ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Printing of All Kinds ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čiiaielji v: CHICAGI, NEW YORKU. DETROITU. sploh po in izven Amerike VOL. XL. — LETO XL. Zadnje vesti Nobenih večjih vremenskih sprememb, deloma oblačno, temperatura ostane prilično CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), FEBRUARY 7, 1957 ŠTEVILKA (NUMBER) 27 Dr. Albert Schweitzer, svetovno slavni humanitarec, ki že dolgo let vodi bolnišnico v ekvar torski francoski Afriki za do-•oačine, je naslovil na predsed-•lika Eisenhowerja pismo, v katerem ga prosi, da Zedinjene države ne glasujejo proti Fran-ko bo prišlo vprašanje Al na dnevni red pred gene-•^no skupščino Združenih narodov. Dr. Schweitzer se ni nikoli v ®Vojem življenju bavil s politiko ^ tudi vsebina njegovega pisma Eisenhowerja ni politična, temveč v njem dr. Schweitzer ttaglaša, da bi nasprotni glas ^erike v zadevi Alžira mogel (iMeti usodne posledice za Fran-®'jo, s tem pa tudi za svojstveno Wturno tradicijo Francije v "ftši civilizaciji. Leta 1952 je bila dr. Schweit-^rju podeljena Nobelova naslada za mir. Neki zdravnik specialist za Sfčne bolezni v Philadelphiji je (znašel tehniko za operacije na Bfcu, o kateri se trdi, da bi bol-®»kom te vrste jamčila normalno dolgost življenja. Vsled stavke prevoznih par-bikov v luki mesta New York, ki traja že skoraj teden dni, je Nastala resna nevarnost, da bp gittwijlkftlo pmenwga. ia 'ja za kurivo. . Bredno je kralj Saudi Arabi ^ odpotoval v Ameriko se je v ^Wru vršila konferenca pogla-^arjev arabskih držav na Sred-vzhodu. Zdaj poročajo, da se bo ta konferenca iznova sestala, ko kralj Saud povrne s svojega ^biska v Združenih državah. Amerikanci smo kriminalno brezbrižni do svojih starih! Na konferenci zdravnikov, ki se je sestala v Cleve-landu in bo zborovala dva dni, je dr. Louis J. Karnosh, ki je specialist za neuropsihiatrijo, obtožil Amerikance, da so skoraj kriminalno brezbrižni do starih ljudi, posledica tega pa je, da problem starih ljudi postaja eden naših najbolj resnih socialnih problemov. "Mi starih ljudi ne spoštuje-+ mo, temveč se iz njih norčujemo," je dejal dr. Karnosh. "Na-Se obnašanje je tako, da naši stari ljudje čutijo potrebo, da se opravičujejo, ker sploh živijo. Mi Amerikanci mladino naravnost obožujemo, obožujemo njeno prožnost, njeno ambicioznost." Izvršilni odbor AFL-CIO je svoji zaključni seji zaseda 'ija v Miami Beach, Florida, oklenil, da začne z veliko kam l^njo v namenu, da se unijsko Organizirajo pisarniški delavci *^znih vrst. V Ameriki, pravi poročilo, je ^4 milijonov takih delavcev, ki Wnaajo nobene organizacije. Sovjetska zveza je objavila obtožbo, da Združene države ^'^di^ujejo obširno špijonsko, ^Wbo v Rusiji in da se v ta na-v Zapadni Nemčiji vodi po-^bua šola. Obtožba je bila dana v tele-^^iji, kjer so nastopili štirje ^®ški, ki so trdili, da so bili v ameriški vohunski službi Zelo značilno za ameriško stališče do starih ljudi, je dejal dr. Karnosh, je to, da je specialna veda, kako zdraviti bolezni, ki so lastne starim ljudem, v Ameriki prišla med zadnjimi do priznanja. To se je zgodilo šele potem, ko se je radi večajočega števila) starih ljudi nekaj moralo ukreniti. Dr. Karnosh je tudi opozoril, da na Orientu, kjer je starost spoštovana, se je odkrilo, da je komaj petina toliko starih ljudi, ki trpijo radi raznih psihoz, kakor pa je to slučaj v Ameriki in Zapadni Evropi. Naši stari ljudje ne najdejo pravega normalnega odnosa do svoje okolice, je nadaljeval dr. Karnosh, ker jih tiščijo k tlom bojazni vseh vrst. Boje se telesne onemoglosti in nesigurnosti glede sredstev za preživljanje; strah jih je, ker ne vedo, koliko časa bodo obdržali delo; boje se tudi, da izgubijo svoje prijatelje, svojo spolno moč in predanost članov svoje lastne družine. "Mi jim vsilimo vlogo brezko-ristnega samotarjenja," je rekel dr. Karnosh. Posledica tega pa je ta, da se starih ljudi poloti ve-ika nemirnost, katero prenesejo na ostalo družino. V takih razmerah stari ljudi često začnejo nastopati oblastno in postanejo ekonomsko breme svojim otro-!iom in njih družinam. Dr. Karnosh je naročal zbranim zdravnikom, da v takih primerih, s katerimi pridejo v doti-ko v svoji praksi, uporabijo vso svojo razsodnost in razumnost kot pravi družinski svetovalci. BedweDa dresirajo za—senzacijo! CHICAGO, lU.—Bennie Bed-well, nepismeni hribovski fant iz hribov države Tennessee, ki je najprej priznal, potem pa zanikal, da je umoril sestri Grimes, je bil spuščen na svobodo pre ti poroštvu $20,000. Kavcijo je položil zanj poklicni poroštvenik Morris Brown, to pač radi i-ekla-me za Svoj posel, kajti možnost, da bi bil Bedwell kdaj sojen radi tega zločina, je zelo majhna. Iz tega tudi sledi, da podana kavcija praktično ne predstavlja nobenega rizika. Brown je prišel po Bedwella z avtomobilom izdelka Cadillac in ga namestil v enem boljših hotelov v Chicagu. Dejal je tudi, da bo Bedwell šerifa okraja Cook tožil, ker da so ga tepli, ko je bil v preiskovalnem zaporu. Gre bčividno za poizkus, da se iz tragičnega zločina ustvari neke vrste senzacija. Pred svojo aretacijo radi umora sester Grimes se je Bedwell klatil po chicaških slumih. Preživljal se je s tem, da je s^m in tja pomival posodo v kaki zakotni restavraciji. ODKOD SO PRIŠLI PRVI PREBIVALCI SEVERNE AMERIKE? Iz Oceanside, California, poročajo, so bile na skalah v bližnji dolini San Luis Key najdene indijanske slike, ki potrjujejo teorijo, da so ameriški Indijanci prispeli na kontinent Severne Amerike iz Azije. Dr. J. J. Markey je izjavil, da so preizkušnje, ki so bile napravljene na univerzi Californije v Los Angelesu, pokazale, da so primitivne slike na skalah stare od 400 do 9,000 let. Najdenih je bilo 60 različnih slik in veliko med njimi jih je, ki nosijo znake azijskega izvora. Zvezna oblast za letalstvo v j^ashingtonu je objavila poro ki pravi, da veliko potniško ®talo, ki je bilo prošli teden v . ^ifomiji na preizkusnem po ni imelo pravice leteti nad ^•^to obljudenimi kraji. y koliziji tega letala z nekim ^^škim letalom sta obe letal |^*i na šolsko igrišče. Poleg Weev so bili ubiti tudi trije ®Wi. plinski eksploziji v Reno ni bilo razdejano no od poslopij, v katerih se ^^^jajo znane igralnice za de- dveh mrtvih, je bilo v Ploziji 42 ljudi ranjenih. ^lovi uradniki Društvo Carniola Tent št. 288 T. M. je na svoji letni seji izvolilo za letos sledeče uradnike : Bivši predsednik Thomas Mlinar, predsednik Joseph Bab-nik, podpredsednik Joseph Drobnick, tajnik John Tavčar, blagajnik Louis Pike, zapisnikar Ivan Babnik, reditelj John Šuštar, vodja Frank Majer, vratar Anton Smith, Frank Smole, F. M. of G., Anton Debelak, S. M. of G., spremljevalec Jack Subel, stražnik Frank Meserko, nadzorniki: Anton Zupan, Carl Stwan in Joseph Drobnick, zastopnika za Klub društev S.N.D. oseph Babnik in John Tavčar. Seje se vršijo vsako četrto nedeljo v mesecu v dvorani št. 1, novo poslopje S.N.D. AMERIKA IN ANGLEŽI DELAJO SKUPNO LONDON — Obrambni minister Duncan Sandys je objavil naznanilo, da bodo izvedenci Anglije in Amerike na polju najnovejših orožij, ko gre za med-kontinentalne balistične rokete, delali roka v roki in primerjali zaključke svojih raziskovanj, prav kakor se je delalo takrat, kb so v času druge svetovne vojne izvedenci obeh narodov skupno delali in producirali atomsko bombo. Minister Sandys se je pravkar vrnil iz Amerike, kjer je imel posvetovanja in razgovore z