AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY D0M0YINA AMERICAN HOME NO. 119 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, MAY 20TH, 1932 LETO XXXIV —VOL. XXXIV. SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER Zanimive vesti iz življenja S naših ljudi po ameriških naselbinah Joliet, 111. Najmlajša slovenska mladinska godba v Ameriki, I Šolska godba fare sv. Jožefa V:s tem mestu, je dosegla pred krat-; j kim v Chicagi, 111., prvo nagra-!c do "D" godbene divizije. Joliet- r čani so odnesli prvo nagrado, na- f kar so gotovo ponosni. Ta šolska g £cdba šteje 65 učencev, mladih j v godbenikov, katerih večina je d .stara po 11 let. župnik fare sv. k Jožefa, Rev. Jos. Plevnik, .je ze- ;1< lo ponosen na svoje brihtne mla- t de slovenske godbenike. b Za mesec maj je J. S. K. Jed- 1 nota razpisala $35.00- izrednega 1< asesmenta na vsakega člana j j Jednote, ki je zavarovan za $2.00 j dnevne bolniške podpore. Oči-j o vidno se je to izvršilo z name- J j ^cm, da dotični člani prestopijo j \ v $1.00 dnevni dolarski sklarl ž Slede bolniške podpore. jr Rev. F. J. Ažbe, slovenski žup-1 j nik v Waukeganu, Illinois, se je j i Podal radi zdravja na kratko bi- I vanje v stari domovini. Obiskal | £ bo Gorenjsko, deloma se bo pair mudil v Splitu, Dalmacija. • ( Novo slovensko podporno dru- 1 štvo "Matere Božje Lurdske" se 11 Je ustanovilo v Etna, Pa. Dru- j g štvo šteje 10 članic. To je 52. Y žensko društvo K. S. K. Jedno- s te, kateri se je novoustanovljeno j s društvo pridružilo. ! r Odsek za pravila pri Zvezi J. \ S. K. Jednote za zapadno Penn-: j sylvanijo bo imel svojo redno se- 1 3o 25. maja v Slovenskem Domu r v Pittsburghu, Pa. Istotam se bo \ v nedeljo, 29. maja vršila redna seja zastopnikov vseh društev Jugoslovanske Katoliške Jednote, ki spadajo k omenjeni Zvezi. I Slovenski dijak Frank Zvam.it 1 ml., iz St. Louis, Missouri, je clo- j bil enoletno nagrado in prosto j šolnino v U. S. Bureau of Mines j ^a Washington univerzi. Kot; ( eden najboljših dijakov je bil že U Prej deležen raznih odlikovanj j in nagrad. Zadnje odlikovanje \ •ie še posebno važno, ker pomeni 5 Mesečno $60.00 nagrade in pro- i sto šolnino. Deležen je vsako le- < to en sam dijak te nagrade v i Zedinjenih državah, za kar smo i lahko tudi vsi mi Slovenci po- j nosni. Odlični slovenski dijak je1 sin sobrata Frank žvanuta, bla-j • tajnika društva št. 87 J. S. K. Jednote v St. Louisu, Mo. -o- Priporočilo Rojaki, ki bi radi imeli najboljše harmonike, katere je sploh dobiti v Zedinjenih drža-1 vah, zanesljivo, izvrstno delo po najnižjih mogočih cenah, opozarjamo na našo domačo sloven-1 sko tvrdko Anton Mervar, 6919 j St. Clair Ave., ki ima ravno te j dni razprodajo najfinejših harmonik, katere dobite sedaj za 30 odstotkov ceneje kot so bile kdaj I Prej. Mr. Mervar je mojster v ^delovanju harmonik, kateremu delu je posvetil' vse svoje življenje in dobil odlična priznanja °d vseh, ki so kdaj rabili njego-ve inštrumente. Rojakom ga Prav toplo priporočamo. V bolnici Nevarno je zbolel rojak Frank Malnar, 1213 E. 167th ®t. Nahaja se v Glenville bolnici. Želimo mu, da bi hitro in dobro okreval. V bolnico Frank Krnc, 6618 Bonna Ave. bil odpeljan včeraj v Glen-viHe bolnico. Pri popravljanju °kna doma, je padel in si zlomil ^ogo in ramo. želimo mu skopaj snega okrevanja. Suhači nameravajo imenovati svoje lastne kandidate v državi Ohio C o 1 u m b n h. Ohio, 19. maja. Rev. S. P. McNr-ught, državni superintendent Anti-Saloon lige, je začel z obširnimi pripravami, da dobijo pristaši prohibicije pri novemberskih volitvah v jeeeni prilko voliti za kandidate, ki zagovarjajo prohibicijo. Primarno volitve 10. maja so pokazale, da država Ohio se ne ogreva več za prohibicijo. Tako demokratski kot republikanski kandidati so bili izvoljeni, ki so proti prohi-biciji, ali pa zahtevajo, da se pro-hibicija ublaži. Republikanski kandidat za governerja, Ingalls, je odločen nasprotnik prohibicije, dočim je demokratski kandidat, sedanji governer White, izjavil, da bi moral narod glasovati, ali naj se prohibicija obdrži ali ne. Tako suhači nimajo nobenega svojih pristašev za višja mesta in bodo skoro gotovo postavili svoje lastne kandidate. Liga suhačev se je izjavila, da governerja White nikakor ne more podpirati. Suhači države Ohio se nahajajo v skrajno žalostnem položaju. Kandidati za governerja, senatorja in kon-gresmane so vs^ nasprotniki prohibicije. Te dni se bodo voditelji suhačev v državi Ohio sešli, da se posvetujejo, da čimprej imenujejo svoje lastne kandidate za višje urade, da zadnjič poskusijo svojo srečo. Tako je pričakovati v jeseni odločne borbe med mokrimi in suhimi v državi Ohio. -o- Nevarno^ ognja Beehive šola v predmestju Miles. Heights, ki se je pred kratkim priklopilo Clevelandu, je bila šele pred kratkim zgrajena, in sedaj so dognali, odkar je prišla šola pod šolski odbor v Clevelandu, da se šolska vrata odpirajo na znotraj namesto na zunaj, kot je predpisano. To je protipostavno, kajti vrata, ki so se odpirala na znotraj so pred več leti povzročila strašno katastrofo v Collinwoodu, ko otroci niso mogli na prostor, ko je začelo goreti, ker so se vrata odpirala na znotraj, šolski odbor je dal nemudoma popraviti do-tična vrata, kar bo veljalo $8300, ■ medtem pa iščejo kontraktorja, ki je gradil šolo. Utonil v jezeru Ray Tarbell, oče treh otrok, njegov brat in stričnik so šli včeraj v motornem čolnu na Erie jezero, da bi ribarili. Tarbell stanuje na 8116 Hough Ave. Ko so prišli nedaleč od električne centrale pri 70. cesti na odprto jezero, so bili valovi tako i visoki, da so kmalu zalili čoln, I ki je šel navzdol, pri čemur je Tarbell utonil, a njegov brat in | stričnik sta bila rešena po rešilnem moštvu. Letos sta že dva utonila v jezeru. Rojaki, imejte skrajno previdnost na jezeru. Mnogo naših žrtev je pogoltnilo že Erie jezero. Prerezan vrat V celici glavne policijske po-I staje si je prerezal vrat Mike - Verek, 48 let star. Vrat si je , | prerezal z nožem, katerega policija ni dobila pri njem, ko ga l je preiskala, predno je bil zaprt Ko si je prerezal vrat, je pa or začel glasno kričati na pomoč da so ga odpeljali v bolnico. Naj' • brž bo še živel. šolski piknik i Piknik Slovenske šole Slov 1 j Doma na Holmes Ave., se bo vr - šil v nedeljo, 10. julija, na Frani |Kavškovi farmi. V nedeljo bo nova maša v župni cerkvi sv. Vida Nove maše so po naselbinah Slovencev v