NASLOV—ADDRE8S: "GtesDoK.S.K.Jefaote" €117 St. Chtlr Ave. CLEVELAND, OHIO Telephone: HEnderton 3912 LETOS M) mk* krm-■MrtJNo adtm oddelek. je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija o Ameriki Posluje že 43. leto OX8LO K. 8. K. J. JS: "Vse za vero, dom In narodi" Bntered m Second CkM M«**w 1 tomker 12th. 1923 at th« P« it 0«m at Qmhai, 1 m* dm« ttiMn ime* sta. j-- Wi llf'Hil far MalltBf at gpadal Bate at Fa vtege Prav Ida« tar la HHIw 1199, Sat af Oefa Vr^v m *** ŠTEV. 25 — NO. 25 CLEVELAND. OHIO. 23. JUNIJA (JUNE). 1936 LETO (VOLUME) XXII ■ osmo kampanjsko poročilo DRŽAVA MISSOURI šE VEDNO PRVA. OHIO DRUGA Krajevnim društvom, ki sodelujejo v sedanji naši kampanji mladinskega oddelka se je zadnji teden (do 18. junija) pridružilo 5 novincev in sicer: društvo st. 3, 25, 59, 93 in 243. Vseh društev tekmuje sedaj 81. Kje so pa še ostala? Nastopna društva v abecednem redu držav so zdaj na prvem mestu po doseženih boosterskih točkah: ' Colorado, št. 55 .. ..... 2,564 točk Connecticut, št. 148____ 772 točk Illinois, št. 119........ 3,001 točk Indiana, št. 52 ......... 2,388 točk Kansas, št. 83 .. i...... 550 točk Michigan, št. 30 ........ 2,025 točk Minnesota, št. 4 ....... 1,725 točk Missouri, št. 70 ........ 5,000 točk Montana, št. 14 ........ 1,934 točk Ohio, št. 219 .......... 15,607 točk Pennsylvania, št. 41 .... 2,025 točk Wisconsin, št. 136 ..... 1,800 točk Iz gornje tabelice je razvidno, da prednjači vsem drugim vrlo društvo sv. Kristine št. 219 v Euclidu, Ohio, ki bo že kmalu dvakrat prekoračilo svojo predpisano kvoto. Po tem bi lahko sodili, da bo društvo št. 219 označeno kot "zlato" društvo naše države Ohio. Na drugem mestu se ponaša društvo Presv. Srca Jezusovega št. 70 v St. Louis, Mo. s 5000 točkami. Tudi temu društvu se nudi lepa prilika doseči čast "zlatega" društva za svoj kampanjski okraj. Morda bomo že v prihodnji številki lahko poročali veselo vest, da je tudi to društvo že doseglo svojo kvoto? Sobrat Skoff, ali bo res? Na tretjem častnem mestu je žensko društvo Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, 111. s 3,001 točko. TOČKE PO DRŽAVAH Z DNE 18. JUNIJA Missouri----»v........5,000 Ohio...........1,290 Indiana .............. 1,111 Connecticut .......... 772 Montana ............. 672 Wisconsin............ 590 Colorado ............. 583 Pennsylvania......... 459 Michigan ............ 450 Minnesota............ 402 Illinois............... 397 Kansas.............. • 118 DRŽAVNE KVOTE Ker dosedaj še ni bilo jasno glede skupne kvote vsake posamezne države, isto navajamo danes tukaj kakor sledi: Arkansas..........$ 10,000 California......... 15,000 Colorado.......... 230,000 Connecticut ....... 35,000 Illinois............ 740,000 Indiana ........... 75,000 Iowa.............. 20,OW Kansas............ 85,000 Michigan.......... 110,000 Minnesota.........i 335,000 Missouri .......... 20,000 Montana .......... 70,000 Nebraska.......... 15,000 New York......... 70,000 Ohio.............. 575,000 Oregon............ 15,000 Pennsylvania...... 720,000 Washington ....... 15,000 West Virginia...... 10,000 Wisconsin......... 200,000 Wyoming.......... 45,000 Kvota za vsako državo odvisi od zavarovalnine novo-pristoplih članov in članic mladinskega oddelka. ' o Novi slovenski zdravnik SLAVNOST <ŽF V Joliet, lil. — Da bo naša ^ T slovenska javnost znala, da naša mladina tudi tukaj v Jo-lietu napreduje, naj mi bo dovoljeno naznanjati, da imamo tukaj novega slovenskega zdravnika, 28-letnega Dr. Fr. J. Gaspericha, sina spoštovane družine Math Gaspericha, mežnarja pri naši slovenski cerkvi sv. Jožefa. Mladi doktor osteopatije je graduiral letos dne 30. maja na kolegiju osteopatije in ra-nocelstva (Surgery) v Kirks- NEMA-,PA. Dr. Frank John Gasperich ville, Mo., ki je največja šola te vrste na celem svetu. Letos je bilo 125 graduantov. Mladi doktor ostane še leto dni kot pomožni zdravnik v Laughlin bolnišnici v Kirks-ville, Mo. Slavnosti graduacije sta se udeležila oče in mati doktorja, in njih zet William Kuz-ma s soprogo in otroci. Poleg naslova doktorja o-steopatije (kostoslovja) je Dr. Gasperich že leta 1932 v New Yorku dobil tudi naslov doktorja naturopatije in kiro-praktike. Vsled marljivega u-čenja je postal član častne narodne zveze osteopatov odseka Sigma Sigma Phi. Bil je tudi predsednik pevskega kluba gorinavedenega kolegija Kirksville in pomožni urednik letnega šolskega izvestja. Kakor starši, tako spada tudi Dr. Gasperich k naši Jednoti. Iskrene čestitke staršem, novemu doktorju pa mnogo uspeha! M. Bluth, poročevalec. -o- HRANA KANADSKIH PETORK ZA POTNIKE Jugoslovanski generalni konzulat v New Yorku nam sporoča, da so naši ljudje, ki gredo v stari kraj na obisk, deležni 50-odstotnega popusta voznine na jugoslovanskih železnicah in sicer od meje pa do kraja, kamor so namenjeni, ko dospejo v Jugoslavijo, in zopet pri odhodu od kraja, kjer so nastanjeni, pa do prestopa jugoslovanske meje- Ta redukcija voznine je veljavna od 1. maja do 31. avgusta t. 1. Potniki iz Amerike, ki se žele poslužiti te ugodnosti, lahko dobijo vozno karto s 50-odstotnim popustom na pod- V DOMOVINO lagi objave, katere jim bodo izdale jugoslovanske konzularne oblasti v Ameriki. -o- VABILO NA "PREŠERNOV' PIKNIK Pueblo Colo. — Tukajšnje znano slovensko pevsko dru štvo "Prešeren" priredi svoj prvi letošnji ljudski piknik v nedeljo, 28. junija. Piknik se vrši v idiličnem in lepem Prešernovem gorskem domu Rye, Colo. Vsi prijatelji lepega slovenskega petja in pristne domače zabave, dobrodošli! John Germ. Pittsburgh, fa- —- Pred 25 leti je bil ves£l dan v naši fari, oziroma pri slovenski cerkvi Marije Vnebovzete na 57. cesti. Vesel dan je bil posebno za tedanjega novo-mašnika. To Čast, srečo in veselje je užival tedaj naš sedanji g. župnik Rev. Matija F. Kebe. Zdaj bo pa paš častiti gospod župnik prtd ravno istim oltarjem pel sv$jo srebrno sv. maši in sicer 5. julija t. 1. ob 10:30 dopoldne. Naravno, da bo pri tej priliki ali pri tej slovesni spominski sveti maši navzočih zopet številno slovenskih duhovnikov in pa naših faranov. Razna katoliška društva, o-ziroma člani in članice so ria-prošeni, da se skupaj zberejo v Slov. Domu, odkcder se bo korporatlvno odkorakalo v cerkev k službi božji; kjer bomo iskreno molili, da bi naš jubilant doživel in pel še svojo zlato mašo Isto nedeljo zvečer ob 8. uri se vrši slavnostni banket v počast srebrnomašniku in si-cer_v cerkveni dvorani. Na ta banket so vsi naši farani u-ljudno vabljeni, da na ta način skupno pokažemo svojo dobro voljo in vdanost našemu č. g. župniku, oziroma jubilantu Rev. Kebetu. Pripomba: Še pred to slav-nostjo se bo pa vršil piknik naše šolske mladine ali letni izlet in sicer v četrtek dne 25. junija popoldne in zvečer na Locust Grove v Etna, Pa. Vsi farani in otroci so vabljeni na ta izlet. Vsi oni, kateri nimajo svojih avtov, naj pridejo pred šolo na 57. cesti; tam bodo vozila na razpolago za vse, ki pridejo. Pozdravljeni in na svidenje! Za cerkveni odbor: Joseph L. Bahorich, tajnik. UDARECZA INOZEMCE Callander, Ontario. — Na pritožbo očeta in matere, da znamenite petorke ne dobijo dosti jesti, je dr. Dafoe, njih uradni varuh in vzgojitelj, povedal javnosti, kakšna je hrana petork. Ob 6:30 zjutraj dobi vsaka 4 unče sadnega soka in žlico ribjega olja. Ob 8:10 zjutraj dobi vsaka eno jajce, kos kruha s surovim maslom, par krekerjev in 5 unč mleka. Ob 11:45 dobi vsak otrok dober porcijon debele juhe iz zelenjave, kuhano korenje, krompir, kos kruha s su rovim maslom, pudding, 5 un-čev mleka in sadje. Ob 5:30 dobi vsaka žitno jed, piškote in dosti mleka. Dr. Dafoe je izjavil a so vsi otroci pri najboljšem zdravju in se imenitno počutij a Washington, 20. junija. — Work Progress administracija je zadala danes hud udarec tu živečim inozemcem brez kakega državljanskega papirja, ki so bili kot relifni delavci zadnja leta zaposleni pri Novi slovenski inženir Na Case School of Applied Science v Clevelandu, O. je zadnje dni promoviral za inženirja strojne mehanike naš mladi ameriški slovenski rojak Peter Sterk, sin Petra in Marije Sterk, ki stanujeta na 7710 St. Clair Ave. Oče in mati našega novega inženirja sta doma iz Predgrada, fara Stari trg pri Kolpi na Dolenjskem. Inž. Peter Sterk Inženir P. Sterk je bil rojen v Calumetu, Mich, pred 31 leti. Ko je bil star 14 let se je preselil s svojimi stariši semkaj v Cleveland, kjer je obiskoval še nekaj let javno šolo; svoje višje šolanje je pa dovršil s tem, da je hodil v večerno šolo, čez dan je pa delal. Znano Case šolo za inženirje je obiskoval zadnja 4 leta tekom dneva. Podvzetni in nadebudni inženir Sterk vodi na svojem domu privatno šolo za strojnike in kurjače. Mnogi naši mladi Slovenci, ki so hodili k njemu v šolo, so dobili že stalne službe kot strojniki. S to šolo bo inženir Sterk šc v bodoče nadaljeval. Lokal ali delavnica njegove privatne šole se nahajf na 7710 St. Clair Ave. Naravno, da so starši našega novega slovenskega inženirja ponosni, ker se mu obeta še lepa bodočnost; dalje tudi zato, ker zna njih sin Peter čisto slovenščino, dasirav-no rojen v Ameriki. Vsa Sterkova družina spada k društvu sv. Vida št. 25 K. S. K. J. WPA. 120,000 poročenih ta- Naše inskrene čestitke star-kih delavcev bo odpuščenih iz §em> tako tudi našemu nove-službe in sicer dne 30. junija. mu sobratu inženirju! Administrator Hopkins zatrjuje, da se bo dosedanji relifni sistem povsem predrugačilo in da se bo najemalo pri novih javnih vladnih -delih v bodoče samo ameriške državljane. Kdor ni vzel do 18. junija vsaj prvega državljanskega papirja, bo odstavljen od dela. Tako bo vlada tudi depor-tirala vse one nedržavljane, ki so prišli nepostavnim potom v deželo. Dalje je vlada pri volji pomagati tudi drugim revnim nedržavljanom pri potnih stroških ako se hočejo vrniti v svojo domovino. -o--— DOLGOTRAJNO SPANJE Ne jutri, pač pa danes se odloči za pristop v našo Jednoto! Jutri bo morda že prepozAo! * Dne 20. junija je predsednik Roosevelt podpisal Robinson Patmanovo postavo, ki je naperjena proti verižnim trgovinam. Ista namreč določa, da je postavno prepovedano navijati ali nižati cene gotove vrste blaga med tovarnarjem ali izdelovalcem in med kupcem. Ta postava tudi prepoveduje način monopola. Kazen za kršilce znaša $5000 in eno leta zapora. » Te dni je bil iz službe odslovi j en večletni policijski in ognjegasni komisar v Highland parku (Detroit), Mich., Ellwood Sparling in sicer zaradi tega ker je spadal k Črni legiji. JOS. LEGAN SPAL 440 DNI O izrednem slučaju spalne bolezni našega ameriškega Slovenca, Josipa Legana iz Ogles-by, 111., smo pred nedavnim že poročali. Ko je prišel na-vedenec dne 28. marca lanskega leta domov z dela, je tožil o silni utrujenosti in zaspanosti, nakar se je vlegel k počitku in trdno zaspal, toda naslednji dan se ni več prebudil in zatem še mnogo dni in mesecev. To neprestano spanje je trajalo do 11. junija t. 1., ko se je zaspani Josip začel dramiti in je prvič tekom 440 dni odprl svoje oči. Naravno, da je bil slučaj Josipa Legana velika zago-netka za zdravnike; skušali so ga na razne načine spraviti zopet pokonci, toda vse zaman. Končno se je zvedelo o povsem novem načinu zdravljenja take bolezni, katerega je izumil Dr. F. B. Kynvett v Chicagu, namreč s plazmatič-no terapijo. Ta način so prvič poskusili na Leganovem domu, dne 11. junija so pa zaspanega bolnika prepeljali v bolnišnico v Ottawa, 111., in ondi je Dr. R. A. Palmer na ta način obudil tega mladeniča. Legan je ležal dosedaj ves čas doma pri svojih starših, bil je kakor mrlič in so ga morali na umeten način hraniti-Stregla mu je ves čas njegove sestra Pavlina. Z nadaljevanjem te vrste terapije ga bo skušal Dr. Pal mer spraviti zopet na noge ali k popolni zavesti kot o? dravljenega. -o- 30-LETNICA MAŠN1ŠTVA Dne 12. junija t. 1. je poteklo ravno trideset let kar je bil Rev. B. J. Ponikvar, župnik cerkve sv. Vida v Clevelandu posvečen v mašnika; jutri, dne 24. junija bo pa minulo ravno toliko let kar je Rev. Ponikvar pel svojo novo mašo v cerkvi sv. Lovrenca v Newburgu. Naš č. g. slavljenec je ta jubilej obhajal na povsem skromen in tih način. Vseeno mu je prvi kaplan cerkve sv. Vida minulo nedeljo zvečer pri prireditvi Očetovskega dneva v dvorani nove šole v imenu vse faranov čestital in po-vdarjal, da je tudi za kakega duhovnega očeta ali župnika 30-letnica njegovega pastirova-nja podobna in morda še težja kakor pa 30-letnica zakonskega življenja kakega očeta. Rev. Ponikvar deluje pri fari sv. Vida že 29. leto, du-ovnik je pa že 30 let. Uredništvo Glasila izraža tem potom Father Ponikvar ju iskrene čestitke z željo, da bi dočakal še svojo zlato mašo. -o- * Žena predsednika Johna Adamsa je sušila družinsko perilo v istočni dvorani Bele hiše. * Neke posebne manjše vrste ptič ima navado, da se vse-de v žrelo krokodila in mu trebi zobovje. * V republiki Liberia, kjer je večina zamorcev, ne sme noben belokožec voliti. 0 Rev. Viranta Naravnost ogromna je bila udeležba pri pogrebu Rev, Viktor Viranta v Collinwoodu. Ko je ležal od nedelje naprej v cerkvi, so se ljudje neprenehoma vrstili okoli krste, častna straža je bila okoli trupla noč in dan. Ko so bile v torek okoli poldne končane pogrebne molitve, se je dvignila krsta. Naprej so korakali vsi duhovni, in zadnji med njimi škof Schrembs, ki je otro-čiče, ki so stali v vrsti, prijazno božal in blagoslavljal. Krsto so nosili izbrani člani društva Najsv. Imena. Ljudje so zajokali, saj je odhajal oni, katerega so tako ljubili in ki je bil tako naklonjen ljudem. Vzelo je dolgo časa, da so bili naloženi vsi avtomobili, katerih je bilo nad 100. Pričela se je dolga pot proti Lorainu. Pogreb so spremljali policisti na motornih kolesih, n sicer do mestne meje, od tam naprej pa policija iz Lakewooda. na meji Lorain county je prevzela vodstvo lorainska policija. Ko je mrtvaški voz dospel pred slovensko cerkev v Lorainu, je že čakal na njega ves narod. Bilo je tisoče ljudi. Sam župan mesta Loraina, vsi sodniki in višji uradniki so stali pred cerkvijo. Collinwoodski pevci so v slovenski cerkvi zapeli več žalostink tako ganljivo, da ni ostalo nobeno oko suho. Nato je imel lo-rainski župnik Rev. Slaje pomemben govor, in za njim je govoril Rev. Armitage iz Vermil- -liona. Pevci so zopet zapeli, nakar je govoril v imenu fare sv. Lovrenca Rev. Slapšak. Potem so lorainski farani dobili eno uro časa, da so se vrstili okoli krste in jemali slovo od svojega bivšega farana, s katerim so skupaj rastli in hodili v šolo in cerkev. V cerkvi in na pokopališču je opravljal molitve Rev. Ludvik Virant, brat ranjkega. Bil je tako ginjen, da je komaj izgovarjal molitve. Silna množica naroda je spremljala truplo ranjkega na Calvary pokopališče v Lorainu. Na pokopališču so pevci zapeli še par žalostink, in bilo je že pet ura, ko se je krsta položila v zemljo. Pogreb še tako vzvišene osebe ne more presegati pogreba, kot ga je narod priredil pokojnemu gospodu Vi-rantu. Naj blagi gospod počiva v miru in se duša njegova radu-je pri Stvarniku. Narod ga bo vedno ohranil v spominu! -o- VELIKO ZANIMANJE ZA ROKOBORBO Dne 19. junija se je vršila v New Yorku med Američanom Joe Louisom (zamorcem) in znanim nemškim atletom Maks Schmelingom rokobor-ba, katere se je udeležilo o-krog 100,000 gledalcev. Vstopnine pri vratih se je plačalo $700,000, nekateri sedeži so bili po $40. Zmagal je Schmel-ing v 12. nastopu in podrl Louisa na tla. Za to svoje "junaško?" delo je prejel Čistih $150,000, poraženi zamorec pa $139,000; rokoborba je trajala samo pol ure. Od čistega preostanka je šlo $40,-000 v dobrodelne namene. Vse to kaže, da imajo ljudje zopet dosti denarja za take brezpomembne zabave. NAZNANIL! Druitvo sv. Jožefa it. 2, Joliet, lil. Opozorilo Vse člane in članice našega društva, ki radi pozabijo plačati svoje asesmente s tem prijazno opozarjam, da imajo časa za poravnavo ali plačilo še do 28. junija, kajti navedeni dan bom knjige za prvo polovico tega leta zaključil Ime vsakega, ki bo omenjeni dan še kaj društvu dolgoval več kakor bi smel bo izročeno nadzornikom v pregled in znesek dolga. Torej kateri noče priti v kake morebitne nepri-like radi neplačanega ases-menta, naj istega poravna kakor gori označeno. S pozdravom, Louis Kosmerl, tajnik. Druitvo Vitezi sr. Jurija, it. 3, Joliet, lil. Zahvala V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem tistim, ki ste že na ta ali drug način kaj pomagali na našem zadnjem pikniku; ravno tako hvala vsem udeležencem piknika. Lepa hvala odboru društva sv. Antona Padov. za lepo in slo- brata Jožeta S««* ifr soproge, tudi- Cenjeni Mb-—- ——— • — ■ , > ■«■ ■■ m ami n in Mrs. Sti«*: V* šlani 1». ; Ta ^nik. članice našega čtvitom, Vama ; čestitamo k 25-leteW Vajune jMprija Mhw* M" poroke. 