18. December 1898. Amtsblatt ber f. F. Bezirkshauptmannschcrft pettau. i. Jslirgiliig. Nr. 51. 18. decembra 1898. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuji. Das Amtsblatt erscheint jeden Sonntag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 3 fi., für portopflichtige Abonnenten 3 fl. 50 fr. Z. 460/Praes. An alle Herren Gemeindevorsteher. Die den Herren Gemeindevorstehern zukommenden Kundmachungen betreffend die Allerhöchste Danksagung für die Kundgebungen anlässlich des Allerhöchsten Regierungsjubiläums, sind sofort in allen Ortschaften der Gemeinden zu affichieren. Pettau, am 14. December 1898. Dcr f. k. Bezirkshmlptmcuin: Wfgltrrrn. An sämmtliche Gemeindevorstehungen. Z. 81086. Allerhöchste Amnestieacte. Unterm 23. Rovcmbcr 1893 erfolgte nachstehende Verlautbarung im amtlichen Theile der Wiener Zeitung: Seine kaiserliche und königliche Apostolische Majestät haben mit 2. December 1898 allergnädigst zu ertheilen geruht: 1. Allen Angehörigen der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder, welche dermalen wegen Stellungsflucht sich in Strafhaft befinden oder weichen deshalb blos die Dienstpflicht verlängert wurde — Nachsicht der restlichen Strafe und der Verlängerung der Dienstpflicht, — wenn sie nicht auch wegen eines anderen Delietes in Strafe sind, oder strafgerichtlich verfolgt werden; — jenen solchen Personen, welche wegen Stellnngsflucht in Untersuchung sind, strafgerichtlich verfolgt werden oder hie« für bisher eine strafgerichtliche Verfolgung, oder nur die Verlängerung der Dienstpflicht zu gewärtigen haben, soferne sie nicht noch wegen eines anderen Delietes in Strafe sind, oder strafgerichtlich verfolgt werden, die Nachsicht der weiteren Untersuchung und Strafe, sowie der damit verbundenen, oder der allein zu gcwärtigenden Verlängerung der Dienstpflicht — den strafgerichtlich Verfolgten und Jenen, welche eine strafgerichtliche Verfolgung, oder blos die Verlängerung der Dienstpflicht zu gewärtigen haben, unter der Bedingung, dass sie innerhalb eines Jahres nach Kundmachung der Amnestie sich der ihnen noch ob- i. tečaj. Uradni list izhaja vsako nedeljo. ^ Letna naročnina za oblastva in urade 3 gld., OJ_« za poštnini podvržene naročnike 3 gld., 50 kr. Štev. 460/preds. Vsem gospodom občinskim predstojnikom. Najvišjo zahvalo za čutila in izraze ob Naj višje m vladarskem jubileju zadevajoči razglasi, ki se dopošljejo gg. občinskim predstojnikom, se imajo takoj prilepiti (pribiti) po vseh vaseh ondotne občine. Ptuj, 14. dne decembra 1898. Ces. kr. okrajni glavar : Apfaltrern. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 81036. Najvišje pomilostitve. Časnik ,,Wiener Zeituug“ razglasil je 23. dne novembra 1898. I. v uradnem svojem delu : Njegovo cesarsko in kraljevo Apostolsko Veličanstvo podelilo je z Najvišjim sklepom z dne 2. deeembra 1898. I. : 1. Vsem državljanom kraljevin in dežel zastopanih v državnem zboru, kteri so sedaj zavoljo begunstva pred naborom v kazenskem zaporu ali se jim je zavoljo tega samo podaljšala služabna njih dolžnost — odpust (izpregled) ostale kazni in podaljšbe služabne dolžnosti — tedaj, če niso zavoljo kacega drugega zločinstva (kaz-njivega dejanja) v kazni ali se kazenskosodno ne zasledujejo (preganjajo) ; — takim osebam, ki so zavoljo begunstva pred naborom v preiskavi, ki se kazenskosodno zasledujejo, ali ki so se zavoljo tega dosedaj kazenskosodno zasledovali, ali pa so imeli nadejati se, da