novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 ■ Fax 730462 • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plaCana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.500 lir št. 48 (840) • Čedad, Četrtek, 12. decembra 1996 Skgz naj bo izraz naših hotenj V nedeljo bo v prostorih velesejma v Trstu občni zbor Slovenske kulturne gospodarske zveze. Potekal bo v razgretem ozračju zaradi likvidacije TržaSke kreditne banke, v znamenju izgube slovenskega denarnega zavoda, ki je vrsto let ponujal neke vrste “samozaščite" slovenski manjšini v Italiji. Le-ta se danes sooča s težkimi vprašanji na socialnem, gospodarskem \in vsesplošnem življenju. In 'vsi pokazatelji govorijo o tem, da bo v prihodnjih tednih in mesecih Se hujše. Seveda je pričakovati tudi ostre in polemične tone v razpravi. To je sicer tudi zaže-Ijeno, kajti je prerez s preteklostjo na osnovi jasne analize potreben. Upanje je le, da bo vse to usmerjeno v iskanje rešitev in ponujanje predlogov, ki naj korenito prenovijo a ohranijo organizacijo civilne družbe, ki je bila v vsem povojnem času glavni temelj manjšinskega organiziranja v slovenski manjšini, tako v deželnem merilu kot pri nas na Videmskem. 0 V SKGZ so organizirani •laično in demokratično misleči Slovenci, ki se navezujejo na izročilo svobodomiselne kulture, socializma, naprednega krščanstva, antifašizma, osvobodilnega boja, povojne ureditve družbene in narodne zavesti slovenskega naroda, obnove Italije in graditve Evrope narodov. V teh vrednotah se prepoznavajo številni ljudje, ki v povojnem času prostovoljno in z entuziazmom delajo po vaseh in društvih, tako kulturnih kot športnih, v organizacijah in ustanovah, zato, da utrdijo in razvijajo kakovostno slovensko, jezikovno, gospodarsko in družbeno prisotnost v deželni družbi in v soočanju in povezanosti z italijansko večino. Za ohranitev vsega tega bogastva je potrebno, da se SKGZ prenovi in nadaljuje, čeprav v manj prijaznih razmerah, svoje poslanstvo. (jn) beri na strani 4 V nedeljo 15. decembra od 9. uri na velesejmu v Trstu 20. r&cliu Občni srn Manjšinski odbor sestavljajo zastopniki Oljke Cruder bo vodil deželno vlado Kljub težavam in številnim zapletjajem, na Deželi imamo novo vlado. Gre za manjšinsko vlado Oljke, ki v deželnem svetu lahko računa le na podporo 24. od 60. svetovalcev. Novi vladni ekipi, ki jo sestavljajo predstavniki DSL, LS, socialistov, zelenih in republikancev, bo načeloval Giancarlo Cruder, doma iz Cente, kjer je bil tudi župan. Cruder je po materi Slovenec iz Terskih dolin in zato si nadejamo, da bo znal pozitivno prisluhniti vprašanjem naše narodnostne skupnosti, ki je v tem Casu res v zelo težkih vodah. Pri glasovanju predsednika in odbornikov je prišlo do nekaterih manjših presenečenj, saj so predstavniki Oljke dobili podporo tudi nekaterih svetovalcev de-sno-sredinskega pola, zastopniki Nacionalnega zavezništva pa so se vzdržali. Prišlo je tudi do preglasovanja. Dogovorjeno je bilo, da bo eno odborniško m Giancarlo Cruder mesto pripadlo Anni Piccioni, bivši predstavnici Severne lige, ki se je približala Oljki. Na glasovanju pa je deželni svet z glasom veC, namesto Piccionijeve, izvolil Antonia Martinija, predstavnika Ljudske stranke. In dejansko je že v torek Martini odstopil, da bi prepustil to odborniško mesto bivši Clanici Bossijevega gibanja. Kar zadeva novo deželno vlado, bo ta takole sestavljena: Giancarlo Cruder (predsednik); Michele Degrassi (DSL), podpredsednik odgovoren za finance in premoženje; Cristiano Degano (LS), trgovina, turizem in zdravstvo; Mario Puiatti (zeleni), okolje in prostorsko načrtovanje; Giorgio Mattassi (DSL), prevozi; Roberto De Gioia (Sl), šport in tehnične službe; Isidoro Gottardo (LS), industrija in civilna zaščita; Lodovico Sonego (DSL), delo in poklicno izpopolnjevanje; Gianfranco Moretton (LS), industrija; Gianluigi D’Orlandi (PRI), javne uprave in statistika. S prevzemom vodilnega mesta Cruderja v deželni vladi ostaja odprto mesto predsednika deželne skupščine. To naj bi šlo predstavniku opozicije (Antonio-neju ali Tomatu). s mbulm„ ,nwat<>n e Marcinelh ......... OVIDAU- l», , WLMeiii. Epopea in Belgio, le ferite e l’orgoglio Il baratto era chiaro: voi date a me 50 mila lavoratori, noi vi vendiamo tra le 2.500 e le 5.000 tonnellate al mese di carbone per ogni mille operai. Il Belgio ci a-veva provato con i tedeschi, gli svizzeri, i polacchi, gli ucraini, ma senza grande successo. Poi era arrivata l’Italia, che giust’appunto a-veva bisogno di rifarsi, dopo la sconfitta, nello scenario politico internazionale. Affare fatto. Quell’affare è costato, eccome se è costato, e non Včeraj sprejel zastopstvo Slovencev Predsednik gost pri Sca Predsednik Slovenije Milan KuCan je včeraj v Ljubljani sprejel zastopnike Slovencev v Italiji, da bi se seznanil z zdajšnjim težavnim stanjem naše skupnosti. Obisk pri predsedniku države pa je sodil v okvir priprav na uradno srečanje med predsednikoma Italije Scalfarotti in Slovenije Kučanom, ki bo konec tedna. Od umestitve vlade Oljke v Rimu so se odnosi med državama bistveno izboljšali in zaCel se je dialog na široki podlagi. Naša skupnost podpira takšen način nastavljanja in reševanja problematik, saj dru-gaCe tudi ne more biti, Ce pomislimo, da bo Slovenija v kratkem Clan evropske družine. Pri vsem tem pa je pomembno, da se ob večjih, državnih vprašanjih najde rešitev tudi za problematiko manjšin. Mi si od teh srečanj in dogovarjanj veliko pričakujemo, saj je to tista klima, ki lahko rodi stvarne rezultate v korist naše skupnosti. Né gre samo za naCelna dejanja dobre volje, potrebujemo tudi nekaj konkretnih korakov, da bi se vsaj delno izvleki iz težkega položaja. Kar nekaj je vprašanj, ki bi lahko dobila precej hitre in učinkovite odgovore. Spomnimo se na našo špetr-sko šolo, na vidljivost slovenskih programov Rai, na težave naših dnevnikov in tednikov ter še na splošne zakasnitve pri izplačevanju finančnih sredstev. V prijateljski in konstruktivni klimi med Rimom in Ljubljano se tudi ta vprašanja hitreje premikajo. Sso stopa na pot prenove V kulturnem centru Lojzeta Bratuža v Gorici je bil v soboto občni zbor Sveta slovenskih organizacij, ki je ob tej priložnosti počastil svojo 20-letnico delovanja. Novo vodstvo, ki je izšlo iz sobotne skupščine, bo moralo nadaljevati na poti utrjevanja vloge te organizacije znotraj manjšinskega življenja. O tem je spregovorila sama predsednica SSO Marija FerletiC, ki je po nastopu polemično zapustila občni zbor, kar jasno kaže na notranja razhajanja katoliške krovne organizacije. Na obenem zboru so izvolili novo vodstvo, ki bo na prvi seji izbralo tudi novega predsednika Sveta slovenskih organizacij. V ta organ so bili imenovani David Gri-novero, Janez Povše, Damjan Paulin, Damjan Ter-pin, Franka Žgavec (predstavljajo goriško pokrajino), Jelka Cvelbar, Marij Maver, Sergij Pahor, Sandi Deluisa, Aleksander Furlan (tržaška pokrajina), Giorgio Banchig, Gianpaolo Goriup in Michele Coren (videmska pokrajina). beri na strani 3 Iz Rima bo prišlo več dena Zlom Tržaške kreditne banke in posledično kriza v zamejskem gospodarstvu sta še bolj izostrila vprašanje finansiranja naše zamejske organiziranosti. Medtem ko smo do danes lahko računali tudi na pomoC iz gospodarskih krogov (pomislimo samo na sponsori-zacije številnih zamejskih športnih društev in ekip), bomo morali odslej računati izključno na finančno pomoč, ki jo manjšini nakazujeta Italija in Slovenija. Ker denarja nikoli ni dovolj in ker smo v res hudi splošni stiski (našim ustanovam in organizacijam denar prihaja z velikansko zamudo), nas je razveselila vest, ki prihaja iz Rima. Senator Darko Bratina je namreč v senatu dosegel, da je pristojna komisija za 1 milijardo povišala prispevek, ki je namenjen finansiranju ustanov slovenske manjšine v Italiji. V primerjavi z lanskim je vlada v svojem predlogu prispevek naši manjšini povišala tako, da bomo za leto 1997 dobili približno 8,5 milijarde lir. solo perché quel carbone non era regalato. Quel patto è costato ai lavoratori italiani (e tra questi friulani, e tra questi anche molti benecia-ni), ai loro polmoni, alle loro ossa. Oggi, a cinquanta anni da quell’accordo tra Italia e Belgio, l’Unione emigranti sloveni - Slovenci po svetu ha deciso di ricordare la ricorrenza, e assieme ad essa la tragedia di Marcinelle, avvenuta quarantanni fa (un’altra ricorrenza, dunque), nella quale persero la vita 262 minatori, dei quali 136 erano italiani. Il convegno tenutosi sabato scorso a Cividale - intitolato “S trebuhan za k-ruhan, od duoma do Camega pakla” - è stato ricordo, commozione e lezione assieme. Certe ferite rimangono, eppure devono servire per il futuro. Di quella “tragica e-popea” ha parlato, a nome dell’Unione emigranti sloveni, Adriano Martinig, ricordando che essa ha riguardato anche la Slavia e la sua gente. “I governi che si sono succeduti dall’unità d’Italia fino ai giorni nostri - ha detto tra l’altro - hanno intrapreso ogni possibile i-niziativa per sradicare gli sloveni dal Friuli”. Michele Obit segue a pagina 4 Municipio di Resia sabato 14 dicembre ore 17 presentazione del libro del professor Roberto Dapit “Aspetti di CULTURA RESIANA NEI NOMI DI LUOGO. 1. Area di Solbica/Stolvizza e Korito/Coritis” Četrtek, 12. decembra 1996 2 V Bovcu tudi minister Kračun Srečanje županov Pred leti so nekateri župani z obmejnega prostora dali pobudo za srečanje, na katerem bi vzpostavili vrsto odprtih vprašanj, ki so skupnega interesa in se dogovorili o skupnih pobudah. Na srečanju, ki so ga pripravili v Novi Gorici, so prišla na dan tudi staliSča, ki bi jih morali vzeti v poštev vladi v Rimu in Ljubljani. 