Največji slovenski tednik v Zedinjenih državah /Ma/a vsako sredo, NASLOV uredništva in upravništva: 1551 W. 22nd Place Chicago, DL _ OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered m Second-Claw Matter January 18, 1016, at the Poet offlee at Chieego, Illinois, under the Act of August 24, 1011. The largest Slovenian Weekly in the United States of America. Issaed every Wednesday OFFICE: 1*51 W. 22nd Place Chicago, DL i_r1 No. 26. Štev. 26. Chicago« 111., 7. fullla (July) 1915 Leto L Volume 1. Lokalne vesli, — Minuli teden je bil obsojen pred tuk. sodiščem 231etni Italijan Diago Gravagno na 25 let ječe. ker je dne 21. marca t. 1. v prepiru ustrelil svojega očeta. — SI. julijem t. 1. je stopilo za državo Illinois več važnih postav v veljavo. Med temi omenjamo tukaj samo tri in sicer: Postavno je prepovedano jemati, ali dajati napitnino (tips) uslužbencem hotelov, restavrantov itd.; prepovedan je uvoz tuberkuloznih krav v državo 111. V tem slučaju se bode strogo kaznovalo kupca, tako tudi prodajalca, žival bode pa zaplenila drž. oblast. Istotako se bode zanaprej tudi stiftgo in po postavi postopalo s tatovi psov. Tatvino psov se bo smatralo v prihodnje ravno tako, kakor bi ukradel kedo svojemu sosedu ali dr. kako drugo vrednostno stvar. — Da so nekateri^chikaški ban-ditje tudi usmiljeni, -*e je to pokazalo minuli teden zvečer - na West Harrison in So. Green cesti. Ondi je napadlo namreč četvero cestnih roparjev nekega Gustava Kakonisa. Ker je pa imel slednji samo $1.00 pri sebi. so mu to svo-to banditje veledušno vrnili na-zaj. _Velika izdelovalnica železniških vozov v Pullman je dobila te dni ponudbo za 50.000 vozov, katere bi potrebovala Rusija. To ogromno naročilo bi znašalo $250,-000.000, vendar ga družba noče prevzeti, ker nima garancije za točno plačilo blaga. — Okrajni klerk Robert M. Sweitzer je izdal te dni svoj uradni izkaz, da se je izdalo v letu 1914 v Chicasu 33,899 poročnih dovoljenj; razporok je bilo pa v minulem letu v našem mestu 3458. ljanec, soproga Mr. Alojzij Avse-nika, mnogoletnega uradnika bančne tvrdke Frank Sakser. Po kojnica je bila stara 43 let, rojena blizu Št. Jerneja na Dolenjskem. Poleg nevtolažljivega moža zapušča tukaj enega sina in hčer v starosti 18 in 18 let. Bolehala je dlje časa. Blagi soprogi in skrbni materi naj bode tuja žemljica lahka! Iskreno sožalje prizadeti firužini Avsenikovi! Ameriške vesti. 25 letnica masništva. . Dne 12. julija t. L bode obhajal naš rojak Rev. Anton J. Re žek, L. L. D. v Houghton, Mich., blizu Calumeta, svojo 25 letnico, odkar že deluje v vinogradu Gospodovem. Ta dan bode bral čast jubilar slovesno srebrno sv. mašo v cerkvi sv. Ignacija Lojolskega na Houghtonu.. kojo faro že oskr buje od 1. 1895. Slovesnosti se bo de vdeležilo več naših slovenskih č. č. g. g. duhovnikov od blizu in daleč. Rev. Anton J. Rezek je bil ro-ien dne 9. febr. 1867 v Radovici blizu Metlike na Dolenjskem Semkaj v Ameriko je .prišel leta 1887. Svoje bogoslovske študije je dovršil v semenišču sv. Frančiška v Milwaukee, Wis.; v mašni ka je pa bil posvečen od sedaj že pokojn. slovenskega škofa John Vertina dne 12. julija 1890 v Marquette, Mich. Deloval je kot župnikvv več naselbinah Gorenjega Michigana. Krasna cerkev v Houghtonu je njegova zasluga in delo. Rev. Ant. Režek je tudi poznan literat, kajti 1. 1906—7 je namreč spisal in izdal krasno delo v 2 svezkih: "History of the Dioecese of Sault Ste. Marie and Marquette," za kar je bil imenovan častnim doktorjem literature. Zaslužnemu rojaku svečenika izražamo tem potom iskrene čestitke in mu želimo, da bi dovča-kal še ono dobo. da bode obhajal še svojo zlato in demantno mašo! Hvaležni Belgijci. Washington, D. C.t 6. julija. Te dni je došel semkaj iz Rotterda-ma generalni ameriški konzul za Belgijo Mr. Soren Listoe. Označeni diplomat je deloval zunaj dlje Časa pri Belgijski pomožni družbi, katera je dobila za svoje nesrečnike že toliko podpore iz Zedinjenih držav. 'V imenu belgijskega kralja in nesrečnih žrtev se je navedeni konzul poklonil ter iskreno zahvalil predsedniku Wilsonu v Beli hiši za znatno pomoč od strani dobrosrčnih Američanov. Seboj je prinesel konzul za predsed. Wil-•sona kot darilo Belgijcev lepo blazinico, izdelano iz vreče, v kate ri je bil poslan živež iz Amerike v Belgijo, in komad belgijskih čipk. Te čipke je naredila neka belgijska vdova, katero podpira že več mesecev družba ameriške ara "Rdečega križa." so v prilog podmorske ali torped ne gonje. Od tukaj se namreč po-šilja baje venkaj s posebnimi ši-friranimi stavko odhod vsakega ameriškega parnika, koje obvestilo sprejemajo tudi podmorski čolni, kadar so na površju. Da se pa v prihodnje ne bode več kaj tace-ga vršilo, bodo Zedinjene države za časa vojne zaplenile ti dve postaji in bodo nadzorovale same oddajo vseh brzojavk v inozenr stvo. Prohibicija v Alabami. Montgomery, Ala., 6. julija. S 1. julijem t. 1. se je uvedlo v naši državi splošno prohibicijo, kajti označeni dan se je vse gostilne širom države zatvorilo. Žrtve 4. julija. New York, N. Y., 4. julija. -Povodom praznovanja 4. julija je bilo danes v tem mestu in okolici .13 oseb do smrti ponesrečenih, 40 pa nevarno ranjenih. Večina teh žrtev je našla smrt pri streljanju z eksplozivnim materijalom. Smrtna kosa. Iz New Yorka, N. Y., se nam poroča, da je umrla dne 28. junija v Weehawken, N. J. članica društva št. 46 K. S. K. J. rojakinja Earolina Avsenik, rojena Po- Napad na J. P. Morgana. New York, N. Y., 4. julija. — •Včeraj dopoldne ob 9. uri se je utihotapil v vilo multimilijonarja J. P. Morgan-a v Glencove, L. I. nek nepoznan človek, ki je mislil Morgana umoriti vsled tega, da b se storilo konec sedanji evropski vojni. To je pa utemeljeval s tem, ker pospešuje J. P. Morgan izvoz municije v Evropo. Napadalec je ustrelil dvakrat na finančnega kralja Morgana in ga je obakrat zadel v nogo. Rane niso nevarne. Kmalu po napadu je prihitel Mortganu »a pomoč njegov hišnik, ki je z lopato podrl napadalca na tla. Policija je dognala, da se piše napadalec Frank Holt. Vse okoliščine pa kažejo na to, da je ta oseba Erich Muenter bivši profesor na Harward univerzi, ki je 1. 1906. zastrupil svojo ženo in nato zbežal v Dallas, Tex. V njegovem žepu so našli tudi neko pismo, naslovljeno na nemškega cesarja. Napadalca so zaprli v okrajno ječo, kjer ga držijo brez poroštva vsled poiskušenega umora. __ - Holt je priznal tudi oblastim, da je dne 2. t. m. vrgel in razstrelil bombo v državnem kapito* lu Washington, D. C. Nemčija kupuje vojni materijal v Ameriki. New York, N. Y., 6. julija. -— Dasiravno se je čestokrat od strani Nemčije protestiralo, da naj Zedinjene države prenehajo s pošiljatvijo municije zaveznikom v sedanji evropski vojni, se je te dni zvedelo, da ima tudi Nemčija tifkaj mnogo svojih agentov in zastopnikov, ki kupujejo strelivo natihoma za nemško armado. Glavna zastopnika za to sta baje neki Muck in Tauscher, koja sta naročila pri raznih tuk. tvrd kah več tisoč ameriških pušk in več milijonov nabojev (patron) Vse to se bo pa poslalo na svoj cilj na jako zvit in kombiniran na ein. namreč čez zapad. Toča v Nebraski. Hastings, Neb., 6. julija. Minuli teden je razsajala v Adams, Clay, Filmore in Thayer okraju v naši državi huda nevihta pomešana s točo. Toča je uničila v teh okrajih skoro vse nasade in poljane, ker je padla 3 palce na debelo. Škoda je ogromna Veliko naročilo nabojev. Dunkirk, N. Y., 6. julija. Zastopniki angleške vlade so se mudili te dni v Jamestownu in Hor-nellu, kjer so naročili za Anglijo 1 bilijon nabojev (patron) v vrednosti $35,000. — Naročilo se mora izvršiti tekom 2 let. Posledice prohibicije. Washington, D. C., 6. julija Državni carinski urad poroča da se ni v minulem fiskalnem letu pridelalo oz. raizpečalo toliteo opojne pijače kot preje. Razlika znaša 4.000,000 sodov ravnovrstne opojne pijače, koja bi morala do-nesti vladi več milijonov dolar jev davka ali carine. Od 1. julija 1914 do 30. aprila 1915 je znašal primankljaj v državnem carin skem uradu $22,574.546.80. Tudi z novim vojnim davkom bode imela naša vlada veliko iz gubo. Od 22. novembra lani do 30. aprila letos se je vplačalo namreč samo $38,620.633.80 vojnega davka torej manjka do zaželjenih $100,000.000 tekom leta še lepa svota. Težavno delo. Detroit, Mich, 6. julija. Znana Fordova tvornica avtomobilov bode te dni razdelila $15,000,000 med svoje odjemalce. Vsakdo, kdor je kupil minulo leto od te tvrdke kak voz, bode dobil $50.00 bonifikacije iz dobičkinega sklada. Ker bode potreba v to svrho izdelati 300.000 čekov po $50.00, je najela ta tovarna 30 posebnih klerkov, da se to težavno delo izvrši. Zaplemba brezžične brzojavne postaje. Washington, D. C., 6. julija Vse brezžične brzojavke, prihajajoče semkaj iz Evrope sprejema velika postaja v Sayville. N. Y. (Long Island) in ona v Tuckerton, N. J. Vojnemu državnemu depart-mentu v Washingtonu je prišlo zadnje dni na uho. da se pošilja na poseben zvit način nemški vladi brezžične brzojavne vesti, ki Obsojen blagajnik. Wichita, Kans., 6. julija. Tu kajšna porota je spoznala krivim poneverenja bivšega blagajnika Sedgwick okraja O. W. Jonesa, vsled česar je bil imenovani obsojen za dobo od 4 do 35 let. Jones je poneveril $40,000. Umoril 4 osebe. Linn, Mo., 6. julija. Fred Pointer, najemnik neke male farme v bližini našega mesta je ustrelil 2 t. m. lastnico farme Mrs George W. Breese, njeni dve že odrasli hčeri ter sina. Ta umor se je izvršil vsled prepira zaradi plačila najemnine. Morilec se je kasne je sam javil policiji. Slučaj Becker. Albany, N. Y., 6. julija. Guverner Whitman je preložil usmrče-nje bivšega policijskega poročnika Charles Whitmana na dan 26. julija 1.1. Ako torej ne bode najvišje zvezno sodišče med tem časom kaj posredovalo v tem slučaju, bode moral Becker označeni dan na vsak način umretj na elek-tričnem stolen. 500.000 Kanadčanov za Anglijo. New York, N. Y.t 6. julija. Minuli teden se je odpeljal na Angleško premier minister Kanade, Sir Robert Borden. Pred odhodom se je izrazil napram časnikarskim poročevalcem, da bode Te-koni zadnjih dni so nameravali Avstrijci dvakrat napasti naše čete pri Freikofel, v Mali dolini. Veliki dolini, pri sv. Križu in pri Ploekenu a vselej se jim ta načrt ni posrečil. Glavno zaslugo pri tem imajo naši planinci in lovci. Pri Freikofel so se vršili najbolj hudi spopadi, kjer je namera, val sovražnik iz zased in strelskih iarkov naše čete iznenadeti. Pri tem je pa megleno vreme dosti uplivalo, da niso zamogli ti doseči svojega cilja. Devet dni in devet noči. so se morali naši planinci truditi, da so zavzeli višino 1800 metrov pri Freikofel. Pri tem je bilo 200 Avstrijcev ubitih, 400 ranjenih in 200 vjetih. Ondi je padlo v ruskih ujetnikov. naše roke 1000 Naborjet poškodovan. Rim, Italija, 4. julija. — Na obmejni strani «b naši planinci s pomočjo gorske artilerije napadli sovražnika in mu prizadeli občut- zbrala Kanada v doglednem času no škodo. Posledica temu je bila, 500,000 mož An'gliji v pomoč. da je trdnjava Naborjet zelo poškodovana. Izvoz konj v Anglijo in Francijo. Hammond, Ind.. 6. julija. Od poeetka vojne do danes se je po* Predil v nevarnosti. Rim, Italija, 4. julija. — Itali-slalo iz našega pristanišča za an- janske čete se uspešno pomikajo eleško in francosko vlado prek® proti severni goriški meji ali Kanade že 150,000 ameriških konj. Trbižu. Obstreljevanje avstrijskih ntrdb se vrši ondi liki onemu v Dardanelah. Tekom zadnjih dveh dni, je naša gorska artilerija zasedla več važnih točk v bovški dolini. Ker so Avstrijci ravno raznimi Konec znamenitega bivola. New York, N. Y., 6. julija Zna roenfcega ameriškega « bivola "Black Diamond", kojega so držali 19 let v tuk. Central parku, to črto dobro utrdili so te dni prodali za $700 nekemu. podzemeljskimi minami, je nam mesarju in sicer vsled starosti. j direktno prodiranje precej ovi-Ta bivol je bil pravi eksemplar'ran0; a vendar se je posrečilo,-da svoje vrst?. Služil je večkrat kot | ie zadnje dni naša artilerija z model raznim kiparjem in slikar- vapehom streljala na predilsko Pred Varšavo. London, Anerlija, 4. julija. — Kakor poroča nemški general von Mackensen, beži že številno civilno ljudstvo iz ruskega mesta Varšave. Nemške in avstrijske čete se vedno bolj in bolj pomikajo prot* temu mestu. Številni nemški vojaški zrakoplovci so že naznanili stanovnikom tega mesta, da se bode moralo udati najkasneje 1. avgusta t. 1. Nemške in avstr. čete se skoro vsak dan za 5 milj dalje pomikajo proti cilju. Blizu Kalvarije v guberniji Kovno, ki se nahaja samo še 100 milj severno od Varšave je nemški i avstrijski sovražnik zajel že skoro vse važne postojanke takp, da ima v posesti iztočni breg reke Niemen. Pri mestu Vilni bode boj odločilen. jem. Odtis tega bivola nosi mar sikedo v svojem žepu na novih nikljih ali petcentnih novčičih. Iz delavskega sveta. — V Connelsville Pa., je 1. t. m. ondotna izdelovalnica koksa znatno povišala plačo vsem svo jim delavcem. Sedanja plačilna lestvica je jednaka oni iz 1. 1912. To povišanje se ozira na veliko število delavcev. — Začetkom t. m. je začela zo pet obratovati velika Carnegije va jeklarna v Sharon, Pa., koja ie počival skoro polddrugo leto. Družba je nastavila zopet 500 delavskih moči. — V Detroit, Mich., je dala mi nule dni znana Studebakerjeva tvornica avtorrobilov na svoje stroške zavarovati 650b delavcev tega podjetja. Tozadevna pogodba je narejena'z Equitable Life Assurance družbo. Prispevke za zavarovalnino bode placeva a družba. Inozemske vesti. Evropska vojna. Avstro-italijanska vojna. Milan, Italija, 5. julija. — Kakor se da sklepati glasom voja ških vesti, se Avstrija in Nemčija pripravljati za gigantični napad na Italijo. Na južno Tirolsko, Koroško in Goriško se valijo šte vile čete, katere nameravajo ustaviti tako uBpesno? prodirajočo italijansko armado. Skupno število našega vojaštva soje se zbira sedaj na Tirolskem in Goriškem znaša že približno en milijon mož_. Naša armada je vedno pripravljena za odločilen napad. Dosedaj se nam je še vedno posrečilo uspešno odbiti sovražnika tako. da smo imeli pri Plavi, Krnu in Gradiški najlepše? uspehe. Tamkaj so pustili Avstrijci na tisoče in tisoče mrtvih vojakov na bojnem polju. utrjeno ozmo. Iz Premeteni Italijani Ženeva, Švica, 6. julija, italijanskega gl. vojnega stana se semkaj poroča, da so zavzeli zad nje dni Italijani blizu Ale in Tren-tina zelo važno avstrijsko trdnja vo Coni Sugna na zelo premeten način. Stotnik nekega italijanskega oddelka je neopaževano pre koračil višino dotične trdnjave J 100 možmi. Rekel je, da je cela trdnjava že obkoljena od Italijanov. Posledica temu je bila, da se je dotična trdnjava na mah udala Italijanom. Poročilo stotnika pa ni bilo resnično. Navedenpa trd njava je veljala Avstrijo 40 milijonov kron. Avstrijsko poročilo. Dunaj, Avstrija, 4. julija. — (Urado poročilo.) Včeraj je nameraval sovražnik zasesti s 4 peš-polki višino pri Deberdu. Istotako se je vršil močan napad v okolici Redipugria. Naše, v bližini taboreče čete, so pa sovražnika napodile. Dalje je skušal tudi sovražnik napasti Valičane, seve rozapadno od Tolmina, da bi si pridobil prosto pot južno od Krna; vsled neugodnega terena pa niso mogle te čete dalje. Res je, da so sovražni alpinci hoteli zavzeti eno izmed najbolj važnih postojank v tem kraju, — pa so bili uspešno odbiti nazaj. — Na severnem bojišču v iztočni Galiciji je pri Narew Gavki in Zlati Lipi skušal sovražnik prodreti naprej. Po večurnem hudem in vročem boju, so pa naši vojaki pregnali sovražnika na celi fronti. Zajeli smo 5000 mož in več strojnih pušk. Tstotako se umika ruski sovražnik pri Przemyslany in Gliniany. Na ruskem Poljskem se je pojavilo številno sovražnih čet napram našim, — a tudi brezuspešno. Pri Poru se boj še vedno na daljuje. Na obeh straneh pri Boji v baltiškem vodovju. London, Avstrija, 4. julija. — Iz Kodanja, na Danskem se semkaj poroča, da so se vršili včeraj hu^r pomorski boji med rusko in nemško flotilo. Tega spopada se je vdeležilo nad 30 bojnih ladij. Glavni spopad se je vršil na švedskem obrežju. Konečni rezultat je bil ta. da so se morali Nemci umakniti. Pri tem so izgubili svojo pomožno bojno ladjo "Albatros" in bojno ladjo "Hanover". Slednja je zavzemala 15.200 ton; imela je 800 moštva ter je veljala $8,000.000. Švedska in danska vlada bodo na kompetentni strani protestirali ker se je bojevalo v bližini ozemlja teh dveh držav. Po- Švica v nevarnosti. Rim, Italija, 5. julija, vodom avstrijsko-italijanske voj ne je republika Švica zelo v nevarnosti pred nemškim sovražnikom. Švica hoče obdržati svoje ozemlje nevtralno, vsled tega je s svojimi četami zaprla mejo, ali pot na meški strani. Ker pa bodt— to zelo na Nemčijo vsled prometne zveze in dovoza živeža iz Avstrije, se je bati, da bode Nemčija z nevtralno Švico tako naredila kakor z Belgijo. Nemški cesar je bridko jokal Kodanj, Dansko, 6. julija. — V nekem nemškem listu se čita, da je zadnje dni nemški cesar Viljem obiskal zapadno bojišče, kjer je naletel na cele kupe mrtvih nemških vojakov. To je cesarja tako ganilo, da je poklednil pred oni kup mrličev ter je jokaje vzkliknil : "Moj Bog, moj Bog, jaz nisem tega želel in ne povzročil!" Turške izgube. Mitylene, 4. julija. — Franco* ske in angleške čete imajo pri prodiranju na polotoku Gallipoli krasne uspehe. Ako bode njih delovanje še za naprej tako uspešno, je pričakovati kmalu padca Carigradu. Turki so že do cela omagali. Večkrat se pripeti, da se udajo sovražniku cele čete s častniki in moštvom vred. Turkom tudi že primanjkuje streliva. Turški maršal ron