se jim podaljša služabna njih dolžnost, tedaj, ako| niso zavoljo kacega drugega zločinstva v kazni ali se kazenskosodno ne zasledujejo — odpust nadaljne preiskave in kazni ter z isto spojeno (zvezano) ali nadejalno podaljšbo služabne njih dolžnosti, — onim, ki se kazenskosodno zasledujejo in onim, ki se imajo nadejati, da se bodo kazenskosodno zasledovali, ali da se jim bode podaljšala služabna njih dolžnost, pod pogojem, da se podvržejo tekom enega leta po razglašenej pomilostitvi ha- liegenden Stellungspflicht, sowie ihrer eventuellen gesetzlichen Dienstpflicht unterziehen; 2. allen Angehörigen der Landwehr der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder, welche sich wegen Nichtbefolgung eiues Einberufungsbefehles zur Waffen-(Dienst-)Ubung, beziehungsweise Desertion durch Nichtbefolgung eines solchen Befehles in Strafhaft befinden, wenn sie nicht auch wegen eines anderen Deliktes in Strafe sind, oder strafge-richtlich verfolgt werden, — die Nachsicht der restlichen Strafe ferner allen Angehörigen der Landwehr der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder, welche wegen Nichtbefolguug des Eiubernfungs-befehles zur Waffeu-lDieust-)Uebung, beziehungsweise Desertion durch Nichtbefolgnng eines solchen Befehles in Untersnchllng sind, strafgerichtlich verfolgt werden, oder hiefür bisher eine strafgerichtliche Verfolgung oder Discipliuarstrafe zu gewärtige« haben, soferne sie nicht noch wegen eines anderen Deliktes in Strafhaft sind, oder strafgerichtlich verfolgt werden, die Nachsicht der weiteren Untersuchung und Strafe den strafgerichtlich Verfolgten und jenen, welche eine strafgerichtliche Verfolgung oder eine Disciplinarstrafe zu gewärtigen haben, unter der Bedingung, dass sie innerhalb eines Jahres nach Kundmachung der Amnestie um Einbeziehung in dieselbe bitten und falls sie bereits als Deserteure erklärt, aber als solche noch nicht abgenrtheilt sind, auf die innehabende Charge verzichten. (Allerhöchste Entschließung vom 20. November 1898.) Welsersheimb m. p. In Durchführung dieser Allerhöchsten Amnestieakte wird angeordnet, dass die im 2. Absätze des Punktes 1 bezeichneten Personen sich wegen Erfüllung der ihnen noch obliegenden Stelluugs-, beziehungsweise gesetzlichen Dienstpflicht innerhalb eines Jahres bei den politischen Bezirksbehörden ihrer Heimatsgemeinde au-zumeldeu haben, welch letztere ungesäumt das weiters Erforderliche wegen Nachstellung dieser Wehrpflichtige« zu veraulafseu haben werden. Bezüglich der unter Punkt 2 erwähnten Landwehrpersonen, bezw. der mittels abgesonderte« Allerhöchsten Amnestieaktes beg«adigten Heerespersonen gleicher Art, sowie jener Mannschaft, welcher nach Punkt 1) die Verlängerung der Dienstpflicht nachgesehen wird, erfolge« die erforderlichen Verfügungen durch die militärischen Behörden. Die Verständigung der Gerichte wird durch das k. k. Justizministerium, die Verlautbarung bei den k. n. k. Vertretungsbehörden im Auslande durch das k. it. k. Ministerium des Äußern veranlasst. Hievon werden zufolge Erlasses des h. k. k. Ministeriums für Landesvcrthcidignng vom 23. November 1898, Z. 3196, Praes. Ha, bezw. Erlasses der H. k. k. Statthalterei vom 17. November 1898, Z. 37605, die Gemeindevorstehungen beauftragt, diese Allerhöchsten Amnestieacte ungesäumt und tu weitgehendster Welse zu verlantbaren. Pettciu, am 10. December 1898. borni, ozir. slučajni postavni služabni dolžnosti svoji ; 2. vsem, deželnej brambi