Za tvojo reklamo pokliči Novi Matajur novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plaCana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.500 lir - 0,77 evra Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/% Filiale di Udine TAXEPERCUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Ital)' št. 25(1013) Čedad, Četrtek, 22. junija 2000 Na sobotnem srečanju v Spetru je bil gost podtajnik za notranje zadeve Italije Domenica i premi di ‘Moja vas’ Appuntamento per bambini e genitori, domenica 25 giugno, per le premiazioni del 28-’ concorso dialettale sloveno “Moja vas” organizzato dal Centro studi NediZa. I premi verranno consegnati a partire dalle 17 nella sala consiliare di S. Pietro al Nati-sone. Ad allietare il pomeriggio sarà un concerto del gruppo musicale “Evasion” formato da Claudia Se-dmach, Tamara Tretjak, Marko Feri, Aleksander Ipavec, Igor Cante e Dario Savron. Non mancate! Incontro pubblico a S. Leonardo dopo l’allarme per la possibile attivazione di una cava Grobbia, la speranza nel Prg Il sindaco Sibau: “Siamo con il comitato del paese, ma il Comune ha poco peso" flNALMENTE: LA PROVA CHE U. NOSTRO DIALETTO NOtJ C'ENTRA NULLA ,/ « in sloveno!! ah; NòcaMirieltcr jlLal.amaJafeoniatio' AH UtylVALM ENTt? -Al E FAR LATE PEL'IÓRRC, NAIiEON» / JUPRIO E ANCHE H. KRHAMO si INQUADRANO SENTA PIRiCOLTA' NEL COMPLESSO, TANW AMPIO E VAAl&SAItL, DEI DIALETTI Sloveni...» rm&sij PROF. ALTOM MARIA RRFPO . DOCENTE PELL'ONIVERSITA. n flRENZg..- * T?à “Il parere dell’amministrazione comunale di S. Leonardo, se venisse proposto il progetto della cava, è di poco peso. Possiamo però prevedere, nel nuovo Piano regolatore comunale, una fascia di rispetto attorno ai paesi maggiore rispetto a quella attuale, che è di 70 metri, entro la quale non sarebbe possibile aprire una cava”. Se non ha tranquiliz-zato il comitato di Grobbia, il sindaco Giuseppe Sibau, nell’incontro pubblico avvenuto martedì, ha comunque chiarito la posizione dell’amministrazione comunale, che di fatto appoggia gli abitanti della frazione accanto alla quale un’azienda sta iniziando un’attività di ricerca sulla pietra pia- sentina che potrebbe venire trasformata - questo il timore del comitato locale -nell’ennesima attività e-strattiva. L’incontro è stato molto seguito ma sono mancati quelli che dovevano essere gli interlocutori principali del comitato, i funzionari della Dreizione regionale ambiente. Sulla posizione dell’amministrazione comunale è intervenuta, a nome degli abitanti di Grobbia, Paola Menichi-ni, che ha tra l’altro rinnovato la richiesta di un consiglio comunale straordinario per dibattere l’argomento. Una presa di posizione forte del Comune è stata chiesta anche da Legambiente, rap- presentata da Marino Visen-tini. Dall’incontro si è capito, in ogni caso, che la situazione di Grobbia è la punta di un iceberg e di un malessere abbastanza diffuso, malessere rappresentato bene dalle parole di Maria Paola Turcutto, campionessa di ciclismo cividalese che ha deciso di vivere a Pulfe-ro: “Finalmente la gente delle Valli decide di restare, e qualcuno addirittura ritorna. Dispiace ora vedere che succedano queste cose”. Spazio anche ad un aspetto tutt’altro che secondario, e-merso dalle parole di Valter Raccaro: “Il problema è che c’è gente che vende il proprio terreno per pochi soldi. Se amiamo le Valli, teniamocele dure”, (m.o.) Telefon 0432/731190 Močni pozivi zaščitni zakon V zadnjih dneh se vse bolj množijo pobude za pospešitev konCne faze in odobritev našega zaščitnega zakona. Najodmevnejše srečanje je bilo v ponedeljek v kongresnem centru na pomorski postaji v Trstu, ki je potekalo na pobudo tržaške občinske uprave v dogovoru z osrednjima manjšinskima organizacijama SKGZ in SSO. Okroglo mizo o sožitju med Italijani in Slovenci je vodil tržaški podžupan Damiani, poleg njega pa so spregovorili tudi Zupan llly, tržaški škof Ravignani, predstavnik univerze Costa in ravnatelj inštituta SLORI Aljoša Volčič. Zelo učinkovito je v prid zaščite manjšine in sožitja med obema narodoma spregovoril zlasti škof Ravignani, tako da so se vsi govorniki sklicevali na njegove besede. V razpravo je poseglo več vidnih javnih osebnosti, med temi senatorja Camerini in Spetič, goriški Zupan Valenti (bil je edini predstavnik iz vrst pola svoboščin) in Zupan Tržiča Persi. S srečanja, ki se ga kljub vabilu niso udeležili predstavniki desnice, je izšel poziv, da se vprašnje zakonske zaščite naše skupnosti čim-prej reši, kar je v interesu države in zlasti vsega prebivalstva naše dežele. Poleg tega so prejšnji teden obiskali vladnega komisarja v Trstu Zupani slovenskih občin, med katerimi so bili tudi upravitelji Nadiških in Terskih dolin ter Rezije. Tudi Zupani so prefekta prosili za posredovanje v Rimu, zato da pride parlamentarna razprava o zakonu do konca. Naj dodamo še, da je go-riška Pokrajina sprejela dokument, s katerim je zavrnila sporno zamisel Dežele o "inštitutu” za Slovence, glasna zahteva po odobritvi zaščitnega zakona pa je prišla tudi s skupnega zasedanja glavnih odborov SKGZ in SSO, ki je bilo prejšnji četrtek. V tem smislu sta organizaciji poslali pismo tudi voditelju opozicije Berlusconiju in načelnikom opozicije v senatu in poslanski zbornici. ""SPnrS Od leve Banchig, Blasetig, Lavagnini, Marinig in Brezigar Iz špetrske občinske dvorane je minulo soboto prišel še en poziv k čimprejšnji odobritvi našega zaščitnega zakona. Za posvet z naslovom "Zaščitni zakon za slovensko manjšino - Kulturni vidiki in družbeno gospodarski razvoj v duhu čezmejnega sodelovanja", ki ga je sklicala Gorska skupnost Nadiških dolin, so se zbrali beneški upravitelji in kulturni delavci. Prisotni pa so bili tudi čedajski Zupan ter kolegi s Kobariškega. Srečanju je dala ton prisotnost vladnega podtajnika na ministrstvu za notranje zadeve Severina Lava-gninija, ki je tudi ob tej priložnosti potrdil voljo vladne večine, da pride do odobritve našega zaščitnega zakona v parlamentu. Sicer pa je podtajnik pred svojim posegom imel priložnost slišati celovito informacijo in jasne besede, ki so jih podali ostali trije predavatelji in sicer predsednik gorske skupnosti Firmino Marinig, direktor biltena Slovit Giorgio Banchig in odgovorni urednik Primorskega dnevnika Bojan Brezigar. Po zaključku posveta so senatorja Lavagninija pospremili v Kobarid, kjer sta bila gostitelja župan Pavel Gregorčič in načelnik Upravne enote Tolmin Zdravko Likar. Podtajnik je med drugim obiskal italijansko kostnico in sloviti Kobariški muzej. beri na strani 4 Canebola supera quota cinquecento “Più delle parole sono manifestazioni come questa, senz’altro la più grande da Tarvisio a Gorizia, a suscitare l’amicizia, la volontà di costruire un futuro comune di benessere e prosperità per tutti”. E con queste parole che il sindaco di Faedis, Franco Beccari, ha salutato domenica a Canebola i 530 partecipanti alla settima marcialonga dell’amicizia, una manifestazione che di anno in anno cresce impe- tuosamente, accompagnata da una macchina organizzativa sempre più oliata. Più dell’aspetto agonistico, che pure attrae atleti da tutta la regione, è il momento dell’amicizia e della partecipazione a prevalere. Bergogna, Borjana, Capo-retto, Livek, Drežnica, Canebola, Faedis... interi paesi si mettono in marcia e si ritrovano all’ombra del tiglio di Canebola. segua a pagina 4 Lavagnini: vlada potrjuje voljo za odobritev zakona četrtek, 22. junija 2000 2 I sindaci a scuola di guida Numerosi sindaci e assessori delle Valli del Natisone e del Cividalese hanno preso parte, martedì, ad una dimostrazione pratica di guida sicura, avvenuta nella pista di go-kart di Clenia, nel comune di S. Pietro al Natisone. Ad istruire gli amministratori locali, su iniziativa dell’autoscuola “Nadalutti e Novelli” di Cividale, sono stati alcuni rappresentanti della scuola “Guidare sicuro” di Reggio Emilia. Al volante di alcune auto appositamente elaborate allo scopo, sindaci e assessori hanno potuto così toccare con mano il problema, sempre attuale, della sicurezza stradale provando l’ebbrezza della frenata in curva e della sbandata con controllo dell’autovettura, e quindi della guida con l’apparizione di un ostacolo imprevisto. A prendere parte all’iniziativa sono stati gli amministratori di Buttrio, Corno di Rosazzo, Drenchia, Moimacco, Premariacco, Pulfero, S. Giovanni al Natisone e Torneano la mattina, mentre il pomeriggio è stata la volta di Cividale, Manzano, Stregna, Savogna e Faedis e del presidente della Comunità montana Giuseppe Marinig. “Guidare sicuro” insegna i metodi di guida a circa 8 mila ragazzi all’anno, ed è proprio su questo filone che l’auto- Sopra i “piloti" che hanno preso parte al corso martedì pomeriggio, a lato un’auto in azione scuola cividalese intende realizzare un proprio corso, rivolto soprattutto a chi ha da poco ottenuto la patente. L’iniziativa di chiamare i sindaci ad una prova pratica serve a sensibilizzare gli stessi sul tema della guida sicura e della prevenzione agli incidenti stradali. Lo scopo è quello di creare, con l’aiuto delle amministrazioni, una scuola permanente da gestire