der Goltz je naprosil sulta na. da naj mu da na razpolag preje kot mogoče 300.000 novih možj da bode zamogel uspešno braniti Carigrad pred sovražnikom. V ta namen se je odpoklicalo zopet nekaj vojaštva iz Smirne in Kavkaza. Ltanica uredništva^ Nekatera krajevna društva so nam poslala šele minuli ponedeljek svoja naznanila glede meseč. zborovanja itd. Islih nismo za- mogli priobčiti, ker so dolla jtfe-sfndsianski'ju so se naše čete*za I pozno! Bodite torej gg. dopisniki več milj dalje uspešno pomaknile i v tej zadevi bolj točni! NAZNANILO. Za dobro in izvrstno postrežbo Cleveland, Ohio. zabavo bode vsestransko pre-11 urada tajnika dr. sv. Vida št. skrbljeno, osobito pa nečlanom 25. K. SI K. J. društva. Nadejamo se torej trd- Člani in članice tega društva nas bodo Slovenci in Slo- so uljudno naprošeni, da mi iz- venke iz naše naselbine ta dan roče in prinesejo svoje certifika- počastili s svojim obiskom v obil-te (Policy) najkasneje do 1. av-1 nem številu, gusta t. 1. in potem se jim bodo Vstopnina za piknik je za čla-izdali novi certifikati brezplačno, ne društva in nečlane $1.00, za Zaeno so naprošeni člani in kar se bode dobilo prosto pijačo, članice, da upoštevajo nižje na- ko j a ima sedaj v poletnem času vedene točke: posebno dober okus, osobito še 1.) Kateri izmed članov, ali ob nedeljah, ker je isto težko do-članic namerava spremeniti dedi-1 biti. Ako bi bilo. morda ta dan če na oporoki, mora sam prinesti neugodno vreme, se bode to že certifikat nazaj. mestu in okolici mesta pravočas 2.) Člani(ce), ki so morda svoj no naznanilo, se li bode piknik certifikat izgubili, naj se tudi sa- vršil ali ne? Torej vabimo še en mi zglasijo pri društvu, da se na- krat cenj. občinstvo na to vese redi prošnjo za nov certifikat, pco, ter se že vnaprej lepo za 3.) Kateri član(ica) želi zniža- hvaljujemo za naklonjenost, ti svojo zavarovalnino iz $1000 Oni člani, ki so na potnih listih na $500 ali $250, mora istotako »li oddaljeni od tukaj, bodo mo sam prinesti certifikat nazaj in r al i prispevati v društveno bla ob enem narediti prošnjo za zni- gajno 50c, ker se ne bodo vdele žanje zavarovalnine, ali posmrt- žili te veselice. To naznnilo naj njne velja že sedaj za dotične člane Zaeno opozarjam tem potom tu- ker se je tako sklenilo enoglas di one člane in članice, ki so na no pri naši seji, da se ne bodo potnem listu, da naj mi dopošlje- morda potem izgovarjali ali pisa jo svoje certifikati po pošti. "K radi naklade, ki jo imamo Kdor izmed teh bi pa želel'prena- sedaj. Torej cenj. člarn, kateri rediti zavarovalnino, naj mi to imate potne liste, ter hočete iste pismeno javi. Naznani naj mi ponoviti, prosim Vas, da pošljete imena in naslove novih dedičev, denarni prispevek (asesment) ter zneski, katere v oporoki dolo- najkasneje do 15. julija t. 1. ka ča. Jaz bodem takoj zatem izde- kor ima vsak račun na svojem lal potrebno prošnjo za premem- zadnjem potnem listu. K temu pa bo, ter dotičniku isto odposlal v prištejte ali priložite še 50 centov podpis. To prošnjo se mora tudi naklade, kakor zgoraj omenjeno meni kmalu zatem vrniti, ali po- Društvo se bode v tej zadevi stro slati. Dalje bi svetoval članom go držalo po sedanjih privalih. goriimenovanega društva, da naj L Konečno se naznaja vsem gg samo tisti, ki so še samski, dolo- nadzornikom in drugim društve čajo v svoji oporoki znesek $100 nim uradnikom, da se bode vršilo ali $150 za pogrebne stroške, ali pregledovanje društvenih knjig Dribližno svoto. dne 11. julija 1915 ob pol 9 uri ~ Ker ima vsak izmed članov že\doV- v šolski dvorani svi Barba nova pravila naše Jednote v ro- re »ali takoi P° Prvi sv- maši zin' kah, bi jih konečno naprosil, da . naj pravila malo pregledajo, ter I Z bratskim pozdravom za od- |e Jednote proti novi poškodriin-ski zavarovalnini. Tudi naše društvo je na svoji zadnji seji sklenilo, da naj ostane ta stvar &o starem. Za društvo Jezus Dobri Pastir št. 49. K. S. K. J. Mihael Markovich, predsednik. Gfco. Weselich, tajnik. Steve Rogina, zastopnik. URADNO NAZNANILO. La Salle, BI Tem potom naznanjam članom I Naprošeni so vsi dlani in članice, da se te veselice udeleže obilnem številu, kajti čisti prebitek te priredbe je namenjen v korist bolniške blagajne, kar je za nas vse nujno potrebno da se zviša. Pozdrav vsem Članom in člani-cam naše si. K. S. K. J. Karol Zalar, tajnik. IZJAVA. Crabtree, Pa. Naše društvo sv. Antona Pad. prečitajo, da bodo znali, kake pravice in dolžnosti imajo dotič-niki(ce) pri društvu in Jednoti, ki izostajajo s plačili svojih mesečnih doneskov. Z bratskim pozdravom do vseh članov našega društva in Članstva K S. K. Jednote! Josip Russ, bor John Peternel, tajnik, 928 So. 15. St., Springfield, 111. NAZNANILO. Prontenac, Kans. Iz urada društva sv. Roka št. 132 K. S. K. J. Vse člane tega društva se opo tajnik dr. sv. Vida št. 25. K.S.K.J. | zarja in prosi, da se udeleže redne seje, ki se bo vršila dne 11. NAZNANILO. St. Louis, Mo. Društvo sv. Srca Jezusovega št. julija t. 1. točno ob 9 uri dop. v navadnih prostorih. Vsak dru-štvenik, ali član naj prinese se 70 K. S. K. J. bode priredilo svo- b°j sv°j certifikat ali oporoko, jo poletno veselico ali piknik na koiega naj izroči tajniku dru- nedeljo dne 11. julija t. 1. v "Ca- *tva- Torei nai nihče ne Pozabl hokia" vrtu, 111. Tem pojom va- na.certifikat, ker jih moramo po* bimo najuljudneje vse ,rojake slati na Klavni urad v svrho izda" (inje) in druge Slovane iz mesta, Ue novih. ter okolice, da bi se te prireditve Dosti je menda članov tudi na-v obilnem številu udeležili. šega društva, ki nimajo certifi Veselični odbor si bode na vse katov' večjna njih jih pa tudi pri načine prizadeval, da bode vsake- Potopu ni prejela. Torej naj pri-mu cenj. gostu vsestransko ustre- deJ° VS1 t,stl> kl 80 brez oporok ženo. Prostor za veselico je lepo ®e Pred 9 uro v dvorano, da se urejen. Dobilo se bode ta dan vse 8Pravi v Pravi tlr in red-raznovrstne fine pijače, ter okus- Dalje opozarjam vse one člane, no pečenko. Gostom bode na raz- ki prihajajo morda samo dvakrat pojago tudi lepo kegljišče, da se v letu k sejam, da se od sedaj bode'lahko vsakdo po domače za- naprej bolj vestno drže reda, kaj-baval. Svirala bode izborna unij- ti na omenjeni dan nima nihče ska godba. Pričetek veselice ob kakega zadržka, ter se bode v napol 2. uri popoldne. Vstopnina sprotnem slučaju ravnalo s ta-znaša 25c. Oseba opravičena do kim po društv. pravilih. Na vsak 5 čas pive. Otroci pod 12 letom tehtni ali drugi vzrok se društvo so vstopnine prosti. Na veselični tudi ne mor^e vedno ozirati. Naša prostor se pride z Sidney prevoz- društv. blagajna ne plačuje za nim čolnom ali Ferry Boatom. nobenega člana asesmenta, torej K sklepu pozdravljamo vse si bo vgakdo sam kriv, če bo vsled Slovence in Slovenke iz St. Loui- nevplačevanja suspendan. Dru sa in okolice, ter jih še enkrat štvo Prejema asesmente samo še prijateljsko vabimo na našo ve-1 8 ^ P° seji za nazaJ> P° 8 dneh dr. Vit. sv. Martina št. 75 K. S. štev. 71. K. S. K. J. v Crabtree, K. J. v La Salle, 111., važne toč- Pa., se je na svoji zadnji mesečni ke, katere so bile soglasno spre* seji enoglasno izrazilo proti povi-jete na naši zadnji mesečni seji, šanju podpore in asesmenta za dne 20. junija: Ipoškodnino ali operacijo. I. Društveni tajnik mora po-| Z bratskim pozdravom tom Jednotinega glasila opozori- • Andrew Jereb, dr. tajnik ti vse člane, spadajoče k omenjenemu društvu, da naj bolj redno plačujejo svoje prispevke za druš tvo in Jednoto. Vsakega člana, ki ne bi plačal asesmenta zapore- Cleveland, Ohio. Cenjeno uredništvo "Glasila K. S. K. Jednote!" Prosim 'Vas, da bi priobčili na-doma dva meseca, — mora dr.I slednje društveno naznanilo: tajnik takoj suspendati iz druš- Slov. Kat. Vit. podp. društvo tva. Izjema ali -vzroki pri tej sv. Lovrenca štev. 63. K. S K. J. določbi so le bolezen, ali kaka ne- je na zadnji svoji redni mesečni zgoda člana, kar se pa mora druš- seji sklenilo sklicati skupaj ea tvu pravočasno naznaniti, ali po- prihodnjo redno sejo vse svoje ročatl društvene brate. Zato kot tajnik I J. Vsak član mora v teku društva poživljam tem potom vse dveh mesecev plačati $1.00 dokla- člane omenjenega društva, da se de v prid bolniške blagajne. Na- vsak gotovo vdeleži prihodnje se-mesto da bi se priredilo veselico, je, katera se vrši dne 11. julija ali piknik, mora zato vsak elan v t. 1. točno ob drugi uri popoldne, teku 2 mesecev plačati en dolar Za rešiti je mnogo važnega v dr. naklade; kdor bi se temu proti- korist, zato upam, da ne bode ni-vil, ali branil, ga mora tajnik su- hee izostal, kajti samo par članov spendirati. Ta predlog je bil e- ne more ničesar ukreniti, zato noglasno spreiet. pridite polnoštevilno. Prosim tu- Naše društvo lepo napreduje, di, da bi vsak član prinesel se-ter vlada v njem sloga in mir, boj svoj certifikat in ako ima kar je predpogoj vsega druzega ženo pri Jednoti, naj prinese ^u-napredka. Posebno lepo se mno- di njenega, da bom pravočasno 1* ži število Vitezov, katerih nove mel iste na rokah, kadar jih g. uniforme so v resnici lepe. Za- gl. tajnik zahteva, da mu jih od-torej dragi mi člani! Dolžnost dam, da gre tako v redu \ nas vseh ie, da skrbimo za sploš- stvar, no korist in procvit našega druš- Nadalje bode prebran na prih tva, kakor tudi Jednote. To pa seji tuli račun zadnjega četrt storimo tedaj, ako ob vsaki prili kakor tudi zadnjega polletja, da ki priporočamo svojim poznanim tako lahko člani zvedo, v kakem naše društvo. Stremimo vedno stanju da društvo stoji in si tudi za tem, da se število članov ali potem lahko pomaga do kakih pri-društvenikov množi. Držimo se pomočkov, kateri bi društveno reda pri uplačevanju asesmentov blagajno povečali. Še podrobne-in izvanrednih doklad; na ta na-| je zvedo člani na seji iz raznih 75.1 8.( 1.00 744 80.06 ka 5c mesečno za gorinavedenega gi stroški.......... bolnega sobrata. Iz tega zneska češki N. Tiskarni za dr. se bodo plačevali mesečni dones- popir in pobotnice dr. ki za odsotnega Jurij-a Štefanič-a tajnika ter Jednotini asesment njegove pogreb, stroški umrl. br soproge. Preostanek se bode pa venec umrlega brata izročil njegovi zapuščeni in po- povrnitev nesprejetemu moči potrebni ženi. kandidatu Kakor je bilo razvidno iz u- Jed. ases. umobol. brata radnega naznanila gl. tajnika K. neizplačana bo], podp. S. K. J., bodo izdani vsem članom dolg dr. članov........ 1423 (icam) naše organizacije novi certifikati (testamenti) i 738.80 Zatorej najuljudneje prosim vse Preostanek 30. junija člane in članice našega društva, | 1915...............$1,304.51 da mi izročijo svoje certifikate V zadnjih 6tih mesecih je v mesecu juliju. Posebno pa pro- dr. napredovalo za $17L3j sim člane (ice), kateri se nahaja- Sobratski pozdrav vsem članom jo izven okrožja našega društva, | in članicam naše slavne K S "K ali na potnih listih, da mi dopoš-1 Jednote, posebno pa društvu str ljejo svoje "testamente" v naj-1 53. K. S. K. J S spoštovanjem John Petkovšek, dr. tajnik, i 1020 Sheridan Road. testamente krajšem času. To pa zato, da mi j bode mogoče iste pravočasno ure-j diti za skupno odposljitev v gl. urad v svrho premembe. — V slu- J čaju, da pa kateri (a) nima certifikata, da ga je izgubil (a), sei Qogpodu k avtor' * mora pa sam (a) osebno zgasiti j ^ ,.Kopriv„ y 61 ODPRTO PISMO. dne 29. junija t. L Moj odgovor na Vaš zadnji zo. petni napad, tikajoč se tudi pri dr. odboru oz. dr. tajniku, da se mu (ji) preskrbi novega. Zakaj, ker na prošnji za novi certifikat se zahteva od glavnega u-, . - - . , m rada, da dotični elan (ica) v nav- nc bode obttren in vendar pa tak, zočnosti dr odbora iznove da ~ ^ ^ Vaah P1^ Poetih ko-zocnpsti, dr. odbora, izpove da profitirate. resnično nima certifikata, ter last- 0 , . , , /.v. noročno podpiše dotično listino. „ Sed^ ko"^ Člane in članice živeči izven o- L »00, „ krožja našega društva, katerim dola?ej, katere Vam s tem ponu- 'jam kot nagrado, ako mi dokažete so potekli potni listi koncem me- J^1 ^ Q0 seca junija, pa uljudno oporni I"tekom treh ^^ *ledecc: njam, da iste prejkomogoče po-nove, da ne bodo imeli v slučaja Prvič, da sem bil jaz kedaj pravilnim in opravičenim potom tu- morebitne nesreče kake neprihke.1 spendira? ^ naše Jednote zaradi 1 zanemarjanja velikonočne dolžno-stL Drugič, ako mi dokažete, da predlogov, Z bratskim pozdravom John Sušteršič, tajnik dr. sv. Lovrenca štev. 63 selico. Na veselo svidenje dne 11. julija! Veselični odbor: John Lukežič, John Mihelčič. se upošteva pa za drugi mesec. Z bratskim pozdravom Frank Kernc, tajnik. NAZNANILO. Springfield, 111. Kakor je znano vsem članom društva sv. Barbare št. 74, bode-mo priredili na nedeljo pop. dne 18. julija t. 1. izlet, ali piknik in sicer na znani Nelsonovi farmi. Ta prireditev se vrši v korist društvene blagajne. Na naši zadnji seji je bilo tudi sklenjeno, da se mora tega piknika vsak član in članica društva vdeležiti. 'Vsakdo naj tudi gleda na to, da privede seboj kakega znance in prijatelja, ki ne spada v društvo; kajti z zunanjimi prijatelji in znanci imamo tem ali toliko več veselja, ako nas obiščejo v obilnem številu. IZJAVA. Iz urada društva sv. Cirila in Metoda št. 8. K. S. K. J., Joliet, 111., se tem potom naznanja, da je naše društvo na svoji zadnji mesečni seji 20. junija t. 1. eno glasno sprejelo predlogo, da naj ostane poškodninski oddelek pri starem in sicer do prihodnje konvencije. Odbor društva sv. Cirila in Me toda št. 8. K. S. K. Joliet, 111.: Frank Terlep, predsednik. Mathew Bučar, tajnik. Štefan Stukel, zastopnik. IZJAVA. Pittsburgh, Pa. Kakor je razvidno iz Glasila naše slavne Jednote, so dosedaj do malega skoro vsa društva na- čin bode bolniška blagajna moč na tako, da bodo dobivali bolni | sobratje pravočasno svojo pod-joro, do katere so opravičeni. Zaeno prosim člane, da naj se bolj redno udeležujeio društv. I No. Chicago, HI. sej. Vsak član. ki se ne bode v Slavno uredništvo "Glasila K. S. teku treh mesecev vdeležil vsaj K. Jednote," Chicago, 111. ene seje, bode moral plačati ka- Cenjeni g. urednik! zen po pravilih. Dosti je nam- Prosim Vas uljudno, blagovoli-reč članov, ki imajo dovolj pri ] ie priobčiti naslednje naznanilo v "ožnosti hoditi k sejam, pa izo- nam priljubljenem listu naše or-stajao iz lastne zanikrnosti in ganizacije brezbrižnosti — konečno se pa iz- Ni bilo-zadosti, da nam je iztr-govarjajo celo — da niti ne ve-Lala neizprosna smrt iz naše slov do, kdaj društvu zboruje? naselbine v primeroma kratkem Niti ene ure v celem mesecu si ea^u — 6 rojakov ozir. rojakinj; ne morejo in nočejo nekaterniki morala se je še opetovano ogla* odločiti, da bi prišli na društve- siti, ter ločiti od nas za vedno še no sejo. kjer bi se sešli in pozdra* dva nam priljubljena rojaka in vili s svojimi dr. sobrati, se z sicer v teku zadnjih dni njimi pogovorili, ali kaj umest- V nedeljo dne 27. junija zju nega ukrenili za napredek druš- traj se je poslovil od nas za več tva, -— napredek naselbine in na- no. previden s svetimi zakramenti predek slovenskega naroda sploh. za umirajoče, rojak Jožef Popit. Nekaterim ie vsaka najmanjša Bolehal je dalj časa za jetiko. Do zabava ljubša, kakor pa društve- ma je bil Drenovega Griča (Stane seje. Izgovarjajo se eni ta- re Šrange) pri Vrhniki. Bil je ko, drugi pa zopet drugače, ne-U]an dr. "Marije Pomagaj" štev. vedoč, da s tem kolikor toliko 79 k. S. K. J. in dr. "Sloga" št. sami sebi škodujejo. Pomniti je 14 s. N. P. J., katera sta mu pri treba namreč, da je v slučaju ne-|re(iila tudi krasen pogreb dne 29 junija Danes zjutraj dne 30. junija jej pa preminul po kratki, a mučni vročinski bolezni rojak John Rup-nik. Doma je bil iz Logatec-a, Notranjsko. Bil je član dr. "Sloga" štev. 14 S. N. P. J. in Slov. zgode, nesreče in bolezni društvo nas največji in najboljši prijatelj, — to pa namreč takim, ki so dobri sobratje društva ali Je dnote. Nekateri so to tudi že sa mi izkusili, pa žal, — da to brid ko resnico naenkrat pozabijo! (v,as je torej, dragi mi sobratje, I sam. podp. dr. N. Chicago, & da pričnemo enkrat trezno misli- Waukegan./ Tu zapušča žalujočo ti, da se zavedamo svojih dolžno- ženo z dvema nedoraslima otroko sti napram društvu in napram ma slovenskemu narodu in da nikdar ne Prihodnja redna meseč. dr. ja, katera se bode vršila dne 11. julija, je polletna seja. Ker pa, .... imamo na tej seji poleg polletne- Jaz P^ran zapustiti u- ga računa še več važnih dr. stvari *luzbo P" N- V. radi sia. za rešiti in ker naša dr. pravila J6** delovanja, ali kakih napa-(člen VI, točka 7) zahtevajo pod' y' kaznijo prisotnost dr. bratov na seji meseca julija, zato prosim vse društvenike, da se te seje gotovo vdeleže Hvale vredno bi tudi bilo, da Ako mi pa tega ne dokažete do označenega časa, Vas bodem vedno smatral za največjega lain j i v-ca in tatu poštenega imena. Na vso moč je res čestitati K- bi se vsi dr. bratje malo bolj za- 8tu».kl ™a takega koprivarja t nimali za društv. seje. Posebno | sv^®m — ki prinaša zadnji čas so nekateri društveniki jen™ P1™1*6' obreko- popolnoma opustili dr. mes. zbo-|f^e' . rovanja.. Svoje mesečne doneske L ™"J* 8ploh ne 1)0111 več najrajše prinašajo, ali pa pošilja- T11«?11 f Vase ^prive in natolce-jo po svojih otrocih dr. tajniki; I vanje» kcr 8e Otežim z besedami na dom. Ker se pa s tem zanemarjajo dr. seje, oziroma celo društvo, mi je brat predsednik prepovedal nadalje sprejemati mesečne prispevke od društvenih bratov na svojem domu, izvzemši člane (ice) na potnih listih, ali pa da so slučajno zadržani vsled dela. bolezni ali odpotovanja, oziroma da da: oslovski glas ne sega do obla-|kov! — Sapienti sat! S pozdravom, tako tesno Vam I pri srcu ležeči Mike Oegare (L Z.). Chicago, 111. dne 6. julija 1915. VABILO. Ker nam je napočila lepa letna oziroma da se iz I sezona in čas razvedrila v krasni tehtnega vzroka nikakor ne mo- zeleni naravi se je tudi naše Slov. rejo vdeležiti društv. zborovanja. Podp. Samost. društvo "North Prosim vpoštevajte to! i Chicago in Waukegan" odločilo Društveni odbor želi, da bi se prirediti prvo zunanjo veselico vsi bratje vdeleževali redno vsa- ali piknik na nedeljo dne 11. juii-ki mesec društvenih sej, da bi vsi Ja t. 1. na znani Francinovi farmi skupaj delovali v slogi in bratstva poleg 10. ceste, kot en moz, za napredek in korist Ker je to naša prva slična pri-dr. sv. Jožefa štev. 53 ter v pro- reditev, .zategadelj tem potom speh naše slavne podp. matere K. najuljudneje vabimo vse rojake S. K. Jednote. in rojakinje iz N. Chicaga in Ob koncu pa Vam podajam še Waukegua ter okolice, da se bla-finančno poročilo dr. štv. 53 za govolijo te redke zabave vdele-prvo polovico leta 1915: žiti v obilnem številu. Istotako Preostanek 31. dec. 1914$1,133.201 vabimo tudi vsa tuk. slovenska društva, da nas razveselijo in po- Prejemki za K. S. K. J.: Za smrt. as...........1,619.14 pristopnino rez. sklad . . .. vrh. zdravnika certifikate . . znak....... 1.00 2.00 .50 3.00 .50 "Sloga jači, nesloga tlači.1 Z bratskim pozdravom ostajam | •Vam udani sobrat John Novak, tajnik. m Bodi jima zemlja lahka! Zapu- pozabimo prelepih besed: §genini in žalujočim izrekamo svo-1£ra imto. tl«» » 1 je sožalje. (1lanom dr. sv. Jožefa štev. 53 se uljudno naznanja, da je bilo na zadnji rednji dr. seji poleg sklepa priobčenega v predzadnji Forest City, Pa. | ?tv. našega lista, tudi sklenjeno, Društvo sv. Jožefa št. 12 K. S. da se skupno vdeležimo piknika, K. J. v Forest City, Pa., je na katerega priredi Slovensko Sam. svoji redni mesečni seji sklenilo h: odp. društvo "North Chicago & prirediti piknik, ali poletno ples- Waukegan" dne 11. julija t. 1. no veselico dne 14. avgusta t. 1. na Francinovi farmi. Ker bo pa v John Fincovih prostorih. ravno ta dan naša dr. seja, bode- Tem povodom je omenjeno dru- mo šele P° seji skupno odko-štvo sklenilo, da je vsak član tega na veselični prostor, t društva dolžan vzeti en tiket v Na ponovno prošnjo našega vrednosti $1.00 (en dolar) ; to bolnega brata Jurija Štefanič, je velja za vse člane, torej tudi za tudi društvo sklenilo, da plača one, ki so izven našega mesta vsak brat našega društva prihod Forest City, Pa., da so na potnih njih šest (6) mesecev poleg svo-listih našega društva. 