Amerikanski Slovenec. List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 28. številka Joliet, Illinois, 2:i. junija leta 1905. Letnilc XI > V VVASHINGTONU BO SKLEPAN MIR. Avgusta meseca se snidejo tam ruski in japonski pooblaščenci. Pred premirjem se velika'bitka J Washington, 15. jun. — Uradno se je naznanilo, da se bodo mirovna pogajanja med Japonijo in Rusijo vršila v Washington«. Petrograd, 16. jun. — Borsne novinj zahtevajo, da se v Washington odpošljejo možje, ki predstavljajo “novo Rusijo” in ne več stare. List dostavlja: “Ostale velesile ieražajo že bojazen, da utegneta Rusija in Japonija priti do sporazuma, ki odloči bodočnost vzhodne Azije. Ta bojazen naj bi tvorila uspešno orožje ruskih pooblaščencev.” Petrograd, 17. jun. — G. Witte, predsednik ministrskega soveta, je rekel, da mu je iz več razlogov ne-možno, udeležiti se mirovnih pogajanj. Eden teh razlogov je ta, da je bil (Witte) vzgojen, smatrati Japonce za nižje pleme; zato bi se mogel ž njimi pogajati samo v slučaju, da bi Rusija zmagala. Washington, D. C., 17. jun. — lz najvišjega uradnega vira dohaja vest, da se je Rusija odločila za Washington šele, ko je Japonija odločno rekla, da ne mara v nobeno evropsko mesto. Samo za časten mir. Petrograd, 17. jun. — “Novoje Vremja”donaša brzojavke nasprotne z generala Linieviča izjavami. Poročevalec časopisu pri ruski armadi v Mandžuriji brzojavlja, da je mišljenje zoper vse razun častnega miru, ker je armada v vsakem oziru boljša nego preje. Neprestano je bila pomnoževana in število bradatih'rezervistov vidno pojema,dočim je Japonija doposlala na bojišče 18 let stare'-rekrute in 40 let stare tv rezerviste, ker nima več* druzega moštva. Sklepanje miru v Washington». Petrograd, 18. jun. — Rusija je sedaj sklepčno sprejela Washing-1 ton kot pogajališče ruskih in japonskih pooblaščencev, ker je carjeva želja, da se predlogu predsednika Roosevelta za mirovno konferenco da najpopolnejsa in najodkritosrč-nejša priložnost. Zaključek se smatra za odločen triumf ameriške diplomacije. Začetkom avgusta. Washington, 10. jun. — Japonski poslanik Takahira je sporočil predsedniku Rooseveltu med kratko av-dijenco v Beli hiši, da bobo japonski mirovni pooblaščenci vstanu dospeti v Združ. držav glavno mesto začetkom avgusta meseca. če bo ta čas Rusjji všeč, se bodo torej _ mirovna pogajanja začela po vseh pravilih avgusta meseca. Hude praske. Štabno taborišče ruske armade, Gozdjani, Mandžurija, 19, jun. — Rusko konjištvo si je spet prisvojilo mesto Liaojangvopeng, ki so je včeraj Japonci vzeli. Japonci so zasedli Sumienčeng ob glavni cesti iz čangtufu v Mamakai, a niso mogli reke prebroditi. Rusi so pregnali Japonce pozneje spet iz kraja. 400,000 podpisov. Rim, 19. jun. — Državni zbornici se je predložila peticija s 400 000 podpisi, ki polaga italijanski vladi na srce, nastopiti za končatev japonsko-ruske vojne. Zbornica je 5 o predmetu razpravljala in hvalila Roosevelta kot mirovnega posredovalca. Angleško hujskanje. kateri ta zatrjuje, da skuša Velika Britanija Japoncem odsvetovati sklep premirja. Brzojavka pravi: “Tu še ne smatrajo Rusije za dovolj oslabljeno. Velika Britanija upa, da se maršalu Ojami posreči, armado generala Linjeviča uničiti in s tem napraviti konec angleški bojazni, da bi se te čete utegnile spraviti do afganske granice in uporabljati v vojna podjetja proti Indiji.” Premirje dvomno. Petrograd, 20. jun___Edino upa nje, da bo med pogajanjem pooblaščencev orožje počivalo, je sedaj utelešeno vipredsedniku Rooseveltu, in to upanje ni veliko. Za premirje ni storil še ničesar. V Tokiu se boje, da bi general Linjevič med šesttedenskim premirjem' utegnil dobiti še na tisoče vojaštva in da bi se Vladivostok še bolj utrdil ter pripravil za dolgo oblego. Razglaša se celo, da japonski državniki pogajanja nalašč razvlačevajo, da ima Ojama priložnost ruske čete vnovič premagati in izigrati petrograjski vojni stranki zadnjo kvarto iz roke. Linjevič poroča. Petrograd, 21. jun. — General Linjevič poroča carju v brzojavki z dne 19. junija: “Davi ob 4. uri je sovražnik začel prodirati pred našim ospredjem zapadno od železnice. Močni japonski oddelki so zasedli Sjetavčjuan. Blizu Liaojanvoeen-ga se je sovražnik umaknil na svoji celi črti južno v svoje stare lege.” Japonci prodirajo. Druga brzojavka Linjevičeva z dne 20. junija poroča: “Japonci na cesti iz Mamakai v Čantufu so se začeli opoludne 19. junija umikati. Vzhodno od železnice so začeli japonski pešci ob A. uri zjutraj 19. jun, prodirati, a njihovo prodiranji je bilo ob 9. uri dopo-ludne ustavljeno. Japonci na Mandarinski cesti so začeli ob 3. uri zjutraj tudi prodirati. Proti 9. uri so se jele naše predstraže počasi umikati. Japonsko topništvo je začelo ob 10. liri streljati in naše predstraže so se umaknile še dlje in opoludne so Japonci zasedli vas Sia-očavši pri Jaomalinu.” Nelidov pooblaščenec. Petrograd, 21. jun. — Ruski poslanik v Parizu je konečno imenovan kot eden ruskih mirovnih pooblaščencev. Vladivostok v nevarnosti. Petrograd, 21. jun. — Tri japonske kolone prodirajo vzporedno na severovzhodno brežino Koreje. Njihov cilj je na videz Posjetski zaliv, 60 milj jugozapadno od Vladivostoka. Veliko število prevoznih parnikov je odplulo od Gensana v smeri proti Vladivostoku. Bitka ali premirje? Washington, 21. jun. — V tukajšnjih diplomatskih krogih je razširjena govorica, da se vrše pogaja-nja glede premirja med Japonijo in Rusijo. Največja ovira, ki se nasproti postavlja sklepu premirja, je ta, da noče niti Japonija niti Rusija začeti. Sedanja pogajanja so samo poskus, do dna priti vedenju obeh vlad v tem oziru. V tukajšnjih uradnih krogih nujno žele, da se sovražljivosti ustavijo, ker bi bitka pred začetkom mirovnih pogajanj morala bistveno otežkočiti delo pooblaščencev. 30,000 RUDARJEV OB DELO V ILLINOIS. Due 1. julija zapro operatorji vse premogovnike (lo nove pogodbe. J. Mitehell pride razvozlavat. Springfield, 111., 21. jun.—Uradniki združbe “Illinois Coal Opcra-tors’ Association” so nocoj razposlali naznanila, da se rudarjenje preneha v državi z dnem 1. julija. Vse pogodbe z rudarji bodo tedaj razveljavljene, in nič dela ne bo, dokler se ne napravi nova pogodba med operatorji in rudarsko zvezo “United Mine Workers of America”. Wilkesbarre, Pa., 21. jun. — G. Mitehell, predsednik premogarske unije, zapusti začasno svoj tukajšnji delokrog in odpotuje v Springfield v soboto radi zapletenosti v državi Illinois. 30,000 premogarjev ob delo. Springfield, 111., 20 jun. — Prav sleherni premogovnik v državi Illinois — ki šteje 30,000 premogarjev — se zapre dne SO. junija in ostane zaprt, dokler ne skleneta nove pogodbe “U. M. W. of I.” in “I. C. O. A.” Tako je sklenila združba operatorjev danes na konferenci, katere se je udeležilo 95 odsto članov osebno ali po zastopnikih ter 50 odsto neodvisnih operatorjev illinoiskih. Sklep je bil enoglasen. Kaj hočejo operatorji. Operatorji bodo zahtevali korenitih sprememb v sedanji lestvici. Uvesti hočejo nov način za merjenje izkopanega premoga po tako-zvanem “sereen” sistemu, kakor je v rabi v Indiani in drugih državah. Pripravljeni so pogajati se z rudarji o novi lestvici na temelju takozvane “shot firers”-postave. Premogarji priredekonvencijo. H. G. Perry, predsednik združenih rudarjev, se je izrazil, da ga postopanje operatorjev nič ne vznemirja. “Ne maram govoriti o stvari,” je rekel. i“Naš izvrševalni odbor bo imel v soboto sejo, da napravimo kak načrt za bodočnost. V par tednih se bržkone skliče konvencija z zastopniki iz vsakega kraja v državi. Kolikor jaz vem, se od naše strani ni kršila nobena pogodba prav nič ne. To dokažemo pred razsodiščem, če bo treba.” V blagajni združenih rudarjev je sedaj blizu $500,000. Palestina za jude. Philadelphia, 18. jun. — Osma letna konvencija, ki jo je “The Federation of American Zionists” otvorila danes tukaj, je odločila, da je Palestina najboljši prostor za naseljevanje judov. Konvencije se udeležuje 230 delegatov. Zemskij sobor bo ustvaril zjedi-njepo Rusijo in jaz kot car’bom podpiral vsa prizadevanja, ki teme Ije na načelu ruske narodnosti.” Zlata žila pod cesto. Helena, Mont., 16. jun. — Kos bakrene in zlate rude, tehtajov petinsedemdeset funtoč, so našli delavci v eni glavnih ulic tega mesta p-i kopanju za vodovod. Kon-traktor preiskuje rudo in bo potem določil, naj li išče dragocene plasti, ki bi pomenjala premoženje. Fejervary prisegel. Budimpešta, 18. jun. — Cesar Franc Jožef, kot kralj ogrski, je dal odslužno avdijenco članom ministrstva Tisza. Njegovo veličanstvo je potem sprejelo v avdi-jenci člane novega ministrstva Fejervary, ki so uradno prisegli. Šestnajst žrtev vročine. Pittsburg, Pa., 20. jun. — Silna vročina še traja, in imenik usodnih slučajev raste hitro. Izza nedelje je