo sedaj gospoda Prof. Vekoslava Splnčlća, deželnega poslanca in dežel, odbornika v Poreču. Vam pa, volilni možje političnih okrajev Koper, Poreč in Pulj, Vam, ki ste si prvikrat tako sijajno osvetlili pošteno svojo lice, priporočamo sedaj gospoda Dra. Malka Lagtnjo, deželnega poslanca in odvetnika v Pulj i. Naša kandidata, koja tu priporočamo, sta Istrana, naše krvi in našega jezika. Moža sta to, s kojima bi se mogel ponašati vsak narod. Zlate lastnosti teh dveh mož: rodoljubje, poštenost in značaj so že zadostno priporočilo. Zagovarjala bodeta Vaše interese možato, dostojno in odločno. Živila toraj narodna kandidata gg. Spinčić in Laginja. Politično društvo „Edinost". Uredništvo „Naše Sloge". Volilnim možem zapadnega volišča zunajnih občin Istre 1 Menda zato, kor sem jaz že već let poslanec zunajnih občin okraja Kopenskega v deželnem zboru nuŠem; ili zato, ker sem leta 1885. bil postavljen v zunajnih občinah okrajev Kop e r skega, Pore&kega i Pulj-skegfl kandidatom za državni zbor na T)unaju: je volilcev in volilnih mož — osobito v prvih dveh imenovanih okrajih — poznavajočih me osebno, želja, da bodem jaz kandidat za državni zbor v rečenih treh okrajih. Voditelji našega naroda in moji somišljeniki odločili so pa drugače. Oni so postavili mene kandidatom zunanjih občin iztočne Istre ; a kandidatom zunajnih občin zapadne Istre mojega prijatelja i tovariša dra. Matko Lagilljo, odvetnika in deželnega po si an ca. Ta odlok potrdilo je tudi politiško društvo „Edinost" in uredništvo „Naše Sloge". Temu ukrepu treba, da se pokore volilni možje, kakor «c pokorita kandidata. Vaš kandidat tedaj, volilni možje K o p e r s k e g a, Po reškega in Pulj skega okraja za državni zbor je dr. Matko Laginja. Njemu treba, da daste svoje glasove. On Vara ni nov. Mnogi ga tudi osebno poznate, a njegovo ime znano je gotovo vsem — po njega delovanju v deželnem zboru. V deželnem zboru je 011 neštevilnokrat povzdignil svoj glas za čast in korist hrvatskega in slovenskega naroda v Istri, iz kojega — kot sin kmetske rodovine — pro-izhaja, med kojim je odrasel, in kojega vroče ljubi. Čisto vestjo in vso dušo glasujte za (lra. Matka Lagiiyo, in bodite uverjeni, kakor sem jaz, da boljšega poslanca ne morete imeti. S izrazom globoke zahvaluosti na zaupanju, koje v mene imate, sprejmite moj prijateljski pozdrav. V Poreču, 24. februvarja 1891. Prof. Vjekoslav Spinčić. Volitev volilnih mož v Pomjanščini. Volitve v tem selu, oddaljenem kako poldrugo uro od Kopra, imajo že »vojn zgodovino. Tu je bila od nekdaj domena ICoperske gospftde. Že pri občinikih volitvah, vršivših se pred malo meneči, napela jo v«e svoje sile, da si ohrani tu go Hpodarstvo. Z raznimi, ne baš častnimi srodstvi, posrečilo se jej je vsikdar, da je potisnila v kot stranko našo. Vsi nafti na-1 pori bili so brezvspešni: denar udušil je bolestne vsklioe v težkem jarmu v/dihajo-čega ljudstva. Ponavljajoči so novspehi storili so, da jo tamošnje pošteno ljudstvo jelo obupovati nad svojo narodno bodočnostjo ter da ae je mej ljudstvom širilo inenenje, da je Koperski gospodi vse dovoljeno in da gospftda ta gospoduje celemu svetu. Naravno je, da jo bila vera v vse-možnost nasprotne nam gospAdo slana, ki je uiorila veselje do nadaljnega dola. Misleči na vse to, napotili smo se zastopniki političnega društva „Edinost" nekako potrti na volilno borbo v Pornjan, Vedeli smo, da nas čaka huda borba, kajti uverjeni smo bili, da v Ponijanu naletimo na vhi Koperske srditože. Ali komnj do-spovši v Pomjan ohrabrili smo se, doznavši da bo tamošnji poštonjaki sklenili, še enkrat * vso eneržijo zapričati boj proti narodnim nasprotnikom. Osobito pa hiiio se ojačili, videči, da ljudi navdaja trdna vera v p r e d s t o j e č o zmago in da so tako izborno organizovimi, kakor no bi bili mi nikakor pričakovali. O'islo jim je bilo: sedaj ali pa nikoli ! Srečen ta preobrat provzročila je ponajvoč istina, da jo vlada uničila žo omenjono občinske volitve ter tako vzbudila mej ljudstvom propričanje. da je še pravica na svetu. To jo moralni momont, ki je igral odločilno ulogo pri volitvi volilnih mož v Pomjanu. Skratka: zadobili smo pogum — pogum pa je glavni pogoj zmagi. In res smo zmagali — zmagali po trdem boji, trajajočem dva dni iu jedno celo noč. Bilo je volilcev, ki bo potrpežljivo čakali od ponedeljka v jutro, do 2. ure popolunoči druzega dne. In kak6 so delali nasprotniki! To vam je bila divja gonba na uboge kmete, orožje pa priliso-vanje, pregovarjanje, d o s o t a k i, pretenja in zasramovanja. Kakor smo pričakovali, tako je tudi prišlo: vsi koperski agitatorji doili so ▼ svojih kočijah. In donesli so novcev, obilo novcev. To razsipanje novcev ima pa za nas tudi svojo komično stran : za njih novce pili so tudi v našem taboru. Nekateri naših volilcev so si mislili: če mi že tako siliš denar, ga pa vzamem ! Vzeli bo denar, volili in agitovali so p a z a n a s. V ponedeljek zvečer imeli smo vo-čino sedemdesetih glasov ; tudi v torek nuruščala je naša večina ter celo prekoračila številko 100. V noči mej torkom in sredo zasukalo so je pa malo na slabšo, kajti nasprotniki napeli so vse svoje skrajne sile : popolunoči še dovažali bo iz raznih sel svojo rezervo. Toda tudi mi smo skrbeli za primerno rezervo ter neumorno delovali vBo božjo noč, tnko