'jega navadnega meseč. prispev- $1,626.14. Prejemki za društvo. Za dr. mesečnino ...... 493.50 " pristop k društvu .. 3.00 " regalije.......... 2.55 " plačilne knjižice . .. 1.65 " bolnega brata Geo. Š. 23.45 " venec umrlega brata 7.50 2 veselici z njih prisp.. . neizplačana bol. podp... dolg dr. članov...... preveč plačali ......... častijo s svojim posetom. Samoobsebi je umevno, da ne bode nikomu žal za par desetič, katere bo ta dan žrtvoval, kajti na razpolago bodo raznovrstne zabave,i gre in ples, ter tudi za suha grla in prazen želodec bode preskrbljeno z vsemi okrepčili. Za obilen poset se še enkrat toplo priporoča Odbor. (Adv. 7. 7. lx) IVERI. Ženske ljubijo zlate okraske, ne 199.701 cenijo pa zadosti zlate molčečno-80.06 sti. I 142.35 2.611 Nekatere družine imajo sv. pismo le za okraske v svojih knjiž-$956.371 nicah. Skupna svota z glavnico 31. dec. 1914 ........$3,715.71 Izplačano K. S. K. J.: Za smrtninski ases.' ... .$1.864.40 pristopnino . . rezerv, sklad . . vrh. zdravnika certifikate . . . 1.00 2.00 .50 4.50 $1,672.40 Izplačano za društvo. Dr. bolnikom podpora v 15 slučajih......... 363.00 dr. tajniku ^letno plačo 50.00 Poštni, ekspresni in dru- Če že ne zamoreš dvojčkom stvari povedati posamezno, — povej jima skupno. ~ Ako se kaka deklica dobro o-moži, imajo njene prijateljice v<£ dno kaj slabega o njej govoriti. • Bodi dobre volje in svet bo s tabo vred dobre volje če bos poravnal zadnji račun s krčmarjem. • Dobra žena je včasih predobra za kakega moža; — to je prav, — da včasih še sama ne umeje tega. • * ■ - -V • • ' Žil iS GLASILO živi cesar Franc v vojnem času. Veliko vrtno pritličje pred 'zabavnim gradom' Schflnbrunn. Velikanski četverokotnik. Kro-ginkrog starodavno drevje s popolnoma novim zelenjem. Četve-rovoglata drevesa, kajti vršiči, veje in vejice so po šeetilni vrtnarski umetnosti Le Notreja obrezani. Otroci se igrajo v pesku na poteh, posutih z drobnim prodcem. Ženske iz bližnjih okrajev sede po klopeh. Nad vsem tem pa počiva široko, veselo svetlikajoče se optimistično soln ce teh spomladanskih dni, nac otroci in materami, nad cvetlicami in drevjem ter nad rmenimi stenami gradu z zelenimi odprtimi okni. Siva straža koraka ob grajskem pročelju gor in dol Samo ena! En grajski orožnik stoji pred poslopjem. Nič se ne zgane, nič se ne premakne v tej solneni luči poznega popoldneva. Zdi se ti, kakor da sta grad in gaj začarana. V teh devetih me secih nisem nikjer tako močno, s tako gotovostio občutil miru kakor pred tem oknom, za kate rim se sklepajo zadnje odločitve o vojni, £ notranji in zunanji politiki o vpoklicanju črne vojske in o imenovanjih v armadi od poročnika do armadnega poveljnika. Tam gori v drugem nadstropju, v levem krilu je to okno: okno Avstrije. Vedno dobiš koga na širokem trgu, ki ti je pokaže, češ: "Poglejte, tam, tam za oknom sedi naš cesar.'* Pa poštojiš, poln pričakovanja, da zagledaš morda skozi špranje oboknic cesarjevo postavo ali vsaj senco njegovo Cele gruče sivih vojakov se zbirajo. V skupinah so bili v "menažeriji", obiskali rjavega medveda, hišo z opicami, pestro-krile hreščeče papige, nasmejali in našalili so se med glasnim kričanjem rjovečih živali, zdaj pa jih objema veliki, svečani, pobožni mir trga pred cesarjevim oknom, da se skoro ne upajo dihati. Čisto tiho stoje tukaj: kmečki sinovi iz Štajerske, kmetje iz Ogrske, iz ^Galicije in Buko-vine. V tem gradu stanuje njihov najvišji vojni gospod, ki so se zanj borili, zanj tvegali življenje, zanj krvaveli: stotine, tiso či. milijoni vojakov. In vendar ga varuje — kakor se zdi — en sam vojak. Skoro nezaščiten je. Samo ljubezen njegovega ljudstva, njegovih Dunajčanov ga varuje. In kmečki vojaki iz Šta jerske, iz Galicije in z Orgrskega majejo z glavami: zares, "najvišji dvorni stan" so si mislili drugačen: obdan z verigo straž, ovenčan s parado in sijajem, vse polno orožja in svetle brambe, ne prestano prihajanje in odhajanje — tako so si to mislili. Privaža-nje kočij in klicanje straže "Gewehr heraus!" A nič se ne zgane. Največ da se prikaže preprosto oblečen sluga v livreji iz rjave rašeline na terasi in odpre kako okno, ali: na grajsko dvorišče se pripelje hiter avto, čisto navadno, poslovno, brez klicanja straže, in čez "bele stopnice" zgine gospod v fraku, ki se mu oči-vidno mudi, z zvežnjem spisov pod pazduho: ministrska avdi-jenca. •V začaranem gradu, ki navidezno spi pravljično spanje, se od ranega jutra do pozne oči ne-utrudljivo dela. Izmed vseh hiš velikega mesta se tu naprej zažari luč v delavnici: ob ^4. zjutraj! Cesar je vstal! Opravi se naglo. Potem sledi preprosti za-jutrek. Vojni kruh? Cesar je bil osebno zaukazal, da mora imeti ves dvor ž njim samim vred ravno tako kakor zadnji državljan, krušne liste in mešani kruh. Ostalo je pri krušnem listu. Za dvorjanstvo, ki mu od početka vojne pripada tudi soproga pre-stolonaslednikova, nadvojvodinja Žita, je ostal v veljavi tudi vojni kruh. Za cesarja samega se je njegovemu osebnemu zdravniku dr. Kerzlu končno posrečilo izpo-slovati preje običajno pecivo vsaj k zajutreku. V več Franc Jožef ni privolil. In sreča je, da njegovo zdravje tudi več ne potrebuje, čeprav zahteva vojna od cesarja večjih fizičnih naporov neeo mir. Že ob štirih prične delati. Do sedmih je treba obdelati brzojavke, ki so došle ponoči. Posebno važne vesti mu morajo predložiti tudi ponoči. Zapovedal je posebno, da ga morajo ob takih prilikah zbuditi. Točno ob aed-mih pride kurir (sel) s "svežimi rečmi", točno ob devetih vstopi prva uradna oseba: načelnik vo* jaške pisarne, general Bolfras. Temu sledi najvišji dvorni mojster, potem baron Schiessl, načelnik kabinetne pisarne, potem druge osebe v "posebnih" avdi-jencah: zunanji minister, baron Burian, avstrijski in ogrski ministrski načelnik, načelniki resor-tov: elegantni državni vojni minister pl. Krobatin. spremljan od nekoliko gospodov iz. generalnega štaba z mapami in zemljevidi. Na podlagi podrobnih načrtov in nalašč za to napravljenih škic poroča vojni minister cesarju o položaju. Mnogokrat trajajo ta poročanja, pri katerih Franc Jožef, kot najstarejši general svoje armade, ne prikriva svojega mnenja, do dve uri. Šele ob 12 uri opoldne, po osmurnem delu, si privošči prvi odmor navideznega miru, med katerim mu na pisalno mizo prinesejo drugi zajutrek, eno mesno jed in čašo avstrijskega vina. Nato sledi do 1. ure izpre-hod, ki se je pozimi vršil v visokih, zračnih sobanah "velike galerije". In zopet delo do 5. ure: dvanajst ur na dan. Življenje za veternicami tihega gradu je zelo intenzivno. njih veliko več, kakor pri krat-korepih. Svetinja. Bogastva ni mogla mi dati. Svetinjo pobožno samo: Na glas je solzila se mati, Pretežko je bilo slovo! "Svetinjo, na zlato," je dela, "Zaklad to čestit je, moj sin! Od dedov sem jaz ga sprejela, Zdaj dajem pa tebi v spomin. "Domače boš kraje ostavil. Med tujimi hodil ljudmi. Zaklad pa ta moj ti bo pravil O domu, kjer mati živi. "Rodove boš videl srečnejše, Zemljo bogatejšo drugod: Svetinja te spomni: krasnejše Od svoje ne najdeš nikod. "In ko bi nas tujci grdili. Domačo nam smešili last: Svetinja te spomni, sin mili, Da matere braniš mi čast!..." Na glas je solzila se mati, Ko težko jemal sem slovo; Ničesar imela ni dati — Svetinjo pobožno samo. Svetinjo to hranim jaz verno, Od matere dano na pot —: Ljubezen za dom neizmerno Za dom in nesrečni svoj rod. Gorazd. Izjava nemškega proetozidarstva Berlin, 29. maja. (Kor. ur.) — Danes v Berlinu zborujoča zveza Velike lože je sklenila naslednjo izjavo: Spričo držanja italijanskega prostozidarstva, ki se je na-hujskalo po svojih francoskih somišljenikih v svoji celoti spustilo v politične strankarske boje, ki so dovedli do vojne, in se s tem grobo pregrešila *proti prostozidarskemu temeljnemu zakonu, ki tako postopanje izrečno prepoveduje, — razruši nemška velikolož-na zveza svoje dosedanje odnoša-je z italijanskim in francoskim pro8tozidarstvom. Nasproti prostozidarjem v ostalih deželah o-stane v veljavi že preje sprejeti sklep, po katerem od začetka vojne mirujejo vsi medsbojni odnoša-ji z 'Velikimi ložami. Dopis iz Floride. Vilas, Liberty Co. Fla. 22. maja. Dragi prijatelj Martin Laurich, 1900 W. 22. Place Chicago, 111. Naznanjam Vam, da smo prišli vsi srečno in zdravi semkaj. Tukaj je vse, kar smo zadnjič videli še majhno, je zdaj veliko. Koruza je visoka od 5—8 čevljev j buče — malone so jako debele; limone (citrone) in oranže tudi izvrstno kažejo. Z eno'besedo: tu je vso jako lepo na farmah. Zadovoljni smo vsi. Vsi pravijo, da je pitna HAL POŠLJIMO DAB SVOJIM DRAGIM NA ALTAR. | Potil jamo denar v staro domovino: V stari domovini izplača denar c. k. j poita: Vse naio poslovanje je jam&eno. Najnižje denarne cene: 5 kron pošljemo za____$ 0.90 10 ................... 1.70 26.................. 4.20 60................... 8.20 100 . . . ..............v 16.26 600 . .................. 81.75 1000 ................... 161.75 PoSiljatve in pisma naslovite na: AMERIKANSKI SLOVENEC Joliet, Illinois. \\\\\\\\V\\V\V\\V\\VV\VCt . i — A , -M Jsi 1 -11 TEL.: CANAL 6027. PRVA SLOVENSKO-HRVATSKAl MLjEKARNA F. GRILL'S DAIRY IS IS W. 22nd St.. Chicago. III. Pozor gospodinje! Ako rabite pri Denar naložen pri nas je varno shranjen. Priporočamo se Slovencem, da nlagajo denar pri nas bodisi na ie-ali obrestni račun in jim zagotovimo vselej kulantno postretto. Plačujemo po 3% obresti na denar uložen na obrestni račun. Mi podpiramo Slovenee in ie torej tndi priporočamo njihovi naklonjenosti. Pri nas lahko nalagate denar ie živite v Jolietn ali pa v katerem drugem kraju Zdrui. držav. Dva ilana K. 6. K. Jednote rta naia dolgoletna uslužbenca: g. Jos. Dunda, predsednik aadzornega odbora K. 8. K. J. in g. Joe. F. Skrinar. Naša banka je pod nadzorstvom vlade Združenih držav. f • Pošiljamo denar ▼ staro domovino zanesljivo in po najnižjem kurzn. Oddajamo ▼ najem varnostne Skrinjice po $3.00 na leto sa shranjenje vrednostnih papirjev in listin, kjer so vedno varne pred ognjem in tatvino. Izdajamo menjice na vse kraje. Razne stvari. Ponesrečen gvardijian. "Novine", glasilo ogrskih Slo vencev, poročajo: V Kaniži se je peljal na kolodvor frančiškanski gvardijan Izidor Ozoraj. Ko se je vozil čez tir, je prišel njegov voz pod železniški stroj, ki je ir bogega moža popolnoma zmečkal. Eden konj je poginil, kočijaž pa je težko ranjen. Dva prostovoljca iz cesarske hide. 201etni nadvojvoda Rainer in 181etni nadvojvoda Leopold, oba sinova nadvojvode Leopolda Sal-vatorja, sta se povodom vrsečega se prebiranja 181etnih, od katerega sta seveda kot člana cesarske hiše oproščena, prostovoljno priglasila k artileriji. Uredniška tajnost pred sodiščem. V neki sodnijski zadevi je razsodilo badensko sodišče v Kerzin-genu, da je neki urednik opravičeno postopal, ker ni hotel izpovedati, kdo da je listu doposlal neko poročilo. Deželno sodišče v Freiburgu se je pridružilo razsodbi prve instance in je odklonilo pritožbo. Nemška moda za konje. "Munchner Neueste Nachrich-ten" poročajo, da bodo na Nemškem odpravili angleško navado, da imajo konji kratke repe in uvedli za konje modo dolgih repov. Strokovnjaki podpirajo to jrizadevanje, češ, da se kratkore->i konji ne morejo braniti mah,da so vsled tega vedno nemirni in tudi manj porabni. Tudi pri zdravljenju bolnih konj zaleže zdravnikova pomoč pri dolgorepih ko- voda izvrstna in jako zdrava, jaz to sam pripoznam, da šenisem pil ali okusno, doma narejeno maslo, tako dobre vode. Isto se lahko, (Butter) oglasite v moji mlekarni. .. , . . » j. , Jaz prodajem mleko, ki je pastenli- pye za vsako jedjo in po jedi vsak ziran0; dobivam ga naravnost od far- čas in kolikor kdo zamore, ker mu merjev. Mleko je preje natančno prevod« tip limnp nirt alaho** I skuieno in pregledano od Mestnega voda ne ucine nio slabega. t ajravatreiiega urada (Health Depart- Zdravi smo vsi za sedaj. Tu ni ment) predno jjre iz mlekarne; torej '* novega. Zastopniku družbe garantiram ali jamčim, da je naravno. * a- _ Mleko take vrste je posebno priporo- tudi vse to tati otrokom rejencem. Poslopje, v katerem eo nafti uradi je lastnina te banke. Naia banka je d*poritni urad za mesto Joliet, sa okraj državo Illinois in sa vlado Zdrui«nih driav. Will, The Joliet National Bank JOLIET, ILLINOIS Kapital $150,000. Rezervni sklad $300,000. nič Mr. Durlerju sem tudi vse sporočil, kajti on nam povsod rad pomaga. Kadar bode kaj novega, Vam bodem že še pisal. S pozdravom J. Singoj. (Adv. 7. 7. lx) Farme! Farme! Farme! Zapomnite si, kaj je najbolj važnega za vsacega Slovenca, da se Vam ne bo treba bojevati v vojni ali proti velikim davkom, katere se sedaj naklada tam v stari domovini T Pridite si ogledat naša zemlji* šča v Draper, Wis., kjer bodemo imeli veliko prodajo cel teden po 4. juliju 1915. Pri tej prodaji bode pristoten naš glavni upravi tel j od Edward Hines Farm Land Co.. Mr. A. R. Code in bode lahko vsakdo ž njim govoril. Zatorej naj pridejo tudi oni, kteri so si namenili zemljo kje drugje, kajti mi smo trdno prepričani, da če se Vam ne dopade tam, kjer ste se morda namenili preje kupiti, da Vas mi lahko zadovoljimo in sicer s tem. da Vam pokažemo dobro zemljo, na koji boste lahko živeli, če si jo kupite le en del. Za nadaljna pojasnila se obrnite na Math. Cesar, Agent, 1900 W. 22nd St., Chicago, II. (Adv. 7. 7. lx) Mleko razvažam po hiiah točno vsak i ^ pravem času. obilna naročila se toplo priporo- ■ dan o pravem časa. Za o čam: fHAAJC. CHILL. 