OBČINSKA Glasilo ZuoansEc® zveie Stev. 4. Heseina priloga „^om®yyš>u Leto il. Dopisi in odloki občinam v cirilici. Županska zveza se je obrnila na predsedstvo pokrajinske uprave za Slovenijo z naslednjo vlogo z dne 18. maja 1923: Na več županskih tečajih so se pritoževali župani in občinski tajniki, da dobivajo županstva cesto dopise ali odloke, pisane samo v oblici. Takih spisov danes v pretežni večini občin ne znajo 'itati. Posebno velja to glede spisov v vojaški' •/.:• ^ .ah. Menda ni treba povdarjati, da to županstvom uradovanje le otežuje in jim nikakor ne vzbuja veselja do točnega dela. Od občinskih funkcionarjev tudi ni mogoče danes zahtevati, da bi morali znati cirilico, pa tudi ne, da bi se je morali n u s t a r o s t u č i t i. Saj ni gotovo, da bo pisanja cirilice docela zmožna sedaj dora-sčajoča goneracija. V d resolucij na županskih shodih prosi Županska zveza predsedstvo pokrajinsko uprave, da blagovoli posredovati na merodajnih mestih, da se slovenskim občinam ne bodo pošiljali uradni spisi v cirilici, temveč, da so ti prepišejo in prevedejo tudi v slovenščino. Na to vlogo je prejela Županska zveza odlok predsedstva pokrajinske uprave za Slovenijo z dne 25.maja 1923 štev. 3815, v katerem se naznanja, da je predsedstvo pokrajinske uprave že z okrožnico z dne 21. aprila 1923 naročilo vsem okrajnim glu-varstvom, da iz praktičnih razlogov izdajajo županstvom, v kolikor je to z ozirom na krajevne razmere potrebno, vso odloke oz. vsaj najvažnejše točko odlokov v slovenščini, zlasti da jim dostavljajo v slovenščini vso razglase, ki se morajo objaviti občinstvu. Podobno postopanje je predsedstvo priporočilo konianri . , divi ke oblasti in komandi V. orožniško brigade v Ljubljani. Končno pripominja predsedstvo pokrajinske uprave, da je po njegovem mnenju to izvedljivo za odloke in dopise, ki jih izdajajo neposredno tukajšnja civilna in vojaška oblastva. Težje da pa je pri dostavljanju celih spisov, kjer so že razni dopisi instanc izven naše pokrajine. K temu dostavljamo, da po našem mnenju tudi v tem ni nobene težkoče. Takim spisom v cirilici naj oblastva v Sloveniji priložo slovenski prevod, pa bo stvar enostavno rešena. To zuhtevati imajo županstva pač pravico. Sprejemati obsebi umevno morajo županstva vse dopise in tudi v cirilici. Co jim ni pridejan prevod, naj jih vrnejo ali pa pošljejo pokrajinski upravi s prošnjo, da se jim priloži slovenski prevod. Take prošnje so brezpogojno dopustne. Z ozirom na krajevne razmere pa je povsod potrebno, da oblasti s slovenskimi občinami dopisujejo lo slovenski. Občinske davščine od čebel ne paši. Občine iščejo razne dohodke za pokrivanje vedno večjih izdatkov. Tako so prišlo nekatere občine tudi na misel, da bi naložilo davščino od panjev čebol, ki se privedejo v občino na takozvauo pašo. Kolikor nam znano, se je nekaj občin 'zavzemalo za te vrste davščin že v prejšnjih letih in je tudi že deželni odbor kranjski odločeval o te vrste davščini ter zavzel odklonilno stališče. V novejšem času so zopet nekatere občino poskusile z uvedbo občinske davščine od čebel. V nekem takem slučaju je bila proti sklepu občinskega odbora vložena pritožba, ki jo je rešila pokrajinska uprava — oddelek za notranjo zadeve — s tem, da je pritožbi ugodila ia je bil odborov sklep razveljavljen. Dotični odlok se glasi: Pokrajinska uprava za Slovenijo — oddelek za notranje zadeve — razsoja temeljem § 91 občinskega reda: Navedeni pritožbi so ugodi in sklep občinskega odbora končnove-ljavno razvoljavi. Razlogi: Omenjeni sklep ne-le niina postavne podlage, ampak bi bilo nameravano obdavčenje tudi iz libelarsko-ekonomskega, še bolj pa iz narodno-gospodarskega stališča kvaiijivo. Z obdavčenjem bi se naravnost oviralo čebelarstvo samo na sebi, a milijonske vrednosti, ki jih črpa čebela iz cvetja, bi neizrabljene propadle. Vrh toga bi bile o:'.odovane L 'tve, ker bi se oziralo oplojevanje cvetja po čebelah. Postavno podlage pa nima odborov s' !ep, ker nameravano obdavčenje čebelnih panjev ne spada niti med občinske takse po zakonu 7. dne 12. avgusta 1921, št. 429, razglašenem v Uradnem listu št. 131 dne 28. decembra 1922, niti med druge občinske davščine po § 73 občinskega reda. (Opomba. Navedena paragrafa 91 tn 73 se nanašata na občinski red za bivšo Kranjsko.) K temu odloku pa se še pripominja, da je glede prostora, kjer so postavljeni panji na pašo pripeljanih čebel, le stvar pogodbe med lastnikom dotičnega prostora in med čebelarjem, torej povsem zasebno-pravnega enačaja. Tako odlok. Še to bodi omenjeno pri tej priliki, da je treba za morebitne sejme za čebele posebnega oblastnega dovoljenja in sicer sedaj od oddelka ministrstva za trgovino in industrijo (v Ljubljani). — Ta oddelek odločuje in dovoljuje potem tudi stojnino (štantnino) od panjev čebel, ki se pripe* ljejo na tak sejm. Končno pa smo mi mnenja, da imajo občine dovolj drugih virov in sredstev za pokrivanje svojci po!. - bščin, in puste lahko v miru marljivo čebelico in umne naše čebelarje. Kolkovne pristojbine pri stavbnih ogledih. Vprašanje I. M. — Koliko zna-ša kolek na obris za novo stavbo, dalje ali je treba kolkovati zapisnik o lokalnem ogledu? Odgovor. — Obris ali stavbni načrt je vsekako priloga k prošnji za stavbno dovoljenje, na koje podlagi se izn vrši stavbni ogled. — Za kolkovanje tozadevnih viog ju prilog veljajo splošna do* ločila začasnega zakona o državni trošari« ni, taksah in pristojbinah, št. 259, Urad* list št. 100 iz leta 1921, — s spremembami po členu 5. zakona z dne 30. junija 1923 št. 225, Urad. list št. 76 iz leta 1922, o zvU šanju taks. Obris za novo stavbo se torej kolkujel kot priloga s kolkom 1 Din po tarifni postavki 2 gori navedenega zakona. č'e pa je ta obris po kakem oblastvu uradoma po« trjen (overjen), za kar je treba plačati takso (kolek) za 10 Din po tar. post. 3 id 4, potem odpade kolkovanje obrisa kot priloge z 1 Din kolkom. Zapisnik o lokalnem ogledu je smatrati za vlogo z zmislu tar. post. 1 prvonavedo-nega zakona (II. del; B, Določila o taksahjj člen 10). Kot vloga mora biti kolkovan1 zapisnik s kolkom 3 Din; (v zvišani izmeri po zakonu iz leta 1922). Po časniških vesteh se nameravajo! razne takso znatno zvišati, vendar pa kako zvišanje dosedaj še ni uzakonjeno. —« Opozarjamo, da mora biti kolkovan tudi odlok, ki ga izda županstvo v stavbi! zadevi, in sicer z 10 dinarskim kolkom. Živinski potni listi. Županstvo S. nam piše: Kakor znano, so živinski potni listi vsakdanja potreba pri županstvih. Teh potnih listov pa nimajo v v zalogi pri okrajnem glavarstv ampak jih morajo šele na prošnje županstev naročati pri delegaciji ministrstva financ V, Ljubljani. To povzroča nepotrebno delo glavarstvom in občinam. — Živinski potnf listi vendar niso tako dragocene in imenitne listine, da bi se jih ne moglo zaupati v zadostnih množinah okrajnim glavarstvom, a1 ti naj bi jih imela vedno v zalogi in jih lahko takoj poslala županstvom, kakor hitro Jih naroče, ne pa da bi bilo treba šele tedaj pisati po nje v Ljubljano na delegacijo. Naj bl se torej ta nepotrebna ovira odpravila. Priobčujemo to željo županstva v nadi, da bo že to priobčenje zadostovalo. Saj bero »Občinsko Upravo« — pričakujemo vsaj t— vsi uradni krogi s primerno pazljivostjo! Za občinske tajnike. Zanesljiv občinski tajnik z daljšo prakso dobi dobro službo s prostim stanovanjem pri županstvu večje občine na bivš. Kranjskem. Prednost imajo prosilci, ki bi bili sposc' ni opravljati s!...")o organista. — Ponudbe z dokazili o dosedanj... i službovanju naj se pošljejo tajništvu Županske zveze za Slovenijo v Ljubljani, Jugoslovanska tiskarna, II. nadstr. (Pri tej priliki vabimo vsa županstva, ki potrebujejo občinske tajnike, da nam to sporoče, ker le tako bomo v stanu iti na roko tudi prosilcem za službe občinskih tajnikov.) Županski poučni tečaji. IX. Tečaj v Ljubljani. Ta tečaj dne '26. svečana 1923 je otvo-ril ln vodil načelnik Županske zveze poslanec Ivan Stanovnik. Prvi je predaval o vojaških zadevah major Lampič, ki.ga je tudi tokrat poslala na prošnjo Županske zveze vojaška komanda, za kar ji bodi Izrečena tu čast In hvala. Kajti ono živo zanimanje, ki je vladalo med predavanjem in po njem z raznimi vprašanji, spričuje dovolj, kako so bila potrebna taka predavanja. Posebno je povdarjal predavatelj važnost rekrutnega spiska, ker se na njegovi podlagi priznavajo vse ugodnosti rekrutom. Priporočal je nadalje, da naj bi se vojaške stvari po možnosti vodile ločeno od občinskih tudi v posebnem vložnem zapisniku. Zlasti potrebno pa je, da se župani pouče o vojaških predpisih, posebno o mobilizacijskih. Predavatelj je nadalje pojasnil, kdaj je mogočo, da se odgodi (preloži) nastop vojaške Blužbe in posebno glede učiteljev pred drugim izpitom je dejal, da naj bi to zadevo vzel v roke višji šolski svet, ker je čas pred drugim izpitom še doba študiranja. Glede oddajanja rekrutov pri vpoklicu le bl stavljen predlog, da naj zadostuje, če feupan rekruta odda, ne da bi mu bilo za to treba čakati cel dan do večera. Pri tem pojasni predavatelj, da sme poslati županstvo tudi drugega, toda zanesljivega spremljevalca. Posebno se je povdarjalo, da je treba Spremeniti glede; vojaških oprostitev davčno mero, ker sedanjo najnižjo izmero 20 dinarjev plača že vsak bajtar. Za spremembo dotične določbe bo stavila predlog Županska zveza. Načelnik Stanovnik izreče predavatelju ln vojaški komandi zahvalo za to vrlo poučno predavanje. Nato jo govoril vladni svetnik š p o r n o poslih in delih, ki jih mora izvrševati občina za državo. Za vse to nosi tudi odgovornost. V tem mora delnti, kar je predpisano v zakonu. In to je prenešeni delokrog. Za vsa ta dela ln izvršitev je občina odgovorna državi. Kar dela pa občina v lastnem področju ali delokrogu, odloča ona sama, kaj bo napravila; tu je občina svoj gospodar in to je o b č i n s k a avtonomij a. Seveda je tudi delovanje v lastnem področju vezano na zakone in občina se mora držati predpisov, pa tudi lasitnih sklepov. Kajti neomejena nI nobena svoboda! Predavatelj pojasni na neko vprašanje, da obstoji zglaševalna dolžnost po zakonu iz leta 1869, po katerem se mora zgladiti vsak tujec ob prihodu v občino. Občinski revizor Kristan priporoča, da na.l bi se sosedne občine med seboj dogovorile, kako visoke doklade na vino naj bi sklenile, ker na ta način »e bo lahko doseglo, da ne bodo v eni občini cone vinu dražje nego v drugi. Opozarja dalje zlasti na jjotrebo, da imajo vpogled v proračune krajnih šolskih svetov ne le občine, marveč tudi občani, ki dostikrat ne vedo, čemu I plačujejo visoke šolske doklade. Ker je prišlo do nekega nesporazumljenja, bodi tu pripomnjeno, da bo Županska zveza i z poslovala tozadevno odločbo višjega šolskega sveta glede vpogleda v proračune krajnih šolskih svetov. X. Tečaj v Črnomlju. Dne 27. marca 192.') je bil poučni tečaj v Črnomlju za občinske zastopnike tega sodnega okraja. Otvoril in vodil ga je načelnik ondotne okrajne zveze Josip Mihel-čič. Zahvalil sc je predvsem komandi IV. armije in dravske divizije ter pokrajinski upravi za predavatelje. Medtem sta prihitela na tečaj poslanca Nemanič in načelnik Županske zveze Stanovnik. Z vidnim zanimamem so navzoči sledili predavanjem, pre®s1'™" finske pratike« v Jugoslovanski tiskarni v LjubiJ-ni. Čim bolj se bodo nafia županstva odzvala temu povabilu, tem popolnejSi bo tudi »ejmski seznam. ZOBOZDRAVNIK - SPECIALIST M. IJ. DR. IVAN OBLAK Ljubljana, Stari trg itev. 34 (nasproti Šentjakobske dekliike lole) ORDlNlRA od 8,—12. dopoldne ln od 2,—5. popoldne. j^J J9- KUPUJEM raznovrstna ""»C SUHA ZELIŠČA kakor norlčno perje ln korenine, feternik, w«'k0' Seimlnovo lubje, koreninsko ln palčno, HPTt, ovetU itd. - A. MAČEK. Vrhnika. iiiimi«»iii(MMMii>mtii«iiiH(»naiiiiiiiif'fmiiMii»iiMiua» obrestuje (akoj izplačljive hranilne vloee brez odbitka rentnega in invalid, davka po 5°/o Vezane manjše vloge po 6 %. Vezane visoke vloge po 7%. Popolna varnost vlog je zajamčena v lastnih nepremičninah, rezervah in posojilih, danih samo na kmetska posestva. 1 Čepice za gasilska društven T Krznar in izdelovalo!