2e na tistem srečanju, ki se ga je udeležilo kakih 50 županov s primorskega prostora ter iz tržaške, goriske in videmske pokrajine, je prišla do izraza potreba po nekakšni stalni konferenci obmejnih županov. V tem smislu so lani organizirali podobno srečanje v Ogleju, tretje srečanje pa bo danes ob 10. uri v prostorih hotela Alp v Bovcu. Zanj je dala pobudo tamkajšnja občinska uprava ob sodelovanju ministrstva za zunanje zadeve. Na današnjem srečanju je najavljena prisotnost tudi samega slovenskega zunanjega ministra Davorina Kračuna. ; : ■ •• . Pogled na Bovec ‘No alla gpnde distribuzione’ Nuovo piano commerciale per S. Pietro E’ un piano commerciale con il quale si cerca soprattutto di favorire i nuovi processi di aggregazione e di cooperazione tra i negozi locali, quello che è stato presentato mercoledì 4 dicembre dall’amministrazione comunale di S. Pietro a-gli operatori locali. E’ questa la principale caratteristica di un progetto che regola soltanto il commercio fisso, escludendo quindi i pubblici esercizi. La filosofia generale dello studio evidenzia un deficit di diversi miliardi dal territorio comunale verso l’esterno. Molti sono infatti gli abitanti del comune di S. Pietro che preferiscono, al piccolo negozio del paese, i grandi negozi cittadini o i centri commerciali. “Il nuovo piano commerciale -spiega l’assessore comunale al commercio Nino Ciccone - è stato redatto proprio in funzione di un recupero di almeno una parte di questa somma, con un occhio di riguardo anche alla salva-guardia dell’occupazione (i negozi presenti sul territorio comunale danno lavoro ad una ventina di persone)”. Il piano commerciale si collegherà anche alle direttive del nuovo Piano regolatore generale, ma solamente nel momento in cui verranno definiti precisamente i suoi parametri. Intanto è stata decisa una maggiore disponibilità nei confronti di chi vuole aprire un negozio in una frazione di S. Pietro. Per questo genere di iniziativa è prevista la concessione obbligatoria dell’autorizazzione al commercio. Ma, come detto, si vuole tentare anche un discorso legato alla collaborazione tra più negozi. Non è stato invece previsto nessuno spazio per la costruzione di supermercati o centri commerciali. La grande o media distribuzione, che per altro spaventa persino una città come Civi-dale, è ovviamente bandita dalle Valli del Natisone. E’ stata questa l’unica preoccupazione da parte degli o-peratori intervenuti alla riunioni, ma l’amministrazione ha fugato ogni dubbio negando qualsiasi possibilità di grande distribuzione. Pisrao iz Kima Stojan SpetiC Kdor visoko leta, nizko pade. Tako pravi stari ljudski pregovor, ki ga poznajo domala vsi narodi, pa čeprav v različnih inačicah. Antonio Di Pietro je bil mit zadnjih let. Se danes mu ankete javnega mnenja pripisujejo visoko stopnjo podpore med ljudstvom, ki si pač želi čistih rok, se pravi družbe brez korupcije. Koliko je v tem samooproščanja, bomo napisali pozneje. Bivši emigrant v Nemčiji, nato policaj in sodnik Antonio Di Pietro je v milanski “pool” operacije čiste roke prinesel predvsem svojo preiskovalno neizprosnost in spretno izkoriščanje in obdelovanje računalniških podatkov. Ni bil “prvi”, niti “glavni”. Je pa postal medijska zvezda zaradi svojih značilnosti: preprost kmečki fant, ki je govoril okorno italijanščino. V njem so se lahko identificirali ljudje. Borrelli, Colombo, D’Ambrosio so bili prav tako zaslužni sodniki, vendar niso bili medijske zvezde. Niti jih ni - očitno - gnala močna ambicija, ki je tipična za tako preprostega človeka. Nemirni Di Piero je mitizacijo in medijsko slavo spretno izkoristil, da bi se podal na politično areno. Najbrž drži, da je načrtoval premestitev na Sicilijo, kjer bi se spopadel Se z mafijo, nato pa zablestel kot najpomembnejši Italijan. Predsednik republike, če bo ustava spremenjena in bo državnega poglavarja volilo ljudstvo. Na svoji poti si je Di Pietro nakopal veliko sovražnikov. Vse, katerim je stopil na prste. Predvsem Berlusconi, ki gaje najprej skušal “kupiti”, ko mu je ponujal vstop v svojo vlado. Di Pietro je odklonil. Ne zato, ker bi mu desnica ne bila pri srcu (sam je dober prijatelj nekesanega faSista Mirka Tremaglia), pač pa zato, ker je njegov načrt predvideval, da bo Berlusconija zamenjal na krmilu Pola svoboščin. Ko mu to ni uspelo, ga je “kupil” Prodi v upanju, da bo tako njegova vlada v javnem mnenju močnejša. Dejansko je bilo prav tako. Di Pietrovi nasprotniki so pobesneli. Sodnija v Brescii je postala središče njegovih preganjalcev. Vsi so se znašali nad njegovimi zvezami in prijatelji. Kakor vsi običajni Italijani je tudi Di Pietro imel prijatelje sumljive poštenosti. Tudi v tem je torej enak drugim. Povprečni Italijan spoštuje zakone samo takrat, ko jih mora in se boji kazni. Zato parkira avto na nedovoljenem mestu, plačuje na črno obrtnika, ki ne računa IVA, utaji vsaj del svojih dohodkov, če more prizida svoji hiši balkon ali drvarnico. Prepričan je, da je vse to še v okviru poštenosti, da so lopovi oni drugi, ki so na vrhu. V tem so Italijani opravičevali lastno početje in danes izražajo razumevanje nerodnemu in ambicioznemu Di Pietru. Ki naglo zapravlja svoj medijski sloves, dokler mu ljudstvo ne bo obrnilo hrbet. Tedaj pa bo v palačah oblasti, kjer se korupcija sploh še ni nehala, zapokalo. Šampanjec bo lil v potokih. Uresničeno bo načelo Tomasija iz Lampeduse: “Vse naj se spremeni, da bo vse ostalo po starem.” Referendum: Slovenci so ostali doma Kot je bilo pričakovati, le dobra tretjina volilnih upravičencev se je v nedeljo udeležila referenduma, s katerim naj bi slovenski državljani odločali o novem volilnem sistemu. Nizka prisotnost ljudi na voliščih je pokazala, da je bil referendum in priprave nanj bolj igra med strankami kot pa realna volja odgovornih, da prepustijo ljudem izbiro o volilnem sistemu. Spomnimo se, da je Janez Janša, ki je dal pobudo za večinski sistem, ta argument dobro izkoristil tudi v predvolilne namene, saj je s 43.000. zbranimi podpisi sprožil določeno zanimanje med ljudmi. Po drugi strani pa so ostale stranke zaigrale dokaj pasivno vlogo in se niso kdovekaj zmenile za to problematiko. Zgodilo se je to, kar smo si pričakovali: od treh referendumskih vprašanj je največ konsenza (44,4 odstotka) dobil predlog Janševih socialdemokratov, ki pa ni dobil polovične podpore, ki je potrebna, da bi parlament upošteval voljo volilcev. Predlog za čisti propor-čni sistem, ki ga je predlagala skupina 30 poslancev, je zbral 26,3 % podpore, medtem ko je kombinirani j sistem, ki ga je ponudil Državni svet, zbral le 14,4 odstotka konsenza. Stvarne številke kažejo, da je Janšev predlog, ki je zbral največ podpore, v resnici podprlo le dobrih 15 odstotkov slovenskih državljanov. Očitno premalo, da bi lahko okoli tega konsenza gradili razmišlanje za spremembo volilnega sistema, če vemo, da je za to potrebna dvotretjinska parlamentarna večina. Prepričani pa smo, da bodo referendumski izidi služili bolj v politično-strankarske namene, kot smo že zaznali. Socialdemokrati, denimo, ugotavljajo, da so volilci predvsem želeli kaznovati Drnovškovo LDS, ki je ob drugih dala pobudo za čisti proporčni sistem. Očitki in ocene se križajo, tako da vsakdo iz nedeljskega referenduma vleče argumente v svoj prid. Dejstvo je, da je le vsak tretji Slovenec odšel v nedeljo na referendum. To je glavni in najbolj pomemben podatek, na katerega bi morali biti vsi pozorni, predvsem pa stranke. Rudi Pavšič V Čedadu odbor varčevalcev Na ruševinah propadle Tržaške kreditne banke bo nastal nov zavod, ki ga bo vodila Banca Antoniana Popolare Veneta ob morebitnem manjšinskem partnerstvu nekaterih hrvaških in slovenskih bank. V teh dneh tečejo razgovori in se pripravljajo načrti za obnovo delovanja. Iz nepotrjenih vesti kaže, da bo novi zavod začel obratovati že pred božičnimi prazniki, ko bodo odmrznili blokirane račune. Medtem so tudi v Čedadu ustanovili Odbor varčevalcev, ki ima svoj sedež pri komercialistu Sedileju na Korzu Mazzini 4L Primorski v veliki težavah Primorski dnevnik te dni ne prihaja med svoje bralce. Težave niso nastale zaradi stavke novinarjev ali ostalega osebja, marveč zaradi odločitve tiskarne Edigraf. Le-ta je sklenila, da ne bo tiskala časopisa, dokler vodstvo dnevnika ne bo izplačalo starih dolgov. Podobno, kot se je zgodilo Novemu Matajurju. Ob tem pa je vodstvo časopisa obvestilo, da se je znašlo v takšni finančni stiski, da ne zagotavlja izdajanje PD v novem letu, če ne pride do rešitve finančnega vozla. Uslužbenci dnevnika so sklicali zastopnike Enotne delegacije, da bi skupaj poiskali pot iz krize. La Slovenia fuori dalla Cefta? Tutela da rispettare I rappresentanti delle comunità italiana e ungherese in Slovenia si sono incontrati con Peter Winkler, responsabile dell’ufficio governativo per le minoranze. Secondo i rappresentanti della due comunità il futuro governo sloveno dovrà e-sprimersi sul problema della tutela in modo da offrire un’indicazione chiara nel rispetto dei principi della Costituzione. I rappresentanti delle due minoranze hanno espresso rammarico per i tentativi, da parte di alcuni partiti della destra, di ridurre i diritti acquisiti. Tasse ai vacanzieri Le casse del comune di Kranjska gora, uno dei maggiori centri turistici in Slovenia, languono e gli amministratori hanno deciso di aumentare le tasse. Detto, fatto: ai circa mille proprietari di appartamenti o casette turistiche verranno triplicate le tasse. C’è da aspettarsi che nella prossima stagione saranno in molti ad appendere davanti alla propria abitazione il cartello con la scritta “Vendesi”. 