OGLAŠAJTE v NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVN O EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIV.—LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONEDELJEK), APRIL 30, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 84 ZADNJE VESTI TOKIJO, 30. aprila — Bitka 2« bivšo prestolnico Seoul se ^izvija v krogu okrog sedem do ^set milj in je zavezniško po-'oeljstvo najavilo, da bo mesto danilo. Frankfurt, so .aprila — volitvah v Palatinatu, ki je hdncoska zona zapadne Nemči-so zmagali pristaši Schuma-^^ega načrta. Socialisti so si-^ po številu glasov napredo-vendar znači splošni izid ^mago francosko-ne m ške g a ^^^ižanja. Socialisti so proti ^''humanovemu načrtu. ^ARIZ, 30. aprila — Direktor mobilizacijo Charles Wilson J® imel danes dolg razgovor z ^^'neralom Eisenhower jem, s ^iterim sta napravila skupne "^iske k posameznim vojaškim ^^^nicam. ^Kron, o., 30. aprila—Erie na potu v New York, je ^kk ^del tro v tank, pri čemur je bilo Ve od moštva ubitih in osem '^'^»jenih. ^tassen za spravo ^^uman-MacArthur Washington, 29. aprila — Harold E. Stassen je v pismu, ij^^lovljenem na predsednika J%ana, slednjega rotil, naj se J z MacArthurjem v bla-J^Werike. Predsednik naj po-j, ' generala MacArthurja na "fien sestanek in naj z njim ^^®Qebatira medsebojne diferen- hiša je potrdila prejem , pisma, ni pa izdala nobenih "^entarjev. p ^tassen, ki je predsednik ®ftnsylvanske univerze, in ki leta 1948 kandidat za re-"likansko predsedniško nomi- tiac kzi 'jo, se je obrnil istočasno na '®rala MacArthurja, katerega istočasno najavil, naj se spravi s predsed-Trumanom, ker bo ta ko-^ blagor Amerike. dg je ^ ° vplival na kongresnike in ublažijo ton name-debat v sporu med pred-l(j Trumanom in genera- MacArthurjem. k^^AJKUJOČI vozači v ^JRoitu odpuščeni (jp^^'^ROIT, 26. aprila—Mestna 5,80o^^ Je začela razpošiljati Vozačem javnih prometnih ket odpustitvene dekrete, 5ča ; državni zakon ne dopu- % LABORISTI V AVSTRALIJI NAPREDOVAL PRI VOLITVAH SYDNEY, 29. aprila—Pri splošnih avstralskih volitvah je izgubila dosedanja vladina koalicija konservativcev in liberalcev, napredovali pa so avstralski laboristi. Vladina koalicija ima vkljub oslabljenosti zadostno večino. Med laboristi je ponovno izvoljen Herbert Evtat znan iz krogov Združenih narodov, kjer je bil avstralski 2;astopnik. Menzies, ministrski predsednik avstralske vlade je šel v borbo s parolo, da uniči rdečo nevarnost v Avstraliji. Pred volitvami je hotel postaviti komunistično stranko izven zakona, tcda je vrhovno sodišče ta njegov dekret razveljavilo kot neustaven. Laboristi, ki so bili na vladnem krmilu do leta 1949, so šli v volilno borbo z gesli zoper na-raščujočo draginjo. V zadnjem parlamentu so razpolagali s 47 sedeži, d očim so imeli liberalci, katerim pripada tudi ministrski predsednik Menzies, 53 glasov, državna konservativna stranka, kije tudi v vladni koaliciji, pa 21 glasov. Vladna večina v novem parlamentu bo razpolagala z večino kakih 15 do 20 glasov. Izid volitev za senai še ni znan Istočasno so se vršile tudi volitve v senat, ki ima 60 članov. Podatki o izidu volitev bodo objavljeni kasneje, ker je štetje glasov oteškočeno spričo razsežnosti države in proporca, kijev veljavi za Avstralijo. Razrnerje vladne koalicije v senatu je bilo do sedaj 34 proti 26 laboristom. Računajo z možnostjo, da bo prišlo v senatu do enako razdeljenih sedežev vlade do polovice in opozicije enako do polovice. V spodnji zbornici so laboristi pridobili štiri sigurne nove sedeže. V Avstraliji obstoja volilna obvezna dolžnost, kar pomeni, da je kaznovan dotični, ki bi br,ez upravičenega razloga izostal od volitev. Zato je razumljivo, da je bilo med 8 milijonov prebivalstva, kolikor šteje Avstralija, skoro 5 milijonov volivcev. Bivši laboristični ministrski predsednik Chifely je bil ponovno izvoljen, enako tudi vsi dosedanji člani vlade. ^javnim nameščencem, da bi 'pili Y " ^ stavko. z stavko bo odpušče-Vsg! 3,000 nameščencev lih ^ ® zborovanje odbor, katerega tvo-^ič ^°^^cilman Edward Kova ^ik Grdina, Louis Slap- NEZAŠČITENE NAJEMNINE SO MOČNO PORASTLE WASHINGTON, 26. aprila -Urad delavske statistike poroča iz devetih okrožij, da se je najemnina dvignila od 28 do 70% tam, kjer je bila stanovanjska zaščita ukinjena. Najvišje povišanje najemnin se opaža v mest nih stanovanjih, kjer se je plačevalo poprej e $30 mesečne najemnine. Madžari osvobodili Amerikanca za ceno visokih koncesij DUNAJ, 29. aprila — Sem je dospel iz Budimpešte ameriški državljan Robert A. Vogeler, ki je bil spuščen iz komunističnih zaporov. Vogeler je bil obsojen od ljudskega sodišča v Budimpešti na 15 let ječe, češ, da je bil špijon v ameriški službi in da je organiziral akte sabotaže. V ječi je presedel vsega skupaj 14 mesecev in pol. Pogoji njegove izpustitve so bili trdi in sicer Amerika se je obvezala, da ponovno odpre madžarske konzulate v New Yorku in Clevelandu. Da razveljavi svoj sklep, po katerem je bilo prepavedano ameriškim državljanom potovati na Madžarsko. Da vrne madžarsko premoženje, ki so ga odnesli nemški nacisti iz Madžarske, in ki je sedaj v nemški zoni, katero upravljajo Amerikanci. Da spremeni valovno dolžino radijske oddaje "Glas Amerike" na postaji Monakovo, tako da te oddaje ne bodo motile oddaj radija v Budimpešti. Pri vrnitvi madžarskega premoženja pa ni zapopadena znamenita zgodovinska krona svetega Štefana, ki jo imajo v posesti Amerikanci. Vogeler je novinarjem opisal razmere v komunističnih zaporih, način preiskav in uporabo metod, da se izsili na en ali drugi način priznanje od obtoženca. 11 MRTVIH V NESREČI LETALA NA POTI IZ CLEVELANDA V CHICAGO FORT WAYNE. Ind., 29. aprila—Potniško letalo, ki je bilo na potu iz Clevelan-da v Chicago, se je v soboto ob 8.30 zvečer zrušilo in pokopalo pod seboj 8 potnikov in troje oseb posadke. Niti eden ni ostal pri življenju. Med žrtvami je Cleveland-čan agent FBI Maurice Ma-hon, ki je pogosto obiskoval svojo mater v South Bendu. Pogled na razmrcvarjena trupla je strašen. Posamezni deli ležijo raztreseni daleč okrog, tako da bo težko celo identificiranje ponesrečencev. Potniško letalo je očivi-dno eksplodiralo, a vzrok eksplozije je trenotno neznan. Ob času nesreče je divjala nevihta. CHURCHILL NE PRIDE V AMERIKO LONDON, 29. aprila—Vodja konservativne stranke Winston dal. Churchill je bil najavijo Ameriko, je svoj obisk odpovedal. Churchill je najavil na Phi-Philadelfijski univerzi ob priliki 200-letnice te znanstvene ustanove, ki se bo proslavljala 8. maja. Razlog, daje odpovedal svoj prihod utemeljuje Churchill s tem, da hoče strmoglaviti britansko laboristično vlado in izkoristiti razpoke, ki se po njegovem mnenju kažejo v laboristič-tiih vrstah. T AFT ZA VOJNO WASHINGTON, 29. aprila— Senator Taft je izjavil, da se Amerika ne more izogniti totalni vojni samo iz razloga, ker se boji, da ne bi stopila Rusija v vojno, ako bi se bombardirala Mandžurija in kitajska celina. ■Senator Taft je nadalje obdolžil državno tajništvo, da je od prvega početka hotelo, da zmagajo v državljanski vojski na Kitajskem komunisti. Anti Joseph Fifolt in 3a,. sklicuje za jutri, 1. ma-bo ^ ° Važno zborovanje, ki se v pravkar dogotovlje-tio^ ^PaliaČu St. Clair Recrea-se vrši ob 7. uri k, namen sklicanja seje fazne skupine v nasel-Hijj ter priporočila za upo-•"aiiQ i^^.^^žijo in izrazijo svoje prenovljenih dvoran Že poslopju, kjer se Vodilo športne in te-priredbe. Potrebna je cf organizacija (Wel-Wa kot je nekoč obsto- Se druge zboljšave. Se g P^Bameznike in skupine, napredek na- Žalostna vest Louis Špehek iz 1120 E. 67 St. je prejel žalostno vest iz domovine, iz Hojčega pri Sv. Gregorju, da mu je nesrečne smrti umrla sestra Cila. Pokojna je šla po opravkih v sosedno vas Jazbino. S seboj je imela svojega psička. Malo pred Jazbino se je pes zapletel v pretrgane, na tleh ležeče električne žice. Ona ga je šla reševat in ne vedoč, da je v žici elektrika, je prijela za žico in je bila na mestu ubita. Pozneje jo je našel neki lovec iz Dvorske vasi, ki je tudi obvestil vaščane o nesreči. Ogledna komisija je da udeleže. ugotovila, da je bila pokojna ta koj mrtva, ko se je dotaknila žice. Tukaj zapušča omenjenega brata Louis Spehka, v starem kraju pa sestri Marijo Grebene in Fani Willevaldt in več sorodnikov. OHIJSKI KONGRESNIK NA ZATOŽNI KLOPI WASHINGTON, 25. aprila-Ohijski republikanski kongres-nik Walter E. Brehm, ki je obtožen, da je neko nameščenko svojem uradu prisilil, da mu je izročila del svoje plače za njegovo kampanjo, je danes pričal v lastno obrambo. Zanj sta pričala tudi senatorja Taft in Bricker, ki sta rekla, da ga poznata kot značajnega človeka. KUPI MacARTHURJA DROBEC PELINA V CHICAGO, 25. aprila —Tekom velike parade za gen. MacArthurja so se danes med množico delili letaki, na katerih je bilo zapisano: "MacArthur je rekel, da star vojak nikdar ne umre. A mladi vojaki umirajo. Naši fantje na Koreji naj pridejo domov. Sklenimo spravo s Kitajsko." Na letakih je bil podpis organizacije "Bojevnikov za mir." AMERIŠKI NOVINAR V PRAGI IZGINIL PRAGA, 26. aprila—Dopisnik AP v Pragi Oatis je pogrešan od ponedeljka ponoči. Ameriško poslaništvo je zahtevalo pojasnila od praških oblasti. HARRISON ODSTOPIL WASHINGTON, 26. aprila — W. H. Harrison je ■ odstopil v svojstvu šefa proizvodnje za obrambo in se bo povrnil nazaj v predsedstvo mednarodne telefonske in brzojavne korporacije. Težave pri tirjatvi sovjetskega dolga WASHINGTON, 29. aprila — Vprašanje povrnitve dolga Sovjetske zveze Ameriki v višini $10,800,000,000 se ne premakne z mrtve točke. Rusija je ponudila kot najvišjo vsoto, v resnici bagatelo, $240,000,000. Amerika bi končno pristala na $800,000,-000. Državno tajništvo je stavilo formalni predlog, da naj se zadeva predloži mednarodnemu razsodišču v Haagu, za kar naj Sovjeti predlagajo enega, Amerika tudi enega razsodnika, tretjega pa predsednik mednarodnega razsodišča v Haagu. Rusija naj tudi takoj vrne 672 ladij, ki jih ima na posodo, za hteva Amerika. Diplomatski krogi so mnenja, da vkljub dobri volji Amerike in njeni skrajni popustljivosti. Sovjetska zveza ne bo pristala na ta predlog. Prvi maj v Evropi-kontinent v mrzlici priprav za praznik dela TEŽIŠCE-NEMŠKI DELAVCI BO-LI DAN MINIL BREZ KRVI? WASHINGTON, 29. aprila—"Pričakujemo dan, ko bodo naši delavci tovariši, sedaj v verigah v deželah za železnim zastorom, zopet lahko sodelovali v prostovoljnih demonstracijah in v odkriti mednarodni solidarnosti," je bistvena vsebina brzojava, ki ga je poslal predsednik CIO Filip Murray delavskim unijam po svetu. BERLIN, 29. aprila—Za prvi JAVNA MESTA SAMO ZA ZVESTE URADNIKE WASHINGTON, 29. aprila — Predsednik Truman je odredil, da se ne sprejmejo v državno službo, a že nameščeni v državni službi, da se lahko odpustijo iz službe, če obstoja upravičen dvom v njihovo zvestobo' do Amerike . Iran ne odneha— bo-li prvi maj krvav? TEHERAN, 29. aprila—Spodnja zbornica je soglasno sklenila, da naj vlada takoj nacionalizira premoženje britanske an-gloiranske petrolejske družbe, Spodnja zbornica dalje zahteva, da sestavi novo vlado Mossadegh, najbolj vnet pristaš nacionalizacije petroleja. Takoj za tem, ko je bil znan izid glasovanja, je angloiranska petrolejska družba vložila nov protest v Teheranu. Računa se, da bo Velika Britanija znova pojačila svojo mornarico v Perzijskem zalivu v zaščito varnosti svojih državljanov. Prvi maj bo .proslavljen v Teheranu v znamenju skrajne napetosti med zagovorniki nacionalizacije na eni ter zmernimi elementi na drugi strani; med zagovorniki nacionalizacije, pa zopet med nacionalisti in komunistično navdahnjenimi elementi. Trenotno je Iran brez vlade, ker je prejšnja vlada radi nesoglasja v teh vprašanjih odstopila. Potrjuje se nadalje, da tudi iranski senat v celoti podpira spodnjo zbornico. Zunanji diplomat je so na delu, da se doseže kak kompromis, za katerega pa ni veliko izgledov Iz ameriškega poslaništva se trdi, da je parola v Iranu ne samo proti Angležem, nego v obče proti tujcem; med levičarskimi elementi pa je močna sovjetska propaganda ter iranski nacionalisti ne skrivajo, da so iranski komunisti izdajalci domovine, ker hočejo enkrat po Angležih sproščen iranski petrolej izročiti Rusom. Vsekakor pričakujejo ob priliki prvomajskih proslav, tako v prestolnici Teheranu, kakor tudi v petrolejskih središčih kritičnih nemirov, ter je polo žaj v toliko nevarnejši, ker je država brez vlade. ČE PADEŠ PRI IZPITU ... BAGDAD, 29. aprila — Štabni častnik Jalal Wanna je delal predpisani vojaški izpit. Pri izpitu je padel. Menda je že slutil, da ne bo šlo vse preveč gladko. Pri sebi je imel ročno granato. Ko mu je izprašujoči častnik javil, da je njegov uspeh nezadosten in da je pri izpitu padel, je potegnil vrvico pri ročni granati, kar je povzročilo eksplozijo. Granata je razmesarila oba. oficirja, ki Je izpraše-val, in oficirja, ki je pri izpraševanju padel. Na počitnicah Miss Marie Reed, voditeljica Paul Schneller Insurance Agency, 6233 St. Clair Ave., in Mrs. Ella Doran, pomočnica pri dr. Kernu, ste odpotovali na tritedenske počitnice v Californi-jo. Ustavili se boste v San Francisco in pozneje v Los Angeles. Mrs. Doran bo obiska la brata Frank Kerna ml. v Chatsworth, Calif. Želimo jima mnogo zabave in razvedrila! Doma iz bolnišnice Mr. Anton Babič se je vrnil iz Mestne bolnišnice na svoj dom na 1237 E. 58 St., kjer ga pri-I jatelji sedaj lahko obiščejo. maj je bil Berlin bolj kakor kakršnokoli drugo velemesto središče svetovne pozornosti, ki je spremljala prvomajske delavske proslave. Nemčija je zibelka so-cijalno-demokratskega gibanja in doslednih mogočnih delavskih organizacij. Nemški delavci so od nekdaj prirejali mogočne proslave prvega maja z udeležbo stotisočev v povorkah in zborovanjih v Lustgartenu. Nemčija je v razcepu Jutrišnja proslava prvega maja bo proslavljena z dvojnimi občutki, z občutkom svobodnega nemškega delavca zapadnega Berlina in iz zon, ki jih upravljajo trije zapadni zavezniki in z občutkom nemškega strokovnega delavca po Rusih upravljanega dela Berlina iz vzhodne Nemčije. Pričakuje se, da se bo prvomajskih proslav v Berlinu udeležilo preko milijona manifesta-tantov. Parola dneva bo za in proti svetovnemu komunizmu. V ogromni večini bodo predstavljane svobodne delavske unije. Ker je pričakovati spričo mednarodne napetosti, posebnih gesel od strani prokomunistov, so varnostne mere Berlina zelo po-jačene na obeh straneh. Proslava v Porurju BONN, Nemčija, 29. aprila — V srcu nemške industrije v Porurju bo prvi maj proslavljen na veličastni način. Računajo, da bodo manifestacije zavzele obseg kakor še nikdar doslej v zgodovini. Najavljenih je pol milijona manifefstantov iz vrst delavskih unij, kakor tudi političnih delavskih organizacij, predvsem socijal demokratov. Ker so komunisti v zapadni Nemčiji neznatni, ne bodo priredili svojih lastnih povork in manifestacij in bodo verjetno skušali motiti protikomunistične manifestacije. De Gaulle tudi med delavci PARIZ, 29. aprila—Na znanih velikih trgih Pariza so dovršene priprave, da sprejmejo deset in deset tisočev manifestantov. Tudi general de Gaulle je najavil svoj govor na zborovanju svojih pristašev, ki jih je sklical v Bois de Boulogne. Francoske delavske organizacije, politične in strokovne, so sklicale sirom Francije velike prvo majske manifestacije. Pričakuje se, da bo izven Pariza najbolj živahno vehko pomorsko pristanišče Marseille, kije znano po levičarskem usmerjen ju delavskih množic. lanu Torino, Benetkah in Rimu na stotisoče svojih pristašev. Zapadna Evropa bo mirna LONDON, 29. aprila — Poročila iz zapadne Evrope najavlja-jo, da ni predvidevati delavskih izgredov ob proslavah prvega maja. Delavske organizacije v skandinavskih državah, Belgiji in Nizozemski bodo priredile kakor je najavljeno ločene manifestacije, komunisti zase, anti-komunistov zase. V Angliji sami so nemiri izključeni, ker komunisti ne pomenijo ničesar, delavska stranka pa ima v rokah vlado ter izpolnjuje program angleškega labor j a. Avtrija ostane nemirna DUNAJ, 29. aprila—Za proslavo prvega maja se pričakujejo ■ogromne delavske parade, kakor tudi izbruh nemirov. Dunaj je razdeljen kakor Berlin in bodo poskušali manifestantje iz sovjetske zone provokacije. Ameriške zasedbene oblasti so izdale svarilo na ameriške državljane, naj se držijo doma oziroma vstran od velikih cest, po katerih je najavljen sprevod. * $ Trst razdvojen TRST, 29. aprila — Letošnje proslave prvega maja, ki so v letih neposredno po vojni kazale znak solidarnosti tržaškega delavstva, bodo letos izgubile na svoji sili. D očim je bil v prvih letih po vojni Trst prenapolnjen manifestantov, ki so v veličastnih povorkah dali pečat edinosti, so najavljene letos proso-vjetske, protitovske in italijanske manifestacije. Vladna odredba glede mesnih cen WASHINGTON, 29. aprila— Vlada je najavila odredbo, po kateri bo s prvim oktobrom 1951 cene mesu znižala za 10 Postopoma se bodo znižale tudi cene klavni živini. V prodaji na drobno bodo za enkrat ostale cene mesu kot so določene, od 1'. avgusta dalje pa se imajo znižati pri funtu 4 do 5 centov, in v istem razmerju znižane počenši s 1. oktobrom. Konsumenti bi po kalkulacijah prihranili na leto okrog $700,000,000. Komunisti v Italiji se zbirajo RIM, 29. aprila—Za proslave prvega maja so delavske organizacije pripravile vse potrebno, da bi bile manifestacije čim ve-ličastnejše. Posebno živahni so komunisti, ki hočejo zbrati po Smrl v domovini V Ljubljani je umrla 25. marca t. 1. Marije Pirnat, ki je svoječasno bivala tu v Clevelandu, ter ima tukaj mnogo poznanstva. Pokojnica je bila rojena v Mengšu in je umrla v častitljivi starosti. Tu v Clevelandu zapušča sina Blaž Pirnat in hčeri Mrs. Cecilia Zan-dar ter Mrs. Albino Malovašič, v stari domovini pa tri sinove Valentina, Leopolda in Franceta ter dve hčeri Mici Markelj in njihovih napovedih v velikih j Angelo Blažon. Bodi pokojnici centrih severne Italije kot v Mi- lahka domača gruda! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 30. aprila 1951 ''ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 1231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Dry Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)-:-— For Six Months—(Za šest mesecev) - For Three Months—(Za tri mesece) —--- -$8.50 _ 5.00 - 3.00 URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. Pred našo konvencijo Priprave za našo konvencijo so prav živahne. Glavni odbor, vsi krožki in še prav posebno krožek št. 3 v Euclidu, kjer se bo vršila konvencija, si prizadevajo na vse načine, da napravijo to zborovanje naših naprednih žena in deklet čim privlačnejše in vsestransko uspešno. Pri izdelavi načrtov in polaganju temeljev za ta dvodnevni i^estanek, nas vodijo predvsem čuti in misli, kako vzdramiti in privabiti v naš delokrog čimveč novih članic. Zlasti bodi pred nami cilj in misel, da osredotočimo v bližnji bodočnosti velik del naših energij porasti in razmahu Progresivnih Slovenk Amerike v veliko večjem obsegu nego dosedaj. Ce pogledamo nazaj, vidimo, da smo tekom prvih šestih, osmih let zgolj rahljale njivo v clevelandski našel bini in okolici, posvečale večino našega dela izobraževalnim predavanjem, ročnim deloni in razstavam. To tvori ali predstavlja takorekoč prvo poglavje ali začetno dobo organizacije. V drugi dobi, ko smo že z našim delom zbudile in pri dobile napredne rojakinje po vodilnih slovenskih naselbinah, kjer so se ustanovili krožki in lepo uspevajo, smo posvetile večji del naših energij pomožnemu delu v pomoč bratom in sestram v domovini in pa tudi domačim relifnim in zdravstvenim akcijam. Ta doba, ki beleži častno zgodovino naše organizacije, je poglavje, ki ne bo nikdar pozab Ijeno in bo dalo še mnogo let Progresivnim Slovenkam gonilno silo za rast in napredek. Je to doba, ki je dala na šim v domovini poj m, kaj je pravi amerikanizem. Je to doba, ko smo tudi me globlje zapojmile kaj pomeni Amerika za nas in za svet. Da pa je bilo mogoče izvesti toliko dela in dati našim v starem kraju toliko gmotne in moralne pomoči, vzlic procentualno našemu malemu številu, gre seveda v prvi vrsti zasluga našim tihim, skomnim in neopevanim požrtvovalnim ženam, ki si za njih trud in prizadevanje niso iskale reklame ali časti. Skromno smo gospodarile v tej dobi z nabranim de iiarjem. Nismo ga rabile za sebično ali kričavo reklamo, bodisi za organizacijo ali posamezne osebe, kakor so neštete članice zaslužile, da bi se bile njih slike in imena blestela v našem časopisju. Mogoče bi bile v tem času stevilično bolj napredovale in bi danes pred konvencijo lahko bahavo nastopile z veliko večjim številom članstva nego ga imamo, če bi bile porabile več energije in več dolarjev za sicer nepomembne stvari, kot slike in klišeje, ker "vleče," toda zavedale smo se in upamo, da nas bo tudi v bodoče vodila ta zavest "da ni vse zlato kar se sveti." Me smo trdno prepričane, da bodo tiste žene, ki v resnici delajo iz nesebične Jjubežni do bližnjega in za celokupnost, delale in vstrajale še nadalje pri naši organizaciji, čeravno jih ne opevamo in povišujemo v deveta nebesa. Sploh je bil naš smoter od vsega začetka stvoriti žensko organizacijo takega kova. Progresivne Slovenke Amerike smo bile in hočemo ostati zveste slovenskim najočitnejšim lastnostim—poštenju in skromnosti. Kdor je pošten, kdor je skromen, hrani v sebi večji zaklad, večjo moč in modrost, kot vsi puhloglavi in naduti častihlepneži, ki stremijo v višave a navadno kažejo le svojo moralno in intelektualno revščino. Kar poglejmo, če ni res tako. Mala—neznatna in sveta skoro nepoznana Jugoslavija, kjer je bil narod vsikdar zvest tema tradicijama, je imela baš vsled teh lastnosti njih ljudstva dovolj srčnosti, in poguma, da se je upala postaviti po robu v uri preizkušnje imperijalizmu—pa najsi je pretil od ene ali druge strani. Vsled tega je danes spoštovana in cenjena. Poseduje velik moralen vpliv. Fakt je in sicer neizpodbiten fakt, da najsibo narod ali posameznik, ki je v resnici pošten, lahko pogumno stopi pred vsakega nasprotnika ter mu pogleda iz oči v oči in se pomeri z njim kot človek, kot narod—"who can call his soul his own, kakor pravijo Amerikanci—ali po naše—ki lahko reče, da je njegova duša res njegova! Sedaj pred konvencijo se nam zdi potrebno omeniti v zvezi z našim delom in imenom še tole: Tekom zadnjih let histerije in izbegavanja so bile na delu "prijateljske" sile, ki so "dobrohotno" skušale diskreditirati naše lepo ime "Progresivne Slovenke Amerike" vsled tega ker je bila (Dalje na 3. strani) Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo bili t uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch, , R.F.D. 1. C harden, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) KONVENCIJA P. S. SE BLIŽA Priprave za konvencijo Progresivnih Slovenk, katera se vrši 19. in 20. maja v Euclidu, so v polnem razmahu. Listki za banket so bili že razposlani in članice so prošene, da jih skušajo čim več in tem preje razprodati. Članice in prijatelji—napravite rezervacijo takoj in ne odlašajte. Pokličite glavno ali pa krož-kovo tajnico. Kakor smo prejele obvestilo, poseti našo konvencijo gostinja iz Jugoslavije — Zima Vrščaj, katera je vršila veliko delo za časa borbe v Jugoslaviji. Povabilo se je tudi več pevskih zborov za nastop. Ves program bo pravočasno objavljen. Za časa konvencije se vrši tudi bazar in pri našem krožku št. 1 je že več članic darovalo lepa ročna dela v ta namen. Oskrbo vseh izročenih predmetov sta prevzeli Mary Ogrinc in Berta (Dalje na 3. strani) VELIKODUŠEN DAR! Cleveland-Collinwood, Ohio— Na aprilsko sejo sem vabila čla-nice-vrtnarice, naj se udeležijo, ker bomo imele predavanje cveticah. Vrtnarice so prišle v precejšnjem številu ali žal, vrtnarja pa ni bilo. Vzlic temu smo imele par ur medsebojnega kramljanja. Cule smo poročilo naše tajnice o pomladanski veselici. Prav dobro se je obnesla. Videla sem tudi članice od drugih krožkov. Hvala—ob priliki povrnemo! Zavodu za slepo deco v domovini smo poslale tekom zadnjih dveh mesecev pet paketov, vse tujocih 200 funtov moke, 100 funtov sladkorja, 100 funtov ilo vice (clay) za izdelovanje razne lončene posode, tri ducate nožev, tri ducate škarij, dva pisalna stroja (typewriters). Vse skupaj nas je stalo nekaj čez $400. Prejele smo nekaj nadaljnih prošenj in seznam ljudskih šol, katerim smo odobrile pomoč, kajpada po naši zmožnosti. Tudi velikodušen dar smo prejele.— Neki rojak, po imenu Anton Stas-sich, nam je poslal $150, kot izpolnitev želje njegove pokojne iene, naj se porabi v dobrodelne namene. Lepa hvala Mr. Stas-aich! Tebi pa, zavedna žena, naj bo lahka ameriška zemlja in da bi našla med nami še mnogo po snemalk! Konvencija z bazarjem je pred durmi. Apeliram ha člani ce za kak prispevek. Seveda ne zahtevamo—pač pa je odvisno od vaše dobre volje, da pomagate k skupnosti. Vsak najmanjši dar je dobrodošel. Vse prispevke prinesite na prihodnjo sejo, 3. maja, da skupno izročimo na pristojno mesto namreč na glav ni urad. Nekaj imamo že na rokah, vemo pa, da še pride, ker so naše žene dobro izurjene v ročnih delih in šivanju. Prosila bi tudi, da se polno-številno udeležimo bazarja in banketa in s tem pokažemo, da znamo tudi Slovenke nekaj izvesti, če se za stvar zavzamemo. Povabite tudi drugorodce. Saj tudi me posečamo njih prireditve. Bolnic smo imele pri krožku precejšnje število, zato jih ne bom naštevala po imenih. Želim le vsem skupaj čimprejšnjega povratka zdravja, ki je največje bogastvo na svetu. Pozdravljene! Mary Mczgec, poročevalka. (Dalje na 4. stran,!) BAZAR V STRABANE USPEŠEN! Strabane, Pa.