2Witto V*ma srečo in zdravje ter swfcvoltooot še v bodoče. BMil' llogj, da bi bili še vsi skupaj' povodi« Vajune zlate porota Te čestitke prinašamo n** tem mestu, tier vsem našim članom gotovo ne bo Tnogoče priti m Vajune vedri, odpelje in raaveeeli slavnost. Za društvo sv. Jbžefa št. 57: Jack Žagar, predsednik, Joeeph J. Klun, tajnik, Joeeph Žagar, blagajnik. Druitvo sv. Antona Padov., it. 87, Joliet, lUi Zahvala Piknik društva Vitezov sv. Jurija in sv. Antona Padov., je že za nami. V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem onim, ki so nas obiskali na ta dan. Hvala lepa za prijaznost! Povrnemo vam ob priliki. Omeniti pa moramo, da smo pogrešali nekaj našega članstva- Upamo, da se v prihodnje udeležite vsake društvene prireditve, kajti kak dobiček je v korist vsega član- žno delovanje tekom našega, ., , . i m i- stva, ne pa samo onih, Ki z skupnega piknika. Dalje le- „ AMmrimwn „Ama0PJ1_ pa hvala našim dekletom, ki so bile na kontestu za ves njih trud za dobrobit društva, po- delom in z denarjem pomaga jo pri prireditvah. Da je naš piknik tako lepo . . " "'"/^j;"' uspel, je to zasluga naših de-sebna hvala gre sestri Frances • J * „ , ... ,. . ... klet-kontestantmj. Ta dekle- Mutz, zmagovalki, ki je bila: . . * ... . . ... .. ta so se jako potrudile m so proglašena za kraljico obeh| , Jx , ^ tOAA društev za tekoče leto. yr, Mt akt TmmiUtsi m Wuo ♦ Dolga in- mrzla zim«' nas je zapustila ;nastopilo je krasno vreme poletja z vsem svoji i m zelenjem in lepoto v naravi, kjer se človek Ikhko raz- Vsled tega smo se namenili prirediti izlet ali zabavni piknik in sicer na največji ameriški praznik, dne 4. julija, na dan Neodvisnosti. Ker smo skoraj vsi tudi člani SNPJ«, smo naredili zvezo z društvom Slovenski bratje, št. 267 SNPJ., ki ima tudi sedež v tej naselbini da priredimo skupaj označeni piknik v Rock Quarry pri Oakley, ne daleč od Kemmererja. Ako bi pa navedeni dan slučajno nebo rosi 1 o, se bomo pa zabavali v prostorni dvorani; saj naša ameriška slovenska mladina se najbolj veseli prijetnega plesa. Godbo bodo imeli v oskrbi slovenski fantje, vsi člani našega društva; torej bo zabave dosti in vse zaloge za notranjega ministra. Na ta piknik uljudno vabimo tudi vse oddaljene Slovence širom naše države Wyoming, da se bolj spoznamo. Torej na svidenje dne 4: julija* S pozdravom, John Mohar, tajnik društva št. 94. us- >sije žarno solne« Življenja ko nastopi še oni aaieljem dan, bosta obhaja\k svojo zlato jproko v krogu Ijtibljene dni- Sestra Sterk je obljubil*, da bo vpisala vseh svojih 8 otTole v naše druitvo in led« noto. Alt ni tb lepo in posnemanja vredno? TVtko bi morale ravnati; tudi vse druge matere, pa bo naše društvo napredovalo. Me se že staramo, torej je treba zasaditi novih mladik v našo društveno njivo. Baš zdaj je zat najlepša prilika ker se vrši jubilejna kampanja mladinskega oddelka. K sklepu naj veljajo našima slavljencema še sledeče skromne vrstice: itar štiri cvetke iz vrta na- zavarovanih, nagovorite jih za to vas danes tem bolj nato naše društvo. j opozarjam, da katera ne bo Dalje opominjam vse one imela asas. plačanega pra- Odbor. prodale več kot 1200 tiketov.l Seveda ni moglo biti drugače, j . - ker le ena je mogla biti zrna- Druitvo sv. Cirila in Metoda, govalka in to čast je dosegla Miss Frances Mutz, katera je bila kronana za kraljico ta ve- Druitvo sv. Petra. it. 30, Calumet, Mich. Vabilo na piknik Povodom 40-letnice obstanka našega društva bomo priredili prihodnjo nedeljo, dne, . . . .„ , ™ . .. . ... . . -ta, katere so tudi bile v kon-28- junija jubilejni piknik ___ št. 101, LonUn, O. Vabilo no piknik S tem uljudno naznanjam, čer. Miss Mutz je članica dru- da bo naše društvo priredilo štva Vit. sv. Jurija. Na nje-;svoj letni piknik in sicer pri-inem dvoru so bile še tri dekle- „ '. r, testu, in sicer Misses Frances obče znanem Goršetovem Grove ' „ , M . . . ~ w Tir ^ XT rp____i Kra 11, Helen Metesh in Mary na West North Tammarack. ____' «_ ;__ Zdaj se vam nudi lepa pri- lika razvedriti se en popoldan; na razpolago bo p pečena janjetina, za žejo pa dobro hladno pivo. Prošeni ste, da se te redke slavnosti udeležite vsi člani in hodnjo nedeljo, dne 28. junija na znani Kosovi farmi- Zato vse naše člane in članice pra>* prijazno vabim, da se za gotovo udeležite te prireditve ali Zurk1!1* tudi svoj° častno spremi je- j tega piknika. Tako tudi u-,JV%alko in te so bile Mrs. An-hjttdm>^Vabimo vse ostalo cenj. | Strmec. Vsaka dekle je ime- Dolgo časa še živita, se spoštuj ta in ljubita! Naj bo sreča Vama mila, da bi vedno zdrava bila! Čuvaj Vaju večni Bog, varuj vseh težav nadlog! Z vdanostnim pozdravom do celokupnega članstva Jednote, posebno pa bivšim delegatom in delegatinjam naše konvencije v Clevelandu leta 1923. Mary Wilier, nekdanja večletna tajnica. Druitvo sv. Genovefe, it. 108, Joliet, lil. Članicam našega društva se naznanja, da to leto ne bomo fmele nobenega piknika !ka-kor je bilo sklenjeno na decembrski seji; vzroka ali zakaj ne, ne bom tukaj pisala. Nadalje poročam, da 6. no-; lite deklet, članice našega društva, so na poročnih oklicih ter bodo junijske neveste in to so; Hedwig Majcen, Luciel« le Casel, Mary 7. Suscha in Atagellne Versay« Is srca želimo vsem sreče, blagoslova polno in zadovoljno zakonsko življenje. Na seji junija sta bili sprejeti dve članici: Miss Mathilda Boyance in Miss Josephine Skok. Predlagana pa je bila Miss Mary Virant. Kličemo vsem dobrodošle v našo sredo! Kot voditeljica sedanje kampanje mladinskega oddelka se obfačam zopet do vas, drage sosestre, da pomagate pri agi-tiranju za novo članstvo tega oddelka. Vsem sosestrski pozdrav, Johanna Mohar, tajnica. Druitvo sv. Mihalja, odsj. 163 1 Pittsburgh, Pa• Naš zajednički piknik je blizo, kojega obdržavaju tri organizacije - ili društva, to jest: društvo Sloboda odsj. 34 HBZ., Hrvatsko potpomo društvo Bratska Sloga i naš od- člsnice, ki ste zaostale na a sesmentu, da dolg poravnate na prihodnji seji, da bodo sestre nadzornice bolj lahko račune pregledale in zaključile. S" sosestrskim pozdravom, Rose Possedi, tajnica. vočasno, bo suspendirana, jaz ne bom za nobeno zalagala iz svojega žepa ker nisem boga-tinka, iz društvene blagajne se pa tudi ne sme vzeti, saj to same veste. Torej prosim vas, držite in ohranite red in pridite za gotovo vše na sejo dne 7. julija! Vas sosestrsko pozdravljam, Anna Gorenc, tajnica. Druitvo sv. Antona Padov., it. 251, Chardon, O. Vabilo na praznovanje prve društvene obletnice Tekoči mesec je poteklo leto dni kar je bilo ustanovljeno naše društvo. Ker je vsak začetek težak, tako smo imeli Druitvo sv. Ane, H. 173, Milwaukee, Wis. Naznanilo in drugo Smrt pobira, nič ne izbira. Tako je pri našem društvu v minulih petih mesecih smrt neusmiljeno zamahnila s svojo koso in nam iztrgala iz naše srede kar tri članice. Prva je umrla naša sosestra Katarina Sterk, o kateri sem že poročala. Preminula je 27. februarja 1936 r k našemu j tudi pri našem društvu raz-društvu je spadala deset let. ne težkoče, toda premagali Druga mlada žrtev neizpros- smo iste s trdim delom in done smrti je bila sosestra Ag- bro voljo. Društvo polagoma nes Deržay, ki je umrla 16. napreduje, dasiravno so naši marca, stara šele 18 let; bila tukajšnji slovenski farmerji je članica našega društva dva večkrat v denarnih stiskah meseca in 9 dni. Za njo ža- Društvo je bilo ustanovlje-luje oče Matt Derzay, dve^no s 16. člani in članicami o- beh oddelkov, danes jih pa mlajši sestri in en bratec. Tretjo je Bog poklical k šteje 25, torej smo napredo-sjek broj 163 KSKJ. Piknik j Sebi po zasluženo plačilo na- vali tekom enega leta za 9 če se obdržavati na 28. juna ^o sosestro Mary Florjančich, članov. Število sicer ni veli- umrla je 2. junija t. 1. Po-|ko, toda vseeno smo lahko za-kojna sosestra je bila rojena dovoljni ako pomislimo na leta 1896 pri sv. Jerneju pri cazmere ter na število sloven- na Locust Grove, Etna, Pa. Bračo i sestre! Ne rabim vam mnogo tumačiti o tome. Vam jest dobro poznato, da J Poljčanah; zapušča žalujoče- skih naseljencev v tej okolici, ova tri društva sudelavaju več i ga moža F. Florjancicha, ene- Ker je med nami Slovenci četiri godine piknike i zaba- ga brata tukaj v Milwaukee, že od nekdaj v navadi, da rave; i pikniški prostor Locust!v starem krajcu pa očeta in di praznujemo pomembne do-Grove vam je isto dobro po- eno sestro. K društvu je spa-jgodke ali obletnice, in to v znat, nalazi se 10 minuta ho- dala osem let družbi da od zadnje štacije car line. I Tem potom se najlepše za- znancev i svoj ilv ev, — fn prijateljev in mor gotovi ,da i- na Nemanich, ki je kronala! občinstvo od blizu in daleč, da kraljico, Mrs. Frank Skedel, Mrs Martin Gorsich in Mrs. Joseph Marincich. Zatorej se nas v velikem številu poseti ta dan. Kdo se more sploh braniti lepe priložnosti da ne bi šel na lepo zabavo v prosti vembra tega leta bo trideset Zato vas molim» da bi bili SVI hvaljujem našemu č. g. župni-jma tudi naše društvo obilo pri- let kar je bilo naše društvo prisutni od najmanjog do naj- ku Rev? A. Schiffrerju ker je jateljev, ki bi z veseljem pri- sv-Genovefe ustanovljeno. Mo- večjeg' bližnji i daljni. I do- prišel navzlic svojemu slabe- šli k nam se pozabavati, — je priporočilo bi bilo, da gre- vedite sab<>ni svoje prijatelje; mu zdravju molit rožni venec radi tega smo sklenili, da za mo takoj vse na delo in da nikome ne bu žal' bu P"'1*1 krstam pokojnih. Dalje hva- prvo obletnico priredimo pik- do proslave naše 30-letnice sutan- Jer čemo ** do mile la ,ePa vsem našim članicam, nik in sicer v nedeljo, dne 28. pridobimo vsaj 30 novih čla- volJe naveseliti naših polk i ki so prišle molit rožni venec, junija na farmi naše pod- ni v mladinski in 30 v odras- valjčkov koje če proizvajati; ki so se udeležile pogreba in predsednice Mrs. Rosie Ho- li oddelek. To bi bila naj- P°znati orkester W. Golubič; dale svoje avte na razpolago, sta, Berkman Rd., I^rov, O. bolj pomembna proslava in a uzto vruie P^ene janjetine Hvala lepa sosestri Čimer- Ta farma je gotovo vsem Cle- najvišja čast za društvo. To- PriS"1** * hladne pijače za mancich, ki je nosila zastavo.. velandčanom znana. V slu- rej drage mi Sosestre, pojdi- ra««l»diti tfrl° tamo u zelenoj Vsi trije pogrebi so se vršili j čaju pa, da bi kdo ne znal ka- mo na agitacijb do novembra; šumiet'. . Joi> jedan put va- pod vodstvom Fr. Ermenceve-!ko voziti se, navajam tukaj to število lahko dosežemo, saj ma kažem, da če biti svakome ga pogrebnega zavoda je zdaj tekom po let j a naj 1 ep- žal' koJj ne bu P™«tan na j Um našim članicam naj ši čas ko se sreča največ pri- 0V°J zabavl> koja * redko Pu"!večni mir in pokoj, pre« jateljev. Sestra ta dogodi, samo jen put na Um pa naše iskreno sožalje Umr- kažipot: Vzemite iz Clevelan-bo da Route 20 ali pa 84 do preosta- Painesville. Tam krenite na Route 86 iztočno na levo, 8 Helen Spelich je godinu. Nadalje naznanjam vsem milj, tam boste videli napis rte«; dr štva kakor !zahvalimo kraljici in njenim _ ______ ^ i - clanice našega aru i , dvornicam kakor tudi častnim naravi pod košatimi senčnati- kampanjska načelnica našega A dalJe« bračo i sestre, do- (našim članicam, da se morajo'in obrnite na levo in prva vTUfp ^n ir" rr^m0^r sla! spremljevalkam in pa onim j mi drevesi? društva; zato še posebno pri-|bro znate» da Je duznost sva-j udeležiti polletne seje dne 7.; farma na desno je farma Mrs. " " ' t ^n i - 2a vse bo izborno preskrb- dvem malim deklicam, kateri sta nosile kraljičin plašč. Is-;ljeno. Prigrizek bodo servi- krena zahvala Mrs. Anna Ne- rale naše ekspertne kuharice, manich in družini za lepo o-krašenje odra in trona. Lepa hvala tudi Mrs. Math Krall, ki se je potrudila in je nare- seveda, kaj "mokrega" bo pa tudi na razpolago. Za plesa-željne bo sviral domač orkester; vršile se bodo tudi raz- ka, za iste bo ice cream (sla doled) na razpolago. Pri tej priliki tudi prosimo in uljudno vabimo vse rojake in rojakinje v našem mestu ter okolici, da nas poseti j o o-menjeni dan. Ako bi navedeni dan slučajno deževalo, se bo slavnost vršila v Italijanski dvorani (Italian Hall) na 7. cesti. 1 N:wrJLdr J« ™ složno sodelovanje. Vsajcer izpred Narodnega Doma čUif^n članica kupiti za 50c ^ ^^ 12:30 P°P°,dne ^ ^ vrednosti tiketov, člani izven skuPni odbor Je v W^jst- pol ure naprej. dila predpasnike, ki so last i novrstne igre in dirke za otro- našega društva. ke in odrasle. Za one, ki ni- poročam mladinski oddelek o-sobito lej ment za junij ter julij za o-troke prost. Za vpis otrok je torej sedaj najlepša prilika. koga nas člana pomagati dru- julija ob 7:30 zvečer v navad-, Hosta. Potrebno je Naši Slovenci se ob nede- bito ker se vrši sedaj jubi-'štvu' jer smo Pri druš*vu »vi nem prostoru. Potreb jna kampanja in je ases- Jednaki 1 svi jednako pravo za vsako članico, da sliši fi- Ijah kaj radi peljejo na sveži imamo, zato svi jednako po- nančno poročilo ali polletni zrak venkaj iz mesta. Torej mozimo u korist društva račun, in voliti boste morale kdor se želi prihodnjo nedeljo Dobro nam došli svi naši novo tajnico. Gotovo bo brez dobro navžiti svežega zraka in K^ sklepu vas uljudno va. j Prijatelji iz Pittsburgha i o- števila vprašanj: kaj in kako. še kaj boljšega?!, naj ne za-im na prihodnjo sejo, ki se koli<*' f HrvatiJ Slovenci; | ^^ ^ znano mudi našega piknika. Kar sli- Zahvalimo se tudi odboru |majo svojih avtomobilov bo-društva Vit. sv. Jurija za le- do vozila na razpolago in ši- bi m vrši dne 5. julija. S pozdravom, Antonija Struna, tajnica Društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. mi vas lepo pričekamo i pod-vorimo i prvo j vaši zgodi vam ljubav za ljubav vratimo. Uz bratski i prijateljski pozdrav, Matt Brozenič, tajnik ne so se mi cedile, zraven tega se mi je tudi tele zelo smililo, katerega smo predzadnjo nedeljo izbrali pri našem far- društvenega sedeia na potnih ™ 8odel»™1 J" ko"{al 2 Na zadnji redni meaeini se- listih morajo pa p.aiati Se " ^ "t den^ prihld"!^i' je bil° pfeiit*"° povabil° rej na veselo s\menje pnnoa od druStva ..IHrija» ki pri. nin nonolin na k/mavi farmi' . . za stroške tega piknika. Za veliko udeležbo se že naprej zahvaljuje odbor. Bratski pozdrav, John Kasteiic, tajnik. Druitvo sv. Jožefa, it. 57, BrooMgn, N. Y. Tem potom se naznanja vsem članom in članicam našega društva, da bosta Mr- Josip Sterk in Mrs. Katarina Sterk prihodnjo . nedeljo, dne drugo prireditev. Se enkrat prav lepa zahvala vsem, ki so na katerikoli način pripomogli k lepem uspehu. Pozdravljeni! Odbor dr. sv. Antona Padov. njo nedeljo na Kosovi farmi !|re(J. ve,jk Za odbor: Michael Cerne, tajnik. v prijazni Zeleni dolini v nedeljo 28. ju- Društvo sv. Ane, št. 170, Chicago, III. Vabilo na sejo Tem potom vabim vse člani- glavne letne seje lanskega decembra sem jaz tedaj tajništvo le začasno prevzela, torej le za par mesecev; zdaj bo pa, , , . , minula že polovica leta! U- merJU Skofu' kl bo žrtvoval° pam in želim, da si izvolite ^ žlv»JenJe za ^eležence piknika, da ga na ražnju pripravimo. To vam bo okusna Druitvo sv- Petra in Pavla, it. 91, Rankin, Pa* Druitvo sv. Ane, it. 105, New York, N. Y. Naznanilo in čestitke Cenjenim sestram gorinave- nija. Društvo "Ilirija" je naj-ice našega društva, da se za ! starejše moško samostoj no' gotovo udeležite prihodnje se- Vabilo na piknik Tem potom naznanjam vsem članom, ki niste bili na zadnji 28. junija obhajala svojo sre- seji navzoči, sklep iste seje, da brno poroko. Jubilant Jože priredimo piknik ali zabavo spada k našemu društvu že na prostem in sicer dne 19. od 28. novembra 1911; je ved-1 julija na Buzzards prostorih podporno društvo v naši naselbini, ter bo slavilo 28. junija 35-letnico obstoja-Na zadnji seji navzoče čla-denega društva naznanjam, daj nice so sklenile, da se odzove-bo obhajala naša članica Ka- mo z veseljem temu povabilu, tarina Sterk s svojim sopro-|Ob 2. uri popoldne 28. junija se torej snidemo v Zeleni dolini, kjer bo pripravljen po- gom dne 28. junija srebrno poroko. V ta namen bo darovana peta sv. maša v cerkvi sv. Cirila in Metoda na 8. ce- drugo. Prav posebno bi apelirala na naše mlade članice, da bi se one enkrat odločile in odvzele delo nam, ta starim, glave raznih skrbi in težav.! Vsako leto je na glavni seji vedno eno in isto ponavljanje: Ta stara naj ostane! Jaz pečenka! Tako smo se tudi domenili z Mr. Drenikom, da ki imamo že itak polne nas Preskrbi » 8VOJim okus- sti; Prošene ste vse sosestre, no dober član in dela za dru- (Buzzards Hollow), to je v|da se v obilnem številu udele-štvo. Njegova soproga je tu- Braddock parku. di članica naše Jednote in si-; Torej bi prosil vsa druga cer društva sv. Ane št. 105 v društva, da ne bi prirejali na omenjeni dan kakega pikni- žite, da ji povišamo ta dan veselje in radost, tako tudi vsej njeni družini. Navedena sosestra, naša slavijenka spada že celih 27 let v to društvo in je bila ma-Ob enem pa že danes uljud-Ui enajstih otrok, od katerih New Yorku. Povodom tega srebrnega ju-;ka, kar bi jim škodovalo, ka bileja vabita oba srebmopo- kor tudi nam. ročenca vse člane in članice, da bi bili navzoči v nedeljo, no vabim vse Slovane- v tej j jih živi osem. 28. junija ob desetih pri sv. okolici, da nas v polnem šte* maši v slovenski cerkvi v New vilu pose ti j o ta dan; članstvo Katarina, v svojem imenu in Yorku na 62 St. Marks Placc našega društva pa prosim, dan imenu vseh članic našega dru (8. cesta). naj pridno agitira za naš na- Torej dragi mi člani in čla- meravani piknik. B.o)j obsir-nice, katerim je le mogoče, ste no o tem bom še kasneje v naprošeni, da se udeležite te Glasilu poročal. Torej le poročne sv. maše našega pridno delaj 190 in bomo p*išli Torej draga mi sosestra šiva čestitam in kličem Tebi in Tvojemu soprogu ter vsej iVoji družini: Ljubi Bog in Marija naj Vam podelita zdravje in srečo. Naj obema je v nedeljo, dne 28. junija ob dveh popoldne v navadnem prostoru. Na tej seji imamo | pa tega nikakor ne odobra-nekaj važnega za rešiti, zato'vam. Ta mlade morajo oprijeti za delo in sodelovati s starim ter gledati za dobrobit društva ter Jednote. Saj je vendar katoliško društvo in vas prosim drage mi sosestre, pridite vse, kateri je le mogoče; čim več nas bo, tem lažje bomo kaj uredile. seben prostor za članice našega društva* Bolnih sosester je bilo več koncem meseca maja, a so nekatere že ozdravile. Na bolniški listi sta še Mrs. Mary J: Repenšek in Miss Amelia Jenko. V Memorial bolnišnici se Dalje opozarjam naše čla-!K. S. K. Jednota najboljša nice na sedanjo jubilejno kampanjo mladinskega oddelka. Zato ste prošene, da bi se malo potrudile in pridobile kaj novih članic za ta oddelek. Za vsakega novega dobite 50c nagrade; zdravniško preiskavo plača tudi Jednota, tudi riahaja naša članica Mrs-{poleg vsega tega so vsi člani Elizabeta Kerzich. Nesrečno je padla, da si je levo roko v rami zlomila ter dobila poškodbe tudi na glavi, da revi-ca trpi hude bolečine. Sicer je ona pri našem društvu zdaj samo za posmrtnino zavarovana, vendar bi priporočala, ako ima katera priliko, naj jo obišče. Nahaja se v sobi št. 244. in članice mladinskega oddelka v juniju in juliju prosti mesečnega asesmenta, kar je tudi nekaj vredno. Prosim podporna organizacija, dobra za stare, tembolj potrebna in koristna pa še za mlade. Nadalje opozarjam vse one članice, ki mi še niste oddale letošnjih velikonočnih spoved-nih listkov, da to za gotovo storite do prihodnje seje; jaz moram tozadevno poročilo od-poslati Jednotinemu duhovnemu vodji. Pri tej priliki tudi opozarjam vse one članice ki ste vas torej idite na delo da bo navajene zaostajati s svojim asesmentom, da gotovo poravnate svoj dolg (asesment) do 24. junija zvečer, da potem zaključim polletni račun. Kar sem jaz tajnica, ni bila še nobena suspendirana, za- tudi naše društvo kmalu označeno v Glasilu da je agilno ali da smo že dosegli kvoto. In če imate kaj prijateljev, tudi če niso člani Jednote, pa še nimajo svojih otrok nikjer mm pivom, druge