tu umrlo za vročino šestnajst oseb. Tudi je bilo mnogo resnih omedlevic. Sinoči je pa bila najbujša stiska, ker ni ves večer toplomer padel pod 78 stopinj. Sprejel zasluženo kazen. Nashville, 20. junija. — Črnec Simon Ford, kije napadel belo žensko blizu Riversida,je bil ugrabljen iz ječe v Hobenwaldu, Tenn., in ustreljen od 50 mož. Ford je pri znal svojo krivdo in je bil spoznan po žrtvi. Prosil je najhitrejše smrti, a ne za svoje življenje. Zoper pretepače žen. Pittsburg, 20. jun. — “Kar nagrado bi ponudil za najboljši nasvet, kako najstrože kaznovati pretepače žen. Cim močnejšo kazen mi kdo nasvetuje,tem večjo nagrado dob’,” je rekel W. Shaler Ross, sodnik iz Ilomesteada danes govoreč o številnih slučajih pretepavanja žen v zadnjem času. “Nalezljiva bolezen pretepavanja žen razsaja v Home-steadu,” je rekel, “in vse navadne kazni in globe je ne ustavijo.” Ni hotel popustiti. Ko je Carlyle dovršil prvi zvezpt svoje “Francoske zgodovine”, ga je posodil prijatelju v prečitanje, a ker je imel tedaj ravno mnogo posla, je ta prijatelj položil zvezek vstran in popolnoma pozabil nanj. Rokopis je padel na tla in služkinja je rabila “makulaturo” za pod žiga-nje. Lahko si predstavljate, kaj si je mislil Carlyle, ko je doznal, da mn je delo mnogih mesecev popolnoma uničeno. Pa popustil ni. Z novo energijo se je lotil dela in je še enkrat napisal svojo knjigo. Ljudje dostikrat izgube pogum in vse upanje po prvem izpodletenju. To je posebno resnično v bolezni. Če vsa zdravila ne pomagajo, Tri-nerjevo ameriško zdravilno grenko vino je vedno zanesljivo v vseh slučajih želodčnih neprilik. Vsak že-lodee ozdravi, če je ozdravljenje možno, pomnoži slast do jedi, moč mišic in živcev ter očisti kri uravnavajoč prebavo. V lekarnah. Jos Triner, 799 So. Ashland ave., Chicago, 111. Piši nam, kadar potrebuješ zdravniškega sveta. 500 rudarjev usmrčenih. Jekatarinoslav, južna Rusija, 18. jun___Petsto(?) oseb je bilo usmr- čenih v eksploziji, ki se je pripe tila v Ivanovem premogovniku v Karcisku, ki pripada Ruski doneški družbi. Car obljubil “zemskij sobor”. Petrograd, 19. jun. — Car je sprejel odposlanstvo zemstev. Knez Trubeckoj je imel dolg nagovor, v katerem je poudarjal, da je resni položaj ruske države napotil zem-stva naravnost k carju. Car je v odgovoru prav bridko obžaloval nesrečo ruskega orožja in ruske mornarice ter nadaljeval: “Hvalo Vam, gospoda, za čute, ki ste jih tu izrazili, in z Vami soglašam v misli, da se na Ruskem mora uvesti nov red. Moj sklep, sklicati zemskij sobor (državni zbor), ostane trden in neomajen. Upam, da se mi kmalu predlože podrobni načrti Pooblaščam Vas vse, sporočiti to vsem prebivalcem ruske države. Enajst mrtvih v povodnji. Budimpešta, 17. jun. —Vzhodni okraji pokrajine Szathmar so opu-stošeni, ker se je utrgal oblak. Hiše so splavale po vodi in enajst, oseb je utonilo, kolikor dosedaj znano: Žetev je večinoma uničena in železniška zveza je pretrgana. NAJHITREJŠI VLAK ŽE V RAZVALINAH, V nedeljo je prvikrat vozil med Chicago in New Torkom v 16. urah. 21 oseb usmrčenih, 12 ranjenih. Cleveland, 21. jun. — Drdrajoč vzhodno s hitrostjo šestdesetih milj na uro, je “Twentieth Century Lim-ited”-vlak železnice Lake Shore, ki prevozi razdaljo med New Yorkom in Chicago v osemnajstih urah, nocoj zadel ob odprto urejajočo lokomotivo (switch) na postaji Mentor, Ohio, in posledica je bila smrt in poguba. Ogromna lokomotiva, ki je glede hitrosti presegla vse železniške rekorde, se je strla kot lupina. 21 oseb je bilo usmrčenih, a dvanajst potnikov ranjenih. Razgled ni vagon koncem vlaka se je pre cej vžgal in zgoreli so vsi osebni vagoni. Nesreča se je dogodila ob C :30 zvečer. Strojevodja Tylor je med mrtvimi. Ostali ponesrečenci so bili potniki. Strašna zineš-njava je nastala v temi. Ženske so javkale, moški kričali in ranjenci vzdihovali, da se Bogu smili. Prva vožnja v nedeljo. Novi vlak “Twentieth Century Limited” je prvikrat vozil v nedeljo. Začelje svoj obstanekjpod najugodnejšimi znamenji in je prekosil vse rekorde za hitro vožnjo med Chicago in New Yorkom. To razdaljo, skoro 1000 milj, je prevozil v manj nego šestnajstih urah in vse ga je slavilo kot začetnika nove dobe v hitrem prevažanju. Potniki so popolnoma zaupali lokomotivi, ki je bili* uajlsvljaa lil najdiaJLJii na svetu. Pa vkljub vsem varnostnim nared-bam in najboljšemu osobju na vlaku je malenkost povzročila grozno nezgodo. Na postaji Mentor, O., so tamošnji železničarji zamudili odstraniti s tirov omenjeno urejajočo lokomotivo ali switch, in — nesreča se je zgodila. Izjava slovenskih kupovalcev. Spodaj podpisani izjavljamo, da smo kupili od g. Charles Petere a, skozi slovenski oddelek, od katerega je g. Anton Težak glavni poslo- vodja,zemljo za farme, na katero se nameravamo v kratkem naseliti in si postaviti svoja domovja. Ta zemlja je poraščena z najboljšim drevjem, belim in rdečim hrastom, ter obsega rodovitno prst, na nji je tudi dobra voda ter leži pod ugodnim podnebjem. Mi smo si dobro ogledali ta zemljišča ter smo govorili z naseljenci, živečimi tamkaj že več let, zatorej se s tem obračamo do svojih sorojakov, da naj si pridejo ogledat to zemljo ter si izbero kos, predno jo drugi ne pokupijo. Ta firma je prihranila 10,000 akrov samo za Slovence in zato vabimo svoje rojake naj pridejo. Kdor želi, lahko na nas piše, in dali mu bomo vse podrobnosti. Tu je ugodna prilika za vas delavce, rudarje in male trgovce, da postanete neodvisni ter si za par dolarjev postavite dom in delate sami za se. Več izmed nas jih je že bilo po drugih državah in smo si ogledovali že različno zemljo, a jednake ponudbe kot jo nudi ta chicaška firma Slovencem in sploh vsem Slovanom v Missouri zemljiščih, še nismo nikoli doživeli. Prav dobro smo prepričani, da nam bo veliko več neslo če uložimodenar v Missouri zemljišča, kot pa če delamo vedno za malo plačo. Pišite na g. Anton Težak, 315 Dearborn Street, Chicago, in on vam bo poslal popis teh zemljišč v vašem jeziku, ki je resničen in zanesljiv. Upajoč slišati, da so teh .10,000 akrov naši rojaki hitro pokupili, kakor tudi v nadi sestati se enkrat z vami v Missouri, ostajamo S spoštovanjem Lovrenc Marolt, Box. 66, Oakley, Wyo. Matija JMZtfcar, Box 66, Oakley, Wyo. Jakob Žagar, Box 446, Ilibbing, Minn. John Terček, Box 4, Onnalinda, Pa. John Švigelj, Box lb, Onnalinka, Pa. John Zdešar, Waukegan, IU. Dominik Gabriel, 809 10th St , Waukegan, III. John Jereb, Box 16, Lloydel, Pa. John Lakner, Box 107, Walkerville, d28t2 Mont. $14.00 v Chautauqua Lake, N. Y., in nazaj, iz Chicage, po Nickel Plate železnici, dne 7. julija, s skrajnim povratkom do dne 8.avg., če se da tiket shraniti. Nič preplače na nobenem vlaku Nickel Plate železnice. Cenene voznine v druge vzhodne kraje. Trije vlaki na dan, spalni vagoni s preddurji. Individual Club jedi, cena od 35c do $1 v Nickel Plate obednih vagonih; tudi postrežba a la carte, in opoldanski luncheon 50c. Pišite na: John Y. Calahan, General Agent, 113 Adams St., Room 298,Chicago, 111., za podrobnosti. Chicaške mestne prodajalne tiketov, 111 Adams St. in Auditorium Annex. Chieaški kolodvor, La Salle in Van Buren Sts., na Elevated Railroad Loopu, 12—27t3 ENQUIST. VOELKERSAM. H OJ EST VENSKI. Trije premagani ruski admirali. Trije ruski admirali, ki bodo vedno vzgled srčnosti ali korajže, karkoli naj se misli o njih vojni sposobnosti, so Enkvist, Voelkersam in Roždjestvcnskij. Voelkersam je utonil na eni nesrečnih ladij v bitki v Japonskem morju. Enkvist se je rešil s tremi križarkami v Manilo in Roždjestvenskij, hudo ranjen, je bil ujet in prepeljan v Japonijo. Fotografija, po kateri je ta slika narejena, je bila sneta baš pred odhodom Baltiškega brodovja na daljni vzhod. IZ SLOVENSKIH NASELBIN. Joliet, 111., 21. jun. - Nocoj ©F 9. uri 51 min. se začne poletje. Po par prosi ih dneh soditi in z ozirom na dejstvo, da bo šele jutri mesec pasji dan, smemo pričakovati prav tople poletne dobe. — Dan 4. jul. se bližji. Njegov prihod že oznanjajo poki po cestah in stranskih tlakih, večer za večerom brupneje. Želimo le, da se naši nadepolni in hrabri mladini nič zlega ne pripeti. — Gl. John Jakše in soproga žalujeta nad izgubo preljubljenega sinčka Adolfa, ki je po kratki bolezni umrl v nedeljo opoludne, v starosti štirih mesecev, in bil poko pan v ponedeljek popoludne. Sedaj Tbiva med angeli. __Danes, t. j. v sredo dopoludne ob i. uri se je začel “recount”, ali z drugimi besedami, začelo se je zopetno preštevanje balotov ali glasovnic, oddanih ob zadnji županski volitvi. Preštevanje se vrši pred sodiščem, spričo zastopnikov obeh strank, ozir. gg. Barra in Cro-liusa. Tisti baloti, ki niso v Cro-liusovem kontestu navedeni kot «umljivi, se bodo šteli in zapisavali. Baloti pa, proti katerim bo kak ugovor, dobe udarjen pečat in