—Bazar krožka št. 16 se je uspešno končal. Članice niso krožka samo ofcsule z darili, temveč so tudi največ pokupile ter tako pripomogle k večjemu uspehu. Naše uradnice so delale neumorno kot čebele. Napekle so potic, krofov—na stotine. Tudi cvrtja, pajev in kekov je bilo obilo. Celo velikanski, po starokrajski šegi pečeni hlebec kruha in petfuntna kokoš sta se šopirila med drugimi dobrotami. Hvala za kruh in originalno idejo gre Mrs. Kral iz Strabane, za kokoš pa Mrs. Angeli Samsa iz Rea, Pa. Krožek se dalje za h val ju je Frances Bartol za na mizni prt in Ann Strle za vzglav. nice. Darila sta znatno pripomogla k večjemu izkupičku. Zahvalimo se tudi vsem oddaljenim članicam, ki so osebno prinesle darila. Te so: Theresa Stovane, Mary Ceh in Antonija Ujcich iz Carollton, Ohio—Pauline No-wak iz Triadelphia, W. Va., Jennie Rehar iz Stump Creeka, Mary Baloh iz Westaburg, Jennie Petrowcich iz Carnegie. (Ona se misli podati na obisk v stari kraj. Članice krožka ji želimo srečno pot in povratek), Frances Skerl, istotako iz Carnegie, je poslala svoje darilo, ker se bazarja ni mogla udeležiti radi bolezni. Članice ji želimo skorajšnjega okrevanja. Dalje hvala Frances Klun iz Bishop, Mary Rozman, Mary Plut in Mary Carara iz Hillsa, kakor tudi Mary Krainc iz Mussa, ki je darovala krasno "baby doll." Mary Prasnikar iz Harwick, Pa., je poslala krasno ročno iz-(Dalje na 3. strani) OBISK DOMOVINE Dne 7. maja bosta odpotovala po 31 letih bivanja v Ameriki na obisk v domovino, naša članica Josephine Zafred (kr. št. 1) in njen soprog Frank iz 18802 Pawnee Ave. Mr. Zafred je doma iz vasi Nova Sušica pri Št. Petru na Krasu, kjer mu živi še oče Andrej, ki je star 90 let. Poleg obiska številnih znancev in sorodnikov bosta potovala v razne druge kraje po Jugoslaviji ; Mrs.- Zafred ima namreč sestro Ivano v Banji Luki, Bosna in brata Jože Počkaja v Zagrebu. Vrnete se proti koncu naeseca julija. Zelima jima srečno pot in povratek! DOBRODOŠLA! Progresivne Slovenke smo prejele uradno obvestilo od glasnega odbora AFZ Slovenije, da bo prisostvovala naši konvenciji Zima Vrščaj-Holly—članica glavnega odbora AFZ Slovenije. Ona je tudi direktorica "Cankarjeve Založbe v Ljubijania in večletna urednica "Naše žene." V Ameriko je odpotovala z jugoslovansko ladjo "Slovenija" in sicer okrog sredi aprila, katera pripluje v new yorsko pristanišče proti koncu meseca aprila. Progresivne Slovenke smo zelo vesele te novice ker sedaj se bo Zlina Vrščajeva lahko osebno seznanila z našim delom in še bolj poglobila prisrčne odnose med naprednimi Slovenkami v Jugoslaviji in nami. Progrt^ivne Slovenke ji kličemo—dobrodošla med nami! Za glavni odlx)r Josie Zakrajsek, taj. GLAS KROŽKA PROG. SLOV. ŠT. 9 Chicago, 111.—Mesec april ima polno hudomušnosti: danes posveti sonce, pošlje gorke žarke na zemljo, jutri nam že udari ostri veter izza oglov v obraz, pomešan s dežjem. Celo sneži, ravno ko to pišem, vsakdo na cesti pospeši kors^ke, da čimpre-je pride do svojega cilja. Vendar aprilsko vreme ni ustrašilo naše Progresivne Slovenke v Chicagi—otresle so se zimskih neprilik; njih geslo je: mraz ali vročina, delo je delo za slovenski narod. Pomladno sezono so pričele s tombolo dne 7 aprila. Imele so lep uspeh, dober obisk; vesel smeh je zaoril po dvorani vedno, kadar je katera kaj zadela. Članice so prispevale lepa ročna dela in s svojim pridnim delom na priredbi pripomo gle, da se je vse vršilo tako vzorno in v splošno zadovolj stvo. Zato se jim odbor krožka prav toplo zahvali. Ta dan bo ostal v našem spominu, ker s tem so storile članice zopet dobro delo in omogočile nadaljevanje nikdar zgotovljenega dela medsebojne pomoči in združenja še osamelih rojakinj. Res lepo je gledati naše vrle mladenke, ko v tako vzorni skupnosti delajo s starejšimi. Vsa čast vsem skupaj, kajti vse delajo za blagor krožka. Med nami je bila tudi urednica Prosvete, pesnica in pisateljici ter Slanica krožka, Anna Krasna. Majsko zlato sonce bo imelo več toplote, novo življenje pri-rode se bo zbudilo, pomladanske cvetke bodo dvignile svoje glavice iz zemlje, pokukale bodo v svet. Sneženi zvončki, kron-ce, ponižne vijolice—vse se bo oživelo. Ptički bodo silno zapo-sljeni. Saj si bodo postavili zopet nova gnezda—njih domove; cigančki, črni vrabčki bodo hre-ščali okrog hišnih oglov. Spomini na stari kraj so močnejši v maju, kakor, marsikateri drugi čas. Ah, naša stara domovina! Kako je lepa! Hribi in doline si nabavijo zeleno odejo kar čez noč. Vse postane zeleno. Večkrat mi pridejo na misel besede rojakinje, članice krožka, ki je bila lansko leto na obisku v starem kraju. Njene besede so bile: "Vse so revežem pobrali v tej strašni vojni—oropali, požgali, razdejali—vse, kar jim je prišlo pod roke, ali eno se jim ni posrečilo vzeti—to lepoto narave ter pogum naših rojakov." Torej najlepši čas so si izbrale naše rojakinje za pomladni izlet v Cleveland. Točno ob 6. uri zjutraj bo bus čakal na 2300 S. Lawndale pri vhodu Slovenskega delavskega centra. Torej točno ob 6. uri zjutraj 19. maja! Je 36 sedežev v busu. Priglasiti se morate gotovo do 1. niaja pri naši tajnici, Frances Stark, 4350 Leavitt St., Chicago 18, 111. Telefon IRV 8-4682. Prijaviti se morate tudi za sedeže za banket v Clevelandu. Pričetek bo ob 4. uri popoldne v nedeljo 20. maja. Zavidam vas, drage rojakinje v Chicagu, ko boste imele prili-(Dalje na 3. strani) Peta konvencija Dne 19. in 20. maja se vrsi PETA REDNA KONVENCIJA PROGRESIVNIH SLOVENK AMERIKE v Ameriško-jugošlovanskem Centru v Euclid, Ohio—t. j. predmestje Clevelanda Letošnja konvencija je prva, na kateri bodo zborovale delegatinje, izvoljene pri krogcih. Vstop na konvencijo imajo vse članice ali veliluo pravico imajo samo delegatinje. Gotovo ste članice vseh krožkov razmotrivale o konvenciji in pravilih in dale svojim delegatinjain navodila za možne spremembe in druga dobra priporočila v korist organizacije. Progresivne Slovenke smo ustanovljene na naprednem svobodomiselnem temelju. Vsem članicam je jamčena osebna svoboda verskeg3» filozofičnega in političnega prepričanja. To je temelj naše organizacije in želeti je, da z vsako konvencijo istega še bolj ojačimo. V tem duhu se torej zberimo na naši peti konvenciji v tem duhu zborujmo in v tem duhu delajmo še naprej in naše ime in organizacija— Progresivne Slovenke Amerike—bo živelo in slovelo še mnogo, mnogo let. Torej iskreno dobrodošle delegatinje, prijateljice in gostinje! CECILIA SUBEL, glavna predsednici Progresivne Slovenke Amerike Podatki o konvenciji Gostiteljice bližajoče se konvenciji P. S., ki bo v soboto^', in nedeljo 20. maja 1951 bodo članice krožka št. 3, s predsed''' Mary Kobal na čelu. Glavni stan in zborovanje bo v Ameriškem Jugoslovansl^®''' Centru, 2071.T Recher Ave., Euclid, Ohio. , ^ Število delegatinj dvanajsterih zunanjih in lokalnih bo okrog 40, vstevši glavne odbornice. j. Podana bodo poročila krožkov o njih delovanju tekoif njih treh let. Načrti za bodoče delo naše organizacije bod" izmed glavnih razmotrivanj. Prejele smo že mnogo prip9^,^g glede sprememb in izboljšanja pravil, če ima vaš krožek ka^s sugestije in jih še niste poslale na glavni urad, storite to W Pooblastila za izvoljene delegatinje bodo odposlana kove tajnice. Če ste torej delegatinj a, glejte da prejemete ^ tajnice tozadevno pooblastilo predo odpotujete na konvencij"* ■" ^ ■■ n ko' ^ V nasi sredi bo tudi za nekaj časa Zima Vrščaj-HolV'^^,,. naš gost iz Slovenija. Bila je izvoljena, da zastopa na naši ciji AFZ Slovenije, pri kateri je ona v izvršnem odboru. je direktorica "Cankarjeve Založbe" v Ljubljani in dolgo' urednica ženske revije "Naša žena." ~ ~ pro- Ob zaključku konvencije bomo obdržavale banket s gramom, na katerega uljudno vabimo naše članice io prij^ Banket se bo vršil v nedeljo popoldne ob 4. uri tako, da bom® priliko prisostvovati našim članicam in prijateljem izven landa. Cena listkom je $1.75 za osebo ter se dobe pri tajnici jje iciuc. usiKom je za osebo ter se dobe pri . krožka. Zunanje članice in obiskovalci naj naročijo rezerv ........................^ - obvest' POZOR, ČLANICEI Ali imate članarino pri vašemu krožku plačano za ta mesec? Ako ne, vas prosimo, da to storite na prihodnji seji, da boste deležne vseh ugodnosti, katere jamči naša organiiacija. pri tajnici lokalnega krožka in ona nas bo tozadevno da bomo rezervirali vaše vstopnice. jjgii' Glavni odbor želi, da si nabavi vstopnico in se udeleZi keta sleherna članica, zlasti v clevelandskem okrožju. Začrtale smo zelo bogat program za vaš užitek. Povabile smo sledeče pevske skupine za sodelovanje-Slovan in Glasbena Matica in naša lastna slavčka, rj jn Ivanush, našo urednico ter Florence Unetich, članico kr. gjg-članico zbora "Jadran"—da nas razveselijo z našimi krasni venskimi pesmi. Z govorom bo nastopila naša gostinja Zima Vrscaj- V nam bo gotovo povedala mnogo zanimivega o naših se domovini. ^ Napravite že sedaj načrt, da boste gotovo v naši src ni dan, da osebno pozdravite in se srečate z zastopnico s žen v Jugoslaviji. :g ali 0^)' Preskrbite si listke ali rezervacije za banket cimp kasneje do 10. maja. ~ ^ , uredscf't Na soji glavnega odbora je bila imenovana kol i gt. odbora za preskrbo sob za delegatke, Mary S ter, Delegatinje, ki želite sobe v bližini Am. Jugo. \ ' volite obvestiti Mary Ster, 19302 Arrowhead Ave., ' Ohio. Navedite koliko sob želite in sicer storite to ne ne odlašajte do zadnje minute. . % ~ Gorjo"^ Predsednica odbora za konvenčni bazar je } članica gl. Prosvetnega odbora. Clevelandski krož i P po dve nadaljni članici, ki bodo tvorile skupen o o (Dalje na 4. strani) 30. aprila 1951 enakopravnost STRAN 3 Official Page Progressive Slovene Women of America OUR WORK, OUR PLANS PSWA NEWS Chicago, 111.