stvari in potrebščine smo pa itak doma pridelali. Torej celokupno članstvo našega društva prav prijazno vabi vse sobrate in sestre krajevnih društev KSKJ. iz Cle-velanda in okolice, da nas obiščete na naši prvi letni proslavi. Ravno tako tudi vabimo vse naše znance in prijatelje, da nas goriomenjeni dan obiščete, da se skupno pozabavamo, za kar se vam že vnaprej zahvaljujemo. Torej na veselo svidenje prihodnjo nedeljo! S sobratskim pozdravom, George Panchur, zapisnikar. P. S. Posebno prijazno vabimo urednika našega Glasila, da nas pride enkrat obiskat, ker bi ga tukajšnji slovenski farmerj i radi osebno poznali, —o- Vsi Člani raie družine bi morali biti sawoTani pri naš) JednotL Tajnika in tajnice, bodite točni pri odpoiiljanju ta na glavni urad. vere DEVET GOVOROV O NEVERI V STOLNI CERKVI SV. NIKOLAJA V LJUBLJANI GOVORIL Dr. MIHAEL OPEKA ■tolnl kanonik ln učitelj homUetike na vseučilišču v Ljubljani. Zadolženje in greh Nevera, ki ima sama sebe za modrost in prosvetljenost, je v resnici nespamet in slepota, kakor smo videli zadnjič. Rajši nič pravega vedeti o vsem, kar je, nego sprejeti nadnaravno razodete resnice; govoriti, da vera človeški razum ponižuje in da česar človek ne razume, tistega verovati ne sme in ne more; zametati razodeto krščanstvo vkljub mnogoštevilnim pričam, ki tako mogočno o njegovi resničnosti govore —: vsega tega pač ni mogoče imenovati drugače nego veliko nespamet in veliko slepoto. A da bi nevera samo to bila! Je pa poleg tega tudi veliko moralno zlo in zadolženje, velik greh. To bom danes pokazal, zato da kakor ste zadnjič lahko iz-prevideli, da svet brez vere ne bo pametnejši, tako danes lahko spoznate, da svet brez vere ne bo boljši. * Naj prvo naj opozorim na neka znamenja, ki sicer še strogo ne dokazujejo, vendar pa že dosti razločno dopovedujejo, da nevera ni morda zasluženje in krepost, marveč resnično zadolženje in greh. Nevera namreč nima svojega sedeža po navadi v nedolžnih mesa ... — Megle so vstaje iz blata mesenega poželjenja, pravi, in so zatemnile moje srce, da nisem več razločil ljubezni jasnosti od noči po-čutne sle. Oboje je zmedeno vrvelo v meni semtertja in je potegnilo slabega mladeniča čez rob strasti in ga je potopilo v vrtinec sramotnih dejanj. Mogočno je visel nad menoj tvoj srd in jaz nisem vedel. Oglušel sem od rožljanja verig moje umrljivosti — kazen za domišljavost moje duše; zmerom dalje sem se izgubljal stran od tebe in ti si pripustil . . . Tako Avguštin! In Ifldo ve, koliko stoti-točkrat se je v človeških srcih ponavljala ista nesreča v vseh stoletjih in se ponavlja še dandanes: za grehom prihaja v srce nevera ... A če se nevera tako rada druži z grehom, ali ni to znamenje, da je tudi sama greh in zadolženje? -r- Resnično da! Zakaj enako se z enakim rado druži — Kakor pa se nevera rada druži z grehom, tako se tudi greh rad druži z nevero. Povejte vi meni: Kateri človek, ki je vdan strasti in hudobiji, ne sliši rad, da vse tisto, kar oznanjajo duhovniki, pač ni tako strašno res: tisti nadležni nauki o grehu in pravici čistih srcih, marveč v pokvar- božji, o življenju po smrti, o jenih, od slane najrazličnejših Peklu in njegovih kaznih . pregreh ožganih dušah. Pokažite mi vi med nami človeka — pravičnega, čistega in Pojdite med krivičnike, lakom-nike, goljufivce — in oznan-jujte: Krivica ni, nič! Kar krepostnega, ki bo tajil Bo-,človeku koristi' to Je Prav in ga ali Kristusa, ali dušo, ali|dobro! Vse Je dovoljeno, sa-posmrtno življenje, ali plači- mo da prinaša dobiček! Bož-lo ali kazen! Ne boste ga na- pe spovedi so stan paragra-šli! Tam, kjer se šopiri na-!fi- ki se nihče več zan->e ne puh, kjer razjeda srce lakom-;zmeni • • • Ah ne bodo Pntr" nost, kjer se koti goljufija, o-!-ievali? P°Jd,te med nečistm-deruštvo, kjer pase nečistost ke' med nezveste može in že- svojo ostudno čredo — z eno besedo: tam, kjer gospoduje strast in greh, tam je rada tudi nevera doma. Zakaj vera stopa grehu in neredni grešni strasti na tilnik: kaj čuda, če tadva dvigata zoper vero krik in kličeta nevero na pomoč! — Ko je začel francoski Diderot živeti v prešeštvu, tedaj ne, med razbrzdano mladino in pridigujte: Čistost je nesmisel, je protinaravna reč! Zakon je jarem, ki ga pameten človek vrže raz sebe, kadar ga začne žuliti . . . Prosta ljubezen je pravica človekova . . . Ali ne bodo hrupno odobravali? — Pojdite med vse, ki hlepe po nedovoljenih slasteh življenja, katerih bog je začelo iti navzdol tudi z njegovo vero in je drčalo po Je trebuh in nJih konec v P°" klancu dol tako daleč, da je *ubi> in kličite: Clovek žlvi ubogi človek nazadnje v pre- samo enkrat! S smrtjo je vsega konec! Z onega sveta še ni bilo nikogar nazaj! Pekel je strašilo za otroke in stare ženice . • . Ali ne bodo ploskali? — Pojdite med vsake vrste grešnike in razlagajte, da je vera po večjem vsa iznajdba duhovnikov, da le-ti pač morajo tako govoriti, kakor njim kaže, da se Bog pa malo briga za to, kar mi na zemlji počnemo — če sploh Bog je — če ni tudi on sama človeška izmišljija, izrodek strahu pred naravo, priučen padu popolne nevere imel le še eno samo .srčno željo: videti namreč, kako bo zadnji kralj zadrgnjen s črevesom zadnjega duhovnika . . . Rousseau, veliki zvonar v neverni družbi, je bil že zgodaj nrav-no propal mladenič • . . Voltaire, najbrezbožnejši med francoskimi brezbožniki, je v svoji mladosti tako sramotno in razbrzdano živel, da je njegov oče čisto resno mislil postaviti ga pred sodišče ■ in poslati v pregnanstvo ... — Ta- taji njega — vsemogočnega^ neskončnega, večnega — gre in postavlja druge bogove: naravo, brezčutno materijo, vesoljstvo ... in jih obožu je ... Ali ni to greh? Ali ni to strašen greh? Ali ni greh, tega Boga, ki ga lahko v sleherni stvari takorekoč otip-ljemo z rokami, pehati s prestola? jemati mu dolžno čast? prezirati njegovo službo? norčevati se iz verskih dolžnosti? vse verjio čutenje in življenje zametati med abotnosti in vraže? • ,. . Ah, velik upor proti samemu Bogu je nevera, velik greh je zoper najvišjega Gospoda ! Velik greh pa je tudi zoper človeško družbo. Kratko in klasično je to pojasnil nekdanji španski minister don Ale-jadro Pidaf y Mon na španskem katoliškem shodu letr. 1889. — Učenjak, tako je dejal ta mož, oznani s svoje uče-niške stolice: Boga ni! Začudeno zasliši ta glas oblast in ga prikroji po svoji vesti in pravi: Pravice ni! In glas odmeva v ušesu zločinca in ta si misli sam pri sebi; Greha ni! In seže glas do mladeniča, premetavanega od strasti, in sklene čisto logično: Kreposti ni! In izve za ta glas podlož-nik in premisli: Postave ni! In ko pride ta nauk na ulico, teče kri in med pokanjem pušk se razlega tuljenje zrevoluci-jonarnih mas: — Stran z Bogom! Proč nebesa in večnost! Znanost je dokazala, da so to le sanje in laž! Mi nočemo drugega nego pekel in nič in naslade življenja, ki gredo pred njima! . . . Ali ste slišali? Kaj se to pravi? To se pravi, da brez Boga in njegove vere ni ns oblasti, ne pokorščine, ne postave, ne vesti, ne pravice, ne dolžnosti, ne zasluženja, ne greha, ne zvestobe, ne ljubezni ... Z istim sunkom, s katerim pahnemo s prestola veličanstvo božje, z istim sunkom pahnem® .v» nič ves nrav-ni red, vso moralo! In kako naj potlej obstoji človeška družba? Kako naj obstoji najmanjša družba, ki je družina — brez svetosti zakona, brez ljubezni in zvestobe staršev, brez spoštovanja in pokorščine otrok? In kako naj obstoji najvišja družba, ki jc država — Jbrez oblasti in postave, brez priznavanja avtoritete, brez pravičnosti in vesti bodisi v oblastnikih, bodisi v podanikih? ... — Vera in morala, je dejal veliki državnik Washington, sta neobhodno potrebni opori družbi. Ni pravi mož domovine — poslušajte Washingtona! — ni Dom ko je. Zgodba nevere je zgod-jin privzgojen pojem brez res-ba grehu vdanega srca. Nih- nice ... Ali ne bodo vpili: če ni tega bolj odkritosrčno pripoznal in lepše zapisal nego sv. Avguštin. Otroka ga je pobožna mati Monika pobožno in krepostno vzgojila. — Že v svojih detinskih letih sem začel k tebi klicati, o Bog, pravi sam v svojih Izpovedih ... že od naročja moje matere, ki je tako zelo zaupala vate, so me pokrižavali z znamenjem križa. Ti si videl, o Gospod, s koliko ginjenostjo in odkritosrčnostjo sem od pobožne svoje matere in od matere nas vseh (Cerkve) prosil sv. krsta, ko me je še v deški dobi napadla smrtn^ vročica ... A kako je potem prišlo, da je ta veliki duh padel v sramotno krivoverstvo Mani-hejcev in se je pogreznil za nekoliko časa celo v nevero? Skesano priznava sam: Greh je bil kriv, razuzdani greh hozana? — Tako ljubi nevera greh in greh ljubi nevero. Pri Bogu! Dosti pričevanja je to, da je nevera tudi sama velika in nevarna hudobija! In kako da ni? Ali ne vstaja nevera z drzno glavo proti tistemu Bogu samemu, katerega bivanje, katerega dobroto, lepoto, veličast in moč razodeva človeškemu naravnemu razumu vsa ta priroda, ki nas obdaja? Ali ne ruši nevera božje veljave? Ali ne tepta njegovega gospodstva nad svetom? Ali ne pravi, da je to, kar je Bog govoril — laž? Ali ne pravi, da je to, kar je on zaukazal, ničev zakon? vIn hujše: Ali ne pravi, da Bog sploh ni nič govoril? sploh ni nič zaukazal? Ker ga ni! Ker ga ni! ... Boga ni — pravi nevera, a glej, zato, da pravi mož domovine, kdor iz-podkopuje tadva mogočna stebra človeške družbe. Pamet in izkušnja dokazujeta, da moralnost brez vere nima obstanka. Vera je temelj meščanske družbe, države- Ne bogastvo, marveč hrabri, čisti, pobožni narodi jamčijo za bodočnost držav. — Konec vere, predragi, pa je konec morale, in konec morale je konec reda in miru in zadovolj-nosti in blagostanja — ta konec pa je začetek vseh koncev . . . Ali ni potemtakem nevera zadolženje greh? preveliko zadolženje, prevelik greh nad človeško družbo? — — * . O tem, mislim, mi ni treba govoriti, da je nevera velike zlo tudi z ozirom na posa meznega človeka. Ce hudo greši nad Bogom in nad človeško družbo, kdor zameta vero, greši gotovo hudo tudi nad samim sabo. Rečem, da sovraži sebe samega — bolj nego s katerimkoli drugim grehom. Zakaj vsak drug greh se lahko popravi, kjer živi vera v Boga, v njegovo milost in u-smiljenje. Kjer pa vere ni, tam je izpodrezana korenina življenja. Tam se gre iz pre pada nevere v prepad večne smrti . . . Abyssus abyssum Pijonirji nate Jednote Glrard, Ohio^-Ko sem pred zadnjq nedeljo obiskal nekaj naših družin, ki spadajo v našo Jednoto, sem se sestal na veliko presenečenje z rojakom, ki je bil med prvimi člani naše dične K. S. K. Jed note in je še danes trdna korenina. Ko se ustavim v hiši naše jako zavedne katoliške družine Režek v Youngstownu, Ck, sem se sestal z bratom te družine po imenu Martin Režek. Prijazna gospa Režek nas povabi v njih krasni dom, in tako je beseda nanesla, da smo prišli do ,tega, da je Martin najstarejši član pri društvu sv. Mihaela št. 61 KSKJ. v Youngstownu, O. Rojen je bil leta 1871 v Hraševem vrhu, fara Radovica, Bela Krajina. Semkaj v Ameriko je prišel pred 45 leti. Naj prvo se je ustavil v Wawtonu, Pa., nato je šel naprej v Minneso-to, kjer je delal v različnih rudnikih. Živel je tudi v Tower, Minn, in bil faran tamkaj šne slovenske cerkve sv. Martina. Tedaj je bil ondi za župnika vsem dobro znani misijonar prečastiti gospod Msgr. Josip Buh. Povedal mi je, kako sta s tem gospodom enkrat prišla v prerekanje zaradi Mohorjevih knjig, katere so farani pri župniku naročili. Father Buh mu je namreč izročil knjige za en letnik nazaj namesto novih, trdeč da so to prave knjige, Martin je pa povdarjal da so stare, da take že ima. Ko sta pogledala na letnico, je imel naš Martin prav in Father Buh je pripoznal zameno s knjigami. Martin Režek je tedaj pristopil k samostojnemu društvu sv. Cirila in Metoda, ki je poslovalo že pet* let pred ustanovitvijo naše Jednote; spadalo je k neki češki organizaciji. To društvo je bilo pa eno izmed onih desetih .društev, ki so 2. aprila 1894 ustanovila našo KSKJ. Zato ga moramo po pravici smatrati za našega Jednotinega pijo-nirja. V Jednotini Spominski knjigi je najti na strani 186 mčd ustanovniki društva št. 4 KSKJ. tudi njegovo ime o-značeno- Od tukaj je potem po več letih odpotoval v Cleveland, bil je član društva sv. Jožefa pri sv. Vidu tri leta; zatem se je preselil v Youngstown in je sedaj član pri društvu sv. Mihaela št. 61 že 17 let. So-brat Martin Režek šteje danes 65 let in je še vedno trden kakor hrast. Ze več let dela v naši tovarni The Ohio Leather Co. V resnici moramo biti ponosni na take stebre naše Jednote; le škoda, da so nam taki zakladi bolj zakriti in ne zagledajo belega dneva v naši javnosti. Jaz mu želim še mnogo zdravih let, da bi lahko čez nekaj let obhajal z Jednoto vred zlati jubilej kot član. Bog Te živi, Martin! Med tem pogovorom sta se naipa pridružila še Mr. in Mrs. John Husich, tudi vrla katoliška družina. Gospa Husich je sestra Mrs. Režek. Nato jo primaha še gospodar hiše Mr- Frank Režek, ki se je malo odpočil, da je bil zopet za večerno delo malo o-krepčan. In tako smo kramljali kakor da se nam nikamor več ne mudi. Omenil sem jim, da sem bil zadnji mesec z Mr. Grdinom v Jolietu in na ameriških Brezjah v Le-montu pri Mariji Pomagaj. Mrs. Husich mi je omenila da imata v Jolietu polsestro, ki je bila pri pokojnem župniku Fr. Sušteršiču za kuharico veliko let da jo oba želita ob prvi priliki obiskati. Smelo rečem, da smo lahko vsi ponosni na tako zavedne katoliške družine kakor sta te dve. Tudi sin John Režek je fsnt fant, saj je blagajnik druši Št. 61 KSKJ. in zelo navdušen za društveno delovanje. Le tako naprej, draga naša mladina, pa se nam ni treba bati naših nasprotnikov! Končno se prav lepo zahvalim družini Režek in Husich za gostoljubnost, veselo družbo in vse drugo česar smo bili deležni. Vas sobratsko pozdravlja, John Dolčič. -o- ZAHVALA Cleveland, O. — V dolžnost si štejem, da se zahvalim v prvi vrsti društvu sv. Jožefa št. 169 KSKJ. in naši dični Jednoti, ker sem tako točno dobila podporo za operacijo in za bolezen brez vseh sitnosti. Ce mi bo mogoče kaj za društvo dobrega storiti, bom to z veseljem izvršila. Vi pa, dragi mi rojaki in rojakinje, ki še niste nikjer v društvu, stopite pod zastavo društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ. v Collinwoodu, ki tako lepo na- Ipreduje in tako vestno skrbi za vas v slučaju bolezni. Po-!nosna sem, da sem članica tega :ilruštva, ki je največje slovensko društvo v Amerik\ Zahvaljujem se tudi našemu dobremu g. kaplanu Rev. L. Kužniku za obiske v bolnišnici in doma ter za tolažbo. Dalje hvala vsem darovalcem cvetlic in obiskovalcem v bolnišnici in doma. Bog vam plačaj vašo dobfotljivost in naklonjenost napram meni. Ce mi bo mogoče, bom skušala to povrniti. Se enkrat vsem skupaj iskrena hvala! Bog vas živi! Vam hvaležna, Frances Marolt, 1214 E. 169 St. -o ■ K sinu v Kansas na obisk Pueblo, Colo. — Minulo je že čez 30 let odkar 3va privan-drala čez široko lužo v to blagoslovljeno deželo- Postavila sva si skromen dom v zapadni državi, Colorado, v mestu Pueblo, kjer sva preživela vsa ta leta, in kjer sva s božjo pomočjo in dnevnim trudom dočakala, da so nam otroci odrasli. Edini sin se je odločil za duhovski stan in po dolgih letih učenja ga je ljubi Bog povišal k svetem oltarju. Ne da se popisati našega veselja! Kmalu po novi maši je božja pot vodila našega sina v so-'sedno državo Kansas, kjer so pokojni župnik, častiti g. John Perše, v nagli smrti zapustili vnete in ljubeznjive farane — cerkve sv. Družine v Kansas City. Nepričakovano smo sprejeli povabilo iz Kansasa na banket, katerega so marljivi farani nameravali prirediti v čast novemu župniku. Čeravno nisva vsa ta leta skoraj nikamor potovala, sva si štela v prijazno dolžnost sina in župnijo obiskat. Težko je obširno popisati naše presenečenje, ko smo se sešli s sinom in prijaznimi farani v tako lepem kraju! Poskakovalo nam je srce od veselja ko smo se prepričali da so župnik, čeravno mlad in neizkušen, faranom všeč; in tudi ker so farani tako ginje-no vneti za napredek božje časti. Niti sanjalo se nam ni, (Dalje na C strani) invocat: Brez dno kliče do brezdna . . . (Ps. 41, 8.) — Amen. (Dalje prihodnjič), - ■ niii/.ii *♦«* naznanilo in zahvala Z žalostnim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da nam je dne 28. maja 1936 nemila smrt odvzela našega preljubega moža in očeta Frank Zaitz Sr. Rojen je bil 27. januarja 1868 v vasi Korinj, fara Krka na Dolenjskem, Jugoslavija. Pogreb se je vršil dne 31. maja v našo slovensko cerkev sv. Jožefa, potem pa na pokopališče sv. Križa. Cerkvene obrede je izvršil naš g. župnik Rev. George M. Trunk, za kar se mu najiskrenejše zahvaljujemo kakor tudi za vse njegove obiske in dušne tolažbe za časa bolezni našega blagopokojnika. Najlepša zahvala društvu sv. Jožefa št. 56 KSKJ. in društvu sv. Petra za darovane vence in udeležbo pri pogrebu. Posebno lepa hvala društvu sv. Jožefa št. 56 KSKJ., pri katerem društvu je bil pokojnik za blagajnika celih 35 let, od ustanovitve. Nadalje lepa hvala vsem našim prijateljem in znancem za naročene sv. maše, za cvetlice in vence; Bog vam stotero poplačaj! Preveč bi vzelo prostora ako bi vsakega tukaj z imenom označili; zato se vam vsem iz srca zahvalimo za vse, kar ste storili dobrega ob času bolezni in smrti našega prelj ubij enega moža in ljubega očeta. Lepa hvala tudi vsem, ki so prišli pokojnika kropit in ki ste ga spremili k zadnjemu počitku. Posebna hvala pa tudi vsem onim, ki ste prišli na pogreb iz drugih krajev in naselbin. Bog naj vam to stotero povrni! Nepozabnega pokojnika priporočamo v molitev in blag spomin. Tebi pa, preljubi jeni in nikdar pozabljeni soprog in dragi oče, počivaj v miru božjem in večna luč naj Ti sveti. Upamo, da nas bo ljubi Bog zopet enkrat skopaj združil; saj križ nam sveti govori, da zopet vidimo se v raju, tam nad zvezdami! Bela žena, smrt nemila žrtev si izbrala je, s koso svojo zamahnila, s tugo nas navdala vse. Ljubi mož in dragi oče se je ločil že od nas, zadnja ura smrtna njega je odbila za ves čas. V grobu tihem tamkaj snlva večno spanje že sedaj. V miru božjem naj počiva, večna luč mu sveti naj! Žalujoči ostali: Mary Zaitz, soproga; Mary poročena Rutkey in Josephine poročena Kerzon, hčere; Joseph Kerzon, zet; Frank, Joseph in Robert Zaitz; George in Frank Rutkey; Joseph Donald Kerzon, vnuki; June Zaitz in Joann Kerzon, vnukinje; Miss Mary Klun, nečakinja. V starem kraju zapušča pokojnik t ji brate, od katerih je eden zdravnik, eden pa duhovnik. Lead vil le, Colorado, 16. junija 1936. - ^ * « 1 1 — ass GLASILO K. S. K. JEDNOTE' ■lit oumum, ono JMO UfWUlAL OBOAM AND TOBIJUHID BY ■ OARNIOLIAN BLOVBOAN CATHOLIC UNION of the D. 8. A. m tt» yK of ti» •IT M. Gtatr Ai Mil OUVBiMD, OHIO YMrij- J4 . „.