ff^biL""""""'"'*''' ""' JPSV ''^B V ^H s/-".' - Ijft E? B1 ■ hH^H^ '^llPPf(jf ^jlmTmmmmtmmmmm' """" i JI ■ I H H IB B^ I i^u w®dk, j j ^ ^ ^ i i i ^ JB^TBLB Sfhifat mm! j n v t i • Počena vodovodna cev je povzročila ogromno škodo * p nedeijo zjutraj je počila ; 36 palcev široka vodna cev na Payne ave. in E. 47th St. s toko sik>, da je pritisk vode vrgel električno karo, ki se je nahajala prav nad cevjo, iz tira. Na dan je planilo nad 35,000.000 galonov vode, ki je mahoma ipoplavila vso okolico. Cev, ki je počila, je bila 18 let stara, in ' skoro nerabna. Mestni uradniki pravijo, da se bo enaka ne- ' sreča še večkrat pripetila ob mrzlem vremenu. Mnogi ljudje, ki so trpeli občutno škodo, bodejo" t tešili mesto. D A je pa bila nesreča še večja, je voda udrla v plinove cevi, in nad 2000 družin je bilo brez plina* Enako je bila prizadeta tudi naša tiskarna. Dočim so stanovanja in trgovine na južni stra-1 ni St. Clair ave. imeli plin, pa je bila severna stran St. Clair ave in stranske ulice do jezera brez plina od nedelje od 11. ure dopoldne do -dne 1. marca, če se doted a j He pogodijo fcont-raActorji z delavci . Bosi trdilo, da jih delavci izkoriščajo (!!) in da »o prelomili svojo besedo, delavci pa trdijo, da se jih sili k izvanrednim de^om in da se jih ne plačuje tako kot bi 1 Itypioralo. Gre se tudi za popolno priznanje unije. V Cleve-landu je v gradnji 11 velikih javnih poslopij, katera dela bodejo zaostala, če se uprizori j —Društva, ki nameravajo letos uprizoriti piknUce na farmah, naj se prej informirajo v našem uradu ^lede postopanja - „11__."i,., \rAl„. ^i-.jL. na prtcpHcu. iNove oureaoe so za večno ne pokopljejo. Naše uredništvo daje natančneje podatke, ikateri vsi niso za priob-čitev v javnosti. —Dr. sv. Janeza Krst. št. 37. je darovalo $6.00 v blagaj-, no Nar. Doma- John J. Meden, izdelovalec "Triglav" grenkega vina, je daroval svoto $4-25 kot od prodanega vina. Društvu in g. Medenu se izreka iskrena zalwala. 1—V ^)etek, 23. febr. se vrši druga seja v tem mesecu direk-torija za .N. Dom. Pridite vsi. —Delavci pri Dangler Stove pri New Process Co. in nekaterih drugih tovarnah za peči, so V soboto zaštrajkali, oziroma opustili delo. Delavci strogo zahtevajo unijo. Več stotin na; ših rojakov dela pri omenjenih tovarnah, in svarimo vse, da kot uuijski delavci se stiogo drže pravila: Kar ne želiš sam sebi, rte privošči drugim, in kar želiš sebi, privošči tudi drugim. Skebje ne smejo biti v slovenski naselbini, —Dne 3. junija priredi Slov. iSocijalistični Klub št- 27. piknik na Kastelčevih farmah v' Euclid, O. —47 novih naročnikov je dobil list pretečeni teden v Cle-velandu in 16 po Ameriki' Vsem novim naročnikoju iskrena Iwala. —-Stroj New York Central železnice je eksplodiral pretečeno soboto na tiru železnice na 26. cesti. Ubilo je dva delavca, 16 pa jih je bilo ranjenih. Eksplozija je bila tako silna, da je odneslo prednji del kotla ff&W ttfTRHrW* —Ženska organizacija, v državi Ohio*'ki nasprotuje ženski volivni pravici, je pričela pobirati podpise proti ngvi phstdvi, da bi smele ženske glasovati. 50.000 podpisov je treba, da nastane splošna ljudska volitev ali se ženskam podeli volivna. praffca ali ne., Najbolje pri tem je to, ker se ženske same trudijo, da ne bi dobile volivne pravice. —-Cehi v Cleveland,u so odprli v nedeljo svojo peto nedeljsko, svobodomiselno šolo. Mnogo javnih šol je češkim organizacijam na razpolago za nedeljski poduk. Češki otroci se v teh solaih učijo samo stvari, ki so koristne za življenje, kot zgodovina, zemljepis, češki jer zik, itd. Ob priliki nedeljske slavnosti je bil slavnostni govornik g. Ven Švarc* mestni pomožni pravnik. (Assistant City Solicitor.) *» \ —Velikanski shod Slovanov se je vršil v nedeljo v Grays Armory. Nad 7000 Slovanov je bilo navzočih. Protestiralo se je proti Nemcem in izjavilo predsedniku W i Is emu. neomeje* no zaupanje vsehv Slovanov v Ameriki. Mnogo katoliških- čeških organizacij je bilo navzfc- čih. , , .. .. .. < 1 • • j' ' • Razmerje z- Avstrijo. Odnošaji med Avstrijo in A-meriko so nespremenjeni. Niti ameriška vlada ne občuje z novim avstrijskim poslanikom, niti avstrijski poslanik z ameriško vlado. Nihče neče biti prvi. Amerika čaka nadaljnih dogodkov, jn zatq se predsednik Wibon ftečfe prehiteti, da bi uradno pripoznal novega iv* atrijskega poslariika. ker čaka prilike, da Avstrija dokaže, da ne namerava začeti iste subma-rinske kampanje kot Nemčija. P Nt Somme fronti. London, 20. febr. Tekom 18. in 19. febr. so Angleži pridobili na Somme frčati več kakor 2000 jardov strelnih jarkov od Nemcev in ujeli 50 Nemcev, med njimi 72 častnikov. Angle- Lačne ženske zahtevaj, kmk -O- Usode lačnih žensk s sestradanimi otroci v naročju, je udrlo proti mestni hiši, kjer so zahtevale kruha. Policija je pregnala lačne matere. Strašna draginja živil. Korakanje na Walt 8t. in na Fifth Ave., kjer je zbrano svetovno bogatstvo. Proti Wall Street. ' New York, 20. febr. Tisoče žensik je včeraj zborovalo v neki dvorani na vzhodni strani mesta. Sklenile'so, da bodejo korakale na Wall Street s sestradanimi otroci v naročju, da protestirajo proti silni draginji živil. V mestu se nahaja mnogo tisoč žensk, ki radi silne draginje ne morejo kupovati najbolj potrebnega živeža, in jim preti lakota, če se razmere hitro ne spremenijo. Proti večeru pa bodejo ženske korakale-proti Fifth ave. kjer so rezidence milijonarjev. En milijon za živež. Ženske so zbrale poseben odbor, ki naj zahteva od mestne vlade, da dovoli , najmanj en milijon dolarjev, da se nemudoma kupi živež in razdeli najbolj potrebnim družinam. Prošnje za podporo so bile poslane predsedniku • 'Wilsonu, guvernerju Withmanu in županu Mitchelu. , "Mi bočemo kruha!" Nad 300 žensk je včeraj udrlo proti mestni hišj in se borilo s policijo, da pride do župa-na Mitchella, od katerega pri- čakujejo, da bo znižal ceno živilom. Na vzhodni strani mesta New York je na tfeoče siromakov, ki si ne morejo nrti kruha kupiti. Jos. Hartfgan, mestni komisar za živila,, se je izjavil, da preti New Yorjtu velika kriza. On deluje z vso silo, da dobi dovolj živeža v New York. Mnogo prodajalcev > živeža je bilo včeraj napadenih, ko so se