—So many events have taken place in the past month, that it is difficult to know just where to begin in describing each. On March 30th we bid a sad farewell to our very sincere and charming friends, Mr. and ^s. Vinko Knoll who left us tQ return to their homeland in Jugoslavia. PSWA ladies prepared an old fashioned delectable Slovene supper—goulash— polenta and solata—with very delicious type of cookies and cake as a dessert. The Knolls Were presented with lovely parting gifts, which touched them deeply. We wish them a successful trip back and will them very much, but we do have their faithful promise to keep in touch with us. On April 7th we had a most successful Social Nite. The Women were most generous in their donations of hand work all sorts of practical and lovely items. Several of the larger and more expensive itmes brought a nice sum by ^he happy recipients. Mrs. •^rigela Meznarc our cheer-friendly standby and mem-hcr, donated a lovely hand embroidered, all linen table cloth ^hich brought In a good sum. Mezner, most of you know by her wonderful homey Articles, is handicapped by a bothersome leg and we owe her ^ lot, because nothing keeps down. She attends, helps boosts our affairs when-physically able. A lot of ^ Could take a lesson from her. %nks a lot, Angela! Our fine Sec., Frances Stark ^ad an itemized and detailed of all donations and donors. ^Ur ladies are to be applauded their very fine response. The main prize of the eve-was won by another very Active and thoughtful member, Kolar. She won the hand-®^ade pure linen, drawn work tablecloth sent ,to us by our fateful friends in Jugoslavia appreciation for the pack-we were able to send them. Frances Stark and Minka lesh will represent us at the Convention. The main topic of conversa-now is our trip to Cleve-on May 19th for the convention. We are sure least one bus load and ^^^fyone is eager to go. Round ^P for the members is about > or $7, non-members $10, ^sbands $10. The bus leaves ^abor Center, 2301 So. Lawn-Ave. promptly at 6 o'clock Qnmorning—will be back in Sun. midnight.—All ^se wishing to go, please ^ your secretary as soon J. Possible so she will not be ^ ^d to exhaustion the last She must have time for preparations which in- ^®t's be considerate and act a speaker on this topic, do not fail to invite him to speak to your group. The information you get is invaluable—I cannot stress this too greatly. Possibly you can contact the offices in Washington, D. C. for further informatioA if your community does not have such an office. The address is: Federal Security Agency, Social Security Administration, Bureau of Old-age & Survivors Insurance, Washington, D. C. Mr. Walter Godala is a very capable and interesting speaker. He also proved very sociable and interested himself personally in everyone's problem. Refreshments for the evening were provided by Frances Stark, Lenčka Trakonja and Helen Vicich. Incidentally Helen Vicich—"Lenčka" (which is our pet name for Helen Trakonja) both had birthdays in April and insisted therefore in pro-viding the refreshments. Thanks a lot, ladies! Some time that evening a remark, made by the husband of one of our members who was invited to listen in on the lecture and for refreshments, stayed with me and I think it completely describes our group. He said: "I never saw such a jolly, sociable group of women. They all seem like they are having fun." And that's descriptive to the letter of our group of women! Whether it's just a small committee meeting or one of our larger projects, you can always be assured of an evening of hilarity. The Ed. Com. gave a report on future entertainments for the group. Plans are under way for a big Mother's day program after our regular meeting in May. It is that time of the year we also present a token to the oldest and youngest mother. Let's have a full house again! One of our sick members is Mrs. Johanna Klancnik. She has jeen ill a very long time and it would be nice for all our mem-aers, who cannot for one reason or another visit her, to send cards or letters or call her if you can. She would be glad, I'm sure, to hear from all of you. Altho because of her illness so soon after becoming our member, she has been unable to be active, she is a very good booster and also has representatives at our doings whenever she is unable to attend. In closing may I add my sincere thanks to the ladies for the lovely gift given me during my illness as well as for all their thoughtful remembrances; also for their sincere considerations at the time of the death of my beloved brother on March 2nd. Thank you, everyone! —Dorothy Sodnik, Ed. Com. Chr. So J".. reports, t^OGlptly. nieeting April was Fri. th 13th, 13th, to be lucky for us. We ^Hc ^ very fine attend- ^Iso the rainy weather, iiijj speaker of the eve- a huge success. He Walter 111 us on Social Security, old-age and Survivor's VVe ^^Oce." This knowledge that evening is some to Would like ip impart ^atiy There are so many, v.- hingg were in igno- Godala. who en- ^Hho on Social Security _ ^^'^ost every working Woman is entitled to ^t. If there is ^ community, available can play cards after meetings if there are enough there. (Did you ever try holding a lecture or discussion after your meetings? A cooking, baking or sewing demonstration by a member or some one else in your community also would be recommended. Have a committee to work on this. You will see the interest of your members grow and therefore greater attendance at meetings.— Editor.) Angie Drews and Angeline Rossnian were on the sick list. Both are well on the road to recovery and we hope to see them at our meetings again. At this time I want to thank all those fine ladies, who are making pillow cases for our card party. Anyone wishing to make any donation, either some hand work, pillow cases or door prizes, please notify me at least one week before May 20th. Meetings are still held every third Wednesday in the month. Let's all come out to these meetings from now on and make them interesting and we'll all be happy. Be seeing you! —Mary Stih, Sec'y, Circle No. 12, 1524 Georgia Ave., Sheboygan, Wis. Sheboygan, Wise.—Just a reminder to our members that on May 20th at 8 p. m. we are having a pillow-case card party at Fludernick's hall. We hope to see all of our members in our midst. Our last party was a success and I want to thank all our members, who worked or don ated the door prizes. One of our members, namely Miss Ann Part, was the lucky recipient of the beautiful white bedspread. She will be able to use it too, because she is future bride. The attendance at our meetings during the winter has been rather poor but we hope to see more members now, that it is getting a little warmer. We still Convention News Progressive Slovene Women Circle No. 3 whose president is Mary Kobal will be the hostesses for the forthcoming convention of the Progressive Slovene Women to be held on Saturday, May 19 and Sunday, May 20, 1951. Headquarters and sessions will be held at the American Jugoslav Center, 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio. The delegates from our 12 local and out of town circles are expected to number about 40 including the supreme board members. Each circle will make a report of its activities in the aast three years, and plans for the future work of our organization will be the main topic of our deliberations. A great many recommendations have been sent in regarding changes and improvements in our by-laws. If your circle has any suggestions and recommendations which have not seen sent in, please do so right away. Credentials for the elected delegates will be sent to the circle secretaries. If you are a delegate please see that you receive your credentials from your circle secretary before you leave for the convention. The tickets are $1.75 per person and can be secured from your circle secretary. Members not in the Cleveland areas are requested to notify your secretary hpw many tickets are desired. She will rj^rt to us on or before May 10th and we will reserve the tickets for you. It is the desire of the supreme board that each member purchase a ticket and attend, particularly in the Cleveland area. We have planned a very rich program for your enjoyment. The following singing groups have been invited to participate, Zarja, Slovan and Glasbena Matica and our own nightingales, .Mary G. Ivanusch, our editor and Florence Unetich a member of Circle No. 7 and naember of Jadran to thrill us with our beautiful Slovene songs. Our guest speaker will be Zima Vrscaj-Holly from Slovenia, who we are sure will tell us a great many interesting things about women in Slovenia. ,1 Plan to be with us on that day, to personally greet and meet with the representative of Slovene women in Jugoslavia. Get your tickets or reservations for banquet in—on or before May 10th. The Executive Committee met and appointed Mary Ster, Secretary of Circle No . 