120 mila senza lavoro Secondo i dati dell’ispettorato del lavoro nel mese di ottobre il numero dei disoccupati ha superato di poco le 120 mila unità. In relazione allo stesso periodo dell’anno scorso il numero dei senza lavoro è diminuito del 4 per cento. Fuori dalla Cefta? Il ministro dell’agricoltura slovacco ha proposto “la cacciata” della Slovenia dalla Cefta, la commissione centroeuropea per lo sviluppo. La Slovacchia sostiene che Lubiana non si attiene alle normative della Commissione per quanto riguarda i dazi e le agevolazioni nel settore dell’agricoltura. Esiste una politica troppo protezionistica della Slovenia che impedisce gli scambi tra i paesi membri. Alla consultazione referendaria riguardante il sistema elettorale in Slovenia è stata registrata una bassa affluenza alle urne, appena il 37% Kultura A tutela dei risparmiatori della Kreditna Già duemila nel comitato novi matajur Četrtek, 12. decembra 1996 3 In un suo comunicato l’URES - SDGZ informa che il 25 novembre scorso è stato costituito a Trieste il Comitato per la difesa dei risparmiatori della Banca di credito di Trieste in seguito alla grave crisi sfociata nella liquidazione della banca. All’assemblea costitutiva hanno partecipato 1.000 correntisti e depositanti di Trieste, ma anche di Civi-dale e di oltre confine e il Comitato conta già oltre 2.000 iscritti. Il Comitato è sorto su i-niziativa dell’Unione regionale economica slovena a tutela degli interessi degli imprenditori e dei privati gravemente danneggiati dal blocco dei conti della banca triestina. Si è avuta notizia che a Cividale è sorto i(un altro comitato dei risparmiatori della Kreditna, ma questo non ha niente a che fare con il suddetto comitato che ha la sua sede operativa presso l’Ures di Trieste e Cividale. 11 Comitato dei risparmiatori desidera rassicurare i titolari dei depositi e V AiU maša po slovens V petek 20. decembra ob 20. uri bo v ci-erkvi v A2li slovenska masa, ki jo bo molu msgr. Nisio Mateucig. Slovenska maša se bo od sada naprej ponovila vsako zadnjo soboto v mesecu, in vsaki krat v drugi ci-erkvi. dei conti presso la Kreditna di Cividale, allarmati da varie voci, che entro un certo limite che vale per la maggioranza di essi, i loro risparmi non corrono pericoli. Anche se la banca dovesse chiudere e non ci fosse alcuna nuova banca, il Fondo interbancario restituirà tutti i depositi fino a duecento milioni di lire interamente, e da duecento milioni al miliardo il 75 per cento. I depositi che superano il miliardo sono purtroppo scoperti. Il problema è se e come interverrà un nuovo istituto al posto della Banca di credito di Trieste. Il Comitato ha rivolto dei quesiti ufficiali in merito alla Banca d’Italia e al Fondo interbancario di tutela dei depositi, chiedendo a quest’ultimo le modalità di intervento e di restituzione. Ha anche incontrato la direzione della Banca d’Italia di Trieste ed i commissari liquidatori della K-reditna perchè si risolvano i problemi più acuti. In settimana ci sarà la costituzione formale del Comitato e se non interverranno novità di rilievo, il Comitato passerà ad azioni concrete e legali a tutela dei risparmiatori. Tra breve ci sarà un incontro del Comitato dei risparmiatori presso l’Ures di Cividale. Gli interessati per informazioni e per l’adesione possono rivolgersi alla sede del Comitato presso l’Ures di Cividale, via Manzoni 25 (tel. 730153) o telefonicamente alla sede del Comitato di Trieste, tel. 040/362949. O razpravi na občnem zboru SSO s prve strani Predsednica SSO Marija Ferletič je v svojem poročilu na obenem zboru najprej ocenila dosedanjo prehojeno pot organizacije, ki je začela v zavesti in volji, da bi prispevala k rasti naSe narodnostne skupnosti, Čeravno so jo nekateri imeli za drugorazredno v odnosu do druge krovne organizacije. Sedanje stanje pa od SSO-ja zahteva določeno notranjo reorganizacijo in večjo učinkovitost. FerletiCeva je svoje polemične puSCice namenila tudi nekaterim svojim elanom predsedstva ter Slovenski kulturno-gospodarski zvezi, s katero ni dobila skupnega jezika predvsem kar zadeva vprašanje Primorskega dnevnika. Potrebno pa je, da bo tudi SSO stala v prvi vrsti v boju za dosego zaščitnega zakona ter za postavitev osnove, da bomo znotraj manjšine dobili predstavniško telo, ki bo suvereno in legitimno di-alogiralo tako s Slovenijo kot z Italijo in ki bo koordiniralo stvarnost znotraj manjšine, ki je skupnega interesa. V razpravo so posegli tudi nekateri predstavniki iz videmske pokrajine. Giorgio Banchig je predstavil glavne smernice dela novoustanovljenega združenja Evgen Blankin. Ta bo svoje energije usmerilo pretežno v razvoj Šolske stvarnosti, skrbi, da bo Benečija enakovredno upoštevana tudi v odnosu do oblasti in razmišljanj okoli zaščitnega zakona. V tem smislu je podčrtal negativno dejstvo nevidlji-vosti slovenskih programov Rai. Dosedanja predsednica Sso Marija Ferletič “Danes se za Svet slovenskih organizacij zaCenja nova doba v Benečiji”, je zaključil Banchig. Igor Tuli, predsednik Beneške planinske družine, je orisal pobude in cilje te organizacije, ki je med najbolj množičnimi in katere je glavna skrb uveljavljane slovenske identitete. Pozval je k odpravljanju medsebojnih nesoglasij in k uresničitvi ene same skupne organizacije, v kateri bi se prepoznavali vsi. Riccardo Ruttar (odslej bo Clan nadzornega odbora) je ugotovil, da je društvo Studenci utrlo pot SSO-ju v Benečiji in da danes predstavlja združenje Blankin pozitivno novost. Tudi Ruttar se je zavzel za skrb slovenske identitete in naglasil apel Sloveniji, naj manjšino upošteva kot subjekt in to predvsem pri vprašanju dodeljevanja finančne pomoči. Včeraj zvečer se je sestalo novo vodstvo SSO, da bi imenovalo FerletiCevega naslednika. In uno studio di Roberto Dapit Toponimi in val Resia Sabato 14 dicembre si svolgerà un altro importante evento culturale in Val Resia. E’ infatti in programma, per le ore 17, nella sala consiliare presso il Municipio, la presentazione del libro del prof. Robert Dapit sulla toponomastica locale. Il libro è intitolato “A-spetti di cultura resiana nei nomi di luogo. 1. Area di Solbica/Stolvizza e Kori-to/Coritis”, ed è stato realizzato dall’amministrazione comunale. A presentarlo sarà il prof. Paolo Merkù di Trieste che ben conosce la nostra realtà e la nostra cultura. E’ questo un primo importante lavoro di ricerca effettuato sui toponimi locali e che, data la vastità del territorio, si è dovuto limitare ai soli territori facenti capo alle frazioni di Coritis e di Stolvizza. Molto importante inoltre è il fatto che i toponimi siano raffrontati con termini simili di altre lingue slave, quali lo slavo, il croato, il russo, il protoslavo, ecc. E’ poi anche interessante il fatto che per molte località sono riportati i toponimi trovati in antichi documenti o mappe. Per questo grande lavoro di ricerca, il prof. Dapit si è dovuto naturalmente affidare anche alla popolazione locale e nel libro sono infatti riportati tutti gli informatori che con la loro collabo-razione hanno permesso la riuscita di questo libro. L.N. Na knjižnih policah “Bili so Čedermaci” Knjiga je izšla pri Svobodni misli v Ljubljani “Bili so Čedermaci” to je knjiga, ki je s podnaslovom Primorski duhovniki od konca prve do konca druge svetovne vojne, izSla v teh dneh pri založbi Svobodna misel iz Ljubljane. Zbrala je gradivo zanjo in napisala Bojana Zokalj -Jesih, s pomočjo soavtorjev Damjana Zorca, Davorina Korona, Katje RoS in Nade Morato. V središču pozornosti je Cas vladavine fašizma na Primorskem o Čemer je bilo že veliko napisanega, prav tako kot je bilo precej napisanega o primorskih duhovnikih, “vendar pre- malo živo”, menijo avtorji, “premalo vpeto v Cas in okoliščine, da bi lahko pričaralo občutje in veljavo teh ljudi ter njihov velik prispevek za ohranjanje identitete na Primorskem, pa Ce hoCete posledično, tudi ustvarjanja tistega obrambnega ozračja, ki je primorske Slovence gnalo v odpor proti asimilaciji”. Knjiga se v glavnem opira na pripovedovanja, pričevanja in spomine primorskih Čedermacev, med njimi je tudi nas msgr. Pa-skval Guion, in jo bogatijo tudi nekateri zanimivi dokumenti. Zadnje slovo od Maria Conta v Ažli V četrtek smo se v Ažli poslovili od Maria Conta, beneškega Slovenca, ki se je v povojnih Časih močno prizadeval zato, da se Slovenci na Videmskem organizirajo in združeni se prizadevajo za pridobitev svojih kulturnih, jezikovnih in socialnih pravic. V slovo mu je spregovoril prof. Cemo. •.., ... . ■ v ,. . .. < v “Zapustil nas je dragi Mario Cont, samorastnik, ki se je trudil priboriti naši narodni manjšini priznanje in spoštovanje. OdSel je delavec, ki je ljubil svoj dom, svoj rod in naso Beneško Sloveijo, siromašno, lepo zemljo, stokrat bičano in križano. Stojimo pred borcem za pravice Človeka in za pravice nase manjšine. V svojem življenju je šel skozi preizkušnje, ki smo jih doživljali beneški Slovenci. Rodne besede se je naučil od matere in m Mario Cont (prvi z leve) na otvoritvi sedeža kulturnega društva Ivan Trinko leta 1964 v Čedadu od nje prevzel slovensko zavest. Med drugo svetovno vojno se je kot vojak - narednik italijanske vojske pridružil slovenskim partizanom v Beneški Sloveniji za svobodo našega jezika in za Benečijo, ki jo je Častil kot usmiljeno mater. Ob ustanovitvi Demokratične Fronte Slovencev l. maja 1949 je bil izvoljen v njeno vodstvo. Bil je med ustanovnimi Člani Matajurja, glasila beneških Slovencev. Ni dosti pisal, a k slovenski misli je pritegnil mnogo ljudi. Okotbra 1955 je bil med ustanovitelji prvega slovenskega društva Benečije, društva Ivan Trinko in njegov predsednik. Zaradi narodne zavesti in njegove zavzetosti za novo kulturno in gospodarsko življenje naših dolin je poznal trud in bolečino. Trud je bil v delu, bolečina v ljubezni do bratov - Slovencev, do Benečije, ki mu