anche con la collaborazioni di piloti locali, (m.o.) Pisnxo iz K Stojan SpetiC Na Katinari, moji rojstni vasi, smo otroci brcali Žogo za pokopališčem. Postavili so me v vrata. Edina Zoga, ki sem jo prestregel, mi je priletela v obraz. Saj je nisem videl. Odtlej se za nogomet nisem več zanimal. Nekaj let pozneje sem v Beogradu prestal operacijo na očeh, ki so mi jih obvezali za nekaj mesecev. Živel sem v temi. Poslušal sem radio, neskončne oddaje balkanske narodne glasbe, a tudi nogometni prenos srečanja Jugoslavija-MadZarska. Vrata “plavih” je branil Beara, ko se jim je približal madžarski napadalec. Glas v sprejemniku se je vznemirjeno povzdignil: ”Pa pazi, Beara. Ide opa-sni Szandor. Opasan je... Opasan! Pi-čku mu majčinu: gol“. Temperamentni srbski kronist pač ni mogel iz svoje kože. * * * Sredi šestdesetih sem študiral v Moskvi. Neke noči je ves blok univerze na Leninskih gričih drhtel pred televizijskimi s prej e m n i k i. Spoprijeli sta se Italija in Jugoslavija. Ob vsakem zabitem golu so se nebotičniki stresli. Jaz sem mimo spal v svoji sobi, ko so se vrata sunkoma odprla. Polili so me z vedrom hladne vode: ”Sram te bodi. Igrata obe tvoji domovini, ti pa spiš ! Moji ruski prijatelji res niso mogli razumeti, da me izid tekme ni zanimal. Se danes ne vem, kdo je tedaj zmagal. * * * Po povratku iz Moskve sem poletne počitnice preživel pri prijateljici v Toskani. Bilo je med večerjo, ki smo jo zalili z rujnim kozarcem “chianti-ja”. Pa me pobara gostitelj: ”Ti si Slovenec iz Trsta. Za koga bi navijal, če bi se spopadli Italija in Jugoslavija?”. Vedel sem, da je strašen navijač, vprašanje pa je bilo vseeno dokaj dvoumno. Izmazal sem se s političnem odgovoru: ”Za Italijo, če bo rdeča“. * * * Kot senator sem prejel cel paket listkov za tribuno rimskega olimpijskega stadiona, ko je bilo v Rimu svetovno nogometno prvenstvo. Listke sem razdal prijateljem in nisem vedel, daje bil listek za finale z Nemčijo vreden več kot pol milijona lir. Zadržal sem le dva zase in sina, ki je Želel videti vsaj eno nogometno tekmo. Sla sva na srečanje med Italijo in Irsko. Zmagali so Italijani, ki so jih na koncu podpirali tudi irski navijači. Potem so nam prodajali svoje majice: "Napili se bomo za poraz“. Nekaj dni pozneje so na trgu pred Pantheonom plačali pivo za vsak gol, ki ga je Kamerun zabil v osovražena angleška vrata... * * * Ogledal sem si par nogometnih tekem, ki jih je odigrala Slovenija s svojo (priznajmo) multietnično ekipo. Ko je igrala proti Jugoslaviji, nisem vedel, čigav je bil ta ali oni igralec, saj je moj televizor majhen in star, pa nisem ločil dresov. Kljub temu priznavam, da je deset let po osamosvojitvi Slovenija končno postala razpoznavna. Sedaj tudi Italijani vedo, da obstaja, saj ima močno nogometno ekipo, ki ji ni lahko biti kos. Ne vem, če bo Slovenija šla v finale. Gotovo je pridobila na ugledu. In če se bo napovedana obravnava našega zaščitnega zakona iztekla pozitivno, bosta med zaslužnimi tudi Pavlin in Zahovič. V Kopru se rojeva tretja Univerza Vest, ki je prišla prve dni meseca iz Sveta za visoko šolstvo Republike Slovenije, je izrednega pomena za ves primorski in zamejski prostor. Po dveh letih dela je skupina visokošolskih učiteljev in raziskovalcev (vanjo sodi tudi Tržačan Milan Bufon) pripravila elaborat o ustanovitvi in predlog treh dodiplomskih univerzitetnih programov ter enega magistrskega študija, ki je bil sprejet. Fakulteta za humanistične študije v Kopru se bo sedaj lahko registrirala kot samostojni visokošolski zavod in začela s svojim delovanjem. V akademskem letu 2001/2002 bo ponudila srednješolcem z maturo prvih 90 mest v dodiplomskih univerzitetnih programih geografije kontaktnih prostorov, zgodovine Evrope in Sredozemlja ter kulturnega študija in antropologije. Dr. Lucija Cok iz Znan-stvenega-raziskovalnega središča v Kopru je v Primorskih novicah utemeljila potrebo po tretji slovenski univerzi na obmejnem prostoru. V bodočih evropskih scenarjih bo postalo znanje nenadomestljiva družbena in razvojna komponenta, ki bo v povezavi z ekonomskimi in političnimi ravnanji nekega družbenega (nacionalnega, lokalnega) območja neposredno prispevalo k bolj ali manj uspešnemu povezovanju in uveljavljanju tega območja v evropskem kontektstu. Strateškega pomena obmejnega prostora Slovenije kot "družbeno-kulturnega kontaktnega” prostora v planiranju razvoja Slovenije ni težko utemeljiti; enako je tudi lahko razumeti izpostavljenost tega prostora novim izzivom evropskega integracijskega gibanja kot tudi agresivnemu vdoru tujega znanja in ekonomske moči, ki ga bodo sprožili evropski scenariji globalizacije. Prostor ob zahodni slovenski meji postaja “megapolis”, ki ga na ozemlju Italije zaznamujejo kar štiri univerzitetna središča (Benetke, Videm, Gorica in Trst) in mednarodni raziskovalni center na Padričah. Na ozemlju širše Primorske pa so bili v zadnjih 30. letih ustanovljeni le ena fakulteta Univerze v Ljubljani, posamezne enote obeh slovenskih univerz, nekaj samostojnih visokošolskih zavodov, dva samostojna raziskovalna zavoda ter več enot nacionalnih raziskovalnih inštitutov. Po treh desetletjih postopnega umeščanja visokošolskih zavodov v primorski prostor se oblikuje v slovenski Istri in na Goriškem pedagoški in raziskovalni potencial strokovnjakov, ob naraščanju vpisa v obstojoče in nove študijske programe pa tudi dovolj številna populacija študentov (z obeh strani meje), ki v obmejnem prostoru utrjujejo podobo novega slovenskega visokošolskega središča. Iz slovenskega nacionalnega zornega kota je pomembno, da se bo primorski obmejni prostor znal pravočasno in ustrezno opremiti, ker se bo drugače, po odpravi meja, znašel v podrejenem položaju v odnosu do sedanjih urbanih centrov, zlasti pa Trsta in Gorice, ki sta oba tudi univerzitetni mesti. Vloga novega univerzitetnega središča na Primorskem bo zato v bližnji prihodnosti, ko bodo družbene in gospodarske izmenjave veliko številnejše, temeljnega pomena v družbeno - kulturnih vidikih pri utrjevanju in ohranjevanju slovenske kulturne dediščine in slovenskega jezika v bodočem integriranem evropskem prostoru, (r.p.) Pulizie di primavera in Slovenia Pulizie di primavera Con questo titolo il quotidiano Deio di Lubiana ha presentato la nutrita serie di cambiamenti operati dal governo del presidente Bajuk all’indomani della sua nomina. Guidata dal ministro della difesa Janez Janša, la commissione che si occupa delle nomine ha imposto volti nuovi sia ai vertici dei vari ministeri, sia alla testa di istituti finanziari, enti ed aziende di proprietà pubblica. La più clamorosa promozione è quella dell’ex vicepresidente del consiglio ed ex leader del partito popolare Marjan Podobnik nominato presidente della Telekom. Un’ottima “liquidazione”, ha commentato l’opposizione di centrosinistra. Intanto un avvocato di Lubiana, proprietario di 584 azioni della Telekom, a causa della destituzione del presidente Tevž, si è rivolto ai giudici chiedendo che invalidino la decisione del governo. IVA indolore A distanza di un anno dall’introduzione dellTva in Slovenia si tirano le somme. Ed il bilancio è positivo, infatti la nuova imposta è stata ben assorbita dall’economia slovena. Non si è avuta la temuta fiammata dell’inflazione. Vantaggi invece per le casse dello stato che possono contare su ulteriori entrate per un ammontare di circa 20 miliardi di talleri. Neopatriottismo Consegna delle pagelle in modo solenne, in un edificio scolastico dove sia sta- ta esposta la bandiera nazionale e dopo che i ragazzi avranno cantato l’inno nazionale. Lo prescrive in una circolare il neo ministro della pubblica istruzione sloveno Lovro Sturm che invita inoltre i presidi delle scuole a leggere ai ragazzi un suo messaggio di auguri. Li Peng a Lubiana In visita nei giorni scorsi nella capitale slovena il presidente del Congresso popolare cinese Li Peng che è stato ospite del presidente del Parlamento sloveno Janez Podobnik. La visita della delegazione cinese è stata inaspettatamente abbreviata. Tra gli appuntamenti cancellati anche un incontro con il premier Andrej Bajuk. Un vescovo nuovo Nel Duomo di Lubiana è stato consacrato nei giorni scorsi un nuovo vescovo. Andrej Glavan assume ora il ruolo di vescovo ausiliario. Conferma per Bizjak Ivo Bizjak, difensore civico della Repubblica di Slovenia, è giunto alla fine del suo mandato. In sintonia con le sue competenze il presidente della repubblica Milan Kučan ha proposto di rinnovargli il mandato, scegliendolo tra 11 candidati. Ora la parola va al parlamento che deve riconfermargli la fiducia con i due terzi dei voti. Scuolabus in dono Il governo italiano ha donato due scuolabus alle scuole elementari italiane di Capodistria e di Rovigno per venire incontro soprattutto alle esigenze degli a-lunni che vivono in zone periferiche. Kultura Esposito, Četrtek, 22. junija 2000 nuovo approdo a Topolò Si chiama “Necessità dei volti” l’operazione che Patrizio Esposito presenterà a Topolò nei giorni di martedì 27, mercoledì 28 e giovedì 29 giugno. Si tratta di un archivio, involontario, di ritratti anonimi costituito dai Saharawi