$1.80 ......W-OC še nekaj tednov je lepa prilika Ugodne ali lepe prilike za dosego kake izredno koristne stvari so bolj redke. Tako nudijo naše ameriške železnice potnikom samo za sobote in nedelje znižano vožnjo za oba kraja. Gotove trgovine imajo samo včasih izredno razprodajo teh ali drugih potrebščin, itd. Podporne organizacije pa nudijo novim kandidatom izredno lepo priliko za pristop za časa svojih kampanj. Kdor se te prilike ali ugodnosti posluži, je veliko na boljšem kot pa člani, ki so pristopili izven kampanje. V spomin na 20-letnico obstanka mladinskega oddelka naše Jednote se vrši letos od aprila do konca decembra velika jubilejna kampanja. O lepih ugodnostih za pristop mladine smo že večkrat povdarjali. Poleg vsega tega je pa glavni odbor določil za mesec junij in julij še posebno ugodnost za pristop s tem da se je za oba označena meseca opustilo ases-ment vsega članstva mladinskega oddelka, torej tudi novo pristoplih. Ta lepa prilika traja samo še nekaj tednov, do konca meseca julija! Naš mladinski oddelek ima dva razreda zavarovanja razred A in B. V prvem se plačuje samo 15c mesečno, v razredu B pa 30c. Posmrtnina je določena po starosti otroka. Ta belico lahko najdete v Jednotinih pravilih na strani 86 in 87. Posmrtnina znaša za razred A od $20 do $460 za B pa od 25 do $1000. Vzemimo za zgled ali primer da vpišete sedaj svojega 12-letnega sina v razred A. Asesmenta za junij in julij vam ni treba plačati, pač pa za julij, kar znaša 15c. Pristopa ni nobenega, zdravniško preiskavo plača Jednota in se dobi še 50c denarne nagrade. V slučaju da bi ta vaš sin umrl 90 dni po pristopu, se vam bo izplačalo $450 posmrtnine med tem ko vas zavarovalnina ni stala niti centa; imate celo 35c prebitka če vpoštevate nagrado kakor gori označeno. V razredu B bi pa dobili $1000 posmrtnine za otroka starega 14 let; preostalo bi vam pa še 20c od nagrade ko ste plačali zanj prvi ali tretji mesečni asesment. Vprašamo vas: Ali vam nudi tako lepo ugodnost zavarovanja otrok kaka druga, četudi milijonska insurance kompanija? Nef Tam bi dobili po preteku treh mesecev samo kakih $25 posmrtnine, pri nas pa $1000! Tam bi morali plačevati vsak teden po 10c agentu ko pride v hišo kolektat, pri nas pa plačate na mesec samo 15c ali 30c. • , Ce vaš otrok dočaka 16. leto, lahko prestopi v redni ali aktivni oddelek. Ako je bil več let v mladinskem oddelku, je upravičen do gotove rezerve, katero dobi društveni tajnik za plačevanje asesmenta za več mesecev. Naši kampanjski Voditelji in voditeljice bi morali pred vsem te lepe ugodnosti staršem otrok raztolmačiti, pa bo mar-sikak oče ali mati pustil zavarovalnino svojega malčka pri insurance kompaniji in ga dal vpisati v našo Jednoto, kjer bo mnogo na boljšem. Pomnite tudi tole: K naši Jednoti se sprejema tudi otroke staršev, čeravno niso člani KSKJ. Ker je opust asesmenta mladinskega oddelka samo še nekaj tednov v veljavi, do 31. julija t. 1., zato naj bi ta dva meseca dosegla rekord vseh rekordov v pridobivanj^ novega članstva; seveda vse to je odvisno od agilnosti društenih kampanjskih načelnikov in dobre volje staršev. Kakor je zadnjič naš sobrat gl. tajnik poročal, je v preteklem mesecu maju na novo pristopilo 200 članov in članic v ta oddelek; meseca junija bi moralo število znašati najmanj 500 in tako tudi meseca julija! Torej na delo, da se to število doseže! _ Ob jubileju mladinskega da bi KSKJ dobila novi trajni oddelka KSKJ Članstvo KSKJ ima mnogo povoda, da z veseljem obhaja dvajsetletni jubilej ustanovit-marsikateri član, ki se je zani-ve mladinskega oddelka; kajti mal za Jednotino poslovanje in njen napredek v prvih dvajsetih letih , je začel s skrbjo gledati za bodočnost Jednote, ko se je naseljevanje iz stare domovine omejilo skoro na ničlo. Lepo cvetoče naše Jednotino polje je bilo v nevarnosti da začne hirati, ker novih moči za nadaljno rast ni bilo več pričakovati iz stare domovine. Tega dejstva se je dobro zavedalo članstvo in naš glavni odbor, zlasti pa gl. tajnik, br. Zalar. Kot vedno skrbni varuh KSKJ, je prvi sprevidel nevarnost, ki ji preti in njenemu članstvu. Z vso vnemo je začel iskati sredstev, da se temu odpomore in vir za njen napredek in obstanek. Uvidel je le eno rešitev do tega cilja, to je naša mladina, naš mladi naraščaj. Mladinski oddelek, to novo svežo mladiko, je treba vsaditi na našo Jednotino polje. Vse resno članstvo je pozdravilo to vele-važno idejo br. gl. tajnika, ali ovire k) so nastale od tačasnih državnih zakonov za uresničenje tega načrta so se v našo žalost videle nepremagljive. Pa žilava vstrajnost in neumorno delo, je po daljši borbi glavnega tajnika br. Zalarja le zmagala. Z nepopisnim veseljem smo uradniki društev či-tali maja leta 1916 naznanilo iz gl. urada, da se lahko otroke sprejema v društvo po 1. juniju i. 1. Začetek je bil storjen, mladinski oddelek je bil gotova stvar. Sicer je bilo vse ie bolj le na ramah gl. odbora, a vedeli smo, da čez čas se bo Prva vrata od leve na desno: Robert Frederickson, vnuk; Margaret Shega, vnukinja in tovaršica; Mrs. Frank Tom-sich; Mrs. Margaret Shega, zlatoporočenka; Rev. Father Mihelcich; John Shega, zlato-poročenec; Amelia Shega, vnukinja in tovaršica; Daniel Frederickson, vnuk; Joe Shega, vnuk. Druga vrtin: Fred Frederickson, zet; Mrs. Josephine Frederickson, hči; Mrs. Margaret Klun, hči; Anton Klun, zet; Mrs. Frances Moravitz, hčer; Mrs. Anna Kushlan, se-strična; Mrs. Johanna Sluga, svakinja; John Shega, sin; Mrs. Mary Rus, hčer; Joe Rus, zet. Tretja vrsta: Jack White, zet od sina; Thomas, pra-vnuk; Mrs Julia White, vnukinja; Mary Johanna, pra-vnukinja; Miss Katherine Moravitz, vnukinja; Mrs. Margaret Bonnier, vnukinja; John Bonnier; Miss Margaret Shega, vnukinja; Miss Mary Rus, vnukinja. Četrta (gornja) vrsta): Anton Klun, vnuk; Joe Rus, vnuk; Theodore Moravitz, vnuk; John Shega, vnuk; Edward Klun, vnuk; Ludwig Pe-rušek, tajnik društva sv. Družine št. 136 Willard, Wis.; Rose Shega, vnukinja; Albert Rus, vnuk. gotovo vse uredilo na pravi podlagi. Dvajset let je poteklo od tistih dogodkov v zgodovini KSKJ. Ta dvajset-letna doba pa nam jasno priča, da je bil takrat postavljen K. S. Jednoti temelj stalnega napredka in sigurne bodočnosti. Napredek, ki ga je naša mati Jednota dosegla v tem iasu sijajno dokazuje, kako velike vrednosti je bila ustanovitev mladinskega oddelka. Danes je K. S. K. J. močna v mladem članstvu v odraslem oddelku, močna v mladinskem oddelku in nadsolventnost v obeh oddelkih je dokaz, da ima tudi trdno podlago v finančnem stanju. Starejši člani imamo še zlasti dosti povoda, z veseljem praznovati letošnji jubilej, kajti če bi mladinskega oddelka ne imeli bi sedaj gotovo mogli plačevati veliko večje asesmen-te in še bi bilo težko Jednoto solventno držati. Razne starostne podpore in izplačila kot jih sedaj člani prejamoj, bi Jednota sploh ne bila možna plačevati. Kakor za starejše člane, tako je tudi za mlado članstvo mladinski oddelek največje koristi, kajti v sijajnem napredku Jednote, se sedaj nudi mlademu članstvu vsake vrste zavarovalnina proti primeroma malim mesečnim prispevkom, če upoštevamo vse to, kar smo dosegli v zadnjih dvajset letih pri naši Jednoti, moramo danes biti hvaležni ustanovitelju mladinskega oddelka br. Jos. Zalar ju in vsem onim, ki so pomagali negovati to mladijco na našem Jednotinem polju, da je danes postala že močno drevo in rodi blagonosne sadove v korist vsega članstva. Naj nas ta jubilej bodri še k večjemu navdušenju v delu za napredek KSKJ. Zlasti naše mlado članstvo lahko v sedanji kampanji pokaže da po zgledu njih staršev, želi z vsp vnemo delovati za napredek prve in največje slovenske katoliške organizacije v Ameriki. Bog te živi, mladinski oddelek! KSKJ naj z njegovim blagoslovom raste in procvita v nadaljnem napredku in v ponos naše matere KSKJ in v korist članstva. Vsemu članstvu bratski pozdrav, materi KSKJ uri zjutraj sta zopet kot že- pa iskrene čestitke kakor tudi ustanovitelju br. Zalarju in vsem, ki so delali za napredek mladinskega oddelka. Michael Uochevar, -o- Zlata poroka na Ely, Minn. Ely, Minn.—Kakor po drugih naselbinah, tako so tudi v naši znani rudarski naselbini zlate poroke bolj redke; zato bo ostal dan 1. junija t. 1. v zgodovini Elya važen ko sta tu živeča John in Margareta Shega na slovesen način obhajala 50-letnico svojega zakonskega življenja. Obema je tekla zibelka v vasi Grahovo na Notranjskem leta 1862; dekliško ime naše zlatoporočenke je bilo Gornik. Poročena sta bila v domači farni cerkvi v Grahovem dne 31. maja 1886. Okoli 10 let sta zatem živela v svoji rojstni domovini vesela in zadovoljna; pa vseeno se jima je zatem zbudila želja iskati srečo v tujini. Iste čase se je mnogo naših rojakov selilo v Južno Ameriko ali v Brazilijo o kateri se je domnevalo, da je ondi prava sreča doma in blagostanje. Tudi Shegatova sta sledila tem iskalcem sreče, pa jima ni bila v Braziliji mila; radi tega sta se vrnila nazaj v svojo rojstno domovino. Še danes lahko čitamo v raznih povestnih knjigah, kako so tedanji brazilski grofje in baroni (lastniki ogromnih kavinih nasadov) uganjali z ubogim delavcem, kakor s sužnji. Po nekaj letih sta se John Shega starejši in njegov sin John že v drugič podala v svet, v Severno Ameriko in leto dni kasneje je prišla še Shegatova žena za njima in 8i«rt; semkaj na Ely, Minn., nin in nevesta stopila pred oltar naše domače cerkve. Poročne obrede je izvršil g. župnik Rev. Fr. Mihelcich. Ganljivo je gledati tako poroko ko vidi sivolasega ženina in nevesto klečati pred oltarjem in obnoviti zakonsko zvestobo do smrti- ... Zatem je bil slavljencema prirejen banket ob navzočnosti številnih svatov ali gostov. Gospod župnik Rev. Mihelcich ki je bil za stoloravnatelja je v jedrnatih besedah razložil pomen človeškega življenja. Nato je Rev. Father Jerše iz sosedne naselbine Tower po-vdarjal kako lepo' je prisostvovati zlatemu poročnemu jubileju. Domači g. župnik je pozval zatem dve vnukinji slavljencev, ki sta zapeli pesem, posvečeno presv. Srcu Marije. Potem je zapela Miss Mary Hutar znano koroško pesem "Gor čez jezero" in ono od čevljarja ali šuštarja. Nato je predsednik omizja poklical še nekaj govornikov k besedi; pozvani so bili: John Otrin, Frank Jerich, Joseph Spreitzer, Louis Champa, Ludwig Perushek; slednji je prišel na to slavnost s svojim sinom in hčerjo iz znane far-marske naselbine Willard, Wis. Nekdaj je bil domačin mesta Ely, Minn., zdaj ima pa na Willardu obsežno kmetijo. Mr. Perushek je podaril jubilantoma za spomin zlati križ, da ga še voljno prenašata v življenju- — S trnjem Vama pot življenja bila je zaraščena; bridka, polna le trpljenja, nikdar pa okrašena. Vsi veseli danes zbrani stari znanci tukaj smo, lep več?r je to spomina, ker 50-letnico obhajamo. Bog pomnoži leta Vaj una, da bi obhajala še de-mantno poroko! Nato je pevovodkinja Miss Hutar pozvala navzoče, da so kjer še danes Ji vi j o v krogu te drugih družinskih članov!vsi skupaj zapeli ono lepo Main sieer hčere: Mrs Mary Rus, rijino pesem: "Angel Gospo-Mts. Frances Moravitz, Mrs.jdov Mariji oznanil itd/' S Anton Klun, Mts. Fred Fre- tem je bila ta lepa in redka derickson in 10 vnukov ter vnukinj. John mlajši ima tudi številno druiinico. Tukaj Je gotovo prava domovina za nafta zlatoporočenca ali jubilanta. družinska slavnost zaključena. Poročevalec. -o- ZAHVALA Podpisana se v svojem i-menu, v imenu sina. hčera in Dne 1. junija 1936 ob 9. j vseh vnukov in vnukinj prav lepo zahvaljujeva Rev. Fathru Mihelcichu kot stoloravnatelju in Father Jeršetu iz Tower j a za izkazano naklonjenost. — Hvala tudi vsem našim prijateljem, znancem, sosedom in gostom za izkazano gostoljubnost in darila. Bog Vam vse to povrni! Posebna hvala pa še oddaljenim gostom in prijateljem kakor Mr. Lud. Pe-rushku s sinom in hčerjo in Mrs. Frank Francel s svojo hčerko in njeno prijateljico, vsi iz Willarda, Wis., tako tudi Mrs- Anna Kušlan iz Gil berta in Mr. Antonu Samson iz Gilberta in Mrs. Frank O ,berstar iz Eveletha, Minn. — iVse bova ohranila v hvaležnem in blagem spominu. John in Margareta Shega. Ely, Minnesota, 6. junija, 1936. -o- (Nadaljevanje z 3. strani) da bomo tako ljubeznjivo sprejeti; zato je naše presenečenje preseglo vse meje. Ne vemo kako bi se Bogu in vam primerno zahvalili! Kakor smo pred letom med novomašnikom sedela na banketu v Pueblo, tako sva tudi sedaj v Kansasu na častnem mestu uživala okusna jedila in občutila smehljaj nesebične ljubezni dpmačega ljudstva. Zdelo se nama je, kakor da sva doma v Pueblo ko sva poslušala zanimive govore in prelepe slovenske pesmi. Tudi mestni župan, Hon. McCones, je nas iznenadil ko je v jedrnatem govoru izkazal nam nepričakovano čast. Kdo bi si mislil da bova na starost toliko prijaznega dočakala? Med banketom so nam pa sledeče ženske povišale prijazno presenečenje in tudi dolg hvaležnosti ker so nam poklonili toliko lepih in dragocenih daril katere bomo gotovo imeli do smrti za spomin: Mary Drčar, Mary Stimetz, Margaret Saynič, Anna Sti-metz Katarina Majerle, Mary Sterk, Agnes Zakrajšek, Theresa Cvitkovič, Johanna Anži-ček Jr., Mary Stimec, Johanna Sercer, Rosi Yaranik, Mary Stimetz, Mary Sneler, Mary Majerle Sr-, Anna Bukovaz, Frances Sneler, Johanna An- žiček Sr., Frances Rački, Bar-bara Malnar, Johanna Draga!, Helen Stanfel, Mary Štfc-metz Mary Bert, Mary Majerle Jr., Josephine Toplilcar, Mary Višček, Frances J are, Anna 2a*ar Sr., Anna Glad, Frances Urh, Anna Žagar Jr., Mary Hotujec, Matilda Orel, Frances Lastilič, Katarina Novak, Mary Anžiček, Frances Svab. Pozneje so pa tudi sledeči po Katarini Medved, Jeri Žagar, Josephini Zupan in The-resiji Cvitkovič prispevali, da bi se nam kaj kupilo za spomin: Matt Yankovich, Mrs. McDonald, Steve Fabina, Mary Junatovich, Mary Vodopivec, Mary Bendey, Frances Pet-rich, John P la van, Pauline Sterbenz, Emma Dragosh, Lena Preuc, Frank Anžiček, Jas. Kaižar, Al. Sam bol, Joe Le-nich, Katie Slobodnik, Uršula Kragel, Matt Schmity, Theresa Drčar, Mrs. S pehar, Mary Jargovič, Mr. Strimen, Helen Lipovac, Peter Rahija, F. Žagar, Mary Knaus, John Rahija, N. P. Frederick, Anna Malnar, Anna Kris, Gertrude Žagar, Anna Kramar, L. Po-žek, Mary Hand ley, Mary Ger-gich Margaret Žagar, Johanna Jeselnik, Mrs Ružič. Srčno se zahvaljujeva vsem! Spominjala se vas bova dnevno v molitvah in naj vam Bog obilno povrne! Dalje se pa tudi iz dna srca zahvaljujeva vsem, ki so nas na domove povabili. Ni nama bilo mogoče v tako kratkem času vse družine obiskati, čeravno bi jih bili radi. Upava, da se ni kdo kaj razžalil zaradi tega. Ste jeva si tudi v prijetno dolžnost se javno zahvaliti Mr. Frank Špeharju, ki nas je prepeljal po obširnem mestu in nama mnogo lepih in zanimivih reči .pokazal. Res, težko se je bilo odsloviti od sina, ljubeznivih fara-nov in lepega kraja; toda skrb in dolžnost doma nas je neusmiljeno vlekla nazaj v Pueblo odkoder vam skupno še enkrat hvaležno kličeva: Naj Vam Bog obilno povrne za vse! In če boste kdaj pri-Mi v to zapadno r.iesto. Pueblo, ne pozabite se pri nas ustaviti! Mr. in Mrs. Frank Gnidica, 1222 Eerwind Ave. Pokojnemu Frank Zajcu v spe min Leadville, Colo. — Ravno aprila je minilo petdeset let, ko je prišel sem v Leadville Frank Zaje (Zaitz Sr.) k6t 18-leten fant. Ostal je tu do svoje smrti dne 28. maja t. 1. Dne 31. maja smo ga pokopali pri pogrebu kakršnega naš kraj ne bo videl več. Bil je vsekako izredna prikazen med naseljenci in našim narodom. Kak uspeh v teku teh let ni merodajen. Uspeh lahko pride, pa tudi lahko izgine. Govorilo se je, da je najbogatejši Slovenec v Ameriki. Brezdvomno ne bo Slovenca, skozi čigar roke bi bile šle tolike svote. Kdo poreče, da se mu je pač posrečilo, ko je prodal rudokop za lep denar. Pa ni ležalo vse na cesti, tudi "sreča" ima svojo trnjevo pot. Ni pa pobral lepih denarjev in odšel. Kamor je prišel, kjer je delal in začel z nič, tam je ostal in delal dalje. Nastala je obsežna trgovina. Tako podjetje ni malenkost. | Mora se riskirati tu in tam, | tudi izgubam se ne more izogniti. Mnogo naših ljudi pa je* našlo zaslužek, in slovenske naselbine bi ne bilo vsaj ne v sedanjem obsegu, ako bi ne bilo Zajčevega podjetja. Svet vidi morda le zunanji uspeh, zunanji obseg, pa ne vidi dela, vztrajnega in neprestanega dela dan na dan, in ne vidi notranjih težkoč in skrbi, ki so združene s takim podjetjem. Treba je odločnosti, po-(Dalje na 5. strani) GLASILO 8. X MPNOTO. JUK8 HP. a * UM- tofcnrporirana t drftavl OM, 4m Ul JaiiMiih. UN. GLAVNI URAD: UM N. CHICAGO ST., JOUST, ILL. ™!tt: *** stanovanja «L tajnika •olventaoat: akttpM«a oddelka 117*4%; ttladtnaka«* oddelka 273.51% i Od ustanovitve do 30. sirila 1886 znafta skupno Izplačana podpora I5.898JM , O L A V M I ODBORNIKI: Glavni predsednik: FRANK OPEKA, 403—10th St, North Chleaco, Z1L Prvi podpredsednik: JOHN QKR1C, 817 Kast O BL. Pueblo, "lOtt. £5£ V0***!***1 MATH PAVLAKOVKJH, 4798 Hatfiald 8t, PmaVgh, Pa. podpredsednik: JOSEPH LKKSAN, l86-38nd Bt, N.W, Barberton, O OBORGN NKMANIOH. SR, BOK 701, Wonrtsn. Minn. Otitnl tajnik: JOSIP ZALAR, 1884 N. Chicago St, Jdttrt. QL P—»Hiil tajnik: 8TZVX G. VBRTIN, 1604 N. Bt, JoUst, DL Glavni blagajnik: LOUIS fcBLKZNIKAR, 1004 N. Chicago St. JoUet m Dobovnl vodja: REV. JOHN PLBVNIK, 818 N. Chloago Bt, JoUst BL Vrtwroi sdravnik: DR. M. F OMAN, 84U 8t Clair Ave, Cleveland. O. NADZORNI ODBOR PredKdnlk: GEORGE J. BRINCE. 718 Jones St, Field 11 L nadsornlca: LOUISE UKOVIOH. 9637 Ewtng Ave, So. Chicago, DL H. nadaornik: PRANK LOKAR, 4617 Cokrldge St, PttWRnth. Pa. IIL nadaornik: PRANK PRANCICH. 8811 W. National Ava, MDwaaksw. Wis IV. nadsornlca: MARY HOCHEVAR. 31341 MtDer Am. Cleveland, a FINANČNI ODBOR PRANK OOSPODARICH. 313 Soott St, JoMet, BL MARTIN SHUKLK 811 Avenue A. Eveleth, RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rd, WUklnsburg, Pa. _ POROTNI ODBOR JOHN DEČMAN, Box 638, Forest Citj, Pa. AGNES GORLBEK. 