Zedinjenih državah bolj redke. Da, včasih pred nekako 30. ali 25. leti jih je bilo več, kajti tedaj so prihajali mladi študentje iz Slovenije, ki so pohajali v semenišča v Ameriki in postali duhovniki. Vse to je minilo. Iz domovine sem nam danes pošiljajo tupasem duhovna, katerih na slovenskih župnijah v Ameriki primanjkuje, in le redkokdaj se pripeti, da je v Ameriki rojen slovenski fant se posvetil duhovskemu stanu, ali pa da je fant od mladega zrastel v Ameriki, potem ko so ga starši prinesli kot otroka iz domovina in postal duhovnik. Tak slučaj bo slovenska naselbina v Clevelandu praznovala v nedeljo, 22. maja, ko bo v cerkvi sv. Vida ob 10:30 zjutraj prvič daroval sv. mašo mladi cleve-landski Slovenec, Rev. Henry Stražišar, katerega mati biva na 6211 Glass Ave. Rev. Stražišar je bil rojen 28. junija, 1908, v Stražišču, fara št. Vid nad Cerknico. Krstili so ga za Pavla. Njegov oče Jakob je bil doma iz iste vasi, mati Alojzija, rojena šebal, je pa iz Preklela. Po izselitvi v Ameriko sta j bila poročena v Ambridge, Pa. čez nekaj časa se je Mrs. Stražišar podala v domovino, in se zopet vrnila s prvorojencem Pavlom v Lloydell, Penna., kjer je njen soprog delal v premogovniku. Imela sta osem otarok: Pavel, Mary, Josip, Ana, Rosie (dvoj-Ska), Frank, Barbara in Aleksander. Razen Pavla so bili vsi rojeni v Ameriki. Mary in Josip sta že poročena. Tri hčere so frančiškanske redovnice: Barbara je sestra Odorika v Lemon-tu, Ana je sestra Evalda v Kansas City, in Rosie je sestra Samuela v Steeltonu, Pa. Zadnji dve sta učiteljici na farni šoli. Sin Frank tudi študira za duhovnika, in sicer na kolegiju sv.; Jožefa v Westmont, 111., najmlajši, Aleksander, bo pa letos gradili ral iz osmega razreda šole sv. sv. Vida ter gre v jeseni v neko samostansko šolo, ker ga tudi veseli duhovski stan. To je gotovo prva slovenska mati v Ame- riki, ki ima enega sina duhovna in tri hčere redovnice, poleg tega pa nameravata še druga dva njena sina postati duhovnika. Pač izreden slučaj. Mrs. Alojzija Stražišar je vdova, kajti mož ji je umrl že 10. decembra, 1918, v Ralphton, Pa., ko je vladala epidemija influence. Rev. Henry (Pavel) Stražišar, naš novomašnik, je študiral v kolegiju sv. Frančiška v Loretto, Penna. Jutri, v soboto, bo posvečen v duhovnika v katedrali v Altoona, Pa., in v nedeljo bo pel novo sv. mašo v župnijski cerkvi sv. Vida. Gotovo bo cerkev sv. Vida natlačeno polna faranov ob tej redki priliki. Po svečanih cerkvenih opravilih se bo v spodnjih šolskih prostorih šole sv .Vida vršil banket v počast novomašniku, in želeti je, da se udeleži te slavnosti čimveč naših ljudi. Naše iskrene čestitke gredo novomašniku Rev. Stražišarju, kakor tudi zlasti njegovi dobri mamici-vdovi, ki je v skromnih razmerah pripeljala svojo številno družinico na srečno življensko pot! Deportacijske postave r bodo postale strožje Washington, 19. maja. Poslanska zbornica se je danes jnoglasno izjavila, da je treba ieportacijsJ ----5 Je vredno za vas 1 Včeraj je bil v našem listu1 s priobčen oglas "Eagle Brand i [Liquid Malt," ki je eden naj-'i j boljših za izdelovanje domače1! pive. Kdor je izrezal dotični 1 oglas, dobi blago za 25 centov.' cenejše. Obenem opozarjamo aro- ■ ] jake, da je kongres preteklo sre- : do zvišal davek na slad, hmelj i in enako, kar še rabi za izdelova-1 nje pive. Vse se bo precej po-j dražilo. Torej je primerno, da ;kupite sedaj, ko je poceni in do- j bite izreden popust. "Eagle Brand Liquid Malt" dobite na. 5387 St. Clair Ave. Iskrene čestitke! j Preteklo sredo zjutraj se je j poročila Miss Antonette Kolar,1 1021 E. 61st St. z Mr. Emerich Larco. Poroka se je vršila v cerkvi sv. Vida. Miss Kolar, sedaj Mrs. Larco, je bila svoje-časno uslužbena več let v uradu "Ameriške Domovine." Iskrene čestitke! 0 Maša za policiste o V nedeljo ob 8. uri bo imel i- škof Schrembs mašo v katedrali b za mestne policiste in ognjegas-»o ce. 800 policistov in ognjegas-o cev v uniformi se udeleži sv. ma-še in vsi bodo obhajani. Po maši jih bo škof pogostil v Hollen-den hotelu. v Smrtna kosa ni Umrl js Vasilie Kadar, 1168 a- E. 58th St. Umrl je v mestni bolnici. Pogreb bo vodil A. Gr, io dina & Sons pogrebni zavod. Podrobnosti jutri. Konjske dirke V Bainbridge parku se odpro v soboto konjske dirke, ki bodo trajale vsak dan do 25. junija. Vsak dan se vrši sedem dirk, ob nedeljah in praznikih pa pc osem. Na 4. junija se vrši Ohic State Derby za dobitek $10,000 Našim gospodinjam priporočamo, da preberejo oglase naših slovenskih mesarjev \ današnji številki. Cene razn mesnini so skrajno nizke in bla go prvovrstno. * V Franciji se nahaja sam< 276,000 brezposelnih. Lindbergh baby je bil umorjen nemudoma potem, ko so ga odpeljali Hopewell, New Jersey, 19. ma- j ja. Policija je danes bolj kot i kdaj prej prepričana, da je bil ; odpeljani otrok Lindbergh a umorjen nemudoma potem, ko so j Iga odnesli iz zibeljke. Otroka' so zadnjič videli ob 8:30 dne 1. marca, in ob 10. uri zvečer so , odkrili, da je bil odpeljan. Policija je mnenja, da ob 10. uri jj j zvečer, 1. marca., Lindbergh ! baby ni bil več med živimi. Zato | j i ima gotove dokaze, katerih pa še ( ne priobči v javnosti. Medtem; j pa se poroča, da je bil aretiram j John Curtis, "posredovalec" med j j banditi, ki so odpeljali otroka in ! med Lindberghom. Aretiran je j bil, ker se je zapletel v mnoga ; nasprotstva. Obenem pa leti se-| daj sumnja tudi na protestan-[tovskega dekana Peacocka, da je ; j tudi on vede ali nevede pomagal: j Curtisu slepiti ameriško javnost, i Curtisa so aretirali v garaži na j i posestvu Lindbergha. Garažo so . J spremenili začasno v sodnijske .prostore, da je bil Curtis lahko 1 ; aretiran. Postavljen je bil pod $10,000 varščine, in ker slednje ni mogel postaviti, so ga odpeljali v ječo, njega, ki je bil svo-ječasno milijonar. Predno je bil odpeljan v zapore, je Curtis izjavil: "Jaz sam sem mislil s to sleparijo prenehati že 15. mar,-j ca, ker sem prišel do prepričanja, da je bilo v$e skupaj neresnično, toda dekan Peacock mi je j dajal pogum in me prosil, da nadaljujem s svojim delom. Ob istem času je pa dekan Peacock odločno zanikal, da bi sploh kdaj! kaj prigovarjal Curtisu, da bi! nadaljeval s "pogajanji z banditi." Ker so pri tem nastala nasprotja, se pričakuje, da bo v j ! kratkem tudi dekan Peacock po-' vabljen na sodnijo, in mogoče bo 1 sledila aretacija. Toliko je goto-, vo, da je dekan ob neki