GLAS NARODA flH List slovenskih delavcev 7 Ameriki. ffl a»d Holidays. ■ TELEFON PISARNE: 4687 CORTLlANDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. NO. 202. — STEV. 202.__NEW YORK, THURSDAY, AUGUST 28, 1913. — ČETRTEK, 28. AVGUSTA, 1913. VOLUME XXI. — LETNIK XXI. General Huerta sprejel posredovanje predsednika. POTEM, KO JE VČERAJ PREDLOŽIL PREDSEDNIK WILSON MEHIŠKO ZADEVO PRED KONGRES, KER JE MISLIL, DA SO VSA POGAJANJA KONČANA, JE SPREJEL GENERAL HUERTA POSREDOVANJE WILSONA. — JOHN LIND, KI JE MISLIL ZAPUSTITI VERA CR UZ, JE BIL ODPOKLICAN V 1 MEHIŠKO GLAVNO MESTO. — POROČILO O SPREJETJU PO- ] SREDOVANJA JE DOŠLO V BELO HIŠO OB POLNOČI. — PREDSEDNIK WILSON JE PREČIT AL SVOJO POSLANICO OSEBNO PRED KONGRESOM. - PRIPOROČAL JE POTRPLJENJE TER JE NAS VETO V AL AMERIKANCEM, NAJ ZAPUSTE i MEHIKO. t Vera Cruz, Mehika, via (ialve-M«>m. Texas. 27. avgustu. — Mehika I K) i/ lastnega nagiba tspre-jeia dobrohotno pomoč predsed-jiika Wilntma, tla poravna svoj«* notranje homatije. Tako se je glasilo v poroeilu, katero ji- dobil »I«»1111 uane- popoldne «><1 via-' »h* v M*-jieo Ciudad. Mrs. in Mr. Litid se vrneta v petek v uiehišk » glavno mesto in ! prvo tlelo osebnega odpotdanika1 I i« »Uednika W'ilsona ho, da ho aebral okrog selu* voditelje vseh .strank, ki naj hi imenovali svoje I kandidate /a predsedniško in podpredsedniško mesto. Mr. land ( Im m Utiral [»o>t«»pati povsem nepristransko iu odkrilo napram v»>m. Poročilo, katero je poslal (ihui-1 l«»», mehiški milliliter za zunanje zadeve, odposlauiku Limiti, pravi. da sprejema mehiška vlada iz, last nega nagiba dobrohotno po-1 moe i/. Washington a, potom koje naj se izmota iz v,*danje težavne i situacije. Senor Gam boa omenja | nadalje v poročilu, da j«> povsem j nepotrebno, za Washington, da bi pristajal na eliminaciji generalu i II in-rte, ker j.- glasom ustave ne-' mogoče, da bi prevzel začasni j predsednik kandidaturo ter sledil j samemu sebi v najvišjem uradu. I"a preobrat v situaeiji je na-tuali odstranil največje težkoče. i < "itn prej Ii|(»g >e<* >e bodo vršile |>re4i<.<-«j||iške volitve. Me«i teiu eusoin bo pa \sak zastopnik predsednika Wilsonu ofieijelni ali lle-ofieijelni, dobrodošel v mehiškem glavnem mestu. | Mr. land je sporočil predsedui-kn \\ iUonu mehiško noto v pol-' nem obsegu. Nadaljnih navodil prienkuje tukaj. ! Washington, l>. C., 27. avg. Prvi, ki je »poročil Beli I uši.sprejem posredovanja od strani lJu-erte, je bil n*'ki poročevaht* nevv-vorškeg* "Herald*", nfieijelm-ga potrdila .se ni, i 2 vse tuši kratko brzojavko Linda, v kateri se gla-. si, da se je situacija izdatno iz ! Ih»| j šala, Washington, I). I 27. avg. — Predsednik Wilson j«- stopil da-j u«s o »e bno j »red kongres ter je! obrazložil prizadevanja vlade, da bi v .Mehiki zavladal mir. Pred-j sednik .j* izjavil, da je stališče i Združenih držav k situaciji sle ! deee: Nočemo Itikake oborožene) intervencije; stroga iicvtralitcta in pfe|M»ved izvažanja orožja ali! munieije vsake vrste iz Združenih j držav v kakršenkoli del Mehike; nasvet vsem Amerikam-em, naj takoj za puste Mehiko; varstvo v »"in Amerikaueem, ki ne morejo iz kakršnegakoli vzroka zapustiti; Mehike. rvedenje prijateljskih mirov-inh pogajanj je vsaki čas odprto i iKra«n| |n brzl parnlk I (A vitro-American prof«) j i Kaiser Franz Josef I. j itdploje y sredo dne 3. septembra ) ▼ažajft do Trsta sama 13 dol. do Trsta ali Rek« - - $37.00 Caoa voznih listkov: do Ljubljane - - - $38.18 j do Zagreba • • • - $38.08 1 ( Za poMbM kabine (oddelak med n. im III. rmA*m) ituc T»i»js. ! i ta« S4.00 sa odraala, sa otroke polovica. Ta oddolek poaatmo drnftinaoB prlpofoCaaM. I Voiajo listka )s dobiti pri FR. SAKS1B, « Oortlandt St., Hov York, j • ameriški kakor tudi mehiški vla-' i di. S poslanieo predsednika je bil , kongresu predložen tudi negativni odgovor ter zahteve .Mehike. . Zahteve Mehike j.- predložil filibuster /a zunanje zad"Ve ter vsebujejo iste sledeče ]»redloge: Sprejem mehiškega poslanika v VVashigtonu: takojšno imenovanje nov.ga poslanika Združenih držav za Mehiko; strogo izvrševanje nevtralitetnih postav; brezpogojno priznanje Iluertove adniinist racije. I/./.a easa Ge<>rga Washingtoiia ni se II jheii predsednik stopil pred j kongres v zadevah zunanje politike. Ko je sto|>i 1 Wilson v dvorano. je bil slednji kotieek polil. L\!*o je eksistiral v duhu knterega-r 1<«> I i dvom glede stališča ameriškega naroda napram predsedniku Wilsonu, j. mora I ta izginiti v.sprič > entuzia/iua, s katerim je (sprejelo obči ust v o predsednika in j njegovo izjavo o politiki Združe-jnih držav in o principih, na kate-j rih sloni. To priznanje senatorjev in poslancev je bil« odkritosrčn ». Nov 'dokaz je. Mla se strankarski pre-I piri končajo kot st.' pravi "na meji". Vsi s„ i,j|j prepričani, da na predsednik pravilno, akol skusa priti na pomoč trpečemu narodu pose.strimske republike in 1 sieet- mirnim potom, brez preiia-gljelija ali ropotanja s sabljo. Politika Združenih držav napram , Mehiki mora biti politika stroge nevtralitete. To nevtraliteto pa mora podpirali prepoved uvaža-1 orožja in muuieije /.a katero-koli stranko v .Mehiki. J'ri teiu je i seveda treba gledali tudi na to, da s- zagotovi varstvo življenja in imetja ameriških podanikov, ki bivajo v Mebiki. I Predsednik je mnenja, naj za-puste vsi Amerikanei Mehiko. Praktično je pa to skoro nemogoče in raditega morajo biti vladni krogi v Mehiki odgovorni za var-j nost imetja in življenja ameriških podanikov. Znameniti govor predsednika Wilsuia priobčimo oh drugi pri-j liki. < (>pomha ured.) Stavka v Londonu. London, Anglija, 27. avg. — : Strajkujoči delavci so danes na j vse mogoče načine vplivali na zi-jdarje. ki zidajo rezidenco mini-j st i skega predsednika in Iiueking-liain palačo, da bi zastavkali. Kot se vidi. s«- jim je agitacija posrečila, ker je že veliko omenjenih zidarjev zapustilo delo. Javni mu-| žeji iu večina vladnih poslopij je brez razsvetljave vsb-d stavke elektrikov. V kolonijskem uradu so včeraj zvečer gorele sveče. "Imperator" v ognju. Dva mrtva, en pogrešan. Panika med priseljenci. NAJVEČJA LADI J A SVETA V OGNJU V NJENEM DOKU V HOBOKEN, N. J. — IMPERATOR" JE DOVRŠIL SVOJE ČETRTO POTOVANJE. — OGENJ F OD KONTROLO PO ŠTIRI-URNEM BOJU. — VENDAR PA GORI ŠE VEDNO NAPREJ. Na velikanskem parili k u "lin-j perator", ki je dospel včeraj iz I Hamburga, je izbruhnil danes zjutraj požar, ki je povzročil smrt dveh in ki je nekaj časa ogrožal celi parnik. (Joreti je pričelo v - skladiščih, dvanajst minut po tre- ! t ji uri zjutraj. Ogenj so dobili ■ pod kontrolo šele štiri ure pozne- ■ je. Na lice mvsta je dosla cela po- • žarna hramba iz llohokena ter • štirje požarni parniki iz New York a. Ponesrečili so se: (Justav Goliracht, drugi častnik '' 1 mperatoeja Telo so našli. Otto Stuiupf, mornar. Tudi njegovo telo so našli. Revolucija v Peru. —o— OcividecWilliam H. Taylor opisuje krvav nacad na rezidenco prejšnjega prsdsednika Legnia. Napad, ki ga je uprizorila pocestna druhal in policija v Limi na palačo prejšnjega peruškega predsednika, ji* včeraj o]»isal William IJ. Taylor, kateri se je vrnil s paru i kom "Oruba" sem, takole : ... — i\o je množica začela prodirati proti palači, je takoj padlo par strelov, ki s0 razbili več oken dvonadstropnega poslopja. Vse to se je dogajalo med silnim upitjem in rjovenjem. Ko se gospod Legnia na poziv naj s- uda. ni prikazal, so poskušali nekateri s pomočjo lestvic priti do oken. Ko-maj je pomolil prvi napadalec glavo v sobo, je že padel z glasnim krikom nazaj. Dobro pogojena 1 krogla ga je zadela v prsa. Poskus se je večkrat ponovil, pa vse-'1 lej brez uspeha. Nazadnje je iz-!: dala policija sledeč ultimatum: — Prejšnji predsednik se mora udati, drugače bo ustreljen kot. pes. Ker Legui ni drugega kazalo, se je res udal, nakar so ga poslali v prognanstvo. Legnia se je izrazil, da namerava ostati nekaj časa v Panami. Napadu je najbrž dal povod sedanji predsednik BiJlinghorst. Vlada trguje s kožuhovino, Washington, D. (27. avg. _ Vlada namerava prodati spomladi v St. Louisu 2(H)0 kož morskega psa in 500 kož polarne lisice. Dosedaj so tako blago prodajali večinoma v London, ker je pa carina predraga, se ga misli razpe-čati v St. Louisu. Nesreča Wilsonove hčsre. White River Junction, Vt., 27. avg. — Ko je šel zdravnik dr, * has. Wort lien k nekem bolniku je zapazil na samotni cesti nezavestno damo — hčer predsednika Wilsona. Kot se je pozneje dognalo, je padla s konja in ostala bi *ez pomoei. Zdravnik jo je spra-I vil k zavesti in telefonično obvestil predsednika o tem dogodku. Žena mu je prebogata. Dunaj, Avstrija, 27. avg. — Slavni slikar Kokoška se je nameraval poročiti z vdovo po umrlem kompoiiistu Gustavu Mahlerju, ki je svoječasno tudi vodil filharmo-nični orkester v New Yorku. Sedaj pa je izvedel umetnik, da dobiva gospa Mahler iz zapuščine svojega moža $10.000 letne rente. 1 Izjavil je, da pod temi pogoji ne more poročiti gospe Mahler. ; Tretjega mornarja pogrešajo | ter mislijo, da je mrtev. Tudi možje požarne hrambe so bili večkrat v nevarnosti ter so jih morali njihovi tovariši spraviti na varno. Na krovu se je nahajalo 15.0001 priseljencev, ki s<> vsi prestrašeni begali semintja, ker je prostore, v katerih so bivali, napolnil dim. Potniki prvega in drugega razre-1 da so par ur popreje zapustili parnik. Še sedaj, opoldne, se vale gosti oblaki dima iz parnika in uradniki parobrodne družb ■ so izjavili, da bo še gorelo pozno v noč. Pri* Pravočasna pomoč. ! i Dr. Mawson in tovariši bi bili kmalu podlegli naporom v krajih i' južnega tečaja. Christchurch, Nova Zelandija 27. avg. — Pravočasno je še do-j šla pomoč, da je bilo rešeno živ-1 ljenje avstralskega raziskovalca, ' južnega tečaja, dr. Doti g I as Maw-; sona in njegovih petih spremlje- i valcev, ki so marca meseca ostali i na Maqttarie v antarktičnem oee-j aim. dočim so se ostali člani eks- ; pedieije vrnili na krovu paruika i ''Aurora Domnevalo se je, tla ima teli « šest mož zadosti provijanta, da bi i zdržali do antarktične spomladi. ] vendar je poročal poveljnik dr- j žavnega parnika, ki jim je šel na j pomoč, da so raziskovalci porabili celo zalogo ter se v zadnjem j času preživljali le od src in jezi- ; I kov morskih slonov. Vsi so bili do I skrajnost i izmučeni, ko jih je na- j I šla rešilna ladja. | Ekspedieija dr. Mawsona je iz- . gubila na svojem potovanju dva , člana. Prvotno je odpotovala iz . llobart, Tasmanija, ter je bil njen | glavni smoter, raziskati in premeriti atlantiško obrežno črt o. Ko je 1 odplula pričetkom tega leta uAii- , rora". da privede raziskovalce , nazaj, se je morala vrniti brez dr. Mawsona in petih tovarišev, ki so ( bili odšli na neko stransko ekspe-dicijo. Ker so bili po splošnem mnenju dobro založeni s provi- ( janlom, je prišlo poročilo rešilne ladje vsem precej nepričakovano. J t T • « < Lincan zamorec. Yennings, La.t 27. avg. — Tukajšnji prebivalci so danes zjutraj malo po polnoči udrli v jet-nišnieo in ustrelili zamorca J. Corneauxa. Njegova truplo je našel pozneje nek nočni čuvaj. Zamorec je napadli trgovca A. W. ' J ose ph a, ker mu je bil ta vrgel nekaj nesnage pred noge, ko je 1 šel mimo njegove trgovine. Truplo s "State of California1'. Seattle, Wash., 27. avg. — Danes so pripeljali sem s parnikom "Alameda"' medicinca W. A. J Dvcr. k i je utonil, ko se je poto- ' pil parnik "State of California''. } To je zadnje truplo, kar so jih 1 dobili. 1 S Velikanska nabava lesa. Martinette, Wis., 27. avgusta. 1 Zvezni senator Stephenson je danes kupil za neko firmo v Florence County, Wis., in Iron County, Mich., 70,000,000 čevljev lesa. V gotovini je plačal zanj 276,000 ] dolarjev. Na tukajšnjih žagah bo- ] do žagali debla najmanj pet let. < zadeta škoda bo ogromna, ker je parnik in naloženo blago vredno več milijonov dolarjev. V Evropo bi moral odpluti "Imperator" t<> soboto. Ogenj j" izbruhnil v pro-vizijskem skladišču na krovu (J, ter ga je zapazil neki privatni de-lektiv. kateri je hodil tam okrog v tako zgodnji uri. Zakaj se je nahajal tam, ni hotel povedati. Detektiv je poklical častnika na krovu, ki je poklical na lice mesta del posadke, ki je imel ravno službo. Nato so poklicali požarno hrambo iz llohokena in New Yorka. Berchtoldova politika. Ostra kritika grofa Karoly-a. Ita-ljanski državljani v tržaški magistrate službi. Konferenca. Dunaj, Avstrija, 27. avg. — (irof Karolv je naperil v "Neue Frcic Presse" proti avstrijskemu skupnemu zunanjemu ministru grofu Bcrchtoldu oster člaii"k. kateri je vzbudil med vsemi krogi velikansko senzacijo. Karolv kritizira Herehtoldovo zunanjo politiko. Delal je baje čisto po svoji glavi, ne da bi bil uajmaujc informiran o balkanskem vprašanju. Avstro-Ogrska bi imela lahko v celi zadevi odločilno besedo, tako je bila pa po Herchtoldovi krivdi v vseli ozirih postavljena nazaj. Grof Berchtold je danes konfe-riral z ministrom predsednikom Stuergkhom iu tržaškim cesarskim namestnikom princem IIo-henlohe f> zadevi, ki se je pripetila zadnji čas na tržaškem magistratu. Magistratno službo je namreč odpravljalo več laških državljan »v, katerim so pa pred kratkim odpovedali službo. (trof Berchtold se je izrazil, da to nikakor ni bilo pravilno, ker so prijateljski odnošaji med Avstrijo iu Italijo vedno tesnejši in se morajo ohraniti tudi za bodoče. (Tako se toraj d"la v Avstriji. Iiajše vidijo, če se nahajajo na odgovornih mestih italjanski re-guicoli kot pa domačini. Ako se take ljudi spodi iz službe, se takoj zavzemajo zanje ministri in druge kapacitete, češ, da je država v nevarnosti. Op. ur.). na Rodila 24. dete. Marinette, Wis., 27. avgusta. — '{8letna Mrs. George Cnalking v Ford Itiver, Mich., je porodila včeraj 24. dete. Ženska ima drugega moža ter je štela 13 let, ko se je prvič poročila. Izmed 24 o-I rok jih je živih le še šest. 1 . i Gobavec Hartman zopet ušel. St. Louis, Mo., 27. avg. — Gobavec G.