da smo bih povsem upehani. Ob 3% uri zaključilo se je glasovanje. Po dovršenem akrutiniji zvedeli •no, da je zmaga naša z 271 glasovi proti 216. Srca ao nam vriskala od same radosti ter vskliknili smo : to je za pomjansko občino odrešenja dan. Ali motil bi se oni, koji bi mislil, da smo z vriščem in krikom dajali duška svojim čutilom — kakor se to navadno dogaja pri naših nasprotnikih — ampak vedli smo se mirno in dostojno, kakor se pametnim možem spodobi. Zapuščali amo volišče, noseči s a boj sladko zavest, da amo pripomogli pravični domovinski stvari do image — da amo vestno vršili svojo dolžnost. Led je torej prebit in odstranjena je glavna aapreka aročnemu razvoju avete naie stvari v Pomjanščini. Hvala in alava torej vsem, ki ao sodelovali v tej borbi, hvala in alava pri* prostim, a zavednim volitcem pomjanske lupani je, kojih ni mogel omamiti ni zlati namon, niti so jih omamile sladke obljube in silovite pretnje. Volilci županije pomjanske ao nam jasen vzgled prave narodne zavesti, nesebičnosti in jnnaške ne-nstraftljivesti. Posnemajte jih vsi drugi. —t— DOPISI. OpČUlft, dne 23. januvarja 1891. [Izv. dop.] (Prvi pohod tržaškega žu-p a n a, g. dr. P i 11 e r i j a na Opčinah.) Preteklo soboto zvečer došla nam je vest, da naa v ponedeljek popoludne počasti s svojim pohodom naš novi župan. Priprav* Ijeni nismo bili radi kratkega časa za do stojen sprejem. V naglici je naš okrajni načelnik g. Iv. pl. Mirkovič pri Openskih veljakih nabral precejšno svoto v ta namen, radi česar mu bodi izrečena tu arena zahvala za njegov trud, pri sodelovanji za slavnostni sprejem. Napravil se je pri cerkvi krasen slavolok, okinčan s zelenjem, zastavami, noseč napia v slovenskem in italijanskem jeziku .-„Živio župa ti*. Ob oesti bili so nasajeni lepi zeleni bori, ras hiš vihrale so mnogoštevilne zastave, mej katerimi je bilo mnogo narodnih, in okna so bila okinčana. Ljudstvo ao je začelo proti poldnevu zbirati pred cerkvijo, ravno tako razne korporacije, katere so z domačo godbo pričakovale župana. Točno ob 1. uri ae pripelje iz Prošeka pričakovanec v društvu z g. asesorjem dr. Slooovičem. Pri slavoloku se vstavi kočija, iz katere izstopita imenovana gospoda. Ljudstvo zagledavši g. župana zaori trikratni gromoviti živio, nakar zasvira domača godba cesarsko himno, katero je ljudstvo razoglavo in navdušeno poslušalo. Potem bile ao korporacije, pričujoče gospe, domači veljaki in kmetje g. županu predstavljeni, na kar je vsakemu, tudi najpriprostejšemu kmetovalcu ginjen roko podal in za vsa-cega imel prijazno besedo. Gospe in go> spice darovale ao mu dva šopka kraanih svežih cvetic, katera je obljubil v spomin na prijazen sprejem hraniti. Na to poda se z gospodo, na ćelu častiti g. dekanom-kanonikom Fr. Čebularjem v cerkev, kjer je opravil kratko molitev, ogledal cerkev ter se o njej prav laskavo izrazil. Iz cerkve napoti se v župni dvorec, kjer so mu vaščani razne želje izražali, na kar jim je on deloma v slovenskem jezika odgovarjal. Od tod podal se je v šolo, kjer se je prijazno z otročiči pogovarjal ter učitoljstvo jako in z naudušenimi besedami pohvalil. Ko je zapuščal posamezne šolske oddelke, ga je naša deca pozdravljala z Bogom in „živio"klici. Zapustivši šolo zahvalil se je vsem zbranim na lepem sprejemu, izrazajoć se, da mu vedno ostane v spominu, na kar mu zbrana množica, atopivšemu v kočijo še enkrat zaori trikratni živio in godba zasvira odhodnico. Odšel je naš visoki gost, od katerega ae nismo nadejali toliko uljudnosti do nam. Prošnje, katere smo mu predlagali, upamo da nam bo tako blagi mož gotovo izpol- nil, kajti velik prijatelj je našega okol. po«lanca, g. viteza Nabergoj-a. Pri tej priliki ne morem si kaj, da ne bi navedel večkratni izraz prvega tržaškega meščana, g. župana dr. Pitteri-ja, da je pol ure sakasnjenega prihoda na Opčine kriv prijatelj, cavaliere Nabergoj, ker je bil njegov gost. To opazko pa le zato, ker nekateri nevndneži trosijo laž. da ni naš g. Nabergoj odlikovan z vitež kim križem Franc Josipovega reda, ampak le s zaslužnim križcem. Ker se je g. župan dr. Pitteri proti nam prav prijaznega izkazal, ter naše naj priprostejše kmete uljudno v slovenskem jeziku pozdravljal, dolžnost nam je izreči željo, da bi še za naprej tako spoštoval okoličane in njihov jezik, na čemur mu bodemo vedno hvaležni, in kar že sedaj iz srca kličemo : Bog nam živi našega žnpana ! V koriat in srečo Ubozega okoličana ! Iz Koptrifiin« dne 21. febr. 1891. [Izv. dop,]*; Dne 18. t. m. izbirale so ai Korte (podobčina Izole) dva zaupna moža v Izoli. Po navadi šlo je k volitvi le par volilcev, kajti v Korte niso ae upali naši nasprotniki, da bi ljudi podkupovali. Letos pogovorilo se je 8 volilcev in šlo v Izolo k volitvi, ter volili dva narodne zaupna moža. Ne sluteč prevare, podali so ae na kozarec vina, ter se vrnili domov. A kako so obstali prišedii domov, ko so zvedeli za neko prevaro. Ko so namreč naši narodni volilci odšli, prišla sta dva gospoda is Pirana, namreč, neki Costanzo (isg. Koitanco) in Zarotti. Hodila sta od hiše do hiše ter silila gospodarje naj gredo k volitvi v Izolo in če volijo neke može, (ki niti sami ne znajo za koga) dobijo po 2 gl. Našli ao 8 „ničev" prodanih duš, ter jih poslali v neko temno krčmo v Izolo, kjer se jim bode dalo lističe, ter plačalo 2 gld. Ker eden izmed teh „poštenih možev" ni imel volilne pravice, prišel je k njim ces. kr. notar iz Pirana, g. Depangher, ter napisal pri mizi omenjenemu neimajočemu volilne pravice, polnomoč, da bi glasoval sa svojo mater, koja pa ni bila v listinah. Čudno! mati je bila v Kortah, a g. notar napiše polnomoč pri mizi v odsotnosti polnomoč dajoČe osebe ! 