in 25 anni di esilio dalla propria terra, i volti dei soldati nemici e dei loro familiari, raccolti a testimonianza di un conflitto nascosto. Patrizio Esposito è certo uno dei meno incasellabili tra i viaggiatori che approdano a Topolò. Fotografo, editore di raffinatissimo rango, operatore culturale, è da trent’anni u-na delle anime delle esperienze culturali napoletane. Patrizio interviene in sostegno di situazioni di disagio e lo porta a conoscenza dell’opinione pubblica. Il legame con Topolò dura dal 1996 e si alimenta anche di visite in periodi extra Stazione, quando Patrizio sale per proseguire il suo simbolico e nascosto intervento nei boschi che circondano il paese. Sarà così anche questa volta, ma in più, visitando la casa che lo ospiterà, nota come “casa blu”, si potrà accedere ad una parte dello straordinario archivio fotografico che il popolo dei Saharawi ha affidato ed Esposito, “un gesto per la memoria, uno sguardo raro sul dolore altrui per osservare il proprio”. L’intervento di E-sposito è stato proposto a Volterra nelle settimane scorse e, dopo Topolò, attraccherà al Festival Teatrale di Sant’Arcangelo di Romagna. Lepota otroških glasov ob Nadiži Lepo uspel koncert v Podbeli na pobudo društva Stol Otroški pevski zbor špetrske dvojezične in glasbene šole, ki ga vodi Davide Klodič Nadiža vse bolj povezuje mlade beneške ljudi, tako tam kjer se rodi v tipanski občini kot v Breginjskem kotu, na Kobariškem in v naših dolinah, ki se po njej imenujejo. Lepota narave, ki jo obkroža in svežina njenih voda so se v soboto popoldne v Podbeli spet odra- žali v lepoti in svežini mladih otroških glasov. Na pobudo domačega kulturnega društva Stol in breginjske osnovne šole smo namreC spet bili priCa nadvse prisrčni kulturni manifestaciji, na kateri je nastopilo šest otroških pevskih zborov oziroma glasbenih skupin. Stagioni, romanze e... tango alla Società operaia di Cividaie La Società operaia di Cividaie con la sua scuola di musica ci invita al concerto del solstizio d’estate. Il concerto di domenica 25 presenterà musica classica ottocentesca e musica leggera del nostro secolo (si va da Beethoven a Clara Schumann ad Astor Piazzolla). Gli interpreti sono al bandoneon - la fisarmonica argentina - Marco Fabbri, musicista bolognese specializzato nel repertorio di Piazzolla, il cividalese Andrea Rudi al pianoforte. La prevista presenza del famoso violinista Pavel Vernikov è in questo momento in forse. Verrebbe sostituito dal primo violino dei Solisti Veneti Lucio Degani. Il concerto avrà luogo presso il salone della Società operaia alle ore 21 di domenica 25 giugno, in foro Giulio Cesare, 15. Prišli so uCenci iz špetrske in tipanske šole iz Benečije in še njihovi vrstniki z Livka, iz Drežnice in Kobarida, prvi pa so zapeli uCenici breginjske osnovne šole. Seveda, kadar nastopajo naši najmlajši, nam je vsem prijetno in toplo pri srcu. Treba pa je ob tem povedati, da je bila tudi kvaliteta njihovih nastopov dobra. Mladinska zborovska prireditev je bila priložnost tudi za srečanje med sosedi, v nekaterih primerih med že dolgoletnimi prijatelji in med sosednjimi upravitelji, ki želijo vse več sodelovanja in skupnih pobud, kot sta v svojih pozdravih podčrtala tipanski in kobariški župan Elio Berrà in Pavle Gregorčič. V imenu vseh šolnikov, ki s tolikšno ljubeznijo delajo z našimi najmlajšimi, je pa prav toplo pozdravila ravnateljica dvojezične šole Živa Gruden. L’arbèresh nella scuola a Cosenza A cura del Dipartimento di Linguistica dell’Università degli Studi di Calabria si è svolto, su iniziativa della Cattedra di Lingua e letteratura albanese, il 4- Seminario intemazionale di studi i-talo-albanesi. L’incontro, tenutosi da venerdì 9 a domenica 11 giugno con il Patrocinio regionale della Calabria, l’amministrazione provinciale di Cosenza e le amministrazioni comunali toccate dall’iniziativa, ha avuto come tema, venerdì 9, la legge di tutela delle minoranze linguistiche storiche e la didattica delle lingue minoritarie in Italia e, nei giorni seguenti, in alcuni comuni dove vive la comunità arbére-sh, approfondimenti su quella cultura. Agli incontri hanno partecipato professori provenienti da altre università, italiane ed europee, fra cui quelle di Tirana e Scutari. Nella prima sessione dei lavori particolare attenzione è stata posta ad un coordinamento fra istituzioni ed enti perchè i finanziamenti previsti dalla legge 482 arrivino alle comunità e non si disperdano in iniziative minori. Ovviamente particolare attenzione è stata posta alla necessità di investire nella formazione dei docenti. É stato rilevato come la normativa sia, nonostante si avvicini la fase applicativa, poco chiara, e come il Governo italiano abbia difficoltà a recepire la “multiculturalità” rappresentata sul territorio. Si è sollecitato l’inserimento delle lingue locali nel Piano di offerta locale degli istituti scolastici, predisponendo anche progetti comuni fra scuole di diverso ordine e grado. É stato un momento di confronto fra le comunità albanofone e grecanica. Friulani, ladini, francofoni ed un rappresentante della scuola bilingue di San Pietro (Marina Cernetig) hanno illustrato le proprie e-sperienze in campo didattico e scolastico suscitando interesse fra i numerosi partecipanti al convegno. Informazioni al Mittelfest Da sabato 17 giugno è aperto al pubblico l’ufficio informazioni del Mittelfest che, come di consueto, occupa gli spazi al piano terra del Centro civico di Cividaie. Gli orari, fino al 2 luglio, saranno tutti i giorni dalle 16.30 alle 19.30 ed il sabato anche la mattina dalle 10.30 alle 13. In questa prima fase l’ufficio informazioni rimarrà aperto grazie alla collaborazione dei ragazzi delle scuole di Cividaie, che si alterneranno garantendo una presenza volontaria. Dal 3 luglio in poi l’orario sarà ampliato con l’apertura mattutina e pomeridiana tutti i giorni. Durante il Mittelfest rimarrà a disposizione del pubblico con orario continuato dalle 10.30 alle 22.30. Martino Duriavigh sospetto di eresia - 16 Faustino Nazzi Gli interrogatori successivi, intesi a far confessare a Martino le accuse mossegli, non ottengono altro risultato che la negazione più totale e la conferma che i suoi accusatori sono spinti dal solo desiderio di rovinarlo. Il 21 maggio gli vengono dati i termini a difesa, entro 20 giorni. Il processo acquisisce intanto tutta la documentazione possibile sui suoi trascorsi processuali presso l’Inquisizione. Il 6 giugno il suo avvocato, Enrico de Zucco, nel presentare le difese all’inquisi- tore, si accorge che questi se ne è andato a Udine e che per qualche giorno ritarderà. Gli spedisce perciò una lettera per sollecitarlo a venire quanto prima a Cividaie «acciò che si presentino le difese dalle quali, se non m’inganno, credo vedrà u-na calunnia espressa e dipinta sopra mendacij di te-stimonij falsi sedotti dalli capitali nemici di questo pover huomo, che hormai si inferma per il fetore della sporca prigione et se più vi dimora, se ne morirà, per il che resteran consolati i suoi persecutori». Si dice pronto a raggiungere l’in-quisitore anche a Udine, «ma la prego di prestezza, accioché non mora il carcerato che ha le segurtà idonee per ducati mille, et dif-fese legittime in pronto». Le prigioni si trovano nel Palazzo Pretorio ed erano di competenza del Provveditore^). Il Martino fino ad allora non era riuscito a racimolare l’enorme somma che gli si chiedeva come cauzione. Ora gli amici, e sembra che ne abbia tanti e di gran peso, lo vogliono aiutare. L’occasione buona Ma quello che più fa impressione in questa vicenda è la sfacciataggine dei suoi nemici, i quali, considerandolo ormai finito, compiono un atto, a dir poco, da sciacalli. Le spese già fatte e da farsi, i sequestri cautelativi dell’esosa Inquisizione lo hanno stremato; è costretto a pignorare tutti i suoi beni, compresa la casa della moglie in Castelmon-te. Per quest’ultima ha potuto depositare solo 18 ducati per potersela conservare alla scadenza del pegno. Ma il Marcolino, esattamente il 5 giugno 1598, «petiit declarare se posse ingredi in possidens domus praedicta ut valeat illa uti prò ut justum et consenta-neum est», cioè intende accaparrarsela per il suo effettivo valore, molto più alto. Il tribunale della gastaldia capitolare manda citazione al povero Martino imprigionato, che, per mezzo del suo avvocato, chiede «cagione actus cum termino a-libi comparendo», non consentendo ai termini stabiliti. Lo stesso giorno si raduna il tribunale e l’avvocato de Zucco fa presente «Marti-num esse in carcere deten-tum ob quasdam occasiones et imputationes ei datas in s. Officio Inquisitionis»; non può intervenire in giudizio a difendere la sua causa. Chiede la sospensione e la proroga dei termini. Il Marcolino precisa che l’assenza del Martino non pregiudica «elevationem pecuniae iam depositatae cum nihil habeat agere cum Martino sed cum Menica eius uxore». L’avvocato afferma «Martinum esse pa-trem familias et habere gu-bernium domus et filios magistri Joannis esse mino-res nec posse buie causae incumbere». Marcolino osserva «cum non sit