zastopniki tajništva za obrambo PO POŠTI JE ISKAL MOČNO ŽENO... Clevelandska policija je prijela v svrho preiskave in izpraševanja nekega 37-letnega tovarniškega delavca, ki je mepda razposlal nič manj kot 260d pisem, v katerih se je predlagal mladim dekletom v skrajno romantični luči kot kandidat za zakonski stan. Poročnik detektivskega oddelka Martin Cooney je ukazal, da se iskalec žene po pošti prime, ko je dobil sporočilo od lokalne policije nekega malega kanadskega kraja v Ontario, da je ta Clevelandčan pisal nič manj kot 25 dekletom v tistem kraju dve strani dolga pisma, v katerih ni štedil s frazami o svojih vrlinah. V pismih, ki so bila enako sestavljena, je opisal samega sebe kot 29 leten mladenič, ki ni bil še nikoli prej oženjen—policija je odkrila, da je bil že trikrat poročen—potem pa je nadaljeval: "Rad bi spoznal dobro ščansko mladenko, ki ne kadi ali pije in ki je pet čevljev in 11 palcev visoka, tehta nad 140 funtov, med 16 in 23 let stara in krepke postave." Potem je prosil, da mu dekle na katero je pismo naslovil poš Ije svojo sliko, če pa bi to ne bilo mogoče, tedaj naj mu sporoči, "koliko meri čez boke in prsa, kako visoka je in koliko tehta." Kakor je ta "ženin" sam priznal, je odsedel pet let zapora v Sing Singu radi nekih sleparij, in da je naslove deklet, katerim je pisal, dobil od raznih šol, katerim je pisal, da želi dekletom, ki graduirajo, poslati darila. Pis ma je razposlal v razne kraje v Združenih državah, Kanadi in Mehiki. Po postavi je majhen precej debel in pustega obraza Ker s svojim pisarjenjem, ko likor znano, ni nič dosegel, pa se proti njemu najbrž ne bi mogla (naperiti nobena obtožba. EISENHOWER U2U6AL Z VIADNO KONIKOLO, DA SE USTAVI VAL DENARNE INFLAdJE DAL JE TUDI ULTIMATUM INDUSTRIJI PETROLEJA WASHINGTON, D. C.—Predsednik Eisenhower je danes napovedal boj inflaciji. Izjavil, da ako se sedanja tendenca, ko dolar stalno izgublja na svoji vrednosti kot kupovalno sredstvo, ne bo ustavila, tedaj bo morala v po-1 Poprej je okrajna sodnija izdala ložaj poseči zvezna vlada in uvesti stroge kontrole. To se ukaz v tem smislu, ki pravi, da pravi, da bo vlada diktirala cene raznim produktom, vzpo- učitelji nimajo postavne pravi-redno s tem pa bo tudi diktirala, koliko naj bo kdo plačan | ce, da bi stavkali "proti mestni za svoje delo. Eisenhower je dejal, da vlada-- UČITELJI PRENEHALI S STAVKO Učitelji in učiteljice v javnih osnovnih šolah v Manchester, New Hampshire, so sklenili, da se vrnejo nazaj v svoje razrede. Novi uradniki Doma zapadnih Slovencev na 6818 Denison Ave. so sledeči: Predsednik Camilus Zarnick, podpredsednik Frank Stibil, tajnica Mrs. Ella Pultz, zapisnikar Frank Loucka, bla-ajnrčarka Mrs. Paulina Stepič, nadzorni odbor; Mike Bizaj, Mary Kalanz, Bessie Moore, Bill Schweda in Ray Lužar, oskrbnik oe Stefanik. Tile rojenice t Tetica štorklja je obiskala Mr. in Mrs. James in Antoinette Kapec, 991 E. 223 St., in ju obdarila s krepkim sinčkom, ki je tretji v družini. Dali so mu ime Jayme. Mamica je hči poznanih Mr. in Mrs. John Kinkopf iz E. 223 St., ki sta postala zopet stari oče in stara mama. Vile rojenice so obdarile Mr. in Mrs. John in Valeria Shisila iz 20700 Goller Ave. s sinčkom, tako da imajo sedaj v družini tri fantke in eno deklico. Stara ma ma je zopet postala Mrs. Caroline Govže iz Cherokee Ave. Mr. in Mrs. John Dombrowski na 22750 Arms Ave. so vile rojenice prinesle zalo deklico, ki bo v družbo bratcu. Mr. in Mrs. Pe-klaj iz Tyromie Ave. sta s tem zopet postala "grandpa" in "grandma." čestitamo! ne bi rada, da bi prišlo do tega, da pa ne bo drugega izhoda, ako se odgovorni gospodarski krogi ne bodo znali sami kontrolirati. Namig o možnosti, da bo vlada posegla v gospodarski položaj, je predsednik Eisenhower dal že v eni svojih poslanic, potem ko je nastopil svojo drugo službeno dobo. Takrat je apeliral tako na delodajalce, kakor tudi na delavske unije, da naj se držijo zmernosti, ko se določajo cene raznim produktom, oziroma, ko se zahtevajo novi poviški pri mezdah in plačah. ' Prej ali slej inflacija doseže točko, ko se je ne da več kontrolirati. V takem slučaju je splošen polom neizogiben. Najhuje so udarjeni ljudje, ki imajo prihranke ali ki so odvisni na razne pokojnine, ker vrednost teh ta-korekoč preko noči skopni, nimajo pa nikakih tekočih dohodkov ali zaslužka. Predsednik je tudi naslovil ultimatum na velike petrolejske družbe v Ameriki, ker ne pošiljajo dovplj petroleja v zapadno Evropo, ki se nahaja v težkem položaju, ker so se pošiljatve petroleja iz Srednjega vzhoda vsled blokiranja Sueškega prekopa skoro popolnoma ustavile. Eisenhower je dejal, da bi se moralo poslati v Evropo toliko petroleja, kolikor je na razpo-ago ladij v ta namen. Ako se to ne bo zgodilo, bo vlada prisiljena opustiti svoje jrizadevanje, da bi se potrebam Ivrope zadostilo na podlagi pro-stovljnega sodelovanja petrolej-skih družb, in nastopiti bo mora-a s prisilno regulacijo. Predsednik je poudaril, da morajo vsi prizadeti krogi, lastniki ladij, producenti petroleja, in organi posameznih držav imeti pred očmi, kaj je konec konca v njihovem lastnem interesu. V njihovem interesu bi gotovo ne bilo, je dodal predsednik, ako bi se evropsko gospodarstvo zrušilo radi pomanjkanja petroleja. Predsednik se dobro počuti Na tiskovni konferenci je predsednik v odgovorih na vprašanja, ki so jih stavili nanj novinarji, odgovoril tudi na celo vrsto drugih vprašanj. Z ozirom na vprašanje, kako se zdravstveno počuti, je Eisenhower dejal, da se počuti prav tako dobro, kakor se je počutil pred srčnim napadom v septembru 1955. Predsednik pa je k temu pristavil, da je podpredsednik Nixon stalno informiran o vsem, kar se dogaja pri vladi in izven vlade, da bi bil sposoben zavzeti njegovo mesto v slučaju, da bi smrt njega odstranila. Pričakuje, da se bo Izrael umaknil Predsednik Eisenhower je med ostalim napovedal, da bo Izrael umaknil svoje vojaške čete iz ozemlja v pasu Gaza in ob zalivu Akaba, kakor je zahteva- la resolucija organizacije Združenih narodov. Pri tem se je predsednik skrbno izognil vprašanju, ali bi Amerika podprla sankcije oziroma disciplinarno akcijo proti Izraelu, za katero bi se Združeni narodi izrekli, če bi Izrael resolucije za umik ne ubogal. Predsednik je le dejal, da Amerika stoji za Združenimi narodi. Na vprašanje o Srednjem vzhodu, je predsednik izrazil pre I PraHnini CA pričanje, da so bili njegovi raz-1 rrOUdjni OdVCK bC upravi. STAVBENO DELO V CLEVELANDU PADA Uradne številke o gradbenem delu v Clevelandu za mesec januar kažejo, da je to delo v primeri z lanskim januarjem močno nazadovalo. Pretekli mesec je urad za gradbena dovoljenja izdal 351 dovoljenj za stavbe v skupni vrednosti $2,415,300, do-čim je bilo lanskega januarja izdanih 416 dovoljenj za stavbe v skupni vrednosti $6,699,800. govori s kraljem Saudi Arabije koristni in da so bili v pomoč miru in eventualnemu edinstvu držav Srednjega vzhoda. PROTI STRAŠILU Z DAVKOM NA DOHODEK Clevelandski councilman Harry Jaffe je prišel na dan z zahtevo, da se da na glasovanje do- I zviša %a cent? Republikanski poslanec Harold Short je v državni zakonodaji v Columbusu predložil zakonski načrt, ki bi pomenil ponovno uvedbo prodajnega davka (Sales Tax) v Ohio za cent pri nakupovanjih od 10 do 40 centov. Prvotno se je ta davek terjat datek k občinskemu čarterju, ki bi izrecno določal, da mestnii | ceaitov iiapisij, aJi skiipmo vlada nima oblasti, da bi upe- Ijala kak davek