- A. Ilartman, ki je bil izoliran na tukajšnji kvaranten-ski štaciji, je .zopet ušel. To je že njegov drugi beg v teku treh tednov. Rojake opozarjamo na NOV ROMAN, ki začne izhajati v SOBOTO, na delo slavnega francoskega pisatelja EUGENA SUE: Skrivnosti Pariza. Prepričani smo, da ga bo vsak, kdor bo prebral le eno nadaljevanje, čital z največjim zanimanjem do konca. i Canadski sodnik in morilec Thaw. ■—o— Zastopnik države New York, Jerome, se je blamiral. Canadci so ' Thawa navdušeno pozdravili. OBRAVNAVE. Thaw upa, da ga bodo pennsyl-vanska sodišča spoznala za zdra-vegra. $10,000. Sherbrootke, yue., 27. avg. — Čeravno so se zastopniki države New York na vse načine upirali, je bilo vendar razveljavljeno ha-beas-corpus povelje in morilce Thaw je lahko ponosen na prvo zmago, katero mu je naklonilo ea-nadsko sodišče. Prizor, ki se je odigral pred sodiščem. je bil podoben skoraj demonstraciji. Sodnik Globenskv ni hotel popolnoma nič vpoštevati zastopnika New Yorka llectora Verreta. Poslušalci so dajali duška svojemu veselju s klici: llu-ra, angleška zastava! Ilura, Harry Thaw! — Nato se je obravnava za par ur prekinila. Ko se je drugi zastopnik nevv-vorske države, Jerome, izrazil, da botlo Thawa. če bo treba, s silo privedli pred sodišče, mu je rekel sodnik : — Kaj takega bi bilo lahko mogoče v Dutchess County, New York, ne pa v okraju Saint Francis, Quebec. V prvi vrsti se mora upoštevati dostojanstvo sodišča. To bi bilo lepo, če bi prišli sem, meni nič tebi nič, zastopniki države New York in se začeli vmešavati v naše zadeve. Thaw se nahaja na istem stališču kot oni dan, ko so ga aretirali. Fittsburgh, Pa., 27. avgusta. Thaw namerava na nek drug način ujiti uewyorskim oblastim, ki ga hočejo pod vsakim pogojem deportirati iz Canade. Prepričan je, da mu je zasigurana prostost, če ga pennsvlvanska sodišča spoznajo zdravim. Po svojih zagovornikih je zahteval od Fidelity Title & Trust Company v Pitts-burghu, da mu mora takoj izplačati za pravdniške stroške 10,000 dolarjev. Pcrter Charlton v Napol ju. Napolj, Italija, 27. avgusta. — Parnik uRi' d' Italia", na katerem potuje Porter Charlton, ki je obdolžen umora svoje žene, bode pristal jutri zjutraj v Napol ju. Charltona bodo takoj odvedli v Como. .Med justičnim ministrstvom in parobrodno družbo se je sklenilo, da se bo Charlton tu iz-krcal, dočim odpluje parnik naprej v Genovo. Pokvarjena hrana. Philadelphia, Pa., 27. avgusta. Zopet enkrat se je izkazalo, da je na tisoče lačnih iu potrebnih, dočim leže na drugi strani velikanske množine živil v skladiščih ediuole raditega, da bi se doseglo visoke cene. Agenti državne komisije za mleko in živila so zaplenili danes več kot 100,000 funtov mesa in jajc. ki so ležala od leta 1906 v ledenicah. Razventega so zaplenili agenti tudi 40,000 funtov divjačine, ki jc bila naložena v ledenicah že od 1. 1011. Glasom nove postave za ledenice, ki je stopila v veljavo dne 14. avgusta, se kaznuje z globo H>5§0 ali zaporno kaznijo vsakega, ki ima v ledenicah spravljeno goveje meso dalj kot štiri mesece, svinjsko meso dalj kot šest mesecev, telečje dalj kot tri, surovo maslo in ribe pa dalj kot devet mesecev. Slaven odvetnik na obisku. Chicago, III., 27. avgusta. — Tu se mudi Maitre Labori, predsednik odvetniške zbornice v Parizu, ki je dobro znan izza Dreyfuss-proeesa. Študirati hoče pravne in sodnijake razmere v Združenih državah. Kitajski ustaši in nemška križarka, Provizorični predsednik Yuan Shi Kaj ne ve nič o aretacijah, ki so povzročile krizo v parlamentu. PREISKAVA. Več poslancev je iz strahu pred smrtjo odpotovalo proti jugu. "S pomočjo parlamenta." Berolin, Nemčija, 27. avg. —-Poveljujoči častnik nemškega vzhodno-azijskega brodovja je sporočil svoji vladi, da so kitajski ustaši oddali par strelov iz trdnjave pri Wuhu na nemško križarko "Kmden". Križarka je takoj nato začela obstreljevati z velikim uspehom utrdbe in to toliko časa, dokler niso ustaši popolnoma utihnili. Sodeč i/. različnih poročil, napadajo ustaške čute skoraj že cel teden nemško b rodov je, pa mu dosedaj niso prizadele nikakc škode. I staški vodja je naznanil nemškemu generalnemu konzulu v Nauk hi g, da je *'Kuideii" precej poškodovala ustaške utrdbe, za kar mora dati konzulat na vsak način potrebno zadoščenje. Pckin, Kina. 27. avg. — V parlamentu je danes nastala kriza, ker so aretirali zopet devet poslancev. Odkar je bilo proglašeno nad mestom vojno pravo, so na wine vnem ivdu aretacije in smrtno obsodbe: padlo je tudi več članov parlamenta. Nekateri poslanci so iz strahu pred smrtjo odpotovali nroti jugu, ker se je doznalo. da je sklenila polieija brezobzirno postopati. Svnat je danes pooblastil predsednika, da dobi od Yuan Shi Kaia pojasnilo o aretacijah in naj ga vpraša, če namerava vladati Kitajsko s pomočjo parlamenta ali ne. V slučaju, da ne bode odgovor zadovoljiv, se kongres zopet sestane. Parlamentarska delegacija je danes vprašala provizoričnega predsednika o tej zadevi, toda on je odgovoril, da mu ni o aretaciji ničesar znanega. Frank sestavlja svoj zagovor. Atlanta, Ga.. 27. avg. — Leo M. Frank, vodja National Pencil Co., ki je bil radi umora 14-letne delavke obsojen na smrt, je pričel danes pripravljati odgovor na de-setunia izvajanja držav, pravdni-ka Dorsev, ki so. kakor se splošno tu sodi, dovedla do obsodbe obtoženca. Kakor hitro bo zagovor gotov, ga namerava Frank ohjr— viti ter dokazati občinstvu, kako je državni pravd ni k vsako izpoved obrnil ter porabil ves svoj upi i v. da je dosegel obsodbo. Mrs. Frank, ki je izurjena stenogra-finja, prebije vsaki dan po več ur v celici svojega moža trr zapi-suje njegove izpovedi. Frank ne mpre še sedaj razumeti kako je moglo javno mnenje verjeti na njegovo krivdo edinole vslcd izpovedi C'oley-a. Redka slavnost. St. Louis, Mo., 28. avg. — Cerkev sv. Ferdinanda v Florrissant, Mo., je slavila danes 121. letnico, kar je bila sezidana. Med drugimi zanimivosti se nahaja v cerkvi tudi funt težak ključ, prvi, ki so ga rabili pri cerkvenih vratih. Ta cerkev je najstarejša na zapadu. Stavkarski nemiri. Steubenville, Ohio, 27. avg. — Pred tukajšnjo tovarno za pločevino je prišlo med štrajkarji in policijo do resnih spopadov. Stražniki so streljali in težko ranili šest oseb; dva bosta skorajgoto-vo podlegla ranam. Ranjen je tudi policijski šef Frankhauser. "GLAS NARODA" * iSLovenic Daily.) Owned and published by the Slovenic Publishing Co. (ft corporation.) FRANK SAKSER, President. f JANKO PLEŠKO, Secretary. LOUIS BENED1K, Treasorer. Place of Business of the corporation and ftddresses of above officers : 82 Cortiandt Street, Borough of Msn-hat"%n. New York City, N. Y. Zft celo leto veljft list za Ameriko in Cftnado........................$3.00 ** pol leta....................... 1.50 ** leto ra mesto New York........ 4.00 M pol leta ra mesto New York ... 2.00 Evropo za vse leto...........4.50 " pol leta............. 2.55 ** četrt leta............ 1.70 , "GLAS NARODA" izhaj» vsak dan _izvzemši nedelj in praznikov. "GLAS NARODA** j ("Voice of the People") • kasvfld every day except Sundays and , He' Jays. _Subscription yearly $3.00. \ A4?olnie edinole krivo priseljevanje, kajti priseljenci tvorijo največji odstotek umobol-nih. Profesor Kliot, ki je t«' dni predaval v Buffalo pred mednarodnim kongresom za šolsko higije-no. je izjavil, da j«' /.a duševni in telesni propad naše rase, kjerkoli se pokaže, odgovorno tesno življenje v velikih mestih ter drlo v tovarnah. Modemi industrijelni razvoj je po mnenju profesorja KI iota vzrok »edno naraščajočega števila umobolnih in duševno manj vrednih. Priseljevanje kot tako ne more hiti n.i noben način odgovorno za prenapolnjen je naših umobolnic, kajti priseljenci prihajajo po navadi iz pokrajin, v katerih se do-sedaj niso pokazale pogubo-noane posledice moderne industrije. Ako torej postane veliko priseljencev umobolnih. so tega krive naše ameriške industrijalne razmere. Ne raditega, ker prihajajo iz tujih dežel, zapadejo tovarniški delavci umobolnosti. temveč radi-tega. ker domačini, tu rojeni A-merikanei, le preradi prepuščajo težko delo v tovarnah priseljenim elementom in ker pinlkopuje delo v tovarnah zdravje. Ako bi se torej ustavilo in prepovedalo priseljevanje, bi se m tem ne izpraznile naše umobolnice. Naše tovarne bi dobavale prejkoslej isto Število žrtev. Ako hočejo merodajni krogi. da se u-uiobolniee izpraznijo, naj skrbe /a zdravejše ib-lavske pogoje v tovarnah, naj skrajšajo delavni čas, uvedejo skrb za matere ter prepovedo delo otrok. O takih pametnih in umestnih predlogih pa nočejo ti zakrknjeni nativisti seveda ničesar vedeti. __ t K razmotrivanju o J. S. K. J. * 0 ■ Kansas City, Kan. Dovolite mi, da tudi jaz nekoliko omenim o prihodnji konvenciji naš«« J. S. K. J. Dosedaj sem že bral mnogo nasvetov, a jaz se nikakor ne strinjam s točko, da bi Jednota prevzela bolniško podporo. ded not a ne bi mogla s 50e vzdrževati nebroj bolnikov in ako naloži ve«"*ji asesiuent za bolniško < podporo kot bodo člani pri- i stopali k drugim jednotam. (Mani društva Vitezi »v. Jurija št. 49 J. i K. J. v Kansas City so vsi za i to, da naj ostane bolniška podpo- < ra kot sedaj. Seveda nekateri de- i lajo na to, da bi Jednota plačeva- | la bolniško podporo, da bi jo laž- i je izkoriščali. Druitvp ne bi tako 1 natanko nadzorovalo bolnikov, to i gotova stvar. Oni, ki bi radiji t \ečjo podporo, naj si sami pri društvu uredijo po svojem. Gospodje delegati naj spopolni-jo Jednotina pravila, ker so v več točkah pomanjkljiva. Naj orne- • nim samo eno točko, namreč glede potnih listov, katere naj bi vsak član plačal. Po sedanjem sistemu ne sme biti potni list izpod . $6 in ne nad $10. Ta točka naj bi i se spremenila, da bi vsak član _ plačal /.a 6 mesecev potni list. O združenju vseh jednot in zvez se je že tudi dosti pisalo. Kaj ) so mislili tisti, ki so ustanavljali J razne jednote in zveze? Zakaj ni-) so društt v ustanavljali in jih pri-> klapljali k naši materi J. S. K. J.? ) Sedaj, ko jim preti prepad, bi ra- ■ di naložili bremena naši dični J. S. K. J. In ako bi res prišlo do ■ združen la. mora ostati naša J. S. K. J. pod tem naslovom kot je se-daj. Vsaka jednota ali zveza, ki se želi /vezati z našo .J. 8. K. J., se mora podvreči vsem našim pravilom, kajti naša J. S. K. .J. se s ne bo uklonila drugim manjšim jednotam in zvezam. Naša J. S. ' K. J. je od zadnjega glavnega zborovanja lepo napredovala in ji bo tudi vnaprej po tem sistemu zasiguran obstanek. Tisti, ki so . za združenje, so samo zato. da bi malo plačali in velike podpore brali. Nekatere bode v oči J. S. K. J., ker lepo napreduje v fi- • naučnem oziru kot tudi v članstvu. Iz Chicage so poslali na vsa krajevna društva glavnim uradnik o m spise brez podpisov. (.'e je - res, kar pišejo, naj se pokažejo, kaj so za eni tički, pa ne samo izza grma čivkati. Tako delajo samo hinavci, ne pa člani, katerim je za napredek -J. S. K. Jednote. - gatom. uradnikom in članom! n Alojzij Lužar, tajnik. | i--- — - ,- Dopisi. i n i> New York, N. Y. — Prihodnjo 0 nedeljo, dne 31. avgusta priredi hrvaško prosvetno tamburaško l' društvo "Dalmacija"' svoj prvi ;i veliki piknik v velikem in kras-nem parku "Niblo's Garden" na - 170. cesti in 3. Ave. v New Yorku. '" V velikem plesnem paviljonu bo igrala unijska godba slavnega • profesorja Lauerinana, dočim bo v parku med plesnimi odmori za-havjil goste dični tamburaški v društveni zbor. Igral bo mnogo " novih in težkih koncertnih koma-11 do v. Pričet ek ob 3. uri popoldne. 1 Vstopnina 25 centov. Člani "Dal- - macije" niso hranili niti truda, " niti stroškov, da bi ta piknik izpa- 0 del kar najbolje. Raditega more- 1 ino že danes reči, da bodo imeli 1 cenjeni gosti obilo zabave in užitka. Priporočujoč se tudi bratom • Slovencem za obilni poset, kliee-' ino že vnaprej: Dobro došli! — - Odbor. Burdine, Pa. — Vedno čitam 1 slovenske liste in dopise iz raznih • slovenskih naselbin, le iz naše male slovenske naselbine je vse liho. Tukajšnji Slovenci nismo i ravno zadnji. Imamo štiri sloven-r ska društva, katera pripadajo k raznim Jednotam. Imamo svoj 1 lastni Slovenski Doni, kateri je v • ponos vsem rojakom. — Tem po- • tom naznanjam vsem onim članom društva sv. Barbare štev. 4 J. S. K. J., kateri so bili odsotni na zadnji društveni seji, da je društvo sklenilo, da se korpora-tivno udeleži slavnosti, oziroma sprevoda v Pittsburghu, Pa., dne 31. avgusta, da izkažemo čast našemu glavnemu odboru in slav- - nim delegatom. Vsi člani društva ■ sv. Barbare št. 4 naj to vpošteva- ■ jo in naj se zberejo skupaj na Pennsylvania^« ^poftf?\ji.. v. liridge-ville. Vlak prihaja točno ob 10. uri 40 minut, člani v Burdine in okolici pa naj se zberejo v tukajšnji slovenski dvorani naizadnje do ;>.:{(> dopoldne, nakar skupaj odkorakamo na postajo Bridge-ville. — Kar se tiče dela, je bolj srednje. Tukaj so 3 premogovi rovi, ki so last Pittsburgh Coal Co. Izmed teh treh rovov dela samo eden in delavcev je toliko preveč, da se ošabni bossi kar norčujejo iz njih, Razentega delata tudi tukaj še dva mala samostojna premogov« "rt>Wr pri katerima je pa uposlenik le malo i premogarjev. — Končno pozdravljam vse čitatelje "Glasa Naro-i- da" in želim, da bi "Glas Naro-č da" še ostal glasilo naše slavne J. S. K. J. — Ivan Demšar, taj-i- nik. n j Lcrain, O. — Na pikniku dru-i- žbe sv. Ane smo se prav izvrstno i i zabavali. Na razpolago je bila do->i bra pijača in izvrsten prigrizek, ti Vsi smo bili zidane volje. Škoda, da ni bilo Mike Cegareta s svojim Q icecreamom. ker tako na ur je pre-j kmalo zmanjkalo sladke smetane I i za žene in dekleta. Domača godba i- Victor Band je izvrstno igrala, j i- veselo je bilo vse, staro in mlado. | ? Kar nas je Ižancev, smo zapeli! i- ižansko himno, ki je vsem jako f- ugajala. Pozdrav! — Sotar od o Iga. 5. Canton ,H1. — Upam. da sprej-!- mete v list te žalostne vrstice o :i rojaku Ivanu Vidmarju. V Aine-riki je bival kakih devet let in je a bil oče štirih otrok; najmanjši je e star leto dni. najstarejši pa osem n let. Pred enim letom mu je umrla >- žena. Sedaj premislite njegov po-a ! ložaj. Ali na j ostane doma pri o-ji trokih, ali naj gre na delo. Ker u je bil sam vedno bolelien, so mu o slednjič odvzeli otroke usmiljeni >i ljudje. Ker je postal vsled žalo-e sti slaboumen, so ga 27. aprila vzeli v blaznico, kjer je 19. avgu-i- sta izdihnil svojo dušo. Društvo i- "Svoboda" št. 80 S. N. P. J. mu je priredilo pogreb, katerega se a je udeležilo precej rojakov. Poko-1- pali smo ga blizu njegove žene. e Lahka mu bodi tuja žemljica! — >. F. Fran ko. s- Detroit, Mich. — Malokedaj i- zagleda beli dan kak dopis iz nail šega slavnega in preko polmili-*. jonskega mesta. Gotovo, da bi se a večkrat kaj slišalo o nas, če bi bi-e lo vse mesto le slovensko, ali kaj a si hočemo, ko nas je le borili par 0 stotin tukaj in še ti smo zelo raz-i. kropi jeni na vse štiri vetrove. Da >. smo tako narazen, je vzrok ta. )- ker se vsak rajše naseli v bližini >. svojega dela. če mu le dopuščajo stanovanjske razmere. V resnici i- je pa stanovanje zelo težko do-biti, bodisi še tako priprosto, ker je mesto preobljudeno. Razente-je pa tudi tako drago, da pri-prosti delavec, kateri bolj slabo služi, zelo težko izhaja. Posebno če ima še veliko družino, ne sine zamuditi nobene ure svojega vsakdanjega dela. Res se dela skoio po vseli avtomobilnili in drugih tovarnah s polno paro, kar je velika sreča za nas. Dela so seveda različna, plača je odvisna od posameznega delavca, o-° ziroma rokodelca in njegove iz- 1 kušnje. Dober, izkušen rokodelec ali strokovnjak zasluži tudi od 3 a do 5 dolarjev in še več. dočim se mora pa priprosti "labor zado- 0 voljiti z dvema dolarjema. — Da ci pa detroitski Slovenci ne zaosta-° jamo, jasno spričujejo tukajšnja l~. tri podporna in eno pevsko dru- 1 štvo Ij. V., katero je tudi v res- 0 niči kos svoji nalogi. Prvo in naj-večje podporno društvo št. 121 S. N. P. J. si je nabavilo svojo zastavo. katero misli razviti na dan 4. oktobra v češki dvorani, vogal Antoine in Erskine St. Torej, ro- " jaki. upoštevajte ta dan in vsi na 1 krov. da bode slavnrst toliko imenitnejša za našo naselbino. — 11 Narava se nas je tudi že nekoliko " usmilila in soliice nam ne pošilja tako pekočih žarkov kakor pred nekoliko tedni. Pozdrav! — P. 11 Puhek. 