6336 Bntler St, Pltteburgh, Pa. JOSEPH RUS8, 1101 K 8th St, Pueblo. Colo . GEOROE PANCHUR, R. P. D. 4, Ohio. WILLIAM P. KOMPARE, 9206 Commercial Ave, So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St Clair Ave., Cleveland, O. Vsa pisma in denarne sadeve, tikajoče se Jednote, naj se poiiljsjo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet BI., dopise, dnritvene vesti, run* nasnanlla, oglase ln naročnino pa na GLASILO K S. K. JEDNOTE, 6117 8t Clair Ave, Cleveland, Ohio. URADNO NAZNANILO Službeno se naznanja, da se prične polletno zborovanje glavnega odbora dne 20. julija 1936 ob deveti uri (novi čas) dopoldne v glavnem uradu K. S. K. Jednote. Društva, ki želijo predložiti odboru kako priporočilo, prošnjo, pritožbo ali kaj enakega, se prosi, da tozadevne listine pošljejo na glavni urad najkasneje do 17. julija. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik, o- IZPLAČANA CENTRALNA BOLNI- 55 20176 Joseph Sedmak ŠKA PODPORA MESECA MAJA 1936 3 922 Joseph Resetich ....S 9.83 3 263 Leopold Papež ...... 24.00 4 17082 Anna Skala ............ 28.00 4 22413 Anton Zallar.......... 28.00 4 14429 Sophie Zallar ........ 36.00 4 34533 Louis Spollar ........ 18.66 4 1834 Agnes Murin ........ 40.00 4 12971 John Zavodnik ...... 21.00 4 29004 Rud. Znidarsich.... 10.0C 4 241 Mary Miklich ........ 8.13 4 2865 Anna Zobitz .......... 33.00 5 14253 Antonia Ferencak.. 20.00 5 22820 John Savnik .......... 14.00 5 25672 F. Tostorvarsnik.... 28.00 17665 John Klopcic ........ 28.0C 33.0C 9.66 14.0C 39.00 55 17150 Louis Judnich ...... 22.00 55 6658 Joseph Golobich .... 16.00 55 16510 Julia Klarich ................19.50 57 24606 Joseph Baroniza.... 68.83 57 17941 Joseph Stark ................39.00 57 12762 John Anzlovar ............39.00 57 3992 Adolph Supen ............37.00 18022 Frank Zaman ... 39.00 6692 Joseph Susa .......... 32.00 14.00 9787 John Bergant ...... 6123 Andrej Jelovan .— 30.00 5 5 13611 Thomas Novički 5 520 Anton Kastelo . 5 17665 John Klopcic ... 14 22844 Joseph. Hoff ....................17.0C 14 23307 Michael Baker ............33.0C 14 549 Martin Slogar................42.00 14 2760 Anna Jursinich .... 40.0C 14 13191 John Tekaucic ............32.0C 14 30951 Joseph Blatnik............40.0C 14 2760 Anna Jursinich .... 39.« 14 23307 Michael Baker ............22.« 14 13593 T. Gergurich ................33.0C 14 13191 John Tekaucic ............30.0C 14 30951 Joseph Blatnik ............31XX 15 29271 Julius Laurie ................28.« 15 2760 John Pavlesic ................28.0C 16 1108 Anton Stefancic .... 35.0( 16 829 Anna Loushine------------28.« 20 1659 Lillian Schutte .— 36.0( 20 7596 Louise Blasich ............19.5( 20 4253 Katherine Ulasich. 29.« 20 25472 Frank Verbos ................31.0 20 13044 Mary Verbos ................20.(X 21 1819 Mary Krek ........................26.« 23 26911 L. A. Michel........................27.« 23 2615 Andrew Hochevar.. 56.« 23 4341 Martin Legon ................24.« 23 24478 Ludwig Hoge ................H « 25 25570 John Pujzdar ..........32.00 25 1226 Rose Smerke 25 22590 Frank Sepic . 25 30 Peter Sokac........................13.50 25 5724 Joseph Zulich ............32.00 25 12831 Frank Kmet ....................28.00 25 12186 Joseph Zupančič. 25 12864 Andrew Zamejc . 25 1422 John Vidrik 57 58 58 58 59 24426 Albin Peterlin .— 10.00 59 30193 Frank Laurich ............30.00 59 16294 Angela Debevec .... 31.00 59 33261 Adolf Skriner .............31.00 59 35243 Frank Rakovec ...... 6.66 59 413 George Matekovich 26.00 59 5261 Rudolph Horvat .... 28.00 59 10155 John Fink ........................28.00 60 7950 Volaric Matija ............22.00 65 28620 Julius Uhan ....................24.00 65 32050 Apolonia Butchar... 10.00 65 13151 Joseph Hren....................10.00 65 28972 Joseph Cartalich.... 30.00 69 5879 Joseph Creek ................25.00 69 5884 Jacob Stariha ................15.00 72 2124 John Debeltz ................8.50 72 27769 Louis Gornik ................64.00 72 29724 Frank Trotnik ............33.00 72 1554 Mary Lenich ....................20.00 74 7825 Val. Kerhliker ............5.00 74 26476 Peter Librich ................23.00 74 26476 Peter Librich ................• 7.00 75 25546 Anton Cvelbar ............26.00 75 2031 Frank Horzen ............25.00 75 11003 Ignac Jordan ................28.00 77 26104 Frank Svegel ................58.00 77 11126 Victor Lovriha ............65.00 77 16457 Lawrence Kotar .... 13.33 77 18132 Mathew Petrich .... 40.00 77 11263 Frank Poterzay .... 35.00 77 26104 Frank Svegel ................24.00 10.00 17.00 9.33 14.0G 9.00 25 25 25 25 25 25 25 25 337 Frank Sajovec ...... 27.00 547 John Modic............ 9.00 5460 John Bajt .............. 28.00 17.00 3322 Ignac Casserman. 5462 Anton Kuhel....................22.00 3631 Frank Miklavcic..........38.00 1464 Frank Modic....................18.00 5443 Anton Kresse ................10 00 30 30489 Mike Maurin Jr.... 15.00 30 8793 Mike Sitar ........................39.00 30 9061 Peter H rebec ................15.00 30 13321 Louis Klausek ...... 24.00 30 1642 George Mišica ............28-00 30 28169 John Sterk ............ 32 3225 Joseph Richtar ...........14.06 32 4487 Mary Šinkovec ............13.33 32 15969 Johanna Logar . 40 6896 Joseph Mihelsic 40 13255 Anton Strah ..... 40 1934 Peter Žagar ...........35.00 40 1606 Anton Petris ................30.00 41 17772 Mollie Zelnikar 41 11050 Peter Razpotnik 46 8771 Albina Potočnik 11126 Victor Lavriha ............23.00 16457 Lawrence Kotar .... 7.66 18132 Math Petrich ................21.50 7827 Frank Spehar ................40.00 3679 Frances Tomazin... 50.00 4630 George Hribljan.... 29.00 1655 Martin Pozek .. 32961 Barbara Matick 1067 Matthew Kozan 30.5u 20.00 10.00 9.33 93 10263 John Kordish ........ 10.00 93 1142 Math Kochevar .... 31.00 93 30554 Louis Novak.......... 19.00 93 23286 Anton Skrjanec. 93 9926 Rudolph Robnik..........9.00 93 11927 Gregor Zernik ............28.00 93 2690 Frank Funtek ................28.00 98 16407 Lillian Marchio 98 5143 Mary Kamnikar 101 584 Mary Resek ....................10.00 103 4871 Mary Plautz ....................19 00 103 27410 Frank Bohte....................900 105 4054 Theresa Zuccony 27.84 28.03 40.00 105 105 105 105 108 1631 Fanny Burgar ............40.00 1448 Louise Grum ................25.00 2938 Mary Mline ....................20.00 1631 Fanny Burgar ..............31.00 3045 Mary Golobich ............39.00 108 10949 Mary Ivanich ........ 22.13 13.00 106 40.00! 108 31.00 19.50 32.00 35.00 20.00 52 753 Louis Dezelan ...... 28.00 ■-10.09 26.00 39.00 20.00 7.00 27.00 52 33665 Anna Konechnik. 52 28377 Jerry Stanfield...... 52 504 Josephine Urajnar 55 9024 Mary Jelenich ...... 55 25539 Matt Kapushin .... 55 9521 Annie Kapushin 55 34168 Mary Tezak............ 38.00 8317 Frances Planine.... 12.00 1488 Theresa Zadel ............6.42 5645 Louise Riffel --------------20.00 3653 Anna Nemanich .... 22.84 4182 Ther. Ognanovac.. 6.00 109 14835 Frances Gentile .... 20.00 109 34190 Barbara Jazvac .... 15.33 112 31043 Louis Deyak....................24.00 113 32066 Anton Babich ................16.00 113 18790 Vincent Gale ........ 42.00 108 108 108 119 14642 Kath. Darguzis 15.71 119 13784 Louise Obert ........ 20.00 122 13943 Urban Taucher .... 37.00 123 34194 Johanna Strauss.... 41.00 123 34702 Theresa Timko............14.50 123 4400 Anna Smrekar ............35 00 126 13642 Martin Oberzan 28.00 m 16B87 Steve Javanovteh..' 33.00 131 16687 Steve Javanovich.. 34.00 131 7362 Helen Hoblek------------48.00 132 7830 Jacob Cukistl ..— 35.00 «2 197*0 Jeniej Zibert ..— 11.06 132 8344 Anton Koslr —.... 2.33 132 7841 John Pike............................II.66 132 7830 J scab Cakjati — 28.00 132 7841 John Pike.............9.33 132 15770 Jernej Zibert----------9 33 133 4250 Helen Mafencic..........7.17 133 4244 Barbara Stular — 28.00 134 4278 Mary Gacnik ...............13.00 135 19001 John Domonaski..., 35.00 135 29132 Msrko Biondich .... 7.78 135 2032 Peter Sarnsa....................34.00 139 33840 Frances Ahcin ...... 13.00 138 1761 Johsnna Gergsvic. 24.00 143 23637 Peter Kochevsr ..... 7.50 143 23564 Michael Flsjnik .... 17.84 147 10874 Mara Bukovac ............11.66 147 12799 Mara Mogus....................35.00 147 10076 Margaret Ivanusic. 31.00 152 16320 Frances Zburin .... 14.75 152 15443 Katherine Corak.. 60.00 152 8895 Anna Alivoivodic... 27.00 152 28499 Joseph Rendulic .... 56.00 152 28986 Michael Stamper.... 9.33 152 32747 Helen Stojkovic .... 21.50 152 * 9078 Michael Cernic............12.00 153 31055 Joseph Koklich............28.00 153 1292 Josephine RetzeL... 39.00 153 23094 Matt Skettle....................5.33 153 5906 Jacob Vefaar....................12.09 156 648 Mary Zuatk ........ . 9.26 156 8376 Frances Dtechnik.. ' 31.00 156 7678 Mary Oberstar............1 13.50 156 7615 Mary Champa ............25.00 156 6288 Johanna Marolt ..... 39.00 156 5627 Augustina Baraga.. 32.00 156 5474 Frances Lushine.... 11.66 136 8541 Mary Bovec ....................16.16 156 3827 Mary Bovitz ....................19.00 160 9223 Margaret Sajnic .... 34.00 161 28988 Rudolph Korosich.. 14.00 162 9431 Frances Mavko............42.82 162 14989 S. Zalar Champa.... 40.00 162 178 Molly Marcus........• 20.00 162 9828 Mary Skrabec ..... 20.00 162 17805 Dorothy Orazem.... 28.00 162 8280 Mary Perhne ................35.00 162 17130 Frances Novak............20.00 162 14224 Mary Urbancic .... 26.00 162 15713 Antonia Gerbec .... 7.84 162 10040 Agnes Antoncic .... 17.00 162 6153 Antonia Stefancic.. 18.55 162 8035 Angela Virant ............37.00 162 8041 Mary Otonicar ............29.00 162 9225 Mary Kocevar ............19.00 162 9255 Antonia Pavli ............12.84 162 8308 Frances Znidarsic. 8.55 162 15914 Anna Bavec ....................10.71 162 15506 Helen Faiscic................31.00 162 9305 Johanna Strumbelj 22.13 162 8077 Rose Zupančič ............13.00 162 12496 Rose Koman ................20.00 162 9557 Mary Oster........................20.00 162 12503 Anna Ponikvar .... 28.00 162 15587 Jennie Lube ....................12.84 164 12528 Mary Petek ....................37.00 164 9346 Mary Kausek ................24.00 164 12808 Theresa Garvas .... 19.50 164 13481 Antonia Kotnik .... 34.00 164 16013 Mary Cerkvenik .... 20.00 165 12409 Alvina Tichar .....28.00 165 9686 Mary Fed ran ................20.00 165 9636 Mary Stoppar ................31.00 165 11503 Agnes Pavik ..... 165 9203 Mary Grell ......... 165 2134 Mary Pazdirtz ............16.00 166 1777 Mary Abramovich.. 20.00 166 17701 Marg. Abramovich. 26.00 166 8896 Mary Grahovac .... 33.00 166 14154 Lucille Grahovac.... 30.00 166 32004 Manda Stampar .... 14.00 168 11569 Mary Kuhar ....................8.33 168 11353 Mary Soldo........................20.00 168 30723 Martin Zalig....................30.00 168 27430 Stephen Antolics.... 26.00 168 23396 Jerry Koprivsek..........31.00 168 15179 Mary Donchez ............52.00 168 24175 Frank Chantala .... 1100 163 34078 Fred Trobentar .... 31.00 169 12537 Alice Struna ....................28.00 169 13697 Olga Kausek ..'................20.00 169 32523 Anna Karun ....................13.00 169 1920 Frances Erzen ............8.p0 169 272C9 Frank Rutar ....................56.00 169 32413 Anthony Kovacs.... 23.00 169 23717 Jacob Hribar ................29.00 169 9^6 Antonia Fortuna.... 14.00 169 208 Nettie Hren ....................28.00 169 17751 Frances Marolt .... 56.00 169 29450 Joseph Glatch ............15.33 169 1426 Dorothy Suln ................14.26 169 5408 Mary Leskovec............20.00 169 3985 Frances Mesec ............30.00 169 34211 John Kordish ................3.52 169 34721 Martin Mlakar ............14.00 169 6273 John Streeter ............40.00 169 26424 Frank Maleckar .... 23.00 170 10005 Anastasia Ray ............25.00 170 11356 Agnes Gyorkas............25.00 172 503 Mary Jesen........................28.00 173 13446 Frances Champa.... 30.00 173 16238 Mary Selesnik ............30.00 173 1351 Mary Bailey ....................23.55 176 11540 Mary Majerle ................8.00 180 9949 Anna Grabenc ............35.00 180 19811 Frank Ferkul ................28.00 180 9949 Anna Grebence .... 26.00 180 33247 Frank Lauriski ............29.00 184 8835 Mary Cik ......'...............36.00 185 13032 Frances Ulager .... 11.00 188 25503 Frank Koželje ............56.00 188 13596 Anna Urbanija............54.00 189 13494 Rose Hagelmaer.... 20.00 190 17348 France* Perko ............34.00 190 11857 Helen Pozelnik .... 28.00 193 864 Josephine Trunk.... 20.00 195 12902 Anna Petelin ................28.00 196 34991 Margaret Kraker.... 24.00 196 34991 Margaret Kraker.... 37XX) 197 31844 Juliana Zupan ............12.00 203 1127 Mary Urmas ....................31.00 203 1105 Mary Mihelich ............12.00 203 13516 Katherine Grahek.. 56.00 203 16309 Frances Tomsich.... 36.00 207 2002 Pauline Kovacic..,. 21.00 207 30851 Joseph Stavec .......28.00 207 1366 Jennie Hrovat ............29.00 208 16670 Pauline Lacey ............19.00 211 15784 Josephine Garifo... 20.00 214 28511 Anton Persolja............60.00 214 17211 Mary Sestan ....................21.00 216 14680 Catherine Korlic.... 20.00 216 3643 Ursula Stajduhar... 32.50 218 3843 Ursala Stalduhar... 18.00 210 14816 Laeille Ktiaar __________16.50 221 487 Aaten Sttrich ............28.00 224 540 John Raj ........................1&00 224 30044 FrattlN«eeh ..............21 jOO 224 17710 Katherine Roxman 15.86 224 540 Joha Ray ..............................15.00 224 17710 Katherine Roaaan 10.00 225 34138 Manda Sudar ______________28.55 225 5780 Helen RadeHa ...... 23.55 226 18288 Mary Hribar______________26.00 226 11757 Mary Mencin__________35.00 226 17631 Mamie Kerze .............26.00 235 004 Anna Sverko ................20.00 236 21531 John Kolbezen............40.00 2» 17722 Mary Yerrnan....... 238 1281 PauJ Gaspercic___ 28» 1281 Peel Gasfercic____ 238 15401 Anna Kavas .......... 243 24536'Joseph Orsdiaher.. 243 11104 Jfsaoh Poipecalk.. 243 31060 Frances Zqpee ^ 248 28260 John D. Zaller........ 251 1530 Mary Prudic _________ 251 1530 Mary Prutie .......... 38.06 So it* pa prišli Mrs. Me-'svojega domačina, Jerino, in je JJJJ Gee in Mrs. Marg Miketich v J tam prespal noč; tam so ga le 30*00 šolo, češ, da nas bosta t av-( navajeni in ga zjutraj puste, da 2840.tom domov vseli, se nam je 34 DO 13.50 1&00 25.00 25 XX) Skngaj___ .....-.....$8,664.78 Josip Zalar, gl. tajnik. IZKAZ DAROV PO POVODNJI PRIZADETIM XII. UKAZ Prejeli *od tajnika društva sv. Pavla št. 118 KSKJ, Little Falls, N. Y. in sicer so darovali sledeči: Frank Gartner $1.00; Frank Gregorka $1.00; Joseph Mi-klavc 50c; John Slapnick 50c. Skupaj $3.00. Prejeli od tajnika društva sv. Družine št. 5 KSKJ, La Salle, 111., in sider so darovali sledeči: Po SOc: Andrej Urbanč, Joseph Spe-lich, Frank Kobitsek, Anton Baznik, Frank Ajster, Joseph Baznik, Louis Hrovat, Joseph Hrovat, Franfc Mrezar, Frank Kovačič, Frank Kobal, Michael Kožar. Skupaj $5.75. Prejeli od tajnika društva sv. Petra št. 30 KSKJ, Calu- met, Mich., in sicer so darovali sledeči: Mike Sterk 50c; Paul H. Maierle 50c; Mike Gregorich 25c; Jacob Grahek 25c. Skupaj $1.50. Pripomba« Označeno društvo je že tretjič prispevalo v ta namen. Pomožna akcija kulturnih in podpornih društev pod o-kriljem Slovenskega Doma, 15810 Holmes Ave., Cleveland, Ohio—$17.80. Današnji izkaz......$ 28.05 Zadnji izkaz ........ 3,383.60 Skupaj .........$3,411.65 Vsem društvom in posameznim darovalcem, iskrena hvala! Josip Zalar, glavni tajnik. 'Nadaljevanje a 4 strani.) guma, vztrajnosti ... in vse to je imel rajni Zaje v izredni meri. Odločen je bil, pri vsej odločnosti pa je ostal mehkega in dobrega srca. Koliko jih je prišlo iskat to in ono pred njegova vrata, nihče ni odšel prazen. Razsipa van j a pa ni bilo pod Zajčevo streho. Na rajnem Zajcu pa je bilo še nekaj več od pogumnega podjetnika. Koliko tisočev je Slovencev, katerim zmeša ne-caj dolarjev glavo, da pozabijo na svojega Boga. Nikakor ne tako rajni £ajc. Kakršen je prišel, takšen je odšel. Pa ne le on sam. Ustanovila se je tu slovenskri župnija, vsi ^^ so pomagali. Leta 1923 je 35.00 cerkev pogorela, vse je bilo na tehtnici. Ni dolar, s katerim rajni ni bil skop, ustanavljal župnije in sezidal dveh cerkva, veliko več in prav vse je bilo odvisno od trdne in odločne besede, katero je rajni zastavil in tako odločilno potegnil za seboj še druge. Ko bi bil Zaje omahoval, bi ne bilo župnije in bi bila izginila. Odločen je bil rajni tudi v zasebnem in javnem življenju. Kadar je šlo za katoliško prepričanje, je povedal vsakemu, tudi hinavskemu Iramazonu, v obraz, kar mu gre, in tako praznim blebetačem zaprl u-sta. Ni uspeh, ni podjetja, ki diči rajnega Franka Zajca; izvršil je boljša, več vredna dela v teku 50 let, in ta dela ga spremljajo, ko se je ločil od svojih in od vseh. Značilno je, da je prav tik pred od- Bodi pokojniku ohranjen najblažji spomin. Lahka mu ameriška žemljica, preostalim pa naše iskreno sožalje. Poročevalec. -o- Brooklyn, N. Y. — V soboto, dne 13. junija je priredil naš Slovenski Dom veselico, da bi videli, če hočejo Slovenci še skupaj držati in drug drugemu priti na pomoč In to so pokazali; čeravno je silno deževalo, je prišlo dosti našega ljudstva na to prireditev. Dasiravno so bili nekateri mokri, so na to kmalu pozabili na dobri zabavi. Jerry Kopriviek s svojim Star Light orkestrom je res mož beseda; kar je obljubil, je tu- to res lopo zdelo, kajti poldrugo miljo hoditi do doma je £e nekaj; tedaj se nam je takoj rasjasnilo kaj je ta vožnja pomenila; ' V hiši smo naili sledeče članice Altarnega društva: Mrs. Frances Plautz, Mrs. Mary Sa-mida, Mrs. Ivanka Krek, Mrs. Paul D. Spehar, Mrs. Paul K. Madronich z Wark St., Mrs. Michael Maierle, Mrs. Isabelle Samersal, Mrs. Anna D. Judnich, Mrs. Joseph Miketich in hčeri, Mrs. Ann McGee, Mrs. John Sunich, Mrs. Peter Zurich, Mrs. Gale Elenich in Mrs. Jennie Praznik. Vsem tem se najlepše zahvaljujem in Bog vam stotero plačaj kar ste mi darovale. Se enkrat prav lepa hvala vsem skupaj! Vam hvaležna: Mrs. Mary Zunich. Izlet s slikami Pise A. Grdina, Cleveland, O. (Nadaljevanje) Ko smo inašli tisto štacuno, kjer je hotel Jože nakupiti svoje stvari, sva z Mr. Dolčičem Jožeta lepo pustila, sama sva se pa vrnila v Joliet in sva dospela ravno ob 12. uri opoldne, ob 