} čepic EMGIJ EBEH LJUBLJANA, Kongresni trg 7. Sprejemam lisičje kože v barvanje, — Izdelujem vsakovrstne čepice._ 2ELIM KUPITI ..... posestvo s kovačijo v Sloveniji, najraje vzamem KOVAČIJO z vodno silo. — Ce koga veseli, mu lahko ZAMENJAM H1SO V MESTU z dvema obrli. — Ponudbe pod 6t. «3495 CITY« na upravo »Domoljuba«. Nosite Palma l^aučul* pefe in l^aučul* podplate. Snižana cena! Fisrip Rogcif manufakturna trgovina LjaiDljona Sv. Petra cesta 38 vljudno naznanja cenjenim odjemalcem, da se je jPRESEEIEiA -v Llngarjevo ulico 4 (za škofijo.) Priporoča sc tudi nadalje t prav obilen obisk. I Ako prideš v Ljubljano, ne pozabi obiskati veletrgovine z teleznino »TRIGLAV" na vogalu Ilesljeve in Sv. Petra ceste kjer dobiš različne STROJE, ORODJA, POSODE itd., vse najboljšega in najtrpežnejšega izvora in po najnižji ceni. — Oglej si in prepričal se boš! 3440 SUHE OOSE ponudite tvrdkl Kmet & Co - Ljubljana, GosposVetska s, 18 K DOK HOČE s vejo tiramo POBRO OBUTI, naj kupi usnjs na sejmu v Buč!.!, Vel. l.aščah, Sevnici, Ribnici iu Drnovcm pri Krškem na stojnici FRANC PERKO. najnoijsa, PNEUMATIKO, in vse dele koles nudi po originalnih cenali zastonstvo tvrdke J. GOREČ M R PLEVEL. Preska pri Medvodah. 3496 Pošteno kmetsko dekle dobi SLU2BO z dobro plačo. Razumeti mora samostojno gospodinjstvo. Nastopi lahko takoj. Na-slov pri upravništvu lista pod številko 3487. POZOR! Naprodaj je večja množina hrastovih in kostanjevih KADI različne velikosti in v zelo dobrem stanju za namakanje sadja, za zelje, repo itd. —, Cena je zelo ugodna. — Naslov: NOVI UDMAT št. 3. 3427, naznanja ceni. občinstvu, da jje njena nanovo urejena delapna trgovina na Mestnem trgu 24 že otvorjeima. in dia sc ob tel priliki prodaja po znižanih cenah. Tvrdka se priporoča cenjenemu občinstvu. DDBC ISSHBSSBBBBHBBHBBBBBBBBBHelBBBBBBBBB Hamburg Amerika Linija K In United American Lines Inc. Filifalka Simon Kmetec, Ljubljana Kolodvorska ulica št 26. Sprejema potnike v južno in severno Ameriko, izdaja točna pojasnil« in prodaja vozne listke Odhod iz Ljubljane vsab teden Glavno zastopstvo za Jugoslavijo J. ii. DraSboolC« Zagreb „B" Cesfa pri driaunKsn hoSoduDra Podružnice: Beograd: Balkanska ulica 25. Sušak: Jovo Gj. Ivoševič Karolinška cesta 160. Split: Ante Buič, Dioklecijanova obala 19. Bitoli: GjorgjeJ.Dimitrijevič &Komp.BulevardKralja Aleksandra Vel. Bečbereki Dušan Lj. Mihajlovič, Trg Kralja Petra 4. , Potnike do Hamburga spremlja družbeni uradnik. I S BBHBBBBBKBBHBBI ;jKl2NANO NAJBOLJŠE »uE« (HOLLENSENSEN) priporoča založnik in samo-prodaja te znamke za Jugoslavijo, tvrdka: F. S. ŠKRABAR, ViŠNJA GORA. — Preprodajalcem ■ godne cenel Ka ceJika in malo! Mse ml Priporočamo ca rodbinsko in obrtno rabo, potrebščine za šivilje, krojače in čevljarjo. — Edino pri: Josip Peteline, Liobijaiio, Sv. Petra m it l »i mi ■ m Sle. Sle. TransatlantifliiB Francoske linija Nallira|Sa in najiido&nelšB vožnja v Pmertho. Havre-Newtjork samo 6 dni. Glavno zastopstvo ro Jugoslavijo: Slovenska banka d. d. v Zn«rebu. Vozne listke in tozadevna pojasnila daje: IVAM