se polože na stran, da se bo nazadnje odločevalo o njih. Preštevanje utegne trajati dober teden. — Ko so v ponedeljek popoludne pri okrožnem sodišču odprli vreče, v katerih so bili zavoji balotov iz devetih precinktov, so uradniki debelo gledali. Pečat na zavoju z balotf pete warde je bil prelomljen, zavoj odprt in baloti so bili odkriti. Kako se je to zgodilo, je resno vprašanje. Mestni klerk Berscheid zagotavlja, da j e bila vreča zapečatena, ko jo je prejel od sodnikov na večer _ volitvejn tudi tedaj, ko so se vreče oddale v banko. V neki drugi vreči je bil zavitek, ki So bili v njem nerabljeni in uničeni baloti tretje warde, tudi odprt; in pečati na tem zävitku so bili tudi prelomljeni. Eden izmed pravdnikovse je izrazil: , “Težko je verjeti, da so bili ti pečati prelomljeni slučajno.” — Most Jackson ceste dobi nov tlak, ki ga je sila potreben. Stroške zanj je preračunal cestni superintendent Spears na 1200. — “Illinois Steel Co.” namerava povečati svojo tukajšnjo jeklarno ter zgraditi več manjših plavžev in novo tovarno, kar bo stalo na tisoče dolarjev in dalo stalen zaslužek več sto delavcem. Po načrtih, ki jih sedaj dogotavljajo družbini uradniki, se ima zgraditi dvajset ali več plavžev ali pečij zvanih “open-hearth furnaces”, potem nova tovarna (factory) in razširiti sedanja “merchant mill”. O teh zboljšavah se je že dolgo premišljalo in raz pravljalo. Stara vrsta kompanijskih hiš na Collins cesti se je že odstra nila v svrho, da se dobi potrebnih stavbišč za nekatere nove zgradbe. Nekaj časa so uradniki preudarjali, ¿a li se ne bi mogla dobiti in v kom-panijske svrhe prenarediti stara Foxdva tovarna (Fox plant), a ta načrt se je konečno opustil. Že yeč prošlih tednov po delavci zravnavali prerijo južno od jeklarne do Columbia ceste. Tu se bodo zgradile rečene peči. Najmanj dvajset se jih postavi v svrho, da bo možno dobivati mehkejše jeklo za paličarne {rod mills). Ob Chicago & Alton tirih blizu 'Columbia ceste se bo zgradila nova tovarna. Stara tovar na blizu “merchant mili” se podere in tako napravi prostor, da se bo mogla “merchant mili” razširiti. Te zboljšave se prično kmalu delati in se potem hitro dovrše. Kompanij-skim uradnikom je zelo na srcu, da se poveča zmožnost jolietske jeklarne, in v to pripomorejo tezboljšave. Ena izmed palicam (rod mills) je zaprta sedaj, a praznuje samo začasno in “zarona” kmalu spet. Pravijo, da je vsepolno naročil v vseh departmentih jeklarne in da bo dela dovolj celo leto. Ko se zgrade nove peči in tovarna, bo dobilo zaslu žek precejšno število novih delav cev. In to pomenja več denarja tudi za vso jolietsko kupčijo. — Glede povzdiga skozi naše mesto vodečih železniških tirov (track elpvation) bo ukrenilo najvišje sodišče v Springfieldu šele oktobra meseca. — “The Joliet & Morris Coal Company” je dobila dovoljenje za napravo kanala ali vodovoda iz Jo-lieta do Morrisa. Glavnica znaša $100,000. — “Banda Rossa”, baje (seveda) naj večja italijanska godba, bo igrala v Ingalls parku prihodnji ponede ljek zvečer, — Hrvatsko tamburaško društvo ‘ ‘Gorska Vila” je izdalo svojo okrožnico, s katero se obrača na brate Hrvate in Sloyence v svrho vpisa v društvo kot podpirajoči elani, in se ta okrožnica glasi dobesedno takole: “Bračo Hrvati i Slovenci! Kako je jur poznato, da je u mjesto Joliet pred nedavno vrieme došlo tamburaško družtvo “Gorska Vila” iz Delnicah, koje je izravno iz svog starog domoljubnog kraja došlo, te ovo družtvo i nadalje želi stalno se udomiti u gradu Jolietu. — Ovo družtvo želi nastojati, da se sto veče družtvo sačiniti uzmogne, a želja je i samih uglednih bratje Hrvata, da se to družtvo poveča na više članova. — Ovo družtvo imalo bi svrhu, da uči pjevanje i igranje na tamburicah po kajdama. — Obzirom na vrlo plemenitu svrhu družtva, mole se brača Hrvati i Slovenci, da bi izvolili nastojati svojim uplivom ovo družtvo materijalno poduprieti, da time može napredovati u svom bu-dučem radu, pa stoga podpisano družtvo obratja se sa podpunom na-dom, da če mu u toj ljepoj domisli u istinu i pomoči, pa da si time uzmogne za prvi čas nabaviti stvari, koje su družtvu za prvu ruku naj potrebltlje. — Koji od bratje Hrvata i Slovenca želi ovu plemenitu namisao širit', da u prvi čas dati izvoli kakvu malu podporu, neka izvoli ovdje podpisati svoje vriedno ime i prezime sa naznakom, da je platio doprinos i ujedno se izraziti u dotičnoj rubrici, da li želi biti podupirajuči član sa naznakom ‘ ‘da” ili “ne”. — U tu svrhu čast je podpisanem družtvu sazvatiovom okruž-nicom sve dole podpisane in nepodpisane, koji žele pristupiti, da se izvole odazvati na sporazumak i sa-stav družtva, koji saziv odnosno sjednica saziva se za dan 25. lipnja 1905-, to je u nedelju u 2 sata poslie podne u prostorijah Antuna Čadeša. — Podpisano družtvo obratja se s toga na bratju Hrvate i Slovence sa podpunom nadom, da če Se pomenu-tog dana u sto večem broju izvoliti sakupiti, a ovo družtvo obriče una-pred, da če prama njima izteči si što veču simpatij u u svakom pogledu a napose u onom za koje teži, da se oživotvori što veče družtvo te isto u svojem osnutku napreduje, a to če biti lih sa darovitom rukom naše bratje Hrvata i Slovenca. U to ime kliče: “Živila bratja,Hrvati i Slovenci!” Hrvatsko tamburaško družtvo “Gorska Vila”. Juraj Maj-narie v. r., zborovodja; Josip Spo-ljarič, v. r., Ivah Bolf, v. r., Rud. Tomac, v. r., članovi. Joliet, 16. lipnja 1905. narastek zemljiških vrednostij v tnestu New York že v tisti rani dobi njegove zgodovine. Fifth Avenue je že bila osrednji prehod bogatih in izključnih krogov. Prihodnje četrtstoletje je bilo ptiča še hitrejših korakov v zemljiški cenitvi, in ko je 1. 1854» kongregacija! sv. Patrika odkupila pol deleža v j zemljišču, ki je bil last kongrega cije sv. Petra, je že plačala zadnji cerkvi $59,500. Štiri leta pozneje, t. j. 1. 1858., so na tem skalovitem prostoru, tako skalovitem, da je dal rezanih ploč za zgradbo, vložili vogelni kamen katedrale. To je bilo dne 15. avg., na praznik Vnebozetja sv. Device, in veličastnemu obredu, ki ga je vodil nadškof Hughes, je prisostvovalo nad stotisoč oseh vseh ve-roizpovedaDj. Takrat je več nego tisoč oseb darovalo po $1,000 za gradbeni za klad. Takisto je bila začetna grad-ba zavarovana zamude iz finančnih vzrokov; in glavni marmorolomi Združ. držav so kmalu jeli dovažati gradivo. Katedrala in kapela sta zgrajeni v gotskem slogu, a kažeta pa vendar izvirnost. Katedrale v Rheimsu, Koloniji, Amiensu in dr. so slične newyoriki. Temeljni načrt katedrale sv. Patrika je v obliki latinskega križa! Njena notranjost je dolga 306 čevljev, a široka, vštevši stranske kapele, 120 čevljev in visoka 108 čevljev. V pročelju sta dva zvonika. Zgradba je iz belega marmorja. Srednji altar je 40 čevljev visok. Spominskih, oken je 37. Skupni stroški za katedralo in kapelo skupaj so znašali $2,-700,000. Sv. Patrika katedrala - je vir ponosa ne samo za vse katoliško prebivalstvo Združ. držav, marveč tudi za vse druge Američane, ki pripo-znavajo njeno vzvišeno stališče v svetu umetnosti. M. A. W. DELAVCI. Bolestna mesečina. Mnoge ženske trpe hudo med mesečnim čiščenjem. To ne bi smelo biti tako, kajti narava ni nikdar tako nameravala. Uživajte Severov regulator za ženske redno več dnij, predno pričakujete čiščenja. Ženski organizem tako u-ravna, da ne čutite nič bolečine ali ne ugodnosti.' Cena $1.00. Živčna onemoglost in slabost z vsemi svojimi zlimi po-sledki se hitro in stalno ozdravi s Severovim nervotonom. Severov nervoton ozdravinespečnost, nervozno neprebav-nost, nervozno slabost in bolezen sv. Vida. Cena $1.00. — Kadar rabite šivalne stroje ne pozabite na P. Mersinger-ja, 117 N. Ottawa St., nasproti Hobbsovegro-cerije, ki vam jih proda po ceni in tudi na lahka plačila. *1 Če pomislite, da prihaja vsaka trohica moči v človeškem telesu od hrane in pijače, ki jo prejema želodec, si takoj lahko predstavljate važnost dobre prebave. Ženske, ki delajo in se ukvarjajo, moški, ki žive moderno trudapolno življenje v naglem lovu na uspeh, prevečkrat pokvarijo svojo prebavo nepoboljšljivo. Če bolehate na neprebavnosti kakršnekoli vrste, potrebujete dobre želodčne tonike in popravila, ka-kor je * Severov želodčni grenčec. Takojšnja olajšba in stalno ozdravljenje za vse želodčne neprilike. Ta proslavljenrgrenčec oživlja želodec, pomnožuje odpiavo želodčnih sokov in ■ usposoblja želodec za izvrševanje njegovega dela. Cena 50e in $ 1.00. Cenjeni gospod:— Lepa hvala za Vaša zdravila. Mislim, da mi je Vaš želodčni grenčec ohranil življenje. Daši sem sedaj staia 83 let, lahko hodim brez pomoči drugih, če pijem grenčec, in dasi sem bila bolna mnogo let. Želim Vam dobrega zdravja in uspeha. S spoštovanjem R. BOTH, Yuba, Wie. Na prodaj v vseh lekarnah. Zdravniški svet zastonj. W. F. Severa