1 Eben Junction, Mich. — Kar se v dela tiče, gre še precej dobro. Tu-' kaj nas je uposlenih precejšnje " število Slovencev, kateri delamo drva v gozdu, ki je last Cleve-^ land Cliff Co. v Marquette. Gozd je zelo lep in se tudi precej za-v služi, kajti delo je na kontrakt. " Ce človek bolj pridno dela, boljše zasluži. Drevesa padajo danna-^ dan kakor nežne cvetke pod ko- * so. tako da je kar veselje za gle-'' dati. Delo se lahko dobi. kajti družba potrebuje več delavcev; 1 nam ugaja čvrst zrak. katerega srkamo od jutra do večera v tem lepem gozdu. — Omeniti moram da se je dne 25. avgusta poročil 1 rojak Fran Mikulič, doma iz Travnika, lx>ški potok,.z gospo-1 dično Marijo Krajec, doma iz " Kočevske reke. Novima poročen- • ceina želimo obilo - sreče v mede-1 liih ureah zakonskega stanu. " Bog živi! Pozdrav! — Janez, Kil a us. i -- — . -- j Finale. i Gospa kuharici: "Torej boste ! zapustili službo vsled možitve? Saj ste res dolgo časa dvorili ali i govorili z onim fantom". Kuharica: "Nekaj nad 5 let". Gospa: 'Sedaj ga boste vzeli?' Kuharica: "Iz maščevanja ker mfe je zapustil, se bom sedaj poročila z drugim". Keine Karten ansgebeo, wenn er slovenisch ver-langt! ) Goriška "Soča" piše : "Rosenbach — Podrožčico" se . glasi napis na postaji onstran . H ruške ga tunela. Na postaji to-i stran tega tunela pa čitamo na . postajnem poslopju: "Jesenice -» Assling" (in ne obratno). Na o-i beh postajah so tudi vsi drugi na-, i pisi dvojezični. Rožna dolina, v .; kateri leži postaja Podrožčico, pa i i je danes še slovenska. Da bi bili 3 j nastavljeni na postaji Podrožčico l slovenski železniški uslužbenci, j bilo bi preveč zahtevano pri na- - ■ šili razmerah. Pač bi se pa lahko j I pričakovalo, da tam nastavljeno -josobje razume deželni jezik, jezik e J okolice, v kateri živi. Če bi bilo e pa tudi to preveč, zahtevalo bi se t\ i lahko vsaj toliko, da to osobje ■d pozna vsaj bližnje postaje po i-! imenu. -! V tej zavesti so se nekateri pot-r : niki dne avgusta predrznili v i j Podrožčici zahtevati v slovcn- i skem jeziku vozne listke do Jese-i-jnic. Ali ko bi vi videli uslužben-a • ca pri blagajni, kako je zijal, ko -Ije slišal ime Jesenice! Kar nem o j je ostal in se ni ganil. Po ponovil j ni prošnji potnika: "Prosim dva e listka drugega razreda do Jese-i- nic" se je blagajnik toliko ojačil, da je vprašuje težko vzdahnil: -("Assling?" Enako na v tretjič i j in četrtič obnovljeno zahtevo, j I Potnik je postal že nestrpen, in i- J ker je izprevidel, da drugače ne i-j dobi listkov, obnovil je svojo za-e litevo v nemškem jeziku, nakar i-j je takoj dobil zahtevane listke, j 1 A kako razočaranje za blagaj-r nika, ko je prišel drugi potnik k 1 blagajni z enako zahtevo v slo-;i venskem jeziku. Skoraj bi bil pa-i. del blagajnik v omedlevico. Scle ii po večkrat ni zahtevi je toliko pri-o šel k sebi, da je prašal: "Ass-■i ling.'" Ali joj gorje! Potnik je i- zopet obnovil svojo zahtevo: r "Prosim dva listka drugega raz- reda do Jesenic" in pri tem na-i- glašal besedo "Jesenic". V groz-o nem strahu, kaj bode, poklical je 0 blagajnik prometnega uradnika e na pomoč. In prišel je ta in rešil a to zadevo, rešil blagajnika in re-a šil Velcnemčijo pogina s sledečim n energičnim dobesednim nalogom: ), "Keine Karten mehr ausgeben, a wenn er slovenisch verlangt!" I- (Ne dati mu več listkov, ako za- hteva slovenski!) in zagrozil je :- potniku, da ga bode zatožil. ker c se je predrznil govoriti slovenski. 3 Ne v strahu radi te grožnje, e ampak v strahu, da mu odide i- vlak, ki je imel ravnokar odpe-a Ijati, in meneč, da ni izključeno, .- da bi se mu pripetilo, kar se je a že pripetilo potnikom na Koro- - škem in na Štajerskem, ki so za-!- htevali listke v slovenskem jezi-i-iku, a so bili nato žaljeni, tepeni !. in celo aretirani, zahteval je nato - potnik listke v nemškem jeziku. 1 Kaj pa, ko ne bi poznal tega je-1 zika ?! Tako se godi slovenskim potnici kom lia železnici na Koroškem 0 enako na Štajerskem, a nič bolj- - še slovenskim železničarjem pod 3 nemškimi načelniki v slovenskih 1 deželah. Slovenski narodni za-1 stopniki. deželni odborniki pa . nagovarjajo slovenske uslužbence na čisto slovenskih tleh v nem-' škem ali italijanskem jeziku. Slo- - venski državni poslanci pa pravi-L' .jo: Meni je ^vseeno, ali dobi to i postajo na čisto slovenskih tleli - Slovenec ali Nemec, da le zna ne-1 koliko slovenski. Brigati se za narod, za narod-. na vprašanja nimajo slovenski - "narodni" zastopniki časa, ker - se morajo boriti proti bratu za - "načela"... Caveant consules! - (Naj le pazijo odgovorni krogi!) i -- i Zdravnica v Rockefeller-zavodu. Baltimcre, Md., 26. avgusta. — I Danes zvečer se je tu naznanilo, , na je bila pozvana dr. Lujiza Pearce, edina zdravnica John , Hopkins bolnice, kot asistentinja ' dr. Fh&sner-ja Rockefeller-jev zavod v New Yorku. Cena vožnja. Parnik od Austro-Americana proge ALICE odpluje dne 30. avgusta 1913. Vožnja stane iz New Yorka do: Trsta in Reke $34.00 Ljubljane 35.18 ~ Zagreba , 35.08 Vožn^jt listke je dobiti pri F&ANK SAKSER, 82 Cortiandt St., New York City. i^—______ Zlata vabila. Milijonar Spiridonov v Moskvi na Ruskem je ob priliki svoje zlate poroke razposlal svojim prijateljem in znancem 200 vabil iz suhega zlata, na katerih je bilo besedilo umetniško emajlirano. Vsako vabilo je tehtalo ^0 gramov. za vse skupaj se je porabilo 8 funtov zlata. Po obliki so bila vabila podobna običajnim vabilom. Grozna smrt otroka. V Deroni na Ogrskem je žena j kmetovalca Veljka Dejiča. ko so | delali na polju, posadila svojo 2-letno hčerko na voz. s katerega so konji žrli seno. Eden izmed konj je rad grizel. In ko se je mati kmalu nato vrnila k vozu. je konj v pravem pomenu besede odžrl otroku polovico glave. Žena je kričala na pomoč, nakar je prilii-tel njen mož, toda otrok je bil že mrtev. Huda kazen. Deželni poslanec v Bukovini, Žid Salomon Hudič, jt* bil obsojen ! od davčne oblasti na 500,000 K kazni, kt r je dal oblastem o zapuščini svojega očeta popolnoma napačne podatke. Škodljivost visekih peta na čevljih. Bazelski zdravnik dr. Hiibseher je nedavno predaval o veliki škodljivosti peta na čevljih, kakor jih sedaj nosijo ženske. Pri j nenaravni legi v takih čevljih menijo mišice vsega telesa naporno delovati, kar zlasti škoduje trebušnim organom. Velik tlel nadležnosti, ki jih trpe ženske, je pripisati nošnji visokih peta, zakaj hoja v takih čevljih silno hitro utrudi. Vojaki v takih čevljih ne bi mogli korakati. Kaj vse nosijo ljudje. — Ljudje nosijo doma brezskrbne obraze; če se pa nahajajo v kakem letovišču, imeti pa morajo žepe napolnjene z denarjem. — V cirkusu na galeriji imajo nekateri gledalci po tri ključavnice pri vsakem žepu. — Na političnih konvencijah je videti zborovalce z železnimi bati v rokah. — Pri zabavah za gospode imajo vdeležniki varno shranjeno ključe veznih vrat, kompas in ti-ket pocestne železnice. — Na svatovanjih nosijo povabljenci kaj radi brezbrižne obraze samo radi tega, tla ne kažejo ženinu javno svojega sočutja. — Na policijski plesni veselici skriva io gostje kaj radi vsako sumljivo znamenje. — V cerkvi nosijo nekateri višnjeva ali zelena očala samo radi tega .da se ne zamore opažati če med pridigo zaspijo. — Zaljubljena devica 'ima v svoji ročni torbici raznovrstno korespondenco svojega ljubimca, stara ženica pa rožni venec. — Zapravijivec se ponaša z zamašiti šampanjce vili buteljk; skopuh pa skriva po žepih stare gum--be, igle in žreblje. Velike sleparije. Iz Dražd an poročajo: Generalni i-tntni mojster kneza Lvnarja Koehler, je ponaredil na ime kneza menice, glaseče se na en milijon mark. Koehlerja so aretirali, kakor tudi njegovega pomagača, ki je imel za 150.000 mark ponarejenih menic. — Iz Kodanja poročajo: Ravnatelj trgovske obrtne in poljedelske banke v Roskil-de, Petersen, je bil aretiran, ker je na sumu, da je izvršil velike sleparije. Bil je aretiran, ko je ravno hotel pobegniti v Nemčijo. Petersen je naposled vse priznal. Njegove sleparije cenijo na pol milijona kron. Denar je izgubil v borznih špekulacijah. RAZGLAS. JOŽE LAVTIŽAR, posestnik iz Verja pri Medvodah na Kranjskem, prosi svojega sina JOŽEFA IjAVTIŽARJA. da mu nemudoma naznani svoj natančni naslov. Kajti Zore iz Jesenic toži sedaj Jožefa Lavtižarja star. na/ plačilo 9000 kron, češ, da znaša1 toliko kupnina za prodajalno in treba je celo zadevo nujno pojasniti. Najboljše pojasnilo pa zamore dati le Jože Lavtižar. Rad bi izvedel za naslov FRANKA KOLENCA, kateri je zmožen voditi godbo. Pred tremi leti je bil v Medvodah na Kranjskem. Ravno tako želim izvedeti za naslov MICI BI-ZANT, sedaj omožene nekje v Pittsburghu, Pa. Doma je iz Žlebov pri Medvodah. Ce kedo I ve za ko j i naslov, naj ga poroča uredništvu tega lista. Slovensko katoliško B' —a podp. društvo svete Barbare e--- a Sedlnjene države Severne Ameriko. Sedež: FOREST CITY, Pa. Inkorporir&no dne 31. januarja 1902 v državi Pennsylvania. •DBORNIRIJ rrcOMfinlk: MARTIN GERCMAN, Bo« Sil, Vor»a« Ctfcy, Podpredsednik: JOSEF PETERNEL, Box ii WUIoak, »#-L tajnik: IVAN TELBAN, Box 707, Forest City, Pa. D. tajnik: JOHN OBOLIN, Boa 493. Forest City, atfe Blagajnik: MARTIN MtTHIC. Bos M7. Forest City, E& NADZORNIKI: Predsednik nadzornega odbora: K ARO L ZAL AR, Boa 147, Fore*! City, im X. nadxomlk: IGNAC POIWASNIK, 4784 Hatfleid Bt . Plttakur«, Pa. H. nadaornlk: FRANK SUNK. 60 Mill St., Luserne, Pa. HI. aadaornik: ALOJZ XAVCAR, 399 Cor. N. -- Irl St., R«ak Syria««, Bn POROTNI IN PRIZ1VNI OOSOR: Predsednik porot odbora: PAUL. OBREGAR, Bo« «11, JBTItt, Ph f. yorotnik: MARTIN OBERZAN, Box II, Mineral. Kaas. EL porotnik: ANDKRJ SLAK,, 7711 Isti«? 81, CleT*ias«. f VRHOVNI ZDRAVNIKI D«, i. m. CMLIBKAR III? St. Clair Ay*., ClevelacC. OtH. Doplal aa| se poiUjaJ« L tajnika IT AN IflUiM, T. 9, Bsa Ul ■ Pel*« City, Fa. Df^Stre«« slaalle J« "S1>A« MABOBA*1. NAZNANILO t'lanom društva sv. Alojzija št. :ll J. S. K. -J. v I»raddoek, 1'a.. s,-tem polom št> enkrat naznanja tla bilo pri zadnji seji sklenjeno, da se mora vsak član brez izjeme 1 dne 31. avgustu udeležiti parade. L Kakor je že vsakemu /uano, se bode vršila konvencija J. S. K. ' Jednote v Pittsburghu in naše I društvo bode poeastilo došle so- • brate delegate. Z;ito bratje dru- • štva sv. Alojzija pokažite, da ni-' smo ravno zadnji v lirnddoeku. ■ Vsak elan mora biti m!> 11. uri dopoldan dne •$]. avgusta v Rubiu-steinovi tlvot ani. K« tlor i/metl elanov izostane in se ne udeleži parade, plača £1 kazni v društve- 1 no blagajno in ako se lemu sklepu ne bode hotel pokoriti, boile ■ po preteku treh mesecev izključen iz društva in Jednote. > Torej, dragi bratje, na svidenje ■ dne 31. avgusta ob II. uri dopoldne ! Z bratskim pozdravom Joseph Kasher, 1. tajnik. v 27-29—S) ' Iščem svojega sina JANEZA UŠENICNJK. Sedaj je star 24 let. Pred sedmimi leti je šel od doma in pred šestimi leti mi je zadnjič pisal. Ne vem, ali je še ' živ ali mrtev, zato prosim cenj. rojake, če kedo ve za njegov ' naslov, da ga mi javi. ker rada ' bi mu izplačala njegovo doto. Prvi njegov naslov v Združenih državah je bil: Janez Ušenič-i nik, Box 311. Canonsburg. "Washington Co.. Pa. — Marijana Ušeničnik, Kladje št. 1L', [»o-šta Ziri, Kranjsko, Austria. ' (2G-28—8) KAi ooapoDAm. edini slovenski m&gazin t iai* riki Izhaja na 32 straneh ml mesec in velja za tie lete same $1.00. Prinaša podučne članke ta gospodarstvo, gospodinjstvo, le i pe povesti, razprave o »asih gi l banjih in zanimivosti i* seleja . sveta. Pošlji denar *» : Nai Gospodar. M18 S. LkwidaU Avjuem. 10-« tU! Chirftfo. Hi Denarje v staro domovino pošiljamo: - K. $ K \ 6---- 1.10 130____ 10---- 2.16 140____ 2b.6£ 15---- 3.16 150____ 30.7( 30 ---- 4.20 160 ____ 32.7f 26---- 6.20 170____ 34.84. 30---- 6.25 180____ 36.8c 36.... 7.26 190____ 38 9f 40---- 8.30 200 ____ 40. S( 45---- 9 30 260____ 61,1E 60--------10.30 300 ____ 61.3E 55--------11.36 360____ 71.6( 60--------12.35 400 ____ 81.8( 66--------13.40 450 ____ 92.0C 70--------14.40 500____102.2f 76--------16.45 600____122.7C 80--------16,45 700.... 143. U 86--------17.45 800____163.6C 90.... 18.45 900.... 184.0C ! *00--------20.45 1000____ 204.01 10--------22.50 2000____ 407.0C 120.... 24.55 6000....1017.0( j Postarina je všteta pri teh svo 1 tah. Doma se nakazane svote po polnoma izplačajo brez vinar j s odbitka. Naše denarne pošiljatve razpo šilja na zadnje pošte c. k. poštni ' hranilnični urad na Dunaju v naj krajšem času. Denarje nam poslati je najpri ličneje do $50.00 ▼ gotovini v pri poročenem ali registriranem pis mu, večje zneske pa po Posta Money Order ali pa po New Yorl Bank Draft. FRANK SAKSER, 82 Cortiandt St., New York, N. 1 '6104 St. Clair Avenue, N. E. ©JTitad, o, _____ LISTNICA UREDNIŠTVA. Narcčnik. Kose. ki jih prodaja Slovenic Publishing (';».. so im-e | . norlirane iz starega kra a. I. K., Lcrain, O. Pesmi žal ne I moremo priobčil i. e 1 I Andrej Cufer, St. Paul, Minn. (i j Zrakoplov najnovejšega modela ! 1*1 ob ugodni ni vremenu preletel pot iz Trsta na Dunai v dobrih e ' ( i t reh urah. i DAROVI. l~ Za družbo sv. Cirila in Metoda: Charleroi. ['a.: |{« v. .Mal« j Ke-be si. '*; I »e I le Vernon Pa.: Venecslav Palčie šl. I'l'edn. ""(»lasa Naroda*'. ŽENITNA PONUDBA. '' 1 .M ladenie. rodom Slovem-e. /■•-l" liim se seznaniti s Slovenko od iS Ido let staro. !>r|o imam slalno. r Znam igrati na harmoniko in tudi na pihala. Kalem veseli omo-jžiti. naj pi^«- in pošlje sliko na: Mike Dekleva. P. O. l!ox 124. Hiawatha, i tali. - | V NAJEM. \ Nikdar ne moreš svoj denar 4 bol v naložiti in svoj čas bolje u-d J porabiti, kakor pri tej priliki, ki e | je na razpolago, ako imaš $12000. Li Za pojasnila obrni se na : j. -1. 11. Uoitz. vi Northern & Berwind A ves.. a | > 28- • Pueblo. Colo. j Išči m svojega brata -I KRNE.I A [ .MARKI N. Doma j.- iz vasi O-! kroglo |ni Kranju na Gorenj-"" ' skem. Zedinjenih državah bi-1 ' va že približno kakih <» let. Pro- )- - • i - i i sim cenjene rojake, ee ketlo ve za njegovo sedanje bivanje, naj ga naznani bratu: Lawrence JUarkun. :U2 E. :V2. St.. Apart. !