2. uri pa se je pričela predstava za otroke. Med tem časom je pripravila Mrs. Fr. Duša prav fino južino v domači gostilni, ki se nahaja tik dvorane, kjer smo kazali slike. Po predstavi v soboto popoldne naju je povabil na svoj dom Mr. Frank Tr-lep, ki je eden prvih pionirjev, ki so stebri fare sv. Jožefa. Mrs. Trlep nam je napravila fino večerjo, le škoda, da ni bik) z nama Jožeta, ker za fino večerjo je bil na ta način prikrajšan, midva pa sva bila na boljem. — Trlepova družina ima prijazen dom in vrt, prav kakor smo navajeni v starem kraju; v Joli etu je še mnogo družin, ki se drže originalno po domače; ohra- dolgo spi. Mene se je le naveličal, ker ga zjutraj naienem zgodaj na noge. V nedeljo sva sva z Mr. Dolčičem spremila Father Salezija Glavnika v mesto Lemont, eno miljo od Brezi j, k nemški cerkvi za službo božjo. Tudi ta mali izlet je bil nebeško lep in prijazen ter poln užitka. Ko smo se vrnili, je bil že Jože na Brezjah ter se hvalisal in nama očital, da sva zamudila lepo božjo službo na Brezjah; hvalil se je, kako fino pridigo je slišal iz ust Father Bernarda. Midva sva pa odgovorila, da je bil tudi potreben dobre pridige. On pa se je kar naprej korajžil ter hotel i-meti sam sebe za bolj pametnega kakor sva midva z Dolčičem. Ni nam prav nič časa pre-ostajalo za razvedrilo v Le-montu, naš program nas je klical na pot, imeli smo biti zvečer v slovenskem Wauke-ganu s slikami, radi tega smo se kar podali na pot v imenovano Vrhniško naselbino, kjer župnikuje Rev. Father Butala, tukaj rojen duhovnik, a vkljub temu je tudi Slovenec v govorici in navadah kakor bi iz domovine prišel. Naša trojica je večerjala s č. g. župnikom, zatem smo se pa pripravili za slikovno predstavo, kjer je nam g. župnik tudi sam pomagal s svojim novim aparatom. V Waukeganu večkrat gledajo slike po posredovanju g. župnika, ki se poleg drugih opravil potrudi tudi za slike v zabavo otrokom in staršem. V Waukeganu imajo veliko domačo cerkveno dvorano za primerne cerkvene in narodne prireditve. Naselbina v Watikeganu ima poleg tega še svoj velik Narodni dom z dvoranami. Tako ni nobena naselbina pristno slovenska, da bi imela svoje hiše v taki bližini druga pri drugi kakor imajo naši rojaki, katerih je zelo veliko iz Vrhniške- nili so čisto slovensko govorico in jo izročili otrokom, pri Trle-iga okraja in se Waukegan ra- povih vsi govore slovenski jedi storil da so bili vsi plesalci zik, kar je hvale vredno tako za zadovoljni, stari in mladi. Fr. j starše kot za otroke. Za predstavo slik^ so mi pomagali Mr. Trlep, Mr. Mike Hochevar in Mr. John žnidaršič; te može se vedno najde pri delu, ko gre za pomoč fare in cerkve. V Jolietu je največ naseljencev iz Metliške okolice: Metlika, Črnomelj in Semič, če bo le mogoče, bom še to leto skušal dobiti slike omemjenih krajev, kadar se bo tam obhajalo kako večje slavnostno praznovanje. Hvala g. župniku in vsem, ki so kaj pripomogli za sFcovno Popovič je tudi izborno igral na svojo harmoniko ko je orkester dovršil svoje točke. Plesalo se je kakor za stavo; marsikak plesalec si bo moral omisliti nove čevlje, kar bo pospešilo usnjarsko in čevljarsko industrijo. Priznanje moramo dati tudi Maksu Sustersiču, ki je vsem dobro postregel s pijačo in ravno tako Mr. Rupnik, ki je imel prigrizek v oskrbi. Vsega je bilo dovolj in vsi so hodom uredil, da mora pod- še oni, ki so posodili denar, jetje iti naprej; upajmo, da skoro vse svoje premoženje bili zadovoljni. Priporočali in. predstav0> \z Jolieta pošiljajo prosili so, da naj se zopet kaj j sporočiia jn pozdrave sledeči: takega priredi. Gotovo naj-|Mr Anton geme je rekel najbolj je bil pa zadovoljen odbor Doma, da ni bil njegov trud zastonj, kajti ta odbor res težko dela, da bi se rešilo naš Slovenski Dom, ali denar, katerega je založila Jed-nota, društva in posamezniki, ki imajo delnice, najbolj pa bo tudi njegovo dobro delo šlo naprej; on sam se bo pa odpočil v zasluženem miru. Mnogo smo z rajnim Frankom Zajcem izgubili, pa nismo izgubili vsega. Pokojnik je bil rojen 27. januarja 1868 v vasi Korinj občina in fara Krka na Dolenjskem. Poročil se je meseca oktobra 1894 v stari cerkvi sv. Jožefa v Leadville z gdč. Mary Bradač. V zakonu sta imela dve hčeri in enega sina; hčeri Mary in Josi-pina sta poročeni, sin Frank je pa preminul pred dvema letoma. Pokojni Frank Zaitz je bil tudi ustanovnik in prvi blagajnik društva sv. Jožefa št. 56 KSKJ.; blagajništvo je u-pravljal celih 35 let do svoje smrti; zdaj 'je pa prevzel to mesto njegov zet Joseph Kerzon. Torej bi bilo dobro, da bi gl. odbor ta dopis čital in nam prišel zdaj na pomoč. Odbor Doma ni še nikdar prej tako težko delal kakor ravno sedaj, da bi naš Slovenski Dom še naprej obstojal in posloval. Poročevalec. -o-- ZAHVALA Detroit, Mich. — V dolžnost si štejem da se zahvalim članicam Altarnega društva cerkve sv. Janeza Vianneya za izreden slučaj ko ste mi napravile Surprise party. Res je, da vam je bilo nerodno ker niste mogle v hišo priti ker je bila vsa naša družina ta večer na šolski zabavi. Ta večer so imeli otroci petih šol koncert in predstavo v prid siromašnim otrokom, ki se radi učijo vsakovrstne muzike, pa jim njih starši ne morejo kupiti instrumentov. sporočim Mr. škerjancu, da ni mogel spolniti obljube; pošilja pozdrav. Mrs. Katarina Sitar, ki je dospela v Michigana, pozdravlja družino Peter šterk. Kordiš, dema iz Drenovega hriba pri Krškem, pozdravlja Me-nrrtove in druge. Pozno zvečer smo imeli zaključek naših predstav na sestanku pri starem bi rtu v ošta-riji pri Dušatovih; zbrani so bili oni, ki so pomagali, med njimi naša stara pijonirja Mr. Mike in Mrs. Hochevar, Trlep, žnidaršič in drugi. Ko je že bila ura, da se vrata zapro, smo se v temi poslovili iz Jolieta, prav vsi zadovoljni in veselih src. — Naš konjiček je zdirjal preko položnega hriba in v pol uri smo že zopet uživali Lemontski raj, naša blaga, pridna in čuječa gospodinja, Mrs. Kobal nas je tudi to noč čakala. Mesto da nas je po zaslužen ju okregala, nas zopet pomiluje in vprašuje, s čim naj nam postreže. Saj so zares predobre naše zlate mamice! Ko smo se zopet zazibali v sanje pri Finžgarjevih, so nas kaker v soboto zjutraj tudi v nedeljo zbudili ptički in zvonovi. Jožeta ni bilo več v Joliet, on je ostal v Chicagu; tam nekje ima di tega imenuje tudi Vrhnika. Novost iz Waukegana je ta, da so tam prav na imeniten način zboljšali cerkev od zunaj, obzidali so jo z opeko ali takim materijalom, ki ga nik-do ne more ločiti od prave fine opeke, šele potem, ko mi je g. župnik pokazal vsebino tega materijala, sem verjel, da ni to najbolj pristna opeka, stalo je pa več tisoč dolarjev; pri tem so pa tudi spremenili zvonik in cerkev ima vso drugo obliko. Kdor pride v Waukegan, ki je zvezan s tako imenovano North Chicago, ta dobi takoj vtis pristne domače slovenske naselbine; samo 10. cesta jih deli iz North Chicaga v Waukegan. Ta cesta pelje po sreui slovenske naselbine. V Waukeganu je doma tudi prava gostolj ubnost, menda nikjer bolj nego tu, saj so družine izredno prijazne in naklonjene za gostoljublje; kdor je namenjen obiskati katero izmed družin, naj poprej par dni nič ne je, če ne bo tam hotel jesti, se bo zameril; kar preveč ,so gostoljubni ti ljudje, ali smo pa drugi tako slabe in nemarne navade, da samo enkrat vprašamo, če je nam mogoče kaj postreči obiskovalcem (Dalje prihodnjič.) o KATOLlCANSTVO NA KITAJSKEM Leta 1935 je na Kitajskem prestopilo 465,000 poganov h krščanski veri. Skupno število katoličanov v označeni državi je znašalo lani 2,702,« 468. Izmed 84 ondotnih katoliških škofov je 14 domačinov; dalje je ondi 8 kitajskih in 20 tujezemskih apostolskih prefektov, 4014 duhovnikov (med temi je 1647) domačinov), dalje je 1148 redovnih bratov, 3319 domačih in 1831 tujezemskih redovnikov. t * Razne prireditve Jed-notinih društev 28. junija: Slovenski dan v Oak Grove, Rockdale, 111. 28. junija: Skupen piknik društva št. 168 iz Pittsburgha in še dveh drugih hrvatskih društev v Locust Grove, Etna, Pa. 28. junija: Baragova nedelja v vseh slovenskih naselbinah. 28. junija: Piknik povodom prve obletnice društva sv. Antona Padov., št. 251, Chardon, O., vršeč se na farmi Mrs. Rosie Hosta v Leroy, O. 28. junija: Piknik povodom 40-letnice društva sv. Petra št. 30 Calumet, Mich, v Gor-šetovem Grove, na W. N. Tam-marack. 28. junija: Piknik društva sv. Cirila in Metoda št. 101, Lorain, O., na Kosovi farmi. 4. julija: Piknik društva Marija Zdravje Bolnikov št. 94 KSKJ v zvezi z društvom št 267 SNPJ, Kemmerer, Wyoming, na Rock Quarry pri Oakley. S. julija: Piknik društva sv. Jožefa št. 148 Bridgeport, Conn., v St. Stephen's parku. jj*. julija: Piknik druifcva št. 191, Cleveland, O., na Go-riškovih prostorih. 12. julija: 25-letnica društva št. 145, Beaver Falls, Pa. 12. julija: 30-letnica društva št. 93, Chisholm, Minn. 19. julija: Piknik društva št. 70, St. Louis, Mo. 19. julija: K. S. K. Jedno-tin dan v Strabane, Pa. 19. julija: Piknik in javna telovadba društva št. 169, Cleveland, Ohio na Pintarjevi farmi povodom 20 letnice mladinskega oddelka KSKJ., 15-letnice obstanka društva in blagoslovljen j a nove društvene zastave. 19. julija: Piknik društva sv. Petra in Pavla Št. 64, Etna, Pa., v Buzzards Hollow (Braddock park). 26. julija: Skupen piknik društva št. 64 in 128 v Locust Grove, Etna, Pa. M julija: Okrožja Jugosl. Kulturnega vrta, Cleveland, prirede skupen piknik na Pintarjevi farmi. 2. avgusta: Piknik društva sv. Jožefa št. 57 Brooklyn, N. Y. 30. avgusta: Društvo sv. Treh Kraljev št. 98, Joliet, 11. (Rockdale), obhaja 30-let-nico svojega obstanka s piknikom v Oak Grove. 7. septembra: "Slovenski dan" Zveze slovenskih društev v Jolietu, 111. s piknikom Rivals parku. 4. oktobra: Društvo Marija Pomoč Kristjanov št. 165 W. Allis, Wis., priredi domačo JUŽNE PROGE -- Šolnina stran Atlantika - NAJHITREJŠA DIREKTNA PROGA VITI PAVTA JULIJA IN 20. AVGUSTA V U LLAll ii\ (najhitrejii motorni parmk na »vet«) SLIKOVITA PROGA PREKO GENOVE 15 ur ugodne železniške vožnje do vaše domovine REX c. di SAVOIA ^^ESo 3. jui. _ 18. jul. — 1. avg. — 8. avg. — 22. avg. Na naših parnikih boste dobivali najboljšo hrano dobro postrežbo in luksuriozne prikladnosti, radi česar je postala Italian Line glasovita. Za pojasnila in rezervacije se obrnite na kakega našega agenta ali na našo podružnico na: 1000 Chester Ave., Cleveland. O. e- v blag spomin TRETJE OBLETNICE SMRTI MOJE DRAGE IN NEPOZABNE SOPROGE, OZIROMA MATERE Katarine Klemenčič ki nas je za vedno zapustila dne 28. junija 1933. Tri leta bo že poteklo odkar si nas zapustila Ti, odšla si nam v kraje boljše, odkoder več vrnitve ni. Svet, veselje nas ne mika, kar odšla si Ti od nas; ta izguba je velika, rane ne zaceli čas. S cvetjem grob smo okrasili v blag in trajen Ti spomin; cvetje s solzami zalili naših srčnih bolečin. V grobu tihem tamkaj, sni vaš večno spanje že sedaj; v miru božjem le počivaj, večna luč Ti sveti naj. V raju bomo se združili zopet stisnili roke; da, pokoj niča predraga, to bo srečno svidenje! Žalujoči ostali: Joseph Klemenčič, soprog; Joseph in George, sinova; Anna, poročena Zobel, hči. Joliet, 111., 23. junija 1936. OLASfLO K. S. K, JBftWtft«f JttMB 2»Pr im zabavo v Labor dvorani. 15. oktobri: 25-letnica društva sv. Janeza Krstnika št. 148 Joliet, 1% in blagoslovijo, nje nove zastave. 18. oktobra: 80 letnica društva it 105, New York, N. Y. Ostala druitva, Id imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti — Uredništvo. % RAZNO Vojni dolg raznih evropej-skih držav našemu stricu Sa-mu vedno bolj in bolj z obrestmi narašča. Skupna vsota istega je znašala 15. junija t. 1., $13,670,087,390. mjmm bo p kalno leto vlada držav plačala raznim brodnim družbam za p ameriške pošte. m letnico inkorporacije obhaja letos Newark, metropola države New Jersey. Newark je bil ustanovljen že leta 1666, toda svoj mestni čarter je dobil šele 1. 1836. Število prebivalstva distrik-ta Columbia, oziroma gl. mesta Zdr. držav, — Washington se je v zadnjih 5 letih od 1. 1930 pomnožilo za 25 odst oziroma za 107,000. V Washington u živi dandanes 594,000 oeeb. 15. JULIJA se vrši prihodnje skupno potovanje v stari kraj na novem orjaškem braoparnlku NORMANDIE Potnike tega potovanja spremlja od New Yorka do Ljubljane izkušen slovenski spremljevalec. V vašem interesu je, da se mu pridružite. Pišite nam takoj sa pojasnila. Sorodnike ls starega kraja je sedaj v gotovih slučajih nekoliko lažje dobiti. Pojasnite nam svoj slučaj, pa vam bomo odgovorili kaj se da storiU. Cene sa pošiljanje denarja ISO Dht ~ ~ $ J.75 6.15 11.75 20« Din •00 Din 23.50 1.000 Din 47.00 S.OOO Din 93.00 4,000 Din Za t S.1S ~ 100 Ur Za 1S.M >00 Lir Za SS.7S S00 Lir Za 44.00 S00 Ur Za 8T.SS 1.S00 Ur Za 174.OS 2.000 Ur Pošiljamo tudi v dolarjih. Vsa pisma in druge pošUjatve na slovite na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service. Inc. 302 E. 72nd Street. New York. N. V. VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR telite kosa ls starega kraja; se obrnite na nas. KARTI prodajamo sa vse boljte par-nlke po najnižji ceni in seveda tudi sa vse izlete. Potniki so s našim posredovanjem vedno zadovoljni. v juoosČZvJo ilB,lt"nAu5o Sa « t.TI IN Dial Za I MS 100 s Hi s: g: a fca 11.71 tee Din (ta Sa UJI l.SM D In I Za Sa 4T.M MM Dial Za lflse t'see tM.ee MM Lb Navedene cene so podvržene premem-bi, kakor Je kun. Pošiljamo tudi denar braojavno Jn izvršujemo ls-plačila v dolarjih. V vašem lastnem Interesu Je. da pišete nam, predno m drugje poslu-tlte, sa cene ln pojasnila. Slovenie Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) tli West 18th St. New Tar k. N. Y. 2ELITE POŠTAH AMERIŠKI DRŽAVLJAN? Maj naročite najnovejšo knjigo, ki ima vse podrobne podatke sa državljanstvo in ki se dobi samo pri Amerika Domovina 6117 St Clair Aye. Cleveland, Ohio Cena samo 20* Sr VELIKA LETNA RAZPRODAJA SLOVENSKIH GRAMOFONSKIH PLOŠČ 3 plošče za 99 centov RAZPRODAJA TRAJA DO L AVGUSTA 1936 ALI DOKLER ZALOGA N« POIDE . Zdaj je čas, da si preskrbi te sa mal denar lepo domače, slovensko pet te, lepe slovenske polke, valčke, koračnice, rekordlrane na Columbia in Victor ploščah. Na rasprodaji so samo tu v tem seznamu navedene plošče. Za slučaj, da sa oga katerekoli plošče poide ln bi Jo vam v takem slučaju ne mogli poslati, navedite v takem slučaju številko kake druge plošče, ki bi Jih radi namesto prvih, če bi nam slučajno medtem, ko bi prejeli vate naročilo one pošle. PLOŠČE. KI SO NA RAZRODAJI SO: COLUMBIA FLOfiCE 25019—"ŠTIGLIC," valček: "GORICA," polka s!ov. tercet . 25056—"O MRAKU"; "DOLENJSKA." moški kvartet 25065—"SAMO ŠE ENKRAT," krasni valček; "VEN NA POT," polka, inštrumentni trio 25066—"KRANJSKI SPOMINI," valček; "LUNA VALČEK- valček 25068—"ČRNE OČI." valček; "ČARLOTTA VALČEK," orkester; 25075—"SLOVENSKE PESMI,"; "V SLOVO," ženski duet in klavir 25084—"NOČNI ČUVAJ"; "PEVEC NA NOTE"; 25087—"TIHA LUNA," moški kvartet in klavir; "ROJAKOM," moški kvartet, petje 25090—"MEGLA V JEZERU," narodna; "ZASPANCEK," narodna, Ant. SubelJ 25097—"DEKLE TO MI POVEJ"; , , "PASTIR," Ant. SubelJ. bariton , 25106—"AL' ME BOŠ RADA IMELA";' "LJUB'CA MOJA KAJ SI STRILA," petje 25113—"IZ DOLENJSKIH GORIC," polka; "ZAPELJIVKA," valček 25116—"DOBRO SREČO, ZA KRAVO RDEČO"; "ŽIVELA JE ENA DEKLICA," Adrija-Dajčman. 25127—"BREZ CVENKA IN SOLI"; "PREDFUSTNA," Hoyer trio in pevci Adrije 25131—"LOVSKA"; "KDOR HOČE FURMAN BIT" ," ženski , duet 21133—"PRODANA NEVESTA"; ., "OJ DOBRO JUTRO JUNFRCA" 25137—"TJA KJER LUNICA," narodna, Vičar, tenor; "ŠKRJANČEK," narodna, Vičar, tenor , 25151—"MAMICA MOJA"; "KES AN JE," duet, g. Ant. SubelJ, bariton 25153—"POZDRAV GORENJSKE"; "POZDRAV DOLENJSKE," kvar. Jadrana 25161—"GLASNO BI ZAVRISKNIL"; "KJE PRIJAZNE STE VIŠAVE," poje Frank Plut 25162—"ANČICA"; "PONOČNI POZDRAV." poje ten. Belle 25166—"MICKA"; . "V TTVOLI," dva lepa valčka, orkester VICTOR PLOSCE: V-23007—"EMPAJRlS"; "SAMO DA BO LIKOP," Hojer trio V-23008—"POD DVOJNIM ORLOM" koračnica; "DUNAJ OSTANE DUNAJ," koračnica V-23011—"POZDRAV OD DOMA"; . "ZBIRKA VALČKOV," slov. orkester V-8120*—"NA BREGU," va'ček; "ČARLOTTA SOTlft," Hudbeni kvanltet V-23016—"OB ZIMSKIH VEČERIH." 1. ln 2. del V-23010—"DVA GORENJSKA SLAVČKA"; "SPOMIN NA BLED," ženski duet in klavir V-23014—"PO GORAH"; "MBOLA V JEZERU." moški kvartet V-23022—"NA PLANINAH 80LNCE SIJE"; "BLEDA LUNA," moški kvartet V-23023—"LEPA FRANCKA"; "OJ DEKLE KAJ TAJIŠ," valček na harmoniko V-23025—"PO JEZERU BLIZ TRIGLAVA"; "OH, OH. URA ŽE BIJE," poje Jelačin V-23026—"POBIČ SEM STAR SE 18 LET"; "JURIJ BENKO VZEMI LENKO," poje Jelačin V-23027—"MENE PA OLAVICA BOLI"; "PA KAJ TO MORE BIT, " poje Jelačin V-23028—"VSI SO PRIHAJALI"; "MLINAR," poje Jelačin V-80183—"OJ TA ZAKONSKI STAN"; . "NOVA STARA PESEM," kvartet V-80184—"RADI KOTLA V KEJHO"; . "RAVBAR NA OAVOS," kvartet V-80526—"RIBNIŠKA"; "NAŠ "MAČEK" petje z orkestrom V-80627—"NA DOLENJSKEM"; "KADAR SO GODCI DOBRE VOLJE" V-81250—"MLATTČT*; "SE SNA," poje kvartet Adrije V-81413—"ZELENI JURU"; "8TUDKNTOVSKA," prizor s petjem V-81454—"OB TRGATVI," 1. in 2. del, petje in godba MANJ KAKOR TRI PLOSCE SE NE RAZPOŠILJA Z naročilom je poslati potrebni znesek v Money odru, ali gotovini. Po C .OD. (poštnem povzetju) teh plcšč ne pošiljamo radi previsokih poštnih stroškov za C.OD. Kdor Jih pa na vsak način želi prejeti po pcžtnem povzetju, dodamo stroške za C.OD. h skupni ceni in Jih mora naročnik p"ošč sam plačati. 1848 Narcčlla je pozlati na: West Cermak Road Knjigarna Amerikanski Slovenec Chicago, Illinois POZOR! V TEM OKVIRJU navedene tri plošče, so ta velike 12-palčne plošče, ki se prodajajo po redni oeni $1.25 vsaka. Na tej razprodaji dobite vse tri skupaj za samo .........-.........................