kraljevin in dežel zastopanih v državnem zboru pripadajočim, ki so v kazenskem zaporu, ker se niso odzvali pozivnemu povelju k orožnej (služabnej) vaji, oziroma ker so se, neodzivajoe se takemu povelju, storili krive begunstva (dezercije) — odpust ostale kazni — tedaj, če niso zavoljo kacega drugega zločinstva v kazni ali se kazenskosodno ne zasledujejo ; nadalje vsem dežel nej brambi kraljevin in dežel zastopanih v državnem zboru pripadajočim, ki so v preiskavi ali ki se imajo dosedaj nadejati, da se bodejo kazenskosodno zasledovali ali disciplinarno kaznovali, ker se niso odzvali pozivnemu povelju k orožnej (služabnej) vaji, ozir. ki so se storili, neodzivajoč se takemu povelju, krive begunstva tedaj, če niso zavoljo kacega drugega zločinstva v kazni ali se kazenskosodno ne preganjajo, odpust (izpre-gled) nadaljne preiskave in kazni, — onim, ki se kazensko-sodno zasledujejo in onim, kterim se je nadejali, da se bodejo kazenskosodno zasledovali ali disciplinarno kaznovali, pod pogojem, da prosijo v teku enega leta po razglašenej pomilostitvi, da se prištejejo k pomiloščenim, in ako bi uže bili proglašeni za begunce a kot taki še ne obsojeni, da odložijo čin (šaržo), kte-rega imajo (zavzemajo). (Najvišji sklep z dne 20. novembra 1898. I.) Welsersheimb 1. r. Izvršujoč Najvišje te pomilostitve, odreduje se, da se imajo v drugem odstavku točke 1. označene osebe zglasiti zaradi obvezne naborne, ozir. postavne služabne dolžnosti svoje tekom enega leta pri političnem okrajnem ob-lastvu domovinske občine svoje, ktero bode nemudoma vkrenilo vse potrebno, da pridejo te voj nej dolžnosti zavezane osebe k dodatnemu naboru. Kar se tiče v 2. točki navedenih brambovskih oseb, ozir. onih vojaških oseb enake vrste, ki so pomiloščene vsled posebne Najvišje pomilostitve, ter onega moštva, kteremu se po točki 1. iz-pregleda podaljšba služabne mu dolžnosti, vkrenila bodejo vojaška oblastva vse potrebne na-redbe. Ces. kr. pravosodno ministerstvo obvestilo bode o tem sodnije, a ces. in kr. ministerstvo za vnanje stvari ces. in kr. zastopna oblastva v inozemstvu (v vnanjih deželah), ktera bodejo to razglasila. O tem se obveščajo vsled ukaza vis. ces. kr. ministerstva za deželno bran z dne 23. novembra 1898. 1., štev. 3196 preds. Ha, ozir. vis. ces. kr. namestništva z dne 27. novembra 1898. 1., štev. 37605 vsa občinska predptojništva, kterim se zavkazuje, da razglasijo nemudoma in najširje Najvišje te pomilostitve. Ptuj, 10. dne decembra 1898. Ari 3. 8028;"). 7835 St. i Berichtigung. Die Gemeindevorstehungen werden ersucht, den im deutschen Texte des H. ä. Erlasses vom 5. December 1898, Z. ~f :3t vorkommenden Setzfehler dahin zu berichtigen und zu verlautbaren, dass die Bekenntnisse a) zur Veranlagung der Personaleinkvmmen-steuer, b) zur Rentensteuer für das Jahr 1899 tziv 15. Februar 1899 einzubringen sind. P ett a it, am 12. Deeember 1898. Z. 30869. Relicitation einer Gemeinde-Jagdbarkeit. Sümmtliche Gemeindevorstehungen werden beauftragt, zu verlautbaren in der Gemeinde nachstehende Kundmachung. Mittwoch den 18. Jänner 1899 um 10 Uhr vormittags wird bei der k. k. Bezirkshanptmannschaft Pettau im Zimmer Nr. 5 die Relieitativn der Gemeindejagdbarkeit Stadtberg und zwar für die Zeit vom 1. Juli 1898 bis inclusive 30. Juni 1904 vorgenommen werden. Das Vadium beträgt 10 Gulden. Sonstige Bedingnisse können Hieramts eingesehen werden. Pettau, am 7. December 1898. 3. 