1818 W. 22n4 _/"/.. Chiemjm. III. JAVNI NOTAR UM N. Chicago Ave., Joliet, m. izdeluje vsakovrstne pravoveljavne listine in izvriuje vse v notarsko stroko I spadajoče zadeve za Združene Države | in staro domovino. Chicago tel. 1048 N, W. 770. V slučaju da bi kterikoli čitateljev po raznih državah kadarkoli potreboval kaj za nakup pohištva (hiine oprave) kakor: peči j, poetelje, omare, preproge itd. ali vee kar k temu spada, naj ee obrne za cene ia pojasnila na sledeči naslov: A. GRDINA, 6127 SL Clair Ave„ Cleveland, O. Blago pošiljam v zadovoljnost odjemalcev; to jamčim s svojim poštenjem. Ker trgujem že nad 11 let, imam že dovolj skušnje in upam da marsikomu točno postrežem in mu prihranim kak dolaTČek. Z odličnim spoštovanjem ee priporočam ANTON GRDINA, trgovec in pogrebnlk. NA PRODAJ. Prej ko se selite na farme, Vam podpisani rojak in član K. S. K. Jednote svetujem, da si ogledate tukaj stare lepo obdelane farme, kjer boste imeli dobre dohodke. Tu je že več Slovencev naseljenih. Navedem Vam tu dve jako lepe farme in sicer: Prva farma velika 96 akrov, vse orodje, 1 kobila stara 6 let, 8 krav, 1 telica, 1 tele, 25 kokoši. Vse poslopje je v najboljšem stanju. Lep sadni vrt, vse lepo obsejano in kaže dobre pridelke. Šola in mlekarna je 1 miljo oddaljena. Cena $2400. — Polovico je treba plačati takoj, ostalo pa na lahke obroke. Druga farma obsega 137 akrov. Dobra zemlja v ravnini; veliko sadnih dreves, lep gozd, dobra studenčna voda, fino poslopje, mlekarna in šola poleg farme. Ta farma se nahaja v lepem kraju eno miljo od trga in tri milje od večjega mesta in železnice. Proda se radi starosti lastnika. Cena $2700. — Naplačati je treba $1000. — ostalo na obroke. Za vsa nadaljna pojasnila obrnite na Mihael Kramar P. O. Fly Creek, N. (Otsego County.) Adv. 25. — 27. Frank Petkovšek 720 Market Street WAUKEQAN, ILLINOIS. Zastopnik rasnih parobrodnlh dražb. Pošilja denarje ▼ staro domovino in o-pravlja notarske posle. Se toplo priporoča Slovencem v Wau- kegan in okolici. NAZNANILO. Pozor slovenski gostilničarji! Tukaj ee Vam nudi prilika, da ei prihranite denar, ako kupite od tvrdke A. HOBWAT. To pa radi tega, ker jaz ne plačujem dragih agentov ali 4' managerjev" in opravljam eam vse posle. Moje tvrdka je prva in edina samostojna tvrdka, ki importira iz Kranjskega: brlnjevec, tropinovec in ril-vovko. Pomnite, da so v resniei samo one pijače pristne, ki nosijo na steklenici napis: "IMPORTED". Tudi izdelujem iz kranjskih zeličč Grenko Vino in Kranjski Gren-čec (Bitters), te vrste pijače so najbolj zdravilne, kolikor jih je bilo ie kedaj na trgu. Prodajam samo na debelo. Pišite po eenik. A. HORWAT, 600 N. Chicago St., Joliet, IU. 2 zdra e. S tem naznanjam, da se je nekaj nadih domačinov naselilo v novi katoližki naselbini v Alaba mi, kjer ni snega, ne elane in ne neurja. Podnebje v tej državi je fino, zemlja in voda dobra. Od tn se lahko pridelke proda in drugam pošilja. r To naselbino je priporočila: "The Catholic Colonization Society of U. S. A." Priporočena je tudi od škofijskega urada v Ala-bami. Pišite meni za pojasnila I Lahki kupni pogoji I Math Cesar, 1900 W. 22nd St., Chicago, HI < Telefon Canal 80. 2.10—8.10 15 Pozor krajevna društva K, S. K. J, Kadar potrebujete doti društven« pravila, piana alt kor arte, vstopnice sa lice ali drage tiskovine,' obrnite se tudi na: Narodno 2146-2150 BLUE ISLAND AVE. CHICAGO, ILLINOIS Ta Vam bode irvriila vse tiskovine v najboljšo zadovoljnost glede cene in ličnega dela. Pri nas je vse osobje nnijsko. Imamo tudi Slovence zaposlene.—O so bito Vam priporočamo zelo pripravne in prikladne "Vplačilne knjižice" za člane, ali članice, katere rabijo tajniki ali blagajniki pri mesečnih sejah. Te knjižice so sestsvljene zelo praktično za vsako društvo. Imajo posebno razdelbo vplačevanj in potrdila za 10 ali 20 let. Razdelba ases-mentov je narejena na posebni tsbelici in na podlagi "National Fraternal Congress Rate". Knjižice so tisksne ali narejene v malem žepnem formata in so trdo vezane. Piiite po vzorec, kojega Vam dopoiljemo takoj brezplačno. Opomba: V naši tiskarni se tiska "Glasilo K. S. k. Jednote." PRIPOROČILO. Rojakom sobratom v Waukega-nu in North Chicagu priporočam svojo trgovino z moškimi oblekami, kakor tudi za dečke. Blago prodajam po na^hižjih cenah. Pri meni dobite že primerno narejeno, ali gotovo obleko že za $10. — do $13. — Ker sem sam krojač, lahko obleko popravim če Vam ne pristoja dobro. Izdelujem tudi elegantne obleke po naročilu, ali meri; pridite k meni in pripričajte se 1 Za obilna naročila in poset se toplo priporoča Joseph Stirn, slovenski krojač in trgovec s moško obleko 602 —10 St; vogal McAllister av. m. (Adv. i. 17.) „ Martin Nemanich slovenska gostilna in restavracija Rojaki Slovenci vedno dobrodoili! Zaloga in prodaja pristnega domačega vina. Telefon: Caoai 80. 1900 W. 22nd St. Chicago, 111. < JOSIP PERKO SLOVENSKA GOSTILNA 2236 S. Wood Str. Se priporoča rojakom Store In dobra pti*&»"» to je moje gedo. Telefoa: Oaaal 291 Chicago, Illinois aa obilen počet. "Dobre poetreibe Iskaja TMko sredo. Kmig«ko-81oT0iMke Katoliške Maot« t Združenih drterak ± ameriških. Uredništvo in upravni&tvo: 1951 West 22nd Place, Chicago, HL Telefon: Csnsl 2487. N&rotalna: Is liane, na leto................$0.60 3a ne&lane......................$1.00 Za inosemet v o.............#1.50 OFFICIAL OBGAN of the it BAND CABNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED 8TATE6 OF AMEBICA. tamed erery Wednesday. trued by the Grand Carniolian Slovenian Catholic Union of the United States of America. OFFICE: 1961 West 22nd Place, Chicago, 111. Phone: Canal 2487. subscription rate: • for Members, per year..........$0.60 For Nonmembers................$1.00 l or Foreign Countries...........$1.50 31 Dvajsetletnica konvencije v Tower, Minn. V 1. in 13. številki našega lista smo podali cenj. sobratom in naročnikom kolikor mogoče obširen opis in zgodovino naše Jednote povodom njenega 21. letnega obstanka meseca aprila t 1. Pisali smo o ustanovitvi K. S. K. J. njenem razvitku in smo podali tudi letnice vseh glavnih zborovanj. Kdor je zasledoval zgodovino naše podporne organizacije, nam bode morda tudi pritrdil veliko važnost in pomen II. glavnega zborovanja na Tower, Minn, katero se je vršilo od dne 4. do 7. julija L 1895; torej ravno pred 20 leti To je bila namreč prva konvencija naše Jednote koja se je vršila po vstanovitvi iste. * Ravno pred 20 leti se je zbrala mala peščica delegatov v prijaznem mestecu Tower, Minn, kjer naj bi se storilo potrebne korake za napredek in rast tedaj še male K. S. K. J. Ravno danes je minulo 20 let, ko so si prvi pijonirji naše, sedaj mogočne organizacije ob slovesu bratski podajali roke po dovršenem delu, katero je Večni Stvarnik obilno blagoslovil. Tedaj so nastopili zastopniki ali de-legatje naše Jednote prvikrat izven države Illinois, da pokažejo svetu pomen in sadove slovenskega bratoljubja in sloge. Gotovo si niso tedanji zboroval-ci nadejali, da se bomo tega pomembnega zborovanja kedaj spominjali s člankom v lastnem glasilu ravnoiste Jednote. Ker je torej H. gL zborovanje v zgodovini naše podp. organizacije velike važnosti, si šteje 14 Glasilo K. S. K. Je dnote" v prijetno dolžnost, da se ga ob 20. letnici hvaležno spominja in kliče vsem še živečem tedanjim zborovalcem (delegatom) iskreni: Živeli! Blag spomin in pokoj pa tudi onim pijonirjem naše Jednote, katere je Večni med tem časom odpoklical k sebi v boljšo domovino! Ne moremo si dalje tudi dru* gače, kakor da se danes spominjamo tudi vseh onih članov in članic K. S. K. J. ki so ostali zvesti tej dobri materi od početka do današnjega dne, ali že nad 21 let, kajti sami delegatje ali zborovalci še ne tvorijo Jednote. Vi ste jih poslali tedaj v prijazno towersko mestece, da ukrenejo najpotrebnejše korake in načrte za dobrobit celega članstva. Tudi Vi ste pijonirji in prvi delavci na našem podpornem polju! Živeli! . ' Drugo glavno zborovanje v Tower, Minn, je poleg že označenih točk tudi radi tega pomenljivo, ker se je tedaj naša prva pravila znatno zboljšalo in popravilo, kar je bila nedvomno posledica, da je jelo zatem število članov in članic vidno naraščati. Ljudstvo je dobilo zaupanje v tedaj še mlado Jednoto. Na tem zborovanju se je določila zavarovalnina za člane $600. — za članice pa $200. — kar je tudi nekaj pospešilo nje rast. Ako prečitamo člen XI. naših prvih Jednotinih pravil, bodemo videli, da je bila že od početka naša Jednota nekako ponosna tudi na svoje narodno mišljenje. V tem členu je bilo namreč določeno, da se ima vršiti generalno zborovanje Jednote vsako leto tisti teden, ▼ katerem pade god slo- venskih apostolov sv. Cirila in Metoda. — Žal, da se je to lepo navado kasneje iz gotovih vzrokov premenilo. Nekaj konvencij se je vršilo zatem v mesecu oktobru, — sedaj se pa vršijo iste običajno vsako tretje leto mes. avgusta. Poročali smo že, da se je II. gl. zborovanja v Tower, Minn, vdele-žilo 17 delegatov. Vspored slavnosti povodom tega zborovanja je bil priobčen v št. 28 A. S. z dne 28. junija 1895, katerega navajamo baš po preteku 20 let še enkrat na tem mestu in sicer se je vršila towerška slavnost na sledeči način: PROGRAM slavnostnih dnij 4., 5., 6. in 7. julija 1895 ali n. konvencije K. S. K. S. v Tower-u, Minnesota. Dne 4. julija: Zvečer ob 6. uri se društveni-ki v polni društveni opravi začno zbirati v društveni dvorani, o pol sedmih pa odkorakajo z godbo na čelu na towerski kolodvor. Tu se razvrste v spalir; pri dohodu vlaka odidejo med sviranjem godbe delegatje in gostje po prvi cesti (Main Street) v Vermilion Hotel. Vspored sprevoda: — ameriška zastava — godba — redar — delegatje — gostje — društvena zastava — društvo. Dne 5. julija: praznik sv. Cirila in Metoda: Ob 9. uri slovesna maša z leviti in slovensko pridigo. Pevci pri sv. opravilu, slovenski bogo-slovci iz Št. Pavelškega semenišča. Popoludne zborovanje delegatov K. S. K. Jednote. Dne 6. julija: ' Ob 9. uri slovesna črna sv. maša z leviti za vse umrle ude K. S. K. Jednote. Pridiga bo tudi pri tej maši. Pevci prej omenjeni gospodje zapojo za "Requiem" "Nad Zvezdami." Popoludne nadaljevanje in konec zborovanja delegatov. Dne 7. julija: Društveniki v polni društveni opravi se zbero ob 10. uri dopoldne v društveni dvorani, od koder se z delegati vred podajo v žup-no cerkev sv. Martina, kjer bo ob pol jednajstih slovesna sv. maša z leviti in pridigo. Pevci, gg. bo-goslovci. Po maši se vrnejo v istem redu v društveno dvorano; ondi odlože regalije, si pripno male društvene znake in se pripravijo za odhod proti jezeru. Cel popoldan zabava s petjem po Vermilijskem jezeru. Izleta na jezero se vdeleže vsi društveniki in njihovi slovanski prijatelji. Ako bi vreme ne bilo ugodno se nedeljska veselica izvrši v društveni dvorani. V odbor za 1 leto so bili izvoljeni na tej konvenciji sledeči u-radniki: Predsednik Josip Stukelj; podpredsednik Josip Panian; I. tajnik Mihael Ward j an vsi trije iz Jolieta, HI.; II. tajnik Chas. A. Bernik, Biwabik, Minn.; blagajnik Štefan Štanfelj; duhovni vodja Rev. F. S. Šušteršič oba v Jo-lietx 111.; nadzorniki Mat. Brunsky Chicago, 111; Ivan Oberstar, La Salle, 111., in Fr. Trampuš, Virginia, Minn. Za časa tega zborovanja je še živel nepozabni nam Ignacij L. Burgar, ki je tedaj študiral v semenišču v St. Paul, Minn, (umrl 5. febr. 1905. in pokopan v Pueblo, Colo)., O Rev. Ignacij Bur-garju smo priobčili skromen članek povodom 10 letnice njegove smrti v 16. št. tega lista. Ker je bil temu, sedaj že blagopokojne-mu možu tudi napredek naše prve slov. podp. organizacije pri srcu, je zložil še kot bogoslovec in zvest sotrudnik tedanjega glasila K. S. K. J. "A. S." sledečo pesem v pozdrav delegatom na II. konvenciji K. Š. K. J. To svojo pesem je odposlal pokojnik uredništvu A. S. v Tower, ki je pa došla žal prepozno in ni bila vsled tega objavljena. Ker ima naš večletni član in sotrudnik Mr. Mat. Pogorele nekaj njegovih zapisnikov shranjenih in so njegova lastnina, nam je Mr. P. to pesem sedaj doposlal katero priobčujemo na tem mestu in se mu za to prijaznost iskreno zahvaljujemo. Pesem namenjena v počast delegatom II. konvencije na Tower se glasi sledeče: , K. S. fc. Jednote, na občnem zboru v Tower, Minn, na rod sr. Cirila in Metoda, dne 5. julija 1S95. Kakor tanek curek žive [studečnice, Rahlo žuboreč hiti po ozki strugi, ln napaja s' hladom te, ln oživlja ljubo te, Dan na dan krepi ga večja moč, Tajno šumi v tiho moč. Valček se podi za valčkom v [potok mirno, Ki ob gorskem vznožju bujno [svet namaka, V dol livadni zdaj prispe; , Človek vanj hvaležno zre. Kaj bi ne? ko goni mu kolo, Sveži strn in krepi telo. Slično nam razvija tudi se [Jednota, Cvetka nadebudna, vredna [hčerka Slave Za blaginjo nje otrok. — Vže je leta prešel rok, Lajšala je vdovam bede zlo, Širila vzajemnost je toplo. In ob letu prišli semkaj ste [v posvete, Širom iz prostrane proste [domovine Towerski pozdravit ^vet, Bajni val Vermiljski zret. Zborovanje to Vam vodi Bog, Za ljubezen bratsko, bratski slog! Naj to delo blagoslovi On [koristno, Naj ukrepi blagi obrode sadove; Da pač vsak rojak spozna: Splošno kaj korist velja? — V jedno združena moč le krepi, A razdružena se v nič spoji. Upajmo, da z božjo pomočjo se [dvigne, Raste, raze vita nam Jednota [mlada, Vspne se liki veletok.— Brani, revi teši jok. Da ognjišče v nji domače bo, •Vsem, ki vzeli so doma slovo. Vam predraga krajevna ■ [podporna društva, Ki odlašate pristop k tem [ognjišču, Pa želimo da uvidite: Jakost v slogi družbe te!-- Verni majki Slavi prosti hod, I na ptujem vtrdi naj Gospod! Počitek. Spisal A. K. Zdaj pa še besede o počitku! Kdor dalje časa stalno dela, s telesom ali z dušo, se polagoma utrudi in slednjič tako opeša, da pri najboljši volji ne more več. Da si* zopet pridobi novih moči, mu je treba počitka in razvedro* vanja. Kdor preveč časa privošči počitku, ta — smo že rekli — IahKo zboli ob dolgočasnosti in lenobi ter si nakoplje stoinsto sitnih skrbi, ki mu življenje grenijo in izpodkopavajo srečo. A ravnota-ko tudi oni, ki ima v primeri z delom premalo počitka, prehitro ugonobi svoje moči, si šiloma krajša življenje, začne hirati in neha biti sposoben za delo, ko bi imel ravno najbolj uspešno delovati, ter je za nadlogo sebi in o-nim, katerim bi imel biti veselje in podpora. _ Le redno vrstenje dela s počitkom nas more ohraniti zdrave in čile, vesele in srečne. Le resnemu delu torej vselej prideva j ,tudi pravo mero počitka. Katera mera pa je prava? To je težko določiti, kajti po starosti, po spolu, po telesnih in dušnih, močeh, po raznoličnosti dela, kraja, časa, itd. je to jako različno. Povprek se-sme reči, da človek srednje starosti, zdrav in čvrst pri navadni gorkosti in zmirno težkem delu sme brez nevarnosti za zdravje delati po 10 do 12 ur. ves drugi čas naj obrača v počitek in vedrilo. Pa kakšno naj bo počivanje in razvedrovanje? To je še težje vprašanje, pa.silno imenitno; kajti zgodovina in izkušnja nam pričata, da si ljudje sploh življenja ne krajšajo in končavajo toliko z delom kakor s počitkom in razve* seljevanjem. Rimski narod je bil nekdaj močan, tako močan, da mu ni bil kmalu kateri drug enak, pa v mehkužnem uživanju in nespametno nezmernem razkošju se je končal in izginil s sveta. E- nak je bil konec drugih nekdaj mogočnih narodov; mehkužnost in nečloveško razkošje jih je umorilo povrsti. In še zdaj si posamezni zgodnji grob kopljejo ne s trdim delom, temveč s tem, da ne znajo prav počivati; da se ne znajo pametno veseliti. Ta je dobil kal smrtne bolezni pri ponočevanju, oni v krčmi, tretji pri kakem "izletu", četrti pri nezmernem plesu, peti, ker se ni znat ustavljati hudim strastem, jezi, nevoščljivosti, in zlasti strasti, ki bi se po besedah sv. apoštola Pavla še imenovati ne smela med kristjani. Razvedrovanje je v današnjih časih kaj mnogovrstno; izpreha-janje, drsanje, potovanje, "izle-tovanje," telovadstvo, kegljanje, srledališčine in plesne zabave, tombole, besede in predavanja, koncerti itd. ALI SO SEDANJE VESELICE PRAVI POČITEK? Večina modernih ali novošeg-nih veselic ne dosega svojega namena. Izmed mnogovrstnih vzrokov omenim le tri. Le prevečkrat so predolge, nezmerne, predrage. Kdor cele noči razgraja in nori, ta pač ne najde počitka, marveč bolj utrudi dušo in telo kakor z najtežavnejšim delom. Kaj rada pristopi še nezmernost v jedi in pijači; zdravje se pokoplje skoro nevede, kdaj; brez zdravja pa sreče ni. Zlasti mlajši preprosti ljudje že semtertja mislijo, da pravega veselja ni, če niso tako pijani, da jih noge nečejo nositi, in jim hoče glava počiti. Kdo bi jih ne mi-loval, (\e misli na prihodnost takih? Razentega so take veselice prevečkrat prepotratljive po pregovoru: "Dobre volje, mošnje ko lje." Ali se more mar to imenovati družinska sreča, če se izkazuje zvečer« elegantna, draga o-bleka na veselicah, drugi dan pa še znabiti za sol ni denarja? Druga napaka novošegnih veselic je, da preveč budijo strasti. Prvi namen vsakega radovanja mora biti, da se duh in srce umiri in upokoji, da si telesne moči odpočije jo; koliko bolj.se človeško srce iznebi zlobnih strasti in čim več čednosti si pridobi, tem po-kojnejše in zadovoljnejše, srečnejše je. Sedanje veselice pa preveč vznemirjajo duha in zlasti nevarno netijo ogenj tiste strasti, ki je v šesti zapovedi prepovedana in je najbolj nevarna za dušno in telesno srečo. Gledališčne igre n. pr. bi bile res blagodejno razvedrovanje., ko bi bile po prvotnem namenu čedne in blažilne; kakor so pa zdaj večinoma, jih ne sme gledati deviško nedolžno oko, jih ne sme obiskovati, komur je čas^ na in večna sreča mar. Petje in erodba neizrečno razvedruje in blaži srce; ali zdaj so že redke pevske veselice, da bi jih od Konca do kraja smelo poslušati nedolžno uho. Res žalostno je, da je tako malo veselic, katerih bi se smel vsakdo udeležiti z dobro vestjo, da bi se mu ne bilo treba kesati pozneje. • • Kdor bi mi ugovarjal, fcei da preostro govorim, naj se ozre nekoliko okrog na dejanske razmere, in ko bi videl vse znano in ne-znano gorje, bi pač pripoznal s' tužnim srcem, da jih čimdalje manj zleze skoz tako imenovana "telečja" leta brez vsake škode za dušo in telo, da bi bili popolnoma nepohujšani poštenjaki. In le malo bi jih našel, ki bi se v poznejših letih ne pokesali zlasti za-stran norskih veselic. O, da bi mogel kdo odpraviti vse take veselice, zavoljo katerih je že Noe zastonj svaril svoje vrstnike, za koliko odstotkov bi bil človeški rod srečnejši! Tretja napaka sedanjih veselic je ta, da preveč zapuščajo domače ognjišče, domačo družino. Domače, družinsko veselje in razvedrovanje je vse drugačnega duha, kakor burne veselice po javnih shodih in skupščinah; kako je v domačih krogih, kjer so "svoji" skupaj, vse prisrčno, vse — kakor že beseda sama dobro pove — podomače, naravno; kako pa vse prisiljeno in nenaravno med tujimi, katerih kritike se je treba vedno bati! — Kako omejeno mora biti tako veselje, če je človek takorekoč vedno na straži, kaj bi kdo utegnil reči zastran o-bleke, zastran navade, ki jo ima pri jedi, pri hoji itd. — Pa tudi jako nevarni so večkrat taki "izleti." Zlasti za mlade sinove in hčere ni dobro, če se o prostih vr rah preveč odtegujejo izpred oči staršem, če namreč v mladosti niso imeli veselja do domače hiše, ga pozneje tudi ne bodo imeli. Iskali si bodo za dragi' denar drugod veselja, ki bi ga doma lahko imeli zastonj in več in boljšega. Čim bolj se množijo javne veselice, tem bolj se trgajo družinske vezi in razpada neprecenljiva sreča domačega ognjišča. Pri tem pa tudi ne morem zamolčati žalostne okoliščine, da se večkrat služba božja zanemarja zaradi takih veselic, ki se najrajši naprav-ljajo sobotni večer ali pa ob nedeljah in praznikih; kdor pa za Boga ne mara, le verjemite, polagoma zanemari tudi sebe in se pripravi ob vso srečo. S tem pa, da grajam moderne veselice, nikakor ni moj namen ljudem prigovarjati, naj nikar ne bodo veseli, ampak le to želim, naj se veselijo po pameti in modrosti. Veseli počitek je tako potreben za življenje, kakor zrak za dihanje, kakor jed in pijača. Pa kakor okuženi zrak izpodko-puje zdravje, netečna jed in strupena pijača končuje življenje, tako uničuje kužno razveseljevanje človeško srečo. "Veselite se vselej v Gospodu (pravi sv. apostol Pavel, in kakor bi se bal. da bi ga ne bil kdo preslišal, ponavlja še, rekoč): veselite se, še enkrat pravim" (Fil. 4, 4). "Veselega služabnika je Bog vesel," pravi pregovor. Tudi jaz želim vsem Slovencem prav veliko veselja: le veselite se, le prepevajte, toda zmeraj, kakor pobožni predniki, veselite se v Gospodu! Zlasti mladost je čas veselja: mladeniči, dekleta! le radujte se! duhovni vam tega\ ne prepovedujejo, — toda veselite se pošteno, tako da se vam pozneje ne bo treba kesati in jokati; tako se veselite, da boste lahko vselej veseli ostali do svojih starih dni, — do groba: vsem vam je dovoljeno, le greh ne in kar napeljuje v greh. (Konec prih.) govno ozemlje in največje industrijsko središče Lodz. ko bo znašalo.ozemlje, pric no z zmago ob Dunajcu, se še ne more reči. Ravno tako še jj vpošteto osvojeno kurlandsko o-f zemlje. Široki krogi se najbolj zanimajo za število ujetnikov in za vpra. 1 šanje, kdaj bodo sovražnikove J moči izčrpane. Povprečno naraste število ujetih Rusov, Francozov. Angležev in Belgijcev za 150 ti- * soč na mesec. Do 1. aprila se je i privedlo z zapada nad 300.000 u-7 jetnikov in skupne izgube zaveznikov so znašale najmanj poldrag milijon ljudi. Francozi sami so i-meli najmanj četrt milijona mrt.3 vih; če se pomisli na slabotno i pomnoževanje francoskega ljudstva, se more reči, da Francozi te izgube nikdar večine bodo mogli dopolniti. — Skupne ruske izgube do 1. aprila se cenijo na 3 in pol milijona ljudi. Samo častnikov "je padlo 70.000! Če se računa na vsakega častnika le 60 mož, bi znašalo število izgub celo 4 in pol mi. I lijona ljudi. Skupne izgube naših4! nasprotnikov moremo torej ceniti 1 na najmanj 5 milijonov mož, to je povprečno po 600.000 mož na mesec. Ob takih izgubah mora Francija kmalu izkrvaveti, pa tudi ruski viri človeškega materiala se morajo skoro izprazniti." LETA 1866. NA LAŠKIH BOJI-ŠČIH. KOLIKO SMO PRIBORILI IN KOLIKO IZGUBILI V SEDANJI VOJNI »Ljubljanski "^Slovenec" piše: "Nemški tajni svetnik Penck je v okviru predavanj, ki se vrše v Berlinu pod naslovom: "Nemški govori v težkem času," imel govor, v katerem je izvajal, kaj sta Nemčija in Avstro-Ogrska v sedanji vojni doslej izgubili in pridobili. Predvsem je govornik primerjal našo in sovražno teritorijalno posest. SoVražniki imajo 80 milijonov kvadratnih kilometrov o-zemlja, mi pa 6 milijonov, znaša tedaj razmerje 13^4: 1. Ker pa vsebuje sovražna posest veliko skoro nenaseljenih arktičnih in anarktičnih pokrajin, se razmerje zmanjša na 9:1; število prebivalstva znaša 790 milijonov proti 150 milijonom, tedaj razmerje 5^4 "1-Če izločimo veliko število onih, ki praktično ne pridejo v poštev — pomislimo samo na indijsko prebivalstvo in na nomade sibirskih step, — se zmanjša razmerje glede prebivalstva, ker tudi Japonska ne pride v poštev za boje v Evropi, na 2:1. Fronta na zapadnem bojišču je dolga skoraj 700 km; od teh je na nemških tleh komaj 80 km. Če se ručuna širina ob bojni fronti na 10 km, potem obsega bojno o-zemlje v Nemčiji 800 km2 nasproti 5000 km2 na Francoskem. Belgija se je skrčila na 50 km2. Ozemlje, ki je ima Nemčija v rokah v Belgiji in na Francoskem, znaša 50,000 km2 z 9 milijoni prebivalstva, dvema tretjinama francoskih premogovnikov, najbogatejšimi francoskimi rudniki in centri francoske tekstilne industrije. Medtem ko so v teritorijalncm ozira razmere na zapadu že dalj časa stalne, so pa na vzhodu v neprestanem toku. Koncem oktobra je bilo 90.000 km2 nemškega in avstro-ogrskega ozemlja z 9 milijoni prebivalcev v ruskih rokah. Velike bitke v Mazurih in zmaga pri Limanovi so pa povzročile veliko izpremembo. Nemčija in Avstro-Ogrska sta izrinili Ruse iz velikega dela Poljske in Galicije, tako da je imela Rusija do velike ofenzive ob Dunajcu samo še 55.000 km2 s 6 milijoni prebivalcev v rokah, medtem ko sta imeli centralni velesili 60.000 km2 ruske zemlje s 6 milijoni ljudi v o-blasti. Pokrajine, ki jih imata zasedene Nemčija in Avstro-Ogrska, pa obsegajo dombrowsko premogi Bilo je leta 1866., ko so naši o-četje marširali po beneških in lombardskih ravninah ter pričakovali boja s Pijemontezi. Naša Avstrija je bila takrat od dveh strani zapletena v vojsko. Na severu močna Prusija, dotedanja zaveznica, na iugu pa lokavi Lah. Naša armada pa je tedaj vsa skupaj štela komaj 450.000 mož. Od teh smo jih vrgli 300,000 mož proti Prasom in za Lahe jih je o-stalo le 150.000. Generalni štab je bil popolnoma prepričan, da s to armado proti Lahu ne opravimo nič. Načrt je bil, da se naši branijo, če mogoče toliko Časa, da pride vojska s severna na pomoč. Vendar se je zgodilo nasprotno. Laška vojska je štela 250,000 mož. Ker pa je naših 75,000 mož moralo biti za posadko v trdnjavah, je nadvojvoda Albreht peljal le ostalih 75,000 mož proti 250,000 Lahom. Kakor vsi večji vojskovodje, Se tudi nadvojvoda Albreht ni zado-dovoljil z brambo, ampak je hotel sam prvi udariti. Tako spretno je manevriral in vodil svojo armado, da je laški generalni štab mislil, da so naši še nad Verono, ko je laška vojska prekoračila Mincio. Naši Da so stali že na levem laškem krilu in udarili v bok. Lahi so na večer 24. junija zopet bežali čez Mincio. Ker so se bitke na severnem bojišču tako nesrečno vršile, je morala vojska z Laškega hiteti na sever. Ostal ie za obrambo Soče le en kor, ki se je v zvezi s trdnjavami toliko časa ustavljal 250.000 Lahom, dokler s severa zopet ni došla pomoč. V južnih Tirolah je Kuhn z 12,000 možmi odbijal napade 35,000 Garibaldin-cev. Isto razmerje je bilo na morju, kjer so naše lesene škatlje premagale laške močne in številne oklopne ladje. Tako je šibkejša, a junaška ; Vojska naša. večinoma hrvaški in slovenski junaki, premagala sovražnika. Spomini naših slavnih očetov nam pravijo, da sinovi ne bomo zaostali za njimi. Ludovik Teodor Kossuth se vrne na Ogrsko. Ogrski list "Pesti Naplo" poroča: Edini še živeči sin Ludovika Kossutha, Ludovik Teodor Kossuth, se vsled vojne z Italijo vrne na Ogrsko. Star je 70 let. Bil je dolgo let ravnatelj italijanskih državnih železnic. Zanimivo je, da je, ne da bi hotel, postal italijanski državljan, in sicer vsled državljanskega zakona, ki je stopil v veljavo pod Kolomanom Tis-za in ki je Ludovika Kossutha in njegove sinove izključil iz državljanske zveze. Ko se je Franc Ko-suth po smrti svojega očeta vrnil na Ogrsko, si je moral znova pridobiti ogrsko državljanstvo. Njegov brat, ki je v Italiji vžival splošno spoštovanje, se vrača sedaj v domovino kot upokojeni italijanski železniški ravnatelj. Ustanovljena ▼ Jolietu, I1L dne 2. aprila 1894. Inkorporirana v Jo- lietu, državi Illinois, dne 12. januarja, 1898. GLAVNI URAD: JOUBT, ILL. Telefon 1048 Od ustanovitve do 31. maja 1915. skupna izplačana podpora $1,069.625.50. GLAVNI URADNIKI: predsednik: Paul Schneller, 1951 W. 22nd Place, Chicago, 111. L Podpredsednik: Joseph Sitar, 805 N .Chicago St., Joliet, m. O. Podpredsednik: Anton Grdina, 6127 St. Clair Ave., Cleveland, O »lavni tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St., Joliet, HI. Pomožni tajnik: Josip Rems, 2327 Putnam Ave., Brooklyn, N. Y. •lavni blagajnik: John Grahek, 1012 Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. Jak. Černe, 820 New Jersey Av., Sheboygan, Wis pooblaščenec: Martin Muhič, box 537, Forest City, Pa. ^ Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, 900 N. Chicago 8t., Joliet, IU NADZORNIKI: Josip Dunda, 7 100,000 K. — Na županstva vseh občin na Kranjskem se razpošlje okrožnica z nasveti, kako naj se prebivalstvo obnaša v sedanjem vojnem času. Pogorelcem v Ajdovcu se dovoli 3000 K podpore. Tukajšnji veletršec g. Jos. Per-dan je svojo trgovino zaprl, ker je z vsem svojim moškim osobjem vpoklican v vojake. — Nemški konzulat v Ljubljani Cesarski nemški konzulat se je premestil začasno iz Trsta v Ljubljano. Posluje v poslopju kranjske deželne vlade — Župani in občinski svetovalci so oproščeni od črnovojniškega pregledovanja, če bivajo sedaj v svoji občini. To pa ne velja za druge odbornike občinskega odbora, katere veže dolžnost, da gredo k pregledovanju. Istota-ko morajo tudi občinski tajniki k pregledovanju. — C. kr. privatna splošna prometna banka v Ljubljani. 5y2% vojno posojilo so podpisali: Tovarna Kari Pollak v Ljubljani 250.000 K; Lotte Seeman daljuri 4000 K; Ana pl. Tornago 13,000 ne pa tudi dovolilo do nadaljnega dnevne količine moke, | — Podzemeljski delavci. Ministrstvo za notranje stvari je podzemeljskim delavcem v pre-mogokopih, in sicer samo njim, njihovim rodbinam zvišanje _____oziroma kruha za 50 odstotkov, torej na 300 g moke, oziroma 420 kruha. Pri tej priliki je treba vnovič o-pozoriti, da se je morala relatiy no majhna racija določiti radi pomanjkanja zalog, jn da bi prebivalstvo samo najbridkeje občutilo, ako bodo vsled prevelike porabe v sedanjem času, v naslednjih mesecih zaloge popolnoma nezadostne in se bodo morali ljua je vsled tega zadovoljiti z naj pičlejšimi racijami moke in kruha. — Želja Slovencev in Hrvatov. Sedaj se borimo proti zavratno-sti, ki so jo izlegli brezvestni laški diplomati. V tem položaju prihajamo z željo, naj bi se v vseh poročilih o dogodkih na bojiščih nikjer ne imenovali popolnoma in od nekdaj slovenski in hrvaški kraji z njih spakedranim laškim nazivom (Canale — Kanal, Santa Lucia — Sveta Lucija, Coglio — Brda itd.) Nazivi dalmatinskih hrvaških otokov naj bi bili vedno pristno hrvaški in ne vsi kraji zopet italijanski. Ne smemo sami dajati "nevtralcem" uverje-nja, da imajo Italijani sploh kako pravico zahtevati naše pokrajine. Mrtvi vstal.. Iz ujetništva se je oglasil od Božiča pogrešani Martin Langus iz Bohinjske češ njice. Zadnji čas je bil mlekar v Predosljih pri Kranju. Nahaja se v Skobelevu v Rusiji. Dopisnica je hodila od tam blizu štiri mesece. — Odlikovani slovenski vojak! Srebrno hrabrostno svetinjo 2. razreda so dobili: korporala 97. pešpolka Josip Coršič in Peter Kazin, lovec 20. lovskega bataljona Anton Meznarič in kanonir 15 težke havbične divizije Franc Žitnik. Bronasto hrabnostno svetinjo sta dobila infanterista Franc Ar net in Blaž Janoškovec. — Vojni nadkurat Hubert Rant je odšel danes dne 31. maja po svojem dopustu zopet nazaj na severno bojišče. — Naši Fantje v ognju... Tu podajamo po poročilu zdravnika g. dr. J. Demšarja seznam padlih, težko ranjenih in pogrešanih lov cev 7. lovskega bataljona 3. stot nije, pri ponočnem boju pri K ... Za štiri je gotovo da so padli; od pogrešanih pa se ne ve, koliko jih je padlo, koliko prišlo v vjetniš-tvo (ranjenih in zdravih); sploš no je mnenje, da jih je večina padla, ker sta bila n^protnika skrajno razljučena. Sorodniki bodo pač morali počakati obvestil iz Rusije. — Padli so: podlovec Jakolič Franc, strel v prsi in sen- lovec Turk Josip, doma Alojzij, Kr; Alojzij, Kastelic Franc, Lovrenc, Mamec Leopold, Močnik Franc, Pugelj Josip, Pla-ninšek Martin, Račič Miha, Strniša Ivan, Sluga Anton, Strmole Ignacij, Cižar Anton, Mestek Josipi? ce strel v prsi; črnovojnik Šebrelje, Tomkin, strelj v lovec Perne Anton, 1 Rink, prsi Preddvor, Kranj, strel v glavo. — Težko in lahko ranjenih je bilo 24, med te mi prav težko: lovec Selan Josip, rojen 1894, strel v trebuh; lovec Boznik Josip, roj. 1891, strel v trebuh; Škulj Alojzij, roj. 1889. strel skozi glavo; p. v. Kocjan I-van, rana raztrganina v leva pleča. — Pogrešani: četovodja Kle-meneič Franc, podlovec Žemljic Franc, patr. vodja Logar Nikolaj, patr. vodja Schweiger Josip, lovci: Curk Ivan, Gregorič Ignacij, Gruden Ivan, Hrastnik Karel, Janež Edvard, Kumar Franc, Peterka Dominik, Ramovš Ivan, Šuštar Ivan, Stare Andrej, Lego-rič Martin, Povirk Andrej, Po-všin Valentin, Simčič Ludvik, Sodlar Ivan, Simončič Ivan, Ska-rabol Franc, Šesler Robert, Ško-fic Blaž, Tomažin Alojzij, Zupančič Josip. Žagar Franc, Šorli Filip, Slabšek Ivan, Škubic Franc, Stele Matej, Malovrh Pavel, Zupančič Martin, Bučar Franc, Bu-činel Franc, Dernovšek Miha, Franko Anton, Ivančič Ivan, Križmanič Franc. Lora Alojzij, Logar Ivan, Markovič Anton, Nanut Josip, Leštar Rihard, Štalc Josip, Sadar Josip, Verbič Seb., Suhadolnik Jakob. Makše Josip, Geltar Karel, Smole Franc, Bra-tina Anton, Jen Al., Rabič Blaž, Lazar Josip, Pintar Miha, Božič Ivan, Kovačič Franc, Peternelj Anton, Hoge Rudolf, Šavle Franc, Štajersko. - Velikia, nesreča. iz št. Ilja v Slov. goricah se poroča: V nedeljo, dne 30. maja, popoldne je nad Ceršak in Selnico ob Muri s severne strani prihrumela huda nevihta. V Ceršaku imajo že nad 40 let navado, da na občinskem hribčku streljajo zoper točo. Krog pol 5. ure popoldne se je nenadoma iz strelske utice zaslišal izvanredno močan pok, uti-ca pa je bila kmalu zakrita v gost dim. Vnel se je smodnik in pet možnarjev se je naenkrat sprožilo. Župan Anton Hauc, 18-letni Anton Stani, 161etni Jožef Hercog in hlapec Jožef Ducman se bili naenkrat vrženi na tla in so ležali v mlaki krvi. Županu Haucu je zdrobljena desna roka, razmesarjena prsa in desna polovica glave, ostali trije pa imajo manj nevarne poškodbe. Domači č. g. kaplan mu je podelil sveto poslednjo olje, zdravnik dr. Venigerholz mu je dal zasilne obveze. Ob sklepu lista smo dobili poročilo, da je g. Hauc sinoči ob 11 uri umrl. Svetila vrlemu možu vnetemu in zvestnemu našemu pristašu, večna luč! 'Vrlim našim Cirberžanom, posebej še pa Hau-čevi obitelji, naše sožalje ob tej strašni veliki nesreči! — Poroča se nam še, da je v strelsko utico najbrže udarila strela. — G. Hauc je bil 33 let župan obmejne občine Ceršak. Njegovo ime slovi daleč na okoli. V znani šolski aferi je bil Hauc tarča sovražnih pšic. A mož kremenitega znača ja ni vrgel puške v koruzo. Re šil je čast svoje občine. Slava, nesmrtna slava njegovemu spominu! — Narodove žrtve. Iz Maribora poročajo: Strojevodja Franc Kramarsič, kateri je bil v bitki z Rusi pri Grodeku ranjen od kosa šrapnelovega v levo pleče in je ležal več tednov tudi doma prehlajen, umrl je 23. maja 1915 v Mariboru. Udeležil se je več bojev z Rusi v Galiciji in si je priboril častno pohvalo v Stryju, kjer je rešil vojaški vlak (municr jo.) Večkrat je zanimivo pripovedoval, kako je bilo tedaj. V 41. letu svoje dobe zapustil je hrabri junak ženo s štirimi otroci. Doma je bil iz Žužemberka na Kranjskem in je v Mariboru služil 16 let pri c. kr. priv. južni železnici kot vesten in zvest strojevodja. Bil je blag mož in dober domoljub. Da je bil priljubljen pri ljudeh, pokazal je velik sprevod iz hiše na pokopališče v Studencih. Bila padlemu junaku žemljica lahka na tleh domačih. Ž njim je v večnosti pred 14 dnevi tudi umrla sestra Alojzija, poročena Walland. Pokopana je Ljubljani. Njegov brat Jožef, strojevodja v Ljubljani, umrl je kot četovodja pri pi-jonirjih vsled prehlajenja v dunajskem Novem mestu. Bratranec Izidor Kramaršič je lani jeseni podlegel hudi rani, katero je zadobil v boju z Rusi pri Opa-tovu kot četovodja. Leži v Pragi. Brat rajnega Franca, korpo-ral Roman, močno ranjen v desno roko se zdravi v bolnišnici na Dunaju. Bog daj njemu zdravje in milost. — Mučilec vojakov in defrav dant obsojen. "Zeit" poroča iz Gradca, da je tamošnje vojno sodišče obsodilo podpolkovnika viteza Rutkowskega, poveljnika nadomestnega kadra 9. ulan. polka v Stanislavovu zaradi muce nja vojakov in goljufij na tri leta težke ječe. na izgubo plemstva in na degradacijo. Podpolkovnikov stražmojster Semenko je tudi obsojen na degradacijo za ula-na in na eno leto ječe. - Umrl je v Eggenbergu pri Gradcu tamošnji župan Gustav Dollenz. Bil je rodom Slovenec. - Poroka. Poročil se je c. kr. sodnik v Mariboru gosp. dr. Da vorin Sen j dr z gospodično Mileno Svetkovo. — Višja poštarja sta postala poštarja Pavel Krulej v Trbovljah in Emil Schwischay v Konjicah. — Alkohol... Ivan Feldin, I-van Arjan in Ivan Pilko so prišli 25. maja po naboru v Celju v Voj-nik. Tamo so popivali po različ končno med j so se klo-naposled pa je Feldin zagrabil nož in je svoja tovariša smrtnonevarno poškodoval. —' Kolera v Mariboru. V sredo, dne 2. junija, je potom nekega vojaškega transporta prišel v Maribor vojakj ki je obolel na sumljivih znakih kolere. Mož je dne 3. junija umrl. — Tuji naseljenci morajo v 48 urah zapustiti Maribor. Mariborski listi poročajo: Iz državno-policijskih ozirov se je odredilo, da morajo tuje osebe, ki so se naselile med vojsko v mestu, Maribor zapustiti v 48 urah in da se morajo naseliti v ozemljih severno od Spielfelda. Prepovedano je, da bi se smeli v Mariboru Se naseljevati tujci. — Štajerska