$1-50 Te so: V-73000—"VANDROVEC"; , "CIGANI," zabaven prizor, petje — harmonika V-73001—"ZLATA POROKA" 1. ln 2. del. Adrije V-73002—"BOTRINJA"; — "KADAR IMAJO VSI JOŽETI OOD" NAROČITI SE MORA VSE TRL POSAMEZNE PLOŠČE SE NE POŠILJA naznanilo in zahvala Potrtega srca naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da nama je dne 2. junija na svojem domu 1736 So. 7th St., Milwaukee, Wis., za vedno zaspala predraga žena, oziroma ljuba sestra MARY FLOR J ANČIČ ROJENA KUKOVICH Pokojnica je bila rojena v Poljčanah na Spodnjem Štajerskem pred 39 leti. V Ameriko je prišla leta 1913. Bolehala je samo par mesecev. Vsa zdravniška pomoč je bila zastonj; podvreči se je morala kruti smrti. S temi skromnimi vrsticami se želiva zahvaliti vsem, ki ste pokojnici na kakoršenkoli način pomagali v njeni bolezni, vsem posameznikom in družinam, ki ste jo obiskali za časa, ko je počivala na mrtvaškem odru, vsem darovalcem krasnih vencev in za naročene sv. maše zadušnice. Posebna hvala naj bo izrečena članicam društva sv. Ane št. 173 KSKJ., članicam društva Krščanskih mater za obilno udeležbo pri pogrebu; hvala častitemu župniku Rev. Antonu Schiffrerju za cerkvene obrede kakor tudi pogrebniku Franku Ermencu za točno in vestno postrežbo. Pogreb se je vršil iz Er-meneovega zavoda dne 5. junija ob 8:30 zjutraj v cerkev sv. Janeza Evang. in od tam pa na Holy Cross pokopališče. Počivaj v miru božjem draga mi žena in sestra! Naj ti bo lahka tuja zemlja! Žalujoča ostala: Frank Florjančič, soprog ; Ciril Kukovich, brat. Milwaukee, Wisconsin, dne 16. junija 1936 NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko potrtim srcem naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da je po 20 urah po mučeniškem trpljenju za opeklinami v Gospodu za večno zaspal dne 28. maja naš 1 j ubij ani sin in brat Joseph Barle Pokojni je bil rojen 15. februarja 1903 v mestu Waukegan, 111. in je tudi tukaj bival do smrti. Pogreb se je vršil dne 30. maja po cerkvenih obredih iz hiše žalosti v cerkvi Matere Božje. Pokopan je bil na St. Mary's pokopališče, kjer počiva poleg očeta in sester, kateri čakajo vstajenja. Cerkvene obrede je opravil Rev. M. J. Butala, za kar se mu najlepše zahvalimo. Nadalje se zahvalimo društvu sv. Jožefa št. 53 KSKJ za njih posel in skrb ker so vse preskrbeli za pokojnega člana. Hvala tudi društvu sv. Ane št. 127 KSKJ. in društvu Marije Pomagaj št. 79 KSKJ. Lepa hvala vsem, kateri ste prišli pokojnika kropit in ga spremili na zadnji poti. Iskrena hvala prijateljem in znancem, ki so darovali za sv. maše in vence. Ravno tako onim, kateri ste dali svoje avtomobile na razpolago. Lepa hvala pogrebniku Joseph Nemanich. Še enkrat lepa hvala vsem, kateri ste se izkazali kot naši iskreni prijatelji na en ali drugi način. Naj vam ljubi Bog stotero povrne ! Ti pa, dragi sin in brat, počivaj v miru in večna luč naj Ti sveti. Tolažimo se z zavestjo, saj sveti Križ nam govori, da se zopet vidimo tam nad zvezdami. Rahla ruša zdaj Te krije, sladko spavaj sin in brat. Večna luč naj Tebi sije, mir in pokoj Bog Ti daj! Žalujoči ostali: Mary Barle, mati; John in Anton, brata; Mary Shifler, Frances Hart in Jane Svete, sestre. Waukegan 111., 18. junija 1936. m mi March To Progress! Fall In! The Membership Drive Is On! 81 SOCIETIES NOW IN BOOSTER CAMPAIGN Jr OFFICIAL NOTICE Announcement of Meeting Supreme Board of KSKJ Official announcement is hereby given that the semi-annual meeting of the KSKJ Supreme Board will be called to order at 9 a. m. July 20, 1936, in the Headquarters meeting room, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. Societies who have any recommendations, petitions or grievances are asked to forward same in writing to the Supreme Office not later than July 17, 1936. For the KSKJ Supreme Board: JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary. florians win over stephens; share lead with michaels Kucic, Smyth Shine on Slab as Champs Register 4 to 2 Count In the past week the Flo-rian-Stephen tussle was the only game on the books. The Al-Michael game was postponed and the Waukegan Josephs held a bye. The Flo-rian victory over the Steves placed the South Chicagoans in a tie with their neighbors, the Michaels. Chicago, 111. — Completely submissive before the superb, two-hit hurling of Eddie Kucic, St. Stephens on June 14 went , down, to au accpiyi..Asta*aL For,lfr ooklynites baseball the current Midwest league. The score: St. Florians 4, St. Stephens 2. So stringent was the twirling of Kucic that only four of the locals reached base, one by virtue of an error in the sixth frame. It was not until the fourth inning, after he set down the first ten batsmen to face him, that the South Chicago mound ace yielded his only two hits, a single by Bo-golin and a double by Basco. The former scored on an infield out by Banich, Basco advancing to third and scoring later on a passed ball. Despite his triumph over Chicago, Kucic had his counterpart in Walter Smyth, who was on the mound for St. Ste- ror. In the outfield, Kremesec gave a stellar performance by handling six chances without any apparent effort. Em Kay. -o- DEADLINE NOTICE The regular Our Page dead- Mae is 8 a. m. Friday. Asks Another Chance Brooklyn, N. Y.—The fate cf the Slovenian Dom of Brooklyn hangs in the balance. Foreclosure proceedings have already been started by the KSKJ, the mortgagee. The building, occupied by the Slovenian Dom and two other tenants, will go on sale in a few days. All this will take place due to negligence on the part of those in charge to pay and meet the obligations to the KSKJ. Failing to meet their obligations and the numerous demands of the mortgage and not showing any promise of doing so has aroused the KSKJ to this extent. Mismanagement and the mis- QUEEN FRANCES MUTZ Joliet, 111.—Not only did the St. George's Society, No. 3, and St. Anthony De Padua Society, No. 87, give its members and friends a wonderful time when it recently held a picnic jointly, but it also gave to the community a queen. The queen, so named following the close of a contest, the highlight of the picnic, is Miss Frances Mutz, member of St George's Society. < -o- . PERSONALS Mrs. Charles Fullar ai}{l son Wjlliapi are spending a week's vacation at North Chicago-Waukegan, 111., with relatives. Miss Mary Zalar and Mrs. Joseph Zorc of North Chicago, 111., are spending a week's vacation in Cleveland and Lo-iain, O. -o- The Page Must Lead! Our Page is Your Page! societies pledge aid to josephs' triple program Cleveland, 0.—Four societies have responded to the 53 invitations sent out by St.. Joseph's Society, No. 469, for the local unit's triple-bill all-day program July 19 at Pintar's farm. Attendance has been promised by Sacred Heart of Jesus Society, No. 110, Barberton, O.; C. and M., No. 191, Cleveland; St. Lawrence's; No. 63, Newburg. The local branch No. 47 of the Slovenian Women's Union promises attendance with its drill team. The program will start with services in St. Mary's Church, Collinwood, where the society's new flag will be blessed. The afternoon program will be ^entered jit^Pinta^s farm, where the Cadfets wilfgive an exhibition. Picnic gapies.have been carded. The Stv Joseph's Band will play a relje in the day's festivities. Officials of the society say the program in addition to dedicating, and blessing, the new flag will also jn^rlf, J£tb anniversary th^loige.^gd will be the society's me»iw of celebrating the 20fh &nrfPiTersary of the Union's juvenile department. Anton Perme, chairman of transportation from the Slovenian Home to the picnic grounds, requests that all members who will drive j their cars for the convenience »of visitors and guests notify him at 13514 Coit Rd. KING Eight Lodges Join Active List; Missouri Retains State Lead Manager Kaliope Forges Ahead With His Quota Society; Gains Over 3,000 When Manager George Ka-(quota, liope stated several weeks ago i Eight Added to List that he was intent on making Though warm weather has St. Christine's Society, No. 219, | set in and there is the urge to FRANK PRIMOZNIK JR. Cleveland, O.—In its spectacular drive for new members the St. Christine's Society, No. 219, first to attain quota in the current KSKJ Golden Booster membership campaign, enrolled a member of the honorary royalty. The new member, one of the many admitted June 14 at the NUPTIALS society's meeting, is Frank Pri- Chicago, 111.—Announcement moznik Jr., king 4>f St. Chris- is made of the forthcoming of Euclid, O., the winner in his district, he meant business. Manager Kaliope's crew of active workers are proverbially going to town and decisively holding the first rank position in the list of Ohio societies. The first to make quota, the Euclid-ites continued to forge ahead and last week added the remarkable sum of 3,599 points to their total. Their present rating of 15,607 now gives them 60 per cent over their marriage of Miss Stephanie Loncar to Mr. Joseph Golob of South Chicago. The ceremony will take place June 27 in St. _ Stephen'^Ghureh. Their-many campaign managers to tine's Holy Name Juniors. TJie king received the title as1 the result of a popularity contest sponsored by the parish last Fekrua^ ^ "Greetings to KSKJ ™em-|friends extend them congrat-bers, my new friends," says Hisjulationg and best wjshes. Majesty, King Primdznik. "I hope the KSKJ campaign will go over the top—and that St. Christine's Society will be on top of the top." -o-- Your society should play a part in making your community a better placp to live in! GOLDEN BOOSTER CAMPAIGN STANDINGS State Quotas Lorain Society Bills Picnic for Sunday appropriation of funds will phens. The latter held the op-1 eventually ruin any business no position to seven hits, four of imatter how small or how large which were bunched in the jt may be> and that is the rea- third frame to give the enemy three runs. The other tally was scored in the seventh inning on a hit, error and a long sacrifice to the outfield. Although Smyth was effective in his twirling, his teammates were impotent with their bats, and thus unable to give him a victory. With the exception of their two lone hits, they continuously swished at the empty air, or tapped meek grounders that were easily gobbled up by the St. Florians. Not to detract from the fine pitching of Kucic, it is clearly evident that unless the locals awake from their lethargic showing at the plate, as was evidenced during this game, some drastic revision of the entire team will have to be made son of the Dom' spresent predicament. Who will suffer if the foreclosure proceedings are completed? Will it be those men who were trusted and who so unfortunately failed to make a sound, paying corporation profit? Will it be the KSKJ, who holds the mortgage? Or will it be the Slovenian people of Brooklyn and New York, who have bought scares in the corporation either individually or through their society? The biggest and only ones who will suffer are the people who have turned their hard earned money into shares that will net them nothing if the Dom is sold. As I am writing this article my mind is being torn apart trying to fathom the compar- if the locals wish to place them- ison between the glory of sue selves in the winning column. The only noticeable improvement cf the nine from any previous effort this season was on the defensive. The infield executed two double plays, thus stifling potential rallies, and was. charged with only one er- cess and the disappointment of failure. Realizing that their only salvation was to elect a brand-new set of officers, as the KSKJ absolutely refused to have any more dealings with the old board of directors, the (Continued on Page 8) New York ..................$ 70,000 Connecticut ................ 35,000 West Virginia ............ 10,000 Iowa............................ 20,000 Missouri.....................- 20,000 Nebraska ..........-........ 15.000 Kansas........................ 85,000 Arkansas .................... 10,000 Colorado .................... 230,000 California .................. 15,000 Montana ......,............ 70,000 Wyoming.................... 45,000 Oregon....................... 15,000 Washington .....; 15,000 Indiana .............T 75,000 Michigan .................... 110,000 Ohio ........................— 575,000 Pennsylvania ............ 720,000 Minnesota _____:............ 335,000 Illinois ........................ 740,000 Wisconsin ..........,....... 200,000 State Juvenile Booster Points Missouri ........................ 5,000 Ohio ............................. 1,290 Indiana .......................... 1,111 Connecticut .........................772 Montana ........................ 672 Wisconsin ...................... 590 Colorado ...................... 583 Pennsylvania ................ 459 Michigan .............-........ 450 Minnesota...........................402 Illinois.................-.......... 397 Kansas ...................-...... 118 Booster Points According to States and Standings of Societies . Colorado Society No. 55.2,564 Society No. 56......— 1,000 Society No. 190......... 720 CAMPAIGN MANAGERS The suspension of assessment for members of the juvenile department by the Supreme Board was effected because of the high: solvency rating and financial status of the department. This condition is highly favorable. The parents of prospective juvenile members should be informed. Only six weeks of the free assessment period ribmain. A word tp.the wtse is sufficient. Lorain, O.—Sunday, June 28, the C. and M. Society, No. 101, will hold a picnic at Kos' farm, Seneca Rd. The program starts at 1 p. m. with" an afternoon of many sport activities. The main feature of the afternoon will be a 30 ' 2 0251 softball game between the C. 90 *"600iand M.'s and the Buckeyes. A preliminary game is sched-I uled between the married and 4.......... 1,725 i singie men. This will be an- Society No. 198.......... 1,000|0ther interesting tussle to Society No. 221.......... 1,000 watch, as the two teams will be Society No. 156.......... 950'well outfitted for the game. Society No. 59.......... 720! Steve Strong, who will act as Society No. 40.......... 667 i master of ceremonies, has many Michigan Society No. Society No. Minnesota Society No. Society No. 213. Connecticut Society No. 148. Illinois Society No. 600 772 119.......... 3,001 Society No. 206.......... 1,449 Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. 143— 108.....+... 29......:.. z. 1. 87. 189. 1,334 1,159 830 810 600 450 450 Society No. 202....................450 Society No. 72....................333 Society No. 164......:... 300 Society No. 203.........: 300 Society No. 131.,......- 225 Society No.- 93.'.................150 Missouri Society No. Montana Society No. Society No. Ohio Society No. Society No. Society No. Society No 70....................5,000 14... ..........1,934 208.......... 900 219..........15,607 169....................3,657 63....................2,500 85....................1,501 Society No. 211.....:.- 450 Society No. 5..^,.,..: 300 Society No. 127...,...........300 Society No. 225 79....................225 78...".-—. 150 Society No. Society No. Indiana Society No. Kansas ■ Society No. &&40*... 2,388 83 550 Society No. 132.......... 450 667 516 Society No. 193--------------------1,440 Society No. 25....................900 Society No. 191....................725 Society No. 162....................675 Society No. 243....................667 Society No. 61......... Society No. 146......... Society No. 123 ...............400 Society No. 101....................300 Society No. 150....................257 Society No. 226....................225 Pennsylvania Society No. 41....................2,025 Society No. 181....................1,840 Society No. 114....................1,450 (Continued on page 8) features on the program for the youngsters as well as for the older members. Tug-of-war, three-legged races, 110-yard dashes and many more such contests will add to the entertainment of the crowd. To the winners various prizes will be awarded. For those who will not participate in the sports program, sideline diversions will be offered at the different booths^ There will be dancing beginning in the afternoon and lasting until ? The picnic grounds have a new overhead lighting system installed so that the picnickers can enjoy themselves till late. Refreshments of every variety will be served. There will be transportation for those who have not automobiles. All thosp who wish to go please come to the National Home between 12 and 5 p. m. A better treat is hard to find, therefore a cordial invitation is extended to neighboring communities. Michael J. Polutnik, Publicity Manager. become lethargic, societies have continued "with their work. The current report issued by Golden Booster Secretary Joseph Zalar shows that eight lodges have joined the list of workers, making the total list of competitors 81. They are: Nos. 3, 25, 59, 93. 243. In the interstate competition, Missouri, paced by Society No. 70, still holds the lead with 5,000 points. Ohio, aided primarily by St. Christine's Society and the spurt by No. 85, forged from third place to replace Indiana in second place in last week's heat. Other notable gains were made by Montana, from seventh to fifth place, and Michigan, from eleventh to ninth position. It will be to the advantage remind the parents of prospective members that assessments for juvenile members have been suspended for the months of June and July. -o- WILL CELEBRATE SILVER WEDDING ANNIVERSARY Brooklyn, N. Y.—Mr. and Mrs. Joseph Stark of Brooklyn will celebrate their silver wedding anniversary Sunday, June 28. All the members are cordially invited to be present at the 10 o'clock Mass in the Slovenian church, 62 St. Mark's PI. (8th St)., New York City. Mr. Stark is a member of the St. Joseph's Society, No. 57, and Mrs. Stark is a member of St. Ann's Society, No. 105, in New York. Members wish them lots of luck and happiness and hope that they will be among us on their golden wedding. -o- Joliet Slovenians In Graduate Role Joliet, 111.—Among those of Slovenian parentage to complete courses at local schools are: High School: IJelen L. Barbie, Mary A. Jelenik, John J. Jursinovic, Richard F. Krall, William A. Filak, Margaret V. Gersich, Thomas Nemanich, Michael L. Papfish, Alex Plut, Edward Smrekar, Bernice A. Vranichar, Frederick C. Horvat, Stanley W. Jeriha, Berna-dine L. Kodrick, Louis Filak, Mildred F. Ferlin, Marie F. Musich, Margaret Zoran, Louise Zupančič. Two-Year Course: Marian Ambrosic, Frank Gasperich, Joseph Gnidovec, Anthony Grayhack, John Gregorich, Edward Hren, Marie Kambfc, Anthony Muren, Raymond Muts, Mary Nosse, William Zalokar. Junior College: Eugene Težak, Ludwig Torkar. CALENDAR KSKJ LODGE EVENTS Picnics, Anniversary Celebration, Jubilee Events JUNE 28 Joliet, 111.