1 Blizu polu-vneva prišel je po te „prodance" zopet g. notar in šli ao na volišče. Pa sreča ni jim bila mila, dasiravno ae je eden izmed teh volilcev lagal, da uiao znali za volitve ter da niao več v temi, namreč pregledali so in da ne bodo več poslušali ne pope, ne frate, itd. — ni jim veljalo, ker, kakor sem že omenil, polnomoč ni bila veljavna, ker mati ni bila v listinah. Glaaovalo je tedaj samo 6; mi smo premagali s enim glasom. SI. o. kr. okrajno glavarstvo je še iati dan razpisalo nove volitve za 28. t. m., bodoč, da nima nobeden zaupnih mož abaolutne večine. Čudno, a tako je. Marsikateri bode rekel, da naša stranka ni bila previdna. V reaniei rečeno : vsaki izmed nas pričakoval si je smrti, a kaj tacega gotovo ne. Če bi mi to bili znali, gotovo ne bi se bili vai prodali, ker stvar je bila izpeljana na hinavski način. Prodance ao skrivali skoraj do poludne v krčmi in tudi oni so se skrivali tako, da smo zvedeli to stvar še le potem, ko smo prišli domov. Prodanci bodo že občutili nasledke prodaje, k e r t o ž i I o se j i h j e o. kr. okr. glav. v Kopru. Neki prodanec je vae odkritosrčno izpovedal in zatrdil, da nikdar več ne Btori kaj tacega. Tudi nam je rekel, da je volil, a da ne zna katerega, kajti podal je listič, na kojem so bila napisana imena a vprašal ga ni nikdo. če pozna one o«ebe in tudi ni jih čul imenovati. Tu pri nas je obča nejovolja, ker kaj tacega se ni še nikdar zgodilo. *) Prosimo Van, da se večkrat oglasite. Ur Različne vesti. Odbor polit, druitva „Edinost1 ima svojo sejo v nedeljo 1. marca ob 9)f uri predp. v prostorih „Delal. podp. društva*. K tej važni seji se vabijo tudi vsi člani centralnega volilnega odbora in vai oko-ličanski zaupni možje. Gosp. lupan dr. Pltterl pohodil je te dni Kontovelj, Prošek, av. Križ in Opčine, spremljal ga pa je naš prvak g. Ivan Nabergoj. Ljudstvo ga je povaodi spoštljivo vsprejelo. G. župan je bil presenećen po dostojnem in olikanem vedenju naših okoličanov. Ob tej priliki pisal je župan Pitteri prekrasno pismo g. Ivanu Nabergoju, v katerem se mu zahvaljuje na lepem vsprejemu, kajti uverjen je, da je to v prvi vrsti zasluga našega Na-bergoja. Glejte torej, kako spoštuje in čisla sam gospod župan našega N a-bergoja! Zakaj bi ga torej ne spoštovali Vi, ko je Vaš rojak P1 Zakaj bi mu "e zaupali Vi, ko vender vidite, da je sam presvitli cesar s podeljenjem Fran Josipovega reda odobril njega namene in njega delovanje in ko mu prvi tržaški meščan na ostentativen naein ska* zujo svoje apoštovanjo P Odsev spoštovanja in zaupanja, koje vživa naš Nabergoj, pada na ves vseh — njegova čast je Vsšs čast. — Tržaški župan in ,11 Plecolo*. Im- pressioni spiacevali---„II Piccolo" se je kaj oblastno razkoračil radi pisma, kojo je pisal župan Pitteri g. Nabergoju in ker se je najodličnejši župan povodom pohoda na Kontovelj, Proaek, sv. Križ in Opčine toli „spozabil*, da se je pustil spremljati po g. Nabergoju, da je oelo — strašno, atrašno! — njega noga prestopila prag okoličanakega prvaka, da je poslušal in da mu je ugajalo slovensko petje in pa, da je — take sramote italijanska „koltura" Še ni doživela — s nekaterimi par besedi govoril slovenski. To poslednje grozno peče glasovito čenčo, kar priznava naslednjimi besedami: „Župan tržaški ne sme govoriti drugače, nego italijanski, on ne sme niti umeti slovenski in zate ne moremo verjeti, da bi bil župan — bodisi v šali — pregovoril jedno samo frazo slovensko". „II Picnolo" sicer ne bi hotel podtikati županu namena „di aver voluto fare scientemente da mo- retto elettorale al signor Nabergoi-- pristavlja pa, da je Nabergoju dobro došel sedež v kočiji gosp. župana, da bi s tem slepil volilce. Konečno zatrjuje ,11 Piccolo", da je napravilo nanj jako žalosten utis, doznavšega, da je župana navdušilo slovensko petje in da je delal sladke komplimente onemu, koji je nasprotnik »della nostra nazionalita". Kakor vidite, dal je „II Piccolo" na dolgo in široko duška svojemu srdu, ali revfte naj ai ne domišljuje, da bi njega sikanje le za en sam trenutek kalilo mir gospodoma Pitte-riju in Nabergoju. Kdor trdi, da župan tržaški ne sme niti umeti slovenskega jezika, ta ni le strasten, ta je blazen — blazni pa spadajo v norišnico. Čujte prijatelji g. Pahorja I Č. gosp. Pahor ali Pacor prosil je že vdrugič da bi se mu podelilo tržaško meščanstvo in dne 26. t. m. bo mu 2e v drugič to proftnjo odbili. Čemu se torej toliko ogrevate zanj, ko ga niti italijanski njega somišljeniki vzlic gorečim prošnjam niso hoteli vsprejeti v svoje kolo P! Potemtakem g. Pahor v Trstu niti volilne pravice nima. Dogodek ta menda vender odpre oči nekaterim okoličanom, koji so se nadejali, da bode g. Pahor se svojim uplivom hribe in doline prenašal. Bivša mestna poslanca v državnem zboru Stalitz in Raf. Luzzatto poročala sta minole dni v borzni dvorani o svojem delovanju v državni zbornici. Oba sta povdarjala svoje napore, da