3 PSWA to serve as housing chairman. Any delegate desiring housing in the vicinity of American Jugoslav Center, please contact Mary Ster, 19302 Arrowhead A,venue, Cleveland 19, Ohio. Be sure to Inform her how many of you want housing and do this right away; do not wait until the last moment. _ The Bazaar Committee Chairman is Theresa Gorjanc, Supreme board member. Each Cleveland circle to provide two members to serve on this committee. All articles of handcraft for the bazaar are to be left with Theresa Gorjanc, 16118 Hunt-mere Avenue, Cleveland 10, Ohio a week in advance of the convention — May 12th — thus giving the committee a chance to get things in order. Please comply. GLAS KROŽKA PROG. SLOV. ŠT. 9 ^ (Nadaljevanje z 2. strani) ko pozdraviti clevelandske rojakinje ter zastopnice krožkov. Kako srečne ste! Izročite vsem, moje igorke pozdrave! Želim vam dobrega uspeha na zborovanju in banketu. Nimate pojma, kako rada bi bila v vaši sredini, poslušala znamenite go-vOTnice in boriteljice našega naroda in tudi vem, da bo zaorila slovenska pesem povsod, kjer se boste zbrale. Le žal, ne morem biti z vami, imam nadlogo nad seboj, ki me muči in ovira v vseh mojih načrtih. Rada bi še enkrat videla Cleveland, vsaj me vlečejo spomini na kraj prvega mojega življenja v Ameriki, ko sem prišla iz starega kraja 30 let nazaj. Rojakinje, ne pozabite priti na majsko sejo—to bo večer za mamice, matere in stare matere. Kakor vedno, Dorothea Sodnik ter Betty Nadvornik bosta imeli gotovo kaj novega v njih rokavih, da jih presenetita. Druge jim pa pomagajo, tako da je res vedno lepo in prijazno, kadar pridemo skupaj na sejo. S pozdravom ostanem Angela Mes^ner. Our guest from Slovenija Zima Vrscaj-Holly will be with us for a while. She was elected to represent the AFZ women of Slovenia at our convention. She is a member of the supreme board of the AFZ in Slovenia. She is a director of the "Cankarjeva Založba" in Ljubljana and for, many years the editor of the women's review "Naša Žena." Some of our circles have already requested that she come to their meeting. Perhaps your circle would like to invite her, if so, please contact the National secretary as soon as possible so we can plan a date. At the' close of the convention we are to have a banquet and program to which we cordially invite our members and friends. Banquet is to take pjace on Sunday afternoon at 4 p. m. so that we give our« members and friends outside o^ Cleveland an opportunity to attend . Convention Agenda SATURDAY, MAY 19th —Registration—9:30 a. m. Mary Bozic, Credential Chairman and a member of each Cleveland Circle to assit. —Saturday morning session 10:30 a. m. to 1 p. m. —Lunch —Saturday afternoon session a p. m. to 6 p. m. SUNDAY, MAY 20th —Morning session—9 a. m.— —Banquet and Program — 4 p. m. ' ». Delegates are requested to present their credentials to the Credential Committee at the American Jugoslav Center Hall on Saturday morning at 9:30, before the session starts. We wish all of you a pleasant trip to our fair city of Euclid, Ohio for our convention. —Josie Zakrajsek, National Secretary Make your reports concise and interesting. All contributions are to be in editor's office by the iSth of each month. Address; MARY IVANUSCH. R.F.D. 1/ Char don, Ohio Euclid, Ohio — Zadnja seja krožka št. 3 je bila zelo povolj-no obiskana. Glavni predmet je bila kajpada bližajoča se konvencija Progresivnih Slovenk Amerike, ki se bo vršila v Ame-riško-jugoslovanskem centru na Recher Ave., 19. in 20. maja. V zvezi z zborovanjem in banketom bo tudi bazar, za katerega bodo prispevale članice vseh krožkov. Zato, članice, prinesite vaša ročna dela na prihodnjo sejo 2. maja zvečer. Sploh vas prosim, da se udeležite seje v velikem številu, ker bo zadnja pred konvencijo. Ročna dela prinesete lahko še tudi 19. maja, to je na dan otvoritve zborovanja, ki bo ob 10. uri dopoldne. Odzovimo se in pokažimo, kaj vse znajo Progresivne Slovenke narediti. Konvenčni program in banket bomo imele pa v nedeljo, 20. maja ob 4. uri popoldne. Vabljeni ste vsi od blizu in daleč, da pridete na konvencijo in banket kot gostje in prijatelji. Me vse pa se dobro pripravimo in zavzemimo, da bomo čim lepše sprejele in pogostile delegatinje in obiskovalke iz drugih mest in od drugih? krožkov. Naš krožek bo zastopalo osem delegatinj, ki so bile izvoljene na, zadnji seji. Njih imena so: Frances Julylia, Mary Zadel, Mary Noch, Louise Derdich, Antonija Ipavec, Mary Dodic Vera Potochnik in Frances Zajc. Vstopnice za banket, za katerega sta prevzele kuhinjo naša dobra kuharica Mary Med-vešek in Frances Gorjanc, se dobe pri naši tajnici Mary Ster, 19302 Arrowhead Ave. in tudi pri drugih članicah. Frances Gorjanc je prejela pismo in zahvalo od otroškega zavoda v Ljubljani za poslan zaboj mila. Predsednica Mary Kobal je darovala $2 v krožkovo blagajno. Lepa hvala! Bolni sta dve članici—Martina Hribar in Rose Zdešar, ki se je nahajala v Cleveland Clinic bolnišnici in je sedaj že doma, kjer jo članice lahko obiščejo. Obema želimo naglega okrevanja. Za vedno nas je zapustila Frances Nose. Članice krožka smo jo lepo spremile na pokopališče. Spavaj mirno, snivaj sladko, draga Frances! Sorodnikom izrekam v imenu krožka št. 3 naše globoko sožalje! Končno kličem vsem delegati-njam in vsem gostom, ki pridejo na našo konvencijo Progresivne Slovenke Amerike, 19. in 20. maja 1951: Iskreno dobrodošli v naši Beli Ljubljani! Vera Potochnik^ poročevalka. Pred našo konvencijo (Nadaljevanje z 2. strani) slučajno v Ameriki politična stranka z imenom "progresivna."—Te dobrohotne duše, ki so delale kajpada zakulisno, so želele, da si izpremenimo ime. Pritiskale so tu, pritiskale so tam, toda jim ni uspelo. Progresivne Slovenke se namreč predobro zavedamo, da je baš progresivizem in liberalizem, kar dela Ameriko tako odlično med vsemi narodi sveta. In baš vsled tega njenega liberalizma in progresivizma je trn v peti vsem totalitarijancem in to na desni in levi. Da, liberalizem in progresivizem Jeffersona, Lincolna, Wilsona, Roosevelta in neštetih mož in žena v ameriškem javnem in intelektualnem svetu je tista velika sila, ki je danes na pohodu in za čigar zmago moramo delati vsi in vse, ki želimo svetu miru in sreče. Trinogi so se in se opirajo danes za svojo zmago zgolj na morilno orožje, toda tisti veliki duhovi, katerim se imamo zahvaliti za vse, kar je dobrega in koristnega na svetu, so se vedno opirali kot na glavno gonilno in ustvarjalno silo—na moč ideje, na moč duha, ki v končni analizi vedno zmaga in ki mora zmagati tudi danes. Naloge Progresivnih Slovenk Amerike so torej velike in ideali svetli. Zavedajmo se tega v polni meri ob otvoritvi naše pete konvencije v slovenskem Euclidu, v naši "ameriški Ljubljani." Dasi le majhen delec te velike Amerike, smo vendar v stanu mnogo pripomoči, da izidejo v tej svetovni borbi ideali, katere predstavlja pred svetom pravi amerikani-zem, zmagoviti. Vsem narodom, velikom in malim, mora biti zagotovljen malo večji košček kruha, malo večji delež svobode, nego je imajo danes. Šele potem bo mogoč mir na svetu. Koncem konca je cilj vsakega človeškega bitja, živeti kot človek—pa najsi gre to pod imenom krščanstva, civilizacije ali karkoli. Bodite torej prav iskreno dobrodošle in pozdravljene —cenjene delegatke in gostinje! Da bi vaše delo rodilo obilen sad in da bi odnesle iz naše srede'naj lepše spomine! IZČRPKI ZAPISNIKA IZREDNE SEJE GL. ODBORA PROGRESIVNIH SLOVENK, KI SE JE VRŠILA DNE 8. JAN. 1951 V SND Predsednica Cecilija Šubel odpre sejo ob 8. uri zvečer. Navzoče so poleg predsednice še sledeče glavne odbornice: Josie Za-krajšek, Joyce Plemel, Frances GOrshe, Ivanka Shiffrer, Theresa Gorjanc, Nežka Kalan in Ma- Razpravlja se o književni rie Zakrajšek. kampanji Progresivnih Slovenk, ki je že dalj časa v teku. Sklene se, da se s kampanjo še nadaljuje in zbira v