Co. Nagli revmatizem je hud napad revmatičnih bolečin, ki traja več dnij ali tednov in potem prestane. Severovo zdravilo zoper revmatizem olajšava bolečino, zmanjšuje otekle členke in uspešno tira strup iz ustroja ter prepreča povratek bolezni. Cena $1.00. Srčno utripanje ni vedno povzročeno po organski in neozdravljivi srčni napaki. Morda je kako motenje v delavnosti in slabost, ki se lahko uravna. Severova srčna tonika. je nepreeenjena za kakršnokoli srčno stisko in naj bi se takoj zauživala,brž-ko postane srčna delavnost slaba, neredna ali bole6ina. Cena $1.00. CEDAR RAPIDS IOWA là H lip H i! H lÜlililiP PPPPPPPPPPnaiBina fis Italijana nana nana na na nana na nami na fia na usina na na [pppppiill @|l “ “ 307-309-311 NORTH CHICAGO ST. fj m NOVELTY DRY GOODS CO. Chicago telefon 1661 Northwestern telefon 240. Naročite po telejonu, če ne morete priti. ¡ Trije dnevi izvenredno nizkih cen S&âïâS Üi U Ü Vsak ozir na delanje dobička bo čisto izgubljen te tri dni. Z veseljem vam bomo povrnili denar na katerikoli nakup, če vas ne zadovolji. Posiužite se torej teh izvenrednih ponudb. Corset Covers iz finega Nainsook-blaga, okrašeni s finimi Valenciennes špicami, kot tudi brez njih,-vseh velikosti j. 35 in 1 P. 50c vrednost, le za.............1 3v Drugo nadstropje. Figured Organdies blago, v svitlih barvah, najnovejši vzorci za žensko poletno obleko, navadna 12|c vrednost yard le po................. 6c ženski Wrappers vseh velikosti j in barv iz dobrega nemškega calico trpežnih A Q- barv, vredni 98c, le za....... Ženska praznična krila iz cisto volnenega Venetian-blaga, lepo okrašena, zadnjih krojev, (£1 QP $2.98 vrednost, le za.....>4) I « O 3 Drugo nadstropje. Vzorci nizkih čevljev. 600 parov vzorcev nizkih čevljev (oxfords) in šolnov od jednega izmed vodilnih izdelovalcev najboljše vrste takih čevljev, iz Newburyport, Mass. Ti so popolnoma ročno sešiti in izdelani ter iz rjave in črne teletine, z najnovejšimi petami, različnih velikostij, vrednosti do $3 50, pri nas pa jih bomo prodali dokler jih bo še kaj* par po................ ............................ > ill UUC 89c New York, 18. jun. — Stolna cerkev sv. Patrika- (St. Patrick’s Cathedral) v New Yorku je brez dvoma najlepša in najveličastnejša cerkvena zgradba v Združ. državah. Dovršitev spominske kapele (Kelly Memorial Chapel) je zadnja oživo-tvoritev sanj pesnika-nadškofa, če-gar možgani so izmislili prekrasno zgradbo. Blok »zemljišča na Fifth Ave., na katerem stoji' katedrala, je naj prej postal cerkvena last 1. 1829., ko ga je kupil Francis Cooper na dražbeni prodaji, za dve cerkvi — namreč cerkev sv. Petra in cerkev sv. Petra. Plačal je zanj $5,500; trideset let poprej se je isti kos zemlje prenesel na Robert Sylbur-na, po mestnih oblastih, za par dolarjev in leten davek-štirih bušljev pšenice. Iz tega je razvideti hitri Težak nebeljen muslin c yard, 4k 36 palcev širok, navadna cena priti prodaji yard le po....................... 11-4 posteljna pogrinjala tnarsiljskega vzorca navadna $1.75 $1.15 v prav lepih oblikah vrednost, sedaj le za.................. Fino Gingham-blago za obleke, lepa pisano, svitlih in temnih barv, 124 c vrednost, yard le za.... .............. Beljeno blago za brisače 16 palcev široko; prav mehko, 12ic vrednost, le za........... 3Ic ženski Jersey pleteni jopiči z lepo izdelanim vratom, vseh velikostij 18c vrednost, 11/> le za..........................11C Naročajte erocerije pri Novelty. $2.12 VREDNOST GR0CERIJ LE ZA $1.24. Nikdar še ni bilo kaj jednakega na ponudbo varčnim joliet-skim gospodinjam. Vsaka stvar se dobi za manj ko redno ceno, ter se lahko vedno porabi pri hiši. Povrnemo vam denar ako niste povsem zadovoljni. Ta naročila imamo že vsa pripravljena ter vas čakajo. $2.12 vrednosti grocerij dobite za$1.24. Berite: 3c Bc 5c 5c 5 Bc 26c 12c 20c 14c 6c 4c 9c 5 funtov H. k E. zdrobljenega enkra.. nav. cena Sle, za 2 trifuntni konvi najboljših tomatoes... 1 dvafuntna konva zgodnjega graha____ 1 1 dvafuntnakonvasladke cukrene koruže ‘ 3 funte finih kalifornijskih sliv.. .. ‘ 1 funt fine Peaberry Santos kave..... 4 funta novega japonskega čaja....... 4 funte finega riža.................. i galonska stekjpnica močne amonije .. 1 steklenica finega vanilla ekstrakta.... ‘ 5 funtov fine soli.................... i ducatov finih kalifornijskih lemon.... 20c, za 8c, za 8c, za 21c, za 35c, za 18c, za 28c, za 15c, za 10c, za' 5c, za 13c, za Najboljše patent moka, vsaka vreča garantirana 49 fun $1 .52 $2.12 za $1.24 Santa Claus 1 ji p žajfa,5 kosov za |4-č Pini pineapples P«............. Nov krompir, pečk za____ .. 7c 18c Velike, lepe kalif, le-mone, ducat za........... Pini salmon, konva za... , Sardine v gorčici konva za........ 18c 8c 6c Monitor žveplenke škatelj za..... Armour’s No. 1 šunka le v kosih, funt PO............ Armour-jev kosih, funt po...:..... Wisconsin en peck za.......... Kisle kumarce ducat za..... IOC inka 8c Špeh, v 12ic krompir, 5c 6c Otročje črne nogovice lepo pletene, trpežnih barv, vseh velikostij, lOc vrednost, pri ti prodaji par le za .................. 5c Otročji klobuki izdelani iz finega la\vn-blaga. lepo okrašeni, posebna cena, le........... 9c Ženski cestni klobuki vseh barv in oblik, $1.25 vrednost, pri ti prodaji le za. 50c Galonanajboljšega namiznega si- h) *y * rupa za......¿g £ Bartlett-ove hruške, ena konva 8c Pini mlekarski but-terine, 2 funtni /v -omot, funt po.... 9v Uneeda Biscuit, 3 2^............lOc Gold Dust, . "i H /% škatlja za...... lOC Moški $3.00 ročno ’.im visoki in nizki čevlji za $2.00 1, jako mičnih $2.00 v rjavem, patentnem, velour calf in vici kid usnju, novih, jako mičnih oblik, visoko ali nizko izrezani, vredni vedno $3.00, vseh velikostij, tekom te 3dnevne prodaje pa le za Otročje obleke kratke hlače in suknja z dvojno vrsto gumbov, velikosti od 7 do 15 let. fA. lepo DUC Moške frock-suknje velikosti 34, 35, 36, vredne od $6 do $8, na izber po 50c Bele neoprane srajce tudi iz fmega madras-blaga. 75c vrednost, le po 33c Moške nogovice rjave in črne, vrethie 10e. pri ti prodaji par le za 5c Otročje kapice Golf in Yacht-krojev, posebno za to prodajo le po lOc Moške fine poletne srajce in spodnje hlače, pri ti-prodaji le za 19C Jel!y-kozarci s plehnatim pokrovom, zelo veliki, ducat za 16c e basementu. Posode za kruta podolgovate in zelo močne, iz pleha, vredne 10c, le za.. 5c s 6asementu. IZ STARE DOMOVINE. — Muzej dobi postojnska jama. — Novih stavb se letos gradi v Ljubljani šest. — Brez živinske kuge je sedaj Kranjska. — Zadnji čas je zopet jako veliko ljudij odšlo iz velikolaškega okraja v Ameriko. —Novi kolodvor na Jesenicah bo otvorjen tekom junija, starega bodo potem podrli. — Štiri roje čebel je imel posestnik Jurij Orehek, vulgo Ražun dne 18. maja na Konju pri Hotiču. — G. Franc Jontez iz Lašts name rava v kratkem preiskati premogove žile v Jazbini pod Sv. Gregorijem. — Elektrika na Vrhniki. Z je-senijodobi Vrhnika elektriko Neka dunajska tvrdka bo porabila vodno moč v “Peklu” pod Borovnico. —Umrl je v Radovljici v uoči od 26. na 87. maja g. Janez Bulovec, «če preč. gosp. Mihaela Bulovca in c. kr. adjunkta g. Ant. Bulovca. — Požar je uničil v Grgarjih na Goriškem hiši Stefana Madona in Jožefa Skoka. Ogenj je povzročila mina, ki so jo rabili, da izkopljejo vodnjak. —Radi goljufije sta bila pred goričkimi porotniki obsojena Mihael Križnič, kmet v Arhovem, na 6 let, in njegova žena Terezija na 4 mesece ječe. — V Ameriko se je dne 30. maja odpeljalo z južnega kolodvora v Ljubljani 130 Slovencev, 90 Hrvatov in 57 Makedoncev. Nazaj je pa prišlo 40 Ogrov. — Nagloma umrl je sodarski po močnik Franc Oblak z Vrhnike. Ko je prišel na prelaz na Dolenjski oesti v Ljubljani, se je zgrudil in bil takoj mrtev. — Iz zapora pobegnil. Pri okr. sodišču na Brdu je pobegnil iz zapora Ivan Judež, posestnikov sin. Bil je v preiskavi zaradi hudodelstva goljufije in javnega nasilstva. — Redek slučaj. Na Mirni sta bila poročena 29. maja t. 1. sin |in hči v zakona živečih staršev. Oče vdovec je namreč vzel mater vdovo. Njuna otroka iz prejšnjega zakona sta se pa sedaj poročila. — Do smrti so skoro pretepli v Kosezah delavea kranjske stavbin-ske dražbe Bina Danijela. Razbili so mu črepinjo. Delavca so smrtno-nevarno ranjenega prepeljali v bolnico. Vzrok pretepa: ljubosumnost. Napadalca Franca in Egidija Šetino so orožniki aretovali. — G. Ivan Vrhovnik objavlja v “Danici” po vzorcu hrvaške spome-nioe sestavljen poziv na ljubljanskega škofa, naj doseže, da bo “ves slovenski narod” dobil privilegij staroslovanske službe božje in da se “upelje po vsej ljubljanski ško-. liji, koder bivajo Slovenci”. — Umor radi šale. Jožef Grum iz Spod. Kašlja in zidarski pomočnik Jakob Brglez sla se v gostilni Franca Anžiča za šalo metala. Ko je Grum Brgleza vrgel, je to Brgleza tako razjezilo, da je zasadil Grumu kuhinjski nož v trebuh. Grum je umrl. — Dvajsetletnica “Družbe sv. Cirila in Metoda” bo letos. Vsak zaveden Slovenec naj poseže v žep in naj položi dar naši šolski družbi, da bo ob dvajsetletnici mogla poročati o ugodnem denarnem stanju. Nemci so te dni nabrali stotisočake za “Schulverein” in Slovenci ž& “Družbo sv. Cirila in Metoda”? — Ogenj. V nedeljo dne 28.maja zvečer je zgorel posestniku-Hladniku p. d. Jtnežču v Rovtah (Pod-,peskom) nad Podlipo vezan kozolc z malone vsem gospodarskim orodjem. Škode je nad 2400 kron. Gospodar, ki je sedaj v Ameriki, je bil zavarovan le za malo vsoto. Zažgali so mali otroci. — Slovenski umetnik v Berolinu. Predsednik berolinske “secesije” je pozval slovenskega slikarja Ivana Groharja, naj se udeleži umetniške ižložbe v Bervlinu in ondi iztoži svojo veliko sliko “Iz moje domovine”, ki je na dunajski razstavi obrnila nase občo pozornost. Gosp. Grohar se je laskavemu vabilu od zval. — Požar v Jaršah. Dne 1. t. m. je pričela goreti ob četrt na 3. uro popoldne v Zg. Jaršah lesena hiša Franceta Jeršeta. Požar se je nato razširil na šupo Antona Žargija in na hišo Primeža Krivca. Jeršetova hiša je pogoiela do tal, kakor tudi šupa, drvarnica, lopa in svinjak Žargijev. Krivcu je pa pogorela do tal hiša, hram, šupa in hlev. Živino so rešili. —Potrjen zakon. Cesar je sankci-joniral zakon, s katerim se lahko podaljša davčna prostost po potresu poškodovanih hiš na Kranjskem in Štajerskem za 25 let in s katerim se za nove zgradbe in za prezidave v okrožju mestne občina Ljubljana doseže ISletna davčna prostost. — Kancev konkurz. O konkurzu Kančeve parne pekarne v Ljubljani se poroča: Pekarna dolguje: v Ljubljani 100,000, v Trstu 90,000, v Budimpešti 110,000, na Dunaju 25,000, v raznih drugih krajih na Kranjskem, Štajerskem in Hrvaškem 95,000 K, skupno 420,000 K. Aktiva znašajo 840,000 kron. Po Ljubljani se govori, da namerava kupiti pekarno kreditna banka. — Cerkveni shod dne 21. p. m. na Gorjancih (višava 1181 m) se je prav dobro obnesel. Lepo vreme je privabilo ogromno občinstva počastiti sv. Nikolaja. Precej prostorna cerkev je bila natlačeno polna; zunaj pa je bilo vernikov še za tri take cerkve. Po opravljeni slovesnosti smo pa res jedli “pečene jance”, kakor pravi šentjernejska himna: “Če gremo na Gorjance, bomo jedli pečene jance!” — Pogreb v Litiji umrlega hoti-škega župnika Abseca je bil nad vse .veličasten. Pokojnika, ki je bil daleč na okrog priljubljen v vseh krogih, je spremilo na pokopališče 11 gg. duhovnikov, obe Marijini družbi z zastavama,pevsko društvo“Zvon”, ki mu je tudi zapelo dve žalostinki, in veliko ljudstva iz vseh bližnjih župnij, največ seveda iz Hotiča. V cerkvi mu je v slovo pretresljivo govoril preč. g. dekan. Ko je v pokojnikovem imenu prosil vse odpuščanja in da tudi odpušča vsem, je vse ljudstvo na glas zaplakalo. — Surova fanta. Na sv. dan 1904 zjutraj so se v Štepanji vasi fantje v Novakovi gostilni stepli. Najbolj sta se odlikovala med njimi Lojze Zorc iz Spodnje Hrušice in Jožef Habič, mizarski pomočnik v Ljubljani. Zorc je z nožem poškodoval Jakoba Drakslerja, Martina Jerančiča in Franceta Zrimšeka; Habič je pa Drakslerja s steklenico za pivo po glavi udaril in pred gostilno s samokresom streljal na Mat. Drakslerja ter ga v desno roko zadel. Sodni dvor je obsodil Zorca na 15 mesecev, Habiča pa na 1 leto težke ječe. — Boj z nožem. Iz Srednje vasi se poroča: V nedeljo 28. maja pozno ponoči je šla družba fantov in mož iz gostilne v Srednji vasi proti Stu-doru. Na potu sta se sprla Jernej Cvetek in Jož. Gartner in potegnila noža. Cvetek je' bil težko poškodovan. Prenesli so ga v bližnjo domačo hišo. Jožef Gartner je šel s ceste na polje proti Studoru. Ko je napravil nekaj korakov, je onemogel in padel. Zaboden je bil v prša in spodnjo stran. Gelo noč je klical na pomoč, pa ga ni nihče slišal. Zjutraj ob 4. uri je prišel zdravnik obvezovat Cvetka, ki je že izven nevarnosti. Slišal je ječanje ranjenega Gartnerja in ga ukazal nezavestnega prenesti v Go-ričarjevo hišo. Dopoldne se je zajedel in prejel sv. zakramente. Popoldne pred 5. uro je izdihnil. —Miliarija na Dolenjskem. Nove irtve. V topliški župniji je dne ¿4. p. m. umrla za miliarijo žena Frančiška Avguština — Murnovka, 46 let stara, mati šesterih otrok Bila je izvrstna gospodinja in nenavadno delavna. V stranski sobi se bori z boleznijo njena hči Karolina, stara 19 let, in je v veliki nevarnosti. Doslej so umrle v topliški župniji izmed 46 bolnic štiri, nekatere še vise med življenjem im smrtjo. Na novo se je bolezen pojavila v Gor. Sicah in na Vršnih selah št. 6 pri Balantovih. Nedotaknjene so doslej vasi Dol. Šice, Sela, Selišče, Suhor in samotno ležeče naselbine Cerovec, Hrib in Rigelj., Upati.je,. in vse kaže na to, da bo bolezni kmalu konec, njena moč peša, ne gre več “po nuraarah” od hiše do hiše, kakor so izprva ljudje rekli, Bog nas reši hude šibe! — Krvava nemško • nacijonalna slavnost v Domžalah. V četrtek, dne l. t. m. je nemško-nacijonalno pevsko društvo “Andreas Hofer” v Domžalah praznovalo razvitje društvene zastave. Nameravali so narediti kar javni izprevod zgodbo na čelu in z razvito novo zastavo, pa so jo morali na vozu skrbno zavito prepeljati na vrt, kjer je bila vsa slavnost,*skrbno zadelana s hrastovimi vejami na eni strani vrta. Nemci so s plavieami in frankfur-tarskimi znamenji strašili, po vasi in hodili sprejemat svoje goste na kolodvor. Ko je pa ljudstvo opazilo pri nekaterih došlecih tretjega vlaka samokrese, katere so prav izzivalno kazali, da jih je moral vsak videti, zavrela je zlasti starejšim možem kri. Ko se je pa okoli pol-petih popoldne začulo hajlanje z vrta in ko so zapeli Nemci “Die Wacht am Rhein”, je bila bliskovo vsa množica pokonci in začela demonstrirati s prepevanjem slovanskih pesmi. Kamniška godba, pred katero so nosili velikansko slovensko trobojnico, je priigraje “Hej Slovani” prišla pred vrt. Na zahtevanje okrajnega komisarja Lazzari-nija se je morala godba odstraniti in odstraniti zastava, namreč slovenska zastava, ljudstvo je pa ostalo in pelo slovanske pesmi. Nekaj ljudstva je šlo na drugo stran vrta, kjer so videli frankfurtarice. Na klice “Abzug, Švabi!” in “Zastave doli!” so prišli Nemci in nemčurji k ograji, potegnili samokrese in grozili ljudem. Slovence so sramotili, jimtcazali osle, plavioe ra — revolverje. Začeli so jih tudi obsipavati s kamni. Ysled tega nastopa je zavrela najhladnejšim Slovencem kri in tudi s slovenske strani so začeli odgovarjati s kamni. Orožniki so razganjali ljudi in rabili orožje. Pri tem je bilo mnogo Slovencev ranjenih z bajoneti. Pripoveduje se tudi o nekem smrtnem slučaju. Tukaj so se odlikovala naša slovenska dekleta, ki so junaški nastavljala svoje prsi orožju in klicala: “Le dajte nas, tu smo, če mora teči slovenska kri za privan-drane nemške tirolske pijavke!” Povabljeni Nemci so se odpeljali s posebnim vlakom ob poldevetih zvečer. Zastraženi od orožnikov so se podali proti kolodvoru. Množica jih je izžvižgala in klicala gromoviti “Abzug!” 1905. Dr. s. 32 članic. Od društva sv. Frančiška 29, Joliet, Uh, 110* Jnršinič Katarina, 14. jun. 1905. Dr. š, 61 članic. Od društva Srca Jezusa 70, St. Louis, M©., 2488 Fabič Ana, 20. jun. 1&05. Dr. š, 8 članic. Suspendovane članice: Od društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 1652 Reven Franca 6 jun.,1905. Dr. š. 14 članic! Od društva sv. Jožefa 83, Waukegan, Uh, 1921 Jereb Franca, 19. jun. 1905. Dr. š. 49 članic. Od društva sv. Družine 5, LiSalle,Ilh, 337 Rogel Marija, 19. jun.1905 Dr. š. 37 članic. Od društva sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 2351 Zupančič Johana, 19. jun. Dr. š. 21 članic. MIHAEL WARDJAN, glav. tajnik K. S. K. Jednote, 903 N. Scott St., Joliet, Illinois. ODGOVOR g. Anton Nemaniču na Članek v 26. St. “A. Sl.", v katerem od mene, John R. Sterhenza, zahtevate natančno pojasnilo, zakaj da ste bili od-stavljeni iz urada nadzornikov K. S, K. Jednote. Naznanjam Vam, da ste bili odstavljeni iz urada nadzornikov K. S. K. Jednote, ker niste zadostili zahtevam pravil K. S. K. Jednote, in sicer: Pravila K. S. K. Jednote, člen II. I., stran 13. in 14. se glasi: Nadzorniki itd. se zberejo v uradu Jednotinega tajnika vsake tri mesece, da pregledajo natančno račune tajnika in blagajnika itd. Vsaki izmed njih mora dati Jednoti dobro in zadostno poroštvo z ne manj kot tremi poroki v znesku $5000 za zvesto izvrševanje svojih dolžnosti. Njih poroštvo odobre predsednik, podpredsednik in tajnik, ume se samo ob sebi, pred nastopom y službo, ne pa šele po petih mesecih. Torej v tem členu \am je natančno pojasnjeno, da poroštvo se zahteva od Vas le zato, da morate Vašo dolžnost zvesto izvrševati, nikakor