conve-niens quod ipsi minores, aut mater occupare domum va-loris ducatorum centum vel ultra prò modico credito ducatorum XVIII..» e lui è disposto a sborsarli sull’unghia tutti e cento. Il gastaldo ordina all’avvocato di venire «cum legittimo mandato ad primam, et ad faciens incumbentia». Questo provvedimento sembra arenarsi, perché l’avvocato sa il fatto suo. (32) “Non vi é prigione alcuna, scriveva nel 1578 il provv. Francesco Soranzo, nella quale si possi custodir un reo, ma un solo loco non sicuro capace di due persone solamente al più, di modo che facendosi ritener qualch’uno bisogna tenerlo in cepi, et in catena et farli far guardia,a ncora che fosse per cosa leggerissima et da questo a mio giudizio si l'ano li temerarji più audaci...” (A. Tagliaferri, op. cit., p. 8) Četrtek, 22. junija 2000 4 Jasen poziv tudi s sobotnega posveta v Spetru Z zakonom ne gre več odlašati m Senator Severino Lavagnini, podtajnik za notranje zadeve ZELENI / LISTI I | Ace Mermolja Potreben kruh tudi za ljubezen s prve strani Podžupan občine Špeter Pino Blasetig je na sobotnem posvetu v pozdravnem nagovoru dejal, da beneški upravitelji še nikoli niso bili tako kompaktni v zahtevi, da italijanski parlament v najkrajšem Času odobri zaščitni zakon za našo skupnost. To nujnost je potrdil tudi predsednik gorske skupnosti Firmino Marinig z opisom bistvenih zgodovinskih in družbenih značilnosti, ki so zaznamovale življenje Slovencev videmske pokrajine v povojnem Casu. Dolga desetletja je bilo v ospredju ostro nasprotovanje slovenskemu jeziku in domaCemu narečju in Marinig je glede tega podčrtal odgovornosti nekdanjih upraviteljev. Danes je takšnih nasprotovanj vse manj, Benečija pa kaže vitalnost in voljo, da pride do ekonomskega in družbenega preobrata teh krajev. Direktor Slovit Giorgio Banchig je o povojnem dogajanju v videmski pokrajini govoril z navajanjem mnogih podatkov. Iz teh je jasen ne le grozljiv demografski padec, ki ni bil le naraven, paC pa pogojen od nasilnega odnosa do domačega prebivalstva. Tako je to hribovito območje doživljalo poleg običajnega zanemarjanja še politCno ali ideološko vojno, ki jo je pogojevala meja s takoi-menovano "železno zaveso". Tako Marinig kot Banchig sta govorila pretežno o sedanjih potrebah ter zahtevah beneških ljudi ter njihovih upanjih. Prihodnost Slovencev videmske pokrajne pa je lahko drugačna le, Ce se hitro sprejmejo zaščitni ukrepi in se uveljavi celovit naCrt soci-oekonomskega razvoja teh krajev. Bojan Brezigar je govoril o odnosu evropskih in- stitucij do manjšinskega vprašanja. Evropa se je teh problemov globlje lotila šele po padcu Berlinskega zidu, ko se je zavedela, kako so pomembne manjšine in sploh obmejna območja za vzdrževanje miru. Vsekakor pa je Brezigar dejal, da je Evropa glede manjšin stopila na pot reševanja, po kateri bo tudi nadaljevala. Podtajnik Severino Lavagnini je z obiska v Spetru in Kobaridu odnesel najboljše vtise in, kòt rečeno, je jasno potrdil voljo vlade, da se naš zaščitni zakon v parlamentu odobri v tem mandatu. Pred odhodom na Kobariško je obiskal tudi špetrsko dvojezično šolo. (D.U.) Srečanje o odnosih med Italijani in Slovenci, ki ga je priredila na Pomorski postaji Občina Trst, je dokazalo, da se je v Illy-jevem času v Trstu in v vsej deželi marsikaj spremenilo na bolje. Skratka, odnosi postajajo normalni. To je bilo jasno iz plemenitih besed tržaškega škofa Ravignanija, tržaškega župana 111 yj a in večine drugih diskutantov. V bistvu je bilo pozitivno tudi pisno opravičilo predsednika deželnega sveta Antonioneja, ki se ni omejil na par priložnostnih besed, ampak se je zavzel za zaščitni zakon. Povsem drugaCne tone smo slišali iz pisem tržaškega dela Pola svoboščin, ki ga zastopajo poslanci Camber, Menia in Nicolini ter predsednik Pokrajine Trst Codarin. Gre za skupino, ki nasprotuje zaščitnemu zakonu in to argumentira s petdeset let starimi stališči, kot so tisti o privilegih Slovencev. Zato, da povemo stvari, kot so bile, sta tudi dva slovenska govornika posegala v temno zgodovino in odgovarjala italijanski re-vanšistiCni skupini. Del starega Trsta ni umrl, vendar se širita tako Trst kot dežela FJK, ki gledata na široko multikulturno področje brez mej, kjer bo veC pretokov ljudi, blaga idej in kulture. Skratka, dosegamo to, kar bi se pred leti zdelo nemogoče. Ob tem pa se seveda za-stavlja zelo konkretno vprašanje: odnosi med Slovenci in Italiani bodo vedno plodnejši, Ce bodo imeli Slovenci možnost, da razvijajo tudi lastno identiteto in krepijo lastno prisotnost. Za to je potreben zaščitni zakon. Ne bi ponavljal načelnih razlogov za zakon, ker so znani. Opozoril bi le na to, da Slovenci potrebujemo vrsto struktur, kot so šole, ustanove, tisk, društva, športne dejavnosti, domove, itd. Gre torej za drago “orodje”, brez katerega je nesmiselno razpravljati o kakovosti in o razvoju. Narodna skupnost ne more temeljiti le na prostovoljnem delu pod milim nebom, kot se ne morejo razvijati interkul-turni odnosi brez kulture in ustanov. Ena plat zaščitnega zakona naj bi rešila prav ta vprašanja. Dvojezična šola v Spetru ima na primer vse možnosti za razvoj, vendar so v danih finančnih okvirih možnosti dokaj strogo zaznamovane. Možna bosta korak ali dva naprej, potem se bo voz ustavil ne glede na načelno priznanje. Isto velja za mnoge druge slovenske dejavnosti in ustanove. Sama šolska reforma ne bo mogla biti enako odmerjena in “racionalizirana” za Slovence kot za Milan. Primorski dnevnik, radio in televizija morajo razpolagati z osnovnimi sredstvi, kajti ne prideta v poštev ne ciklostil in ne stara do-maCa snemalna kamera. S tem želim poudariti, da morajo novemu ozračju odgovarjati nekatera zelo konkretna in materialna dejstva. Tudi za ljubezen je potreben kruh. Glede tega vprašanja pa niso bili storjeni tolikšni koraki naprej, kot bi jih pričakovalo novo ozračje. Pričelo je sijati sonce, Slovenci pa še vedno ne vemo, če bomo imeli vse potrebno za na morje ali za v hribe. Lusevera - Bardo chiesa parrocchiale domenica 25 giugno alle ore 21 CONCERTO dell’organista MARCO BIDIN Nell’ambito dell’iniziativa “Andar per organi” suonerà sull’organo costruito da Pietro Nacchini nel 1743 Il dono dell’agnello al celebrante è stato uno dei momenti più suggestivi della celebrazione della SS. Trinità a Monteaperta/Viškuorša nel comune di Taipana domenica scorsa. Assieme al bacio delle croci, che precede la celebrazione e la conclude, è uno dei momenti più autentici della tradizione religiosa locale. La festa di domenica è stata arricchita anche dalla partecipazione del coro Lipa di Basovizza, diretto dalla maestra Tamara Ražem, che ha cantato la messa in sloveno, suscitando molta partecipazione tra i presenti. Nell’omelia don Rizieri De Tina ha invitato ognuno di noi a rimanere se stesso, fedele alle proprie radici e la messa, alla cui celebrazione ha partecipato anche il decano di Caporetto mons. Frane Rupnik, ha dato spazio nelle letture e nella preghiera anche allo sloveno ed al friulano. Mons. Rizieri ha inoltre informato che la Chiesa u-dinese sta preparando un grande convegno sulla montagna, ponendosi il problema della sua sopravvivenza. A rappresentare la forania di Nimis nel comitato organizzato-re è stato scelto Guglielmo Cerno. Vič ko 530 vpisanih na sedmem pohodu iz Robidišč in Podbiele Prijatelji v Cenieboli Lepo manifestacijo sta organizirali društvi “Lipa” in “Monte Juanaz” Vic kot 530 vpisanih na pohod prijateljstva iz Podbiele in RobidišC do Ce-niebole. Tel je nuov rekord, ki sta ga društva “Lipa” in “Monte Juanaz” dosegli v nediejo 18. junija, ko so parpravli že 7. mednarodni pohod prijateljstva. Tel je nuov rekord A-da Conta, ki je glavni animator in organizator manifestacije, an tudi vseh tistih, ki so mu pomagali na adni an drugi strani meje. Zbralo se je dosti atletov, športnikov iz vse naše dežele, prišlo jih je puno tudi iz sosednjih vasi iz Slovenije (Podbiela, Borja-na, Kobarid, Tolmin, Dre-žnica, Livek.... in še bi naštevali). Mimo športnega srečanja pa je lahko reC, de je an telekrat zmagalo prijateljstvo med sosiedi, skupna volja lepuo an v mieru živiet na svoji zemlji. Tele misli so po-viedal na nagrajevanju Zupan iz Fuojde Franco Bec-cari, predsednik tolminske upravne enote Zdravko Likar an v imenu slovien-skih organizacij Viljem Cerno. Vse je bluo lepuo speja-no an je šlo po pot. Sonce je lepuo sijalo an organizacija je bila dobra. Med tiste, ki zasluzijo pohvalo so tudi alpini iz vasi an vsega kamuna, ki so poskarbiel za pašto za vse. Pohod prijateljstva bo od lietos napri vsako lieto tretjo nediejo junija. Hlietu bodo organizacijo prevzel na slovenski strani. Pred nagrado je biu cajt an za ples Bacio delle croci a Monteaperta Kronaka novi mata jur četrtek, 22. junija 2000 5 Liepa nedieja po Sloveniji V nediejo 18. smo šli po Sloveniji, do Čateža an napri. Je bla samuo peta, kar smo šli iz Čedada. Grede, ki smo se vozil smo imiel parložnost se ogledat Slovenijo, sa’ smo jo presiekli malomanj čez pu za prit do Čateža. Vidli smo zelene planine, kjer vsako antar-kaj se je parkazu kajšan sar-njak, an še nizke an zelene gore, kjer so