31893. An alle Gemeindevorstehungen u. k. k. Gendarmerie-Posten an der Dran. Ertrunkener Knabe. Am 3. December d. I. ist in der Nähe von Lavamünd der 7 Jahre alte Knabe Rupert Mesch-nark in den Drauflnss gefallen und ertrunken. Die Leiche konnte bisher nicht gefunden werden. Der Knabe ist für sein Alter entsprechend entwickelt, hat ovales Gesicht, blaue Augen, kurzgeschnittene blonde Haare und keine besonderen Kennzeichen. Bekleidet war derselbe mit einem weißen Perkailhemd, blauer Barchentunterhose, Hose, Gilet und Rock aus braunem Baumwollstoff. Im Falle der Auffindung ist sofort anher zu berichten. Pettau, am 13. December 1898. Personalia. Der k. k. Finanz rath Herr Peter Marincovich wurde zum Steuerlandesreferenten-Stellvertreter er- K Stev. 30235. 78357 d. Popravek. V nemško besedilo tuuradnega ukaza z dne 5. decembra 1898. I., štev. vrinila se je tiskarska pomota. Občinska predstojništva se prosijo, da jo popravijo v toliko, da je predložiti napovedi. a) za odmero osebne dohodnine, b) za odmero rentnega davka (prihodnine) za 1899. leto do 15. dne februa-rija 1899. I. Tako naj se tudi razglasi Ptuj, 12. dne decembra 1898. Štev. 30869. Nova dražba občinskega lova. Vsem občinskim predstojništvom se zavka-zuje, da razglasijo v občini sledeči Razglas. V sredo 18. dne januarija 1899. I. ob 10. uri dopoludne se bode pri ces. kr. okrajnem glavarstvu ptujskem v sobi štev. 5 v novič dražil občinski lov obč. Mestni vrh, in sicer za dobo od 1. dne julija 1898. 1. do vštevšega 30. dne junija 1904. leta. Varščina (vadij) znaša 10 goldinarjev. Natančneji pogoji izvedó se pri tukajšnjem uradu. Ptuj, 7. dne decembra 1898. Štev. 31893. V sem občinskim predstojništvom in ces. kr. žandaremskim postajam ob Dravi. Deček se je utopil. 3. dne decembra t. I. padel je pri Labodu v Dravo sedemletni deček Rupert Meschnark ter se utopil. Utopljenca dosedaj še niso mogli najti. Deček je starosti svoji primerno vzrastel, ima oblato obličje, modri očesi, kratko ostrižene belkaste lase in nima nikakih posebnih znamenj. Oblečen je bil v belo bombažasto srajco, modre barhantaste spodnje hlače, hlače, telovnik in suknjo ruj ave bombažaste tkanine. Ako se najde, naj se to takoj semkaj naznani. Ptuj, 13. dne decembra 1898. Osebne stvari. Ces. kr. linančni svetnik, gospod Peter Marincovich, imenovan je namestnikom deželnega iiailiit lind in dieser Eigenschaft zur Dienstleistung bei der k. k. Finanz-Landes-Direction Graz einberufen. Kundmachungen der Bezirksschulräthe. Bezirksschulrathssitznngen: A in 20. December in Rohitsch, am 29. December in Frieda«. davčnega poročevalca, ter je kot tak poklican v službovanje pri ces. kr. finančnem deželnem ravnateljstvu v Gradcu. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Seje okrajnih šolskih svetov : 20. dne decembra v Rogatcu, 29. dne decembra v Ormoži. Geschästszahl E. 428/98 4 Bersteigerungs-Edict. Auf Betreiben des Johann Walpot, Maurer in Frieda», vertreten durch Herrn Dr. Delphi in Frieda», findet am 27. December 1898 vormittags 9 Uhr bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 1, die Versteigerung der dem Martin Reich, Schneider in St. Nikolai, gehörigen Realität, E.»Z. 38 Cg. St. Nikolai, statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 501 fl. 20 kr. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 334 fl. 13 kr., unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigeruugsbediuguugeu und die auf die Liegenschaft sich beziehenden Urkunden können von den Kauflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 5, während der Gefchäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungsterminc, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widri-gens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs-Verfahrens werden die Personen, für welche zur Zeh an den Liegenschaften Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Znstellungsbe-vollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Frieda». am 14. November 1898. E. 352/98. 4 Bersteigernngs Edict. Auf Betreiben der Geineindesparkasse in Frieda», vertreten durch Dr. Delphi, Rechtsanwalt in Frieda», findet am 27. December 1898 vormittags 9 Uhr bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 1, die Versteigerung der dem Martin Kotnik ili Lanersdorf gehörigen Realitäten E.-Z. 66 und 74, Cg. Kaiscrsberg santint Zubehör, bestehend aus 1 Presse, 3 Bottichen, 1 Weinfaß sammt Unterlagen und 1 Leiter statt. Die zur Versteigerung gelangenden Liegenschaften sind auf 939 fl. 15 kr., beziehungsweise 765 st., das Zubehör auf 91 fl. 20 kr. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 626 fl. 10 kr., beziehungsweise 571 fl. 11 kr., unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigerungsbedingungen und die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunden können von den Kauflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 5, während der Geschäftsstunden eingesehe» werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Verstcigernngstermine, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelde», roi-drigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs-Verfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an den Liegenschaften Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht ut Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zu-stelliingsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Frieda», am 25. October 1898. _______ 30 Edict. Vom k. k. Bezirksgerichte in Frieda» wird kundgemacht, dass am 21. December 1898 vormittags 9 Uhr i» St. Wolfgang am Kaag alle zur Gott-cursmasse des Joses Janžekovič gehörigen Fahrnisse, insbesondere Kanfntannswarcn öffentlich versteigert werden. K. k. Bezirksgericht Frieda», am 12. Dezember 1898. 0pi\ štev. E 387/98 ~T~ Dražheni oklic. Po zahtevanju ormožke posojilnice zastopane po dr. Omulecu v Ormoži bo 30. dne decembra 1898. I. dopoldne ob 9. uri pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi štev. 1 dražba Jožefu Zadravcu iz Hardeka lastnega zemljišča vi. štv. 28 kat. obč. Hardek, s pritiklino vred, ki sestoji iz dveh konjev, krave, voza in kmetijskega orodja. Nepremičnini, ki jo je prodati na dražbi, je določena vrednost na 1488 gld. 72 kr., pritiklini na 204 gold. 80. kr. Najmanjši ponudek znaša z ozirom na bremena 912 gld. 68 kr., pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnine, smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodnjji, v izbi štev. 5 med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljati gledé nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena ali jih zadobé v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti' ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. i C. kr. okrajna sodnija v Ormoži, pdd. I., 21. dne nov. 1898. Herausgegeben von der k. k. Bezirkàhauptinannschaft Petiau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Drnck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji.