oglašajte v najstarejšemu slovenskemu dnevniku v ohio ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXIX.—LETO XXIX. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JANUARY 11, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 8 enci v umoru Osumlj Ugrabljene deklice spuščeni na prosto (^HICAGO, 10. januarja. — olicija je danes priznala, da ni-zadostnih dokazov proti trem osumljencem, ki so bili držani v preiskovalnem zaporu v zvezi z zverinskim umorom 6-letne Suzane Degman, ki je bila ugrab-J6na z doma svojih staršev, na-^ bili vsi trije na odredbo so ni je spuščeni na prosto. Iz preiskovalnega zapora so J^ izpuščeni 65-letni hišnik ector Verburgh in njegova že-^ Mary, stara 69 let, ter De-Smet, istotako hišnik v eni jzmed apartment hiš v bližini Pozorišea umora. Zločin je torej nerešen in po-^'3a je iznova šla na delo, da morilca 6-letne deklice. Osvoboditev vseh treh osum-j je odredil sodnik Harold 24 3© včeraj policiji dal da prizadete izpusti, jjg proti njim naperi obtož- sum s hišnika faktor pri osvobo-jg ' ey^urgha in njegove žene 2a t ^ gospodarja hiše, a&U, ki je iz 'lan v. . ""^3, kjer se nahaja mor sporočil, da si ne ® predstavljati, kako bi mo- T^ozdrav delegaciji Rdečega križa iz Jugoslavije na posetu v Clevelandu, Ohio Pozdravljeni in dobrodošli! Vam kliče metropola naša, Slovencev kjer živi številno. Pozdravljena vsa družba Vaša! Iz naše stare domovine nesrečne, tužne, razdejane ste došli sem, da nam poveste, kako velike nje so rane. Predstavljati si nam težko je posledice, grozote vojne, sovrag moril ko ljudstvo naše in pa vsled borbe medsebojne. V imenu človečanstva semkaj dospeli ste—Samaritani, usmiljenja Vi pravi seli, v nalogi svoji, blagi dani. "Odpri srce, odpri roke!"—da pomemben klic bi nam vcepili k pomoči ljudstva v domovini, prežete vse nas pridobili. Ameriška dčslej Ljubljana je nekaj že za to storila, a zdaj bo svojo dobrodelnost povečala še, obnovila. Naj delo Vaše bo uspešno, kjerkoli glas se Vaš bo čulo. Vi, narodni Samaritani,— v spomin na vojno že minulo! Ko vrnete nazaj se zopet, pozdrave naše izročite Slovencem vsem in našim dragim, navdušite jih, tolažite! IVAN ZUPAN sploh ni vešč t^^^escine, napisati noto, v ka-jj je zahtevalo $20,000 odbilo ^"^Gnjeno pisanje je 3paln?° "G'^^bljenju najdeno v ^nici otroka.. le^'' delal zame zadnja ""• Ca Iti ifl ^^'/'(^bozdravnik v pokoju, klica^ ^išo, kjer je bila de-®atia očividno razko- stavi-j ne morem pred- Zanlot '' bi on mogel biti en v tak grd zločin." ]e sporočil dr. Frank 8r ko ^3tski narodni v S. N. Domu 13. januarja ob 2:30 Hi ® prične veliki narod-Hrvatov v St. Qj^. narodnem domu na glasbeni bogatega graina muzikalnega pro- I^arod tudi polkovnik tne 'vojske Jugoslavije, ši-cert pri ^ nagovorom. Kon-Narodno vi ječe ame-Vstopj^. ^'"^^tov in Hrvatic. $1.00. ^ predprodaji so po Vek v'stet $1.20, da- Za poindobiček je namenjen Vitli Zv*^" bednim v stari domo- terejjj ^ vrši ples, pri ka- ster. Johnny Pecon orke- J^Hl Rt A ■*Tai 4 ! O ** koi bi 8te vsi Hrvati, Sr- iftcert da posetite ta Nekaj podatkov o na^ih gostih iz Jugoslavije Da bo vsakomur bolj jasno, ko pridejo med nas v tednu od 13. do 20. januarja zastopniki Jugoslovanskega rdečega križa, ki se bodo mudili v Clevelandu in kazali filme in obdržavali kratka predavanja, navajamo kratke življe-njepisne črtice teh naših ljudi. j režimi ^WLTA ^^™ANI. ^ truman —Predsednik ^nje jj ^ odgovor na vpra-■^^80 2 časnikarja izjavil, ^t)ale oh države sicer pri- ^iji, režime v Bolga- je to Jugoslaviji, da ^0 Prekli pogoj"«, i" da d se dožene, da ^^jo voov držav ne zasto-plasti ljudstva. Zed poudaril, da se bo-''^Jene države ravnale ^'1 toy sporazuma, ki dosežen na kon- Dr. Rdbert Neubaur, podpol-* kovnik Jugoslovanske osvobodilne armade in načelnik zdravstvenega oddelka Rdečega križa Jugoslavije, je bil pred vojno vodja največjega zdravilišča za jetične ljudi v Sloveniji. Ko so Nemci vdrli v Jugoslavijo, je bil dr. Neubaur aretiran in poslan v koncentracijsko taborišče. Ko je bil izpuščen, je vstopil v Narodno osvobodilno vojsko. Med časom, ko je živel v zasedenem ozemlju, je organiziral zdravniško pomoč in zbiral potrebščine in jih pošiljal partizanom v pomoč. Tri leta je tako na skrivaj pomagal partizanom, potem se jim je osebno pridružil v hribih, kjer je dajal svojo strokovno pomoč ranjencem v skritih bolnišnicah. Organiziral je med partizani tudi razrede za učenje bolniških strežnic. Leta 1944 je bil poslan v Bari, Italija, kjer je oskrboval jugoslovanske bolnike in ranjence. Ko je bil tako zaposlen, je medtem postal načelnik Jugoslovanske medicinske misije in načelnik Rdečega križa Jugoslavije, pri delegaciji za Ameriko. # # « Nada Kraigher je ob času, ko so Nemci zasedli Slovenijo, delala v eni izmed velikih tovarn v Ljubljani. Potem je pod okupatorjem ostala še v Ljubljani in vršila ogromno podtalno delo v zvezi s partizani od zunaj. Leta 1944 je šla tudi v gozd k partizanom, kjer se je junaško borila več mesecev. Ona je mati 13-let-nega sina, ki je služil kot kurir za partizane med vojno. Mati in sin sta bila ločena za nekaj let med okupacijo. Leta 1944 je bila Nada poslana v Italijo kot tolmačica in so-uradnica anglo-ameriške vojaške misije. Bila je zastopnica dr. Neubaurja, dokler ni bila imenovanja za članicp delegacije Rdečega križa Jugoslavije za Ameriko. * * • Gajo Ratkovič, polkovnik v jugoslovanski armadi, je prišel s starši v Ameriko, ko je bil star sedem let. Njegovi starši so se naselili v Steeltonu, Pa., kjer je obiskaval javno ljudsko šolo. Pozneje je delal v plavžih Bethlehem Steel Mills v Harrisburg^, Pa. Ko mu je umrl oče, se je družina vrnila na majhno kmetijo na Hrvatsko, kjer je delal kot kmet, dokler se ni pričela vojska. Ko so Nemci zasedli deželo, se je pridružil partizanom. Ustanovil je šole za otroke in nepismene borce, učil kmete, kako naj se zadržijo med raznimi invazijami itd. Leta 1944 je bil ranjen in poslan v bolnišnico v Bari, Italija. Ko je ozdravel, je bil imenovan za tolmača in uradnika. v angleških bolnišnicah, kjer je služil, dokler ni bil imenovan delegatom Rdečega križa Jugoslavije za Ameriko. Polkovnik Ratkovic je oče dveh otrok. Njegov sedemletni sin je akutno bolan za tuberkulozo, kot posledica groznega trpljenja med vojno. Sporazum za mir v Kini dosežen eUNKING, 10. januarja. — Pogajanja med vlado gen. Čiang Kajšeka in kitajskimi komunisti, ki so se vršila pod vodstvom gen. George Marshalla, novega ameriškega poslanika, so se danes končala s sporazumom, o katerem se upa, da prinese konec civilne vojne v Kini. Čim je bil dosežen sporazum, so bila izdana povelja na čete obeh frakcij, da ostanejo, kjer so, in da se takoj preneha s streljanjem. Generalisimo čiang Kajšek, ki si je do sedaj lastil diktatorsko oblast, se je obvezal, da se bo čim preje mogoče sklical na? rodni zbor, ki bo sprejel ustavo; da se bodo nelegalne aretacije prenehale; da bodo vse politične stranke deležne enakega priznanja in da se bo spoštovala svoboda govora, zborovanja, tiska in vesti. Sporazum je bil deležen, ko je Čiang Kajšek končno popustil Formalna otvoritev prvega zasedanja Združenih narodov mingtanga brezpogojno razširi LONDON, 10. januarja. — Po slavnostnem banketu, katerega je snoči priredil kralj George delegatom Združenih narodov, se je danes formalno otvorilo prvo zasedanje Združenih narodov; na katerem je zastopanih 21 narodov. Otvoritveni govor je imel brit-ski premier Clement Attlee, ki je med drugim rekel: "Danes je jasno, da ako ne bomo našli poti za kontroliranje sil uničenja, potem moramo I biti pripravljeni, da bo večji del j civiliziranega sveta doletelo po-j polno razdejanje." | Tej izjavi, ki se je tikala j atomske bombe, je dostavil sva- j rilo, da se mora potom združenega dela človeštvo oteti bede in j pomanjkanja, ako se hoče za-jamčiti trajen mir med narodi, i Od velikih sil je Rusija edina, ki ni poslala na zborovanje svo- Trumanov odbor je podal priporočila za izravnavo stavke pri General Motors Pogajanja za odvrnitev jeklarske stavke se nadaljujejo; v New Yorku neha z delom 7,000 operatorjev pri dolgodistančnem telefonu Posebni odbor za ugotovitev dejstev, katerega je imenoval predsednik Truman za poravnavo stavke pri General Motors Co., je včeraj podal svoje poročilo, v katerem se veliki avtomobilski korporaciji priporoča, da delavcem prizna 19 centov in pol višje mezde na uro, kar predstavlja okrog 17 in pol procentno zvišanje. Unija, kakor znano, je zahte-*-vala 30-procentno mezdno zviša- i nje, ko je odredila stavko. Pred- od zahteve, da se oblast kuo- jega zunanjega ministra. Držav- ni tajnik Byrnes, ki je prišel v tudi na severno provinco Jehol, London za nekaj dni, je pomiril kjer so komunisti v neoporečni kontroli. Gen. Marshall je bil ob koncu pogajanja očitno truden, toda zadovoljen z uspehom, ki je bil dosežen največ po njegovi zaslugi. ' Smrtna kosa BRIDGET DUNLAVY V Charity bolnišnTči je včeraj ob 5. uri zjutraj umrla Bridgeta Dunlavy, ki je dočakala visoko starost 95 let. Rojena je bila v Limerick okraju na Irskem, odkoder so jo starši prinesli, ko je bila dve leti stara. Stanovala je na 1011 E. 70 St., s svojo hčerjo Mary, staro 63 let, ki je slepa, in njenim vnukom James Graves, ki sta edina ostala sorodnika. Pogreb se bo vršil v soboto ob 9:30 uri zjutraj iz A. Grdina in sinovi pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Philip Neri ob 10 uri in nato na pokopališče sv. Janeza. duhove med člani ameriške delegacije, ko je iznova poudaril, da Zed. države ne bodo razkrile tajnosti atomske bombe, dokler ne bo izdelana učinkovita mednarodna kontrola novega orožja. Prvim predsednikom zbornice je bil izvoljen belgijski zunanji minister Spaak, socialni demokrat, katerega je podpirala brit-ska delegacija. Proti njemu je kandidiral načelnik norveške delegacije, katerega je podpirala Rusija in glasove zanj so oddali tudi člani ameriške delegacije. Priredbe tekom obiska delegacije Rdečega križa iz Jugoslavije i V Senatni odsek bo preiskal masne proteste vojakov WASHINGTON, 10. januarja — Danes je bil organiziran poseben senatni pododsek, ki bo uvedel preiskavo o vzrokih, ki so dovedli do masnih demonstracij med ameriškimi okupacijskimi četami na Pacifiku in v Evropi. To je bilo storjeno, potem ko je gen. Eisenhower kot načelnik armadnega generalnega šta- NEDELJO 13. januarja po poldne bo delegacija Rde-1 ba, odredil, da se pošlje domov SARŽENT IZ CLEVELAN-DA DOBIL 40 KLOBUKOV NEW YORK, 10. januarja. — Konvencija klobučarskih tovarnarjev je danes sklenila, da sar-žent Eddie Donahue iz Cleve-landa tekom prihodnjih 10 let dobi 40 klobukov, in sicer štiri klobuke na leto. Saržent je častni gost konvencije, kjer je delegatom povedal, kako je lani tekom vojne na Pacifiku "otel" star vojaški klobuk gen. Stil-wella,,ki ga je slednji izgubil, ko je z letalom pristal na Okina-wi. Gen. Stilwell, ki je strašno "zaljubljen" v svoj ponošeni klobuk, pa je sarženta še drugače nagradil — dal mu je štiri steklenice "burbonca." VAŽNA SEJA V nedeljo, ob 9:30 uri zjutraj se bo v Slov. del. domu na Waterloo Rd. vršila važna seja društva V boj št. 53 SNPJ. Prosi se vse člane, da se udeležijo pol-noštevilno. čega križa Jugoslavije gostovala pri bratih Hrvatih. Nastopili bodo na prireditvi Hrvatskega narodnega veča v Slovenske«! narodnem domu, na St. Clair Ave. V TOREK 15. JANUARJA ob sedmih zvečer bo predvajanje filmov in govori v S. N. Domu na St. Clair Ave. pod avspicijo podružnice št, 39 SANSa. V SREDO 16. JANUARJA ob sedmih zvečer bo predvajanje tilmov in govori v Slovenskem društvena domu na Recher Ave., Euclid, pod avspicijo podružnice št. 106 SANSa. V ČETRTEK 17. JANUARJA, ob sedmih zvečer bo pred-vanje filmov in govori v S. D. Domu na Waterloo Rd., pod avspicijo podružnice št. 48 SANSa. V PETEK 18. JANUARJA zve- čer pa bo skupna prireditev Progresivnih Slovenk in Slovenske ženske zveze v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., kjer bo govorila o doprinosu žensk ga. Nada Krajgher-jeva. vse vojake, katerih se ne po trebuje za okupacijsko službo. Senator Edwin Johnson je danes vojaške demonstracije označil kot pojav, ki se ne razlikuje dosti od "upora" in rekel, da so sramota za Zed. države. Neki drug senator pa je rekel, da stvar ni tako resna, in da so demonstracije le znak domotož-ja. V Frankfurtu v" Nemčiji je prišlo 40 nove demonstracije, katere se je udeležilo 1,000 mož. Iz Manile se poroča, da je vojaška oblast vojaškemu listu "Stars and Stripes" prepovedala objaviti kakršnokoli kritiko Vojaških