ble arzstresene lepe hišce. Kajšan je jau: “Pari an prežepjo”. Tri ure potlè smo se ustavli v Brežicu. Ogledal smo se Posavski muzej, kjer varjejo bukva svetega pisma napisane po slovien-sko. Napisu jih je Simon Trubar lieta 1584 za slovienske katoličane. Kar smo paršli v Čatež, smo videl hotele, kjer vsak bi šu rad na počitnice. Vidli smo bazene, pišine, kjer vsaka ima drugo temperaturo, sa’ uodà pride od zemje gorka 602 takuo, dejo nucajo an za griet hotele pozime. Po kosile smo se pejal pruot Mokricam, kjer smo vidli grad. Okuole njega je 16 etarju zelene trave, kjer igrajo “golf’. Sli smo napri do Sobenje vasi, kjer so nas pru lepuo spa-rjel: napravli so nam puno tipičnih dobrih jedil. Bla sta tudi dva paijatelja, ki sta nam jo zagodla z ramoniko an s kitaro. Parielo je, de se poznamo od nimar. Muormo lepuo zahvalit Anito, ki je iz tele vasi pa živi v Premaijage, an ki se je pru potrudila za lepuo na-pravt telo gito. Nje družina an nje vasnjani so v vasi napravli tel liep senjam za nas an je bluo pru težkuo iti proč. Pozdravili smo se an se vamil pruot duomu budni, pa tudi zlo veseli. (l.p.) Pismo iz Belgije našega parjatelja Fausta Gosgnach Zbral so se kupe Lukejovi ’otroc‘ Fausto Gosgnach - Luke-ju iz Marsina, ki živi v Belgiji, nam je pošju pismo an ’no fotografijo. Piše nam, med drugimi stvari: “... vas zahva-lin, de sta napisal artikul an diel fotografijo naše ljubljene Varnimo se še aiikrat na senjam, ki ga je par-pravlo Rečan v Gor. Barde v saboto 10. De je buo zlo lepuo smo že napisal, kar nam je uteklo je, de se muore pohvalit an zahvalit Romea an Graziana Skinjina, ki sta postrojila korito. sestre Marte, ki je umarla o-brila lietos ... še donas nan je težkuo viervat, de j’ takuo na naglin tu veliki žalost pustila vse nas. Vsi ju jočemo, pa nič na mormo pruot smarti. Ostane nan samuo nje spomin, ki ga bomo nimar imiel pred očmi an tu sarcu. Pošjan van ’nu sliku. Smo vsi hišni, ki su ji paršli dajat zadnji pozdrav. Manjku je samuo mu-oj sin, ki je muori iti hitru na dielo. Prepričan san, de muoj brat Fabio, ki živi tu Kanadi an ki prebiera Novi Matajur, bo zlu rad jo videt. Skuoze Novi Matajur bi ga rad pozdravu. Fabio, vsi te imamo v mislih an ti želmo, de preča ozdraviš... Sarčno pozdravin tebè an vsu toju družino. Bod’ nimar kuražan, ku po navadi!” Na koncu Fausto pozdravja tudi vse bralce Novega Matajurja. Dragi Fausto, liep pozdrav tudi tebè an toji družini. Se ankrat napišemo imena tojih sestri an bratru: Anseimo an Elena, ki Zivta tle doma; Bep, Fabio an Alba, ki sta v Kanadi; suor Milena, ki je v Kolumbiji an še Elda, ki je pa v Milane. Adni so na fotografiji kupe s tabo, kjer so tudi tojà Zena Jeannine Kokocuova, toje hčere Isabella an Sonia, navuodi an druga vaša žlahta. Duo je biu pridan v sriednji Suoli SRIEDNJA SUOLA SPIETAR Puodejo v 2. razred Sekcija A Bordon, Francesco Busoli- Matteo Bergnach, Ceci- ni, Stefano Cemoia, France- lia Blasutig, Alessandra sco Chiabai, Isabella Chia- Corso P. D’Aquileia, 12 - CIVIDALE DEL FRIULI (UD) Tel. 0432/732294 - fax 0432/730061 Viale Venezia Giulia, 17 - CORMONS (GO) Tel. 0481/639387 vmw.immobiliareducale.it Proposte in vendita: TOGUANO (Torreano) nuova quadrifamiliare, appartamenti tricamere biservizi; giardino proprietà, pagamento dilazionato. TARCENTO centro, nuovi appartamenti bicamere in corso di ultimazione, finiture personalizzabili, L. 170 milioni. CIVIDALE loc. “al Galta", nuovi bicamere e tricamere, biservizio, giardino proprietà, doppio garage. CIVIDALE zona centrale, trifamiliare in ristrutturazione, mansarda bicamere, garage e posto auto, pagamento dilazionato. CIVIDALE zona centrale, spazioso bicamere termoautonomo in ottime condizioni. CIVIDALE centro storico, nuova ristrutturazione, ampio appartamento bicamere soppalcato, possibilità garage. TOGUANO (Torreano) in ottimo contesto villette in bifamiliare di nuova costruzione, pagamento dilazionato, L. 320 milioni. PREMARIACCO ampia villa con 2.000 mq. giardino, ottime finiture. Trattative riservate in ufficio. TORREANO villetta su due piani con ampio scoperto. S. LEONARDO terreno edificabilc di circa 600mq., buona posizione, L. 30 milioni. CIVIDALE centro storico, nuovissima ristrutturazione, negozi e uffici di varie metrature.c CIVIDALE centro storico, cedesi avviata attività abbigliamento intimo, trattative riservate. CIVIDALESE tatti di terreno edificagli urbanizzati di varie metrature. CIVIDALE centro storico, cedesi attività alimentari, ottima posizione PREPOTTO (Castelmonte), casa riattata su due piani con ampio scoperto. CORMONS zona centrale, spaziosa villaschiera di testa, buone rifiniture. CORMONS zona centrale, recente ampio bicamere autonomo. CIVIDALE cedesi avviatissimo bar-caffè, trattative riservate. CORMONS zona residenziale, recente villa indipendente. CIVIDALE vista Natisone, casale ristrutturato con ampio terreno, prezzo impegnativo. Proposte in affitto: S. GIOVANNI AL NAT. villa completamente arredata con ottime finiture; affitto impegnativo. CIVIDALE centro ufficio 40 mq. primo piano; altro piccolo studio al piano tena. CORMONS zona centrale negozio-ufficio circa 100 mq., vetrinato. Cerchiamo per ns. clienti mstici anche da riattare nelle Valli del Natisone, Colli Orientali e Collio. bai, Pamela Fedrizzi, Marcellino Gollia, Elisa Marco-lin, Stefano Martinig, Maurizio Medves, Dominique Podorieszach, Federica Qual izza, Federico Remon-dini, Sara Simoncig, Maria Enrica Temporini, Abramo Trinco, Michele Troi, Antonella Trusgnach, Veronica Trusgnach, Elena Venturini, Patrizia Zanon, Davide Mi-niussi, Luca Santi (Ni pasala adna) Sekcija B Tatiana Battistig, Stefania Blasutig, Giancarlo Ca-marda, Gianluca Cernoia, Cristina Cornelio, Claudia Franz, Veronica Galli, Sabrina Giovitto, Gabrijel H-rast, Rudy Manzini, Slada-na Misic, Luca Mucig, Nikita Perkljic, Roberto Pussini, Denny Quarina, Szklarz Michela (Nista pasala na dva) Puodejo v 3. razred Sekcija A Valentino Alessandro, Manuel Berdussin, Francesca Butterà, Alice Camarda, Francesco Cendou, Giacomo Crucil, Francesca Domeniš, Gabriele Dorbolò, Michele Dus, Fabrizio Ga- riup, Simone Miano, Patrizia Morandini, Chiara Spa-gnut, Tiro Irhad, Veronica Tramontin (Ni pasù adan) Sekcija B Luca Battistig, Simone Beuzer, Ornella Cernoia, Raffaella Crucil, Mauro Gubana, Valentino Guion, Stefania lussa, Gabriele Ius-sig, Luigi Laregina, Miche-la Martinig, Michela Speco-gna, Giulio Succo, Giovanni Turrini (Ni pasù adan) SVET LIENART Puodejo v 2. razred Alma Cala, Getian Cala, Giulia Chiacig, Miriam Kelly Chiuch, Simone Cli-naz, Igor Dorgnach, Marco Faidutti, Isabela Mamusa, Simone Paravan, Marianna Rucchin, Andrea Sibau, Valentina Zufferli (Ni pasù adan) Puodejo v 3. razred Davide Beuzer, Erika Cassina, Alberta Chiuch, Lorenzo Clinaz, Haris Jasa-revič, Alessia Qualizza, Manuela Sdraulig, Sentir Tiro (Nista pasala na dva) ... jih prave... Giovanin je šu h miedihu. Tel mu je jau: - Od donas napri, če čete ozdravit bote muoru popit vič vode, ku vina! - Nie mogoče, ga-spuod doktor! - Zaki? - Zatuo ki popiem pet litru vina na dan!!! Bepino je sreču adno lepo an mlado čečo an na žlah ji je jau: - Gospodična, ste zlo liepa, ste mi ušeč. Al grema kupe spat? - Vi ste nauman an brez karjanče. Ka’ mislite, de ist sem adna od tistih, ki hode z možkim za sude? - Ne zamierte gospodična, ist nisem migu guoriu, de vas plačan!!! *** ’Na mlada noviča je vprašala moža, ki je biu adan riedkih be- sied: - Dragi muoj ljubček, recimi, de moje oči so ku dvie zvezdice. - Ja, so ku dvie zvezde, moja draga. - Recimi, de moji lasje so židani. - Ja, so Zidani, ljuba moja. - Recimi, de muoj žuot je ku tist od adne pipine. - Ja, je ku od pipine, Zenica moja. - Oh dragi muoj, kuo znaš lepuo guorit ženskam, ti!!! *** An ntladenč je šu v lekarno, h farmačistu za proteštat, de tisti “profilattici”, ki mu je dau so takuo šibki, de mu vsi poknejo. - Ima ražon - je za-ueku an star možač -tudi tiste, ki ste dau mene so takuo šibki, de mi se vsi skreujajo na dva kraja!!! *** Tonca ima zlo majhan penzjon an tu deset dni je že brez fenika tu gajuf. Zatuo je pisu njega sinu, ki diela v Svici: - Sin muoj, pomaj-rni, sam tam na ’ni pot! Kajšan dan potlè Tonca j’ ušafu an telegram: “Tata, uganite se, čene vas popešta-jo!U” četrtek, 22. junija 2000 6 Insoluto il mistero delle incisioni rupestri nella Valle del Natisone Illazioni sulla “tria” della lastra di Antro Prima di tornare alla Lastra della Banca di Antro, debbo rimediare ad un ‘lapsus’ che mi è sfuggito nella scheda n. 50: i graffiti di cui ho scritto in quella scheda apppartengono alla Jama ta pod Figovco della Valle della Rieka (Ranta) sopra Sa-vogna e non alla SuoStarjo-va jama di Spehonja. Spero che il lettore mi perdonerà l’incresciosa svista (che avevo già dimenticato), di cui mi ha avvertito Renzo Paga-nello. In questa occasione Pa-ganello mi ha mostrato anche delle belle diapositive della pietra incisa della Pari-gla. Da quelle immagini generali risulta che la ‘tria’ della Parigla non è inclinata quanto appariva dalla fotografia del frontespizio di “Vemasso / Bamas” di Renato Qualizza: la minima