na dohodke. Jaffe pravi, da se je strašilo s takim davkom nepošteno rabilb pri zadnjih izrednih volitvah o povišku davčne naklade za nepremičnine. Radi takega strašila naj bi se torej enkrat za vselej napravilo konec, pravi Jaffe, ki je republikanski zastopnik C5. warde v mestnem svetu. PREMALO REKRUTOV ZA POLICIJO Načrt, da bi se policijski oddelek Clevelanda s 1. marcem povečal za 100 mož, dva meseca kasneje pa še za 50 mož, je padel v vodo. Na listi 177 takih, ki so delali izpit, je le 60 sposobnih kandidatov. Mnogi, ki so izpit dobro napravili, bodo raje čakali, da jih sprejme ognjegas-ni oddelek, drugi so bili zavrženi radi kakih telesnih hib. Več ljudi na "relifu" število ljudi, ki prosijo za javno podporo, se je v okraju Cuyahoga začelo zopet večati. Lansko leto je bilo v tem pogledu ugodno, a že v januarju tega leta se je priglasilo 1,299 novih prosilcev, oziroma več kot v istem mesecu leta 1955, ko je bil položaj precej slab. 35 odstotkov novih prosilcev navaja izgubo dela kot vzrok za prošnjo. Redne seje V petek zvečer ob 7.30 uri se vrši redna seja društva Ribnica št. 12 S.D.Z. v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair' Ave. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v polnem številu. 3 cente na vsak dolar. Nekaj let pozneje je bil sprejet zakon, da prodaje do 40 centov so davka proste, če bi državna zbornica osvojila predlagani zakonski načrt, bi se moralo te vrste davek nlačevati prav tako, kakor ob Sašu, ki je bil prvič uveden. Poslanec Short pravi, da bo država dobila letno 18 milijonov dolarjev dohodkov, če se bo osvojil njegov predlog. Pred državno zbornico se nahajajo razni drugi zakonski naprti. ki bi prizadeli mnogo prebivalstva. En predlog bi povišal pristojbino za avtomobilska vozna dovoljenja (Drivers License) od $1.00 na $2.75, za avtomobilske tablice pa od $10.25 na $10.75. Predložen je bil tudi zakonski načrt za obvezno inšpekcijo avtomobilov vsaj enkrat na leto, da se ugotovi, če je avtomobil mehanično v dovolj dobrem stanju za varnost prometa. Kazni za avtomobilske trgovce En zakonski načrt predvideva kazni za trgovce z avtomobili, ki ne bi v teku desetih dni po sklenjeni kupčiji izročili kupcu lastninske listine, ali ki bi pot-vorili meter, ki kaže prevoženq daljavo avtomobila, ali če bi izrabljena gumijska kolesa pod krivo pretvezo prodajali kot nova. Letna seja čitalnice Letna seja Slovenske narodne čitalnice na St. Clair Ave. se vrši v nedeljo, 10. februarja v či-talniških prostorih, člani in zastopniki društev so vabljeni, da se gotovo udeleže. Iz bolnišnice Mr. Louis Champa se je vrnil iz Euclid-Glenville bolnišnice in DruštVo Svoboda št. 748 S.N.P.J. vabi vse članice na red-! no sejo v petek zvečer ob 7.30 I uri v Slov. del. domu na Water- se sedaj zdravi na domu na 370 loo Rd. Seja je važna, ker se bo E. 200 St. Najlepše se zahvalju-volilo o iniciativi in je potrebno, je vsem za obiske, darila in voda ste navzoče. ščilne kartice, ki jih je prejel. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by The American Jugoslav Printing & Publishing Co. SZ3\ Sif. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July 7. februarja 1957 SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) j-y Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year — (Za eno leto) ___________________________________________________ For Six Months — (Za šest mesecev) ______________________________ For Three Months — (Za tri mesece)___________________________ -$10.00 - 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries; (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year — (Za eno leto) _________________________________________________________$12.00 For Six Months — (Za šest mesecev) ________________________________________ 7.00 For Three Months — (Za tri mesece) ___________________________________________ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at \ Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 TITO PRIDE NA OBISK? Pod tem naslovom prinaša "New York Times" uvodni članek, ki verjetno podaja stališče, s katerim bi soglašala večina inteligentnih Amerikancev. Vplivni ameriški časopis pravi: Vodstvo zunanje politike v neki demokratični državi je slej ko prej siten in težaven posel. Kako siten in težaven, se je pokazalo ravno v zadnjih dnevnih povodom dogodkov, ko je prispel kralj Saud in ko so se pojavili protesti proti predlaganemu obisku jugoslovanskega predsednika Tita. Ti zadnji protesti so izzvali primeroma nasilen protinapad s strani vodilnega časopisa v Jugoslaviji in pa izgled, da do tega obiska Verjetno ne bo prišlo. Kralj Saud je že tukaj, ampak ko se govori o predsedniku Titu, bi utegnilo biti koristno poklicati si v spomin nekatere osnovne principe in njihovo uporabljivost v zvezi s temi problemi. Verjetno ni voditelja ali državnega glavarja katere koli pomembne vlade, zoper katerega bi kaka skupina Amerikancev ne imela kakih očitkov. Pred kakimi tridesetimi leti je župan mesta Ghicaga grozil, da bo kralju Anglije razbil nos, če bi prišel na obisk v dotično mesto, s čemer si je pridobil neke vrste ceneno popularnost med gotovimi skupinami, ampak ameriškim interesom v tujini ni koristil. V kakem mestu, kjer se hahajajo večje skupine Amerikancev armenskega porekla, bi se moglo pričakovati protestov proti obisku glavarja turške države. Taki primeri bi se mogli pomnožiti. Trdo dejstvo pa je, da je pri vodstvu naše narodne zunanje politike od časa do časa zaželjivo, da voditelji tujih držav pridfejo k nam na obisk. Taki obiski utegnejo imeti za svoj namen resna pogajanja. Iz tega pa še ne izhaja, da naša vlada ali naše ljudstvo popolnoma ali tudi deloma odobrava vse, kar neki obiskovalec predstavlja. Pač pa iz tega izhaja, da oni, ki vodijo in ustvarjajo našo zunanjo politiko, sodijo, da bo našemu narodu verjetno v korist, da je tak obiskovalefc navzoč v ttej deželi. Napram temu ozadju je na mestu dvoje pripomb. Kadar se naša vlada odloči, da bo povabila nekega tujega obiskovalca, naj bi našemu ljudstvu pojasnila važne raz;; loge, ki so narekovali tako povabilo. Z ozirom na značaj naše družbe, vlada ne more in bi tudi ne smela skušati našemu ljudstvu diktirati njegovo obnašanje. Je pa tudi znak zrele demokratične države, da njegovo ljudstvo prak-ticira mero samodiscipline, ki je predpogoj delujoče demokracije. Interesi narodne varnosti so konec konca interesi nas vseh, in gost predsednika Združenih narodov je v pravem pomenu besede gost nas vseh. o istem vprašanju je znani komentator Wa'ter L'pp-mann med ostalim izrekel tudi tele misli: Zdravilo za mučnost, katero so povzročili protesti, bi ne bilo v tem, da se nepopularni obiski prek ičejo. Zdravilo bi bilo nasprotno v tem, da se znebimo ideje, da je uradni obisk tudi povod za propagando in popularne mani-festacije. Bilo bi nčsihiselno, ako bi skušali delati vti@, da je vsakdo kje v svetu, s komur se želimo pogajati, naravno ljubljen med ameriškim ljudstvom, ali da je on pripravljen, da se zaljubi v has. Uradni obiski naj bi bili uradni obiski, in točno naj bi se razumelo, da namenjeni so uradnim poslom, pri katerih naj bi bite popularne matiifeisticije, ako že s&, popolnoma slučajnostne in resničM rieorgahižilrane^ Pevski zbor "Slovan" EUCLID, Ohio—27. januarja je pevski zbor "SLOVAN" imel svojo letno sejo. Predsednik Frank Urbančič je po pozdravnem nagovoru prešel na dnevni red in na rešitev vprašanj, ki se tičejo notranjega, gospodarskega in prireditvenega značaja. Omenil bom tukaj samo, kar smo rešili v pogledu naših letošnjih prireditev. — Naš spomladanski koncert se bo vršil 28. aprila, t. j. na prvo nedeljo po Veliki noči. Pored zborovskih pesmi bomo podali tudi kratko,, opereto, ki jo je priredil naš učitelj Tone Šubelj in ki bo vsebovala same naše domače in narodne pesmi.—Naši vsakoletni piknik se bo vr^il 4. avgusta na Lampetovih farmah.—Naš jesenski koncert pa 24. novembra. —Vse te prireditve bodo prvovrstne in v popolno zadovoljstvo naših posetnikov. Zato že sedaj rezervirajte te dneve za obisk "SLOVANA" in prepričani smo, da boste zadovoljni z nami.— Pored tega pevski zbor "SLOVAN" izreka toplo zahvalo ti-, stim, ki so darovali v našo blagajno in to: Mr. in Mrs. Jožef Vičič ter Mr. Anton Zorko po $10.00; Mrs. in Mrs. Anton Kramer, Mr. Rupnik v spomin Ciril Ozbiču, Mrs. Jennie Prijatelj ter Mrs. Frances Plevnik po $5.00; Mr. Anton Pušnar $4.00; Bdi Stupica in Mrs. Pavlina Koncilja po $3.00; Mr. in Mrs. John Globokar, Josephine Rupert in John Petrič po $2.00.— Po izvršenem dnevnem redu smo prešli na volitve novega odbora. Dosedanji predsednik Frank Urbančič se je odpovedal položaju radi velike zaposljeno-sti. Na njegovo mesto je bil izvoljen naš bivši dolgoletni predsednik Jbžef Durjava. Za podpredsednika je bil izvoljen Mr. Matt Dolenc, ostali odborniki pa so ostali isti. Po končani seji nas je dosedanji predsednik Urbanč povabil na večerjo, ki so jo prvovrstno pripravile naše priznane kuharice Frances Gorjanc, Pavlina Durjava, ter pmočnice Mrs. Snyder, Mrs. Rupert, Mrs. Zupančič in Mrs. Perušek. Zbor se jim na tem mestu iskreno zahvaljuje in priporoča še za bodoče.—Po večerji je Miss Mary Maršič prikazovala barvne slike s svojega potovanja po Sloveniji in Evropi. Videli smo vso lepo Slovenijo, lepote iz Avstrije in drugih držav. Srčna hvala, Miss Maršič, v imenu vseh članoT' "SLOVANA."—Po tem se je razvila domača zabava ob zvokih znane John Grabnerjeve godbene družine. Ob zaključku tega poročila se v imenu zbora "SLOVAN" zahvaljujem vsem, ki so nam pri našem delu pomagali, kakor tudi vsem našim posetnikom koncertov in naših priredb z željo, da jim to leto prinese zdravja in sreče ter uspeha in z nado, da nas boste še v bodoče obiskovali pri vseh naših prireditvah, kot ste nas dosedaj. Frank Rupert, za publicijski odbor. Pozor, klub Ljubljana! EUCLID, Ohio — Na zadnji klubovi seji je bilo sklenjeno, da se vrši plesna veselica na pustno nedeljo, dne 3. marca. Vsled gotovega vzroka pa se veselica ne more vršiti na ta dan, pač pa se bo vršila eno nedeljo preje, to je na 24. februarja.' Ker do tedaj ne bo nobene redne mesečne seje, bo tajnica sklicala izredno sejo. Zato vas prosim, da pazite na naznanilo za to izredno sejo in da se po možnosti udeležite je. Mary Yapel, zapisnikarica. Zahvala CLEVELAND, Ohio — Tem potom se želim lepo zahvaliti vsem mojim prijateljem, ki se me vedno spominjajo in pomagajo ter so mi že toliko dobrega storili. Zahvalo naj sprejmejo: Mr. in Mrs. Luka Slejko, Mr. in Mrs. John Sušnik, ki vodita trgovino s pohištvom na vogalu E. 62 St., in St. Clair Ave., Mr. Janko Ro-gel, Mr. in Mrs. Joe Stražišar, Mr. in Mrs. Joe Klein, Mr. in Mrs. Joe Pretnar st., Mr. John Cedilnik, Mr. in Mrs. Jakob Sa-ban St., Mr. in Mrs. Anton Švelc, Mr. in Mrs. Ahacij Prezel, Mr. in Mrs. Anton Mrak, Mr. in Mrs. Anton Škufca ter Mr. John Lokar st. Kaj radi pozabimo pa na naš list Enakopravnost, kateri tudi zasluži, da se ga spominjamo in mu damo priznanje, torej naj moja zahvala velja tudi listu Enakopravnost, ki dobro vrši svojo vlogo med nami. Hvala vam vsem skupaj in lep pozdrav vsem! Victor Wood. V nedeljo gremo k Progresivnim EUCLID, Ohio—Ko sem se oni dan sprehajala, sem srečala rojaka, ki rad prihaja v dobro družbo na domačo zabavo. Ker ve, da smo Progresivne Slovenke vedno aktivne in da so naše priredbe zmerom prvovrstne, me vpraša kaj je novega tu doU na našem koncu Euclida. Bral je namreč, da bomo imele nekaj posebnega v nedeljo, 10. februarja pa je bil malo "firbčen" kaj bo. Jaz sem mu le toliko povedala, da bo zopet luštno, tako luštno, da naj nikar ne zamudi te naše Valentinove zabave. Pa sem mu tudi priporočala naj pripelje s seboj svoje prijatelje, da se bodo tudi oni z nami vred imeli dobro. Prijetne zabave bo na koše. Kuharice bodo pripravile fine dobrote, "srčki" pa bodo krožili sem in tja. Vse jih bD lovilo, naša dekleta, ki so za devet, fantje in možje. Grabnarjevi godci bodo pa svirali kot za stavo. Torej, ali ne mislite, da boste zamudili nekaj dobrega, zdravega razvedrila, če ne boste prišli na Valentinovo zabavo, ki jo v nedeljo priredi krožek št. 3 Progresivnih Slovenk? Vas vabimo na veselo svidenje—ne bo vam žal! Pričetek bo že ob 4. uri popoldne in trajalo bo tja pozno v noč. Vera Potoclmilc. Redna seja društva št. 53 S.N.P.J. CLEVELAND, Ohio — Članstvo društva V boj št. 53 S.N.P.J. je naprošeno, da se udeleži redne mesečne seje v nedeljo, 10. februarja ob 9.30 uri dopoldne v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Pomnite, da bo seja dopoldne kot običajno — vsako drUgp nedeljo v mesecu. Ta seja je tudi važna radi glasovanja o iniciativi društva št. 2, ker le članstvo, ki je navzoče na seji, je upravičeno glasovati o tej iniciativi, ki se tiče spremembe točk pravil. Pri našemu društvu se bo glasovanje vršilo to nedeljo, 10. februarja ko bo redna seja. Zato, kdor se hoče udeležiti glasovanja o iniciativi, naj gotovo pride na sejo in glasuje po svoji prevdarnosti. Jos. F. Durn, tajnik. Vesti iz življenja ameriških Slovencev DETROIT, Mich.—Dne 26. januarja je bil pokopan pevo-vodja Michael Klopčič. Pred dobrimi 40 leti je bil učitelj takratnega pevskega zbora Ljubljanski vrh. Da je bil zmožen pevovodja, je javno pokazal leta 1917 v slovenski metropoli Clevelandu, ko je bila prireditev vseh slovenskih pevskih društev. Pokojnik je pred leti imel težke čase, vendar si je proti koncu ustvaril boljše življenje pri družbi Ford Motor. Zadnja leta je bil v pokoju. Zapušča soprogo, pet odrashh otrok in sorodnike. LATROBE, Pa.—John Ban je prejel iz starega kraja žalostno vest, da mu jfe pri hčerki na Korini umrla 58 let stara sestra Ivanka Škerjanec. Pokopana je bila na Herpdjah. MILWAUKEE, Wis. — Dne 28. januarja je po enomesečni težki bolezni umrl Louis Greis-bacher. Bil je član SNPJ ter večkrat odbornik društva. JAMES CITY, Pa.—V bolnišnici v Kane, Pa. se nahaja Mrs. Frances Hrvatin, ki je prestala operacijo. Želimo ji, da ki kmalu okrevala in se povrnila k svoji družini! Trije obtoženi kot vohuni za Rusijo Velika zvezna porota v New Yorku je naperila obtožbe radi vohunstva v prid Rusije pi'oti trem nekdanjim političnim ubežnikom iz Evrope, o katerih se trdi, da so proti plačilu dajali sovjetskim agentom tajne informacije o ameriški obrambi. Prizadeta trojica je operirala v Ameriki in inozemstvu. Omenjeni sta tudi imeni dveh bivših uradnikov sovjetske ambasade, ki sta se bila vrnila v Rusijo, po-i tem ko se je njuni imeni vezalo s sovjetsko spijonažo v Ameriki. Obtožnice tudi namigujejo, da obstojajo še drugi zarotniki, ki da so zaposleni pri vladi Združenih držav. V kolikor je znano, ni bil od obtožene trojice nobeden nikdar v vladni službi. V obtožnicah je prvič v podrobnostih navedeno, kakšna dejanja pričakuje zvezni tožilec dokazati pri sodni obravnavi. Obtoženi so: Jack Sobel, star 53 let, njegova žena Myra, stara 52 let, in njun stari prijatelj iz Evrope Jacob Albam, star 64 let. Vsi trije so bili aretirani v New Yorku dne 25. januarja. Ako bodo obtoženi spoznani 7.& krive, je možno, da bodo obsojeni na smrt. Gre za prvi veliki proces te vrste izza leta 1950, ko sta bila Julius in Ethel Rosenberg obsojena radi tatvine atomskih tajnosti, zakar sta umrla v električnem stolu. V tem slučaju je zvezni tožilec izjavil, da ne bo zahteval smrtne kazni. V obtožnici so omenjeni tajni sestanki sovjetskih vohunov tukaj v Aineriki in po raznih hotelih in restavracijah v Parizu, Ženevi, Lausanni in na Dunaju. Soble je bil rojen v Litviniji, njegova žera v Rusiji. Zbežala sta v Ameriko leta 1941 in postala natural'tirana drž^vliann leta 1947. Alham je zrastel v istem kraju kot Sobel. V Ameriko je prišel po vojni, katero je prebil v nacističnem delavskem taboru. (J)n je prosil za državljanstvo, ampak ga ni dobil. FAVZA Ko je bil sloviti violinist Jehu-di Menuhin še mlad fant, je igral v nekem "modernem" salonu Beethovnovo Kreutzerjevo sonato. Znano je, da ima ta zahtevna sonata številne pavze. Medtem ko je bil mladi virtuoz pri takšni pavzi, neka dama ni mogla strpeti, zato je vstala in glasno vzkliknila: "Mladenič, to pa res ni nič strašn^a, saj vam odpuščamo . . . Zaigrajte nam raje nekaj, kar dobro znate!" KAKO SE ZADRŽIMO V PRIMERU ARETACIJE I. Policijska aretacija Ali ste se že kdaj vprašali, kako pohcija pravzaprav izvede aretacijo? Ljudje o tem večino-« ma ne razmišljajo, zaradi česar se primeri, da se ta ali oni na lepem znajde na policijski stražnici pa nima pojma o svojih pravicah. Bilo bi dobro, da si vzamemo čas in si zapomnimo tole: imamo tri vrste kršitve zakona, zaradi katerih smo lahko aretirani — zločinstva, prestopke in prekrške. Najresnejša so zločinstva, med katera spadajo umor, uboj, ugrabitev, požig in večje tatvine. Med prestopke spadajo lažja hudodelstva, na primer manjše tatvine. Prekrški so najlažje kršitve zakona. Med nje štejemo prometne prekrške, kajenje v podzemni železnici, nepokrit# posode za odpadke in druge manjše grehe. če vas stražnik ne vidi, ko ste napravili prestopek ali prekršek, vas običajno ne more aretirati brez aretacijskega povelja. Aretacijsko povelje je sodni ukaz, ki ga na podlagi pritožbe neke osebe izda in podpiše mirovni sodnik ali redni sodnik. V njem vas obtoži določenega prestopka ali prekrška ter ukaže stražniku, da vse privede pred sodišče. Če pa stražnik vidi, da ste prekršili zakon, oziroma ga mishh prekršiti, za aretacijo ne potrebuje posebnega povelja. Nikdar ne potrebuje aretacijsekga povelja, čeprav tudi samo sumi, da ste se okrivili zločina. Pri aretaciji se stražnik lahko posluži tudi sile. Če ga na primer ne spustite v hišo, lahko vdere vrata ali okno, da si omogoči vstop. Čim pa vas je stražnik aretiral, ne sme več uporabljati sile, če seveda niste uporni ali nasilni. Upiranje predstavlja že samo po sebi kršitev zakona. Če menite, da ste nedolžni, počakajte, da pride vaš čas. Če bo sodišče Ugotovilo, da ste nedolžni, boste spuščeni na svobodo Če je bila poleg tega vaša aretacija nezakonita, lahko straž nika tožite zaradi krive aretacije. II. Na policijski stražnici Če bi se primerilo, da vas aretirajo, vas bodo odvedli na policijsko stražnico. Tam vam bodo sporočili obtožbo, vas mogoče fotografirali ter vam vzeli prstne odtise. V najkrajšem času boste prišli pred mirovnega sodnika. Medtem je dobro, če si zapomnite naslednje štiri nasvete. Policija vam bo mogoče odvzela denar in druge dragocenosti. V tem primeru vam mora dati podrobno potrdilo. Glejte, da to potrdilo dobite. Na noben način ni potrebno, da odgovarjate na vprašanja ali podpišete kakršno koli listino, čeprav policija v tem pogledu na vas izvaja pritisk. Pravzaprav je dobro, če se izognete vsaki izjavi, dokler nimate odvetnika. če so na vas izvajaU pritisk, omenite to mirovnemu sodhiku ali okrožnemu tožilcu. Če ste aretirani, imate pravico do enega telefonskega razgovora ali sporočila, ki ga morajo dostaviti osebi, katero določite. Čim vas je torej policija seznanila z obtožbo, telefonirajte družini ali odvetniku. Zakon vam daje tudi pravico, da zaprosite za odobritev jam-ščine. Gre za denarno ali drugačno varščino, ki jo kdo položi za vas kot jamstvo, da boste prišli ha razpravo. Če jamščina n' odobrena, boste spuščeni na svobodo, ko bo konec razprave. Za manjše prekrške, na primer prometne kršitve, bo mor- da določila jamščino kar policija. V težjih primerih določi znesek sodnik. Pravico imate, da pride zahteva takoj pred sodnika in da vam povedo višino zneska. če ste obtoženi težkega zločina, na primer umora ali ugrabitve, vam jamščine verjetno ne bodo dovolili. j Potrebno jamščino morda lahko položite sami. če je nimate, jo utegnete dobiti pri zadevnem, agentu. V New Yorku zahtevajo na primer za jamščine v znesku 100 dolarjev 10 dolarjev, za jamščine v znesku 5,000 dolarjev pa 180 dolarjev. III. Pred sodiščem Po aretaciji mora priti areti-ranec čim prej pred sodišče, Morda pride pred sodišče takoj. Če pristojno sodišče ne zaseda,, bo ostal do prihodnjega zasedanja na policijski stražnici. Če še nikoli niste bili v takšnem položaju, bo prav, če pri-i dete pred mirovnega sodnika v spremstvu odvetnika, če niste' državljan, stopite predhodno v stik z agencijo, ki pozna priseljeniško zakonodajo. Če nimate odvetnika, vas mora mirovni sodnik opozoriti, da imate pravico do njega. Dovoliti vam mora tudi primeren čas, da pošljete ponj, čeprav to odloži zaslišanje. Kaj pa, če nimate sredstev za odvetnika? Če vas obtožijo zločinstva ali prestopka, prosite mirovnega sodnika, da vam odredi odvetnika, ki bo branil vaše koristi. V nekaterih državah zahteva že zakon, da vam ga določi: v drugih državah vaiti bo oskrbel pomoč pravne organizacij© ali odvetniškega združenja. Ko ste tako daleč, da se boste rovni sodnik zaslišanje. Nastopile bodo priče, ki bodo pričale za vas in proti vam. Če hočete, lahko pričate v svojo korist. Na splošno poznamo tri izide takšnega zaslišanja. Če ste obtoženi prekrška, bo predstavljalo zaslišanje že tudi sodni postopek. Mirovni sodnik bo bodisi ugotovil vašo krivdo ali nedolžnost ter vas obsodil ali oprostil. Če ste obtoženi prestopka, vas bo mirovni sodnik pridržal za, kasnejši sodni postopek pred istim ali drugim sodiščem. Če so vas pa aretirali zaradi domnevnega zločinstva, bo mirovni sodnik odstopil vaš primer veliki poroti. Zasedanja velike porote so zamotana, če hočete,, lahko nastopite pred veliko poroto, ne poskušajte pa tega breZ predhodnega posvetovanja z odvetnikom. Velika porčta bo bodisi odločila, da proti vam za nadaljnji 'postopek ni dovolj dokazov, ali na vas bo formalno obtožila. V tem primeru se bo seveda proti Vam kasneje začel podrobni postopek. Common Council- iSMRT NA MORSKEM DNU Znani švedski književnik radijski poročevalec Pole Srtandberg se je smrtno ponesrečil pri snemanju reportaže 2 morskega dna v bližini Stock' holma. Magnetofonski trak, katerem naj bi poročevalec po' gnel svoje vtise o morskih gl®' bin ah, je posredoval poslušalce# tudi potapljačev smrtni boj-Strandberg je hotel proučili ostanke švedske fregate "Rikse' applet," ki se je pred skoraj 300 leti potopila pri otoku Zalare ii^ so jo nedavno odkrili.