in uradnih oseb. Isti časopis v Tokiju pa je objavil pekoč članek, v katerem se vojaške oblasti dolži, da izvajajo absolutistično cenzuro nad časopisom, v katerem naj bi imeli navadni vojaki prosto besedo. POGREB Pogreb pokojnega Mike Re-bicha se bo vršil v soboto ob 12:30 uri popoldne iz Golub pogrebnega zavoda v cerkev sv. Save ob 1. uri popoldne in nato na Grško pravoslavno pokopališče na Biddulph in Ridge Rd. sednikov odbor dalje priporoča, da se vse delavce sprejme nazaj na delo brez kakršnekoli diskriminacije. V priporočilu za zvišanje, ki bi znašalo okrog 17 procentov in pol, predsednikov odbor opozarja, da delavci v avtni industriji od leta 1942 niso bili deležni nikakega mezdnega izboljšanja. Truman je zadovoljen s priporočili odbora Na delavstvo se apelira, da se takoj vrne. na delo, ako bi General Motors sprejela podana priporočila, nakar naj bi se obnovila pogajanja, pri katerih bi se izdelale druge podrobnosti in sklenila nova delovna pogodba med unijo in korporacijo. Predsednik,Truman je priporočila odbora označil kot "stvaren in temeljit dokument" in izrazil upanje, da ga bosta sprejeli obe stranki. Dostavil je, da alto se bo to zgodilo, ne dvomi, da se bo temno industrijsko nebo, ki visi nad deželo, hitro zjasnilo in da bo dežela stopila na pot splošnega blagostanja. Snoči niso niti zastopniki General Motors korporacije niti avtne unije podali nikakega komentarja glede priporočil Tru-manovega odbora. Razgovori za odvrnitev jeklarske stavke se začeli V New Yorku sta se včeraj sestala predsednik United States Steel korporacije Benjamin Fair-less, čigar beseda je odločilna na vso industrijo jekla, in Philip Murray, predsednik CIO United Steel Workers unije. Pogajanja za odvrnitev stavke jeklarskih delavcev, ki se ima pričeti v ponedeljek, so se obnovila, ko je vlada dala razumeti, da je pripravljena dovoliti zvišanje cen jekla. Koliko poviška v plači je industrija jekla pri volji dati, ni znano, toda unijski zastopniki so dali razumeti, da zvišanje v znesku $1.20, ki se omenja, za unijo ni sprejemljivo. Prva seja se je končala brez objave kakršnegakoli naznanila za javnost, razen da se bodo razgovori danes nadaljevali. Kritičnost komunikacijskega položaja raste Medtem pa se položaj na polju komunikacij še vedno slabša. V New Yorku je bilo naznanjeno, da bo danes odšlo na stavko 7,000 operatorjev pri te-' lefonskih napravah na dolgo di-jstanco, medtem ko je v Wash-ingtonu, D. C., včeraj preneha-' lo z delom 3,000 telefonskih ope-ratoric. To pomeni, da se je položaj komunikacij, ki so že sedaj prizadete vsled stavke tehničnih telefonskih delavcev in pa vsled stavke telegrafskih delavcev pri Western Union v New Yorku, znatno zresnil. Trenotno tudi ni nobenega znamenja, da se bo mirno izravnal spor v klavniški industriji, kjer imajo delavci oditi na stavko za vsiljevanje mezdne zahteve sredi prihodnjega tedna. Letna delničarska seja S. N. Doma Snoči se je vršila letna delničarska seja Slovenskega narodnega doma n^ St Clair Ave., ki je bila kom-ana v rekordnem času. Pričela se je ob 8. uri in je bila zaključena še par minut pred deseto uro. Potekla je vseskozi v najlepši harmoniji. Predsednikom seje je bil izvoljen Jos. Trebeč, podpredsednika pa sta bila Krist Stokel in Anna Eršte. Izvoljenih ie bilo sedem direktorjev za dobo treh let in sicer: Frank Česnik, Frank Oglar, Andrew Turkman, Josephine Za-krajšek, Felix Strumbelj, Krist Stokel in Joseph Birk. Namestnika za direktorij sta: John Filipič in Cecilija šubelj; Zapisnikar seje je bil Erazem Gorshe. Pravila S.N.Doma seje sprejelo ista, kot so bila v veljavi sedaj, brez vsake spremembe. Pomanjkanje učiteljev v javnih šolah že delj časa se pritožujejo člani clevelandskega šolskega odbora, da primanjkuje učiteljev za javne šole, posebno za nižje razrede. Plača učiteljev v javnih šolah za začetek je samo $1,440 letno in najvišja plača, ki jo dobivajo v višjih šolah učitelji, kateri imajo "master's degree" pa je $3,600. Ker je učiteljska plača v nižjih razredih tako nizka, vsi učitelji prosijo za učiteljske službe v višjih razredih, kjer je več plače, ali pa opustijo svojo karijero. Položaj je postal skrajno kritičen. Sedaj H. M. Buckley, prvi pomožni ravnatelj javnih šol priporoča, dia naj se plačo učiteljem v nižjih razredih toliko zviša, da bo vsaj takoj za začetek $1,800 na leto. Učitelji so organizirani v Cleveland Teachers uniji. POGREB M. OBLAKA Pogreb pokojnega Mathias Oblak se bo vršil v soboto ob 12. uri opoldne iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. SlllAK 2 ENAKOPRAVNOST J ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto)------------------------------- For Half Year—(Za pol leta)----------------------------- For 3 Months—(Za 3 mesece) ------------------------------------- >000000000000<>0000000000000<>000000 PISMA IZ STAREGA KRAJA oooooooooooooooooooooooooooooooo< Grozne vesti iz Loškega potoka _.$7.00 4.00 _ 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)---------------------$8.00 For Half Year—(Za pol leta)___________________________4.50 For 3 Months—(Za 3 mesece)------------2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto)________ For Half Year—(Za pol leta)___________ .$9.00 _ 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. Ben Malkin (O. N. A.): KANADA REŠUJE PROBLEME MIRU Osnove, na katerih namerava Kanada preustrojiti svoje gospodarsko življenje in je prilagoditi novim potrebam miru, so strogo nadzorstvo nad cenami, da se prepreči naraščanje draginje, in obsežen program za povečanje trgovine z inozemstvom. V primeri s svojim prebivalstvom in svojimi dohodki je Kanada tekom vojne izvažala se precej več kot Zedi-njene države. Tudi Kanada je imela svoj lend-lease zakon —the Mutual Aid—in je izvozila na ta račun vojnega materij ala najrazličnejših vrst v vrednosti približno 4.5 bilijonov dolarjev. Pošiljke so bile namenjene Britaniji,^ Rusiji, Kini, Franciji in drugim zedinjenim narodom. Čeravno šteje Kanada le 12,000,000 prebivalcev, je postala tretja največja izvozna dežela med vsemi zedinjenimi narodi in v pogledu produkcije četrta najvažnejša dežela. Istočasno pa je tudi postavila na noge vojsko, ki je štela preko 800,-000 mož, katere je sama hranila, opremila in oborožila. Kanadski parlament je s popolno jasnostjo spoznal, da je polna zaposlitev mogoča le, ako bo dežela mnogo izvažala. Vse stranke, liberalci, socijalisti in komunisti so se čvrsto zavzemali za to, daje treba dati izvozu največji raz mah. Toda tudi podjetniški krogi in delavske in poslovne unije so prepričane, da sloni kanadska ekonomija na izvo zu. Jasno jim je tudi, da mora Kanada sama omogočiti svojim odjemalcem, da dobavljeno blago tudi plačajo—bodisi s tem, da jim ugodi kredite ali pa da sama prevzame iz dotičnih dežel zadostne količine blaga kot uvoz. Z drugimi besedami, Kanadčani vedo, da je treba pri vsaki kupčiji najmanj dveh in da mora oni, ki hoče prodati, tudi sam nekaj kupiti. Ker je težko najti sedaj v Evropi ali Aziji predmetov, katere bi bilo vredno kupiti, se mora začasno Kanada zadovoljiti s tem, da ugodi svojim odjemalcem potrebne kredite. Danes je že skoro odločeno, da bo Kanada posodila Veliki Britaniji 1.5 bilijonov dolarjev kot dopolnilo ameriškega posojila od 4.4 bilijonov dolarjev. Precejšnje nakupne kredite je že stavila na razpolago Franciji, Belgiji, Nizozemski, Sovjetski uniji. Kini in nekaterim drugim deželam. To bo velika pomoč za te dežele, ki bodo mogle pospešiti obnovo svojih opustošenih predelov. Pozneje, ko bo obnova izvedena, bodo plačevale te dežele kanadsko blago s svojimi lastnimi proizvodi. Izvoz bo torej ostal eden stebrov kanadskega narodnega gospodarstva. Druga in morda ne manj važna stvar pa je prepreče nje draginje. V teku vojne uvedeno nadzorstvo nad cenami in nad mezdami se bo moralo radi tega nadaljevati vse dotlej, dokler ne bodo zaloge blaga zadostne in dokler ne bo zadosti stanovanj in drugega potrebnega. Parlament je odobril vladi polnomoč za nadziranje cen, mezd, najemnine, itd., še za leto dni, ako potrebno. Douglas Abbot, minister za vojno, je izjavil dne 21 decembra v Torontu naslednje: "Prehodna doba iz vojne v mir je j ako težavna. V tem času bi bilo nenadno odstra njen je vseh kontrol, katere smo uvedli tekom vojne, na ravnost usodepolno. V tem slučaju bi izgubili vse plodove našega dela in sami zapravili vse, kar smo s tolikimi žrt vami dosegli v vojni s svojimi napori, da se ubranimo dra ginje." Kanadsko javno mnenje se pretežno pHdružuje temu naziranju in priznava njegovo upravičenost. Nezaposlenost se ni mnogo razpasla. Na dan 7. decern bra je bilo 95,600 delavcev več nezaposlenih kot razpisa nih in nezasedenih mest. Toda vedeti je treba, da je mno go teh nezaposlenih vojakov, ki so bili odpuščeni iz vojske in so se odločili, da bodo začasno počivali in živeli od zne ska, katerega dobe kot nezaposleni. Vojaki, ki so služili 6 let, dobe od 1,800 do 2,000 dolarjev odpravnine. Velike možnosti dodatne zaposlitve so v lesni industri ji, posebno za drvarje, ki sečejo les za papirnice. Delavci odpuščeni iz tovaren vojne industrije nameravajo živeti oc svoje zavarovalnine in nezaposlenost, ki preneha šele po 26 tednih. Izvedenci cenijo, da bodo potrebe papirja tako narasle, da bodo vsi nezaposleni mogli najti dela kot dr varji. ______ MESTNE NOVICE Anton Grže, 20930 Nauman Ave., Euclid O., je prejel izredno žalostno in obenem zanimivo pismo od svoje nečakinje Marjetke Debeljak, Travnik, 1. Loški potok. Pokažite to pismo tudi drugim, kadar izide, da bodo videli ljudje, kaj se pravi tr-aeti. To pismo je izredno pretresljivo in ga priobčamo v ce-oti tukaj, čitajte ga pazno! "Travnik - Loški potok, 11. nov., 1945. "Dragi stric! "Ne zamerite, ker mesto mame napišem par vrstic, s katerimi Vas najlejše pozdravljam. Sprejeli smo Vaše pismo, za katerega najlejša hvala. "Roka se mi trese in pero mi zastaja ob spominu na pretekle dni in solze mi rosijo oči. Ne marete si misliti, niti predstav-jati, kaj vse smo morali doživeti v tej težki štiriletni borbi. Na veliko žalost Vam najprvo sporočam, da smo izgubili štiri naše drage, nikoli pozabljene arate, ki so postali žrtev teh prokletih, prav nič vrednih hlapcev, domačih belogardistov. "že leta 1941, takrat, ko je Jugoslavija propadla na sramoten način, ko so nepregledne ko-one tujih vojakov zasedle naša mesta, trge in vse slovenske vasi; takrat, ko so se jim vsi pošteni Slovenci uprli, zapustili svoje domove in z golimi rokami zbežali v gozdove, da rešijo iz suženjstva svoje drage in svojo domovino. Med njimi so bili med prvimi tudi naši dragi bratje. Šli so prostovoljno v Narodno osvobodilno vojsko in so postali pravi Titovi junaki. Junaško so se borili za svojo domovino vse do takrat, dokler se niso prodali tem lačnim tujcem domači izdajalci, ki so bili pripravljeni za vsako ceno prodati in še celo ubiti svojega lastnega brata. "Ko so leta 1942 pridrveli tudi k nam, so nam zarezali rano, katera se ne bo nikoli zacelila. Iztrgali so nam iz naročja, iz naše srede naše drage brate: Jožeta, Franceta in Slavkota, jih odpeljali v gozd in jih dne 31. julija 1942 leta zahrbtno umorili. Ta dan so naši bratje prelili svojo mlado kri za domovino. Še sedaj ne vemo za njih grob, čeprav je minilo več kot tri leta. Vsi sledovi in poizved be za njimi so zaman. Iskali snlo jih po gozdovih, šli smo na vse komande, iskali jih potom Rdečega" križa, a vse zaman. Izginili so brez vsakega sledu. Obupno in s pretresljivim jokom smo jih klicali, naj se vr nejo nazaj, naj ubijejo še nas, ker naše življenje brez nijh je itak uničeno. Za nas ni več veselja na svetu ne svobode Vse to je bilo pokopano že leta 1942. Obljubili smo maščevanje vsi. Tovariše je strašno bolela novica, da so izgubili tako priljubljene tovariše in so še. krepke je stisnili pesti in se borili za življenje in smrt. "Strašna nesreča nas je doletela, a obupali nismo, ker so nam naši dragi bratje zaklicali v zadnjih zdihljajih: Ne obupajte! Borite se naprej do končne zmage. Imejte se radi, saj se bomo kmalu spet združili tam, ko se nam ne bo treba bati nič več. Tudi za domače izdajalce pride plačilo. "Dragi striček, veste kakšna družina je bila pri nas, pa sve še same z mamo ostale. Usod no leto 1942 nas je vse razko palo. Ti, stokrat prokleti izda jalci, so izdali iz vse fare naj prej našo hišo, ker jih je bolelo, da smo se takol jubili, da so nas imeli daleč na okoli vsi radi. Mnogo jih žaluje z nami, a pomagati nam ne morejo nič, kar smo izgubili nam ne more prav nihče povrniti. Nimamo več doma, ker nam je bil dvakrat po- žgan. Enkrat smo vse nazaj popravili, a prišli so domači ban-diti in iznova vse uničili. Zgorelo nam je dobesedno prav vse: obe hiši, skedenj, vse pohištvo, prav vsa obleka, obutev in ves živež. Konje, krave in prašiče so nam vse pobrali oni sami. "Ostali smo pod milim nebom. Zemlja nam je postelja, streha pa nebo! Niti ena žlica nam ni ostala. Več kot dva meseca sva bile tudi midve od zunaj. Mama so se vsi prehladih in ta žalost jih je tako potrla, da ne bodo dolgo več. Sama sem potrebna tolažbe, pa ne morem pomagati in jih tolažiti. "Zdaj Vam pa še naprej malo popišem. Ciril, tisti, o katerem ste leta 1943 čitali, da je obsojen na smrt, je še živ. Bil je skozi od leta 1942 v borbi in je sedaj poročnik prve Slovenske brigade, Narodne obrambe. Mislili so, da so ga ubili, a varali so se, čeprav so nam prinesli smrtno obsodbo, da so nas bolj mučili. A mi smo imeli skozi tri leta zvezo z njim in nas je večkrat tudi obiskal. Seveda, samo ponoči in na skrivaj, da ni nihče vedel. Dosti njegovih tovarišev smo poznali in jim tudi dosti v vseh ozirih pomagali. Bolj natančno Vam bo on sam pisal. Mu bom poslala naslov v Ljubljano. "Anton je bil tudi od 1. 1942 pri partizanih, a njega so vjeli. Bil je v internaciji v Padovi, a ko je Italija kapituUrala, jim je ušel in se naprej borU proti izdajalcem slovenskega naroda. Tovariši so ga imeli radi Bil je komandant Notranjskega področja. On je mnogo prestal in se je tudi ves prehladih "Najmlajši Pavel je šel že s 15. letom prostovoljno v vojsko Bil je kurir. Bil je jako koraj-žen. Vsi oficirji so ga imeli zelo radi. Zdaj ga ni bilo še nič domov. Uči se za šoferja. "Dragi striček, zopet strašna^ nesreča. Dne 18. aprila, 1944 leta, je postal žrtev teh prokle tih izdajalcev še naš četrti brat Korle. Padel je v bojih pri Ribnici na Dolenjskem. Bil je 19 let star. Pokopan je pri Novi Štifti Še mrtvemu niso dali miru. So komaj pater ubranili, da ga niso odkopali. Tudi jaz sem že štirikrat zrla smrti v obraz. Postavljena sem bila že k zidu, da me ustrelijo, a vsakikrat so me pred domačimi plačanci morali zagovarjati tuji vojaki. To je žalostno. Bila sem en mesec zaprta v bunkerju pod zemljo. Zaprli so me domači izdajalci, grozili so mi vedno, da bom šla za brati, a jaz sem jim vedno od govarjala, naj že enkrat naredijo kar mislijo, da že komaj čakam videti svoje ljubljene brate. "Jantje od strica Janeza so že veliki. Ta starejši, Lojze, je belogardist in vsa družina je za ta bele. Mlajši, Rudolf, je zaveden partizan. Anton od Mati ji je tudi belogardist in vs ostali, samo Micka ima parti zana za moža. "Zdaj se Vam pa še enkrat najlepše zahvalim za pismo in slike, ki ste jih poslali in pro sim, da ne zamerite moji slabi pisavi. Ne morem dobro pisati mi preveč solze zalivajo oči Drugič Vam pošljem tudi slike zdaj je nemogoče. "Zdaj pa končam s tem pisa njem, ker vem, da se boste na veličali brati in vas še enkrat najlepše pozdravljam vse sku pa j in želim obilo sreče o vrnitvi vašega sina. "Pisali smo Vam že dva pisma in jih oddali po angleških pilotih. Ne vem, če ste jih dobili. Če dobite to pismo, vas prosim, da takoj odgovorite, ker to nam je edina tolažba. Pišite na isti naslov. Midva stanujeva začasno v Dedneku. Zbogom "Marjetka Debeljak" 24 LETNICA POROKE Prošli ponedeljek sta Mr. in Mrs. Tony Jakopin, 736 E. 232 St., obhajala 24-letnico njiju zakonskega življenja. Sorodniki in prijatelji jima izrekajo svoje čestitke ter želijo še na mnoga leta zdravja in sreče! SREBRNI JUBILEJ V nedeljo 13. januarja bosta poznana Mr. in Mrs. John Mra-mor, iz Miller Ave., praznovala svojo srebrno poroko. Sin, ki se je sedem let nahajal pri mornarici, zdaj pa je bil častno odpuščen, hči in njiju prijatelji jima { dogodku čestitajo in želijo, da bi dočakala tudi zlati jubilej! se prične ob 2. uri popoldne in razvila se bo v domačo zabavo s godbo in plesom. Vabi se vse, ki želijo pomagati ubogim otro-čičkom, da pridejo v nedeljo in če nima v blagu za darovati, naj prispevajo v gotovini, s katero se bo nabavilo blago. URADNIKI ZA 1946 Na letni seji društva "Blejsko jezero," št. 27 SDZ so bili izvoljeni sledeči uradniki za leto 1946: Predsednik George Pan-chur, podpredsednik Frank Fen-de, tajnica Mary Marn, 14410 Sylvia Ave., MU 1495; blagajnik Vinko Starman, zapisnikar James Kožel, nadzorniki: Joseph F. Terbizan, predsednik, Frank Kunstel in Louis Samsa; zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo ob 9. uri zjutraj v SDD na Waterloo Rd. "MARCH OF DIMES" V poneedljek 14. januarja se v dvorani Slovenske dobrodelne zveze na 6403 St. Clair Ave., vrši seja odbora, ki se je zavzel, da se bo letos priredilo običajno letno veselico v prid sklada za pobijanje otroške paralize. Prireditev se vrši 30. januarja. Seja se prične ob 7:30 uri zvečer in navzoč bo dr. William Chere-bini, ki bo govoril o važnosti zbiranja prispevkov v ta sklad. Na sodelovanje se prijazno vabi slehernega, ki čuti, da je za splošno korist, da se to zavratno bolezen okrne čimbolj. KOLEDARJI Mr. Louis L. Ferfolia, ki vodi svoj pogrebni zavod na 9116 Union Ave., sporoča, da bo v kratkem razpečal koledarje kot druga leta. REDNA SEJA V nedeljo ob 2. uri popoldne se vrši seja društva Kras, št. 8 SDZ v Slovenskem domu na Holmes Ave. Seja je važna in zato se prosi članstvo, da se udeleži polnoštevilno. NOVI URADNIKI Društvo Cleveland, št. 126 SNPJ je na svoji letni seji izvolilo sledeče uradnike za leto 1946: Predsednik Louis Smrdel, podpredsednik Math Martinčič, tajnik John J. Gabrenja, blagaj nik Anton Smith, zapisnikar Blaž Novak, nadzorniki: Louis Virant, predsednik, John Mlakar in John Lokar, vratar Anton Pogačar, zdravniki: F. J. Kern, A. Skur in C. Rotter, zastopnik za letno konferenco Doma Ed Braniselj; za SANS Blaž Novak in Andrew^ Križ-mančič; za Federacijo SNPJ Blaž Novak in Peter Bukovec; Za Slovensko Narodno Čitalnico Andrew Križmančič; za SNPJ farmo: Blaž Novak in Anton Mohorich; za Klub društev SND James Kos in Anton Stanovnik. Društvo podpira sledeče ustanove: SANSa, S. N. Čitalnico, Prosvetno Matico, Slovensko šolo SND, Slovenski narodni muzej in razne druge kulturne ustanove. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v SND na St. Clair Ave. Naši fan+je-vojoK Pred par dnevi je prišel mov častno odpuščen od vo kov Stanley Žagar, 9308 f malee Ave.; Stanley Adams E. 43 St. in Frank Končan. Bonna Ave. Vsi veterani (k svetovne vojne. Dobrodošli mo\, kličemo vsem trem! * t Častno je bil odpuščen oi* jakov John Glavač ml., sini| in Mrs. John Glavach, 729' 156 St. V armadi se je nab^j nad tri leta, od teh je prebi mesecev v Nemčiji. Njegova Pohod desetič v Cuyahoga okraju Nocoj se v hotelu Carter, Rainbow sobi vrši zakuska, s katero se prične kampanja "pohod desetič" v našem okraju. Pričakujejo, da bo glavni govornik governer Frank J. Lausche. Letna kampanja "pohod desetič" se prične 14. januarja in konča 31. januarja. Glavni namen te kampanje je, zbrati skupaj zadosten sklad za zdravljenje bolnikov, ki so udarjeni z otroško paralizo. Lansko leto se je v našem okraju zbralo v ta namen $230,-000. V letu 1945 je zbolelo za to boleznijo v Zedinjenih državah 13,000 mož, žena in otrok. Več kot 75 odstotkov oseb, ki zbolijo za polio, je manj kot 20 let starih. brata se še nahajata v si domovine, in sicer Emil PO^ na Okinawi, in Robert S 1/' nahaja na Gaumu. # Častno je bil odpuščen od ^ jaške službe S/gt. John ml., 15501 Lucknow Ave. V ® madi je služil 33 mesecev i® teh je prebil 21 mesecev morja. Bojeval se je na ra^ evropskih bojiščih. Prijatelj' lahko obiščejo na domu. Gledališče oropano V četrtek zvečer je neki samcati ropar z revolverjem v roki prisilil blagajničarko v Upton kino gledališču na St. Clair Ave. in E. 106 St., da mu je izročila vrečico, v kateri je bilo $50. Kampanja za zbiranje oblek v našem okraju Sodnik Daniel E. Mergan, na čelnik kampanje za zbiranje ob leke, zvane pod Greater Cleveland Victory Clothing Collec tion, naznanja, da se bo pričela velika kampanja zbiranja obleke, ki je v zvezi z United Nations Victory Clothing kampanjo, ka bere je za celo Ameriko načelnik Henry J. Kaiser. Ta kampanja se prične 14. in konča 31. januarja. Pri tem sodelujejo vse narodnosti v Clevelandu potom svojih zastopnikov. Kot poročajo, je bilo od skupno zbranega blaga lansko leto poslanega v Jugoslavijo 14,761,-997 funtov blaga, obleke in obuvala. SEJA VOJAŠKEGA ODBORA Jutri večer ob 7:30 uri se vrši seja odbora za vojake v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Društveni zastopniki in člani odbora so prošeni, da se udeležijo polnoštevilno, ker se bodo vršile volitve in ukrepalo o drugih važnih zadevah. "BABY SHAWER" Pod pokroviteljstvom krožka št. 3 Progresivnih Slovenk se bo v nedeljo 13. januarja priredilo v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. "Baby shower," da se zbere čim več obleke, obuvala in hrane za uboge osirotele otroke v Jugoslaviji. V teku je kampanja, katere cilj je, da se po vseh slovenskih naselbinah napravi slične priredbe in na- Prihodnjo nedeljo bo velika vseslovanska prireditev V nedeljo 20. januarja ob 2:30 popoldne se bo vršila v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. velika priredi tev organizacije American-Slav Cohgress. Ob tej priliki bo podan obširen program, sestoječ iz petja, godbe in plesov vseh slovanskih narodov. Stotine ljudi pride na kongres v narodnih nošah. V ponedeljek 14. januarja se vrši seja odborov vseh narodnosti, da se preskrbi zadostno šte vilo delavcev. Ta seja se vrši na 703 Public Square Bldg., priče tek ob 8. uri zvečer. Velik promet v alimonijih Leonard Fuerst, klerk okrajne sodni je v Clevelandu poroča, da je promet v alimo nijevih planil v letu 1945 dose gel nov višek. Nič manj ko $606,614.61 je bilo vplačano od ločencev v tem uradu, kot raz poročni alimoniji. To vrstna vplačila so leta 1933 znašala sa mo $117,757,65. Od tedaj S3 j brano blago čim preje odpošlje'ta promet vsako leto nekoliko v domovino. Nedeljska priredba I zvišal. Urednikova post2 Za bedne slovenske otrok® Euclid, O. — Zadnjič so le Progresivne Slovenke na Clair Ave. zelo uspešen shower" kjer so nabrale otročjih oblek, blaga, živil^ denarja za bedne slove otroke v stari domovini, uspeh je opogumil tudi ProF sivne v Euclidu, ki ne zaostajati za drugimi. In 30 sklenile, da priredijo "Baby Shower" v nedeljo 13. januarja ob 2. uri popoj^ v Slovenskem društvenem d®' na Recher Ave., Euclid, O Vstopnina je prosta. Ta sD sr, ali po slovensko "Otročja ® ha" se vrši v veliki dvorani'' zvezi s tem bo ples in prosta bava v mali dvorani. Ker so Progresivne 2%,^ vsled svoje gostoljubnosti-fine postrežbe, so prepričane-, bo tudi na tej priredbi ^ "Crowd." Apelirajo zlasti n\ te, ki imajo čut do nesie*;,^ jugoslovanskih otrok, da priskočijo na pomoč z ^ živežom ali denarjem. NeP^ bimo, da je v mladini bodoc" vsakega naroda. Shod Jugoslovanskega rdečega križa V sredo 16. januarja ob uri zvečer pa pridejo k na^^ Euclid zastopniki Jugosio^^ kega rdečega križa in sloviti zdravnik za pljučne -lezni dr. R. Neubaur, nj% ^ tajnica (Tržačanka) ga. ^ ; Krajgherjeva in poročnik ko Ratkovič. Poročali na# ^ do o zdravstvenih razmer^, silnih potežkočah Jug. križa. S seboj so prinesli ; mive dokumentarne f osvoboditvi Ljubljane in t ah Gorenjske. Vstopnin^ prosta. Mi smo trdno uverjeni, herni rojak želi slišati najn®,J ši poročila iz tužne Slov®^jj|l od ljudi, ki imajo širok vp"®^ v ondotne razmere in ki s" litično - strogo nevtralni. ^ .j. jeni smo tudi, da bi vsak del sliko kako so hrabri P w zani zavzeli Ljubljano in jih je prebivalstvo navd^ ^ sprejelo. Dalje bomo videli mu divno Gorenjsko, zlasti ^ lico Vrbe, kjer se je rodi' največji pesnik Prešeren. Pridite torej vsi v sredo januarja v Slovenski druS dom na Recher Ave., da d"® ) no sprejmemo odlične g®® jii' Slovenije. Priredbo aranžii"®^^;, kajšnja podružnica SANS ^ 106 pod okriljem Cenf® odbora. Frank Ceif d ali ste si preskbbp^ Citatelje Enakopravnos|'^^ veščamo, da imamo v uredništvu najnovejšo jo "A Nation of Nations," je spisal naš poznani in vani ameriško-slovenski P jo telj Louis Adamič. Vsak ^ moral prečitati in lastovat^' PISMA IZ STAREGA KRAJA Žužemberški Rdeči križ se zahvaljuje Frank Kerner, 19319 Mohawk Ave., Cleveland, O., je prejel te dni od svoje nečakinje Anice Lavrič iz Žužemberka na Dolenjskem pismo, v katerem podaja sliko tam-kajšnega položaja in prilaga pismo žužemberške postaje Rdečega križa Slovenije, v katerem se iskreno zahvaljujejo za pakete