inclinazione (che Paganello mi ha confermato) permetterebbe perciò lo svolgimento del gioco. Dunque sia la ‘tria’ della Parigla (tra Ver-nasso e Mladesena) che quella della lastra di Biacis (posta orizzontalmente nella funzione di tavolo-banco per le sedute giudiziarie) potrebbero essere semplice-mente il caratteristico tracciato del gioco. A differenza di quella della Parigla, la “tria’ di Biacis non presenta tracce di suggerimenti naturali, le screpolature della pietra, ed è quindi un elaborato manuale dell’uomo. Si sono tuttavia cercate interpretazioni meno ovvie, tra cui quella della rappresentazione del ‘labirinto’, oppure dell’‘itinerario ideale verso la Terrasanta’. Sulla rappresentazione concettua- le del labirinto possiamo concordare abbastanza, ricordando però che non troviamo figure analoghe nella tabella tipologica camuna e in nessuno degli innumerevoli graffiti riprodotti. In queste riproduzioni schematiche e naturalistiche camu-ne, le belle incisioni variamente geometriche (con molte affinità tra loro) sono quelle delle capanne, che con la forma della tria non hanno quasi niente in comune. Lo stesso le straordinarie planimetrie dei villaggi con tutti gli orti adiacenti e gli appezzamenti con le piantine che spuntano. Il ‘labirinto’, ossia una forma quadrata con le sue divisioni diagonali e assiali, è esso stesso una forma ‘eidetica’ e può appartenere al catalogo delle immagini mentali. La situazione di chi trasferisce le immagini mentali in disegno è la stessa di chi esegue degli scarabocchi durante qualche noiosa riunione. Certe volte escono inconsciamente, o quasi, anche bellissimi e complicati disegni geometrici, che qualche volta si organizzano in forme estremamente coerenti, di chi non sa, o ritiene di non sapere, disegnare. Qui, a Biacis, la realizzazione della forma mentale poteva essere suggerita dai riquadri formati dalla fenditure e dalle crepe naturali, o-rizzontali, verticali e oblique, della lastra, ben riconoscibili nella fotografia. (A sinistra possiamo osservare bene anche il disco radiato e l’ipotetica ‘imbarcazione’, a destra una parte dei ‘simboli di dubbia interpretazione’). Un minuzioso esame mo- 0 • Sopra la tria della Lastra della Banca di Antro; sotto la tria della Parigla sopra Vemasso, fotografata da R. Paganello strerebbe meglio gli aspetti casuali naturali della ‘tria’. Che poi alla forma mentale si sia sovrapposta la funzione della‘tria’ mi sembra possibile. Per quanto riguarda la seconda interpretazione “itinerario ideale verso la Terrasanta”, questa può essere avvenuta allo stesso modo, cioè con l’attribuzione di un concetto così complesso, per effetto di un impulso di intenso misticismo. Per questo immagini simili alle nostre ‘trie’ devono essere state individuate in altri luoghi: a Gerusalemme dal parroco di Antro don Cimbaro, a Roma su un gradino della basilica Iulia del Foro Ro- Cura e presentazione del sentiero naturalistico del M. Roba Il sentiero dei ragazzi Scuola media di S. Pietro al Natisone: realizzate 7 bacheche Proseguiamo con la presentazione del bel lavoro, realizzato dai ragazzi della Scuola Media di S. Pietro al Natisone sul sentiero del Monte Roba e Monte Barda. Come già scritto la volta scorsa, il sentiero l’hanno fatto proprio. E poi, sotto la guida esperta e paziente, come hanno scritto nel giornalino della scuola, degli insegnanti prof. Cernoia e Castellani e del signor Coren l’hanno ripulito, risistemato e inoltre raccolto materiale ed informazioni sul sentiero, le piante e gli animali che vi si possono incontrare. Con questo materiale ■ hanno allestito le bacheche che successivamente hanno posizionato sul sentiero stesso. Nei prossimi numeri presenteremo il contenuto delle bacheche sulle piante velenose, le felci, i licheni, i picchi, i rapaci, l’ex cava di marna, la pietra piasentina, il cinghiale ed il capriolo. mano dal prof. Mor (Dom, 14 - 1985). Immagini eidetiche, usate in contesti mistici od esoterici, non hanno confini cronologici e geografici definibili, o al massimo richiamerebbero i tempi del medioevo, ma in questo caso l’ipotesi dei graffiti preistorici andrebbe abbandonata. Se non mi è per caso sfuggita qualche ulteriore pubblicazione risolutiva dell’enigma della Lastra della Banca di Antro (che nei periodi di ‘vacanza’ delle cause giudiziarie era comunque esposta in luogo pubblico e quindi fruibile in modo irrituale), il mistero rimane. Sarebbe infine giusto installare questo monumento tangibile delle antiche autonomie della Slavia in una posizione confacente, sotto lo stesso portico della chiesetta di San Giacomo. Sarebbe opportuno anche che le autorità trovassere il modo di rimuovere od allontanare i cartelli descrittivi (e i manufatti moderni) che sminuiscono la suggestiva intimità e l’aura di mistero del sito: la chiesa, la lastra, la torre, i ruderi del castello e, in alto, Antro con il complesso naturalistico, storico ed artistico della grotta. Per concludere questo ciclo che ho intitolato “Scritture” mi riservo una scheda sulle scritture segrete e le pseudoscritture, in cui le forme delle lettere e dei caratteri della scrittura hanno solo un significato visivo od estetico. (Scritture, 53) Paolo Petricig Kotič dan liwCi jazek Matej Sekli Jso stag’un, ka prišla, somò daržali wsaki tèdan tu-w g’oma-lu »Nm’i Matajur« anu ta-na tra-žmišjuni »Te rozajanski glas« no rubriko za naše rumuninjè, ka na ma jime »Kotič m dan liwči jazek«. Na jè vilèzla pa tu-w bulutinu »Ta-pod Caninawo sinco«. Cele lètu somòjtaku ròmunili od problemuw, ka ni so wezani ta-na naše rumuninje. Najprit somobarali jiidi, ka ni šče vijo kaije riči, da kaku se radè prow po nàs. Dopo somò wzeli w roko šče to rozajansko gramatiko za videt, da zakoj to se di po jsej poti. Jtaku somòzdovèdali kaije riči od gramatike našaga nomuninja. Pošpegnimonjan na kratku šče nur, da koj wse somòse naučili ta-z to letu! 1. Sjorte bisid: te moške, te Zenske anu te sridnje biside - Somò vfdali, da tò rozajanskè rumuninje zna tri sjorte bisid: te moške, te ženske anu te sridnje. Te moške biside nimajo nine vokale ta-na kunce (-0) (kostanjp). Te ženske biside znajo dvi sjorti: dne se rivawajo na -a alibòj na -a (hriiska, žanri), dne so čenče nine vokale ta-na kunce (-0) (mešp). Te sridnje biside se rivawajo največ na -u alibòj na S anu na -e (jabulku, okno, suncè). Pa te driige biside, ka ni stujijo ta-prid anu ta-za timi moškimi, timi Zenskimi anu timi sridnjimi bisidi, ni se pridiwajo po tri poti. Jtaku dimò da: dan0 zreli kostanjp, na zrela hruška anu no zrele jabulku. Vimo pa, da kaije čas mi-šamote sridnje biside ziz timi moškimi. Se rače folanu: danp zreli jabulku, jsi jabulku je zrel0, jošt to jè ričet invèci: no zrele jabulku, jso jabulku je žrelu. 2. Sjorte numarjuw: singoiar, dual anu plural - Naše rumuninje zna pa tri sjorte numarjuw: singoiar, dual anu plural. Singolar to jè, ko jè dan kostdnj0. dna Iviiška, dno jabulku. Dual to jè, ko to so dwa kostanja, dvi hruški, dvi jabulki l dwa jabulka. Plural to jè, ko to so wsej triji kostanjavi, tri' hruške, tri jabulka l tnjabulke alibòj več. Somò rikle pa, da kaijè čas folawamò, ko na mèstu duala doparamòplural. 3. Kazavi - Vimò pa, da te moške, te Zenske anu te sridnje biside našaga rumuninja ni se pridiwajo ta-na kunce, ko z njimi riSpundawamòna difarent baranja. Jse difarent forme majo jimè da kazavi (po laškin »casi«). NaSè rumuninjè zna šejst kazuw, ka wZè lòpu je znamo. To so nominativo, lokativo, akuzativo, dativo, g’enitivo anu strumentai. Nominativo to jè te najbojè znati kazo. An rišpundawa na baranjè du? / kiri (človek)? alibòj na baranjè koj? (kira riC?). (Du to je? - To je dan0 sinec'0, na hčirica. Koj to je? -To je dan0 kostanjp, na hruška, nojabulku.) Lokativo se nalaža ta-za prepoziejuni, ka ni rumunijo od mesta tej w, trn, par,..., ko z njimi riSpundawamòna baranjè kè? za »bet ta-na nin mèste«. (Kè ni so? - Ni so ta-dò w Vidne, ta na Sartu, ta-par nin mire - tu-w Reziji, ta-na Ra-vanci, ta-par ni hiši - ta-na poti, tu-w vase, ta-par ni miši -ta-wne na Bordelu, tu-w Borovičji, ta-par nin kurite.) Akuzativo stufi ta-za prepoziejuni w nu na, ko z njimi rispundawamò na baranjè kan? za »tet ta-na nòmèstu«. (-Kan ni grejo? - Ni grejo db w Vidan0, won na Sdt10 - gore w Rezijo, gore na Ra\'anco - ta-na pot0, ta-w vas0 - gore na Bardu, ta-w Borovičje.) Dativo jè wkop ziz prepozicjuno h. Z nju rispundawamò na baranjè kan? za »tet ta-na nò mestu«. (Kan tiče naša tu-ca? - Naša tur a tiče ta-h nunui miru - ta-h ni hiši - ta-h ni miši - ta-h numu kurìtu.) G’enitivo jè blizu prepoziejuni z. Z nju riSpundawamòna baranjè skod? za »tet wkrej z noga mèsta«. (Skod an je paršal? - An jè paršdl z Vidna - z Rezije - z /wti, z ime - z Korita, z Borovičja.) Strumentai jè wezan ta-na prepoziejun ziz. Z nju riSpundawamòna baranjè ziz kirin (dovèkon)? alibòj ziz ki-ro račjo?. (Ziz kirin (dovèkon an rumimi? -An rumuriiziz G’wanon - ziz Tino. Ziz kiro raCjo an ji h oh? - An ji kroh ziz siron - ziz marmelato - ziz stdrdjo - ziz mlikon, ziz jaj-con.) Tej mòramòv'idèt, njàn znamòwzè wse te najbojè wridne kategorije toga parvaga kosa