—Kaže, je imel potapljač pomanjkljiv" opremo in ga je na dnu dušilo; Zaradi pomanjkanja ali pa tud' •zaradi prevelikih količin kisik^ pa si je v trenutnem prepla^j^ ■strgal masko z obraza in utonil- ENAKOPRAVNOST STRAN 3 IVAN LAH Knjiga Spominov (nadaljevanje) "Morda sva se res zmotila, mi ne spoznamo v teh rečeh," je dodal v negotovosti. "O, jaz vem, da ste pravi," je ttxiila žena, "ampak ako bi vam to imelo škodovati, je bolje, da tte siliva..." Res, čuden slučaj . . . "Bog vam povrni to prijaznost. Bo že boljše," sem rekel, bodali smo si roke in sem odšel. Zdelo se mi je, da žena še vedno Veruje, da sem pravi. Ko sem bil sam, sem se zamislil nad tem dogodkom in bilo je prijetno pri misli, da sta ta dva preprosta človeka prišla v zapore obiskat neznanega sorodnika ... Minil je tudi ta dan s svojimi Neskončnimi, otožnimi mislimi vsi naslednji polni negotovega pričakovanja. Nekoč, pozno v jeseni—je zo-Pet igrala godba. Imel sem ne-6Urno noč. Zopet zmaga! Kje? %d kom? Zjutraj sem vprašal ^otočarja: "Ali je kaka zmaga, ker je Sodba igrala?" "Eh, kje bi jo vzeli," je odgovoril, "to je bila samo podoknics Karlom. Imamo več Karlov: župan je Karol in doktor je Karol iA godba—saj veste—mora malo časti izkazati, da je potem kaj pijače. A zmag pa zdaj ni-zdaj se bliža zima in bo čimdalje slabše. Rusa ne zebe, Turek je Zanič, Italijan pa Bog ve kaj misli." "Zakaj vas ne izpuste," se je čudil Potočar, "to je krivica. Svet je zdaj res čuden. Kaj ho-, čete tu pri nas? Vojna je pa tu--\di taka, da je ni konec. Pri Ku- 'ci je Mp. v. dyeh .4s.ek-ys.e. ''pravljeno. Stepli smo se, pa je bilo . . . Zdaj bo vse to trpelo še Vso zimo ..." — Jaz sem si mislil svoje. V soboto popoldne je prišel paznik naznanit, da grem dru-Si dan v Ljubljano. "Sam?" "Ne, z orožnikom." Torej še ne bo konca. "Ne veste, kam?" "Ne vemo. Večinoma gredo na Grad. Te dni so pripeljali sem nekega učitelja z Gradu. Bil je zelo lačen. Rekel je, da je slabo. Pa mu tudi nismo mogli ničesar dati—je bilo že pozno zvečer." "Zakaj mi niste povedali, jaz bi bil zanj plačal v hotelu." "Nismo vedeli. Bil je tu par dni in je odšel domov . . Par dni in je odšel domov? ... Mogoče se torej vrnem z oprostilno razsodbo v Ljubljano in me izpuste—ali pa se je nabral med tem nov materijal in se začne iznova in hujše. S temi mislimi sem prebil zadnjo noč v novomeških zaporih... Zjutraj ob petih so zarožljali ključi in s paznikom sva odšla po temnem hodniku. Spomnil sem se na svojega soseda, mladega cigana, ki je šel pred par dnevi v drug oddelek. Ko je šel mimo, so bila moja vrata odprta, pogledal je noter in rekel: "Hvala lepa, gospod." Ne vem, zakaj se je zahvaljeval. Dobil je eno leto. Na porti je stal orožnik. Prejel je moje listine in sva odšla. Zunaj je bilo hladno jesensko jutro. Zavil sem se v pelerino in se poslavljal od Novega mesta, Bog ve, kdaj . . . Na kolodvoru je bilo nekaj jutranjih potnikov in par dam. Orožnik je preskrbel karte in se pogovarjal z menoj, kakor da sva se slučajno srečala. Tudi on me je poznal. Imel pa je nalog strogo paziti name . . . Ko smo se vozili nazaj ob dolenjskih cestah in sem pomislil na vse, kar sem doživel od zadnje poti, se mi je zdelo, da sem napravil čuden izlet v neznani svet . . . Tako je v človeškem življenju, da se ti vse prestano trpljenje zdi kakor sanje, iz katerih si se prebudil, in celo v njih vidiš toliko lepega, da hvališ Boga, ki ti jih je poslal, kajti toliko lepši je svet po prebujenju. Najtežji spomin ti je lažji nego najmanjši strah, kajti strah ima S.vrifrT'Str,': : . I' U t,'' Poročna vabila lična, okusno sestavljena v izberi tiska, oblike in vrste papirja, lahko naročite v tiskarni Enakopravnost 6231 Štv Clair Avenue CENE SO ZMERNE — TISKOVINE VEDNO PRVOVRSTNE KAKOVOSTI — POSLUGA TOČNA IN PRIJAZNA. velike oči in naša duša trepeče pred vsako nevarnostjo, ki je še pred nami, ker ne vemo v svoji negotovosti, kam vodi pot v bodočnost, Zato sem se s težkim srcem vozil nazaj v Ljubljano, kjer je bilo središče naših sovražnikov. Bila je pusta jesenska nedelja in vsa dolenjska stran je bila mrka in meglena kakor še nikoli. KoUko je bila lepša, ko sem jo gledal v duhu skozi zamreženo okno svoje celice in premišljeval o njeni usodi. Ali je med tem že tako divjala jesen preko nje . . . V Ljubljani sva odšla z orožnikom po Bleiweisovi cesti proti policiji. Čakala sva dolgo v neki predsobi, ker drja. Skubla še ni bilo v uradu. Zagledal sem svojega znanca DeUnca in sem ga vprašal, kaj bo z menoj. Zmajal je z ramami: "Ne vem." Končno je orožnik uredil svoje stvari. Poslovil se je in je odšel. "Vi počakajte tukaj." Zahteval sem, da me puste k drju. Skublu. Namesto tega je prišel detektiv in me povabil s seboj. "Kam?" "V policijske zapore." Stari in novi znanci. Gospod Bergant me je sprejel svojo znano ljubeznivostjo. Najprej se je sicer malo začudil: "Kaj so vas nazaj prignali? Vraga! Kam naj vas denem, ko imam vse polno. Veste, ni več, kakor je bilo prej: čihidalje več ljudi nam pošiljajo. Za sedaj pojdite v to sobo, da vam prinesejo kosilo, potem vas bom dal med kake ljudi, da vam ne bo dolgčas. Kaj hočete sami! Zdaj se pri nas lahko puši, kolikor se hoče. So jim dovolili. In časopise tudi." Zadnje novice sem bil zelo vesel. Vstopil sem v sobo, sedel k mizi in si prižgal cigareto. Bomo videli, kaj bo, Cez nekaj časa je prišel zopet gospod Bergant in mi nasveto-val, naj grem v sosednjo sobo. Tam je par Srbov in Dalmatin-cev in celo neki Francoz Dobro! "Tudi gospod ravnatelj Hribar je tukaj, toda on ima svojo sobo tam na koncu. Jaz imam dosti sitnosti. Sami obiski in vi-zite. Ima vse svoje stvari, posteljo in vse. Ne vem, zakaj ga ne izpuste domov. Sicer se tudi nam dobro godi, ampak meni je nerodno. Francoz mu streže. Počakajte, zdaj bo izprehod in boste vse videli na dvorišču." Vrata so se odpirala in ljudje so hiteli iz sob na dvorišče. Nobenega znanega obraza ni bilo med njimi. Mogli so se svobodno izprehajati in se pogovarjati med seboj. Stopal sem po dvorišču sem ter tje in oni so me gledali kot novinca. Med tem so se začele prikazovati glave na oknih sodnijskih zaporov. Tam je bilo nekaj znancev: Juš Kozak, Omahen, Zalar. Skušal sem jim' odgovoriti na razna vprašanja o vojnih dogodkih. Godilo se je to najbolje na ta način, da so pisali vprašanja na okna in jaz sem pisal odgovore na prsa, kadar sem šel v smeri proti njim. Iz vsega tega sem sklepal, da proces preporodcev še ni končan in da je na sodišču še mnogo naših mladih ljudi. Bilo mi jih je žal, kajti jaz sem naredil med tem že svoj izlet, oni pa prebivajo v teh tesnih prostorih že od začetka vojne brez oddiha in brez iz-prememb v neprestani nevarnosti, da bo ta ali oni član organizacije izpovedal več, nego bi smel. Moji tovariši na dvorišču so bili večinoma Italijani in Jugoslovani. Med njimi je bilo mnogo "dvomljivih ljudi," to so bili oni, ki jih je vojna zasačila pri "dol-ce far niente" in so potem živeli brez dela in poklica, dokler se ni zdelo, da so postali državi ne- varni. Večinoma so bili iz Trsta in primorskih mest, Z njimi so prišle tudi različne ženske z ulice in javnih hiš in so bile zaprte v posebnem oddelku. Pele so s kričečimi glasovi in se smejale skozi okna, proseče cigaret. Njih obrazi so bili bledi in upadli od razuzdanosti in bolezni. Med iz-prehajalci je bilo tudi par boljših ljudi, ki so imeli postati moja nova družba. Po izprehodu sem se preselil v njihovo sobo, kjer so me sprejeli najprej s tistimi nezaupljivimi pogledi, s katerimi smo v teh časih spre-jemaU vsakega tujega človeka in s tisto radovednostjo, ki spremlja človeka po krajih, ki so daleč od sveta. "Katera postelja je prazna?" "Ta, tam pri oknu." Gledal sem svoje tovariše. Med njimi sem zagledal znan obraz. Kje sem ga videl? Ali ni bilo nekoč na Bledu? Ali je to samo slučajna podobnost? Da, to je gospod B. Svoj čas je bil avstrijski oficir. Služil je v Krivo-šiji, ko je bila vstaja in potem v Galiciji, kjer je izdal Rusom razne vojaške skrivnosti iz vojnih priprav okoli Dnjestra. Bil je zato obsojen na 20 let ječe in je bil mnogo let v Gradiški. Pozneje je bil pomilošČen in je živel na Bledu. Ob začetku vojne so ga zaprli. (Dalje prihodnjič) STANOVANJE za eno žensko se odda v najem. 