ae v Trstu trgovina in zveze z notranjimi deželami razvijejo in popolnijo ; da se mestu Trstu po odpruvi proste luke podele nekatere olajšave v čolnih in druzih tarifih itd. Povedala sta, da sta se tesno držala Coroni« je tega kluba in glasovala v narodnih stvareh vedno s levičarji, v gmotnih interesih pa tudi s druzimi poslanci. Omeniti hočemo vslasti Luczattovo poročilo, v katerem pravi in ae hvali, da je v zbor" niči večkrat pobil (!) trditve in sumni~ čenja na račun Lahov, koja so nanjo le* tel« od strani pretirancev slovenskih in ulrranacijonalnih Nemcev, o kojih prilikah je neki žel burno pripoznanje od najboljših e ementov v zbornici (sic). Koncem govora izrazil je željo, da bi se v prihodnjem državnem zboru pustilo na stran jc/.ikovno vprašanje, ponehala strankarska jeza ter naj bi se vsem narodom dovolile /Hg.'tovljene jim pravice. Kako je Luzzatto „pobijal" trditve slovenskih poslancev, kadar so se poteiali za slovenske pravice v uradu in šoli tudi za slovenje Tržačan*, to naši bralci ie vedo. Ko je nek slovenski poslanec trdil žaioatno resnico, da 40.000 81ovencev v tržaškem meatu nima niti jedne slovenske jednorazredne šole, po-bshal se je Luzsatto, da obstoji v tržaški okolici 11 slovenskih šol, katere so pa v istini polu-laške ter prenapolnjene z oko-ličaiiBkimi otroci. In naj bi-li mestni sta« riši svojo deco pošiljali po 1—2 uri daleč v šolo v okolico! Odbijal je pač Luzzatto opravičene tožbe slovenskih sastopnikov ali Ramo t ničevnimi razlogi in lepo na-šarjenimi neresnicami. Da ao mu .najboljši elementi" v abornici pritrjevali, ni nikaka čuda, kajti vrana vrani ne iikljujo oči. Pri vsem tem, da je Luzzatto tako odločno se boril za lahonstvo Trs a, se mu isto ne kaže hvaležno. Pri njegovem shodu se je cbralo le par ananih obrazov, tako, da je bila soba skoro prazna. Da Lahoni v Trstu ne odobrujejo njegovega, čeprav slovanožrnega postopanja, kaže nam to, da ae jo uprav v nedeljo sešel shod prva-kov nekdanjega ,Progreaaa", ki je sklenil pričujočih volitev nikakor ne vdeležiti se. Glede koncem izražene želje bi mi kaj radi vedeli, kako si misli mosje Luzsatto-izvršenje zakona glede jesikovnih pravio. Menda tako, da bi se v Trstu Lahom pustila samouprava in svobodno razpola* ganje nad nami Slovenci, kojih eksiatenco v Trstu Luzzatto in drugovi taje. V iati dvorani poročal je Burgstaller o svojem delovanju. Za drlavnozborake volitve Mestni magistrat javlja: I. volilni razred voli dne 27. februvarja od 10. ure zjutraj do 1„ ure popoludne v telovadnici mestnega šolskega poslopja (uhod is ulici Via S. Spi-ridione): II. volilni raigred voli v ponedeljek dne 2. maroa od 8. ure zjutraj do 2. ure popoludne. Volilci z začetnimi črkami A do vključljivo L volijo v gori imenovanem prostoru, oni so z začetnimi črkami M do Z v mestni telovadnici v ulici Via della Valle. — III. volilni razred voli v nedeljo dne 8. marca od 8. ure zjutraj do 2. ure popoludne na naslednjih krajih: Volilci z začetnimi črkami A do vštetega C v telovadnici mestne ljudske šole v novem mestu; od D. do vštetega K v šolskem poslopji v starem mestu (uhod iz trga Piazza Vecchia); od L do vštetega P v šolskem poslopju v ulici Via Giotto (uhod iz ulice Via Dobler); začetne črke Q R in S. v mestni telovadnici v ulici Via della Valle; T do Z v šolskem poslopji Lazzaretto vecchio (uhod is ulice Via Sanitd št. 4.) Skruti ni j ae vrši dan volitve ob 6. uri zvečer na volišču, z a II. in III. razred v osrednji pisarni: ljudska šola v novem mestu. Oni volilci, ki obe ne dlegitimacijakih in volilnih listkov vsaj 24 ur pred volitvijo, naj gredo na magistrat potijo od 10. zjutraj 2. ure popoludne in sicer v II. nadstropje. 6. dr. Dinko Vitezič. dosedanji zastopnik vstočne Istre v državnem zboru, izjavlja v poslednji številki „Naše Sloge", da iz zdravstvenih ozirov ne more več vs-prejeti državnozborskega mandata ter toplo priporoča volilcem, da mesto njega volijo odličnega rodoljuba g. profesorja in dežel-- nega odbornike, Vekoslava Spinčlća. O. dr. Dinko Vitezič izdal bode skoro posebno poročilo o svojem delovanju tekom zadnjega državnozborakega zasedanja. Resna beseda volilnim možem zapadnoga volilnega Okraja, t. j. političnih okrajev Koper, Poreč in Pulj. Volilci Vaši izročili so Vam to dni pooblastilo, da v njih imenu dne 4. marca isvolite jed nega narodnega poštenega moža v državni zbor na Dunaj. Takega moža priporočamo Vam na prvem mestu nafte denašnje številke in ta mož je dr. Matko Laglnja, deželni poslanec in odvetnik v Pulji. Volilnim možem, izvoljenim v občinah, Buzet, Dolina, Ižol a, Dekani, Pomjan, Roč, Poreč, Motovun, Višnja n, Vodnjan in Barba n, ki so se obvezali, da hočejo glasovati jedino za moža našega jezika iu naše krvi, priporočamo najtoplejše, da se neomabljivo drže svoje dane obljube iu možke besede. Naši volilci v rečenih občinah storili so stojo sveto dolžnost, a sedaj je prišla Vrsta na Vas, da vršite svojo dolžnost, to je, da vsi kot jeden moi dne 4. marca oddate glas svoj dru. Matku Laglnju. Volilni možje ! Nikdo izmed Vas ne •me dne 4. marca ostati doma, kajti ko-nečen vspeh odvisen bode morda od pojedinoga glasa. Vsi morate dne 4. marca prihiteti na volišče in sicer volilni možje okraja Koperskega v Koper, Poreškega ▼ Poreč iu Puljskega v Vodnjan. Tu morate