priliki ! zahteval $25,000 od Lindbergha, v svrho "nadaljnega vodstva pogajanj z banditi." Ko so odpe-1 ljali John Curtisa v zapore v me-1 sto Flemington, se je pred zapo- j [ ri nabrala množica, ki je štela • nad 2,000 oseb. Policija bi da-(: nes rada dognala, kje je bil Cur- j i tis v noči 1. maja, ko je bil mali ' Lindbergh odpeljan. Nadalje bi - policija rada dognala, če je zele--1 ni sedan avtomobil, na katerega j je Curtis opozoril preiskovalce, -! njegov lastni avtomobil, kajti - i doslej so v vsej preiskavi dogna-i Ji, da je bil samo en tak avtomo--1 bil zapleten v preiskavi. Polici-3 ja je mnenja, da Curtis še pre-i! cej dogodkov skriva, in da ima še veliko več na vesti, kot je pa povedal, pojavilo se je pa tudi, seveda prezgodnjo mnenje, da e zna biti Curtis sam zapleten v '>' zločin odpeljave in umora otro-1 ka. Policijski inšpektor King je v - povedal, da eno uro prej, predno " je Curtis naredil izpoved, da je sleparil Lindbergha, se je sestal u z nekim butlegerjem iz Long e Islanda, ki je obdolžil Curtisa, da ga je Curtis presleparil. But-leger je trdil, da je plačal de-3l cembra meseca lanskega leta li ( Curtisu večjo svoto denarja, in i-;da je Cuprtis obljubil, da bo s tem denarjem skušal podkupiti i-! oblasti v Norfolku, da ga ne bo-i-1 do nadlegovale. Toda Curtis ni i- spolnil svoje obljube, dasi je denar vzel. Nadalje se poroča, da je protestantovski dekan Pea-»8 cock se nahajal v nekem new-ni! yorskem hotelu, kmalu potem r,1 ko so odpeljali otroka Lindber-o- ghu, in je baje popival z znani mi gangeži, Zamorski demokrati v 12. vardi v nečednem boju radi vlačug Odkar je bil izvoljen Ray T. Miller za župana želi vsakdo biti demokrat, ravno tako kot je hotel biti pod Morganom vsak republikanec. Tako je tudi mnogo črnih državljanov, sicer dobi ili republikancev, ki pa danea silijo v demokratske vrste, češ, bomo dobili delo. V 12. vardi je gnezdo zamorskih državljanov, kjer so se Zamorci, ki trdijo, da so demokrati, začeli boriti med seboj za nadvlado. Pravi demokratski vodja tam je dr. L. L. Rodgers. Pri zadnjih volitvah je več zamorskih skupin skušalo vreči dr. Rodgsrsa kot vardnega vodjo, pa niso imeli uspeha, in sedaj se tepejo medsebojno. Neki neuspešni zamorski državljan, Charles Beevar, ki je pogorel pri volitvah kot načelnik pre-cinkta O v 12. vardi, trdi okoli, da člani demokratskega kluba prodajajo ženskam dvomljive čednosti in vrednosti po $5.00 nekake članske karte demokratskega kluba, glasom katerih te črne propale device lahko poslujejo s svojo "obrtjo" v sramotnih hišah, ako plačajo $5.00 v demokratski klub. Redna članarina zamorskega demokratskega kluba je $1.00, toda prostitutke baje plačajo $5.00. Policija se seveda ne briga za take karte. Skoro sleherni dan je aretirana kaka zloglasna ženska, in ta ali ona pokaže karto demokratskega kluba 12. varde, kar ji pa prav nič ne; pomaga, da je ne bi tirali na sodnijo, kjer je obsojena. Policija redno vdira v zloglasne hiše in prostore, kjer se toči pijača, povzroča številne aretacije, in nobeno članstvo v demokratskem klubu ne more tega preprečiti. Direktor javne varnosti, Merrick, je dal še včeraj izrecno povelje, da mora policija ob vsakem času storiti svojo polno dolžnost. --o- Odlično imenovanje Poznani mladi rojak v naselbini, Mr. Edward Zalokar, kil je I bil zelo agilen v pretekli volivni kampanji, je bil te dni od župa-na Millerja imenovan za tajnika jegnjegasnega oddelka mestne | vlade z uradom v City Hall. Is-! krene čestitke Mr. Zalokar ju. Graduanti 31. maja se bo vršila gradua-jcija, študentov v Shore High šoli v Euclidu. Med Slovenci do-jbimo sledeča imena: Frank Bu-|čar, Anton J. Jagodnik, Ivan Ga-rapič in Bernice Turk. Iskrene čestitke vsem štirim! Nova brivnica Vsem dobro poznani rojak Mr. Frank Škrjanc je odprl novo j brivnico na 886 E. 200th St. Mr. škrjanc je poznan kot izvrsten brivec, in bo računal tudi nizke cene, torej ga vsem rojakom v okolici toplo priporočamo. Sylvia Stemberger Te dni bo graduirala iz South 'j High višje šole Miss Sylvia J Stemberger, hčerka našega marljivega zastopnika "na vzhodu" J v Newburgu. Iskrene čestitke , mladi Slovenki in staršem! i Izvanredna seja Podružnica, št. 32 S. ž. Zve-i ze naznanja članicam, da se vr-. ši izvanredna seja, in. sicer v i soboto, 21. maja zvečer ob 7. . uri, pri sestri Jamnik. Prosi se - vse Članice, da so navzoče. ■j Sezona slamnikov Včeraj je bila otvorjena sezo-■ na za slamnike. Panama in leghorn slamniki so letos v modi. "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sunday« *nd Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto 15.50 Za Cleveland, po poŠti, celo leto 17.00 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3.50 Za Cleveland po raznažalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00; Četrt leta $1.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna Številka I cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošlijatve naslovite: Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. HEnderBon 0628_ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Edltora and Publisher« Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. " No. 119, Fri., May 20th, 1932 N M M N M I ■■ II H ■ M ■■ H N M ■ H M H II H M M ■■ , DOPISI ________________ - - - - -< Če verjamete al' pa ne. MNENJE AMERIKE 0 SVETOVNEM POLOŽAJU "Polomija, ki jo je doživela podonavska konferenca je r novo svarilno znamenje Evropi in ostalemu svetu. Vidimo, L da Evropa še vedno ni pripravljena, da bi pozabila zadeve, z ki ustvarjajo nesložnost, ekonomsko zmešnjavo. Evropa o ni še pripravljena za složno delovanje, za ekonomično soli- P darnost. In taka znamenja ne morejo ustvarjati druzega kot P uničujoč efekt na finančna središča vsega sveta. L "Prihodnji mesec se vrši mednarodna konferenca v f Lausane. Že se slišijo glasovi, da tudi ta konferenca ne mo-\l. re računati na uspeh. Če uspeha ne bo, če se ne bodo zedini- L li za razorožitev, tedaj dobimo gospodarski potres v centru-1 mu Evrope. Omenil sem te zadeve, da pridem toliko laglje j do predmeta, o katerem želim podrobneje govoriti. Očividno je, da če ne bodo oni, ki imajo v rokah1 oblast, oni, ki zasto- j pajo evropske vlade in narode, se poslužili bolj širokopo- H teznih, bolj tolerantnih in liberalnih načel, kot so to delali doslej, bo postal v Evropi položaj tak, da ga ljudje ne bodo P mogli prenašati. Nobeno financiranje, nobena