pokazali s svojimi vozovi na cestah. ^Iwal«*/*^ 15c funt v in krompir po 9 centov funt. Prodajale živeža so ženske nagnale v posamezne hiše, kjer so jim raztrgale obleke in jih razprajskale po obrazu. a živež zaplenile. Potem so pa ženske hitele proti City Hall, kjer jih je pričakovala policija. "Kruha Hočemo!'' so kričale in drsale sestradane otroke kvišku! Župana ni bilo. Župan Mitchell tedaj ni bil v City Hall, ampak se je mudil na banketu trgovske zveze v hotelu Astor. Policija je sprejela ženske na stopnjicah City Hall in ji napovedal vojne. Toliko je gotovo, da Wilson v svojem govoru pred kongresom ne bo zahteval vojne z Nemčijo, in se bo varoval vsake besede, ki bi 'znala povzročiti vojno, toda prosil bo'kongres v jako odločnih besedah, da pripravi vse potrebno za a-meriško mornarico, da v slučaju potrebe, lahko vsa mornarica naenkrat udari na vsakega sovražnika, če bi Ameriko napadel, ali na one, ki bi kršili a-meriške pravice. . Predsednik je odličen. Radi submarjnske kampanje silno trpi ameriška " trgovina, skoro noben ameriški parnik ne odhaja iz pristanišč Zjed. držav, železniški1 vozovi so natlačeni izdelkov za eksport, t£-da ne morejo nikanjor, in posamezne tovarne so začele odpovedovati naročila, ker železnice ne morejo garantirati, ,da 'bi odpeljale izdelke tovaren. Predsednik je odločen, da napravi temu konec. Ker če ameriški parniki ne gredo iz pristanišč, zaostane vsa trgovina, in neizmerna mizerija bi zavladala. Ladije Nizozemske, Skandinavske in Norveške paro-brodne družbe ne prihajajo več v ameriška pristanišča, in mnogo teh parnikov stoji Jxrez dela v pristaniščih. Nobena družba neče poslati* parnikov na morje radi submarinov. Kongres je z Wilsonom. Predsednik Wilson namerava vse to natančno fazložiti kongresu. Povedal bo, da ni danes vprašanje, kaj nastane, če se zapletemo v vojno z Nemčijo, ampak vprašanje je, kaj nar stane z ameriško trgovino, če eksporti ne bodejo mogli -iz ^merrških pristanišč radi nemške blokade* Nemčija neposre« dno ustavlja vse ameriške izdelke, in tega Amerika ne re dopustiti. PriiOiie vojaške službe n« bo. Grožnje pacifistov, da nameravajo v Zjed. državah upelja-ti prisilno vojaško službo so brez vsake podlage in hudobna izmišljotina nemških Itro- stvo proti ameriški vladi. V odličnih uradnih krogih se izjavlja. d^ je ameriška vlada svobodna, in da ustavno ne sme upeljati prisilne vojaške izjave ; in vsaka govorica ali pisanje v časopjsih, da se namerava prisilna vojaška služba, je le agitacija nemških krogov, ki hočejo prevariti ameriški narod, da ne bo zaupal svoji last ni vladi. Nemci se silovito bojijo Amerike, in se poslužujejo skrivej vseh sredstev, da bi škodovali (Ameriki in spremenili mnenje ameriškega ljudstva. Oborožitev parnikov. » Ko pride predsednik Wilson pred kongres ta teden, se bo sprožilo vprašanje ali naj ameriška vlada dovoli oborožiti se ameriškim trgovskim parni-kom. To je najbolj važr.o vprašanje izined vseli. Vprašanje pa nastane, kako bodejo nemški subniarini nastopali proti takim parnikom. Kajti kakor 'hi-trojjtorpedira kak nemški sitb-marin ameriško ladijo, ki je oborožena, nastane casus belli, ali vzrok za vojno. To deli-katt\o vprašanje najbolj mu^i predsednika AVilsona, ki bi se na vsak način rad izognil vojni. < Wilson čaka. Washington, 20*'febr. Sedaj Je dognano. da predjed rt ik Wilson ne bo začel nobene stvari glede, krize z Nemčijo, dokler ne pride grorf Beriistorff v Be-rolin in se mu da tako prilika, da sporoča o ameriških razmerah nemški vladi direktno in ustmenO. V ameriških vladnih krogih so prepričani, da se bo poslaniku Bernstorffu posrečilo'pregovoriti neralko vlado, da preklice submarinsko-kampanjo. Na vsak način pa predsednik ne bo prej spregovoril kot dta 5. marca, za časa fnav-guracije, ko bo ponovno prise-gel na ameriško ustavo kot predsednik za nadaljna štiri leta. Tedaj bo Wilson natančno razložil ljudstvu mednarodni Novice iz bojišča. ceno. Vlada je imela ogromen, uspeh. Več kakor pet tisoč milijonov dolarjev, je bilo podpisanega, ali toliko kot znaša troje nemških posojil skupaj. Ta svota je dovolj velika, da zadostuje za 6 mesecev nadalj-ne vojne. Kot znano, stane Angleže vojna vsak dan 28,000.- 000 dolarjev. Zeppelini so brez dela. Geneva, 20. febr, Nemška vlada je sklenila, da ne bo več uporabljevala Zeppelinov za napadanje angleških mest. Napadanje" s Zeppelini na neobo-rožena in nezavarovana mesta je povzročilo v%eliko tnržnjo do Nemcev pri nevtralnih narodih, in raditega se nemška vojaška vlada ne bo več posluževala Zeppeliijov pri napadih. Mir na ostalih frontah. Petrograd, 20. febr. Uradno se poroča: Predstražni boji so se vršili v Galiciji, toda do bitke ni prišlo, V okolici Rige via-1 tia popolen mir, in tudi v Kavkazu ter na rumunski fronti. Angleški neuspeh ob belgijski meji. Angleži so 19. febr. začeli z ofenzivo ob francosko-belgijski meji, kjer so napadali nemške postojanke pri Armentieres in Mestinqf. Toda na obeh krajih so bili Angleži odbiti. Boji na Somme fronti so ustavljeni, ker Angleži očividno utrjujejo one postojanke, katere so dobili v zadnjih bojih od Nemcev. Dočim je angleška armada imela na Somme fronti srečo, pa so Nemci pri Armenteires tako utrjeni, da jih Angleži ne morejo prepoditi. Nemške dolžitve. Amsterdam, 20. febr. Nemško časopisje piše, da je bil a-meriski poslanik v Berolinu, James VV. Gerard, v resnici o-gleduh zaveznikov (!1). Mr. Gerard je lahko nemoteno občeval z ameriško vlado pismenim aH brzojavnim potom, in je zvedel za mnogo skrivnosti nemške vlade, katere je potem prodajal (??) zaveznikom. Ta članek je napisat znani nemški prenapetež grof Reventlow, katerega je sama nemška vlada že nekolikokrat opozorila, naj 1 ne niše preveč fannticno U« : - t 11 ^M« Mirovna stranka v Nemčiji Avstrija se odcepi od Nemoje Amsterdam, 20. febr. Brzo- ] javfce v listu "Koelniscbe Zeit- 1 iz Berolina sporočajo, da so razni poslanci v pruskem 1 državnem zboru ostro napada-li nemško vlado, ker pusti ljud- i stvo stradati. Ognjevite govore proti vladi so imeli Adolf Hoffman, sodjalist, Herr Lip-pman, naprednjak in A. Kor- 1 fanty, poljski poslanec. Hoffman je dejal: iLjudje od lakote