te rozajanskè gramatike, ka an rumimi od sostantivuw. Za nè je zabit, tu-w te litnje trazmi-sjuni, ka puCniiwajo diligi tèdan, čemo pošpegnut wse jse kategorije sèè nur počasu nu malu po botu. Wsaki tèdan čemo rumunet al dne kategorije, ka somòjo w2è poznali ta-z to lètu. Tej somò wže nawajani, dopo čemo se wadit je pa poznat. Jtaku, te litnji »Kotič za dan liwCi jazek« was čaka pa ta-lètè wsaki Catartak tu-w g’omalu »Novi Matajur« anu wsako saboto ta-na tražmisjuni »Te rozajanski glas«. Balita z nami pa vi! novi matajur 7 Četrtek, 22. junija 2000 / Da ieri il via alle gare della competizione che si concluderà il 22 luglio Calcetto protagonista con il torneo di Liessa Sport Il Reai ci riprova, assalto al titolo Chiusa trionfalmente la pratica locale con la vittoria del torneo di Eccellenza e con la conquista dell’ottavo titolo regionale amatoriale UISP, il Reai Filpa di Pulfero è partito martedì 20 verso la cittadina modenese di Sestola, dove tenterà di conquistare lo scudetto delle società a-matoriali. I ragazzi del presidente Claudio Battistig si misu-rerano, in questi giorni, con le altre sedici formazioni vincitrici dei rispettivi titoli regionali. La finalissima è in programma per domenica 25 giugno, con l’augurio che i ragazzi rosanero allenati da Severino Cedarmas possano finalmente cucire sul petto il tanto sospirato scudetto, un’impresa sfuggita loro per un soffio nelle precedenti edizioni. Apiei finoaRom perveàre ìlPapa Ventuno podisti del Dopolavoro Ferroviario di Udine hanno iniziato domenica 18 giugno, alle ore 10.30, dal Santuario di Castelmonte il loro cammino che si concluderà a Roma venerdì 23, dopo un percorso di ottocento chilometri. Conclusa la loro fatica dopo aver toccato il Santuario di Monte Berico e quindi quelli di Loreto e di Assisi, sabato 24 i podisti della società udinese verranno ricevuti dal Papa in un’udienza speciale. Nella spedizione sono degnamente rappresentate anche le nostre Valli grazie alla presenza dell’inossidabile Mario Buco-vaz di Liessa di Grimac-co, che con meticolosità e tanta passione si è preparato a questo ennesimo exploit. Ha preso il via ieri sera il 13® torneo di calcetto di Liessa, iniziativa organizzata dalla Pro Loco Gr-mak, dal Comune di Gri-macco e dalla Parrocchia di Liessa. Stasera, giovedì 22, sono in programma due incontri. Grimacco “Osteria al Colovrat” se la vedrà con S. Pietro “Osteria da Ezio”, mentre Savogna “Bar da Crisnaro” affron- terà Cividale “Enoteca da Moreno”. Domani, venerdì 23, il torneo proseguirà con le gare Grimacco “Iur-man legna da ardere”- S. Pietro “Pizzeria alle Valli Ponte S. Quirino”, che sarà seguita da Stregna “Polisportiva Tribil”- Pulfero “B.C.B. 2000 off. fabbrile Cont”. Dopo la pausa del weekend si riprenderà a giocare lunedì 26 con Prepotto “Bar centrale Scrutto” -Cividale “Bar da Remigio” e con S. Pietro “Porro”- S. Leonardo “Dughi team”. Per martedì 27 sono programmate le sfide tra S. Leonardo “Distributore Shell” e Savogna “Bar Crisnaro” e tra S. Pietro “O-steria da Ezio” e Cividale “Enoteca da Moreno”. Quindi, dopo le due giornate di riposo previste, il torneo riprenderà venerdì 30 giugno con le gare Re-manzacco “Bar ai pioppi”-Stregna “Polisportiva Tribil” e S. Pietro “Pizzeria alle Valli Ponte S. Quirino”- Pulfero “B.C.B. 2000 off. fabbrile Cont”. La squadra S. Pietro “Pizzeria Le Valli" che ha vinto la scorsa edizione del torneo Appuntamento con calcio, calcetto e bike il 1Q e 2 luglio a Merso di Sopra Festa dello sport, due giorni intensi Buoni sconto e cene per chi si aggiudica le piazze migliori del torneo di calcio a sette Organizzata dal G.S.L. Audace di San Leonardo, sabato 1® e domenica 2 luglio si terrà la terza edizione della Festa dello sport. Nell’ambito della manifestazione, che avrà luogo presso il campo sportivo di Merso di Sopra, sono in programma il torneo di calcetto per Under 15, un torneo di calcio a sette ed una gara di mountain - bike. Si comincerà a giocare sabato alle 14 con le eliminatorie del calcio a sette sul terreno del campo sportivo. Alle 16, sul campetto di calcetto, inizieranno i ragazzi Under 15. Domenica, alle 10, entreranno in scena i ciclisti che concorreranno per la “Beneške Doline bike”, gara valida per il trofeo “Friuli bike”. Mezz’ora più tardi riprenderanno a giocare gli atleti del torneo di calcio a sette. Alle 13.30 ci saranno le premiazioni della gara di mountain bike. Alle 16 gli Under 15 disputeranno la fase finale. Chiuderanno il programma le finalissime dei tornei di calcio e calcetto. La quota di iscrizione per il torneo di calcio a sette è fissata in 150 mila lire, nientre per l’Under 15 è gratuita. Le gare saranno dirette da arbitri ufficiali. Il monte premi per la prima classificata è un buono acquisto di 500 mila lire Nel cross ippico di Ruda risultati positivi dei giovani Circolo ippico, in ause i cavalieri “under 20 »M Prime piacevoli sorprese nel torneo sociale del Circolo ippico Friuli orientale. Nel cross ippico di Ruda, di recente svolgimento, si sono messi in evidenza i giovanissimi Massimo Scianchi, 15 anni, di Premariacco, e Andrea Codro-maz, 16 anni, di Prepotto, che si sono classificati rispettivamente al quinto e all’ottavo posto su trenta concorrenti. I due ragazzi sono stati seguiti, a breve Da sinistra Massimo Schianch, Andrea Codromaz e Vanni Pontoni distanza, da Andrea Luciani, 18 anni, di Gorizia, e Sabrina Goat, 17 anni, di Cervignano. In loro, assieme a Vanni Pontoni, 15 anni, di Premariacco, il presidente del sodalizio Paussa vede il futuro del circolo, che nel frattempo sta predisponendo tutto il necessario per il trekking a cavallo che avrà luogo il 4, 5 e 6 agosto, con campo base a Liariis di Ovaro. e una cena per 10 persone al “Sale e pepe” di Stregna. La seconda classificata a-vrà un buono acquisto di 300 mila lire e una cena per 10 persone alla “Valle d’oro” di Crostù di S. Leonardo. Alla terza classificata andrà un buono acquisto di 200 mila lire. Per ulte- riori informazioni ed adesioni telefonare a Vogrig Fabrizio (0333-2764649), Duriavig Claudio (0339-7599105). Slovenska ekipa dobro presenetila Slovenska nogometna reprezentanca gotovo predstavlja eno od pozitivnih presenečenj evropskega prvenstva, ki ta mesec poteka v Belgiji in na Nizozemskem. Do trenutka, ko pišemo te vrstice, je Slovenija odigrala dve tekmi (naši bralci gotovo že vedo tudi za rezultat tretje). Proti Jugoslaviji je Slovenija iztržila remi (3 : 3), potem ko si je v desetih minutah zapravila vodstvo 3 : 0, s katerim bi poskrbela za senzacijo in res zgodovinski uspeh. Toda pomanjkanje izkušenj na mednarodni ravni je opravilo svoje in splošna ocena je, da slovenska ekipa ni zmogla psihološkega pritiska tolikšnega vodstva. Jugoslovanom pa so ravno izkušnja ter individualna kakovost igralcev omogočile izenačenje, ko je izgle-dalo že vse izgubljeno. Proti močni Španiji je Slovenija izgubila z rezultatom 2:1, ocene pa so tokrat navajale, da slovenski igralci kljub temu niso igrali podrejene vloge in bi bil lahko rezultat drugačen, če bi slovenski nogometaši znali izkoristiti vse priložnosti, zlasti s ključnim napadalcem Zlatkom Zahovičem. Za popolnejšo oceno prvega slovenskega nastopa na tako pomembnem mednarodnem turnirju je treba počakati še na tekmo z Norveško, kajti možnosti za slovensko ekipo, da se uvrsti v četrtfinale, še niso izčrpane. H16 luglio otto frazioni Organizzato dalla Pro Loco Grimacco, con il patrocinio del Comune di Grimacco a Liessa, domenica 16 luglio si svolgerà il 3® Giro delle 8 frazioni. La manifestazione podistica, non competitiva e a passo libero, è aperta a tutti. Partenza ed arrivo avverranno presso la chiesa di Liessa di Grimacco. Gli atleti avranno a disposizione due possibili percorsi di 7 o 13 chilometri. L’orario di partenza è fissato dalle ore 9 alle 10. I podisti saranno attesi all’arrivo entro le ore 13. Le i-scrizioni si ricevono sul luogo di partenza fino alle ore 10 mentre le premiazioni si svolgeranno alle ore 11.30. četrtek, 22. junija 2000 GRMEK Topoluove Karst dvieh sestric V nediejo 18. junija so v topoluški cierkvi okar-stil dvie čičice, sestrice Marijo an Sofijo Miorelli, ki so hčerkice od Morena an od Antonelle Bucovaz. Mlada družina živi že nomalo liet v teli vasi. Je bluo ganljivo za družino, pa tudi za vasnjane, ki so čul po tarkaj liet spet an karst po slovien-sko: “Te okarstin v imenu Očeta, Sina an Svetega duha”. Ankrat tuole je bluo po naših cierkvah navadno, seda, kar se tuole zgodi se nam pari pravi čudež, kiek posebnega, ko je posebno, kar imamo parlo-žnost poslušat mašo po sloviensko. V Topoluo-vem pa ni biu samuo karst v našim liepim jeziku, ble so tudi berila. An za tuole se muormo zahvalit tudi gaspuodu Azegliu Roma-nin. ŠPETER Ažla Umaru zavoj o hude nasreče Massimo Cecotti iz Ažle je imeu samuo 58 liet. V nediejo 11. junija popudan, ko se je peju z njega avtom pruot Karari-ji, je imeu ciestno nasre- čo, je zaleteu. So ga pejal v špitau, kjer so ga midie-hi pregledal an pomedi-hal, na tuo ga pošjal da-mu, kjer ni kazalo, de je v slavem stanju. Massimo je šu ja pruot duomu, pa par nogah. Kar