posojila, no- 1 ben proračun ne bo mogel preprečiti popolnega propada na- 1 rodov. h "Gospod predsednik, najprvo bi rad obrnil pozornost na zelo nezanesljivo in krivično razdelitev zlata, kar ima za posledico vpliv na komoditetne cene. Govoril bom samo o dejstvih ,ker so ta najbolj zanesljiva. Mi vemo, da se nahaja na celem svetu nekako $11,000,000,000 zlata v kovanem denarju. Že to bi bila primeroma malenkostna svota, četudi bi bilo zlato pravično in enako razdeljeno, ako pomislimo na ogromne svote, ki se rabijo v trgovini in industriji. "Toda mi vemo, da sta Francija in Zedinjene države v posesti 70 odstotkov vsega zlata na svetu. Prebivalstvo Ze-dinjenih držav in Francije znaša skupno okroglo 170,000,-000, in teh 170,000,000 lastuje 70 odstotkov v,sega zlata na svetu. Ostalo svetovno prebivalstvo šteje 1,500,000,000, in preostaja nam zlata v svoti približno $3,000,000,000 za razdelitev med te milijone. Prišlo bi na vsakogar po $2.00. In v teh deželah so vključene take napredne dežele kot je Nemčija in Anglija, ki imajo silno razvit trgovski in bančni sistem. To je jako nezdrav in nemogoč položaj, ki nikakor ne more dolgo trajati. "Značilno je za mene, da abnormalni potek zlata v Francijo in v Zedinjene države znači začetek dobe, ko so propadle sekuritete in so se cene življenskim potrebščinam znižale, tako da blago že skoro nima vrednosti. Od zgodaj v letu 1929 do 30. junija, 1931, je Francija zvišala svojo zalogo zlata za 76 procentov, Zedinjene države za 23 procentov, dočim so ostale dežele sveta znižale zlato vrednost za 15 procentov, ako- izključimo Rusijo. Kdor napade zlato vrednost kake države, je v dobi zlate valute, ravno tako nevarno in pogubonosno, kot če bi vdrl v deželo sovražnik, j Tisti trenutek torej, ko so dežele zgubile zlato, je prišel na dan prolifični oče gospodarskega kaosa — strah, povzročen po brezupnem prizadevanju obdržati zlato v deželi. Dolžniki so bili poklicani, da plačajo dolgove, sekuritete in ko-moditete so bile vržene na javno tržnico, cene so padle splošno, vrednost je bila zgubljena. Kakor hitro je začelo množiti se zlato v Franciji in v Ameriki, in so ostale dežele zgubivale zlato, tako hitro se je vselila med nas svetovna kriza. "Meni je popolnoma jasno, ko smo premislili o vseh vzrokih in dejstvih, da se je strah polotil narodov sveta radi slabe razdelitve svetovne zaloge zlata. In strah je prišel ob pravem trenutku. Svet si še ni opomogel od strašnih izgub v vojni, neznosne mirovne pogodbe so razdvajale "narode, kar je povzročilo ekonomske boje. Vojne odškodnine, poleg tega pa neprestano večje svote za orožje, vse to je imelo naravne posledice, da so se ljudje začeli bati, zlasti še, ko so dognali, da se njih bojazen uresničuje, ko zginja zlato iz dežele. Padanje cen je v ekonomskem svetu kot ledenik v visoki gori. Ko se enkrat začne ledenik pomikati naprej, tedaj poruši vse pred seboj. Depresija prizadene enako bogate in revne, dežele, ki imajo ogromno zlato rezervo kot dežele, ki so brez nje, in sicer iz enostavnega vzroka, ker so oni, s katerimi so trgovali in delali, so bili vrženi na cesto in so dobili beraško palico v roke. In kar se tiče ogromnega zlata v bankah ali pa v zakladnicah vlade, je vseeno v takem slučaju, če je to zlato zakopano globoko v zemlji, kajti to zlato v času depresije ne more nikomur kaj koristiti. "Meni je jasno, da so pričele padati cene življenskih potrebščin in cene bondov in sekuritet, ko je narastla zlata zaloga Francije in Amerike čez normalo. Toda niti Francija, niti Amerika ni profitirala od tega. Kajti ljudje v deželah, kjer je zginilo zlato, so ljudje zgubili kredit in denar, iiv ameriške ter francoske tovarne ne morejo prodajati svojih izdelkov za — obljube. Kako moremo oživiti trgovino, kako more industrija se znova povspeti kvišku, ne da se ljudem da prilika za zaslužek? Vprašam zagovornike zlate valute, da nam dajo nasvet, kako zopet upeljati normalne razmere ? Newburske novice Cleveland (Collinwood), O.— Pri nas bo pa veselica, prav zares ! To bo zopet ples, s fanti ali z metlo. Letos je prestopno leto in želela bi, da bi s prestopnim letom tudi depresija prestopila sem ali tja. Marsikatera družina je občutno prizadeta. Toda pogum, depresije bo prav gotovo enkrat konec. članice podružnice št. 41 SŽZ. se gotovo spominjajo, kako lepo smo se zabavale na zadnji mesečni seji. V zabavo je posegla tudi metla. Vse smo se smejale, najbolj pa tiste, ki so metlo pobrale. Na seji smo določile, da se ima vršiti prihodnja veselica naše podružnice 22. maja v Tur-kovi dvorani na Waterloo Rd. Ta zabava bo nekaj posebnega, pra-znovole bomo dveletnico našega obstoja in napredka. Presenečene boste! Vsega bo v izobilju, . jedače in pijače. Tudi tista, ki rada skače, se ne bo pritoževala, ker se bo lahko po mili volji na-r plesala. Zato je pa važno, da pripeljete vse svoje znance in prijatelje. Vabljene so članice po-" |družnic, da se po možnosti ude- ležijo naše veselice. Vzemite si te-le besede k srcu: sloga j ači, nesloga tlači. Vabim vas vse skupaj na veselico dne 22. maja ob sedmih zvečer v Turkovo dvorano in vas sestrsko pozdravljam, Margaret Poznich, tajnica. Akron, O. — Priloženo Vam pošiljam naslove od novih naročnikov. Prva nova naročnica na mojerfi agitacij skem potovanju je Mrs. Lucija Tori. Mrs. Tori se je ravnokar vrnila iz stare domovine, kamor se je bila podala pred nekaj meseci, ko je izgubila svojega blagega, nenadomestljivega soproga, Franka Tori. Kakor mnogo drugih, tako se tudi gori omenjena ni mogla več uživeti v razmere njene stare domovine, ter se je vrnila zopet med svoje sorodnike in znance tukaj v Akronu. Najprisrčnej-ša hvala Mrs. Tori za naročnine ter za Vašo požrtvovalno gostoljubnost, katero ste mi izkazovali ves čas1 mojega bivanja pr: Vas. Fr. Kurnik. starši, delujte na to, da bodo vaši sinovi in hčere peli z navdu-šenjam: "Slovenec sem . . in se ne bodo nikdar sramovali priznati, da so Slovenci in Slovenke, četudi Amerikanci. Malo je korajže med ljudmi v teh dneh. Vendar pa sem opazil, da so pri Anton Glihatovih vrgli depresijo za plot in so popravili in prenovili hišo v lepo moderno stanovanje. To je prav. Kdo se bo vedno samo o depresiji menil in mislil samo na njo. Korajža velja tudi tukaj, čestitamo! Ludvig Kužnik in Joseph Shuster, naša semenišnika, sta se povrnila iz šole in ostaneta za nekaj mesecev doma. Da pa Tukaj je najnovejši