pa se ne zahteva poroštvo od Vas, da bi bili Vi odgovorni za drugega, ako je kaj zakrivil. In po tem členu Vam je dokazano, da je \ ase govorjenje o žrtvovanju $5000 popolnoma neopravičeno. Jaz sem Vas opomnil glede poroštva v začetku tega leta in zopet 6. aprila, da si poroštvo priskrbite do 15. aprila, sicer bi bil prisiljen na Vaš prostor drugega moža postaviti. Počakal sem do 20. aprila, in ko ni bilo poroštva ni odgovora, niti niste dali vzroka, nato sem pisal g. Jos. Sitarju, da se naj dne 24. aprila udeleži seje nadzornikov. Ker pa so bili izdani trije računi po Cleveland skem zborovanja, to je: prvi je bil poročan meseca aprila h 1903 ia sicer za dobo od 1. junija 1902 do 31. marca 1903; drugi je bil sestavljen po Rev. F. S. Šušteršiču, isti čas član finančnega odbora, in po gg. Alojzu Duller in Martinu Fir, nadzornika, in sicer od 1. jun. 1902 pa do.31. dec. 1903; tretji jebii sestavljen pri VIII. glavnem zborovanju v Jolietu. Prvi in dragi sta bila poroČana v glasilu Jednote in tretji je v zapisniku VIII. glavnega zborovanja. Ker sem pa bil prepričan 6 prvem in o drugem računu, da sta oba bila nepravilna, in dvomil sem tudi na tretjem, ker je bil sprejet le po bančnih knjižicah blagajuika, zatorej sem predložil, da naj nadzorniki pri trimesečni seji tudi stare račune, to je: od 1. junija 1902 do 1. oktobra 1904 in od 1. oktobra 1904. do 21. dec. 1904, natančno pregledajo in o istih poročajo. In ti računi so b ili sklenjeni dne 1. maja. Ker pa je bilo nekoliko denarja oddati na obresti in tudi tri mesečne račune je bilo treba pregledati, in Vi še niste vložili poroštva, torej tudi niste bili opravičeni y istem sodelovati. Zaradi tega je g. Jos. Sitar isto nadaljeval. Počakal sem še en čas, in ko sem videl, da se Vi za poroštvo ne zmenite, nato ste bili z dovoljenjem večine članov glavnega odbora odstavljeni iz urada nadzornikov. Nadalje Vi prašate, ali sem pravilno ravnal s tem, ker nisem trimesečnih računov poročal, kit je bilo sklenjeno pri clevelandskem zborovanju. Na to Vam odgovorim, da to ni dolžnost predsednika. In to, kar se predsednika tiče, sem predložil pri VIII. gl. zborovanja v Jolietu: moje poslovanje in tudi natančno poročilo od 1. jun. 1902 do 1. okt. 1904. In o tem še lahko prepričate v zapisnika VIII. gl. zb. In sploh mi niste mogli no bene pomanjkljivosti dokazati. Opomniti pa moram ravno o tem, in sicer: Dogodki od enega zborovanja do drugega, kateri so bili pri zadnjem zborovanju rešeni, pa niso priobčeni v zapisniku, se smatrajo za nedostojne, in delegat, kateri take reči pozneje objavlja v časniku, on želi prepira in misli s tem svojo — izobraženost pokazati. Upam , da sem pojasnil vse, kar ste od mene zahtevali. Opomnim pa, da Vaše poroštvo je bilo delano dne 24. maja in sem gi prejel 26. zvečer, in nazaj sem Vam ga poslal 27. z besedo: “prepozno”. V Vašem članku čitam, da zahtevate, da prekličem oni članek, katerega sem dal objaviti v 25.št. “A. S.”, sicer da bodete sodnijskim potom postopali. Na to Vam od govorim, da sem pripravljen osebno priti k obravnavi in se zagovarjati. Calumet, Mich., 16. jun. 1905. JOHN R. STERBENZ, predsednik K. S. K. Jednote. L. ŠTERN & SON 1005 Collins St., Joliet, 111. in 903 N. Chicago St. Banka in parobrodna poslovnica. Denar pošiljamo pri nas za-nesljivo. ceneno in hitro v staro domovino. Posojujemo denar na zemljiško lastnino proti nizkim obrestim. Naprodaj hiše in lote v vseh delih mesta. Zavarujemo hiše in lastnino proti ognju in drugi škodi. Izvršujejo se tudi vsa notarska dela. — Najmičnejši vzhodni izlet bližnje poletje bo v Asburv Park, N. J., o priliki letnega shoda zveze National Educational Association, od dne 3. do 7. julija, vštevši, po Nickel Plate železnici in njenih zvezah, — ali West Shore aliLack-awana železnici, s pravico ustaviti se na postajah jezera Chautauqua, v Niagara Fallsu in New York City. Cena $21.35 za vožnjo naokoli. Dnevi prodaje 29, in 30. junija ter 1. in 2. avgusta, s skrajno povratno mejo dne 31. avgusta, če se da tiket shraniti. Kdor voli to črto, si lahko izbere vožnjo čez velezani-mivo in slikovito gorovje v državah New York in Pennsylvania, in skozi proslavljeni Delaware Water Gap, ali skozi prekrasni Mohawk Valley in navzdol po Hudson reki, všteta je tudi pravica vožnje na dnevno-črtnera brodu po Hudson reki, med mestoma Albany in New York City v obeh pravcih, po želji. Nikake preplače na nobenem vlaku Nickel Plate železnice. Z jedmi se postreže v Nickel Plate jedilnih vagonih,po “American Club Meal”-načrtu;cene se vrste od 35c do $1.00; tudi a la carte. Chicaški kolodvor: La Salle St. Station, na -voglu Van Buren in La Salle cest. V Chicagi se tiketi prodajajo: 111 Adams St. in Auditorium Annex. Za nadaljnje podrobnosti pišite pod naslovom John Y-Calahan, General Agent, USAdams St., Room 298, Chicago. 7—S5t5 New York, 15. j«n. — Rojak Janez Šobar je dospel iz Leadvilla, Colo., semkaj, da se odpelje s francoskim parnikom v stari kraj, kamor ga je klical one. V Ameriki je bival nad tri leta in si prihranil nad $500. Tu v New Yorku je pa naletel na par mednarodnih klativi-tezov,ki so vešči vseh jezikov kakor cigani,da morejo ciganiti lahkover neže. In z našim rojakom sta taka dva tiča sklenila tako hitro in prisrčno znanstvo, da so ves dan skopaj romali od saluna do salona. Kot “prava prijatelja” sta ptujca tako tritala našega Janeza, da je do večera že taval v paradiža nezavesti. In tedaj sta mu zaupno segla v žep in ga olajšala za $528, nakar sta izginila za voglom. Nikdo ni nikoli dovolj oprezen, kadar zaide v New York, kjer je nastavljenih vsepolno limanic in zanjk — to pomni, kdor nisi gluh in slep in trmast za sleherno dobro besedico. Forest City, Pa., 18. jun. — Rojak John Kresal je bil ubit v premogovniku dne 31. maja. Pri vžiganju dinamita ni bil dovolj pre- viden. Pred dvema mesecema mu je umrla žena in zapustila leto staro dete. Društvo sv. Jožefa mu je priredilo lep pogreb. Wankegan, III., 15. jun—Rojak Valentin Dobnikar žaluje nad preranim grobom svoje ljubljene soproge Marije, roj. Kuntar, ki je umrla v starosti 31. let, zapustivši moža četvero nedoraslih otrok. Pokojnica je bila vobče spoštovana. Paeblo, Colo., 1«. jun. — Kon cem zadnjega meseca se je pripetila v naši sredini žalostna zgodba. Obesil se je neki Slovak, ki je živel med nami 14 let. Pred tremi leti je došla za njim v Ameriko njegova žena z otroci, a prinesla je tudi žal dete, ki ni bilo njenega moža. Ta jo je raditega silno pretepaval. Neki Anglež je to opazil in mu svetoval, naj odda dete kaki angleški družini, ki nima otrok. Mož je to storil in dobil za dete $40. Ali od takrat se je začel moža temniti duh in končal je nesrečno stem, da se je obesil. KADAR IŠČETE SLUŽBE, mojega prijatelja ali kaj drugega, imate kaj naprodaj, želite kaj kupiti, i. t. d. denite to med male oglase « našem listu,lei vedno prinašajo uspeh. Cena za jedno uvrššenje, če oglas ne obsega veš ko 7 vrst, S5e, za hkratno pa 7Se: Če obsega oglas nad 7 vrst, pa za jedno uvrščenje 60e, in za Jjčratno tl.50. Računa naj se po-vpreino po 6 besed na jedno vrsto. Svoto je poslati z oglasom naprej- drevjem in trijem. Lep vodnjak. Več pove Martin Kambič, 1204 Cora. St., Joliet, 111. p27t4 KJE JE MIKO BRINC? PRED 13 leti je prišel v Joliet, 111. Za njega, bi rad zvedel njegov brat John Brine, Upper 57th in Kevstone st*., Pitts-burg, Pa. d27t4 CHAS. A. NOBLE. Idite k njem če želite zemljišča in hiše po ceni, denar na posojilo, zavarovanje proti ognju, zavarovanje proti nezgodam in drugim neprilikam. Urad je v Barber Bldg., Joliet. Več pove tudi poslovodja tega lista. d26t3 ODDA SE V NAJEM RADI PRE - obilih drugih poslov dobro obiskovana, gostilna na 1009 N. Scott St., Joliet, 111. blizo tovarn. Dobro mesto za pravega človeka. Več pove istotam lastnik John Rudman. p25ti IŠČEMO SLOVENCE, DA NAS zastopajo v različnih mestih in krajih širom Združenih držav in prodajajo naše zlate, srebrne in nikljaste ure V kratkem bomo tudi rabili več Slovencev, da bodo spremljali na potovanju našega ameriškega prodajalca, nosili njegov kovčeg z uzorci ter aau pomagali in tolmačili pri prodaji. Mi-plačamo po $20 na teden redae plač* ali pa popust našim rednim agentom ter 815 na teden pomočnikom in tol, mačem. Pišejo naj nam le oni ki so poštenega in treznega značaja. Zapišite razločno svoje ime in naslov. Adresujte vsa pisma: North American Watch Co., Dept, 11, Box 1563, New York City. p27t4 NAPRODAJ LEPA ŠESTSOB- na hiša na North Center st. za $1409. Plačujete za njo lahko po $15 na mesec, ako tako želite. Nehajte plačevati rent. Na prodaj mnogo drugih lepih lot. M. F. Loughran, Joliet, Itf. d 38 tl PRODA SE LEPO POSESTVO Z gostilno in zemljiščem vred pod zelo ugodnimi plačilnimi pogoji. — Odda se tudi sama hiša s staro, dobro obiskovano gostilno. Hiša je tudi pripravna za napravo p/odajalnice. Več pove lastnik Anton‘Vidmar v Ambrusu, P. Zagradec, U. Krain. Austria. d20tl0 NAPRODAJ HIŠA S5. SOBAMI lepim vrtom, poraščenim s sadnim Dam 4. julija. Tiketi se bodo prodajali za eno voznino za pot naokoli, več petindvajset centov, iz Chicage, dne t., 2., 3. in 4. julija, do vsake postaje na Nickel Plate železnici. Povratek veljaven do dne 5. jul. Chicaški kolodvor, La Salle in Van Buren Sts. Mestne prodajalnice tiketov, 111 Adams St. in Auditorium Annex. 