deželna postava v obrambo planinskih cvetlic potrjena. Cesar je podpisal po štajerskem deželnem zboru sklenjeno postavo o varstvu planinskih cvetlic. — Novomašniki v sekovski škofiji Med novomašniki sekovske škofije se nahajajo tudi sledeči: Tomaž Fekonja, doma iz Ragone, Karol Konrad iz Št. Vida na Voglu, Alojzij M^sner iz Ivnika ter lazarist Ludvik Savel j iz Rudnika na Kranjskem. PRIMORSKO. — Umrl je v Trstu gostilničar Ivan Klun. — Umrla je v Trstu gdčna El-či Mazlu. stara 20 let. — 4'Lega Nazionale." Tržaško namestništvo je predložilo vladi kakor se poroča, predlog, da se razpusti "Lega Nazionale." — Iz Gorice poročajo: Tukajšnji italijanski časnik "E'Eco del Litorale" se je preselil na Dunaj. — Nadškof Sedej ostane v Gorici. — čevljarska zadruga v Mirnu pri Gorici se je preselila v Naza* ret pri Mozirju v ondotno graščino. Tja se je preselil tudi njen zaslužni ustanovitelj preč. gosp. dekan in dež. poslanec Roječ. "Kaša sloga" je začasno prenehala izhajati. Izredne razme- re, ki jih je povzročila vojna, tudi tej čestiti istrski tovaršici niso sedaj prizanesle. — Radi pomanjkanja delavnih sil tako je rečeno tozadevnem obvestilu, podpisanem po dr. Laginji — smo prisiljeni po 45 letih izhajanja lista začasno ustaviti njega izdajanje. "Težko nam je prenehati z izdajanjem "Naše Sloge,*' ali trdno verujemo v Boga in večno pravico, da ne bo dolgo trajalo, ko se "Naša Sloga" zopet prebudi k novemu življenju in bo oznanjala našemu narodu zmago pravice." — V Trstu ustanavlja c. kr. komisar zbor meščanske straže kot oboroženi izvrševalni organ za javni mir in red in zbor javne pomoči, ki naj deluje na pomir-jenje in za razno pomoč. . — Vsaka oseba v Trstu mora i meti pri sebi numerirano legitimacijo. C. kr. redarstveni predsednik v Trstu razglaša: Vsled ukaza armadnega poveljništva morajo vse v okrožju tržaškega redarstva stanujoče osebe nositi pri sebi numerirano legitimacijo. Poživljajo se torei vse nad 14 let stare osebe, da si tekom 6. junija t. 1. pri pristojnem redarstvenem nadzorništvu (inšpektoriatu) pri-skrbe po dva vzorca dotične legitimacije, ju natančno izpolnijo in z dokazi identite vred v teku od 7. do 10. junija t. 1. zopet izroče redarstven. nadzorništvu. Kdor bo zasaeen po 15. dnevu junija meseca t. 1. brez numerirane legitimacije, bo ne glede na druge kazenske posledice kaznovan v smislu ministerijlne naredbe z dne 30. decembra 1857 št. 198 drž. zak. — Zunanjost Reke izgleda v sedanji vojni v glavnem mirno, sa-rAo z veliko hitrostjo prevažajo vse vrednosti iz mesta v notranjost dežele. V luki se ne nahaja nič parnikov. Ravnotako izgleda zapuščeno železniški kolodvor. Vse potrebne korake so u-krenili zaradi večje varnosti. Sto let je preteklo 27. maja, odkar je Dubrovnik zvezan z Avstrijo. ss»-- ČLANI FEDERAL RESERVE BANKE Uataaavljaaa liti 1857 laeijiializi-vaialita 1884 Pod nadzorstvom vlade Zed in jenih držav NALAGAJTE VAŠ DENAR v najstarejšo, največjo in najbolj močno BANKO V JOLIETU - ki daje I 3% obresti 3% i > pripisuje polletno k glavnici Mi pošiljamo denar v staro domovino po najnižjem dnevnem kurzu. (Prva Nacifonalna Banka) FIRST NATIONAL BANK $5.000.000.«0 Skupno bančno premoženje ali vrednost znaša DOMAČA NARAVNA OHIJSKA VINA kakor DELAWARE, CATAWBA In CONKORD prodaja 1780-82E. 28«ti St., Loral o, O HI o CONCORD RDEČE VINO 60c. galona. • CATAWBA BELO VINO 80c. galona Te cene veljajo od 25gaJonov naprej, pri manjih naročilih cene po dogovoru. Pn teh cenah je vojni davek že vračunan —Vina so popolnoma naravna, kar jamčim.— Naročilu je treba pridejati denar ali Money Order. «1111J11 i 111 III lilr^ i I i 1IIIIIIIIIIIII A^-; ■^lllllllliliiillil^l SKRIVNOST NAJDENKE. Poveat, — sa slovensko ljudstvo priredil A. K. (Dalje.) vem nič natančnejšega, me ne briga . . . Govorili šo, je odšla v Gorico ter našla do ievanju neke prijateljice Ibo gospodinje v obližju tega mesta. Več vam ne morem povedati." Grof se je poslovil. Ko je odha-jtl, je pripomnil: ■ "Hvala za pojasnila! Oprostite, če sem bil nadležen in vsiljiv ... Zdaj se nemudoma vrnem v Gorico; morda bo tam moje poizvedovanje imelo več uspeha. Z Bo-gom!" Voznik je pognal, vranca sta šinila po holmu nizdol in kmalu je izginila grofovska kočija v dolini. Naslednje dni je preživel Lokar v nepopisni razburjenosti. Tuin-tam se je polastilo njegovega srca nepremagljivo koprnenje po ženi, ali takoj se je moralo umakniti užaljenemu ponosu in kljubovalni upornosti. Teden dni je preteklo, odkar ga je bil posetil grof, in tedaj je Lokar prejel pismo, na čigar pečatu je bilo vtisnjeno ime grofa Borghetti. — Burno mu je utripalo srce, ko je odpiral pismo in čital: "Blagorodnemu gospodu Francetu Ravniku, posestniku na Zlatem brdu. — Spoštovani gospod! Srečen sem, da Vam morem sporočiti preveselo vest, da sem našel svojo ljubljeno hčerko. Obenem Vam moram nakratko odkriti skrivnost, katero Vam je prikrivala moja hčerka in zaradi katere Vas je morala zapustiti. Ko ste preteklo pomlad odšli z doma, je izrabil to priliko znani Vam Jošt in je pregovoril Vašo žerto, da je njen pravi oče. Obljubil ji je, da ne bo nikomur izdal te skrivnosti, če mu plača petsto kron, da mu bo mogoče odpotovati v Ameriko. Žena se je zbala sramote,. katero bi ji bil utegnil nakopati ta zlobnež in mu je ugodila, misleč, da reši s tem čast Vaše hiše. Vse drugo, kar se je zgodilo pozneje, Vam je znano. Kakor vidite, ji ne morete očitati niti najmanjše krivde ali nepoštenosti. — Kar se tiče Jošta, prosi moja hčerka, da ga pustite v miru. Pri sodniji bi morala nastopiti zoper tega človeka kot priča v prvi vrsti moja Marietta, kar bi bilo preveliko ponižanje za našo hišo. — S tem je ta zadeva končana. Stroške, ki ste jih imeli z vzgojo moje hčerke, dobite povrnjene prihodnjič. — Z odličnim spoštovanjem grof . Borghetti." r Ko je Lokar prečit al grofovo pismo, ga je zabolelo in zazeblo globoko v srcu. Žile na sencih in na čelu so mu od hipa do hipa nabrekle .in zopet upadle. "Ni mogoče, ni mogoče. O jaz nesrečnež!" je vzdihnil sam pri sebi od notranjega gorja in omahnil na klop strt in uničen. — Ta vražji Jošt in njegova brezmejna zloba. In žena, ki je morala od hiše, je nedolžna, čisto nedolžna . . . Še enkrat je preletel z očmi posamezne vrstice. Niti pozdrava, niti prijazne besedice mu nepošilja Tilka. Morda ne želi sploh niče-sar več čuti o rt o jem možu, ali pa pričakuje, da se najprej poniža on, ki jo je zapodil od hiše. In slednjič ta prezirljiva obljuba o povrniti stroškov — ali ni to o-čitna žalitev? Mar misli gospoda, da se da ljubezen povrniti z zlatom t Če bi njegova žena tako nizkotno presojala moževo ljubezen in zvestobo , bi si navekomaj izbrisal njen spomin iz srca. Malo bi bila vredna njegova možatost, če bi jo moral ukloniti vsaki visokosti . . . Dasiravno si je Lokar odslej v resnici prizadeval, da bi se otre-sel sleherne misli na svojo ženo, mu vendar njena podoba ni mara-lala izginiti iz srca. Poizkušal ie na vso moč, kako bi zatrl in udušil v sebi vsa nežnejša čuvstva do nje, toda njegov trud je bil zaman. Po stoinstokrat na dan se je je domislil in se mu je storilo milo Pri srcu. Bil je sila radoveden, kako se poda njenemu vitkemu sta-sti gosposka obleka. Često se mu je zbudilo v d osi nepremagljivo koprnenje, vroča želja, naj bi 83 Tilka vrnila ter zopet postala nje-Sfova ljubeča žena. Temu hrepenenju se je vselej pridružilo upanje in tako je postal docela pre- pričan, da jo bo nekega dne u-gledal pred seboj in jo popeljal hišo. Kadarkoli so se odprla hišna vrata, vselej mu je zatrepetalo srce v burnem pričakovanju, in menil je, da ne more biti nihče drugi kakor njegova-Tilka. Toda upanje je bilo prazno, čakal je zaman. Minul je prvi, drugi teden, gospodinje Tilke ni bilo od nikoder. Lokarja je popadla jeza. Hu-doval se je najprej nad Joštom, zagrizenim sovražnikom Lokarje-ve hiše, ki je edini povzročil vso to nesrečo. Snoval je maščevalne naklepe, kako bi ga spravil sodniji v pest, kjer bi mu naložili pošteno kazen za njegovo slepar-stvo in krivično izsiljevanje denarja. Toda ti načrti so mu ugajali le malo časa. Čutil.je v sebi gnus in mržnj^ do tega človeka, spoznal je, da bi za poštene ljudi ne bilo večje sramote, kakor če bi morali v njegovi družbi stopiti pred sodišče. In če bi prišle vse te nečedne, spletkarije na dan? Škodoželjni jeziki bi tedaj vkljub najjasnejšim dokazom ne nehali trditi, da je Tilka hči ubijalca in požigalca Jošta. Od Jošta je prešel srd na ženo. Nespametnost ženske, kako da je mogla verjeti prekanjenemu sleparju? Čemu ta nezaupljivost, da je prikrivala skrivnost celo svojemu možu? Toda pri takih mislih se mu je obenem obnovila v duši tudi tista žalostna in pretresljiva slika, ko je žena trepetala pred njim v neizogibni grozi, ko je obupajoča kriknila na ves glas svoje gorje in svojo notranjo bol — in teda j se je ves njegov srd izpremenil v sočutje. Tako so valovila v duši nesrečnega moža dan za dnevom najrazličnejša euvstva. Začetkom tretjega tedna, odkar je imel'grofov obisk, pa se je javil poštni sel ter mu izročil denarno pismo. Lokar je naglo odslovil sela in s tresočimi koleni odšel v svojo sobo, kjer je odprl pošiljatev. Iz o-voja je zdrknilo na mizo osem tisočakov in listič, na katerega je grof z lastno roko napisal sledeče besede: "Spoštovani gospod! — Kot povračilo za stroške, katere ste i-meli pri vzgoji moje hčerke Ma-riette, Vam pošiljam osem tisoč kron. — Grof Borghetti." Tudi zdaj nobenega pozdrava od žene. Strahovito je grabilo Lokarja v duši; posinelo mu je lice, kakor bi bila izginila iz njega zadnja iskrica življenja. Nekaj hipov je pomišljal ter ogledoval ža-livno pismo, potem pa je obrnil listič ter napisal: *' Velerodni gospod! — Prejel sem poslano vsoto ter Vam jo vračam. Hvala Bogu, naša hiša doslej ni trpela pomanjkanja in zato lahko opravi brez Vaše podpore. Vsota, ki ste jo poslali kot povračilo za vzgojo svoje hčerke, je sicer precej visoka, ali pozabili ste, da nekaterih stvari ni mogoče poplačati z denarjem. — Vam vdani France Ravnik." Spravil je denar in listič v novo pismo in ga oddal na pošti. Posih-dob je bil Lokar popolnoma izpre menjen človek. Velel je odnesti iž družinske sobe vse pohištvo, ki ga je spominjalo žene, in ga ie vrgel med ničvredno šaro v podstrešju. Tilkinega imena ni smel nihče več izpregovoriti. Nikomur ni privoščil prijazne besedice, mrtvo in klaverno je pohajal po hiši in po polju, posli so se izogibali njegovim strogim pogledom in celo do sosedov ni več kazal tiste prijaznosti in zaupljivosti, ki je nekdaj vladala med njimi. Na videz se je zdelo, da se je utrdila ledena skorja okrog njegovega srca — toda globoko v njegovi notranjosti je žarelo in gorelo z moč nejšo silo kakor kdaj poprej. V. V sijajni družabni sobani grofa Borghetti v Gorici je počivala na mehkem žametnem divanu grofica Marietta, nekdanja Lokarica. Od tistega časa, ko je prišla v o-četovo palačo, se je morala nositi primerno svojemu stanu. — gosposko. Da ste videli mlado gospi-co v skrbno umerjeni, črnosvilna-ti obleki s čipkami, njeno zlato vratno verižico s križcem, okrašenim z blestečimi biseri, svetli blesk, v katerem so odsevali mno- diamanti njenih uhanov m prstanov, bi ne bili verjeli, da je to nekdanja kmetica Tilka. Vse dragulje, vso zlatnino ji ie pomeril oče sam, ki se ni mogel dovolj načuditi lepoti svojega o-troka. Bil je isti nakit, katerega je nekoč nosila njepfova rajna žena. Tudi mladi grofici je ugajala izprememba, kajti često je stopila v kot pred zrcalo in z zadovoljstvom opazovala svojo podobo. Bila je zdaj videti dokaj než^ nejšega lica in vitkejšega stasa kakor poprej. Opazil si na prvi hip, da nastopa grofica s tisto resnobo in plemenitostjo, ki je višjim krogom že prirojena. Pogre-čal si samo rdečice, ki je bila nekoč razlita po njenih polnih licih in ki je pričala, da je ni bih) drugega nego zdravje in življenje. Odkod vendar ta izprememba? Njena sreča je popolna, neskaljena. Kako to, da gasne od dne do dne ogenj njenih oči, da bledi čimdalje bolj njeno mlado lice, da jo presrečni oče obsipa z vsemi darovi m dobrinami, kar jih premore njegova hiša, in bi ji najrajši z oči uganil vsako željo? — Ko je grof po veselem snidenju prvič ugledal svojo hčerko, se je skoraj prestrašil. Ni se mogel dovolj načuditi podobnosti svoje edinke z rajno gospo grofico. Ta nenavadna podobnost je bila gro fu najtehtnejši dokaz, da je Ma rietta resnično njegov pravi otrok Veselje, katero je občutil oče, ko je imel zopet hčerko v hiši, je bilo tako veliko, da je mož postal skoraj otročji ter ni vedel, kako bi ji najbolje pokazal svojo ljubezen in naklonjenost. — Vkljub temu grof ni maral uslišati svoji hčerki dvoje želja. Odločno je zavrnil njeno prošnjo, da bi izplačal Joštu tistih štiri tisoč kron, katere mu je bila hči obljubila s prisego. Še bolj pa je bil nevoljen, ko mu je razodela svoje načrte, kako bi dosegla spravo in edinost s svojim možem. Tako naglo se vendar ne pozabi smrtno razžalje-nje, katero je zakrivil predrzni kmet nad grofovsko hišo. Pride naj semkaj in naj ukloni tilnik — potem pridejo šele pogoji za spravo .. . Smešnice, GOTOVI UZROK. Očetu, ki je imel zalo hčerko, zdelo se je čudno, da dobiva ta vedno toliko pisem. Iz radovednosti odpre necega dne pismo, katerega je bil prinesel pismonoša in je prebere. Hčerka se zelo čudi, ko je dobi odprto v roke, ter se začne na pošto hudovati. Oče pa ji reče: "Pošta pač ni nič kriva, ampak poljubki, katere ti nekdo v tem pismu pošilja. Oni so namreč ta ko vroči, da so celo pečatni vosek raztopili." TAKO JE. Župnik (nekemu faranu, ki je zelo pil): "Se li ne sramujete vr-dno biti pijani, saj še živina ve, kedaj ima dosti, in pusti vodo." Pijanec: "Da, gospod župnik, z vodo je pa vse drugače; kajti tudi jaz vem, kedaj imam zadosti če pijem vodo!" Grofica medtem ni niti slutila, da je poslal oče Lokarju drugo pismo in osem tisočakov za njeno vzgojo in da je Lokar vrnil denar in s tem grofa še občutne i-še razžalil. Ni čuda, da je grof danes postal skoraj osoren, ko mu je hčerka vnovič pričela govoriti o medsebojnem bližanju z možem. "Marietta," je dejal užaljen, "zdi se mi, da me zelo malo ljubiš, ko govoriš neprestano o drugem . . . Dvajset let in še dalj sem moral prebiti brez tebe — in zdaj, ko bi se rad veselil kratke družinske sreče, ti postajam že nadležen!" "Oče, dragi oče," je odgovorila preplašeno, "ne govori tako trdo! Ljubim te, srčno ljubim! Zadovoljna, presrečna sem, da imam zopet tebe, in te ne zapustim nikoli — nikdar več . . . Toda i-mam tudi druge dolžnosti, ki mi morajo biti svete,. . . saj veš, da sem omožena!" "Zdaj si ločena, ljubo dete, in to pomeni ravno toliko kakor prosta!" (Dalje prihod.) ČUDNO RAZLAGANJE, V nekem kraju je bral krčmar v sv. pismu sledeče besede: "Če kdo udari za uho, drži mu koj še drugo plat lica, da se ne bo več jezil." Krčmar pove ta izrek sosedu, ki je ravno pil svoja četr-tinko vina in ga vpraša, ako bi bil on tudi istega mnenja. Ko mu ta pritrdi, odmeri mu krčmar brž jedno zaušnico in glej, sosed po-drži res drugo plat lica še za drugo zaušnico. Nato pa reče: "Vidiš, sveto pismo pa še pravi, da se mora vračati tudi in sicer s tisto mero, s katero smo dobili posojeno." Klae! Klač! — in že je imel tudi krčmar svoji dve zaušnici. Tujec, kateri se je bil za nekaj dni naselil v sosedni sobi, pošlje svojega slugo gledat, kaj v prvi sobi tako harmonično poka. Kmalu vrne se sluga in smejč naznani gospodu: "krčmar in sosed razlagata si stavke iz svetega pisma!" črevljarski učenec nesel je na ulici posodo, v kateri je bila prej mast. Posoda sama bila je še zdaj zunaj prav umazana in mastna. Ko zavije deček okoli ogla, zaleti se v svoji naglosti v imenitnega gospoda, ki pa je bil neizrečno suh. "Tepec, ali ne moreš nekoliko paziti!" zadere se gospod. Čevl jareek pa mu porogljivo reče: "No, no! Ne razkačite se toliko! Meni se celo tako zdi, kakor bi vam nekoliko masti celo nič ne škodovalo; saj ste suhi, kakor kneftra mojega mojstra." VSACEMU ENAKO PRAVICO. K sodnijskemu uradniku pride kmet ter reče: "Gospod sodnik, vaša krava sunila je na paši mojo tako hudo, da je — crknila. Ali morem zdaj od vas zahtevati odškodnine?" Uradnik: "Nikakor ne, dragi prijatelj! Saj nisem jaz tega kriv, kar stori moja krava!" Kmet zvito: "Glejte, ker stq me tako lepo podučili, hočem vam resnico povedati. Cela reč bila je namreč nekoliko narobe, ker je moja krava vašo ubila." "Kaj?" skoči uradnik kvišku. Vaša je mojo sunila? Koj mi plačajte živinče!" "Ha, ha!" smeje se kmet, "to bi bilo pa res lepo. A jaz mislim si po vaši izjavi tako, kar je za vašo kravo prav, naj bode tudi za moio — jaz torej tudi nič ne plačam!" &ZA VSEBINO OGLASOV je uredništvo le toliko odgovorno, kolikor določa zakon*3 Kupujte pri trgovcih in podpi i&jte podjetja, katera ogrlaiujejo v našem listu. FARME IN FARMERSKA ZEMLJIŠČA v okolici Jump River, Taylor County, Wis., imajo vse prednosti, katere so potrebne za uspešno kmetovanje. Rodovitna zemlja, zdravo podnebje, dovolj dežja, dobre železniške zveze, dobre ceste, dobre šole. Cena farmer-skih zemljišč akr $20.00 in više. Plačilni obroki 8 let. Pri čiščenju zemlje se dela življenje z "bolci," "tajsi," klafterskimi dr vami in z žganjem oglja. Edina slovenska naselbina, ki se peča z žganjem oglja. Oglejte si kraj, zberite kos zemlje, zasigurajte si zdravo delo v naravi, kruh in neodvisnost ter blagostanje ameriškega farmerja. Obdelane in o-premljene farme po raznih cenah. WM. BRUMSHMID, (Ad.) Jump River, Wis. UGODNA PRILIKA. Na prodaj je en blok od slovenske cerkve v Chicagu lesena hiia z dvema stanovanji po 4 sobe. Skupni mesečni rentni dohodki znašajo $18.