umirajo in zmrzujejo. Ali jim , hočete »odvzeti njih zadnjo pravico? Mir je mogoč, samo če bi vlada hotela razložiti svoje 1 načrte, kateri pa morajo biti taki, da noben narod ne bo razžaljen. Toda mi danes ne v^-u-jemov«č vladnim obljubam. Vlada daje obljube le, da na-trese ljudstvu peska v oči. Za nas socijaliste velja staro pravilo, da se moramo boriti proti sovražniku v naši lastni sredini. Poslanec Lippman se je pritoževal o postopanju policije napram ljudstvu. Izjavil se 'je, da regulacija hrane je strašen humbug. Dočim priprosto ljudstvo skoro ne dobi nobene hrane, pa vlada dovoljuje, da posamezni prekupčevalci živil grmadijo silne milyqne. katere prisleparijo s špekulacijo živil. Korfanty, poljski poslanec, se je izjavil: Vlada je Poljake že mnogokrat sleparila, fn v teh časih morajo biti Poljaki jako previdni. V imenu .poljskega .ljudstva izražam svojo nezaupnico pruski vladi. Berne, Švica, 18. febr. Glasom poročil Amerikancev, ki so i tiiwMi »i«** i■ M0m in 1 im> \ la nemška vlada jako neprijet- no stališče z nadaljevanjem vojne. V Nemčiji se nahaja mir&vna stranka,'ki dobi\a ifl Nemce. Kakor Ihitro se pa /|fl meriHa zdniži z Japonci 10, bo to silno uplivalo na s^D merah z Japonci, bi imela ^jjfl merika zavarovano vso sv(M vzhodno pokrajino, nakar lahko uplivala' na vojni polo^^ General Funston nanagloma umrli San Antonio, Tex., 20. febr. Major-general Frederick Funston, poveljnik južnega depart-nienta armade Zjed. držav, je včeraj takoj, irmrl. General Funston je bil še zdrav pri kosilu, in se je igral z otroci,'ki so bili navzoči v jedilni dvorani, ko se je mahoma zgrudil nezavesten. Smrt je takoj nastopila. General Funston je bil star 51 let in rodom iz države Ohio. Od marca meseca 1916, •kq, je bil Funston imenovan vrhovnim poveljnikom armade Zjed. držav, ki se je nahajal^ v Meksiki in ob meksikanski meji, je bil Funston izvanredno •obložen z delom. "Mnogokrat je delal 48 ur skupaj brez počitka, in posebno zadnje Čase, ko je , dobil povelje, da mora dobiti .ameriško armado iz Meksike in jo poslati domov, je bila njegova služba prenaporna. To je najbrž povzročilo tudi njegovo smrt. Smrt generala Funstona je prišla nepričakovano in je velik udarec za predsednika Wilsona. Od Funstona se je mnogo pričakovalo, in on je bil sploh najbqijii ameriški general, kar jih jt poznala armada. v armadi in obetala se mu je ral F.unston je bil pravi tipj| moriti, ampak skrbeti za^fiil in mir najnejah in ob času varnosti braniti domovii«> |i|M vsako nevarnostjo s skrajnJB bil ^Funston. Njegovo prepriča nim stanovom, da vlada ZjH J , I L t t ' t ' držav globoko onzaiuje zgtaK čanje je bilo, da mora^^^H ne, toda da ne smejo nikdar ven če sovražnik naj prvo lfcjgl posebno priljubljen predsednl^ •ku Wilsonu, ker sta oba enakqB ampak samo braniti, in kadaili tan or ^ v^x&s wttwr. huncbiui us ISSUED MONDAY. WEDNESDAY AND FRIDAY. Redly 254M Slovenians ii the Gty of Ctodud and elsewiiere. Entered as second class matter January 5th 1909, at the post office at Cltvelajtd, fi Bgg2SSSSSESSSSSEE£mmm " ' * I Keg pomeni kriza z Nemčijo ' 1/ vsega, (kar smo povedali iido&edaj, se lahko sklepa. d:i Biaerijo Zjed. države /. dvojno giSeiro, kar se tiče oboroženih s parnikov. Nobene razlike ni, ali j nosi trgovski parnik 4 pjttčni jfjtli desetpalčni top, če je top I spredaj na krovu ali zadaj, tak Stop postane neveljaven v rabi |lle tedaj, če se rabi kot napa-I da In o stredstvo. Parnik, ki be-[•;», lahko nosi desetpalčni top ■Spi terovu in lahko z njim stre-Klja kolikor hoče, če je bil na-Ppaden, dočim parnik, ki zagle* Ida submarin, ne da bi subma-Brin že napadel, in streljal, «tak ppaniik nima pravice rabiti orož- l'a še en dni- vzrok je, za-||kaj je aineris'ka viad^do volila glnjbsiti trgovskim parnikoni to-■pove za obrambo. V ustavi BS|ed držav je namreč pisano, pda je vsaka oseba lahko oboro-ilžena za obrambo, da se lahko Bitstavlja / orožjem, -če je napa-Rmena, irazven da se ne sme upi-Brati uradnikom Zjed. držav. In Bfee skuša celo vojna ladija so-Bfiražnika teeti vaso lsstnino, kdo more vam odvzeti pravico, ipeniški pristali in celo dr-BLvni tajnik Lansing v svoji Hpnieniti noti z dne 18. jan. HL16, so trdili, da prihaja pra-I |fea oborožiti trgovske parni-Hke še iz onih časov, ko so se Biahajali na morjih morski ra'z-Bpjniki, toda da od časa. ko so * #ovske 1 a (ft je oboroži-vale, da Kf| je oborožitev parnikov »mednarodnih postavah dovo-Bjena. Toda stara in nepisana Krav i ca vseh trgovskih partli-Hfiov je, da se oborožijo za svo-|g|ij> obrambo, najsibo proti ka- Hta vzgled se vzame lahko ■pleče: Vi ste miren človek, H$||>r Trgov sika ladija se mora 1 i strogo držati svoje poti, ko se 1' nahaja na morju. N. pr. če tr-i govska ladija zapazi submarin 1 in zavije od svojega pota proti i Kinbniarinu, je to že napad na i submarin. vozi suljmarin proti trgovski - ladiji. Če pa kapitan trgovskega - parnika opazi submarin ravno • pred seboj, lahko zbere dvojno - po{, ali bezi ali pa nadaljuje c svojo pot brez napada, dokler - submarin ne pokaži sovražnosti. 'Pa tudi v tem se je mnogo i spremenilo zadnje čase. Nem- - ci imajo submarine kot n. pr. i Deutschland, ki ni vojna ladi* > jtr ampak trgovski parnik. V - tem oziru se bo morala prikro-) jiti mednarodna postava, da bo - odgovarjala tudi te) iznajdbi. - Kajti trgovski parnik lahko 1 zagleda trgovski submarin pred - seboj, in submarin se približu-, jejtrgovskenni parniku. ki priČ-, ne 'streljati. Streljanje ni opravičeno, ker je submarin tudi • trgovska ladija, toda ikaiko naj i kapitan parnika določi, ali je . submarin oborožen ali ne? S temi in enaki vprašanji se . je bilo pečati predsedniku \Vil-sonp. Četudi je med Nemci in ( zavezniki vojna, toda tudi v vojni se mora paziti, da se mednarodne postave ne krSijo. In dolžnost Zjed. držav je. da pazijo na mednarodne postave. Nemci so jih sto in stokrat kršili, ne da bj \\ ilson posredoval, toda ko so Nemci koneč-no prelomili lastne obljube in pos-tave, dane Ameriki, se Wilson ni mogel več zdržati. Prekinil je razmerje z Kemčijo. In skoro, vedno se zgodi v zgodovini, da sledi za prekinjenjem razmer vojna. Upajmo pa, da talko daleč v Ameriki ne pride, ne samo raditega. ker je dovolj prelivanja krvi že v Evropi, ampak da bo tudi predsed- 1 nik Wilson znal kreniti na pra- 1 vo pot, l>rez vojne, da prisili '■ Nemce k pokorščini. -o- Zakaj nasprotstvo? 