>. New York N. V. s rJS-:{o—s k--- ' c VABILO 5 VELIKO VESELICO, i katero skupno priredita a : društva sv. .Jožefa štev. 12 in sv. J Štefana štev. 26 J. S. K. J. v čast delegatom J. S. K. J. dne 1. septembra 1913 i i _ v K. S. Domu na ->i Butler St., Pittsburgh, l'a. IJ ; Začetek ob 2. uri popoldne. I Vstopnina za možke 50c, ženske jiroste. k ' Zatoraj vljudno vabita zgoraj ^ omenjena društva vsi- slovenske f rojake in rojakinje v Pittsburghu i in okolici, da bi se v obilnem šte-* i vilu te veselice udeležili. ( Za dobro kapljico, lini prigri-® j zek in najboljšo postrežbo je vse ( i preskrbljeno. f j Vstop na veselico je dovoljen j I samo Slovanom. [ Za obilo udeležbo in na veselo 1 j svidenje se priporoča C (26-28—8) ODBOR. L ---- C ****** t ****** ** I Krasne stroje prav poceni. J Pošiljamo naravnost iz tovarne, st Novi slovenski rekordi. S 12 pesem zastonj. ^ & Pišite po krasen cenik. # g Transatlantic Co., Z^ g 72 Cortiandt St.. New York. N. Yjjfl j I99«t'9ff99f»?9mm» ?»J Brez doma. Spisal Ivan Cankar. •lan st* je vrnil od shoda ves iz- J mučen in hudo bolan, Vaelava in -r-ruritiška se ni bilo doma; zamudila sta se v krčmi. Stanovali so skupaj v iesni solo; pohištva ni bilo, mi/a in en sam stol; .lan je ležal v postelji, k« r j»- bil IkiUii, Vaclav in Fran-tišek sta ležala na tleh. V drugi, večji i/bi j«- stanovalo dvoje družni; tudi tam so spali večinoma na tleh; veliko otrok je bilo. dan je legel oblečen na posteljo; "roče I mu je bilo, tiščal je fobee na usta, ker ga je dušilo v prsih in je pričakoval krvi. Ko se je vračal od shoda razgret in kakor v omotici, se je nenadoma domislil hegede, ki jo je •dišal tam. Govornik je govoril nemško, zato se je zdela Janu ti- 1 sta itemed a t oti ko strašnejša, ker mu je bilo napol tuja. "Vaterlaudsloses Gesindel!' Takrat ga i je spreletelo toda govornik je govoril dalje, Jan je poslušal natanko, da bi razumel, in je pozabil . na besedo. Ko se je vračal, se je ! spomnil nanjo, ko je ležal oblečen na postelji in tiščal robee na Co j»- to, vaterlaudsloses Ge- 1 sinih i .laz jo imam, domovino, ja/. .lan Vvmlatil!... " Videl je govornika, ki je stal n« odru rdeč iu vroč, upognjen. S stisnjenimi pestmi. Tudi tiste i ljudi j.- videl, ki so stali ramo ob rami, da bi protestirali proti psovki, ki jim jo je bil vrgel nekdo v obraz: •• Vaterlaudsloses Ge-Mtidel' Kdo je bil izpregovoril tisto čudno psovko, ni vedel Jan. Nekateri izmed ljudi so se smejali, drugi so kričali *'pfui" in *'haiiha ', mnogo jih je tudi bilo. 3ii -»«> s,, dolgočasili. Dvorana je 1 bila zelo prostorna, toda slabo razsvetljena in strop je bil nizek ; nobenega okna ni bilo in vzduh je bil vroč in tako gost, da bi ga rezal z nožem. Ramo ob ra- ' Dni so stali; kadar so pritisnile ' poslednje vrste, so se zazibale ' glave kakor pod težkim vetrom, dami je bilo slabo; gledal je v ! gov >rnika in je slikal njegov glas ' in vendar mu je bilo treba stati, 1 /al<, j sosednje rame so ga tiščale tako krepko, da je visel kakor ( v kleščah. < Ko je govornik dovršil, se je ].riril František do Jana in je 1 vzdignil roko. > "Nekomu je slabo, prijatelji, > dajte prostora!** i J'oeasi in trudoma so se raz in i- * kale vrste. * I "Ni mi slabo!'* je jecljal Jan; 1 njegov obraz pa je bil bled in 1 curkoma mu je lil pot preko lie. 1 'Mlomov pojdi! Čemu pa si ' prišel če ti je slabo... tudi 1 brez tebe bi opravili!" se je raz- ' srdil František, zgrabil je Jana ' za pleča ter ga potisnil iz gneče. Jan je š,-l orna ho vaje in na cesti mu je nenadoma udarila v misel tista čudna beseda govorni-kova. Postal je in se ozrl. Iz da- , Ijave, iz poln,- dvorane je buča-lo; cesta pa je bila prazna iu mirna. en sam človek, v dolgo suk- < njo zavit, je hitel mimo in je izginil. Samotna je bila ees-ta in neznana; njena tuja, neprijetna samota je legla bolno na Janovo uree. Čutil je vso divjo, pekočo -strahoto tiste beaede: "Vater- J landsloses (iesindel!- Tako globokih je čutil to strahoto, kakor da ( je bila keseda naravnost njemu s in krohotoma zalučena v obraz: ..Ti. Vvmlatil, nimaš domovine, najslajše ljubezni ne poznaš! " T 'Zakaj mi je to očital ? Kaj nem mu storil!*' je pomislil Jan, f k> je ležal na postelji... • špranja v durih je ugasnila; n poslednji, ki je bdel v veliki iz- c bi. je ugasnil luč in je legel vzdi- > !iovtje na posteljo. Jan je slišal t tisti v/dih in še puste jša je bila samota v njenem srcu; tišina v s njegovi izbi je bila še tesnejša. Vstal je in prižgal luč, da bi s videl nemirni plamen in da bi ■morda slišal njegovo tiho praske- u tanje. < ►polnoči sta prišla Vaclav in František. Prišla srta glasna in v vesela, loputaje sta zapirala du- P Ti, spotikala sta s« ob blazinah, d ko sta šla skozi veliko izbo; nekdo je za mrmral s postelje, otrok " »c je prestrašil in zajokal. "Kaj še bdiš?" se je začudil i* František, ko je stopil v svetlo v izbo. j< "Škoda olja!" je rekel Vaclav in *e je sklonil da bi tipihnil luč. P Jan jt iztegnil roko. "Pusti luč... atrah me je, če w ni luči..." p ^^•'ratiick ae je zasmejal. 4'Naj gori, ee te je strah bele žene!" Vaclav je mrmral in se je slačil. "Ne jezi se, Vaelave!" ga je tolažil František. "Če ti luč blešči, se obrni k steni; in pomisli tudi v svojo tolažbo, da ne spe ljudje z odprtimi očmi!" Tudi František se je slekel in legel na blazino, ki je bila položena na tla tik pred Janovo posteljo. "Vaclav je še na boljšem!" je premišljeval František naglas, ko se je odeval s svojo suknjo. "On leži v senci, meni pa sije v obraz, naj se obrnem kamorkoli!" "Pa ugasni!" je odgovoril Jan. "Kaj bi ugašal, če te je strah bele žene! Kadar boš zaspal, bom že ugasnil ... Kako pa se ti je zdelo na shodu?" "Lepo je bilo!" je odgovoril Jan tiho in skoro nejevoljno; zakaj v plamenu, ki je tiho praske-taje trepetal pred njim, je bila z .rde •imi črkami zapisana govor-nikova beseda. "Dobro je govoril! Hudo jih je dal! se je oglasil Vaclav iz sence. "Ti ne veš nič, če je dobro govoril in če jih je dal!" ga je moško zavrnil František. "Hanba si klical in še besede nisi razumel!" "Ampak videl sem!" "Godcu je ploskal gluhec! Na-ključje pa mu je bilo milostno in po pravici je ploskal... Kaj se ti ne zdi čudno, Jan, kadar slišiš besedo domovina? Kaj si misliš takrat, kam misliš?" "Na Moravo mislim, na zeleno!" František se je okrenil na blazini in je pogledal fantu v sivi, od bolezni izglojeni obraz. "S takim glasom si to r«*kel in s takim obrazom, kakor da si govoril o smrti... " "Na Moravo sem mislil, na zeleno, in a smrt... " "Otrok si v vseh rečeh, Jan; dobre besede si potreben in palice. Ali veš, na kaj mislim jaz, kadar slišim beseda domovina? Na tisto mislim, s kakšno radostjo sem pobegnil očrau, ki me je klestil za kosilo z brezovko, za večerjo pa z drenovačo!" "Široki svet je dom proletar-ca!" je zamrmral izza duri Vaclav. zaspan in napol dremajoč. "Na tisto mislim!" je govoril František dalje, bolj zamišljen in s tišjim glasom. "Toda glej, kakšna čudna želja me obide časih: rad bi videl še kdaj tisto hišo, celo očma bi -videl rad in tudi brezovko in drenovačo... Ne, da bi se jokal po tistih rečeh, tudi tam hi ne ostal, ker mi je boljše tukaj... ampak prišel bi rad. takole v nedeljo, prinesel očmu tobaka, sestri židano ruto. pretepal bi se malo v kremi s fanti in bi takoj spet šel... Tako, glej, bi storil rad !. . . " Ja i se vzdignil v postelji, oprl je komolec ob blazino iu je naslonil lice ob dlan. "Zakaj hi tako storil? ^ to mi povej!" "Zakaj ?" se je začudil František. "Saj sem rekel, da si otrok! Se vprašal boš, zakaj se vrti ženijo okoli solnca. Zato pač!" Jan je strmel nanj s steklenici, jetičnimi očmi. "Zato bi rad šel, glej, František, ker je v tvojem srcu domo-tožje, ki nikoli ne ugasne..." "Toliko je gotovo, da se obesil ne bom zaradi tega domotožja!" se je zasmejal František veselo, •lan pa je vztrepetal. "Ne bi se obesil, praviš, ne za- j radi domotožja?" František je strnil obrvi, vzdignil se je na blazini. "Kako si vprašal, Jan? Zdi se mi, da si hudo bolan nocoj. Lezi. odej se in daj, da upihnera luč. Ne misli nič neumnih misli, zaspi takoj; tudi jaz bom zaspal___" "Glej, František, jaz bi se obesil zaradi domotožja..." "Obesi se, Jan, zaradi norosti!" "Še nocoj se na potim ; še to noč pojdem___" "Kam?" "V Moravo zeleno... tisti travnik bom videl še enkrat in tisto polje., tudi Anko bom videl in židano ruto ji bom prinesel-..." František se je obrnil v steno in je zatisnil oči. Jan je vstal. Šel je v kot, kjer je imel v lesenem koveegu spravljeno perilo; povezal je vse svo- , je stvari v neveliko culo, potisnil »i je klobuk na čelo in je stopil I proti duri m. 1 František je planil kakor iz . sanj in je stal z enim korakom ■ pred njim. i "Nikamor ne pojdeš!" 11 ' J i Tudi Vaclav se je vzdramil. "Co je, Franiišku?" "Kaj je? Norec je med nama! Ti si spal, Jan pa je znorel in i zdaj nori!" "Nič nisem znorel!" je odgo-i varjal Jan mirno. "Pusti me, ; František, da grem! Ce nečeš, da grem nocoj, pojdem jutri takoj, i ko odideš na delo... Ne sili me; - nisi moj oče, tudi ne moj jerob!" "Prav ima!" je zazehal Vaclav. "Res nisi njegov oče in tudi s jerob njegov ne. Še toži te lahko, , če mu zastavljaš duri!" "Samo to mi povej", je kričal František razljučen, "povej mile _ to, za Krista, kam misliš?!" 'Povedal sem ti: v domovino!' 1 "Nocoj?" "Nič pozneje, zakaj... poglej i mi v lice!" i František mu je pogledal v o-3 braz in je takoj obrnil stran pogled. 1 "Hudo si bolan, ne hodi na pot . — tak ne hodi na pot!" 'Ker sem bolan, moram na pot, z ne smem se muditi niti eno uro, - da ne pridem prepozno... Ko je rekel tisto besedo, ine je zabolelo i v srce in me je poklicalo..." z "Kdo? Katero besedo?" '' Vaterlandsloses Gesindel.. " "Kaj tebe briga ta beseda? Ko-. ga zadeva? Saj smo dobro odgo-! vorili, naglas smo povedali ... . kaj je treba tebi še posebej odgovarjati ? Če je bilo odgovora nam dovolj, ga bodi še tebi!" "Ne tisto... ne mislim odgo-i varjati..." ? "Kaj torej misliš?" š "Poklicalo me je, v srce me je 5 zabolelo..." Vaelav, ki je ležal pred durmi, . se je vzdignil in je odmaknil blazino. "Pusti ga... in upihnil luč! , Rad bi že spal nocoj!" František je pogledal Janu v i oci. nato mu je stisnil desnico z . obema rokama. "Tudi jaz sem ti povodal, da . bi rad prinesel sestri židano ruto in da bi celo očma rad pozdra-; vil... Bolan si ne držal bi te - Bog, kako bi jaz? Zbogom hodi . in ne zameri, ee je bilo kdaj kaj i med nama !" > Jan je stisnil roko Františku . in Vaelavu, tiho je odprl nuri in . tiho je šel skozi veliko izbo. da bi koga ne vzdramil. Ko je sto- - pil na ulico, mu je puhnila v lice . mrzla noč. Brez konca so se križale ulice, | vse črne in tihe. Jan je bil kmalu i truden, sopel je naporno in težke . so mu bile noge. Ko je začutil : svojo utrujenost in ko je videl, da mestu ni konca, se je prestra-i šil. V svojih mislih je bil prera-i čunil, da je do doma tri dni ho-i da, če bi stopal zmerno in počival . po potrebi. Takrat, pred mnogi-, mi leti, ko se je poslovil od do-i ma ter se napotil v mesto, je ro-. mal dva dni: takrat je stopal z i dolgimi koraki, mlado kri v ži-i lah, v srcu upanje, prehiteval je tovorne vozove, meril se je z že-I lezniškitni vlaki, kadar je ugledal ravno progo ob cesti; če ga je povabil prijazen kmet, ki je pe-i I ja 1 ponoči zelenjavo v mesto, da bi dospel zarano, se je Jan zasmejal in je rekel, da se mu smi-! hjo konji... Zdaj ni bilo več tipanja v srcu, v splahnelih žilah se je pretakala kri. Na to je bil pozabil Jan, ko je računih "Zdaj se ne bom smejal, ne bodo se mi nič smilili konji!" je pomislil. Iz tihe noči se je oglasil smeh. v temo je zasvetila luč. Jan, ki je bil truden, je stopil v žganjarnico. Dvoje gostov je bilo tam, obadva sta bila že pijana; Jan je stopil v temnejši kot, naročil si je žganje in je sedel. Komaj je izpraznil drobni kozarec, se mu je razlila po životu prijetna toplota in vesele j-še je bilo njegovo srce. "Ker sem ležal doma, ker se nisem ganil, zato so bile tako Žalostne in potrte moje misli, zato sem čakal smrti, kakor čaka o-trok palice, namesto da bi pobegnil!" S Naročil si je drugo čašico, na-1 to še tretjo. V svetli procesiji je šla mladost mimo njegovih oči. Sladak spomin oblije s prečudno lučjo vso žalost in vse trpljenje; in žalost^ je veselje, trpljenje sladkost. V bleščečo meglo se širijo travniki, pod svetlim nebom sanja polje, veter ga boža z rahlo dlanjo. Tiho, kakor speč otrok, sope ravan; v solnčni megli, na obzorju, nizki sinji holmi___ Preko r ravni se beli pot, po poti gre An- j ka. Petnajst let ji je bilo, zdaj ji ; bo pač že dvajset let; zmirom še je tak otroški njen rjavi obraz, R še zmirom so tak vesele in nedol-| žne njene temne oči; narahlo je I upognjena glava, na ustnicah tih smehljaj; kakor roža je Anka sredi polja, kakor mak, zakaj pisano rdeča je njena ruta in žito je tako visoko in Anka je tako majhna, da sega komaj z glavo čez klasje... Gre Anka, gre in vzklikne nenadoma vsa osupla in prestrašena: "Kaj si ti, Jan, ali tvoj duh?" In otroška Anka se prekriža. "Ni moj duh, Anka, temveč prišel sem, da vidim z živimi očmi še enkat- to ravan in tebe, predno umrjem..." Tako je mislil Jan in v čudni sladkosti so se mu zasolzile oči. Ne v mladostni ljubezni do rjave Anke — komaj je poznal Anko; videl je pred davnimi leti v polju, na beli poti njeno ruto, rdeči mak — temveč v sladkootožni ljubezni do svojih spominov v tistem lepem, mehkem in tako trpljenjapolnem čustvu, ki ga je po vrednosti opeval en sam poet. "O domovina, ti si kakor zdravje...". Krčmar sam, že zaspan, je sto-, pil predenj osoren in umazan. "Ilej, ura je!" Jan je planil. > "Kaj?" je jecljal in se je oziral. "Kje sem?" "Če ne veš, kje si, boš vsaj vedel, kam sodiš! Hajd!" Jan je plačal, vzel je aulo in je . šel. Opotekal se je nekoliko, ko je stopil na ulico, in glava mu je bila zelo težka, v sencih ga ie bolelo. "Namesto da bi bil hitel, sem pil!" si je očital. "Misli so hitele, noga se ni genila!" Mrzla je bila noč pred jutrom. Nebo, ki je bilo svetlo še opolno. , je ugašalo; na vzhodu se še . ni belilo, niti siva megla, ki beži pred zoro, se ni še prikazala. Sve-[ tilke pa. so bile vse že ugasnile in v temi, brez diha in glasu, so ležale puste predmestne ulice. Jan se je prestrašil. 