in vse drugo blago, ki je bilo poslano ljudem po okoliških vaseh. Kot razvidno iz pisma, so sedaj tam ze drugič dobili iz Amerike poslano blago. Pismo je bilo napisano v Žužemberku 31. oktobra, 1945 in je sledeče vsebine; 'Dragi stric, teta in Malči! "Po dolgem času se Vam zopet oglašam in Vam sporočamo, da smo pri nas vsi živi in zdravi, ^ ^ Zafari ni več strica Toneta. Padel je zadet od Italijanov le- parkrat. Naši ljudje so Vam zelo hvaležni, ker si Vi sploh ne morete misliti, kako so revni, sedaj, ker je nekaterim okupator vse vzel in sedaj nimajo kaj za obleči in za obuti. Zato jim zelo ta 1942. Naši so bili vsi štirje in prav pridejo te Vaše pošiljke, tudi Tonček Kernerjev v parti- Tudi pri nas so veliko pobrali, a zanih. Vrnili so se vsi živi in vseeno imamo še toliko, da nam zdravi. Tonček je sedaj doma, a ni treba hoditi nagi. prinas je samo Rajko in jaz do-1 "Priloženo Vam pošiljam tudi ma. Drugi so pa po službah še v eno zahvalno pismo od našega Vojski. Jaz pa sem bila skoro Rdečega križa Slovenije in Vas Ves čas po italijanskih, potem pa prosim v imenu vseh obdarovan-Po nemških taboriščih. Kako je cev, da ga objavite v Vašem in tam, ste gotovo že čitali. ameriškem časopisju, da bodo Prišla sem vseeno živa domov, vedeli naši darovatelji, da jim čeprav ne popolnoma zdrava, je tudi žužemberški Rdeči križ Mama je bila doma, a je tudi zelo hvaležen. zelo veliko pretrpela. j "Dragi stric, zaenkrat kon- "V žužemberku se je zelo' čam. Ako prejmete to pismo, spremenilo. Zelo veliko žužem- ^ Vas prosim, da mi takoj odgo-berčanov je padlo v partizanih, ■ vorite, ker potem Vam bom bolj veliko so jih pa naši izdajalci obširno pisala. pobili. Porušenega je skoraj po- j "Prejmite vsi najlepše polovico, ravnotako tudi v Zafari. zdra in poljube od nas vseh, po-Pri nas in pri Kemerjevih je sebno od mene. Vaše nečakinje ostalo še precej celo. V Zafari "Anica Lavrič.' ®o jim požgali štalo, toda so že ^alo popravili. ^ 'Kako se imate Vi? Ali ste še 2ivi in zdravi vsi? Zelo radi bi zvedeli tudi mi kaj od vas. Zato r- vila '' 1 , , 1 n čega križa Slovenije, se zahva "Iz urada Krajevnega odbora Rdečega križa Slovenije v žužemberku: "Ameriškim darovalcem in f^vila že v lepo dekle. Pošljite, j tako velikodušno in obilno podporo v blagu, ki smo ^ko Vam je mogoče, kako foto Bafijo od Vas vseh. Jta jo Mm prejeli potom na- "O ' P pismo. I "obdarovanci naših vasi so •sporočiti Vam moram se to,v.,., ,. . . , ^ 4" 'elo veliko blaga dobimo sem "= m»'»e ' vese,jem m hvalez- ^ Slovenijo od Vas Američanov, "asjosprj i. ^udi v Žužemberk smo dobili že "Anica Lavrič. "Ahačič Ivana." Novice iz Črnomlja v Beli Krajini hisholm, Minn.—Od mojega yatranca Antona Pluta v Ručet-yasi pri Črnomlju v Beli Ki;a-sem prejela pismo, kater^a ®bina bo nedvomno zanimala i druge, posebno rojake iz ® e Krajine, zato ga pošiljam ®vi Dobi v priobčitev. Pismo ® atirano 24. avgusta 1945 in se glasi: ^raga sestrična Angela! Da-sm^' avgusta leta 1945, Ša Tvoje pismo. Najlep- ra ^ ^^ala zanj! Zelo smo se Tvojega pism^a, kajti ® da je s tem zopet vpostavljena stalna zveza med vami in nami tu doma. Pišeš, da niste nič občutili vojske. Dovoli mi, da Ti na kratko opišem vojne strahote, ki smo jih mi doživeli. Pomisli malo nazaj in spomnila se boš gotovo začetka vojne, ki jo je začel proti Jugoslaviji strašni morilec in ubijalec evropskih ljudstev, nemški kancler Adolf Hitler. Z razpadom bivše jugoslovanske vojske 27. aprila leta 1941 se je začelo za nas strahotno življenje, kar ste morda čitali v vaših časopisih. Opisoval bom na kratko. kajti imel bom premalo prostora. "Kakor Ti je morda znano, so okupirali našo zemljo Italijani. Zaničevali so slovenski jezik, zaničevali so slovensko kulturo, navade, šege, običaje in sploh vse, kar je bilo pristno slovenskega. V tem času pa se je dvignil slovenski narod z orožjem v roki in začel odkrit boj proti italijanskim fašistom. Da ti navedem nekaj domačih fantov, ki so bili tudi med temi borci: Iz Mihelje vasi: 2 Bukovičeva in 2 Gregorjeva; iz Petrove vasi, 2 Butalova in en Srednji. Ko so Italijani videli, kako se je začel dvigati zaveden slovenski narod proti njim, so začeli tudi oni s svojo peklensko strahovlado proti nam. Začeli so množično pobijati naše ljudi, odvajali so jih v koncentracijska taborišča na Rab .Vse slovenske ječe so bile nabito polne, ne glede ali so biti to otroki, starci, ali pa žene, ki niso bile popolnoma nič krive, saj se niso udejstvovalo niti politično, niti kako drugače; ves njihov greh je bil edino to, da so biU vsi zavedni Slovenci, ki so pomagali našim hrabrim borcem po hostah s hrano ali pa z denarjem. "Julija meseca leta 1942 je prišlo 10 italijanskih vojakov iz železnice, in sicer iz MaceletoVe zidanice, tam so imeli namreč svojo postojanko, s katero so obvladali potem vso železnico do Petrove vasi, kjer je bila zopet druga postojanka, itd. Prišli so kakor krvosesi. Vsakemu moškemu so pogledali ligitimacijo in, kateri je bil star nad 18 let pa do 45 let, je moral iti vsak z njimi. Nam, ki smo ostali doma, ker smo bili premladi, niso nič povedali, kam bodo odpeljali vse te može: Spilgrja, našega Loj za. Mačka, dolenjega Bregarja, Lončarjevega Štefana, Kovačevega strica in Vinkota ter Poglajeno-vega Matijata. Vedeli smo samo to, da so jih odpeljali v Črnomelj in od tam naprej neznano kam. Pozneje smo izvedeli šele resnico, bila je strašna. Vse te može so odpeljali na Rab (to je otok v Jadranskem morju) v koncentracijsko taborišče. Tam je bilo vsega skupaj 14,000 slovenskih internirancev. Ne misli, da so bili tu iz Belekrajine samo Ručeski možje, ne, bili so tudi drugi Belokranjci možje, ki so bili v letih nad 18 do 45. "Kakor sem omenil, je bila ta strašna resnica v tem, da so naši ljudje umirali v teh taboriščih smrti, kakor smo jih imenovali, od lakote, žeje in uši. Omenim naj, da so umrli tukaj iz bližine naš Loj z, Šusov Jože in Pe-trovski Stacnar. Pri nas doma se je začelo od sedaj naprej strašno trpljenje in samo jokanje in zopet jokanje. Naš Loj z je umrl od strašnega gladu, žeje ter uši, ki so ga grizle in klale dan na dan, mesec za mesecem tako, da je po večmesečnem trpljenju 24. novembra 1942 umrl. Vse to so nam pozneje pripovedovali mož- je, ki so se srečno vrnili leta Ijenje. Špilerjevi so vsi doma. 1943 septembra meseca iz tega taborišča smrti. Pomisli od 14,-000 Slovencev jih je umrlo 4,800 in vse v dobi enega leta. Omenim naj še to, da niso smeli internirane! pisati v kakšnem položaju živijo. Od doma jim pa nismo smeli takoj pošiljati paketov. Prvi paketi so prišli šele v začetku decembra 1942 leta, do takrat pa je umrlo že mnogo, mnogo slovenskih ljudi, da njih trupla danes počivajo v tuji zemlji. "Medtem, ko so naši možje trpeli v taboriščih, smo tudi mi trpeli doma. Res, da nismo bili lačni, imeli smo jesti in piti, kolikor smo potrebovali, kar smo doma pridelali, tudi uši nas niso klale. Naše trpljenje je obstoja- razen Jožeta, kateri je padel v vojski. Mehelinovi Božo, Tone in Štefica so odšli z Nemci na Koroško, kajti oni so se borili proti nam. Doma sta ostala samo On in Ona brez vsake glave živine in svinj, tako rekoč brez vsega, za kazen, ker so bili v nemških vrstah njih fantje. Bru-lec Tiče je padel v Črnomlju, ko so vdrli Nemci v Belokraji-no leto 1943 oktobra meseca. Ostala družina je vsa živa. Kovačevi so vsi živi in zdravi. Oba sta se srečno vrnila iz internacijo, Vinko in stric. Tudi vsi ostali Ručevlani so živi in zdravi razen Cesarkeve Katke in Lonča-rice, ki sta pa umrli radi bolezni in menda tudi radi starosti. "Omenim naj še, da so umrli 10 v tem: Po mesecu juniju le-1 letos 28. junija Kovačev Loj z, I ta 1942 nismo smeli iti dva me- stric v vaši hiši. Njim je pripo-seca nikamor na njive, morali naogla do smrti tudi vojska. Bili smo biti samo doma. Italijanski j so namreč komandant mesta Čr-vojaki so nam streljali kokoši,'nomelj, pa so se prehladili, ko pretili so s puškami tudi nam. | so bežali pred Nemci leta 1943 Skoro vsako jutro v tem času je v kočevske gozdove. gorela kakšna zidanica ali hiša. "Da boš vse to bolj razumela, Požgali so skoro vso Ručesko go- moram poudariti izrečno to, da ro ,vse Pretle in še v vaseh mar-j smo bili Belokrajinci po italijan-sikje kakšno hišo. Nam so zažga- ski kapitulaciji leta 1943 svo- 11 v gori zidanico, pa hvala Bo-jbodni, ker v Belikrajni je bila gu ni drugego zgorelo kakor ^ samo naša vojska. Nemci pa so streha. Kadar so zažgali kakšno bili v Kočevskem mestu, v No-poslopje, so rekli, da so ga za-j vem mestu, v Ozlju in tako so žgali zato, ker so streljali iz nje- obkrožali skoro vso Belokrajno. ga banditi ali komunisti, kakor Torej je popolnoma razumljivo, so imenovali naše oborožene fan-' da so včasih lahko vdrli z dorna-te, kar pa ni bilo resnično, ker čimi izdajalci tudi k nam, in. oni so jih napadali samo iz gozdov. "Dosti o tem, zdaj pa nekolik ko o naši družini. Vprašaš, kako kaj stara mama. Oni so zdravi in trdni kakor kamen. Mama, Milka, Danica, in Rozina so tudi zdravi. Jože je v vojski že od leta 1943 od avgusta. Bil je dvakrat ranjen, a hvala Bogu, ne nevarno. Jaz sem bil doma. Sedaj imam službo učitelja. Omeniti moram, da sem bil tudi jaz v vojski 2 meseca, imel sem to srečo, da sem bil vedno odzadaj, da nisem bil niti enkrat v strelskih vrstah. Manjka torej samo brat Loj z, ki nam ga je požrla strašna tujina in za katerim ža-Ijujemo in bomo žalovali vse živ- takrat je morala naša vojska, naše brigade iz Luke krajine od Ljubljane in Notranjske preko vseh gozdov v Belokrajino in so z združenimi močmi vrgle sovražnika v Novo mesto, Ozelj ali pa Kočevje in zopet so zavladali naši partizani. Saj to se je zgodilo od leta 1943 samo dvakrat. Potem pa je prišla Titova armada in so skupno s slovenskimi brigadami na slovenskemu ozemlju, ter rusko armado in angleško-ameriško vojsko na drugih frontah štrli strašni fašistični stroj v Evropi. Sedaj smo svobodni. Ni se nam treba več bati nobenega sovražnika. "Oprosti, ker se spuščam tako daleč. Saj to je samo en majhen odlomek našega življenja s te strašne vojne. O tem, kar smo pretrpeli bi se dalo napisati cele skladovnice knjig, pa še bi ne bilo dovolj izčrpno povedano. "Sprejmi srčne pozdrave od vseh domačih: stare mame, mame, sester, brata Jožeta in me- ne—bratranca Toneta. — Naslov: Plut Anton, Ručetna vas, št. 2, okraj Črnomelj, Slovenija, Jugoslavija." Tako se glasi pismo mojega bratranca, ki je star 19 let.— Pozdrav vsem čitaljem Nove Dobe! Angelina Gerzin, članica društva št. 230 ABZ. * * * Posneto iz Nove Dobe, glasila Ameriške bratske zveze. mm Delegacija Jugoslovanskega rdečega križa v družbi Balokoviceve dvojice. Na sliki od leve na desno: dr. Robert Neubaur, Joyce Balokovič, Zlalkp Balokovič, Nada Kraigher in Gajo Ratkovič. DOPRINOSI AMERIKI! Nobena posamezna narodnost v Ameriki si ne more prisvajati prednjaštva. Kar je Amerika danes, je posledica koordinacije vseh narodov. V knjigi "A Nation of Nations" je naš poznani in spoštovani ameriško-slovenski pisatelj Louis Adamič temeljito pojasnil. O tem se lahko prepričate, ako si nabavite in prečita-te omenjeno knjigo, ki je v zalogi v uredništvu Enakopravnosti. GAVE PATTON BLOOD . . . Cpl. Salvatore DiBernado, Port Chester, N. Y., who gave a blood transfusion to Gen. George S. Patton Jr., when the latter was ruslied to a hospital at Heidelberg, following serious motor accident. VALVE RECEIVED. Thousands of receipts for prisoner of war parcels are now stacked in American Red Cross headquarters, Washington, D. C. A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči ZAVESE Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vrste zaves, katerih imamo v zalogi nad 300 različnih vzorcev. Odprto ob večerih do 9. ure Parkwood Home Furnishings 7110 St. Clair Ave. ENdicotl 0511 Vprašajte za Jennie Hrovat Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. Dolar za dolar ne morete prekositi MONCRIEF vrednost Pokličite vašega MONCRIEF prodajalca THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, DomaČi mali oglasnik GOSTILNA Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd St. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9S59 Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. Ca£e Preje Louis Seme's 6507 St. Clair Ave. Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik la John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK — M. ŽELODEC GLenviUe 3830 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parta, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnlca PRODAJAMO TUDI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TBUKB Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 Mr. in Mrs. Joe Sustarsic GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo j in okrepčili i HECKER TAVERN j John Sustaršič in Frank Hribar j 1194 EAST 71st ST. ENdicott 8866 Pri nas dobite vedno dobro. pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 3.30 zj. E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. ye priporočamo za popravilo In barvanje vašega avtomobila. Delo točna In dobro. CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna felertit lortsits 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 aoEaoE aoB RAZNO lOt aOBOE aoi GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite nas. CARLSON'S HI-SPEED SERVICE 905 East 185th St. PREJE STOPAR'S Mi imamo avto-rack; najnovejšo napravo za mazanje avtomobilov. Delo garantirano. Se priporočamo. JANSA'S CAFE 1297 E. 55 St. Serviramo najboljše pivo/vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2:00 zj. — Se priporočamo za obisk. CARL'S CAFE 1301 E. 54th St. Ples in domača zabava vsak petek, soboto in nedeljo Se priporočamo za obisk Mr. & Mrs. Matt Paliska Mr. & Mrs. Frank Bubnič JIM OKORN Slovenski krojač Čistilnica ženskega in moškega oblačila €906 ST. CLAIR AVE. Se priporočam FRENCHY'S CAFE 317 E. 200 St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglaslte se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderson 77M Frank Mack Realtor — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točna in zadovoljiva posluga. 6603 St. Clair Ave. EX 1494 TEREZA ETIENNE JOHN KNITTEL (Nadaljevanje) Iz vsake hiše v Gamu se je dvigal tenak steber dima, vsa vrata in okna so bila tesno zaprta, svetla kristalna vrsta ledenih sveč je visela ob robu streh. V zadelanih hlevih je mukala simentalska živino, ki je stala druga ob drugi v gorkoti svojih izparin, in tu pa tam je bilo videti kosmatega cucka, ki se je zapodil skozi odprta vrata na plan in skočil v visok kup snega ob cesti. Vse je bilo zelo udobno in spoštljivo in prav nikjer ni bilo one revščine, ki zasleduje v velemestih človeško družbo kakor preteča groza. Nekega dne je Gottfried, ko se je vračal domov, korakal po vaški cesti, že dalj časa ni hodil po tej poti, ki se je ja nalašč izogibal. Navadno je ubral daljši ovinek, kjer je le redkokdaj srečal človeka. Vprav ta dan pa si je izbral glavno cesto. Domislil se je, da bi se ljudje lahko čudili in radovedno vpraševali, če ga ne bi nikdar videli v Gamu. "Kaj pa je z gospodom Muller-jem?" bi nemara govorili. "Zadnje čase ga sploh ni več videti — zakaj le? Kolikor vemo, je vendar v Gamu." Nekaj časa je Gottfried vedro stopal. Ko pa je prišel do cerkvenega ovinka in ugleda^ posamezne sprehajalce na glavni cesti, j3 zadržal svoj korak, da se ne bi čudili, počemu hod . tako naglo. Zapel si je temen plašč, stopil je par korakov dalje, si spet odpel plašč, trudil se je, da bi gledal brez zadrege in prijazno; toda zdelo se je, da ni njegova volja dovolj močna, da bi zgani'a mišice v njegovem obrazu. Da, ta obraz! Bil je čud no mršav, trd in nemiren obraz. Ko je prišel v bližino Buhler-jeve trgovine, je prav še videl, kako je vstopil gospod Steiger v svoji zeleni vojaški suknji z medeninastimi gumbi in s svojo dolgo sabljo, čudna slabost je obšla Gottfrieda. Za trenutek je pozabil, kje je. To je bil policist, seveda. Zakaj ne? Kdo neki naj bi bil? Toda zakaj je Steiger vprav v tem trenutku križal njegovo pot? Izredno čudno! Ne, to ni bilo preprosto vsakdanje naključje, bil je pravi problem. Spet eden izmed teb mnogih problemov, ki so zdaj vsak dan poganjali iz zemlje Steiger se je ozrl proti njemu. Da, iz razdalje dvajsetih metrov ga je Steiger opazil, toda ni ga pozdravil. In vendar je vil vedno vljuden mož. Marsikak človek ga je štel za okorelega uradnega človeka, toda nihče mu ni očital nevljudnosti. Gottfried bi skoraj omedlel; vendar se mu je posrečilo, da je priše^ do Buhlerjeve trgovine in tam se je ustavil. Strmel je v izložbo, ogledoval si je zimsko blago, ovratnice, svetre in tako dalje, čokolado in razglednice, ski-je in davoške sani, ki so stale v vrstah naprodaj in na posodo. V oknu je videl napis "English spoken". Odkdaj so govorili Buhlerjsvi angleško? Toda zakaj ni ))rišel gospod Steiger iz trgovine? Kaj je neki počel v Buhlerjevi trgovini? O čem je neki govoril? Tako se je vprašal Gottfried. Ne, napačno je bilo, da je stanoval s Tere-zo pod isto streho. Tudi je napačno, je nenadoma pomislil, če ljudje vedo, da bo mati. Ona je ženska in on mož! Kako je mogoče, da živita skupaj? Gottfried se je prijel z roko za prsni' žep; naenkrat se je spomnil onega sestrinega pisma, ki ga je nosil s seboj. Spet eden izmed teh prekletih problemov! Ni še našel odgovora na pismo. V njem je bilo rahlo svarilo, zelo zastrto, in se je tikalo dejstva, da stanuje s Terezo v eni hiši. Bila je v njem tudi vaba: Sporočilo, da je pri njegovi sestri v Thunu na obisku Barbara Gotsch, čedno, premožno, mlado bitje. — "Natančno pravo dekle. Ugajala bi ti, bila bi sposobna, dobra žena za tebe." Žalosten smehljaj je zaigral Gottfriedu okoli ustnic. Barbara Gotsch! Kaj njemu Barbara, kaj njemu Gotsch! "Že precej časa stojim zdaj tu," je nenadoma pomislil. "Počemu, za vraga, stojim tu? Gotovo so me opazili v trgovini. Kaj si bodo zdaj mislili ? Čegrem naprej? Stenger bi si lahko mislil, da se ga bojim. Ne, tega vtisa ne smem vzbujati." Gottfried je stopil par korakov navzgor in odprl vrata v trgovino. Nekje v ozadju je zazvonil električni zvonec. "Dober dan!" je rekel. Gospa Buhlerjeva ga je pozdravila. Dober dan, gospod Mu-ller! No, ali vidimo vas spet enkrat?" Steiger je vstal s stola in podal Gottfriedu roko. "Dober dan, gospod Muller!" Gotfriedu se je zazdelo, da je policaj izmenjal nagel pogled z gospo Buhlerjevo. Lotila se ga je duševna in telesna slabost in naglo je sedel. "Da, da," je mrmral, "čudno je, kako — kako sem oslabil po zadnji bolezni. Kupiti sem hotel škatlo cigaret, gospa Buhlerjeva. Vi imate tisto vrsto, ki jih rad kadim. Videl sem jih v izložbi. Doktor sicer pravi, da ne smem kaditi, toda zdravniki bi radi oropali človeka vsakega najmanjšega življenskega veselja, če bi dopustil, da bi mu gospodovali. Spominjam se, kako 30 mučili mojega očeta . . . Da, te so, te vedno kadim, gospa Buhreljeva, hvala lepa." Steiger je vzel s prodajalne mize zavoj in si ga potisnil pod roko. "No, da, hm!" je dejal. "Nisem imel še prilike, gospod Muller, da bi vam želel srečo za ob-Mnske volitve v nedeljo." "Volitve?" . Da, mislim, da ne bo nobene opozicije. In vi boste zavzeli v občinskem svetu mesto pokojnega gospoda upokojenega vladnega svetnika." "Da, to je druga stvar", je Jejal Gottfried razmišljeno. Vstal je in plačal svoje cigarete. Steiger ga je zmedeno pogledoval. "Upam, da je gospe Mullerje-vi dobro," je rekla gospa Buhlerjeva. "Gospe Mullerjevi?" je mrmral Gottfried. "Gospe Muller-jevi?" Nenadoma se je obvladal. "O da! Seveda!" se je nasmehnil. "Mislil sem naprej, da govorite o moji gospe Mulerjevi. C Dalje prihodnjič) Urednikova pošta Desetletnica pev. zbora "Slovan" V nedeljo popoldne, dne 20. januarja ob 3:30 bo pev. zbor "Slovan" priredil krasen, koncert z opereto "Kovačev študent." Ob tej priliki bo zbor tudi praznoval desetletnico svojega 'obstanka. Deset let je za nami, deset težkih let se že zbor trudi na kulturnem polju, da bi obdržal slovensko pesem v tujini pri življenju. Resnici na ljubo povedano, da je publika upoštevala delo "Slovana" skozi vseh deset let s tem, da je pose-čala njegove prireditve polno-številno, in. s tem pripomogla do moralnega in gmotnega uspeha. Težko je bilo zboru jadrati skozi depresijo, še težje je pa bilo obdržati zbor skozi zadnjo vojno. Kar je bilo mladih pevcev so odšli v armado Strica Sama bojevat se za svobodo, starejši pevci, kar smo brez izjeme vsi, ki smo ostali doma, smo pa bili tako zaposleni po tovarnah, da smo težko obiskovali vaje, toda navzlic vsemu temu smo obdržali zbor pri življenju in na dobri podlagi do konca vojne. Sedaj pa mladi fantje in možje, ki ste prišli domov od vojakov, apeliram na vas, da pristopite k "Slovanu" ako vas veseli petje, ker tam boste imeli pošteno zabavo in dosti razvedrila. Program na koncertu bo obširen; vključene so klasične in narodne peemi, zraven tega bo podana priljubljena opereta "Kovačev študent". Opereto bo spremljal "Slejko, orkester" kar bo napravilo boljši vtis na občinstvo. Pevovodja koncerta kot tudi operete bo Mr. Frank Vauter. Režiji "openete* je pa v rokah dobro poznanega kulturnega delavca Mr. Frank Česen. Torej apeliram na cenjeno občinstvo, da poseti Slovanov koncert 20. januarja ob 3:30 popoldne v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., Euclid, Ohio. Po koncertu ples in prosta zabava. Torej pridite! S pevskim pozdravom F. Požar. Vesti iz življenja ameriških Slovencev Oglašajte v Enakopravnosti Niles, O. — Louis Flere je prejel pismo od svojega brata iz starega kraja, v katerem mu poroča, da je v vojni zgubil tri sinove—enega v Galiciji, drugega (partizana) pri Novem mestu, tretji pa je bil ranjen pri Logatcu in od tedaj ni več slišal o njem. Njegov brat Ignac Flere pa je zgubil sina, kije služil v ameriški armadi, se bojeval v Afriki, Siciliji in padel v Franciji. Dne 18. decembra je bil obveščen, da je umrl starejši brat Štefan Flere, ki je živel od 1919 na farmi v Worcester-ju, N. Y. Star je bil 61 let in zapušča družino. Dne 23. decembra pa je prejel poročilo iž Osaga, W. Va., da je tamkaj umrl brat John, star 58 let in rojen v Zagorju od Savi. Delal je večinoma v premogorovih. Zapušča družino. — Zadnji mesec je bil častno odpuščen iz armade Louis Flere, ml., ki se je vrnil domov zdrav. James City, Pa. — Tukaj je umrl John Bizjak, star 65 let in rojen v vasi Gaberje pri Vipavi, Primorsko, od koder je prišel v Ameriko pred 40 leti. Bolan je bil čez eno leto in podlegel je raku na pljučih. Tukaj zapušča ženo, osem sinov (eden je na Japonskem (, hčer in osem vnukov ter vnukinj, v Pittsburghu pa sestro. Chicago. — Zadnje dni sta se vrnila v civilno življenje s častnim odpustom iz armade Frank in Luka Groser, sinova družine Luka Groser, Frank je bil v armadi nekaj čez dve leti in se bojeval na zapadni fronti, kjer je ; ## SYMBOLIC OF DEVASTATED LANDS . . . Even the youngsters of war-devastated lands aie clearing away to start over again. Representative of millions, also, is his lack of clothing. These people will not be able to continue workirtg this winter unless help is speedily forthcoming. The big push of the Victory Clothing collection for relief of people overseas will be held, Jam,miry 7 tft il, in all sections of the United States, bil dvakrat ranjen, Luka pa je bil dve leti na Pacifiku in v armadi čez tri leta. Sheboygan, Wis. — Tu je umrl Leo Kos st. star 60 let in doma iz Št. Janža, Dolenjsko od koder je prišel v Breezy Hill, Kans., pred 31 leti. Pred 25 leti se je preselil v Sheboygan, kjer je ostal do smrti. Bil je ves čas agilen član SNPJ. Tukaj zapušča ženo, dva sinova in dve hčeri, v Bridgeportu,0., pa brata Martina. — Pri družinah Fred Lange in John Turk ml. so se oglasile vile rojenice in vsaki pustile hčerko. Gilbert, Minn. — Dne 19. decembra je umrla Polona Germ, rojena Hafner, po domače Bre-zarjeva iz Vodicna Gorenjskem, od koder je prišla v Ely, Minn., k svoji sestri pred 37 leti. Nekaj časa je živela tam, potem pa se je preselila v Gilbert, kjer je živela do smrti. Tukaj zapušča moža, sina, dve hčeri in brata Florjana, v Buhlu hčer Mary, poročeno Salentin, v Muskego-nu, Mich., sestro, v starem kraju pa brata in sestro. La Salle, 111. — Dne 27. decembra je v bolnišnici umrl John Stancel, star 92 let in doma iz vasi Sasap pri Cerkljah na Dolenjskem, odkoder je prišel v Pittsburgh, Pa. pred 40 leti. Par let pozneje je prišel semkaj in ostal do smrti. Domneva se, da je bil najstarejši v La Sallu in imel do smrti izboren vid. Tukaj zapušča sina Nikolaja, v Saginawu, Mich, dva vnuka, v starem kraju pa drugega sina, ako je še živ. New York. —- Dne 11. januarja ob 10:15 do 11:00 dopoldne bo imela Bessie Beatty na postaji WOR radijski intervju ah razgovor z jugoslovansko delegacijo Rdečega križa, ki je nedavno dospela v Ameriko pod vodstvom slovenskega zdravnika dr. Neubauerja. Bessie Beatty, ki ima svoj program dnevno na tej postaji, bo delegaciji da- la priliko, da pojasni poslušalcem velike potrebe jugoslovanskega ljudstva z ozirom na me-dikalno in slično pomoč. Postajo WOR je