ta namen. Odbornice so tudi mnenja, da je treba sedaj naši organizaciji posvetiti več aktivnosti tukaj med nami. Theresa Gorjanc predlaga, da se vpraša upravo Svobodnega tiska, da bi darovali primerno vsoto iz preostalega sklada Progresivnim Slovenkam v književno kampanjo za nabavo knjig in revij. Predlog je podpiran in soglasno sprejet. Glavna tajnica Josie Zakrajšek poroča, da se bo prihodnja konvencija Progresivnih Slovenk vršila 19. maja 1951 v American-Yugoslav centru na Recher Ave. Radi tega je potrebno, da se vrši posebna seja glavnih odbornic in članic krožka št. 3 skupno, da se pripravi in uredi vse potrebno za konvencijo. Seja naj se vrši dne 12. januarja v Ameriško-jugoslo vanskem centru. Običaj je, da kjer se vrši konvencija, lokalni krožek ali krožki preskrbijo vse potrebno in izvrše delo Stroški se krijejo iz glavne blagajne ali če je preostanek, gre dobiček v glavno blagajno. Na tej skupni seji naj bi sestavil provizoričen načrt za konvenci jo. Ce je mogoče, naj bi se te seje udeležile tudi izven Cleve-landa stanujoče glavne odbornice. Josephine Zakrajšek predlaga, da naj se vrši ena skupna seja vseh glavnih odbornic pred konvencijo in sicer dne 18i feb ruarja ob 10. uri dopoldne 1 Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Stroške za vož njo glavnih odbornic izven Clevelanda naj se plača iz glavne blagajne. Predlog je podpiran in z večino glasov sprejet. Tajnica prečita imena oseb. katerim je poslala apel za pomoč Jugoslaviji. Frances Gorshe priporoča, da naj tajnica piše pisma na krožke in jih pozove, da članice na svojih sejah razmotrivajo o pravilih Progresivnih Slovenk in da pomagajo začrtati bodoče naloge organizacije. Treba je tudi izvoliti poseben odbor za sestavo pravil. Priporočilo se odobri in tajnica ima dolžnost o tem obvestiti krožke. Ivanka Shiffrer poroča, da bo Književni odbor priredil kazanje slik iz Slovenije v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma dne 4. februarja ob 4. uri popoldne. Slike bo predvajal ob tej priliki Mr. Anton Prime iz Euclida. Seja zaključena ob 10.15 zvečer. Frances Gorshe, zapisnikarica. BAZAR V STRABANE USPEŠEN! (Nadaljevanje z 2. strani) delano mantiljo. Hvala! Prinesla je lep dobiček. Končno se želim prisrčno zahvaliti v imenu krožka vsem članicam, katere so kakorkoli pomagale k uspehu, katerega smo dosegle s tem bazarjem. V imenu članic pa se zahvaljujem našim uradnicam za njih složno sodelovanje. Lepa hvala tudi Frances Petro, čije pomoči smo neprenehoma deležne. Prisrčna hvala našemu "teksidraverju," Angeli Frank, katera nas brezplačno prevaža, odkar krožek Progresivnih Slovenk obtoji. Ne vem, kako bi obratovale brez nje in njenega sončnega razpoloženja. Pozdrav vsem čitateljem! Mary Nagodc. KONVENCIJA P. S. SE BLIŽA (Nadaljevanje z 2. strani) Dovgan. Vodile bosta natančen seznam ročnih del ter imen da-rovalk. Članice, katere imate namen kaj darovati, prinesite na prihodnjo sejo ali pa izročite lahko imenovanima članicama. Theresa Gorjanc. STRAN % ^ ENAKOPRAVNOST 30. aprila 1951 DELO DOBIJO MOŠKI SET-UP DELAVCI izurjeni na Nqw Britain Aulomalic Chucking stroju Millwright pomočniki Inšpektor (Machine Tool) LEMPCO PRODUCTS INC. MO 2-2400 TURRET LATHE OPERATORJI izurjeni ' Visoka incentivna plača 48 ur tedensko LE ROl CO. 12500 BEREA RD. CUTTER GRINDERS Precizno delo 48 ur tedensko Visoka plača od ure LE ROl CO. 12500 BEREA RD. OSBORN POTREBUJE Boring Mill (HORIZONTAL) Engine Lathe Radial Drill operatorje (NOČNI ŠIFT) Assemblers (FLOOR & BENCH) Cutter Grinder (PODNEVI) Morate imeti lastno orodje. Plača od ure. Delavčeve podpore. THE OSBORN MFG. CO 5401 Hamilton Ave. Automatic-Multispmdle ACME GRIDLEY Operatorji Si morajo sami vzpostaviti delo in delati menjajoči šift, 1. in 2. Oskrbovalci in popravljalci strojev Tool & Cutter brusoči Samo izurjeni 1. in 2. šift Tool and Jig Fixture delavci Podnevi Dobra plača od ure na vseh delih. Povprečno 50 ur na teden. Dobre delovne razmere. Z & W MACHINE PRODUCTS INC. 5100-16 ST. CLAIR AVE. NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK (Nadaljevanje na 2. strani) POROČILO KROŽKA 2 Konvencija Progresivnih Slovenk je takorekoč skoraj pred durmi. Krožki razmotrivajo, kako bi bilo mogoče izbojšati pravila. Naš krožek je imel odbor sestavljen iz zelo dobrih sil, ki so skrbno premotrile sleherni članek in priporočale spremembe. To bo seveda podano na naši konvenciji. Upravičene smo do pet dele-gatinj, ki bodo zastopale naš krožek. Ob času konvencije nas bo obiskala Zima Vrščaj-Holly, zastopnica Antifašističnih žena v Sloveniji. Naše seje so vedno dobro obiskane in naše pridne članice nas vedno presenečajo z lepim ročnim delom, katero razpeča-mo, bodisi v prid naše blagajne ali pa v Sončni klub. Sončni klub ima v rokah Viki Poljšak in kljub njeni zaposlenosti, pridno obiskuje naše bolne članice. Sončni kotiček je bil namreč ustanovljen v ta namen. Smo se tudi že pričele pripravljati za naš jesenski bazar. Naša ambicijozna predsednica Cecilia Subel je tako skrbna, je že nakupila blago za blazine in DELO DOBIJO ŽENSKE Mirna, dostojna ženska dobi dober dom v zameno za varstvo dveh otrok, stara 9 in pol leta ter 5 in pol leta. Zahteva se priporočila. Za probrobnosti pokličite ER 1-0659 RAZNO GOSTILNA NAPRODAJ Naprodaj je Arctic Tavern z licencami D 1 in D 2, nahajajoča se na E. 67 St. in St. Clair Ave. 2 trgovska prostora imata lease za 2 leti. Vključena je vsa oprema in zaloga ter mnogo dodatnih stvari. Zelo dober biznes. Lastnik mora prodati radi bolezni. Pokaže se po dogovoru. VERA L. SULAK REALTOR IV 1-3413 tako smo zadnjo sejo pridno segle po njih, da bomo kvačkale in vezale doma. Naš krožek ima navadno dve prireditve na leto. Pomladno veselico ali ples in jesenski sejem. Skoro ves dobiček darujemo v dobre in kulturne svrhe. Poslale smo svinčnike v Mošnje in Radovljico za šolsko mladino, ki so nas stali s poštnino $34.31. Kako so bili veseli tega, pričajo zahvalna pisma. Darovale smo glavnemu uradu Progresivnih Slovenk $50 za kritje stroškov glasila. Darovale smo Sansu v blagajno $25, za Rdeči križ $25, za živilsko kampanjo $50, za raziskovanje raka $25. To je samo v zadnjih par mesecih. Podpiramo tudi vse kulturne ustanove, v kolikor nam pač dopuščajo denarne razmere. V februarju smo imele predavanje o postanku raka. Predavala nam je poznano Ivanka Perdan-Cahill in njen soprog nam je pa predvajal film ravno o tej bolezni. Na naši zadnji (aprilski) seji smo presenetile dobro poznano in agilno delavko Helen Mikuš za njen rojstni dan. Lenčka je še mladostno sveža, zato ne bom poročala števila njenih let. Njene hčere in prijateljice, kakor tudi članice našega krožka pa smo se veselo zabavale ob bogato obloženi mizi in žlahtni kapljici. Še na mnoga leta, Helen! Letos smo zgubile članico Antonio Cergol. Bila je pri našem krožku 10 let. Naj ji bo ohranjen blag spomin, ožijm sorodnikom pa naše sožalje, I Mary Bozich. DELO DOBIJO MOŠKI Slovenski, prvovrstni— ZIDAR Dobi dobro stalno delo Plača $4 na uro Pokličite DRENIK 751 BABBITT RD., RE 1-5451 HIŠA ZA 2 DRUŽINI "side by side," 6 in 7 sob. Na 776 E. 91 St., severno od St. Clair Ave. Dve garaži, cementiran dovoz, Zmerna cena. Za podrobnosti pokličite P. J. KERSIS 609 Society for Savings Bldg. MA 1-1773 ( TELEVISION & RADIO REPAIR Anlhony Debeljak IV 1-5437 4-8 p. m. A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 East 74»h St.—EN 1-4371 SPALNO SOBO se odda v njem. Vpraša se na 1081 E. 66 St. MI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. V Euclidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko BEACHLAND REALTY 767 E. 185 ST.. IV 1-1012 Moški in iantke. ki morajo noiUi OPORE (TRUSSES) bodo dobro poitreieni pri nai. k]«i imamo moškega in iansko. da umerila opor*. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 ZIDANA COLONIAL HIŠA s 6 sobami; 2 garaži, 2 loti, "tile" kopalnica in lijak. Blizu transpor-tacije. E. 185 St. in Lake Sliore Blvd. Cena $23,000. Se pokaže po dogovoru. JOHN ROBICH General Building Contractor 18650 MEREDITH AVE. KE 1-5152 Delavec za skladišče Velika živilska firma potrebuje mladega moškega, ki je pripravljen učiti se za stalno delo. 5 dni tedensko. Plača od ure. Pokličite MR. MILLER GA 1-5560 P O M A G A e I v ODDELKU BARVANJA. Podnevi. Plača od ure. PICKER X-RAY CORPORATION 17325 Euclid Ave. P O M E T A e ZA ČIŠČENJE V TOVARNI. Podnevi. Plača od ure. PICKER X-RAY CORPORATION 17325 Euclid Ave. Cleveland-St. Clair—Pred nekaj tedni smo pri našem krožku izgubile večletno članico, Antonijo Cergol in članice smo jo spremile na mirodvor dne 15. aprila. Morda se vam čudno zdi, ker se članice našega krožka tako malo oglašajo v naši izdaji. •Ali so preveč zaposljene? Naj-brže bo nekaj takega! Aktivne so povsod. Kamor gre človek, jih vidi pri raznih akcijah, društvenih, kulturnih, dobrodelnih itd. Samo v preteklih dveh mesecih smo odobrile preko 200 dolarjev v dobrodelne namene, kot pomoč za Slovenijo, v sklad za proučevanje raka in otroške paralize in za Rdeči križ. Kupile smo tudi državno obveznico za $200. Poleg tega vodimo sončni klub, ki pošilja svoje gorke žarke sleherni mesec našim bolnim članicam potom kartic in daril. Frances Selan iz Windsor, Ohio, je podarila $3 v našo bla-^ gajno, ker se ni mogla udeležiti bazarja. Milka Kokal, 18910 Shawnee Ave. nam je izročila $5 v sklad za gluhoneme otroke v Sloveniji in to v spofnin njene umrle sestre Dani. Denar je prejela za šepetanje pri igri "Oh ta dekleta," v Euclidu. Hvala obema darovalkama! Da bi imele še mnogo posnemalk! Krožek je prejel dvoje-pisem iz Slovenije—iz šole v Mošnjah in šole v Radoljici. Zahvaljujejo se nam za poslane jim svinčnike. zvezke, radirke, itd. Prav lepo ilustrirano kartico smo prejele od otročičkov iz šole v Mošnjah, katero so naredili učenci sami. Podpisani so: M. Valjevic prvi razred; L. Tokar, drugi razred; Metka Policar, tretji razred, Milica Sršen, četrti razred; B. Pristavec, peti razred. Hvala jim za tako lep izraz hvaležnosti! Naše delegatinja na konvencijo so: Mary Božič, Helen Mi-kuž, Jennie Skuk, Josie Tratnik, Victoria Poljšak. Za krožek št. 2: Cecilia Suhel. 5 KANDIDATOV V KOČEVSKEM OKRAJU Po temeljitem pregledu dosedanjega dela in splošno-politi-čnega položaja so se delegati na drugem zasedanju okrajnega zbora Osvobodilne fronte v Kočevju pomenili o volitvah poslancev za Ljudsko skupščino LRS. V okraju bodo imeli 5 vo-livnih enot. V prvi volivni enoti so predlagali za kandidata narodnega heroja in podpredsednika Glavnega odbora Zveze borcev Slovenije Staneta Semi-ča-Dakija, za njegovega namestnika pa Alojza Boha, zadružnika iz Jurjevcev. V ostalih volivnih enotah bodo kandidirali: organizacijski sekretar Centralnega komiteja Ljudske mladine Slovenije Stane Repar, sekretar okr. komiteja KPS Ru- Podatki o konvenciji (Nadaljevanje z 2. strani) Pustite ali pošljite vsa ročna dela pri Theresi Gorjanc, 16118 Huntmere Ave., Cleveland 10, Ohio, vsaj en teden pred konvencijo t. j. do 12. maja, da bo imel odbor dovolj časa vse v lepem redu pripraviti. Prosimo vašega sodelovanja. % KONVENČNI VSPORED V SOBOTO 19. MAJA:— Registracija — 9.30 dop. Mary Božič, predsednica poverilnega odbora. Sodeluje po ena članica od vsakega lokalnega krožka. Zborovanje — od 10.30 dop. do 1. ure pop. Kosilo Popoldne — zborovanje od 2. do 6. ure pop. V NEDELJO 20. MAJA:— Jutranje zborovanje — ob 9. uri — Banket in program — ob 4. uri popoldne m % Delegatinje ste prošene, da predložite vaše poverilnice pove-rilnemu odboru v dvorani Amer. Jugo. Centru v soboto ob 9.30 dopoldne pred otvoritvijo konvencije. % Vsem želimo kar na j prijetnejšo vožnjo v našo krasno naselbino v Euclid, Ohio, na našo konvencijo. JOSIE ZAKRAJSEK, Gl. tajnica dolf Klarič, poverjenik za kmetijstvo pri okrajnem ljudskem odboru v Kočevju Jože Gabrijel ter rudar in petkratni' udarnik Karel Grm. Za njihove ne-mestnike so predlagali: predsednika prosvetnega sveta pri okrajnem ljudskem odboru Pepco Debeljakovo, kmeta Alojza Rauha, delavca iz Gorenj Ivana Mikuša in članico okrajnega odbora AFZ Francko Ve-selovo. A. A. V blag spomin LJUBLJENE MAME Mario Kolenc Ena najbolj modernih je CRANE kopalnica Dajte, da vam jo mi inštaliramo! -i 1 ^ Louis Planine Vse 3 pritikline spadajo k najboljšim izdelkom "The Crane Group." Lahko daste inštalirati vse tri in si prihranite denar; ali pa naročite posamezne. Cene so: TOILET UMIVALNIK BANJA Cene so zmerne, ako pa naroČite vse tri na enkrat si prihranite večjo vsoto ^ stroški za inštalacijo so posebej. 'i i B 3%^'^4 ' POTUJOČA RAZSTAVA GRAFIKE Ca bi popularizirali likovno umetnost med ljudstvom, pripravlja Ljudska pfosveta Slovenije ob pomoči Društva likovnih umetnikov in Moderne galerije potujočo razstavo najnovejših grafičnih del. To je prvi poskus te vrste, ki naj omogoči čimveč jemu številu prebivalstva, da se seznani s to umetnostjo. Na tej razstavi bo zastopana večina znanih slovenskih grafičnih umetnikov, med katerimi so Božidar Jakac, Riko De-benjak, France Mihelič, Lojze Spacal, Maksim Sedej, Miha Males in drugi. Moderna galerija bo poskrbela za tehnični del razstave, LPS pa bo izdala katalog z reprodukcijami razstavljenih grafik in z daljšim uvodom, iz katerega bodo obiskovalci zvedeli, kaj je grafika kot umetnost, kakšne so različne tehnike grafike in biografije posameznih razstavljal-cev. Prireditelji se bodo napotili s potujočo razstavo najnovejše slovenske grafike po Sloveniji. Spomladi in do konca leta bodo obiskali okrog 15 krajev v Sloveniji. (PO "LJUDSKI PRAVICI") Chicago, IIL REAL ESTATE OWNER — Leaving city. Good chance to buy 7 room English residence. Brick, 2 baths, forced air gas heat, automatic hot water, 2 car garage. N.W. near public and Catholic schools. Best offer. spring 7-2740 MARIJA PIRNAT KATERA JE ZA VEDNO ZATIS-NILA SVOJE MILE OČE DNE. 25. MARCA 1951. Globoko pod zemljo, kjer šum sveta se več ne slisi, zdaj truplo Tvoje trudno spi, rešena si vseh skrbi. , Sladka nam je misel na Te, pa na ljubki Tvoj nasmeh in besede ljubeznive, ki si imela jih do vseh. Oj mamica, predraga Ti, zaprla trudne si oči, a v srcih naših še živiš, ljubezni naše ne vgasiš. ŽALUJOČI OSTALI: v Clevelandu BLAŽ PIRNAT. sin CECILIA ZANDAH i« ALBINA MALOVAŠIC, hčeri v stari domovini . VALENTIN, LEOPOLD FRANCE, sinovi MICI MARKELJ in . . ANGELA BLAŽON, h^er Cleveland, O., dne 30. aprila HELP WANTED—MALE CARPENTER WANTED. Call after 6 p. m. Village 5262. McConachip Home Buliders, 1041 S. Grove Ave., Oak Park. THE CRANE NBJDAY GROUP Ako naročite pri nas, vam naši izkušeni delavci vse točno in perfektno inštalirajo. Delo je garantirano. Vse delo je lahko financirano tako, da vam ni treba nobene gotovine takoj. — Plačate lahko v treh letih. Vselej, kadar potrebujete kaj, kar spada v plumbersko stroko, bodisi za popravo starih delov ali za inštaliranje novih, pokličite našo firmo, ki daje postrežbo meščanstvu v Clevelandu že od 1907. Nobeno delo premajhno—nobeno del6 preveliko . . . Proračun zastonj_ brez vsake obligacije. W, F. HANN & SONS 15505 Euclid Avenue Telefon MU 1-4200 WANTED TO RENT FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISIK^? REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. DEarborn 2-3179 HELP WANTED—Dom« RESPONSIBLE Business Couple need 2VŽ - 3VŽ room unfurnished apartment. South of 79th St. Prefer Chatham Field. Near good transportation. Moderate rental to $75. Call T. Bergendahl after 10. Hudson 3-7609 ATTENTION LANDLORDS. Responsible Electrical Engineer, wife, 2 small children, desper ately need 4-6 room unfurnished apartment. Any good location. Will be ideal tenants. Moderate rental. ESsex 5-3203 RESPONSIBLE Couple, 4 year old child, expectant parents, urgently need 4-5 room unfurnished apartment. West and suburbs. Moderate rental. VAn Buren 6-7748 RESPONSIBLE Business Couple, newlyweds to bo, need 3-4 room unfurnished apartment. South Shore. Will co-operate. RAdoliffe 3-2979 RESPONSIBLE Executive, wife, 10 year old son, urgently need 6 room de-luxe unfurnished apartment. Prefer W. Rogers Park. North side or Oak Park. Will meet terms. Call 9-5, SEeley 8-3335 Mac Krone OWNERS Please Help, Separation near. Responsible employed Vet, wife, 2 children, desperately need 3 bedroom apartment. Prefer unfurnished. Any good location N.W. Moderate rental. GAlumet 5-4950 EXPERIENCED Chambermaid' Lovely new home. Other employed. help call "K Highland Park 2-08 --- +8%-^ EXPERIENCED Nursemaid to care of active 27 months old Pleasant home. Fine surrou ings. superior 7'^^ COMPETENT Woman for kitchen. Also cleaning _ 8:30 - 1:30 p. m, and 4 " '^igry daily except Sunday. Gooa and meals. ■nivd- RESPONSIBLE Educated (single) to be assistant ma for rooming house. ^ Call WHitehall 4-8 after f " COMPETENT Maid. Assist care of 2 children. Plain ygiy Dish washer. Other help-ranch home. Stay. Forest 9-9^^^ HELP WANTED—Domestic COMPETENT Maid, General housework. Must like children. Lovely new home. Stay. Good salary. HOlly court 5-2924 business OPPORTUI^ good CHANCE to take Tavern - Hall. Nice gio- ers. 2 rooms upstairs, ""ggiiin^ vak neighborhood trade. due to illness. , c.g?!" GRovehinj[_%^ FOR SALE T ill' tractors for sale. lance noss will sell unpaid "j M CS?'model tractor. ffl minum reefer equipment co"4!rt months old, . HauUn« Co^hl year abound if desir®-,.jol^-ilr. Briles, FRontier 6 lodoV in good condition. I A _ 1 f ^ ^4 «111 c* for all details.