'Ne romaj, romar, ob tej uri!' Opotekal se je in stražnik, ki • ga je ugledal, je zaklical za njim: "Domov, pijanec!" Hitro se je okrenil Jan in se je [ zasmejal naglas. ''Saj grem! Domov grem, prijatelj dragi, nikamor drugam!" Hitel je dalje in se je smejal ti-lioma, kakor da se mu je bilo pripetilo nekaj zelo veselega. Njegove misli so se čudno za-okrenile; morda je bilo žganje, ki jim je ukazalo drugo pot, morda je bila sladkost domotožja, ki jo je bil užil v polni meri. "Domov, prijatelj dragi, domov! Se predno bo petelin zapel, bom, doma! Pa sem rekel, da je daleč moja domovina, da bo potreba tri dni hoda — že ob zori bom tam! Kako l>i romal tri dni, ko silijo kolena k tlom, ko sili srce v mir in glava v sanje?" Z naglimi koraki je prišel mimo človek, ki je bil precej spodobno oblečen in ki se je narahlo zibal. Jan ga je ustavil. "Oprostite — jaz se vračam domov!" "Kaj pa to mene briga?" se je razsrdil človek. "Ampak moj dom je zelo zanimiv!" je govoril Jan dalje in je držal človeka za suknjo. "Zelo zanimiv je moj dom in kakor sem uljuden,* ne bi vas rad vabil se- l FRANKSAKSER p < m ■ % 3 Glavni urad: i Podružnica: g d 82 Gortlandt St., New York. N. Y. | 6104 St. Clair Ave. N. E. Cleveland, 0. | U II H Prodaja _ I denarje v staro 8 parobrodne I I I domovino 1 listke $ ^ potom c. kr. poštne hranilnice na g za vse prekmorske parobrodne družbe p ^ Dunaju; hitro in ceno. j| po izvirnilfeenah. £ I Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče j $ nillll ne more tožiti o kaki izgubi. IIBIIII J Z IS gj_______-* boj. Zakaj tam človek ne večerja, temveč je večerja sam!" "Lahko noč!" je izpregovoril hitro neznanec in se je dotaknil klobuka. Jan ga je zgrabil še za roko. "Stojte, samo še trenotek! Ali mislite, da je res kje na svetu zelena Morava, da je kje na svetu tisto polje, da gre skozi polje rjava Anka? Vse to, dragi go-spod, je izmišljotina, vse to so sanje... Sanje so vse to, otročje in neumne sanje, zakaj mi vsi, kolikor nas je, smo vaterlandsloses Gesinel in drugega nič... Da bi le hrepenenja ne bilo___" Človek se je iztrgal Janu, hitel je z dolgimi koraki po ulici in izginil v temo. . . Jan je šel dalje; že so se dvigale črne predmestne tvorniee pred njim, tam so se širile puste jase, tam v bližini so že dišali vrtovi, že je pozdravljalo svobodno polje. Jan je šel... * * # Dopoldne, ko je ležal František na kupu peska pred poldozi-dano hišo, počival od dela in pil vrč piva, je bral v časopisu novico : "Obesil se je na tepki ob cesarski cesti tridesetletni jetični in brezposelni delavec Jan Vvmlatil. Očitno je, da je bil popolnoma pijan, ko se je usmrtil. Ril je znan socialist — taki so!" František je stisnil glavo v pesti, prevrnil je s kolenom pivo in je zajokal. Fragmenti: Laž ima kratke noge, ženska ima kratke noge — zato pa vedno skupaj korakata. • Svojih biserov ne- meči govedi, ker se mu ne bodeš s tem nič prikupil. • Današnje deklice zahtevajo, da bi mož stopil v aakon ravno tako čist kot so one. No, če že ničesar drugega ne zahtevajo...? * Ne zaničuj nobenega sovražnika; najmanjši ti lahko veliko veC-koristi, kot sto "dobrih" prijateljev. Osemdeset let na ženska je devetdeset let staremu možkemu še vedno nevarna. Ženske ne varajo moža, zato sojpreneumne. Toda mož se vara v njih. Samo možki in žensk ljubita hinavstvo, sicer ga pa sovražijo vsi ljudje. * Delati se mora molče. Kdor govori veliko o ciljih, ne doseže ničesar; kdor govori veliko o učenju, ne zna ničesar; kdor govori vedno o delu, je lenuh. Krojač je sreče kovač. Točen Človek je vedno nevoljen ; čakati mora namreč na one, ki niso točni. t • ) Vsak predgovor je izgovor. Temeljni zakon diplomacije: Če diplomat ničesar ne ve, noče tega pokazati, če pa kaj ve, noče povedati, ker se boji da bi sv ne blamiral. Na svetu sta dve lepi stvari: spomijati se in pozabljati. — Iti dve grdi: spomijati se in pozabljati. Ce hočeš kupiti zdravje, molk in pravo ljubezen, moraš prokle-to drago plačati. Neumnost se samo ne podeduje, ampak jt- tudi nalezljiva. * Kdor pozna veliko dobrih ljudi, ne pozna nobenega človeka. • Naše življenje sestoji i/, samih dni, ki so prekratki ali predolgi. Časnikar ima dvoje oči in »hoje ušes, da dvakrat več vidi in sliši kot se v resnici dogaja. To in ono. Samo v Avstro-Ogrski mogoče. ^ Novi kraljevi komisar baron Skerlecz ki ima od cesarja poverjeno nalogo uvesti na HrvaŠkem redne razmere, še hrvaščine ni miožen. In ta mož ima reševati hrvaško vprašanje! Čemu sploh komisar! Neredne razmere so na Jrvaškem uvedli Mažari s krši-■ vijo nagodbe in ustave. Naj to-rej Mažari ustavo vrnejo, pustijo svobodno izvoliti sabor in popravijo prekršitve nagodbenega zakona in red bo takoj uposta-vljen. ("e se pe ta Skerlecz obdaja že izpočetka s takimi značaji kakor so Tomašič in Raueh, vsak ve, kam p*s taco moli. Mažari delajo s Hrvaško res kaker svinja z mehom. Ampak t«, bodo Irago plačali — in takrat jim no->en komisar ne bo pomagal, če bo znal hrvaško ali ne. Krvav izid glavnega zborovanja. V muselmanskem kulturnem društvu v Sarajevu vladata že dalj časa tekmovanje in protiv-uost med Muselmani srbofili in hrvatofili. Zborovanja tega društva so bila zato v zadnjih letih vedno silno viharna. Višek pa je doseglo letošnje glavno zborovanje. Kmalo po otvoritvi se je začel prepir, nasprotniki so se začeli obmetavati z različnimi stvarmi, nakar so se spoprijeli. Medtem je padlo več strelov iz revolverja. Vladni zastopnik je zborovanje razpustil. To pa je besne nasprotnike št> bolj razjarilo in pretep se je poostril. V kratkem je bila razbita vsa oprava v dvorani. V tem je vdrla v dvorano policija, ki je šele po hudem boju izpraznila dvorano. Več udeležencev je policija aretirala, več oseb jo težko ranjenih, več lahko. Lahko ranjenih je tudi 5 policajev. Grozne posledice praznoverja. Cirozno sliko ljudske neomike prinašajo nekteri ruski listi. V občini Atšagirki v guverniji to- Ibolski je zbolel, kmetu Titovu desetletni sin na vročici. Kmetič, ki je zelo ljubil svojega dečka, je vse mogoče storil, da ohrani sinčka pri življenju. Ko domača sredstva niso pomagala, je šel končno v sosedno vas po **čaro-dejnico". o kateri so bili ljudje prepričani, da zna čarati. S to čarovnico se je vrnil v vas, ravno ko so st* vračali pijani kmetje s trga. Ti so takoj uganili, da vede Titov čarovnico. In ker so st-bali, da bi jih ne začarala, so se vrgli na nesrečnieo, zvlekli jo na vrt, kjer so jo zbadali z razbeljenimi iglami v oči ter .jo tako dolgo pretepali, -da se je onesvestila. Na to so jo ubili. Titov je med tem časom bežal, ves obupan v drugo vas po pomoč. Ko ga pijani vaščani niso mogli najti, so pretepli njegovo ženo, da jt- obležala mrtva. Nato so vdrli v kočo, iz katere so privlekli bolnega dečka, polili ga s petrolejem ter ga vrgli na sredo ulice, kjer so ga zažgali. Tako so 1 o»e-!i pregnati vsa čarodejstva. Ko se je Titov vrnil je našel ženo napol mrtvo, otroka pa sežgane-I ga. Orožne razmere' ! NE OZIRAJTE SE ' na to. kar drugi povedo, ampak pridite in prepričajte se sami, KAKO LETINO IMAJO FARMARJI na farmah, katere smo mi prodali, ne samo v Wausaukee, Wis., ampak tudi v sosedni slovenski naselbini Crivitzu in vsej tej okolici. Vincenc Petrovčič iz Johnston City, 111., kateri j«* bil tukaj v sredi meseca julija in se na lastne oči prepričal, kako letino imajo tukajšnji farmarji v primeri z o-nimi iz južnega lllinoisa, se ni mogel načuditi rodovitnosti te zemlje, dobremu in ugodnemu podnebju in zdravi in čisti vodi. Navdušen je vzel s seboj nekaj vzorcev, da jih pokaže svojim prijateljem. In prejeli smo pismo od njegovega prijatelja Josipa Re-mitz, v katerem nam piše med i drugim sledeče: "Dam Ti vedet, da sem govoril s stricom in Pe-trovčičem in sta mi pravila, da sta prav zadovoljna. Tudi sem videl stvari, ki sta jih prinesla iz Wausaukee in kar nisem se mo-jgel dovolj načuditi, da je tako dobro zraslo in obrodilo v takem malem času, zatorej Ti povem, da sem res zadovoljen..." (Remitz ;je od nas kupil farmo v aprilu.) SEDAJ JE ČAS, da si pridete ogledati ta svet, ravno sedaj, ko je malo žito v klasju, ko je druga košnja skoro zrela, ko vidite kako drevesa rode in koliko krompirja sme farmar pričakovati. Južne države so uničene od prevelike suše. vsa letina izgleda slabo. V Marinette County smo imeli dosti dežja celo leto. Letina dobro izgleda in farmar se veseli obile žetve. Pašniki so lepi, zeleni. koruza je temno zelena, žitna polja izgleda.jo kot morski valovi. | Take rejene in debele živine malo kje najdete, kot ravno tu. Kdor misli kupiti farmo, divji svet ali pa že obdelano s poslopji, t naj pride sedaj ali pa piše za natančna pojasnila. ADOLF MANTEL, 133 W. Washington St., Room 1007, Chicago, 111. Telefon: Franklin 1800. (isoikaratv* s* Kitaj- i* skem. i ™ l>a Kitajsko časnikarstvo je še An prav tnalo razvito. Država, ki je i po velikosti tretja na svH u in! iteje skoro 4«m» milijonov ljudi, I dve milijonske velemesti, 16 mest j z nad 1WMIOO prehiva!«*i in je »le- j ležna živahnega trgovskega pro-1 meta, — ta država ima k nnaj ' ^ UM) i tatov. Kako malo je to, nam' .. .... , . ' . . i /IV najiHilje prede ti»ka v rdeči j . iNirvi I ' , , Stil Knt-sra ravnin vrokov za za- . • - . - t V,SI osialeira kitai»k«-<* časnikarstva • i - i i h4!'« nam le iskati v strtts.no nrezoriz- J ..... , , sta lieHi znaeaj i kitajsKes;a naroda, i- * . ■ i dalje , a tudi v ok«>. nos 11, da ima- Na jo Ki t s je i s,Ino mnogo razhen.h ^ Pismeniii znaiii ii i ki *o vrinite- . . - i •• >v g« po na svetu. N. oronio . . . . i m pravi, da je v Peionifu leta 11. ... , , ;so I o na.n in st«*tju. to je pred do- j ^ bro KHHl leti začel izhajati prvi j * časoi.U, ki izhaja s^ danes in je , ... I po] tore] liajstar *jsi n;i vetu. reve- V . - I Jfil da je bil ta list izpočelkji jako , ... • det pnprost m je prinašat skoro izključno le vesti z dvora. Šele le-j .. ta I."(61. je začel redno vs;ik te-j deti izhajati; od leta 1M00. je pa 1 s "Kinkpao" —- tako je listu ime ^ — začel izhajati kot dnevnik i ii! leta 1H84. so ifa bistveno razši-| *>( rili, S^daj izhaja v treh izdajah:'1^ »*na obsega trgovska in druga go- f spodarvka naznanila, druga je iz-j ključno uradni li*t, tretji, ki | llJI tiska na rd-čern papirji«. j»- na-' ^ ' i .... . . stH menjena pokrajin 'm krogom in obsega bistvene svtari iz prvih I dveh izda j — torej nekak ne-' s 1 deljski list. j va 1>h »«• kitajsko časnikarstvo ne >n, ... T.l; more primerno razviti, je pa v,1 veliki meri pripisati tudi okolno-1^ sti, da časnikarstvo na Kitaj- 1 skem ne vživa prav nobenega:1.1^ varstva, i n. pr. kakemu mali-dat inn v kakem časniku ni kaj. ° ' povšeči, krat koma I o zapre tiskar-'2" no in barbarično kaznuje ured-1 nika. Kitajskemu uredniku se je ' prav lahko prip'tilo, da so ga radi ra/žaljenja "*božj«*ga veličanstva" cesarjevega ali kakega! princa, ki jih je bilo ondi (itHNJ in •/. najrazličnejšim dost >jantvomT pa — zaprli so ga in odsodiii na ri; smrt. i kii Vsi kitajski časopisi izhajajo m le v velikih mestih, kjer so ven-j že dar nekoliko varnejši pred sa-jsv hoj vol jo kakega j Osameziiega n- to radnika. Večinoma so listi —1 nj vsaj vsi večji — v rokah Angle- p« že v, Američanov, ki stoje ped d< varstvom kake zunanje velesile, jo Po vsebini so kitajski časopisi z! jako skromni in priprosti, da se čt lahko njimi meri vsak pokrajin- in .ski list. Kitajci š<* nimajo ureje- g« nih brzojavnih birojev in pobi-'p rajo brzojavne vesti o svetovnih |" dogodkih iz angleških in japon-|ii skill listov. Jako kurijozen je od- li . ki je kot 12-leten deček vi-•I in govoril z Napolenom l. . jegov oče je bil kot vojak V ijioleiiovi telesni straži in Pier- se je rodil v versaillevski pa- ,l 'i. Pierr je večkrat igral s ' sarskim princem "rimskim ee- !1 rjem" in še danes hrani kot " j ve."jo dragocenost — punci ko, katero se je mali princ igral. 7} areku se sicer ] oznajo njegova soka leta vendar je še lahko J' eznati. da je bil v mladosti po- ~>( aven ino/. Ves mladosten pa ►slane, kadar pripoveduje o 11 ;ifWiieonu. • ('■•sar! Da. jaz sem i i e | cesarja!" Trikrat je hil na . ;. Heleni, kamor je njegov oče zvest do smrti — sledil velike- 1' • v* »J n Napoleonu. N.i očetovo pro- ° jo je naenkrat smel pred ee- 1' rja. Dobro se še spominja "jet- 11 a rja" — sir Hudson Loeja j' ped katerega so ga najprej pelja- 11 Britanski guverner je sumil, j nima morda 12-1 tni Francoz " ke tajne naloge, t. j. pisem za nj ol"ona; zato ya je dal sleči ' popolnoma preiskati. Našli ni- l/ ničesar. Nato so ga peljali k Jt iipoleonu. pivd katerega je po- !< ekuil in mu poljubil roko. Na- " »leon ga je pogladil po laseh in ( i imenoval "zvest -ga malega ^^ ka". Starček še danes ne ino- | >_ i ozabiti Napoleonovih temnih i s i-rodirljivim pogledom. Vso ' ' arčevo dušo izpolnjuje spomin ' i velik ga cesarja. Njegov lomni dom je okrašen s samimi x lominki iz one dobe, Napoleo- I >vih slik visi p,o stenah lire z šte- 11 la. 4H. leta se je Sehaniel-Rov z »ril na pariških c 'Stah in bil ra- J jen. Kasneje je bil mnogo let 1 irderobier na pariški operi in -daj uživa državno pokojnino 11 »Idr u g franka na dan. 105-letni arček — 2."». avgusta bo prazno- j ai 10G. rojstni dan — je še ja-i -ga in živahnega duha: čita in 1 iše brez očal. Hrani se večinoma ' sadjem in mlekom. Had se po-vali. «la se mu roke še prav nič r* t res-»jo, da gre še vsak dan na prehod in da si se sam zakrpa 1 bleko. Ob slovesu vam s trdno s »k-i napiše na vizitko posvetilo: V s j (»min na stoletnega, čegar ^ iko je držal v svoji Napoleoni." „ . , _ . i Pasja meda v Parizu. Paiiz ni merodajen za moško v i /.eiiko modo. marveč tudi za — | asjo. Ravno sedaj imajo v Pa- 1 izu pasjo razstavo, kjer je prili- j a presoditi stanje sedanje pasje , lotlc. Navadni jermen in vrvica . e lavno ne zadostujeta več, saj vetovua dama danes gleda na rt, da je i»es, ki jo spremlja in jejr« va oprema harmonično do- olnilo njene toalete. Da se to ( los ve. morajo s svojo umetnost- . i o priskočiti na pomoč lizelerji, latarji, juvelirji, krojači in zelo evljarji. Ti mojstri morajo znati ndividualizirati, to je za vsake-ra psa { osebej morajo ustvariti »rimerno opremo. Temnolisasti 'bulldogi * pristoja rdeče usnje n pozlačeno srebro. Ako je belo isasta. mora imeti opremo iz be-"ga usnja, okrašeno s kalaiti. Igrljak iz las je docela nedopu->ten. 2a majhne naročene psičke, King-<'harlese", bolonjce, pekinške in japonske pse je vzeti jzek, iz finih pentelj sestavljen srebrni ogrljak z majčkeno zaponko in finimi eizeliranimi o-kraski. Jako eleganten, a za pasjega "dandvja" nekoliko neprijeten je ogrljak iz lakastega usnja. Majhni kužki opičje podobe, ako so črni, prsno opremo iz belega, z opali okrašenega usnja. Hrti nosijo svetle, s portami obrobljene šabrake. Avtomobilna toaleta modernega pra je iz angleškega blaga in krzna. Široki plašči, mehka ogrijala — vse v priprostih mirnih barvah — spadajo k pasji potni toaleti. Žepi ob straneh z žepnim robčkom, ki so bili preje tako