slišati v vzhodnih državah. Oakland, Cal. — Dne 29. decembra je umrl v bolnišnici Louis Kavšek, star 70 let, doma iz Crnelga pri Stični, od koder je prišel prvič v Ameriko leta 1892. Prišel je v Cleveland, toda ker se mu fabriško delo ni dopadlo, je šel v .premogorove, kjer je delal 24 let. V stari domovini je bil trikrat in po tretji vrnitvi v Ameriko je pripeljal nevesto v Cleveland. Potem se je z družino preselil v San Francisco, od tam pa v Oakland, kjer je živel do smrti. Bolan je bil 10 let in bil član SNPJ. Tukaj zapušča tri hčere in sina ter bratranca "Big Tonyja Tomšiča v Clevelandu pa več sorodnikov. Latrobe, Pa. — častno je bil odpuščen od vojakov Stanley Ban, ki je služil pri letalcih 38 mesecev, od teh 31 mesecev v Angliji in bil trikrat odlikovan. Crucible, Pa. — Na tukajšnji pošti ima pismo iz starega kraja Louis Toneli. Pisal mu je Ivan Zaveršnik iz Kamnika. Ker on tukaj ni poznan, naj se javi tukajšnji pošti pismeno ali pa Mrs. Josephini Nikler, Box 88, Crucible, Pa. Chicago. — V Newberry Library v "Loopu" (Michigan Ave.) je te dni zanimiva razstava iz stare slovanske književnosti. Po starih, zgodovinsko dragocenih knjigah, med nji® prvotne slovnice, so zastopan' Rusija, Poljska, češka, Srbija Bolgarija, Dalmacija in Slovenija. V slovenski zbirki je slovenska biblija iz leta 15^ Bohoričeva slovnica iz istega ta in Kopitarjeva slovnica iz 1®" ta 1808. Razstava bo odprta 12. januarja. Naprodaj je mesnica in grocerijska trgovina na vzhodni strani; prometi" kraj in hitremu kupcu se po nizki ceni. Proda se radi bO" lezni. Za nadaljna pojasnila p"" kličite DANIEL'S REALTY CO. AC 2471 v najem se odda stanovanje s 3 sobami. Odda^ samo veteranu ali veteranu ženi. Pokličite Mr. Strumblj"' Hlllcrest 225 W. 5. naprodaj v Nottinghamu, 5 sob in "s''® room", v zelo dobrem stanj"' Garaža; za takojšnji prevzel' Samo $5,600. Krasna hiša za 2 družini; 5 8°^ spodaj, 5 zgoraj, 2 garaži. S® proda po zmerni ceni. V Collinwoodu, za 2 družini, P" 4 in 4 sobe; garaže. V zelo d"' brem stanju. Cena samo $6,30"' John Knific Realty 820 EAST 185th ST. vogal La Salle Ave. in E. 185 St-IV 7540 KB 0288 PLES VSAK PETEK IN SOBOTO pri LUDWIG'S BARN 201S0 Lindberg Ave. Dobra godba in mnogo zabave! SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEATING CO, 15601 WATERLOO ROAD KENMORE 724« Nanovo položimo vodne cevi in sčisiimo odvodne kanale. Dajte še naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati! — prodajamo plumberski in grelni materij al ter istega tudi inštali*®' mo. Nočni klici: MIKE SKEBE—KE 4614 -AL ULLE—IV 1?®® AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra poatrežLA. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 v I y I I ::: Y i :( T V S FRANK STRUMBLY Stavbeni kontraktor HIGHLAND RD. — HIGHLAND HEIGHTS Tel.: Hlllcrest 225 W 5 Nove hiše gradimo; prenovimo in popravimo stare hiše. Cene so zmerne, delo prvovrstno iii zadovoljivo. RAZPIS DELNIŠKE SEJE V NEDELJO, 20. JANUARJA 1946 ob 1. uri popoldne se vrši V KORPORACIJSKIH PROSTORIH LETNA DELNIŠKA SEJA korporacije Slovenskega doma, 15810 HOLMES AVE. To obvestilo je smatrati za uradni poziv vsem delničarjem FRANK WALTER, tajnik ,1^ TOTAL ECLIPSE . The frst total eclipse «t the moon vis'.ble generally ii the UnKed Ftatcs in mere than three yoars was observed by a fhotographcr in New York Ci|,y, December 18, from 7:37 p. i-i. until 10 p. m. ČISTILNA RAZPRODAJA * Suknje * Otroške obleke * Moški in deški Mackinaws * Obleke krila * Moški nepremočljivi Jackets * Klobuki Suits * Khaki Jockey Shorts * Krila Jerseys * Moške in dteške T srajce * Bluze * Jopiči * Ženski Slacks * Telovadne hlače * Moški in deški jopiči * Snow Suits * Zavese * Babuške * Dekliške čepice * Preproge An^lovar's D ept. Store 6202 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio TOTAL ECLIPSE . The frst total eclipse «t the moon vis'.ble generally ii the UnKed Ftatcs in mere than three yoars was observed by a fhotographcr in New York Ci|,y, December 18, from 7:37 p. i-i. until 10 p. m. VABILO NA VABILO NA LETNO DELNKARSKO SEJO SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA na Recher Ave., Euclid, Ohio Seja se vrši V PETEK, 18. JANUARJA 1946 Začetek ob pol osmi uri zvečer Upamo, da se vsi društveni zastopniki in del' ničarji gotovo udeležite. V vpoštev pride gradb^ novega doma in volitve novih odbornikov ZcL leto 1946. Vam vsem želimo srečno in veselo novo leto! Odbor SD^ Danes je treba delati hitro! Ljubljanski tednik "Mladina" z dne 24. avgusta 1945 objavlja sledeče; pne 29. avgusta so zastopniki našega delavstva imeli konferenco z našo slovensko vlado. Konferenci so prisostvovali de-avci iz vse naše indsutrije. Pri tem so se pokazali vsi veliki uspehi, katere je doseglo naše delavstvo v treh mesecih po osvoboditvi. Za zaključek kon-erence pa je spregovoril še predsednik vlade tovariš Kidrič. Govoreč o zgodovinskih zaslugah delavskega razreda v narod-^0 osvobodilni borbi, je tovariš idrič dejal, da mora biti delav-® 1 razred tudi v bodoče jam-® vo, da bo šel razvoj pravo pot. a pa bo to mogoče, pa je treba ligniti delavčevo politično in gospodarsko zavest. * ^ Tovariš predsednik je pouda-> da imamo danes novo državo e avcev, kmetov in delovne in-® igence, zato mora biti naš od-^os do nove države drugačen kot ® do stare. Stara država je J ^ sovražnik delovnega Ijud-^^ša nova država pa je ®ka država, zato jo moramo Vsemi silami utrjevati, ker s ^ utrjujemo svoj dom in L vse pogoje za naše j® tovariš predsednik delavec včasih imel im odnos do dela kot ga lai^ ^'^Gs. Včasih so delavci de-jj i kapitalista. Danes pa ima 90 v Sloveniji več kot stri ■ vseh bank in indu- Do r ^ ljudskih rokah. je prišlo, ker so bili rod^ tovarn in bank na-Oku ' in sodelovale! z lav Danes se mora de- ko T v tovarni prav ta- sestvi? v svojem po- aa '. ' bo pridelal več posestvu, gre v nje-Proi ^Ge, kar bo delavec Šp„ gre za utrjevanje na- ^ položaja." omenlr^? predsednik je nato (jgja ' vlada ponekod med mnenje, da naj bi plače čimbolj enake. Tako je treba pobijati! Ce redi ^&redi in to bolje na-J® treba zato nagraditi. Vodjl^^ k izenačevanju plač bi bo \ slabo proizvodnjo. Ce bo jjj. večja nagrada, se Pa ^°^^vodnja stopnjevala, kar tertiv^-^ v korist kapitalista, stva ^ korist delavnega ljud- Valjjj v dom raste na raz-tekio\ razdejanja. Po- Haš d riekaj časa, da bo ta pogig?^ ^^^sti v gospodarskem da y ^ popolnoma urejen. To-bo tem prej, čim bolj danes Požrtvovalno. Ce kdo takoj "Mnenje, da se mora Haš „ ^®diU mleko in med, je to ali pa nevednež." •preds J delavskih sindikatov je darja^ tovariš Kidrič pou-predvg njihova naloga 'tični^'^ skrbeti za splošni-po-deiav kulturni dvig našega bo pj.^ Prosvetno delo nam ci bodo delav- vzgajali. hik pa je tovariš preds ja y *^^®rii o položaju direktor-treba tovarnah. Dobiti je Ijii^jg, ^kega direktorja, da mu Uživa ^ lahko zaupa in ki vsega ljudstva, tovafjj?^ ^'oveku pa je treba v ^gled ^^^^^riti tudi potreben ba ^Pliv. Direktorja je tre odgov, pa za svoje delo skih ^ko bi imeli do ljud meljev naše lepše bodočnosti. Treba je spremeniti način dela, akf kje ne odgovarja več nove- ,1 asu. Treba je gojiti ljudsko -.ir.io'niciativnost." Posebno je š Kidrič poudaril primere medsebojne pomoči delavcev in kmetov. Na koncu je tovariš predsednik pripomnil, "da doslej ni bilo mogoče popolnoma urediti plač, ker so to preprečevale številne težave. Naši vladi pa je sedaj uspelo nabaviti zadostne kredite in vsi delavci bodo ta mesec pošteno plačani, tako kakor jim po zakonu pripada. To veliko izboljšanje položaja pa naj ne zavede našega delavstva v brez-skrbnost. Nasprotno, treba je pokazati še več požrtvovalnosti." S ploskanjem so sprejeli de-lavsl zastopniki govor tovariša pi dsednika. Razgovori pa so se I '"teljsko nadaljevali pri kosilu, katerega je priredilo predsedstvo vlade zastopnikov našega delavstva. Iz urada Ameriškega odbora za Jugoslovansko pomoč kn jev tak odnos, ka- "Direktor J® bil do starih, bi posto- Predijg^^r^^^kih dela je tovariš Sati v dejal, da je treba pi- tijih tisku, objavljati ^uke Pali O in ae z njihovimi deli Ton — Ha sindikalnih kon-' Pticah. je "D: jc nad'^?^ treba delati hitro,' Mč_ Jeval tovariš Boris Kid-Uiti_ 1'■'^^^vodnjo je treba dvig-.pomeni ustvaritev te Rdeči križ pomoga veteranom Ameriški rdeči križ, s svojimi 28-letnimi izkušnjami v nu-denju pomoči veteranom, nadaljuje s tem svojim delovanjem potom izvajanja svojega obširnega programa za pomoč veteranom druge svetovne vojne. Obenem pa gre še vedno naprej z delom pomoči okrevajočim rabini, bomo podali več podrobno-! njencem, kot tudi našim voja-sto o Baby Food kampanji po tej | kom, ki so še v službi preko seji. Medtem pa lahko kar na-;morja. prej delujete ob vsaki dani pri-j Veteranu je dana na razpola-liki. To delamo vsi, ki se zave-igo pomoč Rdečega križa, ko je ranja živeža za otroke . . . Pristali so na to vsi in tudi Slovenska dvorana (cerkvena) na Osmi cesti bo še nadalje odprta v ta človekoljubni namen. Kdorkoli torej želi prinesti ali poslati kon-servirano hrano ter druga ne-kvarljiva živila za malčke v cerkveno dvorano na Osmi, to lahko stori. Brooklyncani še lahko poslužijo Slovenskega doma v isti namen. Ker bodemo imeli v kratkem sejo jugoslovanskega reliefnega odseka v naši našel- damo, daje hitra pomoč narodu doma v resnici dvojna pomoč. * Odziv na apel jugoslovanskih gledaliških umetnikov . . . Ni dolgo tega, ko je prejel pi- še v uniformi. Še preden se vrne iz službe preko morja domov, že dobi vse potrebne informacije glede njegovih pravic in prednosti, do katerih je upravičen. Zastopniki Rdečega križa ga se- satelj Louis Adamič prošnjo za\ gnani j o z vsem tem in do njih se Adamičevo sezonsko pismo urednikom listov Dragi urednik: Prava ironija miru je, da je ob praznovanju etošnjih sezonskih praznikov naša neprimerljiva zaveznica— Jugoslavija—bližje lakoti nego ljudstvo Nemčije. Jugoslavija—ki je zadrževala dvajset nemških divizij medtem, ko je naša kampanja v Severni Afriki nihala med zmago porazom—ima danes manj kqt 1000 kalorij dnevno za svojega posameznega prebivalca. Nemčija—katpre doprinos svetu je le predobro znan—more nuditi svojemu prebivalstvu pre-irano, ki daje 1300 do 1500 kalorij dnevno . . . Danes je v teku kampanja, da se vzbudi v svetu sočutje" do Nemčije! Dopovedujejo nam, da je treba preprečiti lakoto v Nemčiji s tem, da se Nemcem oskrbi prehrano, ki bo nudila od 2500 do 3000 kalorij ali hranilnih snovi dnevno. Ali je strankarsko pri tem omeniti, da Jugoslovani, ne le, da so neprimerno 3olj upravičeni dobiti pomoč, pač pa so v neizmerno večji potrebi ter v resnici zaslužijo naše sočutje? Sporedno z lakoto v Jugoslaviji koraka pomanjkanje obleke, obutve, vsega najpotrebnejšega. Osemdeset odstotkov prebivalstva je brez prave obleke; od vsakih desetih prebivalcev jih je osem, ki nimajo kaj obuti. V mnogih krajih dežele so ženske zadnjo jesen delale na polju takorekoč gole, prepasane preko ledij s kako cunjo, ki so jo še zmogle. Da, jugoslovanske matere lahko vzkliknejo z Izaijem: "Moja hiša je brez kruha in brez obleke . . Ameriški odbor za jugoslovansko pomoč je tekom ravno minu 'ega leta poslal več kot milijon in pol funtov živeža, obleke ter medikalnih in sličnih potrebščin v Jugoslavijo. Toda to niti zdaleč ne zadostuje. Potreba je velika in hitro pomoč je dvojna pomoč. Spomnite se jugoslovanskega ljudstva v tej sezoni in pošljite svoje prispevke na American Committee for Yugoslav Relief, 235 East llth Street, New York 3, N. Y.—Ali pa darujte potom svojih v ta namen ustanovljenih jugoslovanskih odnosno slovenskih organizacij ter njih podružnic širom dežele.—S spoštovanjem, Louis Adamič. Za Newyorcane . . . Kot znano so bili naprošeni vsi oni, ki so nam dali na razpolago svoje prostore ali dvorane za zbiranje obleke tekom kampanje, da Se nadalje razpolagajo s temi prostori v bvrUu ibi- pomoč Narodnemu gledališču v Belgradu. Pismo je poslal Milan Predič, direktor Narodnega gledališča z željo, da se iste ako mogoče objavi med ameriškimi gledališkimi igralci in umetniki, ki gotovo čutijo s svojimi kolegi v katerikoli deželi.