1 1 1 ' . . . j- v ] V sedanjem času tare,j v XX. stoletju kulture in civilizacije J vidimo velikanski preobrat, pa ,i najsibo v katerihkoli ozirih od j preteklega časa. Izobrazba in i potreba daje človeku bistros t, 1 da kar je še površnega takoj I spopolni, da je koristno danai- j njemu sistemu. Poglejmo dan- t! danes moderni mehanizem in teftniko, submarine, brezžični 1 brzojav, itd. Tu vidimo koliko ^ je svet napredoval. Našith sta- 1 rim pradedoni se o vsem tem 1 niti sanjalo ni, dočim mi danes to nalogo, da ^drtt-^ » ži vsa društva za to leip>o misel," Izvolil se je pripravljalni ad-? bor, kateremu se je naročilo«, da pripravi vse potrebno In skliče kontencijo vseh (Jrufrtev, ; ki naj vofi potem direktorij, ka-" teri naj posle nadalje vodi. | Pripravljalni odbor je šel ta-1 ikoj na delo ali je takoj naletel 1 na odpor. Posamezni iaiotje so 1 se norčevali z dovtipi, ali od- ■ bor se ni ustrašil, pač ipa neumorno deloval naprej, za kar je bil postavljen. Sklical je » shod, zatem konferenčni z t) 0-1 1 rovanje vseh društev, Delegat-i je pa so zahtevali, naj se da v t rešitev, kje se postavi Dom, in > takrat je pa počila bomba. EuP > so bili 'za eno stran mosta, dru- - gi za drugo stran. Dalo. se je' • na volitev, in rezultat je bil - 18:8, toda manjšina ni bila zadovoljna. > Viprašanje nastane sedaj, ali je v resnici niyst kriv, da v' Collin wood u ne moremo biti edini, ali so mogoče nekaterni-Ivi tako infamni, da imajo le - pretvezo s , tem, da ljudstvo > napeljujejo do ^sovraštva? I i Slovenci smo, to je pribito in naj stanujemo niagari na' mostul To je le domišljija, da • bi radi enega mostu zaostali ' za drugimi. Večina ljudstva ■ obojestranskega mostu je tu-i d i na tem stališču, da naj stoji i Dom talil, kjer je prostor bolj » primeren in kjer si bo večina zvolila. Zakaj torej hujskati občinstvo in delati razdor? Apeliram na rojaike, naj ne poslušajo gotovih ignorantov, ki se ileažejo zunaj, napredne, druga* ce so pa najbolj nazadnjaški, zaupajte odboru, ki deluje naprej za uresničenje Doma. >Most nam popolnoma nič nadlege ne dela. Nehote mi pride , na misel pisatelj Trdina, ki priobouje v leposlovnem mesečniku "Ljubljanski Zvon" v ' letnikih 1890 in naprej povesti "Povesti in bajke o Gorjancih". Pisatelj jako huinoristič- * no opisuje takratne razmere '' med priprostim ljudstvom, ka-< ko so se kregali in prepirali ra- 1 di kake mlaike, plotu ali mejnika. Nič čudnega ne bi bilo, da bi se pri nas znašel kak hudo-, muš.iež in nam skoval "Bajke in povesti o Collinvvoodskem ! mostu." ( Podpisani sem bil zapisnikar* zborovanja pred otvoritvijo konvencije (katera se ni vršila) in zapisnik hi se moral seveda dati v javnost>Bili smo pa tega mnenja, da se ne sporoči javnosti, saj ako so ga polomili, jim tega ne smemo pre-i več v greh šteti, saj se še lahko napaka popravi, in tukajšne napaike ni treba vedeti po drugih naselbinah. Tudi danes nimam misli, da natančno objavim, pač pa samo toliko, kolikor so pač razmere dosedaj prinesle in zakaj se ni vršila konvencija. Torej ko se še ni dobro otvo-rilo predkonvenčno zbt#ovanje, vstane neki delegat in da razumeti, da je njegovo društvo voljno vzeti delnice in postati član Doma. ampak le pod tem [pogojem, da bo stal Dom tui^, (kjer društvo zahteva. Odbor , mu raztolmači, da to ni njego- " vo delo, kje se postavi Dom, | pač pa delo direktorija, 'ko do- j bijo pripravne prostore, nakar - i društva volijo. Zatem priprav- 1 Ijalni odbor jasno razloži zakaj i smo se zbrali in da čaka zbra- i ne delegate velika in teška nit- | loga. Nadalje, da je odbor vse | vredil, pripravil pravila, inkor- i= poriral Dom. blagajnik je pod j varščino, in da bo odbor oddal | svoje delo konvenciji, takrat se | pripravljalni odbor razpusti, i izvzemši blagajnika, ki ostane | toliko časa, dokler ne bode dru- j gi pod bondom. Vsa društva | pa, ki hočejo prisostovati kon- I venciji, morajo pa postati član | tiiti konvencije |>otl"jevati pra~| l^e izja^j^da so pripravljeni , vzeti delnice, samo poprej se - prav Ijalni odbor je odgovoril, , da »p- je ou dopedaj trudil in >, imel delo in pod nobenim po-jjojem^^^usti, da^^^lif • konvenciji, ki bo vse prevzela, ' in to so oni vendar. Nadalje M oglasi delegat, ki , se priv moško odireže: "Mi ne potrebujemo Narodnega Do-k ker^ez dvajset let.ne bode 1 več tf Co H1I1 woo d it noben^fen , ^lovenca!"- Ironija vseh ironij :— na to se ne odgovarja! 2 druge struni mosta je*>priito precej delegatov, in takoj' se je videlo, da so prišli le "pogledat' • čeravno so prišli samo "pogledat", so vseeno zahtevali, da se odpre konvencija, seveda da bodo imeli isto pravico kot bi bili člani Doma, vo-( Ijeni bi bilo v direktorij, lepe po svoje" pritrjevali pravil« in celo zahtevali, da bi odbor deloval proti^ postavam. Njih na-< men pa absolutno ni bil druze-ga. nego da so prišli "pogle-»' dat ', da bodejo sami potem s stvarjo pričeli, kakor se je se-, daj pokazajo. Vršila so se še prerekanja ■ in razne debate ter kombin&ci- , je. Ker so vsi vztrajali pri starem, je pripravljalni odbor na-, žnanil, da tega ne more storiti , pod nobenim pogojem in je s ( { tem tudi razpustil zborovanje. , Sedaj vsakdo lahiko vidi. da ni ; moglo drugače priti, ker odbor ( je hotel, da dela pravilno pri ( tako resni akciji. Pripravljen ^ pa je bil, da še enkrat skliče konvencijo, samo da si društva t, vzemo čas, da napako dobro j premislijo in čez nekaj Časa . zopet skliče konvencijo. AH glej ga spa'ka! Ta prešle- ] dek si je pa neko društvo i z ko- ( ristilo, eno od istih, ki je izvo- « lilo delegata, da ga pošlje sa- , mo "pogledat" — in siklicuje ^ sedaj vsa društva na zborova- , nje glede Njir. Doma in sicer { 26. febr. v cerkveni dvorani. ; človek bi zmajal z glavo in re-. • kel, da je to nemogoče.* Prosim, da! Mogoče je, mogoče, ako ne kje drugje, pa pri nas v 1 Collinwoodu- Tukaj smo tako l srečni in napredni, da se pri s tem kulturnem delu dobijo lju- < dje, ki prej razdirajo, potem se 1 ipa vsiljujejo. 