priljubljeni, veljajo sedaj za nedopustno neoku-snost. Ob morskih kopališčih se sprehajajo psi v tesnih trikotih, preskrbljeni so pa seve tudi z ne-preraočniini oblekami, da se ne prehlade. Najnovejše v pasji modi so pa čevlji. Za daljne izlete dobe solidno izdelano, močno o-huvalo. za mestne izprehode pa morajo biti čevlji fino, nez&o ce- o. Da, ti ]>si nosijo celo i:galo-e" iz črn "ga baržuna, da so podnji dragoceni svileni čevlji a varovani. Da k vsemu temu padajo tudi zapestnice ali prav-aprav založnice, se razume samo b sebi. Nekatere dame so dale • te zauožniee vdelati tudi lepe iiajhue ure — a to se je tudi isom zdelo preneumno in tako a reč za enkrat odpadla. A kdo •e, kaj vse nam še prinese pasja lodočnost fazna odlečba glede napisov na grobnih spomenikov. Avstrijski upravni sodni dvor j e izdal pred kratkem sodbo, v ' cateri se izreka pravni princip, la posamezne občine ne morejo loločati. da 1 »a smeli biti na grob-lih spomenikih na občinskih pokopališčih samo v gotovem jezi-;u. — Magistrat v Tridentu je avrnil prošnjo neke N"inke, ki e hotela imeti na spomeniku svo-"ga moža nemški napis. Ob enem e premeni I pokopališki red ta-:o, da se smejo prodajati prosto-i za spomenike in izdajati do-ična dovoljenja le pod pogojem, la je napis na spomeniku itali-anski ali latinski. Namestništvi ia je razveljavilo <«ba sklepa maestrala. Mesto s? je pritožilo >roti temu razveljavi jen ju na lotranje ministrstvo. ^Ministrstvo »a j" pritožbo zavrnila, češ, da ma sicer občina pravico do lira ve svojega premoženja, toda v okviru državnih in deželnih :akouov. Mesto se je pritožilo roti razsodbi ministrstva na u-:ravno sodišče. l"pravno sodišče e zavrnilo pritožbo iz sledečih •azl »gov: Naprava in oskrbova-ije pokopališča je javnopravna lolžnost, občine, ki ji jo nalaga ikupni blagor ljudstva. Iz tega ledi. da občina ne more uravna-i oddaje prostorov na ]»okopa-iščih svojevoljno }>o zasebno >ravnih načelih (katero pravico ;i lasti občina v pritožbi), mar-.eč da mora dati prebivalcem •rostor, pri čemur pa ji dovoljeni staviti v okviru državnih deželnih zakonov tak* pogoje, ki jih upravičuje namen cele naprave. Sem spada tudi pravica nadzorstva o podobah, kinih in napisih na spomenikih in sicer v toliko, da občina pazi, da se ne prekoračijo k neprimernimi slikami. podobami ali napisi meje dostojnosti, ki jih zahtevata ta prostor. Magistrat ima pravico zahtevati v pogled vse napise, toda samo zato, da se z njimi ne kršijo javni oziri in pieteta, ki jo zahteva ta prostor. S stališča, da se sme omejiti osebna prostost, samo v važnih slučajih in če to zahteva javni red se mora poudarjati, da nasprotuje javnim obzirom lahko edino le gl jde vsebine, nikakor I a ne glede jezika v katerem je sestavljen. Prepoved občine ne more iti tako v deželi navadnega ali tujega, živega ali mrtvega jezika. Poljaki bojkotirajo cesarja. Poznanj, Poznansko, 26. avg. — ('esar Viljem je prišel s svojim sinom in vojaškimi dostojanstveniki sem inšpicirat 5. armadni zbor. Poljsko časopisje si je na vse načine prizadevalo vplivati na ugledne Poljake, da bi se ne ude ležili si a vn ost i. Agitacija je imela preeejšei uspeh, ker je le malo Poljakom pozdravila cesarja. MED PRIJATELJICAMI. — ' Dora, ti si nevsiniJjena. Čemu si tako^ hladnokrvno zapustila svojega dosedanjega ljuh-eka ; vfdno si trdila, da ti je bil vse na svetil." pora:— "Da, bil mi je res vse in še več; ker ima pa vsaka skrajnost tudi svoj konec, sem ga prav radi tega morala pustiti na cedilu." ...... — "Grozno dolgočasje je tu kaj. In jutri pride pa še moj mo semkaj."" Na cesti. Ribolov. Nedeljski lovec:» "Zares etid-uo, da je tu ribarenje dovoljeno;1 po drugih vodah je pa to povso-di za hranjeno". Kmet: "Veste to je tako; pri naši zadnji občinski seji smo: sklenili, da se lahko tukaj lovi' ribe, ker ne najdete v njem ri-j b.jega repa, ako bi ga tudi celo: leto iskali." i "Povem vanl, ako bi ne bil jaz slučajno tudi član društva za varstvo živali bi vam takoj prisodil sedaj zaušnico, ker ste me tako razžalili." EKO NOM. — "Kako je pa to. da ste se preselili iz Vaše hiše?" Kmet: "Stanovanje mi je bilo premajhno za mojo družino s šestimi otroci; sedaj sem ga oddal neki gospodi iz mesta, ki šteje 10 članov družine." Za smeh in kratek čas NA POČITNICAH. GLAS NARODA. 28. AVOrSTA, 1913. _ -----B------------ ^^mm^mmmm^mmmmmmmmmm^mmm^mmm^mmmmm^mmmmmrn^^^mmmmmm^ _ t ^^^n Slov. samostojno podp. društvo jmmj "edinost" roS^B^ v la salle, ill. ^mp^ UitaaoTljea« 9. maja 1909. Inkorporirioo doe 18. irfiiU 191 \ vs^y v državi Illinois. Qlavni odbor: ' 4 Predsednik: Ivan Novak, Box 173, La Salle, m. Podpredsednik: Lavoslav Zevnlk, 1037 2nd St., la Salle, ul Tajnik: Fran Leplch. 1165 3rd St., La Salle, 11l Blagajnik : Jos, Barborich. 1202 1st St., Salle. 111. Zapisnikar: Majk Kr. Kobal. hr£»i - 1st St., la Salle. 111. Zastopnik za otlesby: Fran Jerina at., Box S3, Offleaby, ni nadzorniki: Franc Petelc, 147 Union St., La Salle, 111. tem Golobič. 5fi-3 Union st,. La Salle. 111. Matevž Urban ija, isiij - ^rd St , i,a Salle. 111. Bolniiki odbor: Joe nuk Jo* Fr. Grijlos, 1227 - Srd St.. La Salle. 111. Vine. Klausek Poslanec: Janez Golobif, 203 Union St. La Salle, 111. Zastavone^a: Anton Štrukelj. 2<»2 — 1st. St., La Salle, iii. Redne mesečne seje se vršijo vsako drupo nedeljo v mesecu ob eni art popoldan v dvorani sobrata Mat. Kompa. Rojaki v La Salle in okolici bo vljudno vabljeni k obilnemu pristopa. I Prijetna vesti |l || za sako slovensko dru- 1» štvo v zjedinjenih drža- i vah ob tem času splošne u | draginje je. da naša :-: ul 1 1 1 i M j slovenska unijska tiskarna računa še i vedno najnižje cene za vse najboljše h društvene in trgovske tiskovine. s* Tisoče zahval slovenskih društev po Ameriki, katerim smo tiskovine izgo-tovili, nam je velik dokaz, da smo ust-ss regli že tisočim društvom. p^ Mi izdelujemo društveni papir, kuverte vseh mer, bolniške liste, pravila, prošnje za vspre-jem, plačilne knjižice, vse tiskovine za veseli-jlj Ako imate sploh kako tiskovino, pošljite . j •, r| jo nam, in od nas dobite točen odgovor, koliko i ji l-l stane, delo je narejeno v najkrajšem času v i ifoi vašo popolno zadovoljnost. Pišite po cene. || g Prva slovenska unijska tiskarna I ____M >- i ==pi r CLEVELANDSKA i AMERIKA, i || 6119 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. I ——— g _ * . g i Phone: Canal 1631 m n v , v. ■ Denar mecete proc! ^v Bako ne podpirate svojrga rojaka. Pri meni Uobite izvrstno domače vino galon po 75c, in več. Pri odjemu več kot 10 galon dajem pc-pust, ter se posebno priporočam slavnim slovenskim društvam ob priliki kake veselice, tudi onim za svatbe. v zalogi imam izvrstne domače klobase in vsakovrstno grocerijsko blago, katerega ljubi naS narod. 1'očiljam denar na vee strani sveta in parobrodne listke za vee proge. Zastopam "(ilas Naroarket st-> waukeqan, ill. < wkm prodaja fina vina, najbolje iganje te-^b^^b^wfl^^^h »vrstne imotk«—patentov ana zdrs n prodaja voine listke vaeh preko«a«r ^^v^ygh^ ski h črt. ^uuhf pošilja denar v star kraj aaaesljlva 4 ' ^^^^ in poSteno ' upravlja vae v notarski posol spada-__jočadela. 4 t Zastopnik "glas naroda", 88 Cortiandt St.. New York. ' ji ii l/l 1 ii ^w^upw^^llsw^p^ap*^**1 paggi 1 1 ss J^^fc I I M—— u II 1 — ■ I II ■ EDINA SLOVENSKA TVRDKA. mmr zastave, regalxie. znake, kap pečate in vse potrebščine za društva in jednote.! HHIHP 0*1o prvo vrsto. Cono nlvki ▼ ii F. KERŽE CO. sow 0. lawnda1.8 avbh cmioauo ha, 81oten8fe cenik« pošiljamo zastonj, Jugislotanska ^^^ Katol. Jrinitt Irkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. I Sedež v ELY, MINNESOTA. — - ' «KAON I Kil ___ _ 1 ^rrAJW oni, I« Cfcmr Way «r Boa iT, uma, mm Podpredsednik: IVAN PRIMOŽIČ. Eveleth. Minn. Bok Mi. OIothI tajnik: GEO L BROZICH, Ely, Mian, Baa (K PoaoCnl tajnik: MIHAEL. M RAVI NEC, Omaha, Nak., UM SB. IM Mi Kiacajnlk: IVAX OOUZE, Ely. Minn., Bo* IN. t ■aayalk: AJLOJ« VULAN*. JLorain. Ohio. 17M m. M* M. VRHOVNI ZDRAVNIKI « ~ '*. ~ 1 M. KAMTXX S. CTMO, fan««. OL. Ml No. ■«. , NADZORNIKU ' ~ ~ < i } U-OIS KOITILIC, SalMo. Colo , Boa III. ' H MIH A ML KLOBUCHAR, Calumet. Mich.. Ill — Ttk M. J PltU ftPVUl, gen— City. Kana., ill No. m|> ,1. Peschell 1. Ely, Minnesota. John M« rhar 2. Ely, Minnesota. A loj/ IN »gorele 2. Ely, Minnesota. John Vogrieh 3. La Sale, 111. St< lan Vozel j 4. Bridge vi ile, Pa. Anton štefiinie 5. Tower, Minn. Matija Simšič 6. Lorain, Ohio. John lie i de D. Calumet, Mich. Mihael Zuuieh 9. Calumet, Mich. John (losenea U. Calumet, Mich. Frank Žitnik 11. Omaha, Nebraska. v Frank Kres*1 12. Pittsburg, Pa. John Arh 3 3. Whitney, Pa. j' J..sip Tomsie 15. Pueblo,"Colo. - Filip StfHe 15 Pueblo, Colo. IM I Van.' slabe 16. Johnstown, Pa. -(] J«>s;p Kovan 16 Johnstown, Pa. Frank Kr/išnik 18. Rock Springs, Wyo. Josip Pis.-hler 18. Bock Springs, Wyo. Frank 'I ;:iiehar 18. Rock Springs, Wyo. "y\ Frank Justin ID, Lorain, Ohio. J«»l • ■ < ».oah.-ii 11> Lorain, Ohio. u% Frank Skrabe« J>1. Denver, Colo. Anton Motz 22 So. Chicago, 111. ' -J^ip Ansieh 22. So. Chicago, 111. John Eriah 2-i San Francisco, Cal. Mai tin Suklje San Francisco, Cal. nj Anton Fritz 25. Eveleth, Minn. ja Cieorg.. Kotze 25. Eveleth, Minn. de Josip Poirachar 26. Pittsburg, Pa. v], Martin Zib.-rt 27. Diamondville, Wyo. m, Frank Hla-'-un 28. Diamondville, Wyo. Alois Tolar 29. Imperial, Pa. ja, 1 lank Champa 30. Chisholm, Minn. pr John Lamuth 30. Chisholm, Minn. ne Jakob Pet rich 30. Chisholm, Minn. r; Mihael Hambich 31. Braddock, Pa. ,.e Alois II rov at t 31. Braddock, Pa si(' tir. ijror J. Porenta 32. B. Diamond, Wash. m, Frank Shifrer 33. Unity Sta., Pa. s,.i John Rupnik 33. Unity Sta., Pa. mi Andr«-j Kovaeič 35. Dunlo, Pa. no Miha. 1 KovanŠek 36. Conemaugh, Pa. dn Ivan Avsec 37. Cleveland, Ohio. pr Anton (inlina 37. Cleveland, Ohio. te] Anton Oštir 37. Cleveland, Ohio. «je Peter i liulig 38. Pueblo, Colo. \}[ Ij.-org«' Jandro Roslyn. Wash. za, Anton Semrov 40. Claridge, Pa. ta| Anton Jurjavčič 41. E. Palestine, Ohio. SVi John Strauss 42. Pueblo. Colo. ve Alois Ha land 44. Barberton. Ohio. st; John Hi ibernik 45. Indianapolis, Ind. j,.' Frank Lovšin 47. Aspen, Colo. Josip < vel kovic 49. Kansas City, Kana. sti Math. Shobar 51. Murray, Utah. zv Frane Auguštin 52. W. Mineral, Kans. v Frank Per 53. Little Falls, N. Y. John Po v sha 54. Ilibbing, Minn. j]1( John Kramar 55. Lemont, Furnace, Pa. Va Josip Pavletič 57. Export, Pa. pa Alois Sasič 58. Bear Creek, Mont. v Martin (iovednik 60. Chisholm, Minn. pr Jernej J a k levic 61. Reading, Pa. s Paul Lnlvanieh 64. in (»8. Ahmeek, Mich. po Anton Kosieek 66. Joliet, I1L <-„ Matija M i kan 68. Monnesen, Pa. leni pri pokladanju novega železniškega tira na postaji Zagor- * je, so se 12. avg. ob 5.40 zjutraj ' podali na tlelo. Jutranji brzovlak ^ je imel zamudo, tako da sta se s1 križala z osebnim vlakom pri juž-ni zagorski distančni plošči. De- S1 lavceiu, ki st) ravno isti čas šli na delo, pa ni bilo znano, da je brzo- e; vlak zamujen in so se samo oseb- d iieinu vlaku umaknili. Meiltem j»a P pride brzovlak, ki je povozil de- 11 lavca Klemena Tomo do smrti, ei Prerezal ga je čez polovico. Po- d nesrečen zapušča vdovo s 6 otro- ti ei. Otroci so še vsi mali. najsta-reji je 15 let star. Druga dva, in a sicer Vincek Štefan in Buhin To- ti nit) sta bila lahko ranjena od o-sebnega vlaka. Nesrečo je le te- v mu pripisati, da so popolnoma ^ novinci, kateri so bili komaj par dni uslužbeni in se niso držali v; predpisov. Tragična je smrt. ka- 3; tero ie storil Klemen. Siromak si iz i . , je šel iskat v tujini zaslužka, da u bi lažje preživel svojce, a mesto st zaslužka je našel smrt in ravno c< tako ostala dva, katera sta pa k sreči le lahko poškodovana, • ne lj ve se i>a, če ne bodeta vsled pre- «1 stanega strahu imela za celo svo- 1; je življenje posledice. j p Nesreča pri delu v Ljubljanični 1 b strugi. Ko so 11. avg. ob 7. urijši zvečer pri Frančiškanskem mostu j zt v Ljubljani delavci nesii po stru-: n gi nek star hlod, iz katerega so j-M moleli veliki žeblji, jim je pri od-! vi vajalniku vode spodrsnilo, da sojjt padli. Enemu je napravil žebelj | b v nogi dve veliki rani in so takoj jt prinesli iz bližnje lekarne ovoje, b s katerimi so ga za silo obvezali, potem pa oddali v deželno bolni- d co. Njegov tovariš se je pri po- g gleuu na rano skoraj onesvestil. 8 i Štajersko. k Čudna najdba. V Braunšvigu iz pri Račjem se' je v tamošnjein li gozdu našlo mnogo stvari, ki jih si je zavrgel najbrž kak tat, ker se sJ ni čutil več varnega. Med stvar- b mi so: obleke, sukno, nogavice, p klobuki, dežniki, robci, verižice t< itd. Zdi se, da je te stvari proč h zmetal znani tat Jakob Jug, roj. I. 1884 v Šmartinu pri Vurbergu h in ki se sedaj skriva v bližini Ma- p ribora. Juga zasleduje sodišče po d tiralnici, ker je mesarju Trafelu v ukradel kolo. x Vlcm pri dr. Ernstu Mravlagu k v Mariboru lanskega julija je iz- t vršil, kakor se je sedaj dognalo, b 241etni mizarski pomočnik Ivan zi Spitzer iz Dol pri Beljaku. Velik del pri dr. Mravlagu ukradene I v srebrnine v vrednosti 3000 K so d še našli pri Spitzerjn, ki je imel n pri vlomu tovariša. Spitzerja soj C dne 2. avgusta na Dunaju prijeli j b in poslali v zapore okrožnega so- j h dišča v Mariboru. ' si Iz Gradca. Imenovan je davčni - j oficijal Ferd. Kocuvan za davčne-> ga oskrbnika. Predrzen repar. lz Ptuja poro- - čajo: Kmet Korošt^ je šel dne 5. - avg. ob 6. uri zvečer iz Ptuja pro- - ti Hajdinu. Že na ptujskem seiu- • nju se mu je pridružil nek ne- • znan inožki, ki je trdil, da bo šei ; v isto smer kot Korošec. Blizu Hajdina je neznanec vprašal Korošca, ali bi mu mogel ta menjati dvajsetkronski bankovec. Koro-/šee je ta dan v Ptuju prodal dvoje živinčet, je takoj potegnil list-|nico s 560 kronami iz žepa. da bi 'za dvajsetkronski bankovec dal neznancu štiri petake. Tujec v naglici zagrabil za listnico, jo iztrgal Korošcu in zbežal, kar so ga noge nesle. Neka i časa ga je Korošec zasledoval, ko je pa tujec potegnil dolg nož. si Korošec ni upal več slediti roparju v gozd. Javil je slučaj takoj žan-darmeriji in policiji. Baje se je žandarineriji že posrečilo najti sled za drznim roparjem. FRIMORSKO. Nemirno morje. Diie 6. avgusta popoldne je bilo v Trstu morje zelo nemirno, kar je posebno u-č in kovalo na promet med Trstom in Benetkami. Nesreča se ni nobena prigodila; vendar pa so lno-jrali velik strah prestati potniki .in izletniki, ki so bili na morju. | IGU letoviščarjev iz Gradeža m j moglo vsled prevelikega viharja 'priti v gradeš k i zaliv in so se morali po dolgih manevrih pred Gradežem peljati proti Trstu. Ravnotako se je gotlilt) 260 pasa-žirjem brzoparnika "Vcnezia". ki so skora j vsi dobili morsko bolezen. Vsled nesrečne ljubezni. Dne 1 i 6. avg. ob 11. zvečer je izpila 22-j1 letna Berta Rotter v via del Bel-'| vedere v Trstu na cesti v samo-;* mol ilnem namenu neki strup, f1 Prepeljali so jo v bolnišnico. — Skoraj ob isti uri si je 221etna c Tasila Boecaeini v svojem stano-' n vanju v via Alcssandro Manzoni v št. 20 prerezala žilo na levi nogi. B Samomorilko so še pravočasno re- jj šili. Vzrok — nesrečna ljubezen, n Blazen dezerter. Iz Trsta poro- J čajo: Vojaška oblast je izvedela, pi tla se nahaja Jožef Sosieh, ki je s pred kratkim dezertiral od mor- s narice, v tukajšnji splošni bolni- P ci. Dne 6. avg. je prišla policija, j da aretira dezerterja. Ta pa se je z tako prestrašil, da je zblaznel. ^ Nego mu je odtrgalo. Dne 8. d avgusta popoldne so pripeljali v ^ tržaško bolnišnico Rudolfa Rusija f iz Pierisa. Dečku je stiskalnica za vino odtrgala stopalo leve noge. f Najbrž bo prišel ob levo nogo. Samcmcr. 