KKftKER, zastopnik v LJubljani, Kolodvorska ulica 41. smesmoBsmsamsi BEiši;TE tfaBJPBgg predno kupite uro, ilu-strovani katalog tvrdke H, SUTTNER (imetnik Honri Maire) vLjunlJani št. 1. - Ta Vas obvaruje ikode in jeze, katero povzročajo slabe, bazarske ure, in Vam kaže, kako se zamore dobro in zraven ceno kupiti. Ta katalog Vam svetuje resnično dobre ure, špeci-Jalne znamke „IKO" iz lastne tvornice v Švici, kakor tudi druge dobre žepne ure, zapestne ure, ivetilne in stenske ure, verižice, prstane, zapestnice, uhane, namizno orodje, krstna in birmanska darila in vso drugo zlatnino in srebr-nino. Pa tudi porabne predmete, kakor n. pr. Ikarje. nože, britve, laseslrižne in brivske strojo, itekloreze, doze za tobak, svalčice in smodke, aažigače in denarnice kupite dobro in ceno pri Ml: H. 5UTTHER (imEtnih fanti fflaire) v Ljubijnnl št. 1. Največje transportno podjetje sveta Evropa * Canada * Amerika Samo 4 dni na odprtem morju. Najbrza in najbolja zveza preko Ham-bur&a, Anlverpena in Cher&ourga z glasovitimi EMP-RESS parobrodi na dvostroke vijake. Odhod vsako nedeljo. Daljna pojasnila glede voznih cen, odhoda, potniškega vizuma, prtljage, predpisov naseljevanja v Kanadi in Zedinjenih državah daje AGENCIJA CANADIAM PACIFIC, iSa^reSj, Jurlšičeva 30 ........................................................................................................milini......imnimiiimn......iiiimniiiiiiiiiiiiiimiitiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiim........................ JOSIP ZEOASSt, Wilsonova (IHiBiajsRa) c. 31. mmmmammmammmsBGBBrssBm ssasma*mmmBBsssm Ohlačiino blago prodaja rtafeenefe manutakturna trgovina E?rHf«j JOS. Kunafska cesta ZA. Tvrilka priporoča vsakovrstne le;>a omnie (kostno) z lnrte.ct in tudi visoke iz trdega in n.elikega losa, postelje, o-lr.nre. siolo,mouroce; sploh vse pohištvene dele dobiS edino le v MerI, m Sv. Petra cesti I?- Fapilnoma uarae nsSožiža SQD| donar s iJEBI POSOJILNICI i iUUi^i' r. t. z o. sedaj poleg nunske cerkve, poleti 1.1923 v svoji lastni palači ob Miklošičevi cesti poleg hotela »Union«. Hranilne vloge se obrestu- ©/ brez odbitka rentnega in in-jejo po ^JS. validskega davka. Vloge v tekočem računu se obrestujejo po 5 Y%%. Hranilne vloge vezane na dobo pol leta po 6 % %. Večji vezani zneski se obrestnjejo po dogovoru. Zadružna gospodarska banka d. d, Ljubljana, Miklošičeva cesta 10 t lastni palači (vis k vis hotela „Unlon"). Telefon št. 57. Telefon št. 57. Kapital in rezerve skupno nad K 60,000.000- Podružnice: Djakovo, Maribor, Sarajevo, Sombor, Split, Slbonlk. Ekspozitura; Bled. Interesna skupnost s Sveopčo Zanatlijsko banko d. d. v Zagrebu in njeno podružnico v Karlovcu ter z Gospodarsko banko d. d. v Novem Sadu. Daje trgovske kredite, eskomptira menice, lombardira vrednostno papirje, kupuje ln prodaja tuje valute in devize, sprejema vloge v tekočem računu in na vložne knjižice ter preskrbuje vse bančne in borzne transakcije pod najugodnejšimi pogoji. Pooblaščeni prodajalcc srečk Državne razredne loterije. r mm