4 neopremljene sobe, grelec na plin. Pokličite HE 1-1837 PRODA SE HIŠA za tri družine z dohodkom $180 na mesec. Nahaja se na E. 74 St. Eno stanovanje je prazno. Lastnik prodaja sam in se lahko vidi kadarkoli. Podrobnosti se dobi na 18017 Hiller Ave.. KE 1-2743 3 SOBE SE ODDA V NAJEM Gorkota in kopalnica. Odda se dvojici srednjih let brez otrok. 391 East 165th Street druga hiša od Waterloo Rd. IV 1-1988 Female Help Wanted LIBRARY WORK East Cleveland Library. Assistant at lending desk. Under 35 years. College preferred. Interesting work. Excellent working conditions. LI 1-4128 Stenographers and Typists Mature women, 40-45 years old needed to fill important openings. Interesting work, good starting salary, 5-day week. tHE STEEL IMPROVEMENT & FORGE CO. 970 EAST 84th STREET January Graduates start your business career with a progressive company, offering pleasant working conditions, good Cay and company-paid employee enefits. Typists and stenographers needed for interesting work in the following departments: Sales, personnel and production control. Apply now. THE STEEL IMPROVEMENT & FORGE CO. 970 EAST 64th STREET CLERK - TYPIST SHIPPING DEPT. A knowledge of shipping-receiv-ing procedure or Ditto system helpful. Will consider applicants with General Office experience. PERMANENT POSITION Salary, 5-day week and other benefits. Air Maze Corporation 25000 Miles Rd,, near Richmond MO 2-8000, Line 209 CLERK - TYPIST General office work including assistance on payroll, relief on cord-type board, typing required; 5-day, 40-hour week, salary, paid holidays and vaciation, group insurance and sickness benefits; evening or Saturday interviews arranged. The Osborn Engineering Co. 7016 Euclid EX 1-3380 Help Wanted Male DRAFTSMEN Experienced detail draftsmen, for automatic machine work. Rapid advancement to design work if qualified. Small office, permanent position. JOHN R. MORRISON & ASSOC. EX 1-4580 Maintenance Man General plant maintenance experience preferably in refrigeration and electrical controls. This opening can lead to possible future advancement for ambitious and well qualified men. Apply 9 to 12. STAR BAKERY 3000 Clark Ave. Boring Mill Operator HORIZONTAL NIGHTS Planer Operators DAYS NIGHTS TERRELL MACHINE & TOOL CO. 1515 E. 36 ALI IMATE HIŠO za v najem ali bi jo morda prodali? Rad bi dobil hiŠo za eno ali dve družini v slovenski naselbini med St. Clair Ave. in Wade Park Ave. Sporočite naslov v urad tega lista. 6231 St. Clair Ave.. HE 1-5311 X HIŠE NAPRODAJ Nove hiše naprodaj Imamo še 2 zidani krasni hiši "ranch tipa," vsaka po 6 sob. Rekreacijska soba, fornez na plin, vse udobnosti. Nahajati se na Strumbly Dr., od Highland Rd., pol milje vzhodno od Richmond Rd. Za podrobnosti in ogled se obrnite na FRANK STRUMBLY GRADBENIK 5719 HIGHLAND AVE. H merest 2-4479 Ponosni boste če vam bo usoda dala, da boste živeli v tej krasni hiši na 4905 K|ilicrest Dr. v Richmond Heights, eno miljo od Euclid Ave. in Highland Rd. V tej hiši so štiri spalne sobe in zelo velika kuhinja in jedilna soba, poploščena kopalnica, ognjišče in omara za knjige; klet, fornez na plin, priključena garaža za dva avta, lota 84x160 Vzamemo vašo I j išče v zameno. hišo ali zem CLERK - TYPIST For general office work; billing and typing. Must be familiar with billing operators. The Colonial Plastics Mfg. Co. 2685 East 79th Street Office Positions Ladies 19 to 35, to work in our payroll department. Some typing preferred; will train; good starting salary, 5-day, 37 J/2 hour week, free insurance, paid vacations, other benefits. Apply personnel dept., Mon. through Fri. 10 aim. to 2 p.m. FISHER FOODS 2323 Lakeside Ave. (Take St. Clair Trolley Bus) For Sale Imamo več novih hiš v Eu-clidu in okolici. Oglasite se v uradu in se lahko pogovorimo. Ne čakajte ker sporfilad bo kmalu tukaj in cene bodo šle navzgor. Vaša edina varna sekuriteta je vaš lastni dom. STREKAL REALTY 405 EAST 200th STREET IV 1-1100 ST. WENGESLAUS PARISH Full Price — $8,000 — only $2,500 down, plus $47.00 per month ~ includes everything buys this 3-bedrooim bungalow on GALLUP off Broadway Living room, dining room, kitchen, 2 bedrooms and bath down, one finished room up, gas furnace in basement, 1% car garage and drive. ) Priced for quick sale. A. SIEGLER & SONS Builders — Realtors Open 9-9 MO 2-7300 ENGINEER JR. TIME STUDY Establishing new department. ■Applicant must have a minimum of 1 year's experience with machine shop background. Excellent working conditions. Salary. Apply AIR MAZE CORP. 25000 MILES AVE. BILLING CLERK SALES ORDER DEPT. Varied office duties. Cleveland Hydraulic Co. Located on Richmond at Miles MO 2-8200 Female Help Wanted DICTAPHONE OPERATWi Salary; 40-hour week; permanent. E. 55 and St. Clair district. Call Mr. Dill EN 1-1230 COOK Capable couple cook and houseman (some driving), for fine suburban home. Good salary and well Equipped; private living quarters; references desired. Call employment office. TO 1-3450 A HOUSEKEEPER for 3 motherless children. Must be reliable and like children. Very good wages plus excellent home with the finest of living condi lions. Call SK 1-7214 HOUSEWORK 5 days a week. Stay 2 nights. $30 a week. Experienced in general housework. Must like children. Wednesday and Sunday off. A fine place to work. Call EV 1-2274 STENOGRAPHER Permaneht position in branch sales office with one of the leading control manufacturers; pleas ant working conditions; hours 8:30- a.m. to 5 p.m. 5-day week. East Side location. , POWERS REGULATOR CO. 11670 E. 40 SI. Phone EN 1-6 ISO CLERK TYPIST and TELETYPE OPERATOR Company benefits. MIDDLE ATLANTIC TRANSPORTATION 10720 Memphis Ave. Help Wanted Male CLERK TYPIST Auditing office, figures. Pleasant working conditions. Salary, benefits. PERSONNEL OFFICE HOTEL STATLER OFFICE CLERK with knowledge of bookkeeping and good at figures. Apply in person. KISSELL CATERING CO. 5100 St. Clair Ave. electrician wirem an Experienced man needed for work in industry. Good rate of pay, hospital and surgical benefits; life insurance, pension plan, cost of living adjustment; sick and accident pay, holiday pay and vacation. AMERICAN STEEL & WIRE U. S. STEEL CORP. Cleveland Coke and Coal Chemical Works Apply at 2145 HARVARD AVE. GENERAL OFFICE Opening for Electromatic Typist, Diversified duties. Age to 45. Good starting salary. Opportunity for advancement. Paid vacation and holidays. Other benefits. Call CH 1-6925 MUELLER BRASS CO. JOIN LUCAS OF CLEVELAND AND help build the . world-wide famous PRECISION HORIZONTAL BORING MACHINE We now have openings on night shift for experienced operator on; LUCAS HORIZONTAL BORING MACHINE WORK 58 HOURS RECEIVE 67 HOURS PAY NIGHT BONUS Paid holidays, vacation, pensioiiB, life and accident insurance, sickness and accident benefits, hospitalization and surgical benefits. LUCAS Machine Division 1330Ž KIRBt AVE. (Take Eddy Rd. bus north to