1; Zakaj nasprotstvo? Zakaj hi- r navščina?Da se razumemo, te- > 1 L/1)msftt (0 se je porca- [ Affieško, tt^a ne premislijo in (Km*mifKmwsWimW vite' i urejeno, in bilo bi pač bplje, - Hi iem uidij^ACetn dtida in sis , tem od križa skrbi. Njih staro 1 1 drpštvo, tukaj pa eno novo • .ustanovljena, pa ti pr^« I delom, brez vpitja po časopis-! ju, %rez druciH^čeremfcij. Ne. f Itt&g* pafi^fforAno jim ! SliM^to^ll* JOJ1 d ruga-, če dajmo sklicati zborovanje v cerkvenih prostorih. Resnica je..(k je teško delo na kulturnem polju, vedno' se ; flejbe nasprotniki, ki hočejo na-: mah uničiti požrtvovalnost Iju-dfj, ki delujejo narodu v prid. Kako ,lepo je, 'da ^mo si pri društvu med seboj bratski, zakaj bi ne bila društva bolj bratska, da a/ko katero prične z do- ' brodelnim namenom, bi morala biti dolžnost drugih, da priskočijo na pomoč, nikakor pa ne nasprotovati. Kako si moremo Slovenci sploh pri vseh delih za splošnost nasprotovati? AH je to v krvi, ali smo prinesli to " proikleto navado iz zavožene Avstrije, ki vedno gjeda, da je razdor med našim narodom? Zakaj to? Poglejte, ako bi na J konvenciji hoteli razumeti pripravljalni odbor, danes bi že imeli tisočake na banki za tako potrebni Dom in ne bi bilo treba se jokati po "Prosveti". da so nas, elevelandski bratje z vsem prehiteli. ^Oa, Ča*st jim! Ampaik njih agilnost bi morala tudi nas podkuriti — tam ni našprotnosti, in ni začelo po deset pripravljalnih odborov naenkrat delovati za, Narodni -Doni. Po istem načinu kakor oni, smo pričeli tudi mi saino , da tam napredujejo, pri nas se pa gleda kdo bo ''bos". . V kratkem bo zopet konvencija, dan se naznani, izvolite si, ko dobite sporočilo, delegate, ampak ne za "pogledat", pač pa da bodo vzeli delnice in tako postali član Doma. Nobeno društvo ne sme markirati "bosa", za vse je enako, pa najsibo tega ali onega prepričanja — vsa društva morijo gledati 11a to, da se bo vse vre-du vršilo in vseh misel naj bo: Za napredek, za izobrazbo našega naroda! | Dne 4. marca se bo vršil jav- -ni shod ob 7. uri zvečer v Sta-kičevi dvorani. Na tem shodu se bo rojakom še en/krat natančno raztolmačilo, kako se bo naprej vodilo, kako se bo vršila konvencija in kakšne dolžnosti veže direktorij, ki bo izvoljen na konvenciji, da bo v jo. ' ' W.mMFigiy. G. A. Kabaj, ZZ^Z: zapisnikar, prip. odbora. m 1 1 iB 11 ■ II mmmmrnmmmtm, Lepa soba za enega ali dva se odda v najem. 6205 Carl ave. tinafkrasni slavenaki katalog mm- a V mene, IctterAft poi^smp vsakomur ZASTONJ, če zahUva. Nk v^n Mi imamo popslno IVOl yjfe^^ zalogo temen za farme Pišite p* nai »loven-skikatalogšc DANES " ii^r^^Br INTERNATIONAL JPgm^ jQfe SEED COMPANY 101 Dillon Bldfl. HPITTSBURGH, PA. DELO DOBIJO ZDRAVI MOŽJE $14.40 prvi teden, $18.24 drugi teden, $22.50 kadar ste izučeni. 48 ur n» teden. Stalno delo, no otir^je «e ne vojne nero£ih|. Nobenih deler-• kih nemirov. Druitvene severovelnine s« ve» brezplečne, namreč dobit« pokojnino, smrtnino in odikodnino v bolesni eli poškodbi v tli sunej (overne. Oienjeni dobijo dve tretini pleče, eemeki polovico. Zdrevnlika preUkave v toverni. Morate tebteti 160 funtov ali več, in ne čet 40 let stari. { Oglasite se takoj j THE B. F. GOODRICH CO. Corner Jackson & Main Streets, Akron, Ohio Cistenje in likanje oblek. DOBRO DELO. NIZKE CENE. , ■ . ■ • i y ; .-.? Molke Obleke.................$1-00 Ženske kik\je.....................80e Molke enknje................41.00 Ženske dolge euknjc ........$1.00 Jopiči.............................80c Ženske obleke................41.00 Till DAMM DRY CLEANING Co, 1574 E. 55th ST. SssLJSSf A. J. DAMM, poslovodja. .................... 1 tel. princeton 1iju FRANK ČERNF a ' slovenska trgovina mmjk s finimi Urami, diamanti, gramofoni, srebrn1no in zlatnino. 6033 St. Clair Ave. Kadar ielite kupiti dobro uro in drugo zlatnino, Cohimbia grafofone, ploKe r vseh jesikih, posebno Importirane slovenske plošče U stare domovin« ter vse v to stroko spadajoče predmete, obrnite ae zaupno na svojega rojaka. Prodajam tudi aa mesečna odplačilo. Tečno popravljanje ur, ilatnine in grafofonov. Vsako blago je jamčeno. \m [ŽELE, R8SB881Siffitf&ffl HWaMOIODIIffnlWl I 6108 Si Chi Afemt -^— SLOVENSKI po- grebni zavod, zaloga pohiitva, pečij in barv. Kočije in avtomobili za poroke, krste in druge prilike. ^iiBtBliHBaataBSBMHijMitaUM^ Se priporoča narodnim Slovencem za naklonjenost in podporo ! Po« strežba vedno točna in poitena. Zavarujem proti ognju in drugim nezgodam POSEBNOST 1 VamoataJ bead! sa draJtvme uradnika pa Me. ad HM.tO aa leta. — Javni aatar. — Pojasnila In aaareti saataaj. AUGUST HAFFNER, 1203 Norwood Road r = l Kašelj M SIOVMIC« | (Severovo Gothard- ^ navadno eden naj- »koOij«) JedomoB lj nadUžnih pojavov liniment m oracjl- totov. Vprafajte vnttja sapnika, krča- tev twlelln, kl na- val««« lekarnarja vit« davica in infltl«n- atnnojo »»led pre- aanj. dobit« gm u CI. Da ustavit« ta huda, mniatlima ■too). A ko ca on * kaifllj in da tploino In wiotj.i. Cena: «5 nlma, pilite nam. i *» odpontortte boltzni, inWoeatov. ' Vihajte ' m SEVERA'S BALSAM FOR LUNGS (SEVEROV BALZAM EA PLJUČA). Otroci, kakor tudi odraiteni smejo viivati to zdravilo, da, oelo najmanjši otroci bodo popolnoma deležni njegove dobrota. Rabite je proti kaliju, prehladu, hripavosti, pri ne-difterifino bolnem vratu, proti bronhialnem kailju, krčevitem ka&lju in kaši ju sploh, kakor tudi pri influenci- Cena: 26 in 60 centov. Vpralajt* a* Severov« Zdravil* * nil lekarni. Iiocnlte m ponaredb, • tem da vedno zahtevate pristna Bererova idravll*. Ako Jih m morete dobiti v vali Mcacal. I Jih naroČite naravnost od • 4 W. F. SEVERA CO., Cedar Rapids, Iowa -.T- - ■ - Trrrrrig^gT.ff^ . Slovenska krojačnica. Se priporočam slovenskim,rojakom za pomladanske in letne obleke. Najmodernejii vzorci so tedaj na razpolago. Pridite in izberite. Izdelujemo dobro pri stoječe, garantirane obleke. m- GENE ZMERNE I JOHN ŽNIDARŠIČ, 1134 E. 60th ST. Has, še boli plemenito pa je, ■||ber glas obdržati ^lučaji ^^torlilkA grenko vin^^^^^ lljcdar preslepilo sv«e prijate-tifi. In zategadelj ^^Mfnp,^ Hfo zahvalni^(|j^r^^erite K\vn, Ohio. Trpel sent rta £*- ......23 let. Za- |gj}pvii sem mnogo denarja brez !a Btf tei| ta%o je sjft« »žalili nobdl I M p^o^jjJ^ift^apn ^HPfrii je pa neki lekarnar re-j Ut\: Vzemi Trinerjev^kwtfk ;fe> grenko vino. Sledil sem ^■feovemu vzgledu in moj pobožaj se je (kmalu zbpljšal in da-pttfcs se mi zdi, , sem kakor ^^Krpjen. Naj vsaikdo stori isto. Igli dna srca se vam zahvalju-rj lem za ,to fino zdravilo. Jakob ^Hbsel." Ne jemljite nikdar llfepa rakih ponaredkov. Cena Bplioo. Po lekarnaih, Trinerjev I Ijftiment ima iste izvrstne last-Mgtisti* glede revmatizma, nev-I ratgije in dr. Cena 25 in 50c v jfjttiarnah, po pošti 35 in 6oc. mms. TrineV. ikemist, U333-39 Kfo. Ashland ave. Chicago, 111. Išče se stanovanje s 3 ali 4 so- | t*anii. Družina je brez ofcroik. £ Vprašajte na 6609 Bonna (23) i I Otročji boggy, še popolnoma tjov, naprodaj, po ni^ki ceni. L 1:245 K. ft>th St._(2^) f Jako lepo pohištvo in prepro-| |je, vse v dobrem- stanju, se firoda p£> jafeo nizki čeni, skoro v iiapol zastonj, radi selitve. D. t t* ttedk, 10&3 Addison (24) ,. ,, ........y .(,. ......... a.......... ... I Hiša naprodaj, lasten toilet. /A H|; hrano, « --katero se bo otrok strinjal, da ipostane rož-< na t, zdrav in močnn. 4cut73c7cfai Eagle brand CONDENSED MILK TH« omoiNAU Je Izvrstno zvoljeno In varno rabljeno ie .60 let od tlaodlh mater, ki ne morejo dojiti avo-jih otrok. Izreilte ta kupon danes In R* poSlJlte na tranl knjigo "Otroško ' edravje-', <1(1 vam pove, kaka - skrbeti za otroka. Ume...... .................... Naslov........................ t prijateljem, ki so mi stali Jia ilstrani in h^ tollžil|'^m&mnj ifsini di. •'^iifil n|" tf« JaziiJ- r ijeni, ce'S msenrflovolj "fkhva-t HI za v&e. "Zahvaljujem rt tudi 1 g. v^dina. iker je pre^krMr za J^P PMtfli^ jp ga toplo prH l^^čMiktt P. Grdadolri^c in otroci Maksi in Vinko. I B mes v Collinwoodu. Sm o ife^j^fa^ate takoj, dru|o nil lahke obroke. The Walked Mau-Lo\rtering Co. 13411 Clair ave. Eddy 155, Wood -—- (|) DELO! DELO! i .; Delo dobijo meržje za dej^ v tovarni, v notranjosti. Dobra .plača in najlepša prilika, li^i pridete naprej. T.he VVillard Storage Battery Co. 246-236 E. 131st St. blizu St. Clair in tudi na Marq ■ i kit In i« tttdidopeljemo n« dom 1 Collinwood 1 I Dry Cleaning, I Lastnik Frank Komidar S 15210 $aranac Road. Tel . Wood 411 K ■■■■■■■■i! i OBRESTI | SE ZAČNEJO VSAK DAN ] VLOfiTE DENAR NA J Lake i shore i BAN K i ,__,.. . I . U imm ' f SfI-S'911 hCUddlMlh t 71 I I 3. NADS. PERMANENT BLDG. 746 EUCLID AVL bum e. mh sl KRONIČNE IN KRVNE BOLEZNI SE ZDRAVIJO Na isti način in t istimi aparati kot zdravijo v VELIKIH SANITORI-JIH V EVROPI Uradno vrat K 9. do 4. pop. 7. zr*l. do S. zve£. 10. do 12 dop. ob nedeljah. ■ ...................S Ix r»x ite ta oglas, da ne pozabite naslo-Va ■— _________ Soba s kopališčem se odda v najem enega ali dva poštena fanta. 1254 East 58th Str. ---,- (z?, Dve sobi se oddajo v najem, opremljene, kopališče in elek-< trjčna luč, \"prašajte na 15625 Holmes ave. J. Gornik (2>2» Dobro pohištvo naprodaj za 12 fantov, se proda po nizki ceni. Se obdrži tudi fante. Prilika izvrstna za Slovenca. Vprašajte 1275 K. ,55th iSt. ' (23) ....... ........ ........... Dobra peč za premog in za plin se proda po nizki ceni. 1315 E. 49th St._ (22) .ttttmmmmmmmmttmtmmttmtmtt FRANK WAHClC, I Slovenska Modna Trgovina j 746 E. lS2nd STREET COLLINWOOD, OHIO niMitiiniMnmiiimiiinMinimnmniiitfi IŠČE SE Frwik Primecf ki je svoje čase bival na 3837 St. Clair ave in se menda sedaj nahSja nekje v Collinwbodu, kjer je kupi! »vojo hišo. Za ni ego v n«*.«ik»*< bi j?.ko rad zvedel jo«ip Freleo, X' oficir v u.etništv.i Birjuč v'oToneska ^ubernija. F. -sija * t BjW ^ 1 jl -. _ ......... »pJSSJLjjii j ■H |'J ff Z ^pšsMflue nnrifig, n^mdik« valih I HHH In Lr'^Ppryiftelb^xnibm. C I % b R A U N L I C H IlilO/ ■>,:.; 1 • MWffjy. ^ ■ « i ii^ii i^nid^ w fUk n n f j t NAJSTAREJŠA SLOVENSKO - HRVAT-^ SKA TRGOVINA Z LIKERJI V AMERIKI < ' Ml ^odej^ae »jheljU i.eaie p. rfeW ee^ek: Brinjevec, 6 »teklenlc............................$ 7.00 Brlnjerec, 12 steklenic...........................fia.00 ( ji O Fostamezna steklenica,.............................. $ l.»6 < 2 Tropinovec, galon............. $2.25, 92.50, $2.75 in $>3.U0 £ 5 « steklenic................................. $ 6.w> ' C 18 ateklenio..........*...................... $ttM>o S * L E SllTovka, galon $2.76 in........................... $ 3.Q0 > ' ( 5 NaSe šlaVno znano "66" žganje, 7 let staro, 5 6 steklenic................................. $ «.00 v 3 12 steklenic................................. $11.0« £} , ' '' 2 Concord vino, rudeče, barel....................... $3i!.oo I 1 r Conoord vino, rudeCe, pol barel....................$16.00 £ ' O Po 5 in 10 galon za galono........................ $ .»o | O Petiamezna galona................................ $ l.ov > *< Belo vino, barel.................................. $31M>o Z g £ Belo vino, pol barel............................... $i#.oo g * Za 5 in 10 galonov, ta galono..................V.. $ 1.00 g j 8> Posamezna galona................................ $ 1.25 £ ] < 1 ^ Pri naročihl pelljU« tmUJ denar wofi«r er^r »U «eli. * 4 Za posodo so posebne cene in sicer za 3, 4, ln 4% ga* lope posode SOc vsaka. 6 ft 6, In 10 gal. posode po $1.00 i 1 ln za 25 gal. $1.50. Barelni so zastonj. ' '' THE OHIO BRANDY DISTILLING COMPANY, , 61024104 ST. CLAIR AVE.. CLEVELAND. OHIO < t ----- \ 1 F^DR. RICHTER'S^j rPAINEXPELLEP Ce trpite na revnuti/mq ki vam povjrof« več- Pain-Expeller. Ozdravel vas bo v krHtkem — in če io bort« s 77^ njim drgnili boKo dete /.jutraj in «ve ''■ "Miha pravi, da jo je videl v mestu; gosposko da je bila "Kdo bi vedel?.. . Prosila je, da bi prišel kaplan, pa je pri-šel župnik; in tudi dane« mi je rekla, ko sem se napravljala na pot: "Kaplan naj pride, recite mu, da naj pride!" In me je pogledala s tako velikimi očmi, da me je irpreletelo.. Ženski sta se /Spogledali. "Naj bo že, kakor je božja volja!" je vzdignila babica. "Pregrešen je svet in kdo bi sodil?.. Otrofc je nedolžen, pa I trpi že ob rojstvu. Se botra ni- "Ali je fant, ali je dekle?" S "Fant je; mati bi rada, da bi bil Franc../' | "Ce bi bilo