venček narodnih pesmi, ki jih bo zapel pevski zbor "Ohajčan" na prihodnjem poletnem koncertu. Pesmi so vzete iz naroda in za narod, torej so nekaj našega: __ ne bosta popolnoma brez dela, za to bo skrbel Father Slapšak, ki ima že oba najeta v pomoč pri slovenski šoli. Father Franko naš kaplan je konečno spravil skupaj vse potrebne reči za baseball in v nedeljo se udarijo. No, ne Father Franko in še kdo drugi, ampak naš baseball klub, "Lawrentians" in še nek drug team, ki ga bodo pravomočne oblasti določile. Father Franko se je veliko trudil, da je vse to spravil skupaj in upamo, da bodo sedaj igravci storili ta svoje in se pokazali pravi športi in gentlemani pri vsakem koraku, ki ga storijo kot reprezentanti naše fare in okolice. Go to work, boys, and win. If you cannot always win thfen learn to take defeat in s sportsmanship way. In all your battles be gentlemen. Prihodnjo soboto večer ima baseball klub svojo prireditev v Nar. Domu. Kdor hoče imeti good time'in se malo sprehoditi po zvokih izvrstne godbe, naj se udeleži. Zlasti se bodo udeležili vsi oni, ki želijo videti naše baseball igravce zmagovalne. Baseball je izvrstna igra in kratko-časje, katero da razvedrila mladim takega, ki ga potrebujejo. Come on boys and girls Saturday evening and lets see you enjoy yourselves as well as help the baseball club. Lets go, Lawrentians! Naš drugi kaplan, Father Julij Slapšak, je konečno dospel v petek dopoldne, 20. maja. Dolgo smo ga pričakovali konečno smo ga dočakali. Father Slapšak je bil posvečen pred šestimi leti v Ljubljani, kjer se je tudi rodil in kjer njegovi domači živijo. Deloval je kot kaplan v škocjanu pri Mokronogu, kjer je bil zelo priljubljen. Pri vstopu med cle-velandske Slovence ga iskreno pozdravljamo in upamo, da se bo takoj počutil doma pri nas. Kličemo mu; dobrodošli v ameriško Ljubljano! Slovenski duhovniki elevelandske škofije ga sprejemamo z največjim veseljem, kot sotrudnika v tem novem delu vinograda Gospodovega. Mane no-biscum in Domino! Naši Borštnarji, Dvor Male Cvetke, se marljivo pripravlja za njih svečanost prihodnjo nedeljo, ko bodo blagoslovili žalni trak pred zadnjo mašo ob pol 11: Popoldne se odpeljejo vsi v Maple Gardens na piknik, kamor vabijo tudi vse druge farane, zlasti Borštnarje iz celega Cle-velanda. Prav lepo bi bilo, da bi enkrat vsi Borštnarji slovenskega Clevelanda prišli skupaj. Tukaj je zelo lepa prilika. Pridite v nedeljo popoldne v Maple Garden. Ti prostori se nahajajo na Raymond Ave. v Maple Heights med Lee Rd. in Center Rd. Velika slavnost se vrši v naši cerkvi v nedeljo 22. maja zju i ■ * traj pri drugi maši ob 8. Med 1 slovesno sv. mašo bodo pristopili drugorazredniki naše šole k prvemu in slovesnemu sv. obhajilu. Vsi naj se zberejo pravočasno v šoli, kjer jih bodo sestre pripravile in preskrbele z vsem potrebnim. Stariši vseh prvoob-hajancev naj se istotako zberejo ob pol 8 v šoli. Vsak oče in mati bosta pripeljala svojega otroka sama pred oltar ter prejela sv. obhajilo znjim vred. Tudi bratje in sestre imajo priliko zado-biti popolne odpustke, ako pristopijo ta dan k mizi Gospodovi. Po maši gredo otroci zopet v šolo, da sprejmejo tam svoja spri čevala prvega sv. obhajila. Meseca junija se bo vršila taka slavnost še enkrat, ko bodo prišli: otroci iz publik šol. Ker teh otrok, raztresenih na daleč in široko okolu našega mesta, med šolskem letom ne moremo dobiti zadostno skupaj k vajam, moramo počakati znjimi, dokler razne šole ne prenehajo in bo nam mogoče dobiti ta raztresena jagneta v en trop in jih skupaj pripeljati Dobremu Pastirju v sprejem. Važno naznanilo vsem cerkvenim zastopnikom in odbornikom. V nedeljo 22. maja zvečer pol 7 točno se vrši važna seja celokupnega cerkvenega odbora. Prosimo vsej zastopnike in glavne odbornike, da se prav gotovo udeležijo. Praznik sv. Rešnjega Telesa in velika procesja se vrši v nedeljo teden 29. maja. Treba nam je biti organiziranim za to in potrebujemo prav vse moči. Pridite toraj vsi v nedeljo ob pol 7 zvečer, tik pred šmarnicami na sejo v šolo. Slovenska šola se bo pričela v bljižni prihodnosti. Father Slapšak, voditelj te šole, je takoj pripravljen iti na delo, da se čim preje, upelje pouk v slovenščini. Ta pouk je za vse otroke, ki spadajo v to župnijo, ali bolje rečeno, za vse otroke, ki živijo v tej okolici. Zato postavljen odbor se snide z Father Slapšakom v pondeljek večer po šmarnicah v župnišču, da se takoj ukrene vse potrebno za koristno podvzetje. Starše pa opozarjamo, da sodelujejo pri tem. Naši otroci naj vedo, da so Slovenci. Biti Slovenec je do sedaj pomenilo še vedno nekaj častnega. Dasi smo mali narod, imamo marsikaj na kar smo lahko ponosni. Zemlja naših očetov je med najkrasnejši-mi na svetu. To ni rečeno iz kake sentimentalnosti, to je resnica, katero bo potrjeval vsak ne-slovenec, ki obišče Slovenijo. Naša pesem ugaja vsem, ker je preprosta in mila. Naš jezik je lep in naša literatura naravnost div-• na za tako mali narod. Zato, NEKAJ NOVIC OD FARE SV. KRISTINE Navzlic slabim časom imamo n vedno kaj zabav za v korist naše d cerkve. Zakaj pa ne? če se v do- p brih časih radi zbiramo skupaj, je tudi dobro da se v slabih se- n stanemo, da se malo pomenimo p med seboj in vsaj za en čas poza- d bimo na vsakdanje težave, ter s se poveselimo, obenem pa poma- li gamo dobri stvari. j Tako je torej imelo 1. maja društvo Najsvetejšega Imena za- s bavni večer in na tej veselici je s bila tudi izžrebana številka za j krasno posteljno pogrinjalo. Sre- i čna številka je bila 1551 in do- j bitek je romal v Aurora, 111. j Dne 8. maja je pa praznovalo ] > društvo naših mlajših žena in < mater, to je Krožek sv. Kristine j svojo prvo obletnico. Večerna i , prireditev je bila bogata v pro- ] ' gramu. Vsaka obletnica je po- i meni j i va, tembolj pa ako je ta : j od društva, ki obstoja iz naših x mlajših, in naša dolžnost bi mo- , rala biti, da bi iste podpirali z : j vso vnemo in jim tako dajali po-^ gum. Veseli bi morali biti, da j se naš mlajši svet zanima za naše ideje, za naše ustanove, tako ^ da bodo lahko zavzeli mesta starejših ko onim opešajo moči. Le na ta način je obstanek in na^ predek fare zasiguran. Krožku sv. Kristine pa želimo obilo uspeha in še mnogo obletnic. Dne 11. maja smo imeli pa nekaj izvanrednega, namreč Minstrel Show in sicer v veliki dvo-0 rani Shore High School. To pri-\ reditev so priredili člani St. Paul's Glee