door) feoi-iMg Mill Ojjeralor Hoi-ižohtal, imust be 1st class on tools, jigs and fixtures; bluest rates, plenty overtime, paid vacation holidays. Othšr benefits. BOBINCHUCK MACHINE «e TOOL 9202 Reno Ave. DI 1-6338 e n g fne ers draftsmen Excellent opportunities on long range program in an expanding organization for STRUCTURAL MECHANICAL and ELECTRICAL engineers on bridge?, buildings, industrial plants. Evening arid Saturday interviews arranged. The Osborn Engineering Co. 7016 Euclid EX 1-3380 sewing machine operators Experienced Singer power machine operators for pi-oduction work. Good piece-work rates with guarantee; 3;30 p.m. to 12 midnight shift. Apply in person for tryout. FOREST MFG. CO. / 1231 Main Ave. CLERK TYPISTS Permanent Position 40-hour week Fringe benefits Apply at Personnel Office ST. VINCENT CHARITY HOSPITAL E. 22 & Central Ave. MA 1-7258 BORING MILL OPERATOR HORIZONTAL DO OWN SET UP 60-Hour Week — Day Work Paid Holidays — Vacation SEE MR. GEHRISCH AMERICAN ROLLER DIE CORPORATION 29501 Clayton Avenue WH 3^4100 Wickliffe. Ohio TOOL ^ND DIE MAKER Excellent 6'pehin'g for well-qualified man with good experience, Good hourly wage, paid vacation, paid insurance and fringe benefits. Steady job, all year long. CURTIS INDUSTRIES INC. 1130 East 222ntl St. "Euclid's Friendly Firm" 'Oglašajte v Enalmpravnosti" STRAN 4 ENAKOPRAVNOST Farovška kuharica ČEŠKO SPISAL: J. Š. BAAR POSLOVENIL: FRAN ALBRECHT (nadaljevanje) Reza je to spoznala—razumela—in poslušala vsako besedico—četudi včasi s skrajnim sa-mozatajevanjem, "Večno vendar ne bo ta baba," je tudi Reza govorila za materjo— "no, in potem---" Zavoljo tega, kar je moralo priti, je dušila in mečkala vase, s stisnjenimi zobmi, kakor poguben ogenj vso jezo in se je s smehljajočim licem potrpežljivo pokoravala vsem razpoloženjem in kapricam, ki jih prinaša s sabo starost. Kakor gladna zver na svoj plen, tako je čakala leto za letom—dolgo—celo vrsto let na smrt te stare žene; kakor suženj s svojim odrešenjem, se je tolažila s tem današnjim hipom dolga, dolga leta. A dočakala ga je prej, nego se je nadejala. Računala je še pet—tudi več let bi to lahko še trajalo—tako pa že "danes" — "danes" —je vriskala v duši. Bilo ji je tako lahko, kot da ji je nevidna roka snela težko breme z upognjenega vratu. Vsa grenkoba, ki se je zbrala v nji tekom let, vsa trpkost, ki se ji je bila nasesala duša liki goba, je odletela, odbegla je iz njene notranjosti—nevede se je nasmehnila Reza in si zašepeta-la:/"gospodinja, gospodinja, gospodinja v celi hiši!" To ji je dušo tako olajšalo, radost je izbruhnila iz nje . . . Vsa se je naenkrat izpremenila. Navpične gube na čelu so so izgubile, stisnjene ustnice so se odprle liki zreli mandelj in mrke oči so se ji zasmejale. Izbruhnili in zagoreli so v nji visoki plameni divje radosti, ki jo ima človek, ki ja po dolgi poti narlo, nepričakovano prispel do svojcj^a cilja. Spominjala se je, koliko strahu je prestala tekom bolezni, dali vendar že umre ta starka. Malone, da ni omedlela, ko je zdravnik zagotavljal: "vzdržala bo, vzdržala" — "A Bog dal tega — usmilil se me je — osvobodil me —sreča me je posetila," si je pravila v duhu in živo videla pred sabo tisti trenutek, ko je umirajoča mati pred njo — Režo — polagala svojemu sinu — velečastitemu — na srce — naj si ne vzame nobene druge nego njo — zvesto deklo — ki ji tako udano služi prav do smrti "Vse že zna" — je znova slišala ta slaboten glasek materin, "tudi tebe s tvojo strastjo za CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 BUSINESS OPPORTUNITY GAS STATION — Sinclair — Des Plaines — For lease. Modern 2 bay, 2 hyraulic lifts. Good repairing. High gallonage. Capital required for stock and equipment. VAnderbilt 4-9135 FEMALE HELP WANTED TYPIST EXPERIENCED Preferably with Dictaphone Experience. Will train good typist without it. Modem air-conditioned office. Pleasant working conditions. Salary open! — Apply CENTRAL SOLVENTS (,s«'evwE»nfC»/ O t *•« e, J j^.-v Ugajalo vam bo Tk* Stroll Brtwwy Co, Detroit 26, MIcMgo* jelahkejse! SEDAJ PO LOKALNIH CENAH I običajno, njene kretnje so bile narejene. "Sili se k temu—sili," je z nasmehom rekla gospa Sivka, je-dva da je Reza zaprla duri za sabo. "Nobel bi hotela napraviti to —a ne zna še." "Ne zavoljo tega — dekla se čuti iz nje." "Ah, temu se človek ne privadi—to mora biti prirojeno." "Ampak posrečilo se ji je" — je trpko rekla starejša že uvela kuharica iz Kokova — "takšen dober gospod, ta bo tu čez leto dni vse vladala — gospodarica bo"—To je dejala bolj zase, z glasom, polnim bolesti in zavisti, ko se je spomnila na svojega župnika Krutaka, trdega, kako jo neprestano zmerja, voha za njo, sumniči in k delu priganja. "No, tako gotovo pa to še ni — saj je še gospa Palhova tu" —je pripomnila k temu s pojočim glasom Cilika — in se okrenila z glavo k gospe Sivki. Med tem se je vrnila Reza s kanglico kave in slaščicami. "Dušica" ji je zaklicala kuharica iz mesta — "hotela sem vam reči, da se za nič ne smete udati tisti svakinji; — gospodinja v župnišču morate biti zdaj vi" — Rezi so zatrepetale noge in duša se ji je tresla od radosti—"dovolj, dovolj ste se naga-rali—slušati pa ste morali še več" — so se pridružile tudi ostale. "Mnogo vam sicer še manjka, da bi mogli voditi hišo in poglavitno reprezentirati jo," je spet povzela gospa Sivka—"a teh sorodnikov z otroci nikar ne pustite, da bi se tu naselili" in pogledala je pri tem na staro "frau mutter," ki je pomembno zakaš-Ijala in gledala na dolsko Kristi« no. "Pa vendar ti sorodniki najbolje postrežejo"—je dejala stara— "A največ pokradejo," je odsekala Nežka. Kot meča so se križale neljubeznive besede in iz oči kot iz ognja iskre gnjeva... Vse so za hip utihnile, srkale kavo, govorile potem o dežju, slabi poti in jele čez hip vstajati. "Kaj pa častiti gospodje?" se je oglasila mlajša šivilja iz Drenic—Mara—"niti videti jih ni"— "Zanje se briga že gospod kaplan—kar brez skrbi bodite," ji je, kot bi vedela kam meri, naglo odvrnila Reza. (Dalje prihodnji?) Parkwood Home Furnishings 7110 ST. CLAIR AVE. ZAVESE. DRAPES, POSTELJNA PREGRINJALA Pnotrstno blago po praiitnih ctntli "Nail odjemalci te ndno irnejo" Imamo zdravilo proti poliju (POLIO VACCINE) za pošiljke v staro domovino. Mi pošljemo tja za vas. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10, Ohio RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St 24 HOUR SERVICE Complete Life, Auto & Fire Insurance. Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. EUCLID POULTRY 549 EAST 185th ST., KE 1-8187 Jerry Fetkoviek. lastnik Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Spre je-A za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose, ki vam najbolj ugajajo. STE OSTALI Z VREtO! nabavite ,1 puNSd SE2ISM£C 2N0TMJI Dovolj je tega! Mučno je prerivati se skozi snežne žamete ... ali se premočiti ko dežuje. Ampak, da je posoda za odpadke zvrhana—je pa že odveč! Odpravite nesnago odpadkov enkrat za vselej. Nabavite si Plinski sežlgalec. Vam je treba le vreči notri odpadke] smeti, vse, kar je zgorljlvega. Zaprite vrata in pozabite. Vse se spremeni v droben pepel . . . brez duha, dima, ali ropota. In je tako pocenil Stane le nekaj centov na dan Obiščite vašega prodajalca plinskih pripomočkov, da vam vzpostavi nizko cenen Plinski sežlgalec takoj. Izberite si izmed teh znanih izdelkov: Calcinator - Gasinator - Incinor Kenmore - Martin - Warm Morning THE EAST OHIO GAS P COMPANY