— Hišo prodaja vdova, ker ne može več vzdrževati plačil, ki pridejo na hišo to leto. Cena hiše $1425.00. Gotovine je treba samo $500.00; potem pa mesečno po $10.00. Za pojasnila se obrnite na Frank Kosmach, 2116 W. 22. St., Chicago, I1L Telefon: Canal 2138. (Advert.) POZOR! ROJAKI POZOR! Rešite se sužnosti in postanite svoji gospodarji! Kako težko je dobiti danes delo in kako mora ravno naš narod v tej deželi opravljati najtežja dela?, to ve gotovo vsakdo, zato DVE GOSKI. Gospod Podplat peljal se je le , _ , , pega poletnega večera se svojo že- pa: o**0™** »urnost m po-no in hčerkico iz bližnje vasi na- lta^un0 gospodarji! zaj v mesto. Žena njegova bila1 Nisem se bal lansko jesen preje kupila dve gosi, kateri ste le- cejšnjih stroškov pri izberi ali žali zadaj na vozu. Ko se pripe- preiskovanju dobre zemlje in le-ljejo v mesto, pristopi uradnik P«Ka kraja v državi Wisconsin, ter vpraša, ako nimajo česa na Posrečilo se mi je dobiti res to, vozu, o čemur bi moral gospod kar sem iskal in kjer upam, da Podplat plačati vžitno dačo^ ka- bode vsak prav zadovoljen, tera se pobira v večjih mestih. Mo;ja želja jef da ge zbere kakih Kakor vidite, imam dve goski 10_20 kupcev, kteri bi prevzeli na vozu," odgovori gospod Podplat. Uradnik pa, kateri ni videl perutnine, misli, da je gospod v šali menil obe ženski in odgovori smeje: "Le odpeljite se, gospod! Za taki živinici ni treba plačati vžitne dače." NEKOLIKO NAROBE. "Velblod more osem dni delati, pa ne pije nič!" pripovedoval je gospod Omrzel svoji ženi, ki je bila kaj dobra pri jeziku. "Aah kaj, to še vse nič ni!" zavrgne ga žena, "jaz poznam še celo velbloda, ki zna celih osem dni piti, pa ne dela nič!" Gospod Omrzel molči na ta po-klon — dobro ga je umel. skupno lep kos zemlje od 1000 — 2000 akrov: eden 40, drugi 80, itd. koliko bi kdo želel in bi tako vsta-novili novo lepo slovensko naselbino. Kdor želi res biti svoj gospodar in kdor hoče imeti z zaupnim in poštenim rojakom opraviti, naj se takoj oglasi pismeno pri meni, da mu odpošljem natančen popis te ga sveta, ali naše bodoče slovenske farmareke naselbine. Posebno opozarjam in prosim rojake Primorce, da se obrnejo do svojega rojaka. Pišite takoj! Ven v čisto naravo in na zdrav zrak! Vaš F. Seljak 1412 W. 18th St. Chicago, 111. Mednarodna Tiskarna. (Poprej ''Slovenski Narod.") L J. Mensinger, lastn. 117 Northern Ave. Piefclo, Colo. IzvrSuje vsa, v tiskarsko stroko spadajoča dela točno in najceneje. Priporoča se društvom in trgov« itd. širom zapada. Pišite po cenet 5.5.15—5.5.10. JOHN MOŽINA slovenska grooerija in 1039 Prescott St. vogal llth St North Chicago, 111. (Telefon št. 466) Priporočam svojo zalogo raznovrstnega vedno svežega grocorij-skega blaga in mesnico. NIZEK CENE, DOBRO BLAGO D» TOČNA POSTREŽBA je moj* geslo. ROJAKI K ROJAKU-2. 3. — 5. 3. it. Marija Sluga # 4134 West 31st SI. Chieago, 01. TELEPHONE: Lawndale 8390. izkušena in z državnim dovoljenjem potrjena BABICA •e uljudno priporoča il»-venskim in hrva&khn ženam. Zanesljivo pride sedaj denar v staro domovino. Do dobrega sem »e prepričal, da dospejo denarne po-šiljatve tudi sedaj zanesljivo v roke naslovnikom; razlika je le ta, da potrebujejo pošiljatve v sedanjem času 20 do 24 dni. Torej ni nobenega dvoma za pošiljanje denarjev sorodnikom in znancem v staro domovino. K100 velja sedaj samo $16.00, K 50 samo $8.00 s poštnino vred. Frank Sakser šola sa učenje vožnje s avtomobili. Kdor se hoče temeljito in kmala priučiti vožnje z avtomobili, ali iste popravljati, naj pride k nam v iolo, ker mi vse to učimo. Poduk se vrši podne-vu in ponoči t Mi garantiramo, da dobi učene« "Licence" ali dovoljenje. Pridite te torej učit k nam! PENN AUTO ŠOLA Murtland Ave. and Kellj 8t. (55.—11. 5.) Pittsburg, Pa. 82 Cortlandt Street, New York, I\J. Y. 6104 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio, Dr. Martin J. Ivec Slovenski zdravnik Pliyslela»-iar|tsa Vrhovni zdravnik K. S. K. J. 900 N. Chicago St. Corner Clay St., JOL1ET, ILL. Urad zraven alov. cerkve. Telefon N. W. 1012, all Chicatf) telefona: Urad 1354 J. Dom 2192 L. zastopnik: Anton Gregorič, W. 23rd 8t. Redna seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu, v sloven ski cerkveni dvorani. 2. Društvo sv. Jožefa, Joliet, 111. Predsednik: A. Golobič, 211 Jackson St tajnik: John Vidmar, 1112 N. Broad way 8t.; zastopnik: John A. Težak 1012 N. Chicago St. Bedna seja se vrši vsako prvo nedeljo v mes<*u v dvorani stare Sole, 108 Clay St. 3. Dništvo Vitezi sv. Jurija, Joliet III. Predsednik: John Pezdirtx, 1506 Center 8«,; tajnik: Anton Nemanič mL, 1000 N. Chicago St.; zastopnik Anton Nemanič st., 1000 N. Chicago St Redna seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani stare šole, 108 Clay Street. 4. Društvo sv. Cirila in Metoda Tower, Minn. Predsednik: Frank Schweiger, Box 835, Soudan, Minn, tajnik: John Loushin, Box 1230, Soudan, Minn.; zastopnik: Geo. Nemanič, Box 741, Soudan, Minn. Mesečna seja se vrši vsako drugo nedeljo v Tower, Minn. 5. Društvo sv. Družine, La Salle, 111 Predsednik: John Tomše, 118 — 4th St tajnik: John Pražen, 1121 — 3rd St. zastopnik: Josip Gende, 70 — 2nd St Mesečna seja se vrši vsako prvo nedeljo v Math. Kumpovi dvorani. 7. Društvo sv. Jožefa, Pueblo, Colo Predsednik: Math. Jerman, 321 Palm St.; tajnik: Peter Culig, 1245 So. S. Fe Ave.; zastopnik: Math Novak, 300 Spring St. Redna mesečna seia se vrši vsakega 14. v lastni društveni dvorani. 8. Društvo sv. Cirila in Metoda. Joliet, 111. Predsednik: Frank Terlep, 1407 N. Hickory St.; tajnik: Math Buchar 706 N. Broadway; zastopnik: Stephen Stukel, 1200 Elizabeth St. Mesečna seja ss vrši redno vsako tretjo nedeljo v šol ski dvorani. 10. Društvo sv. Roka, Clinton, Ia Predsednik: John Stefanič, 608 Pearl St., Lyons, Ia.; tajnik: John Tancik, 609 Pearl St., Lyons, Ia.; zastopnik John Tancik, 609 Pearl St., Lyons, Ia. Mesečna seja vsako 2. nedeljo. 11. Društvo sv. Janeza Krst., Aurora £11. Predsednik: Anton Fljfar, 417 Ful ton St.; tajnik Anton Krajnc, 500 N Broadway; zastopnik: Anton Jeraj, 670 Bay St. Redna mesečna seja se vrši vsako prvo nedeljo v W. Rossovi dvorani in sicer ob 9. uri dopoldne. 12. Društvo sv. Jožefa^ Forest City Pa. — Predsednik: John Dečman, P. O Tajnik: Karol Zalar, box 547; zastopnik: John Telban, P. O. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 13. Društvo sv. Jan. Krst., Biwabik Minn. Predsednik: Math Junko, Box 524; tajnik: Math Tomatz, Box 144; sastopnik: Josip Gilač, Box 58 Pine-ville, Minn. Redna mesečna seja: vsako prvo nedeljo v navadni društv. dvorani. 14. Društvo sv. Jan. Krst., Butte, Mont. Predsednik: John Tekaučič, 436 Watson Ave.; tajnik: Karol Prelesnik, 511 Watson Ave.; zastopnik: Karol Prelesnik, 511 Watson Ave. Redna me sečna seja se vrši vsako drugo in četrto sredo v "Cash House" dvorani. 15. Društvo sv. Roka, Allegheny, Pa. Predsednik: George Flajnik, 3329 Penn Ave. Pittsburgh, Pa.; tajnik: Frank CvetiČ, 4636 Hatfield St. Pittsburgh, Pa.; zastopnik: Math Klarič, 1146 E. Ohio St., N. S. Pittsburgh, Pa. Redna mesečna seja se vrši vsako tretjo nedeljo v K. S. Domu. 16. Društvo sv. Jožefa, Virginia, Minn. Predsednik: Math Kostainšek, 302 Wyo. Ave.; tajnik: John Sumrada, Box 349; zastopnik: Anton Skubec, 113 Chestnut St. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v "Duluth Brewing" dvorani. 17. Društvo Marije Pomočnice, Jenny Lind, Ark. Predsednik: Martin Coš, Box 75; tajnik: Johp Eržen, Box 47; sastopnik Mihael Paučnik, Box 82. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo ▼ društveni dvorani. * 20. Društvo sv. Jan. Krst., Ironwood, Mich. Predsednik: Frank Smaltz, 298 Bondey St.; tajnik: John Ramuta, 418 Bonne St.; zastopnik: Paul Mukavec, 207 Bondey St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v cerkveni dvorani. 21. Društvo sv. Jožefa, Federal, Pa. Predsednik: Frank Beck, P. O. box 31, Presto, Pa.; tajnik: John Krek, Box 205, Bnrdine, Pa.; zastopnik: Frank Primožič, Box 237, Burdine, Pa. — Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v Slovenski dvorani. 23. Društvo sv. Barbare, Bridgeport, Ohio. Predsednik: Anton Hočevar, R. F. O. 2, Box 11% ;tajnik: Frank Hočevar, B. F. D. 2, Box 11%; zastopnik: Frank Gregorčič, R. F. D. 2, Box 11%. Mesečna eeja: vsako drugo nedeljo v Boyds-ville, Ohio. 24. Društvo sv. Barbare, Blocton, Ala. Predsednik: Josip Skok, Box 317; tajnik: Josip Aubel, Box 410; zastopnik: Frank Keržič, P. O. W. Blocton, Ala. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v prostorih br. Jos. Aubel-na. 25. Društvo sv. Vida, Cleveland, Ohio. Predsednik: Mih Setnikar, 6305 Glass Ave. N- E.; tajnik: Josip Rus, 6712 Bonna Ave. N. E.; zastopnik: Jernej Knaus, 6129 St. Clair Ave. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v Knausovi dvorani. 29. Društvo sv. Frančiška Sal., Joliet, TU. Predsednik: Mart. Težak, 1201 Hickory St.; tajnik: John Lekan, 406 Marble St.; zastopnik: Josip Legan, 209 Iadiana St. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v dvorani šole sv. Jožefa. 30. Društvo sv. Petra, Calumet, Mich Predsednik: Mihael Majerle, 7 Chestnut St.; tajnik: John B. Sterbenz, 2008 Calumet Ave.; zastopnik: John R. Sterbenz, 2008 Calumet Ave. Mesečna seja vsako drugo nedeljo po prvi sv. maši v cerkveni dvorani. 32. Društvo Jezus dobri Pastir, Ennmclaw, Wash. Predsednik: Joseph Pašič, R. R. No. 1; tajnik: Josef Mal-nlritch, R. R. No. 1, box 70; zastopnik: Josef Malneritch, R. R. No. 1, box 70. Mesečna seja vsako četrto nedeljo r društveni dvorani. 33. Društvo sv. Marije Dev., Pittsburgh, Pa. Predsednik: Peter Balkovec, 5206 Dresden Alley; tajnik: John Filip-čič, 5161 Natrona Alley; zastopnik: Josip Pavlakovič, 54 Low Rd., Sharpsbg, Pa. Messina seja: vsako prvo nedeljo ^runjsko Slov. Domu, 57 Str. Društvo sv. Petra in Pavla. * < ufas City, Kan* Predsednik: Peter Majerle, 415 North 5th St.; tajnik: Peter Majerle, 322 Ann Ave.; zastopnik: Rev. Anton Leskovec, 515 Ohio- ____r.. _ nedeljo v Riggs, Iowa 40 Društvo sv. Barbare, Hibbing, Minn. Predsednik: Mihael Bižal, 126 2nd Ave. (Brooklyn Ad.); tajnik: John Povsha, 311 — 3rd Ave. Hibbing, Minn, zastopnik: Al. Pucelj, 5 A v. (Brooklyn Ad.) Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v "Model Hali". 41. Društvo sv. Jožefa, Pittsburgh, Pa. Predsednik: Ig. Podvaanik, 4734 Hatfld. St.; tajnik: I. Bojane, 234 — 57th St.; zastopnik: Joseph Walenčič, 5412 Carnegie St. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v K. S. Domu. 42. Društvo sv. Alojzija, Steelton, Pa Predsednik: Mart. Krašovec, Box 206 tajnik: Anton Hren, 252 Main St.; za stopnik: Anton Papač, 128 Frederick St Mesečna seja vsak tretji četrtek v dr 'vorani. 43. Društvo sv. Jožefa, Anaconda Mont. Predsednik: Frank Petelin, 622 E. 3rd St.; tajnik: Mih. J. Kraker, 614 K. 3rd St.; zastopnik: Mih. J. Kraker 614 E. 3rd St. Mesečna seja: vsak prvi in tretji torek v cerkveni dvorani. 44. Društvo Vitezi sv. Florijana. So Chicago, 111. Predsednik: Math Pirnar, 9605 Ave. "L"; tajnik: Jakob Smre-kar, 9520 Ave "L"; zastopnik: Ralph Kompare, 9206 Commercial Ave. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v Medoševi dvorani. 45. Društvo sv. Cirila in Metcda, E Helena, Mont. Predsednik: Josip Majerle, Box 59; tajnik: Josip Sasek, Box 45; zastopnik: Josip Lozar, Bcx 36. Mesečna seja: 14. in 18. v mesecu v Josip I.ozarjevi dvorani. 46. Društvo sv. Frančiška Seraf. za Greater New York, N. Y. Predsednik: Josip Rems, 729 Putnam Ave., Brooklyn, N. Y.; tajnik: Frank Kavčič, 898 Willow Ave., North Bergen, N. J.; zastopnik: Mihael Pirnat, 2803 Catalj>a Ave., Brooklyn, N. Y. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v dvorani G. Ko-nig-a, 167 E. 4th 8t., New York City. 47. Društvo sv. Alojzija, Chicago, III Predsednik: John Stajer, 1717 So. Racine Ave.; tajnik: John Wuksinich, 2432 So. Hamlin Ave.; zastopnik: Mart. Ne manich, 1900 W. 22nd St. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v cerkveni dvo rani. 49. Društvo Jezus Dobri Pastir, Pittsburgh, Pa. Predsednik: Mike Markovič, 1181 Progres St. N. S.; tajnik: Geo. Weselich, 5214 Natrona Alley; zastopnik: Štefan Rogina, 4831 Plum Alley. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v Pittsburgh, Pa. 50. Društvo Marije Sedem Žalosti, Allegheny, Pa. Predsednik: John Mra-vintz, 1114 Voskomp St.; tajnik: Frank Trempuš, 4628 Hatfield St., Pittsburgh, Pa.; zastopnik: Marko Ostronich. 1132 Voskomp St. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v Pittsburgh, Pa. 51. Društva sv. Petra in Pavla, Iron Mtn., Mich. Predsednik: Josip Groznik, 206 — 4th St.; tajnik: Nick Paljuk, 1106 Vulcan St.; zastopnik: Frank Sta-niša, 505 Blaine St. Mesečna seja: vsa ko prvo nedeljo. 52. Društvo sv. Alojzija, Indianapolis, Ind. Predsednik: John Hribernik, 2615 W. Walnut St.; tajnik: A. Pavell, 708 Warman Ave.; zastopnik: Jakob Stergar, 768 Warman Ave. Mesečna seje: vsako prvo nedeljo v Gačnikovi dvorani ob 1. popoldne. 53. Društvo sv. Jožefa, Waukegan, 111. Predsednik: Frank Jerina, 1017 Wadsworth Ave.; tajnik: John Petkov-šek, 1020 Sher. Rd., N. Chicago, 111.; zastopnik: Frank Opeka, 26 Lenox Ave. N. Chicago, 111. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v Math Slana-tovi dvorani. 54. Društvo sv. 8rca Jezus., Chisholm, Minn. Predsednik: Jos. Ule, Box 257; tajnik: Fr. First, ml. 124 Hemlock St.; zastopnik: John Klun, box 668. —> Mesečna seja: vsako prvo nedeljo po 20. v mesecu v Fr. Hrenovi dvorani. 55. Društvo sv. Jožefa, Crested Butte, Colo. Predsednik: Ivan Težak, L. Box 59; tajnik in zastopnik: Math Skala, L. Box 41. Mesečna seja vsako četrto nedeljo ob 2. uri popoldne v Hrvatski dvorani. 56. Društvo sv. Jožefa, Leadville, Colo. Predsednik: John Vidmar, 502 W. Chestnut St.; tajnik: Frank Cerjak, 416 West 2nd Street; zastopnik: Anton Novak, 630 W. 2nd St. Mesečna seja: vsakega 14. v mesecu. 57. Društvo sv. Jožefa, Brooklyn, N. Y. — Predsednik: Josip Cvetkovič, 328 Bond St.; tajnik: Gabriel Tasotti, 423 Throop Ave.; zastopnik: Albin Zakraj-šek, 21 Nassau Ave. Mesečna seja vsako prvo soboto v dvorani br. Vogriča, 211 Graham Ave. 58. Društvo sv. Jožefa, Haser, Pa. Predsednik: Boštjan Dolenc, R. F. D. 2, Box 125 Irwin, Pa.; tajnik: Jernej Bohinc, R. F. D. 2, Box 107 Irwin, Pa.; zastopnik: Tomaž Oblak, R. F. D. 2, Box 140 Irwin, Pa. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v lastni dvorani. 59. Društvo sv. Cirila in Metoda, Eve-leth, Minn. Predsednik: John Kuzma, 202 Grant Ave.; tajnik: Frank Peter-lin, Box 802; zastopnik: Mart. Šukle, P. O. -— Mesečna seja: vsako drngo nedeljo v Maks Stipetičevi dvorani. 60. Društvo sv. Janeza Krst., Weno-na, HI. Predsednik: Josip Brence, Box 204; tajnik: Frank Bezovšek, Box 76; zastopnik: Mart. Pirman, Box 62. Mesečna seja: vsako prvo soboto. 61. Društvo Vitezi sv. Mihaela, Yo-ungstown, Ohio. Predsednik: Ivan Sr-belj, 1204% Dak. Ave.; tajnik in zastopnik: Peter Vouk, 803 W. Rayen Ave. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v dvorani stare hrvaške cerkve. 62. Društvo sv. Petra in Pavla, Bradley, 111. Predsednik: Frank Drasler, 268 Wabash Ave.; tajnik: Louis Shilz, Box 373; zastopnik: Anton Križan, Box 364. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v cerkveni dvorani. 63. Društvo sv. Lovrenca, Cleveland, Ohio. Predsednik: Anton Globokar, 3612 E. 82nd St. S. E.; tajnik: John Susteršič, 7718 Issler Ct. S. E.; zastopnik: Frank Jernejčič, 3550 E. 81st St. 8. E. — Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v M. Pluto vi dvorani, 3611 E. 81st Street S. E. 8116 Otter Ave. Mesečna seja o nedeljo ob 1. popoldne. LŠtvo sv. Nikolaja, Steelton Pa. Predsednik: M. Matjašič, 556 So. 3rd St.; tajnik: M. Matjašič, 556 Ho 3rd St.; zastopnik: Josip KambiČ, 542 So. 3rd St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v dvorani dr. sv. Alojzija. (18. Društvo sv. Barbare, Irwin, Pa Predsednik: Josip Boltič, Box 248 — Adamsburg, Pa.; tajnik: John Terbots, Bor 276 Manor, Pa.; zastopnik: Fr Raspotnik, Box 138 Manor, Pa. Meseč na seja: vsako prvo nedeljo v Manor Pennsylvania. (iS). Društvo sv. Jožefa, Great Falls Mont. Predsednik: Ignac Tronkelj, 2217 N. 8th Ave.; tajnik: Math Urich, 3409 N. 5th Ave.; zastopnik: Jakob Stariha, 1711 N. 6th Ave. Mesečna seja: vsalco tretjo soboto. 70. Društvo sv. Srca Jezusov., St Louis, Mo. Predsednik: John LukežiČ 2217 So. 2nd St.; tajnik: John Mihel čič, 2842 So. 7 St.; zastopnik: Anton Bukovec, 3400 Kosciueko St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo. 71. Društvo sv. Ant. Padov., Crab Tree, Pa. Predsednik: John Tome, box 94: tajnik: Andrej Jereb, Box 92; za stopnik: Ant. Barkovitz, Box 464. Me sečna seja: vsako prvo nedeljo v prostorih br. Jereb. 72. Društvo sv. Antona Padov., Ely Minn. Predsednik: Georg Peternel, box 925; tajnik: Louis Perušek, box 441 zastopnik: Jernej Janežič, box 398. — Mesečna seja vsako drugo n«deljo dopoldne ob 10 uri v Frank Viranthovi dvorani. 73. Društvo sv. Jurja, Tolucca, 111 Predsednik: John Rački, P. O. Tolucča 111.; tajnik: M. Pavletich, P. O. Tolucca, 111.; zastopnik: S. Polich, P. O. Tolucca III. Mesečna seja vsakega 18tega mesecu v prostorih S. Polich-a. 74. Društvo sv. Barbare, Springfield 111. Predsednik: Jernej Mlakar, 1848 8 Ren fro St.; tajnik: John Peternel, 928 So. 15th St.; zastopnik: Jos. Gruber nik, 1831 So. 15th St. Mesečna seja vsak četrtek po 15. v mesecu v šolski dvorani. , 75. Društvo Vitezi sv. Martina, La Salle, 111. Predsednik: Frank Mišjak, 428 Crosatt St.; tajnik: John Novak, Box 173; zastopnik: Josip Bregač, 437 Crosatt St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v dvorani Jos. Woodschank 1153 — 1st Street. 