231etna Elvira Sara- f val, stanujoča v ulici Giulia štev. c 35 v Trstu, je 9. avgusta zjutraj izpila steklenico strupene tekočine. Poklicali so takoj rešilno postajo ter jo odpeljali v bolnišni- p co, kjer je čez eno uro umrla. c V pijanosti se je ustrelil. Iz Pu- s Ija poročajo: V Krmpotičevi ti- t skarni je delal kot knjigovez že s 13 let Karel Wonike. Mož je rad 1 pil in se je v pijanosti že tudi o- c besil, toda so ga pravočasno še re- c šili. Pred nekaj dnevi je prišel s zopet vinjen domov. Poslal je že- g no v bližnjo gostilno po vino. s Medtem pa si je pognal iz revol- e verja krogljo v desno sence. Bil c je takoj mrtev. V Pragi mu živi s brat, ki je bančni uradnik, dočim z je drugi brat profesor v Franko- (3 brouu. i Zopet izgnani laški bratci. Te i dni je tržaška policija .zopet iz- t gnala in čez mejo transportirala r 8 nevarnih regnicolov. i Nenavadna pasja bolezen. Iz t Reke poročajo: Na cesti, ki vodi t iz Voloske na Reko, je dne 31. ju- r lija ugriznil pes dva gospoda, ki 1 sta se sprehajala v bližini Volo- i ske. Izprva se tujca nista dosti s brigala za neznatni rani. Kmalu 1 pa sta po vsem životu strašno za- j tekla in tudi obraz Jima je zabu- r bel. Njiju stanje je zelo nevarno, j Iz ljubosumnosti V neki javni \ hiši v ulici S. Filippo v Trstu je c prišlo ponoči do krvavega spopa- t da. Vzrok: ljubosumnost. Neki i vojak pehotnega polka št. 32 je i začel suvati z nožem ter ranil ne- ] kega natakarja ih neko "insti- i tutko". Poslednjo so prepeljali v i bolnišnico, vojaka pa v vojaški zapor. ] Strela ubila zidarja. Med ne- I vihto, ki je dne 9. avg. popoldne ] divjala, je udarila strela v neko 1 novo zgradbo v ulici S. Mauro v i Gorici blizu Solkana. Strela je u- < bila enega zidarja, dva druga pa S lahko ranila. Ubiti zidar je zapu- 1 stil mnogoštevilno družino. i ------ ■■-■---........- .......- KOROŠKO. Neurje in toča. Iz Brež poročajo: Dne 10. avgusta popoldne je padala tu debela toča. ki je napravila veliko škodo. Ljudje že več let ne pomnijo take toče. Vlcm. Iz Nasedel poročajo: Te dni je vlomil neki neznan lopov v vilo Fischer pri Sv. Andreju ob Osojskem jezeru. V tej vili stanuje vladni svetnik Kare! Holler s svojo rodbino. Tat je odnesel za 400 K raznih stvari. NAZNANILO. Članom društva sv. Barbare št. 72 v Hostetter, Pa., naznanjam, da bode dne 7. Sept. glavna letna seja in volitev uradnikov. Seja se prične ob 1. uri popoldne in vsak član se mora iste tudi udeležiti; izvzeti so le oni, ki imajo potne liste. Ako ima kedo potni list že potečen, naj istega obnovi, ker inače se bode z njim postopalo natanko po pravilih. Pozdrav vsem bratom delegatom društva sv. Barbare! Frank Šegula, tajnik. (28-29—8) Kje je JANEZ PRIMOŽIČ.' Doma je iz vasi Podslivnica pri Cirknici. Svoječasno je delal v jami v Riclnvood, W. Va. Lansko leto je postal slaboumen in letos so ga poslali iz neke bolnišnice domov. Kakor mi je po-ročano. je bil on v več društvih iu posedoval je tudi drago uro in druge vrednosti, dočim je sedaj brez vsega. Zato prosim, če kedo ve kaj pojasniti, da mi poroča. — Terezija Primožič, Podslivnica štev. 5, Begunje pri Rakeku. Kranjsko, ; Austria. (28-30—S) RES DOBRA ZEMLJA. Ker so biii naši rojaki ponovno ociga-njeni in očifutorjeni ter zapeljani po ne-kateiih zemljiških agentih na podlagi neresničnih poročil in ker zaradi tega rojaki v svojo lastno škodo nimajo zaupanja tudi v poštena podjetja, izjavljamo mi na tem maatu, da povrnemo vsa* ksmu rojaku, ki pride gledat našo zemljo ter pronnjde, da amo mu poročali nerei-n co, vse potne stroške in vso zamudo časa. N-t- Anton Erman. P. O. Box 2:J0, 11 < l ivitz. Wis. v --—_______ i-4 Josip Scharabon j! i-1 t blizu Union postaje P W 415 West Michigan St., L >- J Duluth, Minn. ° J Pošiljam denar v staro do- f ^ 1 movino in prodajam paro- j* ■ j brodne in železniške listke. jt k—9—*—9-9—9--9—»—9—» I NAZNANILO.^1*^^ Obveščam vse člane društva sv. | Barbare št. 70 v Gilbert, Minn., tla se zanesljivo udeleže prihodne seje dne 7. septembra. Na dnev- i nem redu imamo volitev društve- J nega odbora za leto 1014. Vsak član. ki se ne bo udeležil prihod-i m' seje, bo plačal 50 centov v dr. I blagajno, ako se ne bo mogel o-pravičiti z važnim vzrokom. U-paiti. tla se vsaj enkrat v letu sni- i demo vsi člani na seji. Zatorej vam kličem: Na svidenje dne 7. septembra ob !>. uri dopoldne v dvorani rojaka Antona Indihar. Z bratskim pozdravom Frank Press, tajnik. (2G-27—S) Trgovec z zlatnino M. POGORELO, 29 E. Madiscn St. — Rccm 1112, Chicago, 111. Opomba: Pazite na oglas v sobotnih številkah. ——■— j .....- CONEMAUGH DEPOSIT BANK East Conemaugh, Pa. 54 Main St. Najsigurnejša banka z vlož- > no glavnico 50,000.00. Hranilne vloge obrestujemo po -4%. Se priporočamo Slovencem in Hrvatom. Cyrui W. Davis, predsednik W. E. Witsinfer, blagajnik. 1 ......... ..............- - _ J Na prodaj nove Lubasove harmonike IJvrstne, dvoplasne, cena..............$50.— 3vrstne, trikrat uglašene .............$65. — h. 4vrstne tlvakrat tight- št*ne..............$70.— f^j Vse te harmoniko so nem-T« ško uglašene, glasovi na H aluminijevih ploščah, pri O basih zvonček, za zapreti, gg- kar najlepše izdelane in vse lggr^= zelo lahke. Dobiti jih je pri Alois SkuliT P. O, Box 1402. New Vork. CaiirofnijsRo domače vino. j Cenjenim rojakom Slovencem in Hrvatom priporočam najboljše domače Californijsko vino in tropinjevec (Grape Uian-dy) kakor Port in Sherry vino. Belo vino po 50c. gal. z posodo vred. 3 Črno vino po 40c. gal. z posodo vred. Port vino po 70c. gal. najmanj 10 gal. z posodo vred. Sherry vino po 70c. gal. najmanj 10 gal. z posodo vred. $ Tropinjevec po $2.50 do $3.00 z posodo vred. Zgoraj omenjene cene za vino se zastopijo za ne manj kot 2S pal. 3 Pri večjih naročilih n. pr. 5 harrelnov dam popust, celi roz (Car j| Load) pa po jako nizki ceni po dogovoru. 8 Prosim gg. naročnike da priložijo pri naročilu denar, oziroma $ U. S. Money Order. jj Postrežba točna. Za obilo naročila se priporočam. ^ NICK RADOVICH, ; WHOLESALE LIQUOR DEALER 594 Vermont St., San Francisco, Cal. Pozor slovenski farmerji! | Valed občne zahteve, amo tudi letos naročili večje število ^ pravih domačih KRANJSKIH KOS. V zalogi jih imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. Kose so izdelane iz najboljšega jekla ▼ znani tovarni um Štajerskem. Iste se pritrdijo na kosišče z rinkcami. *- Cena 1 kose je $ 1.10. ?—r,-» Kedor naroči 6 kos, jih dobi po $1.00. V zalogi imamo tudi klepalno orodje iz finega jekla; -■ = cena garnituri je $1.00. ===== Pristne "Ber farno" brvsbe kune po 30c. ko«. Pri naročitvi nam je naznaniti poleg poštne pofttaje tudi bližno železniško. B Naročilu priložiti! je denar ali Postal Honey Order. P Sfovenic Publishing Co. 82 Cortlandt Street, & New York, N. Y. Os at. Spisal Milan Pugtdj. (Kouec.) j Ko w nagi bije dan, pridejo žen-1 skr v širokih belili predpasnikih,I ts pihauiitii rutami okoli plrt- in z ogromnimi in na vse načine kri-žastinti jerhasi na močnih zarjavelih glavah. M'ndina jim nka nasproti, možje in starci vihte s pajeev inami | repr"ž«-ue klobuke i in jih kličejo <><1 daleč j»o iio -nili. j Visoko so nakopičeni pasasti j»'r-j basi in na mnogi strani kuka iz poti belefja prta okrofrla*ta kost j debel«' krače ali glava peeeitega j kostruna ali kljun rumenega pe-telina. Zdaj — naenkrat — v mraku se je napolnila vsa gora s samimi pesmimi. Kakor hi se iz-j premeni h vsi ti stoteri km«'tje. ki; šume med trtami in s»- vrtijo po' zidanieah, v erne murine, polegli i - I po hrajdah in zepeli zdaj, ko se' je storil miren in prijazen jesen-J ski v »-čer. Ali Irpo zapeli, ne samo zažvižgali. U »ri 1»i povedali v pesmi, kjer žlahtna vinska trta raste, o zlati vinski kaplji, ki daje žilam kri in moč, o starčku, kij je živel tam v vinskih ^orah. iz-1 praznil na smrtni postelji zadnjo kupo te rujne tekočine in se priporočil z njo v roki samemu ne-lM*skemu očetu: "Še tale kozarček — pa bom prepeval vekomaj tvojo čast in slavo!"' Sosed se brati * soM-dom. fant s fantom, mož z možem, vsekrižeui prigovarja drug drugemu, "naj prime kupico v ročico, napije Tinetuj zdravieo" in >«• pose I »c zabičuje:j 'Tisto *ra ven izpij, • drugemu nalij — saj imaš modro glavico!" In vsi ti napevi so tako mch-kobno prijetni, tako priljudno zaokroženi, da silijo pevcu in pivcu smeli na usta. Že pozno zvečer je prijel Franc brata Toneta v zidanici pod pazduho, ga odpeljal na piano. «ra potisnil tik selie na klop pod lirajdo in mu povedal nekaj za-upljivega in oil krit osrčii«*ga : 'Ali poznaš ti K0M*duV0 Marjeto.'" je vtM*ašal. "Ali v je >e spomijaš.'- " Se ! je odgovoril Tone. 'Tisto, vidiš". j<* zaupal Frane, "njo imam rad. In tudi ona mene: j risegla mi je! Njo hi rad za ženo!' "Da!" — j»' prit nI i l Tone. 'Ali kaj naj jaz storim pri tem ' "Reei očetu!" je svetoval in prosil Frane. "In materi, obema reci! l>a,jt<- mu jo, svetuj, pred pustom ga poročit*-! Tako govori, tebe bosta ubogala!" "Močem!' obljubil je mladi Mirtič. "l)aj mi roko!" sili brat. utiska dimnico in se vnaprej zahvaljuje. "Hvala ti. zame in zanjo, hvala ti! Vračata še. brat se ga oklepijc o k roj; ram in poj« lie v*«' Kl'lo. Vsi so /.»• p«»spali, petj«- j«> utihnilo, samo še on sam s«' premet u je po slamnatem ležišču in in* more pričakati spanea. Kakor v polsuu se oglasi z ueuinljivo licsedo in sestra Milica, ki leži blizu uj«ga naenkrat izprfgiivori in polahko vpraša: "Ali še ne spiš. Tone. ali .še ne spišr" "Ne!" pove Tone iu umolkne. In čez nekaj <*asa /.op**t povzame Milica: "Misli se mi Ulotlij? po glavi, pa ne morem zatisiiiti oči!" "Kakšne misli.'" vpraša brat iu Milica molči iu se po dolgem odmoru oglasi: "Ni. da hi pravila. ni mogoče! Iu kesneje doda: 44 Ali bi me ti razumel, ali se lili ne bi smejal '" "Ne!" obljubi brat iu skriva avojo nepozornost z naglimi iu točnimi pritrjevanji in odgovori. "Vidiš , pripoveduj«* Miiea s tišjim glasom, "ali ti veš, kje s«1 pravi v na-i vasi pri Jurjetih!" t aka. da brat pritrdi, iu zopet nadaljuje: "Tam imajo študenta l/ojzeta iu tisti mi j<- rekel, da hip ima ra«l. O ltožiču zop»-t pride. Ali j«* mogoče, da me ima rad?" "Mogoči' je", pravi Tone, "kako bi ne bilo mogoče?" A Milica ne v r jame in je vseeno zadovoljna z bratovo izjavo: "Saj ni mo-go«'-c, ako bi bilo mog »če. kako bi bilo?* šepeta sama sebi. Teden dni »o ostali vinogradniki v gorah in se šele v soboto pred pracntakiiit dnevom vračali proti vasi. Mladi M i rtič je bival z njimi in *c z njimi vračal v domačo hišo. Zdaj proti koncu njegovega dopusta, ki ga je bil doma napovedal, je postaja! zanj vsak bodoči dan težji in grenkejši in usodne jai. Iti je bilo treba, odpraviti he, dpeljati ne, ali nikjer ni bilo več sanj mesta, nikjer cilja, kjer »e vrii njegovo delovanje, njegov i-sakdanju posel in služba. Enkrat samo v vseli teli dnevih je hotel povedati resnico, razkrinkali samega sebe do mozga in razočarati navzočne. Močno je pil tisti večer, nenavadno, pričel se je smejati in šaliti. Zaobrnil je najprej tako. kakor bi pravil o svojem prijatelju. Ali vsi so bili eni li misli: "Nevreden človek! so d"jali. "Ni za dido, ni za življenje. Kakor osat med rastlinami!" In zdaj je pokazal nase in s«' zasmejal bridko, kakor se mu j«- zdelo grenko: "Jaz sem tisti osat!" In tudi drugi so s-.4 zagro-hotali. ali ves do in prostodušno. "Jaz sem tak osat!" je povedal resno drugič, ali vsi so se smejali. In sam sebe se j«' nenadoma prestrašil. Da bi ti ljudje spoznali resnico, naj nihče ne želi u-čakati, da bi kdaj zagledali golo, nesrečno resnico! Sedmi dan pa, ko se j«* sešel zopet z mizarjevo Tino, je duševno oiieiuog"! kakor preplašeno dete. Ko sta se m«'iiila v vrtni lopi in sedela Tinica na njegovih kolenih. mu je nenadoma zmanjkalo besed, nekaj dušečega se je razlilo | o prsih, grb.) se je stisnilo v bolečini in oči so s«* zameglile. Deklica ni videla v mraku Iju-bljeiičevcga obraza, samo krčevit pritisk njegovih rok je čutila na svojem životu in mirno vprašala. "Ti. dragec, zakaj me tako stiskaš?" Takrat so se nenadoma izlile i*: oči sol/.«', tekle po licih in kapah' od trepalnic na dekličine lase, na njeno čelo in njena senca. Oklenila se ga je. stisnila glavo k nje-govemu obrazu in pričela še sama jokati. "Oh. do solz te imam rada", je jecljala trgoma iu komaj umljivo, "tla. do solz — tako kakor imaš ti mene! Ali nič ne bodi žalosten, nič lie hodi otožen. vsi- ho še dobro, lepo, blago! Avgusta meseca, takrat se vzameva. takrat postanem vsa tvoja, samo čisto svoja, ali me poslušaš '' Oba se pomirita, d"kliea s«' zra-va v naročju, premišlja nekaj iu se nepričakovano oglasi: "Ali da bi s«* šla v mesto sama kuhati učiti, to je neumno, ali ne? Čemu ?" IV. 