—Louis Adamič je pismo izročil organizaciji Actor's Equity Association, katera je potem sklenila, da apel publicira v svojem glasilu "Equity." Eno stran zavzemajoč članek, kije bil zgrajen okoli pisma Milana Prediča, je očividno rodil zaželjene rezultate, kajti, zadnje čase so pričeli prihajati na Ameriški odbor razni kostumu in druga gledališka roba, ki jo potrebujejo naši jugoslovanski gledališki umetniki za vpri-zarjanje iger kot so Shakes-pearjeve in slične. Nemci so uničile narodu, v starem kraju vse, kar so mogle doseči njih zločinske roke in ker je gledališče del narodove kulture in umetnosti, je razumljivo, da so hoteli docela uničiti tudi to. Ameriški gledališki kolegi in kolegice pa so, kot vidimo pripravljeni, da priskočijo tu na pomoč. Mi pozdravljamo to njihovo kolegijal-no zavest in dobro voljo in se jim zahvaljujemo! Za Ameriški Odbor: Anna P. Krasna. Oglašajte v Enakopravnosti veteran lahko obrne v vsakem slučaju, pa naj je nastanjen v službi preko morja, v bolnišnici ali kjerkoli v Zedinjenih državah. Njegovim domačim in njemu samemu so vsak čas na razpolago krajevne podružnice Rdečega križa. Poleg vsega tega ima Rdeči križ tudi svoj veteranski oddelek, katerega osobje je vešče v dajanju pojasnil in informacij z ozirom na upravičene vladne podpore veteranom. Posebni ve-ščaki nudijo pomoč onim, ki žele imeti rešena vprašanja, tikajoča se zavarovalnih polic in raznih prošenj, ki jih mora veteran v gotovih slučajih vložiti. Istotako ima Rdeči križ svoje svetovalce pri vojnem in mornariškem oddelku. Ti svetovalci nastopijo pred pregledno komisijo, ki ima v svojem področju funkcijo odpuščanja vojakov iz vojaške službe. Znano je, da so bile te komisije imenovane s privoljenjem vojnega in tjgprna-riškega oddelka, a njihova naloga je tudi, da vzamejo v pretres posamezne pritožbe veteranov. V takih slučajih pomagajo svetovalci Rdečega križa veteranu pravilno predložiti pritožbo in tudi razjasnijo zadevo komisiji. Svetovalci Rdečega križa so v vseh krajevnih uradih Veteranske administracije. Amerišl' rdeči križ je ena od onih org£ zacij, ki imajo dovoljeno pr :eti legalno zastopstvo za veterana v pogledu zbiranja evidence ter pripravljanja gradiva za predložitev njegovih zahtev z ozirom na odškodnino ali izplačila, ako je pohabljen. Ima tudi pravico vložiti take zahteve pri Veteranski administraciji, ako je pooblaščen po prizadetem veteranu. Uradniki krajevnih podružnic Rdečega križa so veteranu vsak čas na razpolago v njegovem domačem okrožju, ako potrebuje kakšne nasvete v pisanju izjav (affidavits), legalnih listin itd., v ko''^ or se to tiče njegovih upravičenih zahtev za podporo, nakazila in drugo. V vseh takih slučajih se zastopnik Rdečega križa posvetuje z Veteransko administracijo ter tudi pregleda jotrebne zapiske in preuči toČKe zakona, nanašajoče se na posamezen slučaj, katerega ima pred seboj. On tudi predloži veteranovo pritožbo ali slučaj pristojnemu odseku Veteranske administracije in v slučaju zavrnitve pritožbe tudi vloži pri-ziv v imenu veterana, katerega zadevo je bil prednesel v rešitev. Rdeči križ služi veteranom vseh vojn, kot tudi njihovim najbližjim svojcem ali sorodnikom, ter v slučaju veteranove smrti, preostalim članom družine. Nudenje te vrste pomoči našim vojakom in našim bivšim članom armade in mornarice ter drugih vojnih sil, je le del obširnega kroga delovanja Rdečega križa, ki v miru in v vojni pomaga neštetim moškim, ženskam in otrokom vseh starosti v mnogih deželah po svetu. Mali oglasi KUPITE IN PRIHRANITE PRI Northeast Sales & Service Roper, Grand, Norge—plinske peči. Kombinacijski grelci na premog, plin in na olje. Oddajte vaše naročilo za ledenico in pralni stroj sedaj! Northeast Sales & Service JERRY BOHINC, lastnik 819 E. 185 St. Odprto do 8. zvečer Popravljam in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore strehe pokrijemo nanovo ali pa popravimo stare strehe Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 JOHN ZULICH INSURANCE AGENCY 18115 Neff Rd., IV 4221 Se priporočamo rojakom za naklonjenost za vsakovrstno zavarovalnino. V najem se odda oprem^eno sobo za poštenega fanta. Vpraša se na 6808 Bonna Ave. IZ KOVINE BENEŠKI ZASTORI IMAMO TUDI. ZASTORE IZ BLAGA J. L VENETIAN' BLINDS Sales & Service Pokličite med 3. in 7. uro zv. EN 0448 DANICA'S CAFE Vogal E. 169 Si. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. M ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdlcott 4212 Zastonl pripeljemo oa dom SEDAJ JE ČAS, DA ODDATE VAŠA NAROČILA ZA LEDENICE ★ PRALNE STROJE RADIO APARATE ★ ČISTILCE in druge hišne predmete/ ler linolej za kuhinjo in kopalnico. ki ga vložimo in cemenliramo na vaša tla po ekspertih. Popolna oprema za dom in notranjo dekoracijo. Obiščite našo trgovino s pohištvom. Primerjajte kakovost, cene in delo. Odprto ob večerih. FERFOLIA FURNITURE 3515 E. 93rd St. in Union Ave. Tel.: MI 8990 CLEVEWAY UPHOLSTEtlING CO. 3043 Carnegie Ave. HE 2501 Izdelovalci in popravljale! finega tapeciranega pohištva C. Stricklett, poslovodja W. F. HANN & SONS Heating—Plumbing Air Conditioning Supplies and Engineering 15505 EUCLID AVE. MU 4200 Avtna zavarovalnina za 5 ali IS tisoč dolarjev "Liability" ^ ca samo $20. Nova državna postava zahteva, da ima vsak voznik avtomobila zavarovalnino na avtu. Za nadaljna pojasnila se obrnite na MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 St. Clair Ave. EDINA slovenska unijska biivnica v tej okolici LOUIS LIPANJE. lastnik LOUIS OKIČKI, pomočnik se priporočava Kadar vam čas dopušča, obiščite nas. 781 EAST I85th ST. Išče se MOŠKEGA za delo na farmi; plača po dogovoru; dober dom. Za naslov se poizve v uradu Enakopravnosti. . ■■■ i v' liNFANTILE PARALYSIS JAN. 14-31 JOIN THEr MARCH of DIMES Tht Natiotvol Foundation for Infontile Porolyiit Za delavce PUNCH PRESS POMOČNIK za prenašanje materijala za Punch Press operatorje. Stalno delo. NEW ART MFG. CO. 6725 Machinery Ave., ena cesta severno od St. Clair Ave., in E. 70 St. w i DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop., dnevno raz ven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Mali Oglasi 3 odrasle osebe iščejo stanovanje s 4 ali 5 sobami v Collinwoodu, Euclidu ali v St. Clairski okolici. Pokličite po 6. uri zvečer KE 4350. B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St, HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrat radio aparatih VELIKE KOVČEGE za prtljavo ter dva ročna kovčega se želi kupiti. Kdor jih ima, ter jih želi prodati, naj pokliče KE 6244. Why Pay More ? CLEVELAND TRUST PERSONAL LOANS ARE lOW-COST EASY TO ARRANGE OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" Behind' Your Bonds Lies the Might of America JOONOIŽ Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 6208 SCHADE AVE. POKLIČITE: ENdicott 0718 SHIRTS AND SHRIMP Mississippi will do its part to DAX OF JUDGMENT FOR ALL . . . The accused at Nuernberg trials are shown in lower left, '{heyjncluda Gwring, Hess, Von Kibbentrop, Keitel, Rosenberg, Frank, Frick, Streicher, Funk, Schacbt, Doenitz, Raeder Voji Schirach, Saxokel, Jodl, Von Papen, Speer, Von Nemath and Fritsche. Upper phqto shows the court of-f(:lals. Lower right, the entrance is being carefully guarded by American troops. The records contain hi*« Wrieal evidence that would ordinarily require years of research to compile. ___ guarantee Victory Bonds through its varied production. One-third of the nation's blue chambray shirts are made there; 80 per cent of the Nation's shrimp are caught in its waters; it has the world's largest apiary and the world's largest cotton plantation. It has more cattle than any other southern state. V. S, Treasury Dipartmtnt NAZNANJAMO da imamo sedaj velike zaboje za čevlje in obleko, ki j« nameravate poslati v staro domovino. Ako hočete pomagati svojim sorodnikom v stari domovini za božič, obiščite Mihaljevich Bros. 6424 St. Clair Ave. HE 6152 OGLAŠAJTE V- •ENAKOPRAVNOSTI' Comrades' Note Book J. J. Fifolt MEMBERSHIP DRIVE j dolnik welcomed the new year. GAINING MOMENTUM \ Frank, secretary of the Nor- The Alden youngster recently! wood Community Council bid the admitted. Transfer card from > city good bye to embark with Bob Yarshin, brother of Jean, 1 his wife in a business venture passed along. The two Hoyt | in Florida. The community will youngsters have joined the Com i miss them, we wish them luck. rade group. Jean Smoody had - the writer call to sign up her Many, many Christmas cards husband John. Along with the j were received. To our many childbirth form recently from! friends for their kind remem-Gus Valentine, juvenile applica- brance, thanks from the wife tion for the child enclosed., and myself. Mother and family doing well. - A note from the Scherbaks with i The Beljans, Korens, Ross, a request that the writer call to: Prijatels, Kerzes, Aldens, Pie-sign up sonny Bill. Dot Mosnik,' mels, Pauline Spik, friend Phil, active supporter of Comrades; Marie Zak, Albina Vehar, An-asking that information be sent toinette Skok, among others, her for possible membership. Mr. welcomed the new year in at the ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION ^ JANUARY 11, 1946 Obituaries Penca, former custodian of the S. N. H. asking that application be forwarded to his son-in-law. We're contacting Adolph and Pepi to see about their boy. Mesojedic parents considering transfer of their youngster to the adult class. Above indicates renewed activity. This can be helped considerably by you. Writer will shortly mail to all members having youngsters still not belonging to our lodge letter and application blank, stressing the advantage of joining. If there is any one in your family or any friend that might be interested, let me know. Let's see if the quota set up for the lodge cannot be met. With your help it should be possible. GENERAL Off to Florida for a rest, Joan Rossman, accompanied by her mother. We hope their stay is pleasant and Joan comes back healthy and strong. Good bye Cleveland, here we come Lakeland, Fla. That is the way that Frank and Julia Suha- writer's home. A good time was had by all. JANUARY MEETING Our first meeting in 1946 will fall on Tuesday, January 15. A good attendance is requested. Officers for this year will be sworn in. Our next dance which Waterloo Gossip By "The Tattler" Hello everyone! Have a nice weekend? Gee, I sure did and not only Sunday either—keep my thoughts to myself, ahem. I walked in rather late Sunday and golly I sure was surprised to see such a crowd. The biggest, I think, that ever attended. You couldn't even move when dancing. So help me, but all in all everyone still seems to have a good time. The bigger the crowd, the better. Johnny Pecon and his boys supplied the music and doing very well indeed. It must be quite hot on the stage because after almost every piece Johnny and his boys had to wipe their foreheads. Maybe a fan would be the answer, fellows! I don't MARCH OF DIMES MEETING | J. F. Fifolt I Monday, January 14th, 8:001 p. m. at the SDZ Office, 6403 St. Clair Ave., a meeting is being: called to complete the organization for the March of Dimes Drive, also line up workers for the March of Dimes Dance, Wednesday, January 30th. Dr. Wm. Cherubini, Asst. to the Co-Director of the March of Dimes Drive will be on hand to present his ideas as to why this drive must not fail. All public spirited citizens of the community are invited to attend the meeting. Many hands will be required to put the drive across. Will you consider this a personal invitation to be on hand next Monday? TRIESTE will be in March will be discuss-}a Waterloo fan but a fan! ed and preliminary plans made. • j jQ hope »you know what I If you haven t used your Gxtra mean. If not I couldn't blame ration do so now. IN THE LETTER BOX A note from the Smoles in Huntington advising of a change in address, they've found something more suited to their liking. Julius Pirnat, Jr. just before leaving Cleveland to go back to Pensecola for more training, helloed greetings of the season to the gang. you. Johnny Vadnal roaming about the hall re&lly having a grand time. How does it feel dancing to someone else's music, instead of you furnishing it, Johnny? Oners Erjavec sitting out a dance. Actually sitting out one. You seemed lost. Oners. May I ask why? Jacob Frank, known to most of us as (Chick), came home on a 7 day leave. Man, that Marine uniform sure does things to you wow! He looked quite sharp be fore in civilian clothes, so you can just imagine now. Huba— Do hope to see you in civies before long. Chick. George Kraincic finally getting out of uniform and returning into civies again. How do you feel, George? And how does Advance ticket sales for the good ole Waterloo look to you Japanese General Homma. re.Aire"« Show to be| after so many years of absence? sponsible for the Death March ""»M in Cleveland Public Audi- Do hope you had a nice