vsi oddati glasove svoje onemu, kojega priporočamo. Nikdo ne sme izostati, nikdo se izneveriti dani bosedi, kajti ako bi to storil, ssničevali in preklinjali bi ga volilci, koji so mu izročili veliko čast, da v njih imenu odda glas svoj. Pridite torej vsi ter glasnjto sa poznano Vam osobe. Prvakom nsŠim ▼ gori imenovanih občinah pa svetujemo, da naj abero vse volilne može svojih vasi, podobčin ali občin, da gredo potem skupno na volišče. Nikogar ni smeti pustiti samega. Ob tej priliki ne velja nikak izgovor: jedino smrt mogla bi dotičnika opravičiti, ako ne bi prišel. In nikdo naj se ne boji česa hudega od strani naših nasprotnikov, kajti c. kr. namestništvo nam je opetovano zatrdilo, da bode poliiične oblasti strogo vršilo svojo dolžnost ter pazile na red. Še enkrat, volilni možje, Vas poživljamo, da držite volilcem dano svoto obljubo. Oni so Vas visoko počastili, zato pa morate tudi Vi storiti to, kar ste jim obljubili I Srečno torej v čast in slavo narodu, na Vašo korist in prospeh naše Istre! — Volitve volilnih moi po Istri. Dne 26. t. m. je bila sadnja odločilna bitka v zapadnem delu Istre: vrli Barbančani so bili v volilnem boju ter priborili naši stvari sijajno zmago. S tem konečnim srečnim vspehom nagnila se je večina odločno na stran naših volilnih mož in je izvolitev dr«. Matka Laginja gotova, ako vsakdo vrši svojo sveto domovinsko dolžnost in drži možko dano besedo. — Podgrad je volil naše volilne može jednoglasno, Tinjan jednoglasno, Pazin (536 volilcev) jednoglasno, Cres z veČino (prvikrat), Lovran z večino, Boljun jednoglasno, Žminj jednoglasno, Plomin z večino (prvikrat), Veprinac jednoglasno, Kastav jednoglasno, Baška jednoglasno, Motovun z vsemi proti 15 glasovi, Vodnjan z večino. Iz Pomjana rte nam piše : Kdor je kedaj po Istriji, oziroma v okolici Koper-ski hodi), ve, da „obIo in pse" tu le po laško traktirajo, n. pr.: geršu, largo, logo, kva, oerca itd. Naj bi bil dne 23. in 24. t. m. pa poštenjak in katoličan v Pomjanu slišal govorjenje Lahov, kateri so prišli za šuutanje in agitacije, bi si bil kmali napravil logično kombinacijo med oslom, psom in onimi, ki so nas grdili. Ko so namreč ta dva dni Koperčani — ne da bi imeli v to kako najmanjšo pravico — samo za šuntanje v Pomjan prišli in po vasi gori in doli hodili, so z našimi volilci in med seboj tako le govorili: „Čo, m . . ., perche non ti tien con noi altriPl* „Lascilo, quel mostro di sciavo, verra a Capodistria ; andemo, — no spetta — no, andemo, no ti ga inteao, cosa che hanno preaicato quei m o s t r i de preti, lori i ga ruvina tutto il mestir. Guardilo la! vien, andemo, va farsi o.....itd. O teh cvetkah toli slavljene kolture naj pa sodi vea pravičen avet. Sodba pa gotovo ne bode ugodna našim nasprotnikom. Za oaebno varnost naših volilnih moi. Iz zapadnega dela Iatre, osobito iz Po-reštine in Koperščin-, prihajajo glasovi, da italijanaŠi groze našim volilnim možem za dan 4. marca. No, da se vsakdo pomiri, zagotavljamo Že danes, da bode dne 4. marca tako v Kopru kakor v Poreču vladal najlepši mir in red. Pri tržaškem namestništvu so nam zatrdili, da imajo c. kr okrajna glavarstva strog ukaz, psziti na to, da se ne bode nikogar napadalo ali grdilo. Volitve na Kronskem Centralni volilni odbor je že postavil kandidate posamičnim volilnim okrajem, le gledč volilnega okraja gorenjskih in notranjskih mest se še ni odločil. Kandidatje ti ao : I. V kmetskih občinah dne 3. marca t. I. 1. Za aodiške okraje: Ljubljanska okolica, Vrhnika, Velike Lašče, Rtbnics, Litija in Zatičina : gospod Karol K 1 u n. 2. Za sodiške okraje : Kamnik, Brdo, Kranj, Škofja Loka, Tržič, Radoljica in Kranjska Gora : prevzv. gospod grof Karol IIohenwart. 3. Za sodiške okrsje : Postojna, Bistrica, Senožeče, Vipava, Logatec, Lož in Idrija: gospod dr. Andtej Ferjančič. 4. Za sodiške okraje: Novo Mesto, Krško, Kostanjevica, Črnomelj in Metlika: goapod Viljem P f e i f e r. 5. Za sodiške okraje: Kočevje, Trebnje, Žužemberk, Radeče in Mokronog: gošpod Fran P o v i e. II. V mestih in trgih dne 5. msrca t. 1. 1. Za Ljubljano, ki voli 5. marca in za trgovsko in obrtniško sbornico, ki voli 6. maroa : gospod dr. Josip P o k I u k a r. 2. Za Novo mesto, Višnjo Goro, Krško, Kostanjevioo, Črnomelj, Metliko, Kočevje in Ribnico : gospod Fran Š u k 1 j e. Imejoče pred sabo rezke izjave go* riških rodoljubov nas pač prsti srbd. da bi — — — — — toda mimo, mimo! Ali vsakako karakteristično je, da tr/aški rodoljubi, alaveči zmago, priborjeno v zapadnem delu Istre, niso več govorili u tužni Istri, pač pa o „t u i n i Kranjski Sicer pa: vsak okraj ima tacega poslano a, kakoršega s a s 1 u ž i. — Le glede jedne kandidature bodi nam dovoljeno, da tudi mi povemo svojo. In to je kandidatura g. dr. F e r j a n č i č a. Pre-karakteristično za razmere na Kranjskem je pač to, da se je tako intensivno — že tri kandidate se je imenovalo proti njemu — začelo ruti uprav proti temu kandidatu, kojega smemo glede kakovosti staviti v prvo vrsto vaših poslancev. Ferjančič je res uradnik, ali ohranil si je vzlic temu — to so nam zatrdila poslančevu neradi kalna u.-ita — svojo popolno nezavisnost rokši takoj po izvolitvi: „Nn Dunaji le sem poslnnecin če me radi tega stokrat p r e-terirajo!