'iVče osmi »lan, nastopi deveti. M i rtič s - ogihlje družbe, žili v samoti ali hodi po polju in gozdih zadaj za« vasjo. Materi se smili, ker se ji žili. da hi še ostal pri njej, | a mu ne dovoljuje služb«. Tinica se tolaži s svatbo in šteje na drobne in rožnate prste, koliki) inevcev je še do avgusta, koliko tednov mora še preteči. Oče ostaja vedno premišljen možakar, posmeje se in pravi: "Jutri bomo zapregli Luco in odpeljali Toneta na postajo. Cesarska dežela! Kad ga imam. pa hi ga še s svojimi nauki pripravil ob službo! Kajpada! Iti mora, to s«- razume! Služba j«- služba!" Deseti dau napoči, pred hišo stoji kolesci j in spredaj hrže ill kopij«' debela okrogla Luca, kakor bi s«* ji mudilo še danes za deseto goro. Frane se poslovi na pragu od brata, oče stopi spredaj na voz iu urejuje med prsti vajeti. Milica sede tik njega in zadaj se uravnata mati iu Tone. Naglo drče kolesa po cesti. Nenadoma se pripeljejo do mizarjeve gostilne. Tinica stoji na pragu, belo obleko ima na sebi, v liea .j«* rdeča iu v rokah drži kito cvetja, ("stavijo se,- Mati posadi Tinieo tik sebe, krčmar in krčmarica se pri kažeta na pragu, dobrovoljno in šegavo pozdravljata in st režeta z vinom. Zopet drči kolesci j dalje, zadaj s«- umikajo k cestnemu robu, smehljajo se in snemajo klobuke. Tam izmed drevja se že beli železniška postaja, blizu ceste teče dvoje železnih tirov, ki bežita v rahlem loku po ravnini in se tam v dalji stekata v eno samo črto. Miren jesenski dan je. Ni soln-ca. ni sape, nebo je megleno iu jasuosivo, jate ptic se izpreleta-vajo pod njim in se dolgočasno oglašajo. Tam na levi teče širok potok iu oh njem stoji starinski mlin, ki neprenehoma šumi in ro-poče. Troje črnih in ogromnih koles se suče ob njegovi steni in med njimi oplakuje in prši na vse strani razpenjena in mleku podobna voda. Preko polja sent prileti rjav pes, laja na ves glas, teče za vozom in zaostane nekje zadaj v obcestnem grmič ju. Zdaj se je voz ustavil, Luca o-tresa grivo, potniki skačejo s kolesja in ženske si uravnavajo krila. Nekdo govori o voznem listku, Mirtič ne ve kdo, ali vseeno grt naprej v postajine prostore in si kupi listek. Vsi gredo za njim in se postavijo zunaj na peronu v krog. ^ i m w w w w m m m m i i 9 m w i i i ■ ■ ■ i j > & SLOVENSKO ZAVETIŠČE. J --- - - - - — — —-* ' ■ a * A ' GLAVNI ODBOl: t PndMdnlk: mik Bakatr, tf Cortland St., N»w Talk, M. *« Podprtdwdolk: Paul 0chn«ll«r, Calumet, Hleb. Tajnik: Frank Krt«, SCI« S. Lavndtl« A«., Clilaa—. Bk Wassfrnl*: Om. U Braatah. By, Min«. dhiktokij: EHrektorlJ obstoji la ]tdo«s* m opnlka 06 TMk Slovenski* podptnlfe orsanlaacti od viak Slov enakih lie tov In od vaeh samostojni* druJtev. ■a snanks, knjltles la m druse m obrnite na tajnika: Frank Krf\?, Ml* S. Lawntfale Ave^ caieaae. IIL Tudi vae denarne poAUJatve poSUJaJt. da ta oaalov. Narod kf ne akrM aa avoje reve, nima prostora med clvlUeovanlatl naredi Človek ki ne podpira narodnlb aavodov. ni vreden eln srojeca naroda. Spominjajte ee ot vaeh prtllkak Slovenakes* mavetMBa._ Dvoje, troje železniških čuvajev hodi okrog voglov, sicer ni nikjer nikogar. Na steni brni eiia-komero električni zvonec ,ki naznanja prihod vlaka. Izza zadnje stene zavije poštni voz s suhim, sivim konjem, ki enakomerno pokaš! juje. **Za Božič" ^— govori oče s prijaznim glasom — "le gotovo j pridi! Če več ne, za en sam dan. I Kad bi, da hi skupaj božičevali!" Tina nič ne govori, tudi Milic? ne. Prva drži v roki rdeče rože ir je videti, kakor hi bila nanje po zabila, ali bi več ne vedela, koinr jih je namenila. Mati govori c dravju, želi srečno vožnjo in vprašuje, kdaj dospe vlak v Ljublja 110, kdaj do tiste postaje, kjei službuje nj«'ii sin. Med vSeini pla Vii nekaj otožnega, sanjavega. Ra di bi ostali vsi skupaj, pa ne ino rejo. Enega od njih kliče življenj- v druge kraje. Mirtič je ves bled, vidno zme den. Misli 11111 begajo po glavi po ušesih 11111 šume in zvene pla šni 111 neumljivi glasovi. Vsak bij pogleda z očmi v daljavo po ravnini. odkoder pričakuje črne ii> kad"če se lokomotive. Misli nanje kakor na pošast in grozno mu je Zdaj — ta tre note k se je prika ala. Spočetka je majhna in črna a vsak hip postaja večja in o gromnejša. Glavo nosi pokonci ii iz nje se vale dolgi in nepregledni oblaki gostega dima. Kolini, ro poče, prasketa, mirno se bliža in mogočno, kakor bi plavala na nevidnih krilili ped nad zemljo sredi leh poljan in holmov. Na vs<* strani puhti od nje silovita moč. ki s«- širi po orač ju kakor grom neba ali bobnenje potresa. Ostei žvižg se oglaša iz nje, reže zrak, kak >r nevidna ostrina in se zajeda v uho kakor 11 -kaj bodočega in nevarnega. Želeničarji tekajo pred postajo, dvoje, troje potnikov izstopi, vlak stoji, črn, dolg in šumeč. "Kdaj se zdaj vidimo.'" se nenadoma oglasi Mirtič, v obraz je bled kakor rjuha, roke s-- mu tresejo, govori, kakor bi bil naenkrat oslabel, onemogel iu glava mu leze nekam 11a prsi proti zemlji. "O Božiču!" odgovarja nekako za njegovim hrbtom oče in tudi njegov glas se ie izpremenihi postal j«- votel. "Akn Bog da zdravje!" dostavlja. "Ako Bog da!" Tinica zaihti iu zakrije oči z belim robcem, Mirtič se oglasi vnovič čisto rahlo iu obupano: "Nikoli več se ne bomo videli!" Izprcgovori in se hipoma oklene s trepetajočimi rokami materinega vratu, kakor bi pri njej iskal zavetišča in rešitve. Oklepa s je te-1 siio, kakor bi ne maral več od nje. Vlak že žvižga, oče izpodbuja, da je treba vstopiti, sin omahuje tik matere, hoče oditi, odhaja. Milica kliče za njim in mu ponuja bel, z jedili napolnjen zavoj, lokomotiva za h rope in s<* zgane, vozovi sunejo drug ob drugega, mati se oglasi prestrašeno, skoro zaječi: "Kaj ti je. Tone, kaj ti je?" Tone leti nekam v sredo vlaka, iztegne roko, da bi se oprijel voznega ročaja, zagrabi mimo v zrak in med bežeče želez je, skloni se iu pade. Vse zakriti kakor podivjano. zavornice zaškripljejo, lokomotiva zabuči in se ustavi, vozovi s«* sujejo med seboj in obtičijo črni in mirni. Mirtič je že mrtev. Kje je 111 o j mož VALENTIN BE-NEDIK, izučen čevljarski mojster? Leta 1907 začetkom oktobra je odpotoval iz Škofje Loke v Severno Ameriko. Naselil se je v Crested Butte, Colo. Od tam mi je dopisoval eno leto in pismo datirano z 10. oktobrom 1908 bilo je zadnje. Ker sera ostala zapuščena s svojim otrokom, zato prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da mi ga javi, za kar mu bodem zelo hvaležna. — Antonija Benedik, Škofja Loka, Gorenjsko, Austria. (26-28—8) Koledar za leto 1914 se že marljivo tiska in bode leto« obširnejši nego je bil dosedaj. Obsezal bode razne zanimive kratke povesti, obilo slik in drugih zanimivosti. Cena mu bode kakor dosedaj 30 centov a pošto vred. Upravništvo Glas Narod«. i Rada bi zvedela za svojega očeta 1 MARTINA G LAV AN. Doma je iz Vrbi jen na Kranjskem. V Ze-dinjenih državah biva že 24 let. Prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da ga mi javi. ali naj se pa sam oglasi.— Ivana Glavan. Box 663, Eve-leth, Minn. (26-29—S) SLOVENSKO-ANGLEŠKA SLOVNICA prirejena za slovenski narod po drugih slovnicah. S sodelovanjem več strokovnjakov, je izšla te dni; založila Slovenic Publ. Co. Cena v platnu vezani $1. Ta slovnica je skrbno delo ter se delalo na nji precej Časa. Nje obseg je: Glasovanje. Oblikoslovje. Vaje. Pogovori iz vsakdanjega življenja. Besede, ki se največ rabijo v navadnem govoru. Pri tej slovnici nismo štedili denarja niti easa in to samo zato, da naš narod vendar enkrat dobi dobro poučno knjigo v tej deželi prepotrebnega jezika. NASI ZASTOPNICI, kateri eo pooblaščeni pobirati narofinlno ca "Glas Naroda" In knjig«, kakor tudi za vst druoa v našo stroko spadajoč* posla. San Francisco, Cal.: Jakob Lovšin. Denver, Colo.: John Debevc In A. J Terbovc. Leadvllle, Colo.: Jerry Jamnlk Pueblo, Colo.: Tuter Oulie In J. H. Roltz. Primero, Colo: Mike Krivec. 6allda, Colo. In okolica: Loula CoateUo (The Bank Saloon). Walaenburg, Colo.: Anton Saftlch Indianapolis, Ind.: Alojzij Rudmaa. 1 Depue, III.: Dan. Badovlnac. Chicaao. III.: Krank Jurjoves. La Salle, III.: Mitt. Komp. Joliet, III., in okolico: Frank agar. Mineral, Kans.: John Stale. Waukegan, III.?: Frank Petkovlek 1b Math. Oarln. So. Chicago, III.: Frank Cerne. Springfield, III.: Matija BarborlC. Frontenac, Kans. in okolico: Frank Kerne. Mulbery, Kans. in okolico: Martin Kos. Vale Summit, Md.: Frank Kocjan. Calumet. Mich In okolico: Pavel Shalta In M. F. Kobe. Manlstlque, Mich. In okolico: B. Ko-tzlan. South Range. Mich. In okotlco: M- D. < LJkovlC. | Chlehotm, Minn.: K. Zgono la Frank f Medved. Ely. Minn. In okolico: Ivan Goute, Ja-■ kob Skerjanc in M. L>. Kapseh. Eve let h, Minn.: Jurij Kotze In Alojs Baudek. Gilbert, Minn. In okolica: ~>ula VeaeL Hlbblng, Minn.: Ivan Pouie. I Nashwauk, Minn.: Geo Maurin. St. Louis. Mo.: Mike Grabrian. Aldrldge. Mont.: Greiror Zobec Brooklyn, N. Y.: Alojzij CeSarek. . Little Falls. N. Y.: Frank Grecorka. II Cleveland, Ohio: Frank Sakaer. J. l(s> 1 ; rlnčie in Chas. Karlinser. Bridgeport, Ohio in okolico: Frank " i Hočevar. IBarbeton, O. In okolico: Alois Balant-Collinwood, Ohio. Math. Slapnlk. 1 Lorain. O. In okolico: Andrej BombaJL Youngstown, O.: Anton KiketJ. Oregon City, Oreg.: M. Justin. Allegheny, Pa. In okolico: M. Klarleb. Llraddock, Pa.: Ivan Germ. Burdina Pa. in okolico: John Kertll-nlk. Conemaugh, Pa.: Ivan Pajk. Claridge, Pa.: Anton Jerlna. Canonsburg, Pa.: John Koklich. Brougthon, Pa. In okolico: Anton Dem-. iar. Export, Pa. In okolica: John Proator. Forest City, Pa.: Karl Zalar. > Irwin, Pa. In okolico: Frank Demflar. I Johnstown, Pa.: Frank Gabrenja. 1 Meadow Lands, Pa.: Geo. Schulta. Moon Run, Pa. In okolico: Fr. Ma&ek Pittsburg, Pa.: Ignacij I'odvusnik, Urh . Jakobich in Ignatz Magister. Unity Sta., Pa.: Joseph SkerlJ. Steelton, Pa.: Jos. A. Pibernlk. : Wiliock, Pa.: Frank 6eme. , Wiliock, Pa. in okolica: Joseph Peternel. Wiliock, Pa.: Frank Seme in Joseph . Peternel. Wlnterquarters, Utah: Louis Ulasich. Black Diamond, Wash.: Gr. Porenta Ravensdale, Wash.: Jakob Romtak Thomas, W. Va. In okolico: Joai» Rus. - In Frank Sartol. Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik In John Vodovnik. West Altls, Wis.: Frank Skok. Rock Springs, Wyo.: A. Justin In Val - StaUch. POZOR SLOVENCI! Kedor izmed rojakov ima do - biti kaj denarja iz starega kra 1 js, naj nam piše po našo poštno 1 položnico, ali pa naj nam nazna i ni naslov, kam se ista v stari i kraj odpošlje, potom katere se i denar na pošti vplača, in mi mu - g* tu takoj po prejemu izplača - m o, ker to je edina pot, po ka - ter i pridete najprej do denarja, i kar se je že marsikdo lahko pre - pričal. Frank Sakaer. ) 82 Cortiandt St.. New York City. HARMONIKE bodisi kakorinekoli vrste izdelujem in popravljam po najnižjih cenah, a delo trpeino in zanesljivo. V popravo zane. iljivo vsakdo pošlje, ker sem i® nad 16 let tu ka] v tem poslu in *edaj v svojem lastnem dimu. V popravek vzamem kranjske kakor vae druge harmonike ter računasa po delu kakoršao kdo zahteva brez nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St , Cleveland, O. Hamburg-American Line. Edina direktna proga med NEW Y0RK0M in HAMBURGOM, PHILADELPHI0 in HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM oakrbljana a parni ki na dva vijaka: Kaisn Aafaats Victoria. Aatrika, Pmiiial Grsat, Preriicat Liacsla, Clevelaad, rariHi, Pntsria, Patricia, Pawylraaia, Graf VaUsnsa, Prisz Oskar ia Priat AdalWrt, katerim Bledi v kratkem nov parni k na fitiri vijake in turbino IMPERATOR 919 Čevljev dole, 50.000 ton, največji parni k na svetu. Izvrstno poslovanje. — Nizke cene. — Dobra postrežba. Za vse podrobnosti obrnite se na: Hamburg-Americas Line, 41-45 Broadway, New York Gtj ali lokalne agente. W VAŽNO ZA VSAKEQA SLOVENCA! 'M Vsak potnik, kteri potuje skozi New York bodisi v stari kraj ali pa iz starega kraja naj obiščs PRVI 8L0VXNSK0-HKVATU M OX EL AUGUST BACH, 140 Washington St., New York Corner Cedar It Na razpolago so vsdn« Ust« sobe in dobra domača hrana f< nizkih cenah. Pozor, rojaki t Av J^Sd^t Washington r -enr jjfifcfifc^aHk. taavojssdn \rA5>' . t1* Tlla a«rlaIn V^ J tm^ ^OEšB&IB »tevllko. ktc 1 ' SQy' flL ^jaB ™ »rna^d " JmS^^itit ^'plTiioUre« ftaan w> ml j — - joar®4Lo la ' ^WfWB^^^^M ^ najti prav Alpen Unktc -o ln Pomad irooi tanad« ^^^^^^W^mm^^x'^FIZj nia ln sa »si la*. ----ot bilo.odkat< iiHlb In tanasMa auao ia dola t IsljsnsoU m rT[1-'---tataatajo la na bodo wmt IsasJsH car aa sstosO. Bavno tako amttlai v 6. tadnl kiasoi teki iwikiim »raatajc. Beematisem nkak na«ah ln kriUHh v 8 dnah Eoootaoma n d ra Tka, karta ifin faradavioa. potna taca Ita o« UintM ijiihiM^Bdatrai^c^DaJHi wgk JAKOB VAHClC r. o. B» m mmiii a Zemljevid balkanskih držav je dobiti po 15c. komad. ainvanlo Publishing Company 81 Cortiandt Street. New Tork RED STAR LINE. 'Plovitba medJNew Yorkorr. Hi Antwerpom. Redna tedenska zveza potom poštnih parnikov ž brzoparniki na dva vijaka. ft -^.i.-' "'»F^Sii^l 1 ' I OLOONULMB ] j ^ J IS,760 toa FINLAND ' f VADKmULHB 11,760 ton ^ ^ 11,017 ton i a ™ LAPLAND 18,694 ton. Kratka in ndobaa pot sa potnik« t Avstrijo, u Ogrsko, tis-'smsko, Hrvatsko, im Galicijo, kajti med Antwerpom im imenovanimi deželami je drojna direktna železniška zveza. Posebno se še skrbi za ndobnoat potnikov medkrovja. Tretji razred obstoji od malih kabin za 2, 4, 6 in 8 potnikov. Za madaljne informacije, eene in rožne listke obrniti se js na* RED STAR LINE • IcmMi N. V. ear. WasUagtea k U Safcl 333 H.m StrMl. NEW YORK. CHICAGO. ILL. WINMITEG. HAN. M State StTMt. "J^'Str*«. * - W. C-rr StrertJ BOSTON, MASS WASHINCTOWN. D. C. SAN FRANCISCoTcAL. 1319 Wdbat StrMt. 21» St. Chut« Stmt. 121 S«. 3rJ Str^tJI PHILADELPHIA. PA. NEW ORLEANS. LA. MINNEAP0US, MINN. «1» Sccaad Ave.. U A Ucmri SlrccU. 31 H*(pital Street. SEATTLE. WASH._,ST. LOUIS. MO._MONTREAL. CANADA. ROJAKI, NAROČAJTE SB NA "GLAS NARODA", NAJ VEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK__ COMPAGNIE GENERALE TRANSATLANT10UE. (Francoska parobrodna družba. Direktna črta 4o HAVEE, PARIZA, tVICE, IN0M08TA in LJUBLJANI. Poitnl Blcsprsa parnllcl aoi1 LA PROVENCE" LA SAVOIE" '-LA LORRAINE" "FRANCE" MtaflUa aaissvllska aatvavIM> om iatirt vilak« Poitnl parnlkl aoi "CHICAGO" * LA T0CKANE" "ROCHAMBEAU" "R1AGA1A" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK, corner Pearl St., Cbeecbrooxh Baiidlsf. Pacwki s^phneis od sedaj naprej vedno ob četrtkih b pristanišča iter. 5? : North River in ob lobotih pa iz pristanišča 84 North Rivor, N. T. •LA PROVENCE 3. sept. 1913. *LA PROVENCE 24. sept. 1913 t FRANCE 10. septembra 1913. t FRANCE dne 1. okt. 1913 * LA SAV01E dne 17. sept. 1913. 5 LA LORRAINE K. okt. 1!>1:J FOSKBNA PLOVITBA V SAVES: •CHICAGO odpl. s pom. št. 57. dne 30. augusta 1913. ob 3 popol. •LA TO l'R Al NE odpl. s pom. št. 57. dne 6. sept. 1913. ob 3. popol. •NIAGARA odpl. s potu. št. 57. dne 13. si-pt. 1913. ob 3. popol. tROCIIAMBEAC odpl. s pom. št. 57. dne s"£>t. 1913. «>1» 3 pop. Psralki s ivczos lazaanorsal !ms|» psjira vltska. Psraiki a križca nugs pa Itiri vijsks. A?stro-Amerikan§ka črta (preje bratje CosulicH) Najpripravnejša in najcenejša parobrodna Črta za Slovence jn Hrvate. Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reko. Cena Fožnili listke? iz New Yorka za IU. razred so do: Tal spodaj navedeni nori paa* toqta __frura brodi na dva vijaka unajt LJUBLJANA _____ ___ , _______m brezžični brzojav: d5.1l 'ATiinu LADKftL i ■ ii II i n ii II m m m iiiiwiii o4.ua MARTHA WASHINGTON, J^EBA 35.0S innwVTTWi a AifcliU VL>A wnrMm^^r^^w^ivanrm M-H OCEANIA, ** Martha Washington in Kaiser Franz Josef L stan« $8.00 ve*. gAim nANz jomm ft ^RAZRED ^ . _ VBITA ali BEKB: Maiiha Washington in Kaner Fran* Joad % $65.00, dmgi$60 do $61. Phelps Bros & Co* Gen. Agents, 2 Washington Street, NEW YORK.