je bila mati, revna, a ljubeča zemlja, ki mu je rodila vrisk, smeh in sok življenja. Za njegov odpor je veliko placai. Sumili so ga, ker je najboljša leta nosil breme slovenskih organizacij, prehodil je vasi in poti od Kanina, Tera, do Nadiskih dolin, ker z ljubečim srcem je vpisoval otroke v slovenske šole, ker je branila materni jezik, vodil organizacije. Po letih molka je uspel, da zapoje pesem in slovenska molitev v cerkvi. Izpričeval je zanikano identiteto, branil nas zgodovinski prostor in je postal znamenje slovenstva! V njem je živel duh svobodne Benečije! Zavzemal se je za dejavnosti na gospodarskem področju kot organizator slovenskega podjetja, ki bi sluzili obrambi in razvoju naSe-ga gospodarskega potenciala. Prirojen odpor, ki ga je Čutil proti krivici, je utrdil v njem prepričanje, da se je treba nasilju upirati. Branil je neutrudno idejo rodne domačije, branil je usodo in kultu- ro, ki ima korenine v slovenščini, v tej materini besedi, ki se je razvila v rezijansko, v tersko, v nadiško narečje. Dragi Mario, tvoj glas ni utihnil, tvoje delo se nadaljuje preko Novega Matajurja, Doma, naše Sole, slovenskih društev, ki s tabo razdaja sonce naše narodne enkra-tnosti, izlivajo ponos in tvoje srce Cez grebene in doline Benečije. Dragi Mario vpil si krivico naših ljudi, zapisoval si rane našega ljudstva, ko si videl mlade odhajati v rudnike, stare osamljene, vasi zapuščene, ljudstvo brezpravno in ostal si Čuvar zamisli, da vzcvete zaklad slovenstva tudi pri nas. Opravil si delo, ki ga ne bomo pozabili. Benečija ti je hvaležna za seme, ki si ga sejal, ti je hvaležna za tvoj Čudovit odmev «očetnjave» , ki si ga prenesel med naše matere v tvoji mladosti. Havla Mario, Buoh ti Ioni za dobroto do tvojih do nas , do Benečije.” Viljem Cer no IBcnMiam® picssimn 14. decembra ob 20,30 - Tavorjana 21. decembra ob 20.30 - Liesa 28. decembra ob 20.30 - S peter Gorska skupnost Nadiskih dolin Slovensko Deželno Gospodarsko Združenje Deželno predsedstvo in pokrajinsko predsted-stvo SDGZ Čedad izrekata globoko sožalje svojemu elanu Igorju Contu ob izgubi dragega očeta Maria Conta pionirija uveljavljanja slovenskega gospodarstva in družbeno-kultur-nega prizadevanja za rast slovenske manjšine v Benečiji. Četrtek, 12. decembra 1996 4 Il convegno a 50 anni dall’accordo sui minatori L’epopea in Belgio, le ferite e l’orgoglio dalla prima pagina Secondo Martinig, (nella foto) però, “l’emigrazione europea, e belga in particolare, è il motore della rinascita della nostra comunità”. E’ stato così messo in rilievo l’impegno delle comunità slovene organizzate all’estero che “hanno saputo e potuto cogliere la modernità e la ricchezza delle diversità”. Per chi se ne è andato, ora, c’è l’amara sensazione di sentirsi abbandonati dalla terra d’origine. “Oggi parte del benessere della società i-taliana e quindi friulana e delle Valli - ha detto Martinig - è anche il risultato del nostro lavoro, dei nostri sacrifici, e ci sembra scandaloso che tutto questo sia completamente ignorato”. Infine uno sguardo al futuro, con la consapevolezza che “la diaspora italiana è l’unico elemento che il nostro Paese ha oggi a disposizione per inserirsi nelle nuove dinamiche multiculturali dell’Europa”. Al convegno - preceduto dal saluto del presidente della Provincia Giovanni Peliz- Adriano Martinig zo e dall’assessore cividale-se Stefano Paussa - sono intervenuti anche Carlo Biffi, presidente nazionale del Patronato Inac-Cisl, e Italo Rodomonti, segretario del sindacato belga per i minatori. Quest’ultimo ha ripercorso la storia dell’accordo tra Italia e Belgio (“sapevano perfettamente che le carte erano false” ha detto riferendosi ad alcuni punti del contratto) concluso con la tragedia di Marcinelle. Ricordando la lotta del sindacato a favore dei minatori italiani, ha concluso parlando di “una storia SKGZ stopa v novo fazo s prve strani Svoj delež k rasti SKGZ ga je v zadnjih najmanj dvajsetih letih dala tudi pokrajina Videm Se zlasti s svojimi prizadevanji povezovanja in integracije z italijanskim okoljem, pa tudi v iskanju in ponujanju izvirnih oblik delovanja na kulturnem področju. Istočasno pa nam je Slovensko kulturno gospodarska zveza omogočila hitro rast in nam pomagala pri prehodu s foklorne na strokovno raven. To lahko potrjuje že sam primer dvojezičnega Šolskega srediSCa v Spetru, ki je kot projekt nastal v okviru tukajšnje skgzejevske komisije za Šolstvo in se je z odločilno politično in finančno podporo te organizacije tudi uresničil. Vsebinsko, jezikovno, politično smo ob SKGZ rastli in to bogastvo bi bilo Skoda zapraviti ali opustiti. Na krajevni ravni je SKGZ bila velikega pomena predvsem zaradi svojega nesebičnega dela v korist in podporo vseh, ki so se prizadevali za ohranjanje slovenstva v Videmski pokrajini. Kdor je intelektualno posten mora to priznati. In je bila sposobna toliko modrosti in tolerantnosti, da je znala povezovati najrazličnejše dejavnike. S tem pa je priborila za Slovence na Videmskem neko subjektiviteto, ki je žal danes ni veC. V procesu prenove je že di uomini e donne belgi e i-taliani che, al di là delle differenze, hanno voluto creare un esempio di tolleranza”. Nel corso dell’incontro l’Unione emigranti sloveni ha consegnato un riconoscimento a Maria Mateucig, di Tribil Superiore, vedova di un minatore deceduto per le conseguenze dell’incendio nella miniera di Marcinelle, e a due reduci delle miniere del Belgio, Giuseppe Caucig e Giuseppe Floreancig. Oltre al convegno, a cui hanno assistito tra gli altri molti sindaci delle Valli, il presidente dell’Ente Friuli nel mondo Mario Toros ed il segretario di Stato sloveno Peter Vencelj, è stata inaugurata una mostra che, tra le pareti della chiesa di S. Francesco, ricorda, attraverso fotografie, ritagli di giornali, documenti, la vita dei minatori in Belgio. Per l’occasione è uscito anche un bel numero del periodico “Emigrant”, che ripercorre la storia dell’accordo italo-belga e della tragedia di Marcinelle. Michele Obit Podtaknjen požar je povsem uničil sedež slovenskih organizaciji v Celovcu Teroristično nasilje do koroških Slovencev Na Koroškem raste nasilje desničarskih krogov proti slovenski narodnostni skupnosti. Potem ko so pred tedni neznanci naslovili na sedeže nekaterih slovenskih organizacij pisemske bombe (lettere bomba), je konec prejšnjega tedna prišlo do pravega terorističnega nasilja. Neznanci so vdrli v poslopje Zveze slovenskih organizacij in podtaknili požar, ki je skoraj v celoti uničil del poslopja, v katerem je bila uprava ZSO, uredništvo tednika Slovenski vestnik, sedež Zveze koroških partizanov in drugih slovenskih ustanov. Predstavniki slovenske manjšine na Koroškem so prepričani, da gre za dejanje z jasnim političnim predznakom. Ne smemo namreC pozabiti, da je narod- nostna skupnost na Koroškem že veliko let tarCa desničarskega nasilja, groženj in živi v stalnem strahu pred atentati. Sprašujemo se tudi, zakaj pristojnim oblastem in policiji ni še uspelo izslediti krivce te dolge serije nasilja, ki ima zelo jasno politično finaliteto. Storilcem je treba priti na sled in jim preprečiti, da bi lahko udejanili še kakšna hujša dejanja. Predsednik Zveze slovenskih organizacij Marjan Sturm je zahteval, da avstrijske oblasti zagotovijo večjo zaščito o-groženim skupinam, osebam in objektom ter da se okrepi politika sožitja in da se tako zgradi večja solidarnost med manjšino in večino. S tem bi se osamilo te radikalno-nacionalistične skupine. pred tremi leti Sla na pot nove organiziranosti Slovencev na videmskem, ki je temeljila na neposrednih volitvah med zavednimi slovenskimi kulturnimi in drugimi delavci na naSem območju. Tako se je rodila Zveza Slovencev, ki je zbrala okrog sebe več stotin voli/cev. Nameni so bili iskreni in tudi projekt je bil pošteno izpeljan - pa Čeprav smo Se v zadnji Številki naSega časopisa brali s strani krajevne SSO očitek, da je šlo za volitve-farza -, saj je bila slovenskim društvom na te-ritorju poverjena naloga, da sestavijo na osnovi poznavanja svoje realnosti seznam volilcev in tudi nadzirajo potek volitev. Tako, da oCitek o nepoštenosti volitev leti na več stotin naših ljudi, o čemer bi bilo vredno se zamisliti. Vsekakor, je bila Zveza Slovencev že pri prvih korakih delegiti-mirana. Toda k sred zgodovina gre naprej. Sedaj je pobudo za tako, ali približno tako, obliko organiziranosti dala Planinska družina Benečije. SKGZ se ne bo nazaj potegnila in bo tudi pri tej iniciativi po svojih močeh prispevala. Zavest, da je v videmski pokrajini potreben skupen jezik je v tej organizaciji moCno prisotna od prvega dne. Spričo težkih razmer na vseh področjih, od šolstva do gospodarskih pobud, je danes Se bolj potreben kot kdajkoli, (jn) Ues, Dino Chiabai nuovo presidente Dino Chiabai, di Moi-macco, originario di Briz-za di Savogna, è il nuovo presidente dell’Unione e-migranti sloveni - Slovenci po svetu. E’ stato eletto lunedì 9 dicembre, a Pulfero, nel corso di una riunione durante la quale è stato anche stilato un documento. L’Unione emigranti sloveni, vi si legge innanzi tutto, ritiene “il disegno di legge regionale relativo alla riforma degli interventi regionali nel settore dell’emigrazione del tutto inadeguato alle necessità e alle realtà della nostra comunità nel mondo”. Nella mozione, oltre a valutare ancora positiva-mente l’impianto della legge in vigore, pur se con alcune modifiche, si condivide l’ipotesi di soppressione dell’Ermi “valorizzando al contempo il ruolo delle associazioni degli emigranti e dei loro rappresentanti in seno al Comitato regionale dell’emigrazione”. Nel contempo si auspica “maggiore attenzione della società civile regionale, dei mezzi di informazione e delle organizzazioni slovene regionali ai problemi e alle proposte della nostra diaspora”. Assieme alla nomina di Chiabai, c’è stata anche l’elezione della giunta e-secutiva. Di essa fanno parte Graziano Crucil (vi- Dino Chiabai cepresidente), Renzo Mat-telig (direttore), Graziella Coren (segretario), A-lejandro Brecelj, Aleks Kalc e Dante Del Medico (consiglieri). Il congresso degli Slovenci po svetu ha impegnato la giunta a predisporre nel più breve tempo possibile un programma di attività che tenga conto di alcune priorità quali la formazione, la comunicazione e le nuove generazioni. La giunta sarà anche chiamata a migliorare e intensificare i rapporti tra la sede centrale ed i sodalizi, oltre che ad individuare nelle attività sportive e ricreative uno degli strumenti adatti a ricercare maggiori contatti tra i più giovani. Cividale, il nodo del commercio Fa discutere, a Cividale, l’ipotesi di un nuovo piano commerciale che potrebbe prevedere anche l’insediamento della grande distribuzione organizzata. E’ questo il timore dell’associazione “Cividale futura” presieduta da Manlio Boccolini, che riunisce una sessantina di attività commerciali ed imprenditoriali ci-vidalesi e, per le proprie strategie, si affida ad una con-s u I e n t e marketing, Cristina Stringher. Il centro commerciale, per ora solo ipotizzato, fa paura perché significherebbe la crisi e forse la chiusura per molti negozi al dettaglio della cittadina. Ma il nuovo piano commerciale esiste, e se esiste cosa prevede? Su questi dilemmi ruota, in questa fase, la politica cividalese. Per il sindaco Giuseppe Bernardi, infatti, del piano non si è ancora parlato nella giunta. C’é, al momento, soltanto una bozza predisposta alcuni anni fa su richiesta dell’amministrazione precedente. Di diverso avviso l’ex assessore co- L’assessore Stefano Paussa munale al commercio Silvano Domeniš, della Lega Nord, che afferma che di quel piano se ne è parlalo, eccome. “Cividale futura”, d’altra parte, non intende mollare. La sua strategia da una parte prevede la promozione dell’associazione, dall’altra un accordo con l’amministrazione comunale alla quale ha indirizzato una proposta, quella di “una ricerca di mercato co-finanziata per pianificare insieme il futuro della città”. Su un fronte diverso c’é la sezione cividalese del Partito democratico della sinistra, anch’essa contraria all’insediamento della grande distribuzione organizzata ma favorevole alla media distribuzione. Le posizioni sul nuovo piano commerciale sono o-ra sul tavolo del nuovo assessore comunale al commercio, Stefano Paussa, che si è detto più che disposto ad ascoltare tutte le voci prima di arrivare ad u-na decisione definitiva sul futuro assetto commerciale di Cividale. (m.o.) Kronaka rave.. Za Božič v Sauodnii an v Ažli Do seda Dedek mraz, Babbo Natale, pruzapru njega “hlapci” (on se na nikdar parka-že) je parhaju popudan, kar so otroc Sele zbujeni, samuo po nekaterih vaseh NediSkih dolin. Lietos pa je odloču, de-cidu, de pride tudi po sovodenjskih vaseh. Se parkaže tisti dan pred Božičem, 24. dičembe-rja, Ze popudan. Šenke jih parnese okuole pete v CepleSiSče, kjer je bla ankrat Suola. Katere Šenke parnesè? Tiste, ki mu jih bojo vprašal otroc v njih pismah. Kam pa denejo naši te mali tiste pisma? V tisto ardečo Škatlo, ki je blizu njega podobe par puoSti v Sauodnji. Se ’no rieč (an tuole naj preberejo mame an tata!): Šenki se zbierajo par oštariji od Maurizia Krančina do 23. dičem-berja! Za de Babbo Natale pride tudi v Sauo-dnjo je poskarbiela domača Pro-loco. Je pa ze navada, de Babbo Natale se parka-Ze 24. dičemberja zvi-čer v Azli. Takuo bo an lietos. Priet, ku pasa po hišah puode v faruž, kjer bojo zbrani vsi Šenki za otroke. Na vsakem šenku muore bit lepuo napisano ime an direcjon, sa’ vesta, ka-kuo je: Babbo Natale se more an zgrešit. Po hi-Sah začne hodit okuole pete popudan. Cemečje: srebama našega vasnjana Franca Pater Franco Qualizza -Kanaučanove družine iz Cer-neč je že puno liet po sviete kot misjonar, pa za praznovat 25 liet njega božje službe je parSu damu an v nediejo 8. dičemberja se je v cierkvi svetega Pavla zbralo puno ju-di par njega srebarni masi. Blizu njega so bli Se gaspuod nunac Adolfo Dorbolò, mon-sinjor Dionisio Mateucig, pater Carlo Primosig iz Ošnije-ga, tudi on misjonar po sviete. Sveto mašo sta piela zbora iz Podutante an iz Rualisa. Ganjen je biu pater Franco, ganjeni pa so bli tudi farani, ki le tisti dan so ga muorli Se ankrat pozdravit, sa v pandie-jak 9. je spet splu v Indonezijo, kjer je Ze vič liet. Kikrat smo ga vpraSal, za-ki se na ustave tle doma, kjer imamo potriebo domačih fa-moštru. “Tisti gaspuodi, ki so tle, so zlo pridni an vi moreta hodit z vaSimi nogam, so pa take dežele, kjer imajo potriebo vsega, tudi takega “buoZa-ca” ku mene, ki jim more parpomagat nomalo za olajšat njih življenje” nam je vsa-kikrat odguoriu. FliFtoDLi FERRAMENTA - CASALINGHI - UTENSILERIA LEGNAMI - ELETTRODOMESTICI - MATERIALE ELETTRICO - COLORI - ARTICOLI DA REGALO ŽELEZNINA - GOSPODINjSKI ARTIKLI - ORODJE LES - ELEKTRIČNI GOSPODINJSKI APARATI -ELEKTRIČNI MATERIAL - BARVE - DARILA CIVIDALE Via Mazzini 17 ČEDAD Tel. 0432/731018 An kolonel je biu navoSljiv na njega ka-pitanha zatuo, ki je imeu buj velik avto, ku on, lieuS oblieke an zmieram je biu pun sudu. Biu je tudi nomalo radoviedan takuo, de an dan je poklicu njega kapitaniha an ga poprašu, kakuo more imiet tarkaj sudu, četudi potegava manj ku on. - Kladem uadjo - je odguoriu kapitanih -an vsak dan udobim puno sudu! - Uadjo? Zaki me na navadiš, kuo se more zmieram udobit? -ga je poprašu kolonel. - Oh ja, gaspuod kolonel - je smehe spet odguoriu kapitanih - za začet loZimo uadjo ist an Vi stuo ta-užint! - An za kuore denemo uadjo? - Ist ložim uadjo -je odguoriu kapitanih - de za donas tiedan, za tu saboto popudan, vam zrase tam na rit an Sčierjovac debeu, ku an oreh! - Oh, sem siguran, de tuole se na more zgodit, ker nisem imeu nikdar tu mojim življenju obednega Sčierjuca. Ložim uadjo stuo tauzint! - je jau kolonel. Nomalo prestrašen, kolonel je vsaki dan tipu na rit za viedet, ču mu kiek rase, pa ni bluo nič. Takuo tu saboto popudan je začeu že glodat roke, poklicu je njega kapitanha an mu pokazu, de nie-ma obednega Sčierjuca! - Tle je previč ta-mneno - je jau kapitanih - buojS, de grema blizu okna, de se bo li-euš videlo če je al če nie! Kolonel je ničku dol slieku bargeske an nastavu rit na odparto okno, ki je bluo naure-dič hrama od sudatu. - Imate raZon - je jau kapitanih potlè, ki je an dobar cajt pogle-davu rit - darzajte tle stuo tauzint! - Al si videu - mu se j’ posmejau kolonel grede, ki je kladu sude v gajufo - ki kajSan-krat tudi ti zgubiš?! - Oh ja, gaspuod kolonel. Sem zgubiu stuo tauzint, pa sem udobiu vič ku an mili-on, ker sem luožu uadjo z vsiemi sudatmi od kazerme, de tu saboto popudan vam storim dol slieč barge-ške an pokazat vašo rit!!! Ankrat so pekli našo gubanco samuo doma Attilio Vogrig pa jo je začeu predajat že trideset liet od tegà “Mi smo tisti od klaše 1939!” Se jim nie stragalo poviedat, ki dost liet imajo (sa’ se zaries dobro darže!) an smehe so se vsi kupe parstavli za spominsko fotografijo tisto vičer, ki so praznoval 57 liet življenja. Pogledita jih, so tisti od klaše 1939 Nediških dolin an srečal so se 26. otuberja v Ošnijem, par Bose. De bi imiel parložnost se srečat še puno krat vsi kupe, zdravi an veseli! Ljudske hiše vBamase Al sta videli, kakuo so lepe ljudske hiše (case popolari), ki so jih an par miescu od tega uradno inaugurai v Barnase? Ankrat gubance so se pekle samuo tan doma, za kake posebne praznike: BoZič, vaSki senjam... Potlè guban-ca je ratala kiek vič an za tuo se muormo zahvalit pe-karjam Nediških dolin, ki so uagal jo ponudit fureštim ljudem. Stvari so šle dobro, takuo seda videmo tudi po velikih miestah butige, kjer predajajo gubanco, ki jo pečejo naši domači pekarji. Adan med telimi je Attilio Vogrig. Attilio se je rodiu v Plat-cu, (garmiški kamun) 16. dičemberja lieta 1923 (pru tele dni bo njega rojstni dan an za tole parložnost mu uo-ščimo vse narbuojše). Suolu se je do treeje dementar. Potlè je pomagu tatu an mami, kar je imeu kiek cajta je šu dielat tudi h drugim družinam. Sieku je darva, kopu an gnojiu njive, sieku travo an pobieru jabuke an ko- stanj. Je imeu 19 liet kar je Su za sudata. Bla je uiska. Po armistieju 8. setemberja lieta 1943 se je varnii damu, a že tisti dan so ga paršli gledat partizani bataljona Soča. Komandant je biu domačin Mario Sdraulig. Jal so mu, de če na puode za partizana, bo muoru dat pa kiek za Ion: edino kravo, ki je bla še v hlievu. Takuo Attilio je šu h partizanam. Hitro je zastopu, de nie bla lahka stvar. Malo je manjkalo, de Niemci ga nieso ujel v Oblici, takuo je uteku an se skru po hostieh. Kar je uiska paršla h koncu je su spet dielat h družinam, ki so imiele potriebo. Potlè se je pobrau v Belgijo, dielat v mino. Varnii se je damu za oženit Matildo. Tudi ona je bla iz Platea. Po poroki Ti-ljo je šu za zeta, ker je bluo puno diela par hiši. Po smarti tastu an tašče stvari Matilde an Attilio pred njih hišo v Cedade so se ble spremenile an kar se je doma pardielo nie bluo zadost za veredit družino. Na pomuoč sta mu parsko-čila Arturo an Elsa Sdraulig, ki sta imiela dvie pekarne, adno par Hloc an drugo par Trinke. Kar se je lepuo navadu peč kruh je uzeu na fit foran par Hloc an tle je paršu Živet z vso njega družino. Bluo je 1. maja lieta 1963. DruZina je bla zrasla, bla sta 011, Zena Matile an štieri otroc: Elena, Lucio, Natalio an Palmira. Takuo je začeu peč kruh, a zaslužak ni biu velik. (gre napri) Sergio Minimatajur Bibliografia della 2-guerra mondiale Pravljica o mladem oslu, ki je hotelu govoriti, to mu je tudi uspelo, a... Osel z imenom Nosan Conclusa la storia di Olga Klevdarjova, che vogliamo qui ringraziare per la collaborazione offerta, rimane o-ra da fornire al lettore interessato una bibliografia dalla quale sono state attinte le informazioni sugli eventi storici che hanno accompagnato la storia personale dei protagonisti della vicenda. Si tratta di un suggerimento alla lettura che il lettore potrà facilmente integrare con le innumerevoli pubblicazioni disponibili sia in libreria che presso le biblioteche. Diamo anche una breve sintesi del contenuto delle pubblicazioni che desideriamo citare. Roberto Battaglia - La seconda guerra mondiale -Editori Riuniti, 1960. L’autore esamina dal suo osservatorio di sinistra la concatenazione degli eventi che vanno dall’esposizione dei piani di Hitler (5 novembre 1937) ai suoi principali collaboratori fino alla firma dell’armistizio fra USA e Giappone a bordo della corazzata Missouri (2 settembre 1945), dopo l’esplosione delle prime bombe atomiche su Hiroshima e Nagasaki. Numerose le fotografie e le cartine. Il sottotitolo del libro «Problemi e nodi cruciali» esplicita il proposito di un’analisi critica dei fatti politici, diplomatici e bellici. Particolarmente esauriente l’esposizioni delle guerre di Mussolini (Africa, Albania, Grecia, ecc.) e delle ragioni che portarono l’URSS alla firma del patto di non aggressione con la Germania di Hitler alla vigilia del conflitto. Il libro si conclude con una particolareggiata cronologia per i vari settori operativi e con una ricca bibliografia. MacGregor Knox - La guerra di Mussolini - Editori Riuniti, 1984. Smontata la tesi di un Mussolini moderato e opportunista, questo studio deH’americano Knox documenta, attraverso fonti archivistiche, le ragioni e i fatti che portarono l’Italia alla seconda guerra mondiale e le fallimentari iniziative belliche del capo del fascismo: l’occupazione dell’Albania, la «pugnalata alla schiena» alla Francia, la guerra in A-frica nel deserto libico, gli scacchi navali nel Mediterraneo e la disgraziata aggressione alla Grecia. Il libro si conclude con l’intervento della Germania in Jugoslavia e in Grecia deciso da Hitler per tamponare i rovesci italiani nei Balcani. A questo punto, secondo Knox, ai primi di aprile 1941, a meno di un anno dalla sua entrata in guerra, l’Italia non ebbe più alcun ruolo autonomo e divenne la ruota di scorta della Germania hitleriana. S.N.Syrov - Stranicy I-storii, kniga dlja Ctenija na russkom jazyke - Russkij jazyk, Moskva, 1977. Si tratta di un libro che comprende tutta la storia dell’URSS, dalla preistoria alle conquiste spaziali. Molto spazio è dedicato alla nascita della nazione russa, alla sua cultura ed alla spinta u-nificatrice di Mosca degli zar. Il testo, che si svolge nella linea storiografica ufficiale sovietica, dedica numerose pagine alla «grande guerra patriottica» (1941-1945), fino alla sua conclusione con la conquista di Berlino e la vittoria sul fascismo (termine comprendente, nel linguaggio politico sovietico, lo stesso nazismo). Il libro contiene numerose illustrazioni fotografiche e pittoriche di contenuto documentario e celebrativo. In lingua russa con alcune note tecniche in italiano. Arrigo Petacco - La nostra guerra, 1940-1945 -Mondadori, 1995. «E la cronaca dettagliata e impietosa, asciutta e diretta come un documentario d’epoca», che contraddice la propaganda di regime, delle vicende politiche e militari che vanno dall’illusione della guerra-lampo e di una facile vittoria, fino alle disfatte in Grecia, in Africa e in Russia, fino alla caduta del fascismo e alla guerra civile. Il sottotitolo infatti è: «L’avventura bellica tra bugie e verità». Nella drammatica ri-costruzione dei fatti militari si mantengono in primo piano gli sviluppi e gli intrecci politici con i loro protagonisti. Gregorio Grafenco -Preliminari della guerra all’est - Mondadori, 1946 Il libro costituisce una singolare testimonianza degli eventi storici e diplomatici esposti dall’autore che ricoprì la carica di Ministro degli Affari Esteri di Romania e Ministro di Romania a Mosca: dunque da parte di un testimonio diretto dei fatti storici che vanno dal 21 agosto 1939, data della conclusione dell’Accordo di Mosca e l'inizio delle ostilità in Russia (22 giugno 1941). 11 volume comprende dunque l’arco di tempo durante il quale si svolgeva il «terribile gioco delle parti» costituito dall’accordo fra l’URSS e il Terzo Reich, in cui «Stalin, ben consapevole della sua impreparazione a una lotta aperta contro la Germania, riuscì a tenere a bada sino ai limiti estremi la minaccia di un conflitto immaturo». L’esposizione è drammatica ed efficace, grazie ad una magistrale capacità narrativa, è politicamente equilibrata ed imparziale, ricca di informazioni sui risvolti diplomatici sotterranei e sui colpi di scena dei protagonisti di una immane tragedia. (segue) M.P. Nekoč je bil osel, lep mlad sivec je bil in so ga klicali za Nosana. Nihče danes prazaprav ne ve, kje se ga je bilo prejelo to ime, tako nenavadno za osla. Zakaj osli takorekoč nimajo nosu. Sodim pa, da se gaje lotilo ime Nosan zato, ker je bil hudo mlad in verjetno zato neskončno domišljav in v človeški govorici takim živali-cam pravimo, da vihajo nos. Nezadovoljen, hudo nezadovoljen je bil Nosan, da se je bil rodil kot osel. Kdo bi le hotel biti večno osel! Ti ogabni dolgi uhlji - kakor da so mu iz dneva v dan le nategovali ušesa! Potem to večno neusmiljeno garanje, prenašanje vreč in težkih zabojev! In če le malo ugovarjaš, takorekoč v ugovor za-rigaš in uganjaš - kar je vendar vsakemu oslu prirojeno -pa se ti usujejo po hrbtu batine, da se kar iskre krešejo! Potem pa to riganje - rigati zna vendar vsak osel, ko bi vsaj lahko kdaj izpregovoril, pa čeprav le dva stavka! Tako je naš Nosan v svoji domišljavosti in nezadovoljnosti kuhal jezo na svoje rojstvo in na ves svet ter je grdo zaklel. Tedaj je takoj zasmrdelo po žveplu in smoli in je prišepal pred osla Nosana sam - zlodej. Nosan je šepavcu razodel, zakaj je bil zaklel in kako nezadovoljen je s svojim o-slovstvom. Vsaj dva stavka naj ga nauči govoriti po človeško pa rad odstopi zlodeju levi uhelj - saj uhlji so tako le oslom v sramoto kot znamenje oslovstva. Zlodej je oslu zgovorno naslikal, kake dobrine ljudje lahko uživajo, ne samo telesne, temveč tudi duševne. Recimo: glasba - naj gre na koncert in z občudovanjem naj prizna: “Kako krasna glaba!” In na koncu naj u-mentikom - godbenikom seže v roko in naj pove: “Čestitam!” Ta dva stavka - “Kako k-rasna glasba!” in “Čestitam vam!” - je torej zlodej naučil govoriti Nosana. Za plačilo mu je ta dal levi uhelj, potem pa se je napotil med ljudi. Oči so mu kar žarele od ponosa in dostojanstva. In ko je zavil na trg sredi mesta, se je bila tam pravkar primerila nesreča: avto je za- vozil v ljudi. Zato so se reveži zvijali tam v bolečinah in so javkali in stokali. Nosan, ki se je še komaj brzdal, ker še ni mogel prodati svojih dveh stavkov, je kar zdirjal med stojkajoče ranjence in je navdušeno bleknil: “Kako krasna glasba!” Kajpada so se ljudje nejevoljno spogledovali in kar dvigali pesti proti njemu. Osel se je po svoji oslovski pameti mislil, da je zdaj prišel pravi čas, da se pobaha še z drugim stavkom; stopil je do ranjencev, jim segel v roke in je zinil zelo i-skreno: “Čestitam vam!” -Zdaj so ga ljudje seveda nemilo pretepli, da jo je ves polomljen ucvrl, od koder je prišel. Spotoma je spet zaklel, še grše kot je bilo poprej, zasmrdelo je spet po žveplu in smoli, prišepal je spet zlodej in Nosan mu je potožil svoje gorje. Zlodej se je smejal v pest, in ko ga je Nosan poprosil, naj stori z njim tako, da bo spet pozabil govoriti, mu je ugodil - za plačilo mu je vzel še desni uhelj... Nosan se odslej ni več sramoval, da je osel, da mora garati in rigati. In še danes živi zadovoljen, pa čeprav brez uhljev. Ce kje srečata neuhatega osla - to je Nosan! Danilo Gorinšek CENCA tim. ,, DAJ.NEIlAJ/f! JAKO m m M MMA, ?A JI Jldš' UWAMJ omci m HI7R0 USilMol včeraj srn m PREMAZNA- .jnmiočm v mo, DANES preveuka, M Sf MM Starše in seveda tudi none pričakujejo v petek 20. decembra ob 10. uri. In prav gotovo skupaj z vzgojiteljicami so te mali pripravili lepo presenečenje. Kot te pravi gledališki umetniki bojo imeli tudi “generalko”, saj bodo dan prej zaigrali za učence osnovne šole, le-ti pa jim bodo v čast zapeli nekaj božičnih. Najmlajši na delu za svoj Božič Bližajo se božični prazniki in z njimi razne prireditve po šolah, ki so namenjene v prvi vrsti staršem in družinam. Božič je v prvi vrsti družinski praznik in to je tudi priložnost, ko pride do bolj tesne povezave med šolo in družino. Dvojezična šola je, tudi zarade njene narave “družinske” šole, vedno posvečala veliko pozornost prav temu aspektu. In tako Iz našega arhiva, lepe in sladke snežinke tudi letos bojo organizirali lepo “božičnico”. Protagonisti bodo najmlajši, ki ho-dejo v vrtec in nam bojo spet pripovedali njih pravljico. Zrcalna slika RISBI SE RAZLIKUJETA V 11 PODBRONOSTIH. POISCI JIH Šport Risultati 1. Categoria Valnatisone - Reanese 1-0 3. Categoria Nimis - Savognese 2-1 Juniores Romans - Valnatisone 1-6 Allievi Lestizza - Valnatisone 1-5 Giovanissimi Audace - Pagnacco 0-2 Pulcini Buonacquisto - Audace 2-5 Amatori Chiopris - Reai Filpa 1-1 Valli Natisone Pers 6-2 Grigioneri - Pub Luca e Sonia 2-1 Fandango - Poi. Valnatisone 0-1 Al Campanile - Autosofia 4-1 Calcetto Merenderos - Lo spaghetto 4-6 Prossimo turno 1. Categoria Torreanese - Valnatisone 3. Categoria Savognese - Rangers JUNIORES Valnatisone - Lucinico Allievi Valnatisone - Bressa Giovanissimi Rive d'Arcano - Audace Esordienti Gaglianese - Audace Pulcini Audace - Torreanese Amatori Reai Filpa - Invillino Reai Buja - Valli Natisone (16 dicembre) Pub Luca e Sonia - Bocal Ziracco Poi. Valnatisone - S. Margherita Calcetto Merenderos Reanese (13 dicembre) Volton - Lo spaghetto (16 dicembre) Classifiche 1. Categoria Cividalese 27; Pagnacco 26; Torreanese 25; Valnatisone 23; Tarcentina, Vesna 20; Corno, Union 91 19; Costalunga 17; Reanese, Riviera 13; Tavagnacco 12; Medeuz-za 10; Opicina 9; Forgaria 6; Zaule 4. 3. Categoria Libero Atletico Rizzi 24; Stella Azzurra 22; Lumignacco 20; Moimacco, Rangers 19; Fulgor 18; Gaglianese 16; Ciseriis 15; Cor-mor 12; Faedis, Fortissimi 7; Savognese 5; Nimis 4; Celtic 3. JUNIORES Cussignacco 21; Romans, Serenissima 16; Cividalese 15; Lucinico 13; Valnatisone, Natisone 11; S. Gottardo 10; Faedis, So-vodnje, Fortissimi 9; Fogliano 7; Corno 3; Azzurra 1. Allievi Bressa 25; Cividalese 22; Valnatisone 21 ; Faedis 18; Pagnacco, Sangiorgina Udine, Cussignacco 16; Pozzuolo 15; Buonacqui-sto, Natisone 13; Basaldella 12; Lestizza 11; S. Gottardo 8; 7 Spighe 6; Bertiolo 5; Fortissimi 3. Giovanissimi Savorgnanese 28; Flumignano 25; Bressa 24; Cussignacco 16; Rive d'Arcano 11; Pagnacco 10; Gemonese 9; Audace, Sangiorgina Udine, Astra 92 8; Majanese 7; Buonacquisto 5; Cassacco 0. Amatori (Eccellenza) Reai Filpa 15; Invillino, Fagagna 12; Mere-to, S. Daniele, Manzano, Pantianicco, Chiasiellis 10; Chiopris 8; Tolmezzo, War-riors 7; Tarcento 5. Amatori (1. Categoria) Amaro 15; Valli del Natisone, Treppo 13; Turkey pub 11; Vacile, Rubignacco 9; Racchiuso 8; Pers Sant’Eliseo, Teal Calligaro 6; Montegnacco, Gemona 5; Reai Buja 4. Amatori (2. Categoria) Alla salute 15; Deportivo 14; Rojalese 12; Godia, Grigioneri 11 ; Bocal Ziracco 9; Pub Luca e Sonia Drenchìa, Remanzacco 8; S. Lorenzo 7; Piaino, Povoletto 4; Adorgna-no 3. Le classifiche dei campionati giovanili sono aggiornate alla settimana precedente. La formazione degli Juniores della Valnatisone Babbo Natale a S. Pietro per i tifosi bianconeri Mercoledì 18 dicembre, alle 18, presso la locanda al Giardino di S. Pietro al Natisone, sede sociale dell’U-dinese club, si svolgerà l’ormai tradizionale “Natale bianconero'’. Ai figli dei soci Babbo Natale porterà i doni. Hanno dato la loro adesione anche alcuni giocatori dell’Udinese. Gli azzurri impartiscono una dura lezione (6-1) alla seconda della classe Gli Juniores a valanga Nuovo stop per la Savognese - Larghe vittorie esterne per gli Allievi ed i Pulcini Il pari a Chiopris non compromette il primo posto in classifica del Reai Filpa Ancora un risultato deludente per la Savognese, tornata dalla trasferta di Nimis con un pugno di mosche in mano. I ragazzi del presidente Bruno Qualizza sono andati a segno grazie ad un rigore trasformato da Luciano Stulin, colpendo due pali e sbagliando numerose occasioni da gol. Alla fine sono stati puniti dai padroni di casa, che hanno ottenuto il loro primo successo. Risultato tennistico per gli Juniores della Valnatisone sul campo della seconda in classifica, il Romans. Tre reti di Luca Mottes, una a testa di Stefano Moreale, Federico Golop e Cristian Speco-gna, dopo l’iniziale svantaggio, la dicono tutta sulla consistenza della squadra azzurra. Con i due recuperi a disposizione i ragazzi allenati da Moratti potranno dire la loro nel proseguimento del campionato. Due reti a testa di Marco Domeniš e Ivan Duriavig ed una di Gabriele Colapietro hanno consentito agli Allievi di ritornare dalla trasferta di Lestizza con un rotondo successo. Nuova battuta d’arresto per i Giovanissimi dell’Audace, superati in casa dal Pagnacco. Tre reti di Simone Crise- tig, una di Francesco Cen-dou e Luca Trusgnach sul campo di Remanzacco hanno consentito ai Pulcini di battere il Buonacquisto. C’è ora attesa per l’ultima gara del girone di andata, il recupero con la Torreanese. I ragazzi allenati da Michele Podrecca e Pio Tomasetig riprenderanno il loro cammino alla fine di marzo. Nonostante il pareggio ottenuto a Chiopris con la rete messa a segno da Peres, il Reai Filpa di Pulfero mantiene saldamente la prima posizione nel campionato a-matoriale di Eccellenza. Nel campionato di Prima categoria pronto riscatto della Valli del Natisone che si è imposta largamente sul Pers. Gli Skrati sono andati a segno due volte con Andrea Zuiz, arrotondando il loro bottino con Simone Vogrig, Stefano Medveš e Graziano luretig. Bruciante sconfitta a Sa-vorgnano del Pub Luca e Sonia di Drenchia, capitolato all’ultimo istante. I violanero hanno subito, allo scadere del primo tempo, la rete della squadra dei Grigioneri. Hanno recuperato il passivo grazie ad una punizione di Cristian Birtig. Cercando poi il gol della vittoria si sono sbilanciati subendo in con- tropiede il gol della beffa. Nella gara di lunedì sera, a Colloredo di Prato, la Poli-sportiva Valnatisone ha raggiunto la vetta in solitudine battendo il Fandango con un gol di Olivier Cantoni. Gli “Over 35’’ del Bar Campanile di Cividale, nell’ultima gara del girone di andata, hanno chiuso in bellezza con l’Autosofia grazie alle reti di Panont, Marino, Venica e De Canio. Super Iacuzzi porta in alto la Valnatisone VALNATISONE REANESE 1 0 Zuiz, due volte in gol con la Valli del Natisone Infine, nel derby di calcetto tra Merenderos e Spaghetto, vittoria dei ragazzi di Grimacco che hanno sorpassato in classifica i cugini di S. Pietro. Zmagoviti skok Primoža Peterke Svetovna smučarska sezona je že v polnem teku. Predstavniki alpskega smučanja se iz ameriških in kanadskih smučišč preseljujejo na evropska. Ljubitelji belega cirkusa iz Slovenije so si nadejali, da bodo njihovi predstavniki odigrali vidnejšo vlogo v ženskem in moškem sveto- Jure Košir vnem pokalu. Jure Košir in ostali so doslej delno razočarali in niso še stopili na najvišje zmagovalčeve stopnice. Odlična vest pa prihaja iz sveta smučarskih skokov. Mladi slovenski predstavnik Primož Peterka je namreč prejšnjo nedeljo zmagal v tekmi za svetovni pokal in se tako vključil v samo svetovno elito smučarskih skakalcev, (r.p.) Paussa confermato alla guida della sezione di Tiro a segno Giuseppe Paussa è stato riconfermato alla presidenza della sezione di Cividale del Tiro a segno nazionale. Il direttivo comprende anche Pierandrea Picotti, Rino Cornelio e Mario Floreancig, ai quali si aggiungerà il delegato del Comune di Cividale, non appena verrà designato. Paussa nella sua relazione morale ha ringraziato i membri del direttivo u-scente, i soci ed i tiratori per l’ottimo lavoro svolto negli ultimi anni e per i buoni risultati ottenuti in sede nazionale ed internazionale. Giuseppe Paussa Valnatisone: Andrea Specogna, Va-lentinuzzi, Chiabai, Daniele Specogna, Mulloni, Sturam, Rossi, Masarotti, Iacuzzi, Mlinz, David Specogna (Campanella). S. Pietro al Natisone, 8 dicembre - Gli azzurri hanno incamerato il loro sesto successo in campionato superando i biancorossi di Reana. I ragazzi allenati da Giorgio Copet-ti hanno dovuto giocare in dieci praticamente per tutto il secondo tempo a seguito dell’espulsione di Federico Sturam. All’ultimo momento c’é stato il forfait di Segalina e Scidà, la cui assenza ha complicato ulteriormente le cose. La Valnatisone è partita subito in attacco con l’intraprendente Iacuzzi che, al 5’, ha tentato su calcio piazzato di superare il giovane e bravo Kozikowski. Un tiro cross dello stesso Iacuzzi metteva Mlinz in condizioni di battere la sfera a pochi passi dalla porta sguarnita. La conclusione si stampava sulla traversa. Due tentativi consecutivi di David Specogna vedevano protagonista il portiere ospite. Nella prima occasione usciva sui piedi dell’attaccante sanpie-trino bloccando a terra la palla. Nella seconda neutralizzava l’insidiosa conclusione da fuori area. Al 27’ ancora un'uscita dell’estremo ospite impediva un possibile intervento di Iacuzzi. Al 32’ l’arbitro considerava volontario un retropassaggio di un difensore sanpietrino al proprio portiere, che bloccava il pallone con le mani. La successiva punizione a due in area non aveva esito. Passato il pericolo, la Valnatisone si portava in vantaggio con Iacuzzi che si involava verso l’area biancorossa evitando la disperata uscita del portiere e deponendo il pallone in rete. All’inizio della ripresa si registrava l’espulsione di Sturam, ma la Valnatisone aveva a disposizione ancora tre limpide palle gol che non sapeva concretizzare. La vittoria ottenuta consente alla Valnatisone di recuperare tre punti preziosi sulla Cividalese, che guida il girone. Domenica a Torreano gli azzurri affronteranno una squadra in piena salute. (p.c.) Četrtek, 12. decembra 1996 PODBONESEC Ruonac - Kanada Dobrojutro Lia Kanada je delec tle od-tuod, vesele novice pa parhajajo vseglih an še kakuo hitro se arzglase! Takuo smo hitro zaviedel, de Olivo Domeniš (Biba za parjatelje) iz Domejže je zadnje dni novemberja ratu tata adne liepe CiCice, ki se kliče Lia. Srečna mama je Claudia Berghignan, ki i-ma koranine v Ruoncu, pa živi že od nimar tam v Kanadi. Claudia je pogostu parhajala v rojstne kraje od tata an mame an takuo je zapoznala Oliva. Potlè se je zgodilo, de Olivo je su v Kanado za pozdravit parjatelje iz Ruonca, ki tam žive an takuo so šle stvari napri, de je ostù tam an se oženu s Claudio. Seda jim je paršla dielat veselo družbo še Lia. Cičici želmo vse nar-buojše s troštam, de tata O-livo jo bo pogostu uozii tle tode, kjer je živeu do malo liet od tegà an kjer ima družino an puno parjatelju. Marsin Samanta ima bratraca Stefano ima “že” malo- manj dva miesca, za veselo novico pa smo zviedel šele seda. Se je rodiu 25. otu-berja an je parnesu puno veseja sestrici Samanti, ki ima šest liet, mami Lucii Carlig iz Klenja, tatu Enzu Marseu, ki je Zuanine družine tle z Marsina, no-nam an vsi žlahti. Stefanu, pa tudi sestrici Samanti, ki ga je čakala tarkaj liet, želmo vse nar-buojše v njih življenju. Under Se je rodiu Marco Lepe novice nam parhajajo iz podbonieškega kamuna. V par dni sta se po vaseh tiste občine rodila dva puobčja an tuole se na gaja pogostu! 