Club, od naše sosed-l' ne irske fare. Tu je dokaz da 0 živimo složno z drugorodci in da '' smo sedaj dobro poznani v tem mestu. Seveda večina občinstva 0 je bilo Amerikancev, vsekakor pa je bilo videti tudi lepo število [' Slovencev in gotovo je bil vsak zadovoljen. Ta Minstrel Show, akoravno je bil uprizorjen od drugorodčev, dobiček je 'šel pa L za cerkveno blagajno naše fare ^ sv. Kristine. >" Zahvaliti se moramo našemu župniku Rev. A. Bombaču, ki se je toliko trudil. Kakšno delo to je, ve le oni, ki je lcedaj kaj sli-čnega skušal skupaj spraviti. v Zahvalo smo dolžni izreči tudi 'a članom St. Paul's Glee Club, za P njih požrtvovalnost. Ako nam katerikrat nanese priložnost, da 3j lahko kaj povrnemo, bomo iz sr-11 ca radi storili. Ta Club obstoji iz 75 mož in mladenčev, in na če-v lu njim je dobro poznani in pri-)- ljubljeni Mr. Sullivan. Vsi ti in i- še godba, so dali svojo delo, svoj n talent brezplačno za v prid naše i. slovenske cerkve. Hvala! i- Imamo pa tudi vsako sredo s- zvečer ples v dvorani sv. Kristi-jj ne, da se naša mladina lahko za->r bava v domači dvorani, kjer se v spoznajo med seboj pod dobrim v nadzorstvom. Starši, dajte s vose ji mladini priporočat, da naj na-e. mesto da bi šli po drugih dvora-.1- nah, pridejo tukaj v svojo, in vi s- boste lahko v zavesti, da so v do-e- bri druščini. Vsi ste vljudno 10 vabljeni. Vsak pripozna, da je 11 plesalni prostor, od kar je pove-ir čan, eden najboljših v tem krasi- ju. Godba je pa tudi dobro po-i- znana Red's Rhythm Rioters, pa i- kako jo znajo udariti, ne samo i- amerikanske ampak tudi prists' ne slovenske, tako da se vse vrti i- in poskakuje. Za tiste pa, ki ne s- plešejo, so pa mize pripravljene, !p da lahko igrajo karte. Za vse to v- je pa vstopnina samo 20c za moš-o, ke in 15 centov za dekleta in že- ne. Toraj pridite takole čez teden malo pogledat in se par ur pozabavat za male cente. Skozi ves ta Marijin mesec maj, imamo v cerkvi vsak večer pobožnost "šmarnice." So prav dobro obiskane, dokaz, da še niso tukajšni rojaki pozabili prelepih navad svojih mamic in svojih očetov. V nedeljo 22. maja bo pa lepa slavnost. Naši malčki bodo pristopili k mizi Gospodovi ki ga prejeli prvikrat. Mislim da ga ni bolj pomenljivega, bolj lepega, bolj ganljivega prizora kot je ta. Ni ga bolj častitljivega > prizora kot je ta, ko nedolžni i otročiči prvič sprejemajo svoje-s ga Odrešenika, v svoja čista in . nedolžna srca. Ker jih bo letos • precejšno število, so župnik pro- - sili svoje farane, da naj prepu-t stijo drugo mašo, to je ob 9 uri i prvoobhajancem in njihovim - staršem, da bo tako lep red ka-s kršen se spodobi ob takih slav- - nostih. » Z začetkom junija meseca se - bo čas sv. maš ob nedeljah spre-3 menil. Sv. Maše bodo ob 6, ob 8 - in ob 10:30. ? šolska doba se tudi bliža svo-' jemu koncu in kakor vsako leto I bodo tudi letos naši šolarčki pri-' redili predstavo in sicer 5. junija. Ta dan si dajmo vsi zapisati, " da bomo gotovo navzoči na tej " prireditvi, katero nam bodo pre- - skrbeli naši otroci. Naše preča- - stite sestre celo leto delajo, se na vso moč trudijo, ter nam vzga- - jejo naše male; to delo jim' ne a moremo nikdar poplačati, pač pa a se lahko skažemo hvaležni s tem, n da se vsi udeležimo predstave a njihovih učencev. Vsak bo pri-a poznal da izmed vseh prireditev o ali predstav najbolj mične, ljubit ke so otročje prireditve. Kako '> ponosni so starši, ko pride nji-d hov mali in deklamira, drugi po-a tem ko pride in zapoje, tretji zo-e pet se prikaže v igri itd.' Mi tu pri fari sv. Kristine smo srečni, u da imamo slovenske sestre, ki e naučijo naše otroke, da nam tu-o di predstavljajo v našem mater-1- nem jeziku. i; Ne pozabite dragi farani in 'i faranke tega dneva, to je 5. juni-a ja. Povabite tudi vaše prijate-n lje in znance, ter jih pripeljite s a seboj. Dajmo napolnimo dvora-no do zadnjega kotička. Dajmo ii našim otrokom pogum, dajmo jim znati da smo za njimi, da se veselimo kadar oni javno nasto- ^ pij o kot otroci slovenskih star->J šev. Našim častitim sestram pa ie se skažemo hvaležni za njihov velik trud, njihove težave kate-0 re so imele z našimi otroci. Kak-i" šno je delo naših šolskih sester more le v mali meri poznati ma-ie ti, ki ima v več otrok. Kako že II komaj čaka da bi se počitnice ne-y' hale, kako je že vsa nervozna ker jih je več skupaj celi dan; naše sestre jih pa morajo poslušat skoro deset mesecev v letu, jih > nagovarjajo k dobremu, jim da-jajo dober vzgled, jih vidijo in |e učijo v vseh predmetih znanosti, katere so predpisane, zraven jih pa pripravljajo za sv. Obhajilo, 5" za birmo, ter jih splošno nava-ia jajo <.k lepemu krščanskemu živ--10 ljenju. Res, srečen je otrok, ki ^ ima priliko biti vzgojen v kato-ti liški šoli pod nadzorstvom easti-ie te šolske sestre. Rojaki, pridite B> 5. junija v dvorano sv. Kristine :o na Bliss Rd. Na svidenje! š- 3- Frank Hochevar. V glavi "špaga" je šumela, mesec je na nebu s'j al; ti pri vratih si čakala, ko sem domov se primajal. Nis' podala mi desnice, ne ljubila me gorko; pač pa krepko me zlasala, ozmerjala prav hudo. Draga žena, ne bod' huda, saj se ne bom več napil; zdaj bom priden in pohleven, do jesen' bom vodo pil. A Kadar umrl bom, vinca več pil ne bom . . . Den'te me v črni grob, liter na grob. ženka bo mimo šla, korenček bo strgala: "Prav ti je, ljub' moj mož, žrl ga več ne boš!" A Ta roba ni ta prava, ki ne teče iz pipce več, prikazen ta rujava po grlu noče teč. Smo mi ga dihali, smo mi ga žagali, sedaj pa že en čas se v dela v sodu kvas. A Sinoči je pela, kot slavček ljubo, a danes se kremži, solzno je oko. Tam doli po polju pa vriska nekdo, se vinca nasekal, ga zanaša močno. Ohajčan je rdeči mu zlezel v nogo; doma ga pa čaka oj ženka z metlo. A Potrkali na sodček sinoči so trije, trije, tako so govorili drug drug'mu na srce: "Vso zimo smo ga pili, si žalost tolažili; sedaj vse to je preč: ni vinčka v sodu več!" A Na, sod potrka mož krepak: "Odpri, odpri mi ljubi svak!" Oh, kaj ti poje sodček ta: "Tema je tukaj žalostna, ini vinca ni več rujnega. Boš rrtoral vodo zdaj popit in ž njo si žejo pogasit, oj pogasit!" A Visoka je gora, res strm je v njo klane, oh, kako ga naj zmaga nadelan pijane? Prelepa je cvancgarca, še lepše žvenklja, a še lepši je ohajčan, ki se mi s kvorta smehlja. A Pri vratih sva se srečala, grdo si me pogledala, solzne so b'le tvoje oči; vse to ohajčan st'ri. "Oh, kje si hodil* kje si bil, da si se ga tako nalil? Z metlo prikopljem ti jih par kar ti gotovo ne bo v kvar!" "Tam, kjer sem hodil, kjer sen bil, pa take nisem še dobil: da b' me zmerjala tak' grdo, povrh natepla pa z metlo!" A Iz stolpa sem mi zvon doni, ko gre pijane po sred vasi. Le hodi mi tako zaspan, da boš s6 zvrnil v cestno stran! Dasi ostal pri kvortu rad, domov se mora le podat! POZOR GOSPODINJE! Sledeči mesarji vam nudimo posebno nizke cene za najboljše vrste meso. Te cene veljajo za v petek in soboto: ----Funt --- rDAX11, A?iwam JERNEJ KRAMAR ! 