time We were sorry to hear that Bill Scherbak's dad passed away recently. Our belated condolence. A nice letter from Ann Sanne-mann, Chicago, outlining probable plans of stopping in Cleveland in February. Telenews Theatre ' national aircraft show on Bataan is shown pleading his ^orium January 11 through 20, case before the War Crimes Tri- opene o icia y. bunal in latestiilms from Japan' Industrial workers of north- on the new program at the Tele-' news this week. ern Ohio can obtain tickets to the National Aircraft Show I through their plant personnel At Luxembourg, Germany, offices and all school systems in General Patton is buried near: Cuyahoga County have avail-the very ground where his able special student tickets. Third Army broke the back of; The U. S. Army Air Forces the German counter-offensive. Air Technical Service Command The late General's widow; Gen- has moved in fighting ships and eral McNarney and Lt. General military equipment that won Goeffrey Keyes are among thofe our victories over Europe and who jom the world in honoring. Asia. A huge B-29 was flown in all evening. Something troubling this good soldier to whom is , to the Cleveland Airport where owed so much. At Hamm Ceme- a groud crew of 40 from Wright tery among six thousand other Field disassembled it to bring Heroes graves, he finds his I'i-' into Cleveland's Public Hall. An George Hoppert and Diane Stakich really making quite a nice twosome and they finally done got engaged. Best of luck to you both and how about showing me your diamond sometime huh, Diane? Snoopy seeming quite gay all evening. Where do you get all the pep, kid? Didn't even get a chance to talk to Dot Iczak. Sorry, Dot, but you sure look sharp. Miss Lillian Modic quite quiet nal resting place. increased amount of captured The shocking coal mine dis-'p^""^ »nd Japanese fighting aster at Pineville, Kentucky in aircraft and bombs has been al-which 24 miners lost their lives,; to the show from Wright was filmed by Cleveland cam-' other Army Air eraman, Bob Blair. Wives wait ^ depots. in the cold 'as rescue work go'^s I"he ATSC will show to the on, day after day. Seven men | S®neral public of this area for were rescued from the disaster.: fi^st time many of the top- __j secret devices that were used in our air war. HOME The National Aircraft Show's John Medvesek, has returned i entire proceeds are to go to the to his home at 17643 Lakeport Forces Aid Society to Ave., after being confined to the! veterans and their fami- hospital. Friends may now visit i Practically every type of him at the above address. : ship used by the AAF 1 can be seen at this exposition i which is the major effort of its It is necessary to remind our kind up to this time. contributors to please send their «. articles to the office not later than Wednesday. Contributions received later will be held over Picture Story "Liberation' The new booklet "Liberation" for publication the following' edited by Mr, Louis Adamič, week. Also, please write on one side of the paper only, but you may have more than one sheet of copy. Thank you! which gives a pictured story of the Yugoslav people and their struggle for freedom, is on sale at our office. Price is 50 cents. you, Lil? Ernie Virant having a grand time all evening. Gee, I haven't seen you in a long, long time, Ernie, you sure have changed too. NEWS BITS Steffie Kraincic is gonna take those impoitaiit vows with Frank Bartol, Saturday, Feb. 7th.—Lillian Pozar claiming she i loves Fenn College. Sure do envy her. I forgot what the quota of fellows was to one girl but it's pretty high. And I do hope you and Alma Martin are enjoying your dancing lessons. Mimi Jagodnik giving me a few hints on some important people. I'm taking them, Mimi, honestly. I'd like to make a correction in last week's article about the Euclid Veterans Dance held at Recher. It's on January 26, not January 20. Gee, I can't for the life of me think what else to write so I'll close this so called column now. Be seeing you all Sunday, I hope—so until then, so-long everyone. I remain always. The Tattler "March Tito" Dedicated to Marshal Tito and inspired by the heroic deeds of Marshal Tito and the Partisans, a strring martial air entitled "March Tito" was presented to the Ambassador Sta-noje Simic of Yugoslavia recently by the composer, Lt. Lehman Engel of the U. S. Navy. Lt. Engel, a leading composer of music for the stage and screen in America, gave Ambassador Simic copies of both the piano and orchestral scores of the march as well as a special recording made by a navy band. All have been forwarded to Belgrade. Lt. Engel has been composing and conducting for the Navy ever since his enlistment in April, 1942, writing the music for yany Navy films—training pictures, incentive films for use in war plants. Bond drives, etc., and general information films. "When we started making invasion training films," he said, "a good stirring march time was needed, something we might think of as an invasion march. I had been very deeply impressed by the bravery of the Yugoslav Partisans and the great work they were doing in the Allied cause, and it was thoughts of the courage of the Partisans that inspired my invasion march. So I entitled it "March Tito' and took the liberty of dedicating it to Marshal Tito." That was in March, 1944. Since then the march has been played by many Navy and civilian orchestras under Lt. Engel's direction, and has been heard as back-ground music in many Navy films. Lt. Engel is returning to civilian life soon and will resume his musical work in Hollywood. NO-HIT ACE . . . Johnny Vander Meer, former 'Cincinnati pitcher of no-hit fame, photographed as he was discharged from the navy. The southpaw is now 31 years old. by A. J. P. TAYLOR Fellow of Magdalen College. Oxford (Continuation) In 1920, after the first German war, a frontier was established between Italy in Yugoslavia which offended against both national principles and economic sense. Now, after the second German war, the opportunity has come to revise that frontier and remedy the mistakes of 1920. The territory in dispute is the area between the Italian frontier of 1914 and the Italian frontier of 1920, or roughly between the River Isonzo and the Julian Alps. Nowadays it is often described as Istria, though the former Austrian province of that name made up less than half of it. The frontier of 1914 was also the old frontier between the Republic of Venice and the Holy Roman Empire, a frontier therefore of very long standing. It had been as well the national frontier between Italians and Slovenes, except for a handful of Slovenes (now about fifty thousand) west of the Isonzo, who were for centuries under Venetian, and since 1866 under Italian rule. The frontier marked, that is, the point at which Slavs incomers were arrested in the seventh century as they tried to come out on to the Italian plain; and it had thus remained a clear national frontier for over a thousand years. The Slovenes are a distinct Slav people, not two million all told, who have been settled for fifteent hundred years on both sides of the Julian Alps—the most western fragment of the southern Slavs. Not only was i their territory without Italian I inhabitants; it never had poli-j tical connection with any Itali-I an state. It was subdued from the north by German rulers and early in the sixteenth century became part of the family possessions of the House of Haps-burg. The Slovenes were once the people of the country. With the growth of towns they became the people of the countryside, in common with all other Slav peoples of Europe except the Poles. The Germans and the Italians had a consolidated national territory form any centuries before they established a national state; even when the upper classes spoke French they did not cease to regard themselves as Germans or Italians. Beyond the German and Italian national boundaries events took a different course, though less completely with the Poles and Magyars than elsewhere. Here, the national differences of to-day are the class differences of yesterday. The towns did not grow out of the country: they were the creation of foreign conquerors and of foreign merchants, German or Italian "islands" in a Slav sea. The peasants remained Slav; the trader, the shopkeeper, the artisan, in time the administrator and the professional man, spoke the language of the town and, whatever his racial origin, became German or Italian, Pole or Magyar. A prosperous lawyer would in this period no more continue to use the Slav tongue of his parents than he would continue to sleep over the stove. (Continued next week) 'Bajt, Josephine—Age, 65 years. Residence at 20931 North Vine St. Survived by three daughters and two sons. Debelak, Frank—Age 66 years. ■ Residence 1376 E. 47 St. Wife and four daughters survive. Freitag, Augusta—Age, 83 years. ' Residence at 1233 E. 58 St. ' Son, two daughters and three brothers survive. Glavač, John — Age 77 years. Residence 1270 E. 58 St. Godic, Joseph — Age 67 years. Residence at 15622 Saranac Rd. Survived by two brothers. Hrovat, Frank — Age, 63 years. Residence 3524 E. 82 St. Wife, four daughters and one son survive. Klisuric, Tomo — Age 80 years. Residence 15403 School Ave. Survived by wife, three sons and two daughters. Lisjak, Louis — Age 42 years. Residence 723 E. 160 St. Mother, five sisters and brother survive. Maslnak, Rose — Age 72 years. Residence 16006 Holmes Ave. Survived by three daughters. Mirtel, Martin — Age 73 years. Residence on Aurora Rd., Bedford, O. Wife, five sons and three daughters survive. Pustotnik, Mary—Age 63 years. Residence 6826 Hecker Ave. Survived by husband, two daughters aijd son. Tekavec, Frank—Age 69 years. Residence at 1274 E. 170 St. Wife and brother survive. Rupe. Jacob — Age 75 years. Residence 978 E. 69 St. Survived by wife and son. Honorably discharged service, are brothers, Frank ( and Bill Dezelan. Frank, f merly SC 2/c in the Navy,^ inducted into the service in tober 1943. He served in the^ cific for 21 months, and ^ honorably discharged on ber 15. His brother. Bill, a ^ geant in the army was to the service on January 1941, and was stationed i" rope for 41 months. He recei^l his honorable discharge on* | vember 14, 1945. Frank is """l residing with his wife at A E. 63 St. i Cpl. Frank Urbancic, 30 nibnths of service in ; army, was honorably discb4 ed. He served in the Pacific 30 months. He is residing his wife and daughter at Addison Rd. * •( After four years and months of service in the Val Konestabo, son of Mrs. Joseph and Mary Kon®^! bo, 19808 Arrowhead Ave., J-rived home, honorably charged. He is residing witH ^ wife, Dorothy, in PainesviU®' * i Honorably discharged M the navy in Edw. W. Susel, M. M. 2/c, son of Mr. and IN HOSPITAL Last week, John Grzincic of R. F. D. 1, Willoughby, Ohio, underwent an operation at East End Hospital, Eddy Rd. * Mr. Anton Logar, of 1035 Creekview Ave., underwent an operation at Huron Road Hospital last Wednesday. VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th-ST. | IVanhoe 1166 Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 Anton Susel ,15900 Holmes He served in Hawaii months. J John Glavac, Jr., son and Mrs. John Glavac, ' 729' 156 St., arrived home rece"' itr- honorably discharged three years of service. H® stationed in Germany months. He has two brothef^^ the service. Emil, Petty , 1/c is stationed on Qkin^^i Robert, S 1/c is serving : Guam. Louis A. Frankovic, so" Mrs. Frances Hribar, 1253 St., arrived home last Fr'' f, ;j(? honorably discharged ^ three and one-half years of ice in the navy. He is en^^^ to Miss Anne Rodusky, Vega Ave. INFAHllI vo V( sk Ze 1 sok pra stn po ski čiir dja ugl val tor na oki J da tod slei der car pre vsl itie oki riši 2 ta der ča odj ter Al M ja. Ur Ve: lac ta! Ph ba ko % JANUARY 14 31 Th# NaHonal Foundotion for Infontllt MUSIC EVERY FBiPj AND SATURDAY Curly Rupnik's Co 6507 St. Clair Ave- Open till 2.30 a. VONOf 3a] iai Oil ha ni] Ob Tel. EN. 0670 Open daily as usual. Sundajjs by AppoinmentJ^ "ij G( KX. 2134 llli ^.ou a. BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction L o o n ^ APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co> 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 3e Vi io ie bi si Si: DANCE at SLOVENE WORKMEN'S HOME Waterloo Road Sat, Jan. 12,1946 Music by Pete Sokach Orchestra - Admission Refreshments and Good Time for All!