* In vse delovanje in postopanje dr. Ferjančiča priča nam, da je možko držal svojo besedo. — Kakor re ceno: osupnilo nas je, da se uprav ta kandidatura pobija z neke strani, a zabolelo nas je do srca, da se Cerkničanje — ponavljamo : Cerkničanje — dajo zlorabiti /.a te namene. Svobodno jim je sicer, ako menijo, da jih bode mlad, jezika našega, rev in nadlog naših nepoznnjoč aristokrat bolje zastopal, nego pristen sin tega rodu in že izskušen poslanec, toda ostale Notranjske dolžnost je, da prepreči to, kar nameravajo zagrešiti Cerkničanje Za druibo sv. Cirila in Metoda darovali so zvezdogledi na višavi gld. 5.08. Paatirskega lista, kojega so isdali sjedinjeni škofje povodom volitev, ni podpisal škof poreŠki, dr. F 1 a p p. Istina ta osupnila je vse nafte kroge in vae ugiblje, kateri vzroki da ao rečenega cerkvenega dostojanstvenika naveli, da se je ob tej priliki ločil od svojih vrstnikov. Mi pa menimo, da ni toliko težko pogoditi prave vzroke postopanju presvetlega biskupa poreškega : vsaj si jih lahko na pratih naštejemo. In takim biskupom da bi Slovani brezpogojno poverili narodno bodočnost svojo P! Nikdar, nikoli, kajti nimamo ambicije, postati narodni samomorilci! No nadejamo ae, da se v očigled takim do godkom marsikomu zdatno ohladi prekipelo navdušenje. Gospod Fran Zorman i> Nabrežine doposlat nam je lepo svoto 35 gld., katero je velikodušno namenil narodnim društvom. Moža vodila je lepa misel, da najboljše skrbimo za lepšo bodočnost, ako podpiramo učečo ae mladino in jo vzgajamo v narodnem duhu. Zato je določil: kot ustavnino podružnici av. Cirila in Me-toda 10 gld.; za naše ljude v Istri 5 gld.; „Glasbeni Matici* v Ljubljani 5 gld.; podpornemu društvu slov. vseučiliščnikov v Gradcu 5 gld.; dijaški kuhinji v Colji, Ptuji, Mariboru in Trstu po 2 gld. ; 2 nld., da se dva tržaška dijaka vpišeta v družbo sv. Mohora. Prisrčna hvala blagemu rodoljubu. Redni občni zbor gospodarskoga društva V Škednjl za leto 1890. vršil se bode dne 15. marca 1891. v gostilni gospoda Josipa Sancina Cina s sledečim dnevnim redom: 1. Nagovor predsednikov. 2. Poročilo tajnika o delovanju za leto 1890. 3. Sporočilo denarničarja. 4. Razni predlogi. 5. Volitev novega odbora. Odbor. Redni občni zbor pogrebnega društva v Barkovljah je bil vrlo dobro obiskan, kajti vdeležilo se ga je 96 udov. Izvoljeni odbor kakor tudi delovanje tega društva nam priča, da atoji na pravi narodni podlagi. Posebno zanimanje je bilo gledć izvolitve novega odbora, katera se je vršila po volilnih listih. Izvoljena sta prejšni predsednik g. Jakob Pertot, blagajnik g. J. M. Kanduš skoraj enoglasno, izzimši le 4 navzoče glaae. Nadalje so izvoljeni še 4 odborniki, kateri si izbero izmed sebe tajnika. Mora ae reči, da je „Pogrebno društvo Arimatej" v Barkovljah eno najmočnejših narodnih okoličanskih društev in posebno še v gmotnem obziru. Uprav onega dne, ko se je vršil zbor „Arimat. pogrebnega društva" nastal je zvečer ogenj v bližini krčme „Pri društvu" kjer se je zborovalo, in aicer v hlevu gostilne gosp. Klampferer-ja. Ogenj se je brzo razširil in postal nevaren bližnjim hišam. Domače ljudstvo, prihitevie na mesto, ubranilo je, da ae ni ogenj razširil na tikoma stoječe hiše; ko je že požar malo pojenjal, prišli so vatrogasci ter po kakeiu dveurnem delu do čeloma pogasili ogenj, ki je napravil primerno škodo. DomaČe ljudstvo je odobravalo hrabrost vaškega mladeniča Sv. Živio-a, kateri je rešil in odvedel iz hleva konja, ko jo ravno požar najbolj razsajal. Člani dramatičnega odsoka vabljeni so, da jutri ob 3. uri popoludne pridejo v „Del. podp. društvo*. Vabljeni so tudi oni, koji žolč pristopiti temu odseku. Novotarije bez svrhe. V teku zadnjih dni dobili so vsi, ali bolje rečeno, skoraj vsi prodajalci duhana v Trstu nalog con. kr. finančriH oblasti, da imajo svoje pro dajalnice pregraditi tako, da slučajna druga z tabakarno zvezana kupčija b6di od iste ločena — s priprosto pregrajo. Ubijaj pa si človek glavo kolikor uiu možno, nikakor no bodo prišel do spoznanja svrhe te modre naredbe. Kajti pregraja ne bćdi morda trden zid ali kaj tacega, ne, dovelj da dotičnik zgradi neko vrst plotu v pro-dajalnici, za katerega se more svobodno vhajati od vseh stranij — in naredbi si. tabakarskih prokuratorjev se je vstreglo, Čemu tedaj se silijo davkoplačevalci do nepotrebnih, za njih gmotne razmere visokih stroškov? Priprosti noš um ne u\ida globoke tajnosti takih naredeb in — ako-prav bi se nas nazivalo „priprostim šća-varjern", hvaležni bi vender le bili, ako nas kdo pouči o „čemu* in „čakaj*, da v bodoče vsaj znamo, v kojo avrho moramo zametavati težko prisluženi naš denar. Slovenski tobakarnar v imenu svojih drugov. Od nekod se nam piše : Pred nekoliko dnevi imel sem priliko govoriti s osebo in volilcem druzega okraja; pravil mi je, da ae nahajati na Katinari dve osebi, koji na vse načine rujeti ter ljudstvo begati z ničevimi besedami, namreč: da g. Ivan vitez Nabergoj ne sme biti več voljen poslancem v državni zbor, ker je doslužil že 25 let ter radi tega bil tudi odlikovan s križem vitežkega reda, da mu služi to kot nekako v penzijo. In da ako tudi ga spet volijo, da bode izvolitev odvržena. Hej Pepče t Poskusiti pa vendar smemo — kaj P — Nu pa veš kaj : če že drugače ne bode šlo, vsela bova vsak svoj inštrument in hajdi v Ameriko, za nekdanjim