1L—2713 — Amerikanski Slovenec je prvi slovenski list v Ameriki. Stane le $1 na leto. Calumet, Mich., 16. jun. — V torek, dne 13. junija, se je poročil v naši slovenski* cerkvi g. Frank Simončič iz St. Jurja pri Ljubljani z Marijo Sterbenc iz Kadenca, župnije Stari trg pri \»ljanah. PRVI NARODNI IZLET vseh združenih slovenskih društev v Chicagi, katerega prirede društva: sv. Štefan, Slavija, sv. Jurij, sv. Alojzij, Slovenija, Vit. sv. Martina itd. v nedeljo dne 23. julija 1905 v Thornton Park, HI. z dvema posebnima vlakoma na Chicago Terminal železnici Odhod s postaje Grand Central, Fifth Ave. in Harrison zjutraj ob 8:30 in 9:30. Vlaka se vstavita na Blue Island Ave., Ashland Ave., Western Ave. in 26. ulici. DOBITKI: Na kegljišču dva. Tekmovanje v dirki pet. In sicer tekmujejo najprvo med seboj deklice, potem dečki , kasneje odraSčene ionske, za njimi odraščeni tnožki, nazadnje pa debeli tnožki. Listek za osebo: 50 centov. ¡rzzsjzz.rzm* (Dalje.) IV. Mali Abel prejme krst krvi. Odkar setn napisal zadnje poglavje, je poteklo že nekaj dni. pa mi kar ni šlo izpod prstov, da bi bil gladko vrgel na papir, kar imam še povedati. Saj sem pa tudi skoro več jokal in molil, kakor pa pisal; ali to niso bile grenke solze, ampak kaj mile in tolažljive. Izvabljala sta mi jih nekoliko kes nekoliko pa žalost, da sem dobrega fantiča v svojem srcu hudo deval na krivico prav tistijčas, ko je on neusmiljeno trpel; pa se mi je milo storilo tudi ob misli na fantičevo sprelepo zmago in ob koprnenju, da bi bil skoro združen z njim in z vsemi ljubimi svetniki v nebesih. Potem sem šel včeraj s patrom gvardija-nom v šent magdalenski samostan, kjer bivajo izpokorne žene, in sem poizvedel tam še enkrat prav nadrobno, kako se je izvršila ta reč, in kako govore o tem še žive priče. To naj pa pripomnim, da ne gre naslednjim razgovorom takisto močna vera, kot pa dogodljajem, saj treba držati na umu,da se razgovori ne zapičijo tako do dobra v spomin kot pa dogodivščine, pa zato lažje zabredeš pri unih v kako zmotnjavo. 'rIn> koto reč tako pišem, pa sije Jasna^in gorka pomlad skozi odprto okence v mojo celico, in ščinkovec ’¿riinka doli na samostanskem vrtu. Meni se pa dozdeva, kakor bi še vedno videl ljubega fantiča tam doli pred podobo žalostne Matere božje. Poleg kapelice stoji stara, polsuha hruška, pa nosi yendar še nekaj cve-tičev, ki so mladi in ljubki, kakor bi bila tudi hruška še mlada. Meni se pamtrinja ta misel: čemu naj stoji stari štor, ko je vihar zlomil'mlado debelce? Ta je ruai ta misel RTjotua — saj-je Bogu tako po volji. Torej na veliki petek zvečer je bilo, približno ob času, ko v stolni cerkvi za pičico bolj veselo zasta-vijp antifono: “In pace in idipsum dormiam etrequiescam’—“V miru, pač v miru bom spal in počival”. Pri Gospodu je bil boj končan, njegovemu učenčku se je pa prav-zdaj pričenjal. Rožmarin je izvlekel fantiča, od mraza vsega premrlega, iz podzemeljske luknje, pa mu je zapretil, da je takoj po njem, če le žugne; potem ga je pa tiral skozi temno noč v bližnje Judovsko mesto in tam po najkrajši poti v očetovo hišo. Stari Abel je zvedel kmalu, da se 'je Rožmarinu sponeslo, pa je s svojim bratom, nabincem, čakal fanti «a. Kakor po judovski šegi štejejo dni, se je pričela že sobota. Judje torej že naprej položil na obstensko mizico Judeževi denar, da h e bi pregrešil postave, pa da ga Rožmarin lahko kar vtakne, ko pripelje dečka. Dol s stropa je visela gore ča sobotna svetilka, onadva sta pa stala pod njo in že lep čas prebirala molitvene jermene; pa bržčas nista bila po tem, da bi odpravila Bogu povešeno molitev, saj je njiju srci lomila odeile srdita jeza. Tedaj je potrkalo na hišne duri. “Tukaj sta,” je rekla dekla, ki je pozneje vse priznala, ko so jo vzeli v prisego; kajti Abelove žene,Sare, ni bilo zraven. Jud ji namreč ni upal, odkar je pobegnil fantič, pa jo je imel zaprto v neki izbi. Precej nato pripelje Rožmarin fantiča v sobo. Daši je bil deček sam v sebi pripravljen na vse, je vendar trepetal kakor šiba, ko je zagledal srditega očeta. Pa stari Abele zazdaj ni črhnil sinčku besedice, razen to, če ni morda še krščen. Ko je pa fantič odkimal, in je to tudi potrdil izdajavec Rožmarin, je starec pokazal na obsten eko mizico. Kot bi trenil, je Rožmarin seštel in zgatil tisti krvavi denar, pa jo je popihal iz mesta še tisto noč. Po ljudeh je šel g as, da jo je capin potegnil v Benetke, drugi so pa gonili,da na Nizozemsko, da celo v Novi svet. Naj bo, kakor hoče: četudi je ušel človeški pravici, srdu božje pravice zanesljivo ne odide, drugačeče se resnično ne izpokori, sicer se bo žgal na peklenski žrjavi-ci vso sveto večnost kakor Judež Iškarijot, s katerim sta bila precej ene žlahte. Ko je Rožmarin odšel, je rekel rabinec svojemu bratu: “Hvaljen bodi Gospod, ki ti je rešil otroka iz tok Faraonovih in iz sužno^ti egip tovske, preden je še prejel sramotno znamenje.” S tem je menil milo-stipolno vodo sv. krsta. “Pa zdaj moraš gladko in sladko pridobiti to zapeljano ovčico za čedo Izraelovo; saj je tudi Gospod milostno sprejel naše očete, ki so ga zaničevali in drli za Molohom in za drugimi spakami tujih narodov, pa so se potem izpreobrnili k njemu.” “Kajpak, mari meniš, da mi je v slast pogubljati lastno kri?” ga zavrne stari Abele, te se odpove Nazarencu ir» ostane zvest v verj naših očetov, odpustim mu vso ne-čast in strah in bridkost, ki jo je navalil na mojo sivo glavo. Če pa še zdaj tišči za tem, da bi molil tesarjevega sina križanega, — pri duši moji, rajši ga zadavim kot psa s temle svojimi rokami, kakor pa da ga pustim med drhaljo teh goim!” Ob teh besedah se je nesrečni mož tresel togote in je pihal kakor gad; lice se mu je izpačilo, in oko je streljalo bliske, da je dekla trdila, nikdar v življenju ni videla tako divje jeze. Tembolj milo je bilo pa gledati nedolžnega fantiča. Roke so mu bile še trdo zvezane, pa je stal tam kakor mali Izak, samo da je bil njegov zaslepljeni oče kaj malo na podobo očaku Abrahamu Iz oči so lile fantiču debele solze,pa je vendar gledal pošteno in odkrito v oko razjarjenemu očetu; zdelo se je, da gleda iz njega vsa njegova jipdoLžna^duša z vsem silnim stra hom, pa tudi 2 vso neomahljivo odločnostjo. Ta pogled vendar očeta gane za spoznanje; z milej šini glasom ukaže: “Razvežita mu roke!” “Oče, hvala vam, pa prosim vas pozabite na vso bridkost, ki sem jo vam storil,” zaprosi fantič in milo povzdigne roke. “Pozabim naj? To si šele pri slušiš, in dotistihmal ti nisem več oče. Ha, fantalin, veš kaj si sto ril?” spet [povzame starec in nova jeza ga razneti. “Mari nisi pobeg nil k zakletim sovragom svojega ljudstva, k njim, ki teptajo v prah otroke Izraelove skozi dolga stolet ja? Mari nisi do niti osramotil mene in mojega poštenega imena vpričo vsega, našega ljudstva, da zdaj zmajujejo »glavami, in si bodo pripovedovali otroci in otrok otroci kakšno šibo je poslal Gospod svojem srdu moji hišf, ko mi je dal tebe!” Zdaj je dobri otrok uvidel, kako malo je očetu na srcu odpuščanje, zato reče žalosten: “Naj bivam usmiljeni Bog vendar odprl oči! Tedaj bi spoznali, katera je volja Gospodova, pa videli, da vam ne morem biti pokoren, če hočem ubogati Njega!” . “Kaj? Neubogljivec ostaneš in hkrati moledovaš za odpuščanje? “Vem, da mi odpustite vsaj takrat, ko spreznate, kar jaz zdaj spoznam, da je namreč Jezus naza-reški — obljubljeni Mesija, kakor so ga napovedali Mojzes in drugi preroki.” Odločno in ponižno je izgovoril fantič te besede in je dal tako pri čevanje Kristusu, Gospodu. Tedaj se je pa nagodilo kakor tistih dob, ko je pričal o Jezusu prvi sveti mučenec Štefan. Zakrknjeni Judje so si tiščali ušesa,in stari Abele je rjul togote, pa hotel izvedeti, če ni čul otrok tega bogokletja najprej iz ust svoje matere. ‘Od matere,” odgovori mali Abele, “pa ne od Sare, svoje telesne matere, ampak od nebeške svoje matere, hčere Davidove, preblažene device Marije.” Zdaj je pa besnost v zaslepljenem možu prekipela. “Od tiste tesarjeve žCnel” je zarjul. “Zdaj pa vem,da so mi ga zablodili in so mu zadelali ti baalovi farji! Pa jaz izbijem iz njega hudiča, ki sramoti Boga!” Ob teh besedah plane na ihtečega fantiča, mu strga obleko s telesa, zgrabi za usnjat pas in jame tako neusmiljeno udrihati po