6501 St GairAve. Male suhe šunke_ _ _ _ _10c U01 Norwood Rd. Tel. EN. 4365 Najboljše suhe šunke. 15c TcL HE 7158 FRANK ČEBUL Suh& ---------12C LOUIS LAUTIŽAR 1147 Addison Rd. Suhe klobase_______18c 1193 E- 60th St' Tel HE 9555 7733 - Teletina za peč--- 1 lc-16c __ FRANK FABIAN Pork roast, ANTON MALENŠEK 1385 E. 53d St. v • • 1Qc 1217 Norwood Rd. Tel. EN. 4921 ^ " -------^ ™ EN" 1037 ___________oveza rebra--------oc -—- ™ .N KREC.C Ledice, srca in jetra-_ 8c "cu^Av,. 1054 E. 61st St. D 0 c . oe. Tel. FL. 1732-J BaCOn' 2 funta za -"25c Tel. EN. 3716 PINTAR BROS. FRANK SKULLY 6305 Glass Ave. Tel. HE. 6995 6313 St. Clair Ave. 6706 St. Clair Ave. Tel. EN 0871 Tel. HE. 4968 | 19807 Cherokee Ave. Tel. KE 1021 _ S • Imamo v zalogi lepe kokoši od 4 — 6 funtov težke in lepe'piščance od 2 — 3 ! funte težke, po najnižjih cenah. Poslovenil dr. a. r.: CARSKI SEL Ol Ko sta prišla v Livenično, je ne kilo pristanišče že prazno. S ka kake druge strani pa tudi nista sjj ^ogla v Irkutsk, ki so ga oble- nc Sale tatarske čete. čakala sta Ze tri dni in bila v veliki zadregi, Vse je pripeljal plav. Begunci so jima pojasnili svoj dc načrt. Gotovo je bilo upraviče-1)0 upanje, da bi se ponoči ne-°Paženi peljali po reki navzdol ti 111 Prišli v Irkutsk. Odločila sta 8e torej, da se jima pridružita. jz Alcide Jolivet je takoj stopil ^ staremu mornarju in ga prosil V( vzame njega in njegovega toVariša na plav. Plačati je bil Mpravljen, kolikor bi zahteval Cetudi še tako veliko vsoto. z. "Tukaj se ne plačuje!" je res-1)0 odgovoril stari mornar. "Člo- n vek tvega svoje življenje, to je k Vse i" • z Oba poročevalca sta stopila na p Mav in Nadja je videla, da sta z Se<^la na prednji konec. P Harry Blount je bil še vedno n 0lli hladni Anglež, ki ji je na ^Sej poti čez uralsko pogorje f ^°maj privoščil kako besedico. c Tudi Alcide Jolivet je bil vi- ^ resnejši, kakor je bil po na-V'a(li, kar je bilo zaradi neprijet-okoliščin popolnoma razumljivo. . Ko se je Alcide Jolivet usedel, 1 ]e začutil, da se ga je nalahko (,°taknila neka roka. 1 Obrnil se je in spoznal Nadjo, ! ®estro onega, ki ni bil več Niko- ( Korpanov, ampak Mihaeli drogov, carski sel. Sil je ves osupel in je hotel ^Hsno vzklikniti. Mladenka pa je Položila prst na svoje ustni- Ce in mu tako namignila, naj ^olči. Nato mu je dejala: "Prosim, idite z menoj!" Alcide Jolivet je potegnil Har- lya Blounta za seboj in šel na- .Vlla prišel ugoden trenutek, je Al ia- de Jolivet vendarle dejal Mihi lu Strogovu: li- "Prositi morava, da nai oprostite, ker vam nisva sej nil v roko, ko smo se ločili na iši ski postaji." re- "Ne! Bila sta upraviččna, Ldi. sta me imela za bojazljivca!' loj "Krasno sle usekali lopov, j je dostavil Alcide Jolivet. "S i ki mu jo je začrtala knuta, bo > še dolgo nosil na svojem obrazu." t "Ne dolgo!" je nakratko od-, govoril Mihael Strogov. t Pol ure po odhodu iz Livenične sta Alcide Jolivet in Harry 1 Blount vedela za vse bridke po- i skušnje, ki sta jih morala pre- > stati Mihael Strogov in njegova . spremljevalka. Brez pridržka . sta občudovala njegovo vztrajnost, s katero se je dala primer- 1 jati le še vdanost mladenke. O Mihaelu Strogovu sta mislila e prav tako, kakor je o njem dejal car v Moskvi: "To je v resnici mož!" Sredi ledenih plošč, ki jih je gnala s seboj Angara, je tudi a plav krenil po reki navzdol. Razgled, ki se je potnikom od-i- piral po obeh straneh reke, se je menjaval venomer. Zdelo se jim li je, da plav stoji in mimo njega hite vse te pestre slike. Tu sc ii videli visoke, čudno oblikovan« granitne skale, tam zopet divje i- sotesko, iz katere je šumel deroč n hudournik. Zdaj se je pred nji h hovimi očmi razgrnila široks ;i. ravnina, na kateri se je še kadi 3Č la porušena vas, kmalu nato p; n. so zagledali košat smrekov gozd )d iz katerega je sikal plamen. Vse povsod so se videle sledi Tata jn rov, njih samih pa ni bilo opa lu žiti, ker so se držali v irkutsl se okolici. Romarji so ves čas glasno mc 0_ lili, stari mornar pa je odrivj ledene plošče, če so se plavu prt . več približale, in ga s krepko r< m ko vodil po sredi deroče Angar-w (Dalje prihodnjič.) m" —T"0-T . * 2,100 milijonov zgube so lm „ le lansko leto francoske železn ze . ce. vsi ^ MALI OGLASI" ne- Pozor! Cenjenemu občinstvu nazn slu ,njam, da sem odprl en"! brivnico ,gel i na 886 E. 200th St. Upam, ez,;lJme Slovenci in brati Hrvati ne, !: obilnem številu obiščejo, kfi : moje cene so izvanredno nizke k°r ; garantiram vam prvovrstno ] strežbo. Se priporočam za o me_;ien obisk. \ J.e Frank škrjanc llcl"! 886 E. 200th St. tise- i _________,_ Naznanilo ama Cenjenim odjemalcem naz egla njam ,da bom sedaj zopet zi šim- pobirat obleko za čiščenje, sem bil primoran za nekaj č l, da opustiti radi bolezni. Se pri !" jročam. va!"j Frank Zadnik Sled' zastop. Acme Dry Cleaning BARBERTON, POZOR I Posebne cene za soboto! i Pork shoulder, ft. _ _ 8c | Pork chops, ft.____12c ! Telečji steak, ft.___18c [ Meso za juho, ft. 10c-15c I Mazola olje, galona 69c j Pisani fižol (Roman j beans) 3 ft. za____20c j Riž, 5 ft. za________17c Se toplo priporočam j cenjenim gospodinjam v \ Barbertonu in okolici! MURN BROS. : 908 W. Tuscarawas Ave. \ Stanovanje E se da v najem, 5 sob, spodaj, po-= ceni. 1219 E. 61st St. (119) I Pozor! I Karpenterji, popravljalci hiš, S ali kdor bo delal hišo, imajo se-5 daj lepo priliko kupiti poceni = stavbeni les. Naprodaj je nov E stavbeni les, ki je stal vsak kos E od 50c do $15, in če se takoj E proda, se dobi vsak kos za 15 | centov. Prinesite gotov denar E v soboto popoldne 21. maja. Do-E bi se okrog 300 oken vseh mer, I 200 vrat za kuhinjske omare in I 25 "freneh" vrat. Pridite na = 965 E. 77th St. (119) j V najem se da farmo, 11 milj od mesta, ob glavni cesti, blizu Bedforda. Hiša 8 sob, garaža, elektrika, voda, toilet in kopališče. Veliko poslopje, primerno za poprav-. ljanje avtomobilov, gasolinsko postajo in prostor za mehke pijače, itd. En aker zemlje se od-a da po zelo nizki ceni pravemu a rojaku. Več podrobnosti dobite pri Frank Mervar -j 5921 Bonna Ave. Tel. HEnderson 7123 __ (122) - POSEBNOSTI ZA SOBOTO Solatno olje, galona 69< l- Moka, 25 ft.