Bokaličem, cikorijo piodajat. Z druge strani mi ae je spet pravilo, da hodi Mauroner k nekim Trebčanom, koji se nahajajo pri nekem delu v Rocolu ter da jim tam vsaki dan pridno na ušesa priporoča, da naj zanj agitujejo ter vai Trebčani njega volijo, sa kar jim bode on potem preskrbel, da spet dobe gosp. Pahorja v Trebče *) in da jim še sčasoma faro pridobi in ksj jaz vem še kaj. Povedal mi jih je toliko, da, ako bi jih Vam hotel vse napisati -- pa kaj ! Joj, joj! to Vam bi bila prava štorja, še daljša kot godćeva burka ! Kakor se rasvidi, postaneta sčaaoma Mauroner i Pahor ie prava dva cikorjaška blagoavetnika. Škoda, da niso krstili ranjce Propatrije na njiju imena potem bi bil pravi klin s klinom. Ćujte Poldek i ti DrejČek, ali res vaju ni le nič sram, mislita msri, da ima naš okoličan še vedno možgane v ferkindežu ? O ne! ne! minuli so dnevi, ko se je pustil okoličan ae zlatimi obljubami sa nos voziti. Istotako minula bode med našim narodom Vaša visoka slava ter se spremenila v blamažo t Možje volilci! bodite oprezni, ker laž ima kratke noge. Skalovlč. Iz Vellkagarepna se nam piše: V dopisu iz naše občine čitalo ae je v „Novi Soči* Št. 4, da ima natanjčnega in ostrega tajnika. Žalibog. da njegove nutanjčnosti ne moremo priznati, a o tajnikovi strogosti se ne more govoriti, saj je tajnik le županovo orodje. Tajnik mora biti povsem podvržen županu, a vendar bi moral bifi zveden, da bi v mogočih nedostatnostib znal županu prav svetovati. Kako je mogel g, dopisnik navesti natanjčnost tajnikovo ker nam je znano, da odkar on pisari, to je tri leta, niso bili rešeni katastralni ra* čuni, a župnijska sta bila za leti 1887. ip 1888. vendar meaeca junija K 1890. pre-treaovana in menda ugodno rešena. Čudno, da visoki deželni odbor to pripušča. Tudi je meseca junija 1. 1890. preteklo tri leta odkar vlada zdajno občinsko starašinBtvo; a ne zmenijo se Še, da bi razpisali poatavne volitve. Izveatno se jim godi najboljši. Spominjam, da takim nepostavnostim je odgovoren le župan, a tajnik bi moral delati v izvršitev postav, saj mu je gosp. župan o nastopu službe zaukazai, delati tako, da se bode postavam zadostilo. Je-li to navedena tajnikova natanjčnost P Čudno je vendar, da dopušća naš g. župan take nerednosti v svojem uradu ; saj je s prejšnjim tajnikom županoval šust let in vsako leto sestavljal in postavno reševal raćusie: županijske in katastralnih obćin Velicega-repna in Vogelj, tako tudi po preteku treh lot točno razpisal in zvriil nove volitve občinskega starašinstva. Domačin. G. Janezu Zrinieku is Velike Pristave, okraja Postunjakegs, naznanjamo da je nekdo našel na njega ime glaseč se plačilni nalog davkarijo Postonjske. Ker je na plačilnem nalogu tudi posrdilo o *) Joj rnone, kuka »reža. Urod. plaćani pristojbini, menimo, da vstrežemo rečenem gospodu, ako ga nato opozorimo. »Brivca* 4. Številka iz?la je dane* ter se prodaja po tabakarnah. Priloga. Denašnji številki je priložen prospekt znamenitemu delu „Die oo 6#/0 avstrijska renta — — — „ 102.05 Delnice narodne banke — — — „ 980.— Kreditne delnice — — — — — „ 308 25 London 10 lir sterlin — — — —" n 114.9 i Francoski napoleondori — — — — n 9.12 C. kr. cekini — — — — - — « 5.io Nemške marke — — — - — - — „ 56 H7i< Izjava. Navest, priobčeno v 15. številki „Edinosti* pod naslovom „Iz Milj se nam piše",j izjavljam, da je ono, kar trdi dopisnik j •ama laž, kajti jaz sem bil vedno zvest branitelj domovine svoje in dr>.avo naše. ; Dr. Peter Vallon, i župan v Miljah. Kdtranove sladčice katen; izdeluje lekarničar PRENDINI v Trstu Telefon »t. 384. 17-30 A'elika poraba ki je dandnu^R r navadi rubiti kdtranove izdelke prepričala me je, da sem začel ham izdelovati iz pristnega kotranovega Izvlečka iz Norvedškega izvrstne sladčice podobne onim, ki dohajajo iz inozemstva Te sladčice imajo isto moč. kiikor k o t ruti ovu voda in glavice (Kapsulo), hižjt so. p roži vaj o in prebavijo ter so p odajojo po prav nizkej ceni. Da se ogne ponarejanju n:i one j plati vdobljeno itno izdelovatelja Prendinija in na drugej besedo Catrame. "V T r a t u se prod a i e jo v lekarnici Prendini v škotljieah po 40 krM prodajnjo so tudi v vseh večjih lekarnah v družili deželah. Razumnim možem t starosti od 25 — 10 let, ncož »njenim, zdravim in krepkim, ki so nemškega in tudi slovenskega jezika v besedi in pisavi popolnoma zmožni, in morejo dokazati, da je bilo njihovo dosedajno iivljenje neomadtževano. ter da je njihovogmotno stanje vredjono, ponuja se z oddajo službe potovalnega zastopnika, kateri službi bi se morali ■avflcm posvet ti, in s katero jo združena stalna plača z stranskimi dohodki, prilika si, ako se njih aposobnost dokaže, zagotoviti sigurno in stalno bodočnost. Za to službo se pa naj lo take osobe potegujejo, katere vsem tem zahtevam vstrezajo in ki imajo vesolje do potovalnega posla in so vajeno svoje dolžnosti z resnostjo, pridnostjo in iilsvo vstrajnostjo izpolnovati, pri čemur se pa tudi krezmadezno obnašanje zahteva Lastnoročne, nemško in slovensko pisane prošnje, katerim se morejo priložiti prepisi spričeval, se naj pošljejo pod „11,471" v Gradcl, poste rostante. 