77. Društvo Marije Vnebovz., Forest City, Pa. Predsednik: Frank Matos, Box 160; tajnik: John Osolin, Box 492; za stopnik: Anton Bokal, Box 552. Meseč na seja: vsako drugo nedeljo v Mestni dvorani. 78. Društvo Marije Pomagaj, Chicago [11. Predsednica: Marija Jorga, 1703 W 21st Pl.; tajnica: Marija Kobal, 2040 W. 22nd Pl.; zastopnica: Marija Kre mesec, 1804 W. 22nd Place. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v cerkveni dvorani. 79. Društvo Marije Pomagaj, Wauke £an. 111. Predsednik John Zalar, 1021 Sheridan Rd.; tajnik: Math Jereb, 1416 So. Sheridan Rd.; zastopnik: Frank Ma kovec, 1019 Prescott St., N. Chicago 111. — Mesečna seja: vsako drugo nede Ijo v M. Slana-tovi dvorani. 80. Društvo Marije Čist. 8poč.f 8o Chicago, 111. Predsednica: Uršula Kučič, 9441 Ewing Ave.; tajnica: Marg. Stan ko, 9619 Ewing Ave.; zastopnica: Katy .Takovcich, 9621 Ave. "M". Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v dvorani na 9485 — 95th Street. ■ 64. Društvo sv. Jurja, Etna, Pa. PC3A-sednik: Jos. Kolakovič, 13 Union St.; tajnik: John Škof, 13 Ganster St.; zastopnik: Frank 8krlin, 13 Union Street. Mesečna seja: vsako diugo nedeljo ob 2 uri popoldne. 65. Društvo sv. Jan. Evang., Milwaukee, Wia. Predsednik: Anton Golič-nik, 238 Fla. 8t.; tajnik: John Kegel, 243 — 1st Ave.; zastopnik: Fr. Fran- netu. 81. Društvo Marije Sedem žalosti, Pittsburgh, Pa. Predsednica: Agnes Go-rišek, 843 Progress St. N. S.; tajnica Josipina Fortun, 4822 Plum Alley; obe v Pittsburgh, Pa.; zastopnica: Ana Go-lobiČ, 6 Martha St., West Etna, Pa. Mesečna seja: vsako četrto nedeljo v K. S. Domu. 83. Društvo sv. Alojzija, Fleming, Kans- Predsednik: John Benedik ml. box Fr. Benedik B. R. 2, Pittsburg, Kans.; tajnik: Anton Skubitz, box 64, R. R. 2, Pittsburg, Kans.; zastopnik: Josef Geront, R. R. 2, Pittsburg, Kans, Mesečna seja vsako drugo nedeljo v dvorani Frank Speharja. 84. Društvo Marije Sedem Žalosti Trimountain, Mich. Predsednik: Ivan Krkovič, Box 235 Painesdale, Mich.; tajnik: Viktor Rodoševič, Box 56, Trimountain, Mich.; zastopnik: Anton Pin* tar, Box 458 Painesdale, Mich. Mesečni seja: vsako tretjo nedeljo v Trimountain, Mich. 85. Društvo Marije čist. Spočet., Lorain, Ohio. Predsednica: Jera Virant, 1700 E. 28 th St.; tajnica: Frances Juha, 1794 E. 29th St.; zastopnica: Ivana Svete, 1782 E. 28th St. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v Al. Virantovi dvorani. 86. Društvo sv. Srca Marije, Rock Springs, Wyo. Predsednica: Antonija Proj, 614 — 10th St.; tajnica: Johana Ferlič, 211 Sherman St.; zastopnica: Frances Mrak, Box 253. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v Slovenskem Domu. 87. Društvo sv. Ant. Padov., Joliet, 111. Predsednik: Math Judnich, 1307 N Broadway; tajnik: Rud. Kuleto, 1510 Cora St.; zastopnik: Štefan Štukelj, 1131% N. Broadway. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v prostorih stare šole. 88. Društvo sv. Alojzija, Mohawk, Mich. Predsednik: Geo. Hribljan, Box 104 Ahmeek, Mich.; tajnik: Josef Butala, Box 416, Ahmeek, Mich.; zastopnik: Josef Butala, Box 416, Ahmeek, Mich. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v Ahmeek, Mich. 89. Društvo sv. Petra in Pavla, Etna, Pa. Predsednik: Math Belavič, 46 Bridge St.; tajnik: Ivan Kulišič, 34 Sycamore St.; zastopnik: Niko Erdeljac, 376»Butler St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v Benett, Pa. 90. Društvo sv. Cirila in Metoda, So. Omaha, Neb. Predsednik: •'Mart. Der-ganc, 118 N. 22nd St.; tajnik: Frank Kompare, 2201 Madison St.; zastopnik Josip Gerdun, 1018 N. 27. St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v "8chlitz" dvorani. 91. Društvo sv. Petra in Pavla, Ran kin, Pa. Predsednik: Jos. Rudman, Box 175 Braddock, Pa.; tajnik: Frank Ha-bič, 327 — 4th Ave, Rankin, Pa.; zastopnik: Lovr. Blažina, Box 203 Braddock, Pa. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v hrvatski cerkv. dvorani. 92. Društvo sv. Barbare, Pittsburgh, Pa. Predsednica: Ljuba 2eleznak, 4915 Butler St.; tajnica: Mar. Novogradec, 4820 Harrison St.; zastopnica: Mar. Ko-stelac, 4917 Plnm Alley. Mesečna seja: vsako drngo nedeljo ▼ dvorani t Be- _ 94. Društvo Marija Zdravje Bolnikov, Sublet, Wy0. Predsednik: Frank šolar, Box 94? tajnik: Joseph Juvan, Box 192; zastopnik: Frank Cirej, Box 124. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v* mesecu, ob 10. dopoldne v dvorani br. Cirej. 95. Društvo sv. Alojzija, Broughton, Pa. Predsednik: Mih. Rebernik, Box 185; tajnik: Ant. Kozlevčar, Box 174; zastopnik: Jak. Brule, Box 197. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v dvorani dr. sv. Barbare. 96. Društvo sv. Barbare, Kaylor, Pa. Predsednik: Nik. Zvonarič, P. O. Heini-nole, Pa.; tajnik: Karol Kožuh, R. F. D. 6, box 64, New Betlehem, Pa.; zastopnik: Karol Kožuh, Seminole, Pa. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo ob 2. uri popoldne v cerkevni dvorani. 97. Društvo sv. Barbare, Mt. Olive, HI. Predsednik: Frank Vukelič, Box 724; tajnik: Anton Muič, Box 723; zastopnik: John Knes, P. O. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo ob 1. uri popoldne. 98. Društvo sv. Treh Kraljev, Rockdale, 111. Predsednik: Anton Oberstar, 120 Moen St.; tajnik: Josip Snedic, 115 Davis St.; zastopnik: Alois Mlakar, 114 Steel Vil. Ave. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v Mavričevi dvorani. 100. Društvo sv. Jurija, Sunnyside, Utah. Predsednik: Anton Težak, Box 35; tajnik: Jakob Lončarich, Box 195; zastopnik: Anton Nemanich, Box 148. Mesečna seja: vsako zadnjo nedeljo v Pet. Barbolio dvorani. 101. Društvo sv. Cirila in Metoda, Lorain, Ohio. Predsednik: Jos. Hribar, 602 E. 32. St.; tajniki John Kumše, 1735 E. 33. St.; zastopnik: Josip Svete, 1 780t-82 E. 28. St. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v Al. Virantovi dvorani. 102. Društvo 'Novi Dom', Newark, N. J. Predsednik: Frank škerbe, 23 Barbara St., Newark, N. J.; tajnik in zastopnik: Ivan Intihar, 409 W. 48. St., New York, N. Y. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v prost. Fr. Stem-bsl-a, 38 Newark 8t., Newark, N. J. 103. Društvo sv. Jožefa, Milwaukee, Wis. Predsednik: Math 3ekula, Had-ley Pl. & 48. Ave.; tajnik: Louis Se-kula, 425—54. Ave., West Allis, Wis.; zastopnik: Josip Janežič, 465—52. Ave., West Allis, Wis. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v Cerkveni dvorani, West ADia. 104. Društvo Marija Čist. 8početja, Pueblo, Colo. Predsednica: Ana Princ. 1222 Taylor Ave.; tajnica: Julija Kra-ševec, 1237 Eiler Ave.; zastopniea: L. Terlep, 1230 Elm 8t. Mesečna seja vsakega 15. v mesecu v prostorih M. Luk-setič-a. 105. Društvo sv. Ane, New York, N. Y. Predsednica: Fany Pftnat, 2803 Ca-talpa Ave., Brooklyn, N. Y.; tajnica: Fany Staudohar, i693 Linden Street, Brooklyn, N. Y.; zastopnica: Josipina KerČ, 424 E. 9. St., New York. N. Y. Mesečna soja: vsako drugo nedeljo. 108. Društvo sv. Genovefe, Joliet, tli. Predsednica: Marija Golobič, 211 Jackson St.; tajnica: Marija Stanfel, 1001 N. Chicago St.; zastopnica: Ana Uleeič, 1028 Wilcox St. Mesečna seja: v poletnem času vsak prvi četrtek zvečer ob pol 8 uri v šolski dvorani. 109. Društvo sv. Družine, Alliquip-pa, Pa. Predsednik: Geo. Smrekar, box 71; tajnik: John Jager, box 137; zastopnik: Josip Traven, box 71. Meeečna seja: vsako drugo nedeljo. 110. Društvo sv. Jožefa, Barberton, Ohio. Predsednik: Frank Brtoncel, 147 Center 8t.f- tajnik: Jos. Lekšen, 149 Center St.; zastopnik: Alois Balant, 112 Sterling ave. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v prostorih N. Dormish. 111. Društvo sv. Srca Marije, Barberton, Ohio. Predsednica: Antonija Bata j, 513 First St.; tajnica: Mary Vidergar, 244 Melvin St.; zastopnica: Jera Podpečnik. P. O. Box 225. Mesečna seja vsako drugo nedeljo na 149 Center St. 112. Društvo sv. Jožefa, Ely, Minn. Predsednik: M. Mushich, Ely, Minn.; tajnik: John Kovach, box 365; zastopnik: Nik Černich, box 924. Mesečna se .ia: vsako tretjo nedeljo v Cerkveni dvorani. 113. Društvo sv. Boka, DenveT, Colo. Predsed.: Jos. Lesar, 5119 Clarkson st.? tajnik: Louis Andolšek, 5173 clarkson St.; zastopnik: John Turk, 4920 Pearl St. Mesečna seja: vsakega 13. v mesecu. 114. Društvo Marije Milosti Polna, Steelton, Pa. Predsednica: Marija Lončarič, 622 So. 2. St.; tajnica: Marija Butala, 768 So. 2. St.; zastopnica: Marija Starašinič, 764 8o. 2. St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v dvorani dr. Sv. Alojzija. 115. Društvo sv. VeroniK«, Kansas City, Kans. Predsednica: Marija Gu-stin, 426 N. 5. St.; tajnica: Maria Mau-rin, 419 Ferry St.; zastopnica: Ana Šaj-nič, 322 Ann Ave. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v prostorih 515 Ohio St. 118. Društvo sv. Pavla, Little Falls, N. Y. Predsednik: Chas. Laskovec,.4 Seeley St.; tajnik Jac. Terček, 12 See-ley St.; zastopnik: Frank Gregcrka, 2 Oassler St. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo na 18 Seeley St. 119. Društvo Marije Pomagaj, Rockdale, 111. Predsednica: Ana Marentič, 109 Moen Ave.; tajnica: Maria Koste-lec, 509 Moen Ave.; zastopnica: Marija Lozar, 222 Midland Ave. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v šolski dvorani. 120. Društvo sv. Ane, Forest City, Pa. Predsednica: Fanny Susman, box 611; tajnica Maria Spec, box 611; zastopnica; Pavla Osolin, P. O. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo. 121. Društvo sv. Marije Pomagaj, Littlefalls, N. Y. Predsednica: Frances Turek, 4 Williams St.; tajnica: Katie Mihevc, 4 Williams St.; zastopnica: Marie Albrecht, 1 Caesler St. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 122. Druš. sv. Jožefa, Rock Springs, Wyo. Predsednik: Math. Ferlic, 211 Sherman St.; tajnik: Jos. Gosar, box 412; zastopnik: Frank Plemel, P. O. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo v Slov. Domu. 123. Društvo sv. Ane, Bridgeport, Ohio. Predsednica: Marija Potnik, box 134; tajnica; Marija Hoge, B. F. D. 2, box 11%; zastopnica: Jožefa Hočevar, R. F. D. 2, box 11%. Mesečna seja: vsako tretjo nedeljo. 124. Društvo sv. Jakoba, Gary, Ind. Predsednik: John Ropar, 1043 Jefferson St.; tajnik: Joe Bukovec, 2160 Jefferson St.; zastopnik: Marko Mrzljak, 2207 Madison St. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo v Cerkveni dvorani na 22 Adama 8t. Martin Dolenc, box tajnik: Peter Do-Miuerai. Khuh : /.m stopnik: Pet. Benda, box 328 W. Mineral, Kans. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo ob 10 uri dop. 127. Društvo sv. Ane, Waukegan, ni. Predsednica: Marija Turk, 1016 Lenox Ave., N. Chicago, 111.; tajnica: Marija Bartel, 1016 Lenox Ave., N. Chicago, 111.; zastopnica: Marija Brence, 1428 8o. Sheridan Rd., Waukegan, 111. Mesečna seja vsako četrto nedeljo v šolskih prostorih. 128. €>ruštvo sv. Barbare, Etna, Pa. Predsednica: Ana Novak, 37 Sycamore St.; tajnica in zastopnica: Johana škof, 13 Ganster 8t. Mesečna seja: vsako zadnjo nedeljo v prostorih predsednice. 129. Društvo Marije Pomagaj, 8o. Omaha, Neb. Predsednica: Alojzija Po-lončič, 713 Hickory St.; tajnica: Ana Kramaršič, 713 Hickory St.; zastopnica: Antonija Jakšič, 1427 N. 23. St. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v prostorih 385 So. 23. St. 130. Društvo sv. Pavla, De Kalb. 111. Predsednik: Pavel Košir, 1409 State St.; tajnik: Math Košir, 808 Prospect 8t.; zastopnik: Frank Mrlak, box 302. Mfesečna seja: vsako prvo nedeljo ob 9. uri-na 1409 State St. 131. Društvo Marija Rožn. Venca. Aurora, Minn. Predsednik: Math Ko-stelich, box 155; tajnik: John Roblek, box 14; zastopnik: Anton Smolich, box 303. Mesečna seja: vsako četrto nedeljo. 132. Društvo sv. Roka, Frontenac, Kans. Predsednik: Frank Zrzovi; tajnik: Fr. Kernc; zastopnik: Anton Kotz-man, vsi P. O. Frontenac, Kans. Meseč. na seja: vsako drugo nedeljo v Avstrijski dvorani. 133. Društvo sv. Ime Marije, Iron-wood, Mich. Predsednica: Ana Kacma-rich, 314 E. Thomas St.; tajnica: Helena Marinčič, 215 So. W. St.; zastopnica: Maria Mukavjstz, 207 Bondy St. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v dvorani P. Mukavec. 134. Društvo sv. Ane, Indianapolis, Ind. Predsednica: Uršula Zevnik, 753 Haugh St.; tajnica: Antonia Kos., 702 Holmes Ave.; zastopnica: Frances Stergar, 768 Warman Ave. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo ob 3. uri pop. v šolskem poslopju. t 135. Društvo sv. Cirila in Metoda, Gilbert, Minn. Predsednik: Leo Kukar, box 246; tajnik: Frank Koshar, box 553; zastopnik: Ant. Erchul, box 214. Mesečna seja: vsako četrto nedeljo v \nt. Intiharjevi dvorani. 136. Društvo sv. Družine, Willard, Wis. Predsednik: Josip Pekol, box 12; tajnik: Frank Perovšek, box 10; zastopnik: Ig. česnik, box 69. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo v Cerkveni dvorani. 137. Društvo Sv. Ant. Padov., Aurora, Minn. Predsednik: Jakob šerjak, box 275; tajnik: John Lesar, box 163; zastopnik: John Kmet, box 31. Mesečna seja: vsako prvo nedeljo. 139. Društvo sv. Ane, La Salle, 111. Predsednica: Johana Bruder, 154—3rd St.; tajnica: Maria Stušek, 1043 —2nd St.; zastopnica: Maria Pražen, 1121—3. St. Mesečna seja: vsako drugo nedeljo v šolaki dvorani. 140. Društvo sv. Rozalije, Springfield, 111. Predsednica: Johana Bučar, 1009 So. 15. 8t.; tajniea: Johana Logar, 1904 E. Stuart St.; zastopniea: Roza Kulovic, 1916 E. Stuart St. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo v slovenski šoli. 142. Društvo sv. Jurja, Lansford, Pa. Predsednik: Ignac Slakoper, 6 W. Ridge 8t., Lansford, Pa.; tajnik: Stephen Slakoper, box 247, Coaldale, Pa.; zastopnik: John Kupres, 210 West Water St., Lansford, Pa. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v Lansford, Pa. 143- Društvo sv. Jan. Krstn., Joliet, 111. Predsednik: Joeeph M. Grill, 1208 N. Broadway St.; tajnik: Steve G. Vertin, 1004 N. Chicago St.; zastopnik: Joseph J. Plese, 911 N. Scott St. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo v šolski dvorani sv. Jožefa. 144. Društvo sv. Cirila in Sheboygan, Wia Predsednik: Metelko. 1002 8o. 15th St-; Frank Mikolič, 1414 Geele At. stopnik: Martin Zagore, 1010 Ave. Meeečna *seja vsako prvo v Cerkveni dvorani. 145. Društvo sv. Valentina, Falls, Pa. Predsednik: Kari 1917 — 8th Ave.; tajnik: Ignac 1832 — 3rd Ave.; zastopnik: Brozich, 1527 — 2nd Ave. * seja vsako drugo nedeljo popoldne drugi uri. 146. Društvo sv. Jožefa, Cle*.^., Ohio. Predsednik: John Lekan, 3514 ] 80. St.; tajnik: Math. Zakrajšek, E. 81. St.; zastopnik: Jcsip Lekau, E. 86. St. Mesečna seju: vsako nedeljo v M. Plutovi dvorani. 147. Društvo Marije Pomagaj, kin, Pa. Predsednica: Katy Bla«. box 203; tajnica: Ivana Halovanič, 3. St.; zastopnica: Doroteja Slobo 314 Hawkins Ave. Mesečna seja: trejo nedeljo v Cerkveni dvorani. 148. Društvo sv. Jožefa, Bridge r Comi. Predsednik: Frank štefanee, Hancock Ave.; tajnik: Štefan Bor. 110 Pine St.; zastopnik: Rev. M. . Golob, 44 Butler Ave. Mesečna Uja vsako tretjo nedeljo ob 2 uri popold^ v cerkvenem pritličju. 150. Društvo sv. Ane, Cleveland, 0 Predsednica: M. Miklaučič, 3568 E. go' St. SE.; tajnica: Marija Sadar, 352f E. 81. St. 8E.; zastopnica: Maria P«* kar, 8001 Etna Bd. J3E.; iiiesečna seja: vsako tretjo nedeljo'v šolskih prostorih, 151. Društvo sv. Družine, Indianapolis .Ind. Predsednik: Jernej štaafd. 744 Haugh St.; tajnik: Frank LuauJI 760 Hugh 8t.; zastopnik: Frank Zupaa! 739 Holmes Ave. Mesečns seja: vsake*; prvo nedeljo v prostorih br. Hribarja. 152. Društvo sv. Mihaela, 8oatli peering, 111. Predsednik: John Krali 10751 Calhoun Ave.; tajnik: Luka u£ tanič, 10840 Torence Ave.; zastopnik;^ Ivan Tomicalj, 10812 Torence Ave. -1 Mesečna seja vsako četrto nedeljo r D. F. dvorani, 106 St. in Torenee Ave . 153. Društvo sv. Jeronima, Canoa* burg, Pa. Predsednik: Frank Kirn, box i 111, Canonsburg, Pa.; tajnik: John Pel-han, box 174, Houston, Pa.; zastopnik: John Sedmak. box 178, Canonsburg, Pa Mesečna seja: vsako prvo nedeljo. 154. Društvo Marije Majnika, Peoria, HI. Predsednik: Jos. Kocian, 25011 So. Adams St.; Tajnik in zastopnik: Math. Papich, 314 Easton Ave.—M«1 sečna seja vsako drugo nedeljo v prostorih Martin Klarič, 250 So. Adams St 156. Društvo sv. Ane, Chishelm, Mihn. Predsednica: Maria Barkovieh, 400 Central Ave.; tajniea: Katy 8taa-dohar, 115 Birch 8t.; zastopniea: Maria Putzel, 223 Poplar 8t. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v Frank Hrenovi dvorani. 157. Društvo Kraljice Majnika, Sheboygan, Wis. Predsednica: Jožefa Kro-novšek, 816 So. 13th St.; tajnica: Marija Pricland, 723 Georgia Ave.; zastopnica: Johana 8usha, 933 Indiana Ave. Mesečna seja vsako zadnjo sredo v mesecu v cerkveni dvorani. OPOMBA: C Gg. društveni tajniki so napro-šeni, da poročajo takoj vsako premen-bo naslova in sicer glavnemu tajnika Jednote, ter upravništvu "Glasila K. 1 S. K. Jednote". United Undertaking Gn. POGREBNIKI Podjetje, s katerim so v svari tudi Slovenci. Na vogala Union Sl D. St, Pueblo, Colo. Se priporoča Slovencem aa blagohotno naklonjenost. 3.17.16 Za zastave, regalije in vse društvene potrebščine priporočamo prvo In ia|stara|šo domačo tvrdko F. Kerže Co. 2711 So. Millard Avenue Chicago, IIL Vse delo in blago garantirano. — Ceniki zastonj. — V zalogi imam še nekaj obeskov na spomin 20. letnice K. S. K. J. kot so jih prejeli dele-gatje zadnje konvencije. Pozlačeni in čisto zlato. V zalogi jih imam samo jaz in nikdo drugi ne. Z $1.00 se o tvori lahko pri nas hranilno vlogo katera se Q obrestuje J^h po • • • • Joliet Trust & Savings Bank 114 N. Chicago Street JOLIET, ILL. Ta banka je pod državnim nadzorstvom.