je biu že malomanj v vasi, je padu iz poti, ki peje v Ažlo na tisto, ki gre pruot Sauodnji. Tle so ga ušafal tisti, ki so se po teli pot pejal. Poklical so na po-muoč 118 an ga pejal v videmski špitau. Miedihi so hitro videli, de se je huduo udaru, je imeu vič žlagu na cielim žuote ta-kuo, de v pandiejak 12. zjutra je umaru. Na telim svietu je za-pustu mamo Marcello, ki živi v špietarskem rikove-rje, sestro an drugo žla-hto. Zadnji pozdrav smo mu ga dali v Ažli, kjer bo po-čivu venčni mieri. Bjarč-Centa Zbuogam Nives V petak 16. junija zjutra je na svojim duomu umarla Nives Dorbolò, poročena Coos. Imiela je samuo 56 liet. Nives se je rodila v Toncinelovi družini v Bjarču. Ziviela je z nje družino v Centi, pa tle doma je imiela žlahto an pu-no parjatelju. Že vič liet od tegà jo je zadiela huda boliezan. Nives se nie podala, z veliko PrieSnje - sabota 24. junija ob 17.30 uri 16. srečanje A2LA SEVER - A2LA JUG Trofej Gan Assicurazioni Ob 20. uri vičerja pod tendonam v Azli an potlè tudi tombola Za se vpisal na vičerjo se muoreta oharnit v tratorijo “Rinascila” v Ažli Pungessimo - sabato 24 giugno - h 17.30 16. incontro AZZEBA NORB = AZZEBA SUB Trofeo Gan Assicurazioni Ore 20, cena presso il tendone ad Azzida. Alle 21.30 tombola (prenotazioni: trattoria Rinascita - Azzida) novi matajur Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Cedad / Cividale Folostavek in tisk PENTACRAI'H srl Ulica/Via Tavagnacco 61 Videm / Udine Pi Včlanjen v USPI/AssociatoaH'USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 52.000 lir Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedati - Cividale _____________18726331____________ Za Slovenijo - DISTRIEST Partizanska, 75 - SeZana Tel. 067 - 73373 2iro racun SDK SeZana Stev. 51420-601-27926 Letna za Slovenijo: 5.000 SIT OGLASI: 1 modulo 20 mm x 1 col Komercialni L. 25.000 + IVA 20% Emigrante cerca Fiat 500 (modello L o altro) in buone condizioni. Telefonare dal mese di agosto al numero telefonico 0432/714245 VENDO Sulky rosso in buone condizioni, prezzo interessante. Telefonare al numero telefonico 0432/709040 Per i tuoi piccoli annunci sul Novi Matajur telefona al numero 731190 kuražo se je borila pruot nji. “Kuražna an nimar z nasmiehom na nje liepim obrazu” takuo se jo spominjajo žlahta an parjate-lji. Nives je imiela zaries veliko muoč an je dajala kuražo tudi drugim buni-kam an njih družinam. Z nje smartjo je pustila veliko praznino v družini, pa tudi miez tistih, ki so jo poznal. Za njo jočejo mož Sandrino, sinuovi Marco, Sandra an Paola an še Marilena, Gianluca an Stefania, sestre Mariuccia, Bruna an Loretta, ku-njadi, navuodi an vsi tisti, ki so jo imiel radi. Na nje pogrebu, ki je biu v Centi v saboto 17. junija popudan se je zbralo puno judi tudi iz naših kraju. Sestri Bruni, pru takuo vsi družini, iskrene kon-doljance od Novega Matajurja, Zveze beneških Zen an Beneškega gledališča. Sarženta - Videm Zapustila nas je Nicolina Cosmacini V videmskem Spitale je umarla Nicolina Cosmacini, uduova Specogna. Nicolina je bla iz Sar-žente, živiela pa je v Vi-dme. Na telim svietu je zapustila hčere Lory an Graziello, sina Sandra, zeta, neviesto, navuode an pranavuode. Zadnji pozdrav smo ji ga dali v Spietre v torak 20. junija zjutra. SVET LENART Kravar - Videm Pogreb v vasi V videmskem Spitale nas je za nimar zapustu Luigi Qualizza. Imeu je 77 liet. Vigi je biu Petronove družine iz Kravarja. 2e od mladih liet je živeu sam blizu Vidma, kjer je imeu puno sveta an kjer je dielu kot kimet. Puno krat se je zgodilo, de so mu hodil pomagat še vasnjani, kar je imeu potriebo. Z njega smartjo je na telim svietu zapustu brate, sestre, kunjade an navuode. Venčni mier bo počivu v rojstni vasi, v Kravarje, kjer je biu njega pogreb v torak 20. junija popudan. Tisti, ki so se vpisal za iti na izlet, na gito od komitata za Allo, ki bo od sriede 5. do sabote 8. julija v Capri, Amalfi an Pompei, naj se na pozabejo dat zadnji akont (150.000 lir). Za narest tuole se moreta obarnit v tratorijo Rinascita v Azli. Je cajt samuo Se nomalo dni! Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 24. DO 30. JUNUA Cedad (Minisini) tel. 731175 Zaparte za počitnice / Chiuse per ferie Fomasaro (Cedad): od 26. junija Mojmag: do 25. junija Premaijag: do julija Sriednje: do 25. julija Ob nediejah in praznikah so odparte samuo zjutra, za ostali čas in za ponoč se more klicat samuo, če ričeta ima napisano »urgente«. Su*HH\ct o disco estate Gli appuntamenti del week-end ven. 23.06: Cisterna, “Notte di stelle” sab. 24.06: Cisterna, “Notte di stelle” dom. 25.06: Cisterna, “Notte di stelle" In consolle: > Alberto Maria della Rosa > Louchie Lou > Mr Elo Powerplay. la classifica dance a Rete Nord Est INTERPRETE TITOLO INTERPRETE TITOLO 1 BAMBLEB. Crime ol passion 2 FRENCH AFFAIR Myheartgoesboom 3 PAPS 'N' SKAR Turn around 4 HOUSE OFGLASS Disco down 5 GAYA' Nevermeet 6 BILUE MORE Up&down 7 BLOODHOUND GANG The bad touch 8 THE LOVE BITE Take your time 9 2THOUSAND Emoton 10 QUIK feat CHARLOTTE Need you tonite 11 TONY SWEAT Ghedoppa 12 FLOORFILLA Anlhem 3 13 CAROLINA MARQUEZ Super d.j. 14 MAURO PICOTTO Komodo 15 DJ DADO Whereareyou 16 MABEL Bum bum 17 FRAGMA Toca's mirade 18 LOVE CONNECTION The bomb 19 UNCONDITIONAL Computer love 20 MOSKOW BROTHERS Dura dura Sabato dalle 19.30 alle 20.30 Fm 104.6 Miedihi v Benečiji DREKA doh. Maria Laurà Kras: v sriedo od 13.00 do 13.30 Debenje: v sriedo ob 10.30 Trinko: v sriedo ob 12.00 GRMEK doh. Lucio Quargnolo Hlocje: v pandiejak, sriedo an četartak ob 10.45 doh. Maria Laurà Hlocje: v pandiejak od 11.30 do 12.00 v sriedo ob 10.00 v petak od 16. do 16.30 Lombaj:v sriedo ob 11.30 PODBONESEC doh. Vito Cavallaro Podbuniesac: v pandiejak od 8.30 do 10.00 an od 17.00 do 19.00 v sriedo, četartak an petak od 8.30 do 10.00 v saboto od 9.00 do 10.00 (za dieluce) Carnivarh: v torak od 9.00 do 11.00 Marsin: v četartak od 15.00 do 16.00 SREDNJE doh. Lucio Quargnolo Sriednje: v torak an petak ob 10.45 doh. Maria Laurà Sriednje: v četartak od 10.30 do 11.00 Gorenji Tarbi: v torak od 16. do 16.30 SOVODNJE doh. Pietro Pellegriti Sauodnja: v pandiejak, torak, četartak an petak od 10.30 do 11.30 v sriedo od 8.30 do 9.30 SPETER doh. Tullio Valentino Spietar: v pandiejak an četartak od 8.30 do 10.30 v torak an petak od 16.30 do 18. v saboto od 8.30 do 10. doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak, četartak, petak an saboto od 9.00 do 10.30 v sriedo od 17.00 do 18.00 doh. Daniela Marinigh Spietar: od pandiejka do četartka od 9.00 do 11.00 v petak od 16.30 do 18.00 (tel. 0432/727694) PEDIATRA (z apuntamentam) doh. Flavia Principato Spietar: v sriedo an petak od 10.00 do 11.30 v pandiejak, torak, četartak od 17.00 do 18.30 tel. 727910 al 0339/8466355 SVET LENART doh. Lucio Quargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak, torak, sriedo, četartak an petak od 8.15 do 10.15 v pandiejak an četartak tudi od 17. do 18. doh. Maria Laurà Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.30 do 10.00 v torak od 17.00 do 18.00 v sriedo od 9.30 do 9.30 v četartak od 8.30 do 10.00 v petak od 17.00 do 18.00 Guardia medica Ponoč je »guardia medica«, od 20. do 8. zjutra an od 14. ure v saboto do 8. ure v pandiejak. Za Nediške doline: tel. 727282. Za Cedad: tel. 7081. Za Manzan: tel. 750771. Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miedi-ha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto od zjutra do 8. zjutra od pandiejka. Za NediSke doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282, za Cedajski okraj v Cedad na številko 7081. Ambulatorio di igiene Attestazioni e certificazioni v četartak od 9.30 do 10.30 Vaccinazioni v četartak od 9. do 10. ure Consultorio familiare SPETER Ostetricia/Ginecologia v torak od 14.00 do 16.00; Cedad. v pandiejak an sriedo od 8.30 do 10.30; z apuntamentam, na kor pa impenjative (tel. 708556) Psicologo: dr. Bolzon v sriedo od 9. do 14. ure Servizio infermieristico Gorska skupnost Nediških dolin (tel. 727084) Kada vozi litorina 12 Čedada v Videm: ob 6.*,6.36*,6.50*, 7.10, 7.37.*,8.07,9.10, 11., 12. , 12.17*, 12.37*, 12.57*, 13.17,13.37,13.57,14.17*., 15.06,15.50,17., 18., 19.07, 20. Iz Vidma v Cedad: ob 6.20*, 6.53*,7.13* 7.40, 8.10*, 8.35, 9.30, 10.30, 11.30, 12.20, 12.40*, 13.*, 13.20*, 13.40, 14.*, 14.20, 14.40, 15.26,16.40, 1 7.30,1 8.25,1 9.40, 22.15,22.40 * samuo čez tiedan Nujne telefonske številke Bolnica Cedad 7081 Bolnica Videm 5521 Policija - Prva pomoč ....113 Komisarjat Cedad....731142 Karabinjerji..............112 Ufficio del lavoro 731451 INPS Cedad 705611 URES-INAC 730153 ENEL 167-845097 ACI Cedad 731762 Ronke Letališče..0481 -773224 Muzej Cedad 700700 Cedajska knjižnica ..732444 Dvojezična šola 727490 K. D. Ivan Trinko 731386 Zveza slov. izseljencev.,.732231 Dreka..................721021 Grmek..................725006 Srednje................724094 Sv. Lenart.............723028 Speter.................727272 Sovodnje...............714007 Podbonesec 726017 Tavorjana..............712028 Prapotno...............713003 Tipana.................788020 Bardo..................787032 Rezija 0433-53001/2 Gorska skupnost 727281