dekle, bi jo držala... Skoda!" "Ej nadloga, v krčmi je.. Babica se je zibala dalje, roke so jo že bolele, cerkev je bi-, la /daleč. | "Da bi vsaj kdo prišel, ki bi. mi držal dežnik! Ampak ob ta-( kem vremenu sede za pečjo far se ne zmenijo za človeka..." | Tam, kjer se je cesta nagni-, la, predno se je vzpela v klan-j ce proti cerkvi, je stala nizka,' umazana koča. Babica je po-trkalaz dežnikom na dkno. | "Ali je Jaka doma, da bi šel za botra?" Na pragu se je prikazala suha ženska. "Doma je, Bogu bodi poto- Pna! Ampak na peci r klada in smrči. Priti ov in se je opotekal 1, da je papež. je zmajala ne j e vol j- l išči botra! Napo-10 res držal cerkov-iče drugi t Jaka vsaj >mu je boter, zato da ; cerkovnik pa je ne->vek..." . ' — . napragu je pomisli- "Kaj ne bi stopili malo noter Pftn počakali ? Saj se bo klada kmalu streznila, pa pojde!" . Babica je pogledala skozi duri: na ipeči je ležal človek na hrbtu, oblečen in obut, in je smrčal. S",Ne, čemu bi ga dramila! Spal bo pač do noči in otrok Bog vedi, če bo živel... Da bi mi vsaj dežnik držal — pa se napije in obleži!", Babica se je napotila dalje, v klanec proti cerkvi. Niti za trenotek ni ponehal dež; na Vlancu si je bila izgrebla voda ozke struge in umazani studenci so curljali v dolino, zbirali se v jarke. Stopila je v cerkovnikovo • hišo. "Kje pa je mož?" i : "Ni ga; šel je z župnikom obhajat; na Hrib sta $la pa se I pač ne povrneta do večera.V • " < "O sitnost!" je zavzdihnila i babica. "Kdo pa bo zdaj boter i temu otroku?" i "AM je dekle?" je vprašala ] cerkovnica in je naraihlo odgr- i ' nila prt. t "Eh, fant je — botro bi že dobila, žensk je veliko na sve- 1 tuM." 1 Sedla je in je položila otroka na mizo. da bi si odpočila s roke. Pod prtom je tenko za- i evililo. i "To je od tiste ženske? Kaj • pa ona?" 1 "Oboje ni za nič; otrok ne j bo dolgo in tudi njej bi lahko svetili.. .iZa Franceljna, pravi, c da naj ga krstimo." 1 Cerkovnica je zmajala z gla- J vo. ' "Ej, težko pojde, težko! Ne- i zakonski je, pa. ne verjamem, cla bi ga krstili gospod za j Franceljna..." * Babica se je začudila. "Otrok je otrok, duša je du- 1 | Ša Kaj pa ipore otrok za greh i svoje matere, Bog je odpusti!" "Je že tako! Neka) kazni < mora biti pač že na tem sve^ -tu...Kak star. ves zgrbljen i obraz ima — kakor da bi greh i bil zapisan na n jem... Odpira ] Babica je bila nejevoljna in el je zagrnila otroka, a "Kako da bi se mu greh poznal, ko fc sveta ni iyidel? Pa c, če bi se — izbriše ga sveti i- krst!.. .Pojdite po gospoda, e jaz grem naravnost v cerkev; a morda srečam koga, da bo ku-i* movaJ..." e Napotila se je proti cerkvi in se je ozirala po cesti s skrbnim, skoro zlovoljnim obrazom. a "Nič ti ne bo dobrega na sve-„ tu, ko si že ob krstu brez prijatelja ?... Da bi te poklical i Bog!" Zgodilo pa se j-e tedaj, da je prišel po klancu doli mimo cerkve sufli in dolg človek. Ves i premočen je bil, od klobuka | .mu je ourjaloin hlače so bile - blatne do kolen. Oblečen je bil precej slabo, okoli vrata je I imel zavezano veliko pisano ruto. Po obrazu ni bil ne star - ne mlad, tudi se ne moglo raz-ločiti, če je bil gospod, ali hla- I pcc, ali potepuh. Bog vedi, kaj i: je bil, odkod ga je privedla pot - in kam se je bil namenil; šel , i je sključen, gledal je vtla, roke j je skrival v hJačnih žepih, ka- ■ j kor da bi zeblo. ■J "Zakaj pa bi ta človek ne bil boter otroku?" je pomislila [ babica in ga je takoj nagovori- " IL "Vi. čujte, ali )i ne stopili z mano v cerkev, da bi kumovali j .temu otroku?" Neznanec se je ozrl in je po- ■ stal. j i "No, pa stopim, zakaj bi ne bil boter?" J I •Nasmehnil se je — Bog veti i ka.šne sp bile njegove mis- < 1 h— in se je gapotil z babico v cerkev. ""Dolgo pot ste že premerili, J prijatelj, kam ste namenjeni?" . "Ej, maica, da bi sam to vedel!" ( "Sitno je romati ob takem t vremehu!" . "iSitno! Dež raztegne cesto, ( da ji ni kraja nikoli! Ampak . meliko hodi človek,.." ()čitno je bilo, da ni odgo- \ varjal rad; gledal je vtla, z obe- t ma rokama je držal klobuk; t od obleke in od klobuka je cut- j ' Ijalo in polagoma se je napra- < vila luža pod njegovimi noga- t mi. I "čuden človek VJ je pomisli- t la babica. "Ob takem vreme-' nu roma in ne ve kani!" "Če ste trudni, pa stopiva t potem h krčmarju in izprazni- . va čašico; ne bo vam škodo-valo..." ( "No pa stopiva!" je odgovoril čemerno. fTf t / iV zakristiji so se oglasili trdi f koraki, oglasilo se je tudi zlo- . voljno mrmranje. Prikazal se je kaplan in ž njim je prišel -F namesto cerkovnika mlad fant t z bosimi nogami in kuštravimi I' lasmi. Kaplan je bil ves rdeč v z obraz in osorno so gledale oči; C tudi ustnice so se (gibale, mr- d mrale so kakor v velikem, ko- p maj pritajenem srdu. Urno je 6 premeril cerkev in neprijazno so odmevali od sten njegovi trdi, srditi koraki. "Kakšna jeza!" je pomislila . babica in se je skoro prestraši- z la. ^ "No. ali je to otrok tiste žen- y sker je vprašal kaplan z ne-prijaznim glasom in mrk po- , gled je švignil izpod čela. ► "Grešila je, pokorila se bo! Kaj more otrok za njen greh ?" p je odgovarjala babica plaho. ti "Bog ne bo tako gladko so- z dil!'' je zamrmral kaplan in ie C pogledal za trenotek v stran, v kakor da se je nečesa domislil; v ,o6r4* mu je gorel zmerom boli C In žile na čelu so mu nabrekle. * Prosila je, da' bi prišli, da bi p jo izpovedali!" je omenila ba- t< bica. I' b' Kaplan pa je nenadoma viki- E pel, roke so se m\ tresle, ob- ^ raz se mu je iudflo izpremenil. v "Kaj pa Hoče od meVie? Kaj v sem ji dolžan, da me terja? -Ali ni bil župnik tam. ali je ni izpovedal? Le ppvejte ji, da p ne pridem, tudi ne pozdrav- ti Ijam je ne. recite ji! Bog z njo b in ftttftti naj me na miru!" z Umolknil je', ustnice pa so se C i . - . '. i I "Pokoril sem tet naj se pj» I liori tudi ona... Ne poznim ji B te Žfcaske...... Dopolnjena je I stvar, zaprta je knjiga... Bof I odpusti grehe vtem vernim I kristjanom I..." Babica se je čudila in obšla I jo je misel, kI je bila zelo čud-J na in skoro pregrešna. Boter neznanec jc gledal v tla in ni bil prav nič vznemirjen; mor-H da niti slišal ni lcaplanovih be-a sed, kaj šele da bi se zmenil zanje. , l> "Kdo je ta človek, ki stoji • tukaj in gleda v tla in ne zine " besede ?" je vprašal kaplan. "Boter je, gospod, boter te-1 mu otroku!" je odgovorila ba-~ bica hitro. "Srečala sem ga na * cesti, ni bilo drugega Človeka..." Z nezaupnim pogledom je premeril kaplan neznanca od 1 nog do glave. "Bog vedi, kak potepuh!" c je zamrmral in se je okrenil, D da bi opravil ceremonijo. Z ne-s rodnimi rokami, *elo narahlo 1 in plaho je prijel neznanec otro- 1 2 ka. ki je cvilil tenko, kakor 1 pokvarjena piščal. Osorno ga ! je pogledal kaplan in ga je 3 vprašal za ime. Neznanec se je r sklonil in je odgovoril tako na-" tihoma, da ni razumela niti ba- " bica. Kaplan pa je privzdignil 1 t obrvi in je zmajal z ratnami. 