—Slovenian Day at Oak Grove, Rockdale, 111. Pittsburgh, Pa.—Picnic of Society No. 163 and two Croatian societies, at Locust Grove, Etna, Pa. Baraga Sunday in all Slovenian communities. Chardon, O.—Picnic to commemorate first anniversary of St. Patrick's Society, No. 251, at Mrs. Rosie Hosta's farm, Le-roy, O. Calumet, Mich.—Picnic commemorating the 40th anniversary of St. Peter's Society, No. 30, at Gorse's Grove, W. N. Tammarack. Lorain, O.—Picnic held by SS. Cyril and Methodius' Society, No. 101, at Kos' farm. JULY 4 Kemmerer, Wyo.—Picnic of St. Mary's Society, No. 94, jointly with No. 267 SNPJ, at Rock Quarry, Oakley. JULY 5 Bridgeport, Conn.—Picnic of St. Joseph's Society, No. 148, at St. Stephen's Park. JULY 12 Cleveland, O.—Picnic of No. 191 at Gorishek's grounds. Beaver Falls, Pa.—25th anniversary of Society No. 145. Chishclm, Minn.—30th anniversary of Society No. 93. JULY 19 St. Louis, Mo.—Picnic of Society No. 70. Strabane, Pa.—KSKJ Day, sponsored by W. P. A. B. C. Cleveland, O.—Picnic-field day for Cadets; 20th anniversary celebration of juvenile department; 15th anniversary of Society No. 169, blessing of new flag; Pintar's farm. Etna* Pa.—Picnic of SS. Peter and Paul's Society, No. 64, at Buzzards Hollow (Braddock Park). JULY 26 Etna, Pa.—United picnic, Societies Nos. 64 and 128, at Locust Grove. Cleveland, O.—Jugoslav Cultural Garden picnic at Pintar's farm. AUG. 2 Brooklyn, N. Y.—Picnic of St. Joseph's Society, No. 57. AUG. 30 Joliet, 111.—30th anniversary celebration of Three Kings Society, No. 98, picnic at Oak Grove. SEPT. 7 Joliet, 111.—Slovenian Day, United Slovenian Societies, picnic at Rival's Park. OCT. 4 West Allis, Wis.—Entertainment and dance, Mary Help of Christians Society, No. 165, in Labor Hall. OCT. 18 New York, N. Y.—30th anniversary celebration of Society No. 105. OCT. 25 Joliet, 111.—25th anniversary of St. John the Baptist Society, No. 143; blessing of new flag. « -o MIDWEST CARD KSKJ Member Receives Osteopathy Degree Joliet, 111.—Among the parishioners of St. Joseph's Church to receive a professional degree is Dr. Frank J. Gasperich, KSKJ member, who was one of the graduates at the commencement exercises held May 30 by the Kirksville College of Osteopathy and Surgery, Kirksville, Mo. (Photo Page 1.) The graduate, son of Mr. and Mrs. Matt Gasperich, 305 Jack son St., was active in social and scholastic endeavors and was elected to Sigma Sigma Phi, na tional osteopathic honorary fraternity which chooses its members for their scholastic excellence, personality, character and ability to succeed. He was a member of the College Glee Club for three years, and served as its president during his senior year. His extra-curricula activity placed him as assistant editor on the College Annual. Following courses at St. Vincent's College, Beatty, Pa., he went to New York City, where he received in 1932 the degrees of Doctor of Naturopathy and Doctor of Chiropractic from the American School of Naturopathy and Chiropractic. At present he is interning at the Laughlin Hospital, Kirksville, Mo., the largest and the oldest osteopathic school. The entire Gasperich family are active members of the KSKJ. IF NOT, GIVE US WAR --Editorial- * The payment of the veterans' bonus last week brings to mind a reminder that once upon a time there was a war. It also brings to mind the sacrifice the boys made. Compared to what they faced, the sums they received can never repay them. During the past years much has been written about war. Writers used up all the good wcrds in the dictionaries and even coined a few new ones to describe Mr. Mars' periodical dance. What they say about war is probablv true, whether we like it .or not. Though war has its horrors, at least death is introduced at times. One can hear an approaching train of planes ready to drop bombs, and there is always a "first shot" or a series of shots announcing a raid. That's war! , Now let's turn to peace time with its modern mass of potential life-crushing machinery—the high speed auto. With peace one usually associates a home-loving family, provided with a livelihood, and enjoying moderate comforts of present-day civilization. One usually adds that a pleasant drive to the country increases the family's pleasure and happiness. One does not link the probable unannounced catastrophes—too bad we take them as a matter of course in one or two stick-fuls in the daily press—those incidents which announce so-and-so was killed in a collision, or car overeturned, etc. Only when five or more are killed in one swoop does it make a good story. Add up the stickfuls and you have 37,000 deaths for 1935. Traveling at high speed on a public highway to make the indicator point to 70 to 90 miles per hcur may be fun, but it iafun that winds up in tragedy not only for the maniac behind the wheel but also for innocent passengers, bystanders or drivers. That's peace! If you are a driver you should know that speed is something to be restricted to grooves that control it. Only a cyclone or a tornado has a merry time traveling over free lanes. If you are a driver you never think of taking your family, wife or children, or for that matter your friends and putting them in a bone-crushing machine of molten metal lined with crushed glass! No, you don't! But when you take just a few too many drinks at that family or maybe lodge picnic and then get behind the wheel of your car, you are mixing drinks and calling for the grinding bowl. Gas and booze form a combination stronger than TNT, one that leaves behind it a trail of tragedies more horrible than the imagination of a war atrocity story writer could ever picture. That's peace! This is a plea: Give us strict law enforcement, sane drivers, or limit the car manufacturers from putting high-speed cars on the market. If not, give us war, it will restrict death to a No Man's Land and kill off only our men and spare some of the women and children. THE ST. EDWARD'S UNIVERSITY TAMBURITZA PLAYERS Men to Seek Revenge In Rope Pulling Contest Cleveland, O.—It will be some rope pulling contest when the ladies cf the lodge meet the men of the lodge in a tug-of-war contest billed as one of the highlights at the SS. Cyril and Methodius' Society, No. 191, annual picnic and frolic Sunday, July 12, at Gorshe's farm, St. Clair Ave. at E. 260th St. In last year's contest the women outpulled the men, so the boys are this year set to reverse the count. Rumor has it that several practice sessions will be held, for they are out to win. No, sir! For the past year they have continually heard the story and to date have not been able to give a good alibi. It was one of the biggest upsets in sport history (perhaps not counting the recent boxing card), or the C. and M. ladies are just too good. The program also includes the following features: Tug-of-war between two teams of women members of the lodge; men's tug-of-war; children's tug-of-war. Johnny Pecan and his banjo accompanist will furnish peppy music for the day. The bar, as usual the mecca for the thirsty, will be supervised by Tony Skufca and his boys, who will serve it "just right" and "on time." Keep the date jiTntiiid. Better yet, mark it down. Sunday, June 28 St. Florians at St. Aloysius. St. Stephens at Waukegan. St. Michaels, bye. o- Campaign Managers! Quota societies and their managers make the headlines and the first page. — When will you make it? -o- A new KSKJ member today means a bigger KSKJ tomorrow. A bigger KSKJ tomorrow means better KSKJ. A better KSKJ should be the aim of every member! Rain Pours, But Golfers Go On Joliet, 111.—The second series of matches in the KSKJ Home Office Gold League were played Wednesday evening, June 17, over the Woodruff golf course. The games were somewhat | marred by the activities of the weatherman, who gave us several minutes of rain on the fifth hole. Several participants appeared on the links with new uniforms, and when the downpour began they were forced to scurry for shelter, in order that their new garb would u';i be ruined for later appearances. The first tee-off was the match between the supreme secretary, Mr. Zalar, and Bob Kosmerl. Mr. Zalar, shooting one of his best games, easily defeated Bob. The score was 4 up and 2 to go. Mr. Vertin, the assistant supreme secretary, disposed of Bernice Filak handily, the score being 5 up and 4 to go. Improvement was noticed on Mr. Vertin's golf. In the match between Vida Zalar and Mary Walker, rain, though it didn't affect the other matches, broke up the game and Vida Z. was declaied the winner by default. Josephine Slapnicar postponed her match with Anne V. until a later date. Along the fairways: Mr. Vertin all smiles after finding out that Bob was defeated RULES FOR SWIMMERS. BATHERS Issued by American Red Cross ASSOCIATED PENNSYLVANIA BOOSTER CLUBS MUSHBALL LEAGUE Schedule June 28 Pittsburgh at Presto. Ambridge at Canonsburg. July 5 Presto at Pittsburgh. Canonsburg, Ambridge, idle. July 12 Open. July 19/ KSKJ Day at Canonsburg. Canonsburg, Pittsburgh, Presto and Ambridge meet at Canonsburg. July 25 Canonsburg at Pittsburgh. Ambridge at Presto. The above photograph of the St. Edward's University Tam-buritza Players shows them wearing their Russian costumes The blouses are of white satin trimmed with black velvet and bands of rhinestones. More than a thousand rhinestones were needed to trim each blouse. The trousers are of black velvet and the boots are red. Some Jugoslavs will wonder why the Tamburitza Players are wearing Russian costumes. The St. Edward's organizations does not limit its concert programs to strictly Jugoslav music, Ibut includes the music of the other Slavic nations as well. They have given numerous concerts in the larger cities of the Southwest. Their programs are divided into two parts. During the first part of the program the colorful Jugoslav costume is worn, and the music is limited to the folk-music, ballads, and symphonic compositions of Jugoslavija. Numbers representative of Croatia, Serbia, and Slovenia predominate but dances and songs of Bosnia, Dalmatia, Hercegovina and Montenegro are also included. Following a short intermission, during which the faculty adviser of the group, Professor A. L. fierce speaks upon the cultural and educational value of folk music, the members of the orchestra change to the Russian costumes shown above. The second part of their concerts feature Russian numbers and by way of contrast several Hungarian, Roumanian, Bulgarian and Czeckoslav selections as well as one or two American selections. Thus the organization is able to demon- strate that Jugoslav music is and other Jugoslav countries, the foundation upon which the 1. Parents should know where their children are swimming and counsel them to swim only in protected areas, where responsible life guards are on duty. 2. Every individual who intends to swim this season should co-operate with safety measures, in his own behalf and that of others. 3. Every individual should have a physical examination to determine whether he is physically fit for swimming. 4. Don't, under any conditions, swim at unguarded beaches or other bodies of water where there is no protection either in the form of life-saving equipment or trained life guards. 5. Don't swim too soon after eating a meal. Wait at least two hours. 6. Don't allow youngsters to take inflated objects, such as inner tubes and rubber balls, out into the water over their own depth. ' 7. Become a strong swimmer and be at home in the water before attempting to use craft such as boats and canoes. 8. When capable as a strong swimmer prepare for the emer-ttm FlVak, witha birdie'on the eency by taking Red Cross life-seventh hole, improving . . . ^ving instruction and tests. Mr. Zalar unbeatable with his Know the pool or beach accurate approaches . . . Vida before you start to swim. Re-Z., with par on several holes, a member that beaches contin-sure winner ... Bob K. trying "ally chan/e. desperately, but too late, the 10- Never leave sma11 chl1" match was lost . . . Mary R. W. dren unwatched near ANY stopped by rain after four holes body , of water. of play . . . Anne V enjoying Life *uards are Placed her practice game immensely.!011 dut>' for >our safety—fol- . . . Jo Slapnicar missed by the ^ their orders. crowd 12. Never attempt to make The matches scheduled for|* personal swimming rescue of Wednesday, June 24, are: Mr. Zalar vs. Mr. Vertin. Bim F. vs. Bob K. Vida Z. vs. Anne V. Jo S. vs. Mary W. I'll be seein' you soon, A. Birdie. -o- a drowning person unless you are qualified. -o- ASKS BROOKLYNITES I BE GIVEN CHANCE music of more than half of the people of Europe is based. The members of the orchestra this year include the following members: Back row: Frank Mega, Tenor; Anthony Antoncich, Ber-de, and Everett Olson, Violinist. Front row: Nicholas Basta-sic, first brach; Frank Gouze, second bugaria; Matt Gouze, Director and first brach; George Banovetz, contarsitza; B o s k o Radich, bisernitza and assistant director. Mr. Matt Gouze, Director, was graduated from St. Thomas College in 1935. He serves as head of the department of Music at St. Thomas and teaches courses in harmony and directs the College Orchestra also. Only one member, Frank Gouze is a senior this year. It will be hard to replace *him for he has proved to be one of the most capable bugaria players in America. In addition he has arranged many selections for the orchestra. Mr. Everett Olson is not a Slav. When he was only sixteen years old he was a member of the Duluth Symphony Orchestra. He is a freshman in the college. As a member of the Tamburitza Players he plays Hungarian, Roumanian and Bulgarian violin solos and has successfully interpreted upon his violin the music of the gusle as it is played by the gus-lari or cygani. Mr. Frank Mega Jr., Tenor soloist, is a Czeckoslav. But he sings equally well songs of the Croatia, Serbia, Slovenia Austin, Texas. Two programs recently broadcast through the facilities of WOAI, a 50,000 station in San Antonio, Texas, brought numerous letters of commendation from seventeen states. Some letters came more than 1500 miles. The Management of WOAI has volunteered to arrange for audition before the heads of the National Broadcasting Company in New York City. The official of the Texas Centennial Exposition desire to make this group one of the official centennial organizations, for the summer months. The International Lions Club wanted to bring the boys to Mexico City last summer for the International Convention, but due to the fact that Mexico was persecuting the Christian people and not only the Catholics, the boys of the orchestra refused to go. They felt that as Catholics they did not want to approve of Christians convening in a country where Christians are persecuted. No one can understand the meaning of persecution better than a Jugoslav. For refusing to go to Mexico City, and thereby losing a fine trip, as well as many hundreds of dollars, these boys were highly comended. The St. Edward's University Tamburitza Players is truly a Jugoslav group. It is composed of Croatians, Serbians, and Slovenians and one Czeckoslav. — For further information about the group and how to join them young men are asked to write to A. L. Pierce, Faculty Adviser, St. Edward's University, JOLIET BOOSTERS TO PLAN PICNIC AT MEETING (Continued from Page 7) I shareholders called a special meeting and at this meeting elected a group of young, hon-I est Slovenian men to run the j corporation in the future. Real-Joliet, 111.—Plans for an out- izing the tremendous task being to be held sometime dur-i fore them, the new board rolled ing July or August will be i up their sleeves and imme-made at the next meeting of'diately began to do their ut-the Joliet KSKJ Booster Club. I most to help those whose con-The club urges all members Jfidence they had won. New and to attend the meetings, for there is a surprise every month. Of course, only those in attend ance are eligible. As many KSKJ boosters will be vacationing in Joliet, the club invites all to spend a day or two with the Joliet boosters. R. C. D. -o- CAMPAIGN REPORT (Continued from page 7) Society No. 64....................1,260 Society No. 81....................1,199 Society No. 185....................1,000 Society No. 187....................900 Society No. 194..................900 Society No. 242....................900 Society No. 91....................675 Society No. 216....................667 Society No. 50....................522 Society No. 163....................515 Society No. 232....................450 Society No. 168...........300 Society No. 15....................225 Society No. 109....................225 Society No. 42....................129 Society No. 120....................' 128 Wisconsin Society No. 136....................1,800 Society No. 65....................1,400 Society1. No. 173....................900 Society No. 144....................675 Society No 157....................300 Society No. 165....................226 Society No. 103....................225 Joseph Zalar, very encouraging offers were sent to the KSKJ and nothing was left unturned to induce the KSKJ to change their mind. But like a contagious disease, the condition had gone too far and it is now out of the hands of the KSKJ and in the hands of the insurance people. Wrhat will happen, to all the societies of Brooklyn if their one place of meeting is lost? What will happen to the younger generation if they see their elders lose the one thing held dear by them? If this young group that has undertaken the almost impossible task of saving the Dom is met with failure and discouragement in their first attempt to help their elders, can they be expected to tackle other important tasks that will come up in the future? I for one hope that the KSKJ would forgive and forget past grievances and disappointments and give the people of Brooklyn one more chance to redeem themselves. Let this new set of board of directors show what honest and well managed efforts can do, and this can only come true if the KSKJ shows leniency and fraternal co-operation, their own oft spoken slogan. John P. Staudohar.