27. novemberja se je v San Daniele rodiu Marco Armellini an parnesu puno veseja tatu Carlu an mami, ki je pa Maria Rosa Crucil. Marco je njih parvi otrok. Njemu želmo puno sreče, zdravja an veseja. Podboniesac - Ruonac An dan potlè... pa Francesco 27. so se veselili par Linderje, drugi dan, 28. novemberja, pa tle v Pod-boniescu. Tisti dan se je rodiu Francesco. Luč sveta je za-gledu v Vidme. Srečan tata je Giorgio Marseu iz Ruonca, srečna papa je pa Antonella Co-gotzu, ki je paršla tle h nam iz Sardinije. Francesco, de bi ti rasu srečan, zdrav an veseu ti v-si iz sarca želmo. Kras Smart parlietne Zene V Landarje je biu v pe-tak 6. dičemberja pogreb Emilie Cumini, uduove Succaglia tle z naše vasi. Emilia je učakala puno liet, 94. Umarla je v čedaj-skem Spitale an na telim svietu je zapustila hčere, zete, kunjado, navuode an pranavuode. NEDISKE DOLINE Pohvala našim kimetam Se ki kimetu je tle par nas tode? Malo. Pa tisti, ki so, tarduo darže an kuraž-no gredo napri z dielam. Njim muormo bit vsi hvaležni, ker z njih trudom (an ne velikim zaslužkom) die-lajo puno dobrega naši zapuščeni zemlji. Se nam pari pru, de na 50. oblietnici Coldiretti, ki so jo praznoval v Čedadu 30. novemberja so se zmi-slili na nje an de so pred-sednikam sekciji od Coldiretti dal an “attestato di benemerenza”. Tele so njih imena: Dreka-Brieg: Gianni Iur-man; Peternel: Pietro Scu-derin; Garmak: Alberto Bucovaz; Prapotno: Giovanni Venica; Podbonie-sac-Ruonac: Giuseppe Specogna; Kala: Luciano Specogna; Marsin: Luciano Zorza; Carnivarh: Emilio Cencig; Tarčeta -Ofjan: Primo Laurencig; Podutana - Utana: Michele Terlicher; Kravar: Mario Dugaro; Skrutove - Hlasta: Francesco Sidar; Spietar: Andrea Manig; Ažla - Gorenj Barnas: Emilio Straz-zolini; Barnas: Danilo Dor-bolò; Sauodnja: Albino Cernoia; Mašera: Mario Golop; Sriednje: Vittoria Clinaz; Gorenj Tarbi: Vittoria Fak. Uriedni velike pohvaie an zahvale (Benemeriti) pa so Luciano Zorza (Podboniesac), Luciano Simaz (Svet Lienart); Luigi Cova-ceuszach (Sriednje). Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 16. DO 22. DICEMBERJA Prapotno tel. 713022 - Tavorjana tel. 712181 OD 14. DO 20. DICEMBERJA Cedad (Fontana) tel. 731163 Ob nediejah in praznikah so odparte samuo zjutra, za ostali čas in za ponoc se more klicat samuo, če ričeta ima napisano »urgente«. N o o n i no 1 997 ITALIJA... 49.000 lir EVROPA, AMERIKA AVSTRALIJA IN DRUGE DRŽAVE (po navadni pošti).... 60.000 lir Kulturni dom v S SVET LENART Gorenja Miersa Zidal bojo kulturni dom Ministrstvo za notranje zadeve (Ministero degli Interni) je dalo našemu kulturnemu čirkulnu (društvu) 65 milionu lir, da bi zgradiu kulturno hišo. Svi-et, kjer bojo zidal kulturni sedež, je že kupjen. Gradili ga bojo tam, kjer bojo zidal tudi nove Suole, kadar bo zadost denarja. novi matajur Odgovorna urednica: JOLENAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Cedad/Cividaie Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst/Trieste m Včlanjen v USPI/Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 42.000 lir Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad - Cividaie 18726331 Za Slovenijo - DISTRIEST Partizanska, 75 - Sežana Tel. 067 - 73373 Letna naročnina 1500,— SIT Posamezni izvod 40.—SIT Žiro račun SDK Sežana Štev. 51420-601-27926 OGLASI: 1 modulo 18 mm x I col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% Načrt, proget za novo kulturno hišo je že napra-vjen an kmalu bi muorli začet z dielam. Pravijo pa, de bo premalo 65 milionu lir, mi pa mislimo, de kjer so bli tisti, jih imajo še. (Novi Matajur, 28.2.75) CEDAD Ustanovljeno planinsko društvo V petak 28. februarja so beneški planinci (alpinisti) ustanovili na Jeroniščah svoje slovensko planinsko društvo. Zbralo se je precej ljudi, ljubitelju naših gora. Za predsednika je biu imenovan Joško Cucovaz iz Mašere. (Novi Matajur, 1.3.75) SPETER Muost - Ažla Nove cieste Na statalni ciesti med Spietrom an Muostom je bla tele dni postrojena desta. Odstranili so nevaren ovinek, ki so ga imenovali “ovinek smarti” (la curva della morte), ker je bluo na tistem mestu puno nesreč. Dielo je opravla Anas an je koštalo vič milionu lir. Pridmo na drugo pot. Znano je, da je vožnja, ki peje iz Čedada skuoze du- Via Presserie, 11 33040 STREGNA (UD) Tel. 0432/724051 0337/548088 COSTRUZIONI ELETTRICHE Gariup Adriano ELETTRICITÀ’ INDUSTRIALE E CIVILE INDUSTRIJSKE IN CIVILNE NAPELJAVE ADEGUAMENTO IMPIANTI L.46/90 Albo installatori elettrici qualificati del FVG ne 12 go Azio do Spietra an v sauonjsko dolino zlo težka an nevarna, ker je ciesta uozka, previč stisnjena. Nevarno je bluo za šoferje, a tudi za ljudi v Ažli, kjer je paršlo že vičkrat do hudih nasreč. Seda bo tela nevarnost odpravljena. Judje, ki se bojo vozili iz sovodenjske an v sovodenjsko dolino, pru takuo v rečansko, na bojo muorli vič voziti po Ažli. Izpod Klenja do mu-osta čez Aborno pod Ažlo so začeli gradit varianto. Dielo bo opravla videmska pokrajina an bo koštalo 60 milionu lir. (Novi Matajur, 15..3.75) PODBONESEC Marsin Marsinci si znajo sami pomagat Dne 25. obrila lietos so imiel v Gorenjim an Dolenjim Marsine liep praznik. Praznovali so svetega Marka. Za tole parložnost so postrojil salo stare mle-karince. Ce bi ne bli tega napravli, bi se bla mleka-rinca podarla. Mladinci an možje so napravli vič brezplačnih ur diela, pa tudi zbrali denar za kupit potri-eban material. Seda imajo lepo salo, kjer bojo plesali, pieli an se veselili. Liepa dvorana jim bo lahko sluzila tudi za druge kulturne parložnosti. (Matajur, 15.5.75) Miedihi v Benečiji DREKA doh. Lorenza Giuricin Kras: v sredo ob 12.00 Debenje: v sriedo ob 15.00 Trinko: v sriedo ob 13.00 GRMEK doh. Lucio Quargnolo Hlocje: v pandiejak ob 11.00 v sriedo ob 10.00 v četartak ob 10.30 doh. Lorenza Giuricin Hlocje: v pandiejak ob 11.30 v sriedo ob 10.30 v petak ob 9.30 Lombaj: v sriedo ob 15.00 PODBONESEC PEDIATRA doh. Flavia Principato Podbuniesac: v pandiejak, sriedo an petak od 10.00 do 11.30 v torak an četartak od 16.00 do 17.30 tel. 726161 al 0368/3233795 doh. Vito Cavallaro Podbuniesac: v pandiejak od 8.30 do 10.00 an od 17.00 do 19.00 v sriedo, četartak an petak od 8.30 do 10.00 v saboto od 9.00 do 10.00 (za dieluce) Carnivarh: v torak od 9.00 do 11.00 Marsin: v četartak od 15.00 do 16.00 SOVODNJE doh. Pietro Pellegriti Sauodnja: v pandiejak, torak, četartak an petak od 10.30 do 11.30 v sriedo od 8.30 do 9.30 SPETER doh. Tullio Valentino Spietar: v pandiejak, sriedo, četartak, petak an saboto od 8.30 do 10.30 v torak od 16.30 do 18.30 doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak, četartak, petak an saboto od 8.30 do 10.00 v sriedo od 17.00 do 18.00 SREDNJE doh. Lucio Quargnolo Sriednje: v torak ob 10.30 v petak ob 9.00 doh. Lorenza Giuricin Sriednje: v torak ob 11.30 v četartak ob 10.15 SVET LENART doh. Lucio Quargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.00 do 10.30 v torak od 8.00 do 10.00 v sriedo od 8.00 do 9.30 v četartak od 8.00 do 10.00 v petak od 16.00 do 18.00 doh. Lorenza Giuricin Gorenja Miersa: v pandiejak od 9.30 do 11.00 v torak od 9.30 do 11.00 v sriedo od 16.00 do 17.00 v četartak od 11.30 do 12.30 v petak od 10.00 do 11.00 Guardia medica Ponoč je »guardia medica«, od 20. do 8. zjutra an od 14. ure v saboto do 8. ure v pandiejak. Za Nediške doline: tel. 727282. Za Cedad: tel. 7081. Za Manzan: tel. 750771. Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje mi-ediha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282. Za Cedajski okraj v Cedad na številko 7081, za Manzan in okolico na številko 750771. Ambulatorio di igiene Attestazioni e certificazioni v torak od 10.30 do 11.30 v četartak od 9.30 do 10.30 Vaccinazioni v četartak od 9. do 10. ure Consultorio familiare SPETER Pediatria v pandiejak an petak od 11.00 do 13.00 Ostetricia/Ginecologia v četartak od 11.00 do 13.00; Cedad v pandiejak an sriedo od 8.30 do 10.30; z apuntamentam, na kor pa impenjative (tel. 708556) Psicologo: dr. Bolzon v sriedo od 9. do 14. ure Servizio infermieristico Gorska skupnost Nediških dolin (tel. 727565) Za apuntamente an informacije telefonat na 727282 ( od 8.30 do 10.30, vsak dan, samuo sriedo an saboto ne). Kada vozi litorina IžCedadav Videm: ob 6.10*, 7.00,7.26*, 7.57,9.*, 10., 11., 11.55, 12.29 *,12.54, 13.27 *, 14.05, 16.05, 17., 18., 19.08, 20., 22.10.(od pand. do čet. an ob praznikih) Iz Vidma v Cedad: ob 6.35 *,7.29,8.*, 8.32,9.32*, 10.32, 11.30, 12.32, 12.57 *, 13.30, 14.08 *, 14.40, 16.37, 17.30, 18.30, 19.40, 21.50 (od pand. do čet. an ob praznikih), 22.40 čeztiedan Nujne telefonske številke Bolnica Cedad........... 7081 Bolnica Videm............5521 Policija - Prva pomoč ....113 Komisarjat Cedad....731142 Karabinierji..............112 Ufficio del lavoro 731451 INPS Cedad 700961 URES-INAC 730153 ENEL...............167-845097 ACI Cedad..............731987 Ronke Letališče..0481-773224 Muzej Cedad 700700 Cedajska knjižnica ..732444 Dvojezična šola 727490 K.D. Ivan Trinko 731386 Zveza slov. izseljencev.,.732231 Dreka..................721021 Grmek..................725006 Srednje................724094 Sv. Lenart.............723028 Speter.................727272 Sovodnje...............714007 Podbonesec 726017 Tavorjana..............712028 Prapotno...............713003 Tipana.................788020 Bardo..................787032 Rezija 0433-53001/2 Gorska skupnost 727281