10—l Nič več kašlja! PRSNI ČAJ napravljen po lekarničarjit G. B. ROVIS v Trstu, Corso 47 ozdravi vsak kašelj, še tako trdovraten, kakor to spričujejo mnoga naročila, spričevala in zahvale, ki dohajajo od vseh strani in pa uspehi prvih tuk. zdravnikov. Ta čaj je sestavljen iz samih rastlin in (isti kri; ima dober okus in vol,a en zavoj za 8 dni 60 nvč. Omenjena lekarna izdeluje tudi pile za prestenjo života in proti madronu iz soka neke posebne rastline, katerih uspeh je velik, posebno pri z prtem truplu, želodčnih boleznih itd. in se lahko uživajo o vsakem času broz obzira na dijeto. Ena škatlja velja 30 nvč. P las ter in tudi tinktura proti kurjim očesom in debeh-j koži — cona 3 plašt rov z« kurja očesa 20 nvč. — Ena steklcnica tinkture 40 solilov. Edina zaloga v Trstu v lekarni ROVIS, r Gorici v lekarni C ris to fol letti, Pontoni in Gliubio. 6—12 V tej lekarni govori se tudi slovenski. Vozni listi in tovorni listi v Ameriko. Kraljevski belgijski poštni parobrod „RED STEAEN LIN1E" iz Antverpena direktno v Nev Jork & Ptriladelfyo konnesijonovana črta, od c. kr. avstrijske vlade. Na vprašanja odgovarja točno : kon-cesijonovani zastop 6—42 „Red Star Linie" na Dunaju, IV Weyringergasse 17, ali pri Josi p-u Strasser-u Speditionsbureau tur die k. k. Staat*bahnon in Innibruck. „ , .t Varujte konje! Nokupil sem za polovico navadne cene vso zalogo neke velike slovite tovarne za konjske plahte. Oddajam torej, dokler bode dopuščala zaloga, velike ilebele. Široke, neobrabljiv« konjs'-e plahte po skrajno nizkih cinuh : Konjsko plahte eden in pol m»tra dolge in Široke komad gld. 1.50 Konjske plahte eden in tričeirti motni dolge in široke komad gld. 1.80 Konjske plahte rumenndlakasto „ „ 2.50 Konjake plahte rumouodlakaste, double „ „ 3.50 Gosposke plahte posebno tlno „ „ 8. - Tigraste plahte posebno fine „ „ l.\- Bouret svilene plahto „ „ 3.50 Proti gotovem plačilu ali poštnem povzetju razpošilja tovarniška zaloga S. Altmann, Wien, I., ])ominikunerba*tei Nr. 23. 15—11 Exporteur. KWIZDE izklj. priv. restitucionalni fluid (v.) da i a pranje konj). So uporablja že 30 let s najboljšim vapehotn po hluvih raznih dvorov, večjih hlevih civilnih oseb in vojaetvo v okrepčauje pred hudimi napori in zopetno okrepčanje po naporih ; ako se noga zvene ali izpahne, ako postanejo mišice trde Itd. vsposoblja konja ca posebna dela pri vežhanju konj (Truining.) 1 steklenica gld. 1,40. Pravo se dobiva le pod zgornjo varstveno marko po vseh lekarnah in drogerijah Avstro-Ogorsko. Razpošilja vsaki dan glavna zaloga F run/ J oh. Kwizdu, c. ar avstrijski in kralj, ruinunski dvorni dobavitelj, Kreisapotheker, Korneuburg boi Wien Resno svarilo do vseh, ki nemajo i« police bodisi glede pridobitve posojila, ali pa knt volilo svojej družini (polica je namreč late vrednosti kot gotov denar), posebno ugodna za zadolžene hišne posestnike in posestnike zemljišč, ker ob priliki nensdojane smrti zaostali po izplačanju zavarovane glavnice zadobe posesest-vo neobremenjeno; imenitna aa novopo-ročence, ker je moči brezpogojno zavarovati zakonska in otroke; slednjič porabljiva za kavcijo ali depot in pri trgovskih drugih v tnejsebojno osignranje. Polica za zavarovanje na življenje je za vse slučaje najgotovejša, naj varčnejša in najboljša naložitev kapitala in in jej je dati prednost pred vsemi hranilnicami. 19-25 Kako in s katerim načinom jo najložje dobiti to polico, povo ustmono ali pismeno, povsem diskretno In brezplačno. Assecuranz Ober Inspektor „Ktain" Wicn, II. Ob. Donaustrasse 59 ; 3—5 ure. Broz plačna pojasnila v vseh hipotekarnih i» zadevali osobnoga kredita. Krasne uzorke na privatne naručitelji 20—* badava i franco. Jošte navidjene knjige uzoraka za krojače nefrankirano i uz uložak od 20 for., koji će se nakon ovršene naručbe uračunati. Tvari za odjela. Peruvien i Doskiug za visoko svećenstvo; propisane tvari za c. kr. činovničke uniform«, te za veterane, vatrogasce, sokolaše, 1 i vri t sukno za biljard i igrač je stolove, loden i nepromočne lovačke kapute, tvari koje s pere Plaid za pntufke ud i 14 itd. Tko želi kupiti jeftine, poštene, trajne, čisto vnnene suknene tvari nipošto jeftine cunje, Štono ih posvud muljaju, te jedva podnose krojačke troškove, neka se obrati na Iv. Stikarofskya o Brnu. Veliko skladište sukna Austro-Ugarska. IT mojem stalnom skladištu u vriednostl od V, milijuna for. a. v. te n mojoj svjetskoj poslovnici j -st pojmljivo, da preostane tnnogO odrezaka; svaki razumno misleći čovjek mora sam uviditi. da se od tako malenih ostanak a i odrezaka nemože poslati uzorke jer nebi uz koju stotinu naručala ttzorkab u kratko ništa preostalo, te je ono usljed toga prava slieparija, kad tvrdko sa sukno^ objelodanjuju uzorke odrezaka i ostanak*, to su u tikovih slitćajevih odrezcl uzoraka od komada, nipošto od ostanaha; nukano takovog postupanja jesu bjelodane, — Odrezcl, koji ae neilop&ilaju, zamjenjuju no il he povrati n o v a o. Kod naruči)« treba navesti boju. duljina i cienu. Pošiljke Jedino nz poštarsko pouzetje preko 10 for. franko. 3-24 Dopisuje u njemačkom, inadjarakom, tenkom, poljskom, italijnnakom i francezkom jeziku. Navod, hripavosti, {astmi brezplačno A. Zenkner, Berlin 26. kako se d& raoijonelno odpomoći pri kaSlju, ti izmečkih razpošilja 1—3 Znaten postransk zaslužek, koji se vedno vokSa in več let traja, dobo pripravne in zaucsljive osobe, katerih proAnje življenje pa mora biti neomadeževano in ki ho v vedni dotil