1 "Nekrščansko ime, komaj ' 1>su bi dal tako ime... zazna- j ! menovan je človek za zine- ^ rom, kakor da bi imel na čelu , pečat vžgan. .- ' ( i (Dalje prihodnjič). ; IMENIK ■ krajevnih društev SDZ 1917, Slovenec, št. 1. 1 Preds. A. Oitir, 1158 E. 61, St. 1 taj. Jos. Zakalj, 6408 6t. Clair ' blag. F. Osredkar, 1068 E. 68. J zdrav. J. M. Slešikar, 6127 St. ( Clair ave. Zboruje vsako prvo 1 nedeljo v meseciu cub. 1 uri pop. J v John Grdinovi dvorani, 6025 ; St.- Clair ave. Svob. Slovenke, št a. j preds. A. Kalan, 6101 St. Clair < taj. Al. Čebular, 1207 E. 60. St. } blag. M. Pomik, 1177 E, 60. St j zdrav/F. J. Kem, 6202 St. < Clair ave. — ^boruj1© vsaki ; drugi četrtek v mesecu ob 7- t zvečer v jos. Birkovi ,dvoran4, ( 6006 St. Clair ave. ( Slovan, it. 3. -■ preds, A. Jankovič, 1166 E. 6f. ' taj. J. Skupek, 6025 Bonna ave f blag. K. Pcrdan, 6024 St. Clair zdrav. F. J. Kern, 6202 8t. Clair avtf ~ Zboruje vsako četrto medaljo v mesecu ob 9. dopoldne v Jos. Birkovi dvorani, 6006 St. Clair ave.' Sv. Ana, št. 4. preds. G. Su.pan, 5422 Stanard taj. iM. Modic, 1033 E. 62nd St. blag. J. Grdina, 6127 St. Clair j zdrav. J. M1. Seliškar, 6127 St. Clair ave. — Zboruje vtfako v! drugo sredo v mesecu ob 8. | zvečer v John Grdinovi dvorani, 6025 St. Clair ave. Napredni'Slovenci, št. 5. • ' preds. F, C v ar, 3857 Lak'eside j taj. F. Weiss, 6926 Hedk^j ave. , blag. F. Butala, 6410 Sn. Clair ' zdrav. F. J. Kern, 6202 St. \ Clair ave. —•Zboruje vsako j dnuigo nedeljo v mesecu ob 2. ' pop. v John Grdinovi dvorani, ^ 6025 St. Clair ave. J Slovenski Dom, št. 6. preds. J. Ivančič, 1280 E. 168. taj. J. Korenčič, 766 E. 200. St. blag. J. FaWec, 766 E. 200 Si. zdrav. F. J. Kbrn, 6202 St. Clair ave. — Zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 9. dop. v John Fabec dvorani, 766 E. 200th St. Novi Dom, št. 7. preds. J. Markelj,7i7 E.157 St. taj. L.J. Safran, 13172 E. 45. St. zdrav. F. J. Kern. 6202 St. Clair ave. — Zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 10 dop. v Jos, 'Birkovi dvorani 6006 St. Clair ave. r Kras, št. 8. pneds. F. Rajer, 14823 Saratiac taj. J. Čeme, 986 IVan-hoe Rd. blag. F. Ferj ančič, 986 Ivanhoe zdrav, «F. J. Kern, 6202 8t. \ Clair ave. — Zboruje vsako pr- i vo nedeljo v mesecu ob 2. pop. J v cerkveni dvorani na Holmes. \ Glas Clev. Delavcev, št 9. I preds, F. Bitenc, 1042 E. 61. ^ taj. J. Brodnlc, 6515 Juniatta blag. J. Lundte*, 974 Addison zdrav. F. J. rvo ne-dePo v meseou ob 2. pop. na i 36ž7 R fend St. Danka, it ti. » pneds. A. Zalokar. 1061 Addison f I taj. F. Hudovernlk, 1052 E. 6a. blag. A. Kromar, 1101 Nor-l wood Rd. zdrwv* F. J. Kern, » 620a St Clair ave. — Zboruje vsaki drugi 'torek v mesecu ob . 8>, zvečer v John Grdinovi dvo-. rani, 6025 St. Clair ave. 1 Ribnica, št. 12. Preds. A. MUhar, 1159 E. 58 St taj. J. Stupica; 1123 E. 63. St. blag. N. Vidmar, 1145 E. 60. zdrav, F. J. Kern, 6202 St. Clair dv*. — Zboruje vsak drugi četrtek ob 8. zvečer v John Grdinovi dvorani 6625 8t. Clair Cl«v. Slovenci, it. 14. ppqds. J. Zupančič 5614 Dibble taj. A. Aforam, 5436 Stanard blag. F. Končan, 1154 E. 60. zdrav. F. J. Kern, 6202 St. Clair ave. — Zboruje vsako drugo medeljo v meseou ob 9.30 dop v John Grdinovi dvorani, 6025 St. Clair ave. . A. M. Slomšek, št. z 6. preds. J. Meglič, 6614 Schaffer I taj. L. Kušljan, 6315 Carl ave. I blag. F, Žnidaršič, 5710 Bonna I zdrav. J. M. Seliškar, 6127 St. I Clair ave. — Zbonuije vsako pr- [ vo nedeljo v mesecu oto 1. pop. I v šolski dvorani sv. Vida. France Prešeren, št 17. I preds. F. Sodnikar, 1084 E. 64. I taj. F. Verbič, 6102 St. Clair I blag. F. Jakšič, 1203 Norwood I zdrav. JjMt Seliškar, 6127 St. I Clair ave. — Zboruje vsako pr- I vo sredo v mesecu ob 8. zvečer L v John Grdinovi dvorani, 6025 t St. Clair ave. I Sv. Ciril in Metod, št. 18. preds. J. Zakra^šek, 6218 *St. I Clair ave. taj. J. Widerwoll, ] 1153 E. 61 st St. blag. A. Basca | 1016 E. 6i«t St. zdrav. J. M. | Seliškar. 6127 St. Clair ave. — I Zboru« vsako drugo medel jo v I mesecu o4> q. ^zjutraj v šolski I dvorani sv. Vida. I Opomba! — Kadar se kateri [ izmed uradnikov preseli, naj I krajevni tajnik takoj javi spre- I membo na vrh. tajnika. mmrnmm*wmmmmmmmm—mmmmmmmmrnmimmmmmmmimm ŽENSKE SUKNJE izdelan« is najboljšega krzna in žameta. ■ III. I m I II 1 i ■ I ,1 n i. i Sikqje vredie $r AA od $10 it $12 W v petek samo . . . Suknje vredne $7 CA $12.50-$15,50 MW v pftek samo . . . —— ■ ■ • ■' • i ^ iiti Suknje $15 $1 A AA do $18.50 ' I II.VW v petek samo ' Skoje $18.50 1 O CA do $22.50 v petek samo... Turške brisače milne OQf» 50c v petek samo . Cv^ Fina flanela 20c yd. Qr J I v petek samo . . j"* Uekape vredne $1.00 v petek 5am0...Qwv ' Zimske moške in deike kape OOa 50c v petek OOC _ jJK_:_ 1 1 Zims. deške kape vredne 25c Q A v petek samo . ; 3C - Razprodaja v petek, 23. febr. KAUŠEKOVA VELETRGOVINA, 6202-04 ST. CLAIR AVE. i -i SODNUSKO ODOBRENO I , ■! . . ' t M Navodilo, kako se postane ameriški državljan. Ustava, proglasitev svobode in postave ameriške republike* AMERIŠKI DRŽAVLJAN USTAVA IN POSTAVE ■ • ljh ifg- -ASfSiŽ Cena 25c ~'':« .' • ' .: ' > ; , tiskala in založba **CLE VELA N DSKA AMERIKA" •h* st.oar avenuk. cleveland. ohio ^ Vsa vprašanja in odgovori za one, ki hočejo postati državljani. To bjilico je odobrila sodnija Zjed. držav. ■ 'V!!-'. • P j**, \ , , f.J. U ». « I jI ' Dobi se edino pri . Clevelandska Amerika NE0im$EN UST ZA SUfVEKKE BEUTOT AMEBI ^JWimtt 1BURWL 6119 ST. CLAIR AVE. , CLEVELAND, OHIO