______41< e Red Top Malt______45< II Suhe, domače kloba- ao se, 6 funtov za__$1.0( jg Pork shoulder, ft. _ _ 9< jo Sveže šunke, ft.----13< )č Govedina i- za pečenje, ft.----14 \a Govedina za juho, ft. 10 ^ Mleto meso, ft.____10 Teletina za filanje, ft. 10 Telečji steak, ft.---23 a- a- Polna zaloga sveže i ki najboljše grocerije p najbolj nizkih cenah. S vljudno priporoča odj< ,e„ malcem re. LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Avi ne- Posebno nizke cene! ni- Cenjenemu občinstvu nudi __te dni izvanredno nizke ce: na spodaj navedenem blagu: Ft Vsi goveji steaki..................2 Prata v komadih.............. 91, Sveža šunka ........................1 ^ Teletina za pečenje........121 .. v Teletina za filo....................1 Telečji steak ........................3 . 4 funte masti........................* e m v Suhe sunke .......................... obi- Pečeta......................... Domače suhe klobase, 6 funtov za....................$1 -I Dva funta suhih ali sve rebrc in dva funta kislega zna" lja za 25c. iačel kar Se vljudno priporočamo časa rijenemu občinstvu za ob ripo- obisk in točno postrežbo. Jos. Tisovec r Co. 16224 Arcade Ave. ^ POSEBNOSTI r ? | ' za vsak dan v tem tednu i 1 - : Sveža jajca, 14c. ducat, 11 S 11 - t , dva ducata za____27c i i;; c Pork shoulders lepi, TM | I j l i c Pork chops, mladi ™ C i" 1 in pusti, funt,.....12c | Male suhe šunke, funt, .9c I Mleto meso, funt,... .lOc m-Govedina za gulaž, .. .12c - Teletina za filo, funt, 10c !: Teletina za pečenje, X li m IV lepa, bela, funt, 10-15c 0 )S X g Najboljše domače : 1 klobase, funt,.....18c g n ali 6 funtov za . $1.00 ^ i - V petek in soboto ima- j a! mo sveže ribe po najnižjih | cenah. Se vljudno pripo-1 0 ročamo za obilen obisk, i 1- M 3- ' | tu f; te MATT KRIŽMAN | 6220 St. Clair Ave. | ,y 1132 E. 71st St. ii ZAKAJ BI BILI BOLNI? | Zakaj bi trpeli na revmatizmu, na g ledvičnih boleznih, nadležnem glavo- m belu, žolčnih kamenih, na jetrih, za- m prt ju ali slabem teku? Opišite svojo bolezen in pošljite 10 /A ,L centov za vzorec dr. Michaelove ALL m 1 c HERB TONIC, ki je pomogla tisočim. . Pišite ali pokličite Dr. Michael's g >C Health Institute, 4745 S. Ashland Ave. § 3342 W. 26th St.. 1205 Milwaukee Ave. 1 ali glavni urad 1643 W. North Ave., jq Chicago, 111. —(Advt.) | dc NAJNIŽJE CENE! 1 3C ^ Funt | Mleto goveje meso __10c | Meso za juho------lic | Govedina od stegna-15c || Govedina od plečet _13c >1 Goveji steaki _ _____15c Telečja prsa------12c . Teletina za pečenje______15c-17c Telečji steak------23c Jagnjetina_____15c-20c je' Suhe šunke_______18c Suhe klobase------18c Suha rebra_______13c Suhe kosti--------5c ve' Galona pristnega so-! latnega olja samo* 65c dim Polna zaloga grocerije po najnižjih cenah. Se vljudno priporočam ^ FRANK VESEL ^ 787 E. 185th St. 12c Pozor! 21/ac članom dr. sv. Antona v New--10c burgu se naznanja, da se vršijo -22c redne mesečne seje skozi polet-25c je vsako četrto soboto v mesecu, ..16c pričenši z 28. majem. Nazna--- 9c nja se tudi članom, da se naše društvo korporativno udeleži >1.00 slavnosti Katoliških Borštnar-jev, 22. maja, ob 10. uri dopol-režih dne- — s- Hočevar, tajnik, 9914 a ze. Elizabeth Ave. (120) Trgovina na prodaj, vse skupaj, blago iti ° c°" o p1 r 6 to a. $500.00. v gotovini. Vprašajte na 7403 St. Clair Ave. (120) PODPIRAJTE" SLOVENSKE TRGOVCE! --------- | Revmatizemje i: ozdravljiv i J! Najboljše, zanesljivo in strokovno * < preizkušeno zdravilno sredstvo <[ j! "RHEUMA SAL" je učinkovito in S uBpešno pri zdravljenju nadleženga 5 J| revmatizma. Vaš iivot, vaši sklepi, J S bodo zopet zdravi, če se poslužite tettu > 5 zdravilnega sredstva. Zdravilo pride J Ji posredno v stik s krvjo, v kateri je S 5 bolezen ukoreninjena ter jo iziene iz <| i udov za vedno. Pošiljamo tudi po J, f pošti. <• i MANDEL DRUG CO. ? S 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. J. ASHBROOK DRUG CO. \> 5 E. 172nd & Grovewood Ave. JOHN KOMIN, 6430 St. Clair Ave. £ " "J BLISS CLAIR DRUG CO., Bliss Rd. t AWWVVWWMWWWWWWV I Michael Casserman 1 I 18700 Shawnee Ave. 1 I PLUMBING & HEATING I " | KEnmore 3877 I ^ _m I JOHN PETERKA , Paperhanger in barvar J DELO POCENI IN DOBRO. Se priporočam 1121 E. 68TH ST. CXXXXXXXXXXXXXXXXXIXXXXXXX3 HvViS H M j : PERRY'S SERVICE l S STATION : M H h 6619 St. Clair Ave. ^Bk - Mi smo že dolgo let po-šiljall po pošti elastične nogavice, trebušne paso-ve in pasove za kilo. lir "J21 Pišite nain. HM MANDEL Mjl DRUG CO. SPf®, 15702 Waterloo ltd. |in CLEVELAND, o. Mik/ Pozor! Mi vam lahko gjHJgijj^ preskrbimo z importi-ranimi pijavkami. Se -P jih razpošilja povsod. LED IN PREMOG TOČNA POSTREŽBA JOSEPH KERN SLOVENSKI RAZVA4ALEO LEDU IN PREMOGA 1191 E. 187th St. Pokličite! KEnmore 4381 V JUGOSLAVIJO preko Havre na hitrem ekspresnem parniku ILE DE FRANCE 3. junija, 6 P. M. junija 21, julija 8. mid PARIS 10. junija, mid., 29. junija, 22. julija FRANCE July 16 3. razred do Ljubljane in nazaj....................$139.00 Za pojasnila in potne liste vprašajte naše poooblaščene agente ^frericHcfins 2G PUBLIC SQUARE, CLEVELAND, O. KRESSE'S MARKET POSEBNOSTI ZA PETEK IN SOBOTO Kokoši ____________________19c Pork shoulders--------------10c Govedina za pečenje, brez kosti l5c Pork chops za peč v kosih------10c Suha plečeta---------------10c Telečji steak_______________25c Teletina za peč______ _________13c Telečji chops za pohat---------17c Sveže šunke________________12c Suhe domače klobase----------18c Vinarice___________________15c Vsak petek tri funte svežih rib za 25 centov. Se vljudno priporočam slovenskim in hrvatskim gospodinjam za obilen obisk. Dobra postrežba. Anton Jančigar poslovodja I 5335 Superior Ave. ZNIŽANE CENE NA SPODNJI OBLEKI ZA ŽENE, MOŽE IN OTROKE 75c MOŠKE UNION , ®5c lV; ,D' za dečke ali deklice, mere spodnje obleke, z dolgimi 2 do 12. rokavi, bele in rumene, 29<> mere 38 do 46 -:-—- 49 . 65c TKANE spodnje obleke, mere 2 do 16, dobro narejene 75c B. V. D. 39^ za moške, dobrega izdelka, _ , no ac iA IJIiiK-ljlLlli mere 38 do 46 , Bloomes __________________________ Princes slips ...................19