hrbtu nedolžnega otroka, da bi se bilo smililo kamenu. Ko starcu naposled zmanjka sape, da obnemore, je bil mali Abel že pretepen do črnega in oblit s krvjo, da je premilo jokal in ječal ia se vil po tleh in bi bil fnorda še tisto noč obležal za mrtvo, da se ni rabincu vnela v srcu iskrica človeškega usmiljenja. Redil je namreč »še upanje, da fantiču brez takega loma, pa kako drugače omaje njegovo stanovitnost. Zato rabinec poprosi svojega brata, naj zanese otrokovemu živ 1 jen ju, pa naj ga izroči njemu; za nekaj dni se fantu trma izkadi, pa ga on skesanega privede nazaj. Po daljšem prerekanju stari Abele vendar privoli, pa se priveri na dušo in peklo, da ne bo udušilo njegove svete jeze nič druzega kot kri in življenje tega neposlušnega otroka, če bo zastonj še ta zadnji odlog. Za ves svet pa ne utrpi tega,da bi imeli ti nazarenci njegovega otroka, njegovo kost in kri, in še njegov krvavo prisluženi denar. Tako je odnesel rabinec do belih kosti pretepenega otroka na svoj dom, pa mn je stregel prve dni na oči z veliko ljubeznijo, da bi si pridobil njegovo srce. Ko je pa mali Abele za potrebo okreval, je pa navil mož druge strune. Napel je vse sile in žile, da bi prepričal fan tiča najprej z lažmi in prigovori, da Jezus ni pravi Bog. Z mnogimi izreki svetih prerokov mu je dokazoval, da bo pravi Mesija oživil judovsko kraljestvo in ga povzdignil nad vsa kraljestva sveta; tega pa Nazarenec ni storil, in zato tudi ni bil pravi Bog. To mu je pa pobijal mali Abele — kot je pozneje rabinec sam priznal — z mnogimi spretnimi razlogi (sam sveti Duh mu jih je dal!), kako je namreč umeti tiste besede o duhovnem kraljestvu, katero so res ustanovili in utrdili po Jezusu poslani apostoli, pa ga razširili čez ves voljni svet, ko so podjarmili duhovni oblasti judovski kralje iz Sabe in otokov, hočem reči, poglavarje najbelj odstranih kraljestev. Potem je omenil, kako so pričali to isti preroki, pred vsemi Izaija v 53. poglavju, da bo Mesija mož bolečin in poln bridkosti, pa- da bo umrl za grehe svojega ljudstva, kar se je vse izpolnilo na Jezusu nazareškem, ki ni le umrl za grehe ljudstva, ampak je tudi od mrtvih vstal, da je izpričal svojo božjo natoro. Nazadnje je fantič še dostavil, kako njegov stric sam priznava, da je žezlo vzeto od Juda že več sto let, pa kako je prerokoval veliki očak Jakob na smrtni postelji tam v deželi Gesen,da žezlo ne bo vzeto od Juda, dokler ne pride, ki ima biti poslan; kar spet uči, kako nespametno je, če Judje še zdaj čakajo odrešenika. Te resnice je pa fantič spozna deloma v hiši za izpreobrnjence pri pouku, deloma mu jih je pa vdihnil sam sveti Duh — jaz nič ne dvomim. Vse pa je otrok razložil tako neustrašeno in modro,da še rabinec ni imel kaj prida ometavati, najsi je bil tudi dobro podkovan v j udov skih pismih. Zato je pa tem hujšo jezo kuhal v svojem srcu, čimbolj se je trdovratno ustavljal spoznani resnici ih čimbolj se je hudobnež upiral milosti, ki ga je klicala in je tako ljubo donela z otrokovih ustnic. Tako mu je naraščal v duši dan na dan srd na nečaka, pa ga ni več mehčal s sladkimi besedami in dokazovanji, marveč mu je grozil in ga neusmiljeno pretepaval in še bolj neusmiljeno stradal in žejal. O, to so bile težke ure in težki dnevi, ki jih je prebil mali Abele v mrzli in temni podstrešni izbi! Po pravici pravijo: “Lačen je, da se duša v njem lovi,” — in sem jaz sam to izkusil katerikrat za mojih dni, četndi ne na dolgo, ker je pre-dobrotljivi Bog meni odmeril tak križec, da se je lovil z mojimi slabimi močmi. Ampak ta izvoljeni otrok je pa junaško prenašal stradež tri dolge tedne, in je bil še hkratu pretepan vseslednji dan, da je Bog pokazal na njem, koliko premore njegova sveta milost. Otrokovi tosam nn «*•* STOJ IN POMISLI! Cesa potrebuješ za življenje? í vteoi*r»A?» ZRAK IN HRANO!! Brez tega ali onega ne moreš nikakor živeti. — Kar se tiče zraka si gotovo toliko pameten, da ga dobiš, kolikor ti ga je sploh mogoče. — Kaj pa s hrano? — Znano ti je, da želodec večkrat ne mara za živila, ne glede na to da so dobra. TO NAZNANJA BOLEZEN V VSAKEM si iičaiii — ,...... Kakor hitro se ti okus povrne, si zopet popolnoma ozdravljen. Trinerjevo zdravilno grenko vino je edino zdravilo, ki se zamore v takih slučajih popolnoma varno vporabljati. — Ono spravlja zopet pokvarjen želodec v svoj pravi tir, ter pospešuje prebavanje v želodcu in črevah. — Ono vpliva na te organe, da vsako hrano, katero dobijo, lahko prebavijo. Sam dobro veš, kako prijetno je življenje takrat, kadar lahko — in kolikor hočeš — ješ to, kar ti ljubiš in sicer brez kakih posledic. Trifim>vn 7rtra- zavaruje Ti zdravje, 11 Uiti JC v U ¿Ul a zavaruje Tvojo moč, vilnn (Trpnim vinn zavaruie Tvojo srečo. Tiiuu gl timu v IIIU zavaruje Tvoje življenje za več let. Daje se lahko otrokom, nežnim ženskam, trdnim možem in starim ljudem. — Pri vseh nered-nostih želodca, živcev in krvi, je to vino najbolj zanesljivo in najboljše zdravilo na svetu. Dobiva se v lekarnah in boljših gostilnah. JOS. TR1NER, 799 South Ashland Avenue CHICAGO, ILL. SVARILO Î Mnogo ljudi ponareja to zdravilno vino pod raznimi imeni. Kadarkoli kupuješ kako čisto zdravilno vino, zahtevaj TRINERJEVEGA! Trinerjev brinjevec postaja z vsakim dnem bolj priljubljen, zato ker so aaši ljudje sprevideli, da je najmočnejši in najčistej^i. Anton Terdič 200 RCBY STREET, JOLIET, ILL. N. W. Phone 836. Rojakom priporočam svojo SLOVENSKO GOSTILNO kjer jim postrežem poleg drugih pijač tudi z najboljšim domačim vinom, ter finimi smodkami. Prodajam trd in mehak premog po nizkfceni. Rojaki, dobrodošli. USTANOVLJENA 1871. Tiie Will Ganntr National Bani OP JOLIET, ILLINOIS, Matija Pogorelc prstanov in druge*"zlatnine! * Kapital in preostanek tSOO,000.00 (Nadaljevanje na 7. strani.) Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. J. A. HENRY, predsednik. JOSEPH STEPHEN, podpredsednik. C. H. TÄLCOTT. blagajnik TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše “Tke D. S.” 10c. in ‘‘Meerschaum" 5c, Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet, Ills. BOGATA ZALOGA RAZNTh KNJIG Nov! cenik knjig in zlatnine pošiljam poštnine prosto. Pišite ponj. Ure jamčene za 20 let in velikosti kot slika s 15 kamni.........$16.00 Srebrna močna ura z enim pokrovom in 15 kamni... .......... $14.00 Nikljasta ura s 7 kamni..$ 6.00 Dobe se tudi srebrne ure z dvojnim pokrovom, istotako tudi 14 karatov . zlate kar naj cenjeni naročniki po želji navedejo v pismu. Urno kolesovje pošiljam kakoršno si kdo izbere Elgin ali Waltham. Pošteno blago po zmerni ceni je moje geslo, Rtzglednic s slikami stavb ali naravnih prizorov raznih amariških držav 3 za 10, 12 za 35c. Velika razglednica s sliko cale šentloujške razstave ena za 15 centov. Velikonočna razglednice 3 za lOc 12 za 33c. Razprodajalcem knjig dajem rabat ali popust po pismenem dogovoru. Mann zneski naj se pošiljajo v poštnih znamkah. Naslov za knjige in cenik: M. POGORELC, Box 226, Wake- field. Sich. Naročila za ure in zlatnino: M. POGORELC, c. o. B. Schuette, Room 606 Masenic Temple, Chicago, 111. JOHN UMEK toči Schlitz-evo pivo, ki je najboljše v Ameriki. Raznovrstne druge pijače in smodke::::::::: Cor. Lake and Genesee Streets Telefon 85Í WAUKEGAN, ILL. GEO. LAICH 168 95 cesta. South Chicago. Telefon štev. 1844. —priporoča— Slovencem in Hrvatom svoj novi saloon, kjer bode i nadalje točil vedno sveže pivo, domače vino, vsakovrstne whisky in prost lunch je vedno na razpolago. ANTON NEMANICH, 205-207 OHIO ST., JftLIKT, ILL. Prvi slovenski pogrebniški Zftvod in konjušnica. Chicago Phone 2278. Northwestern 416. Priporočam se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevi ali po noči se točno ustreza Stanoranie 913 TV. Scott Sitreet, Northwestern Telephone 344. "R, O. Bertnik. L. B. Bertnik BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODE. N«i» vosetiiost: JUDGE. NEW CENTURY, 10 centov. 5 centov. 4©3CassSt.. nadstr. JOLIET. G. F. REIMERS Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. Telefon 1343. N.229 Bluff Str., J0L1ET. ILL. ANA VOGRIN, §03 N. Bluff St. Joliet, N. W. Phone 1727 IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Be priporoča Slovenkam in Hrvaticam. BRAY-EVA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu. Velika zaloga. Nizke ctnc. 104 Jeflerson St., blizo mosta. C. W. Brown*, preds Robt. Pilcher, podpreds. W. G. Wilcox, kasir. Kapital $100,000.00. BARBER BUILDING, JOLIET. ILL. Bar etuis. and Porter. O J. o SMITH BOTTLER 414VanBuren St. Telephone 171 Vprašajte svojega mesarja za katere je dobiti pri vseh mesarjih. J. C. Adler & Co., 312 Exchange Street Joliet STENSKI PAPIR za prihodnjih 10 dnij po zelo - znižani ceni. „ Velika zaloga vsakovrstnih barv, oljev m firnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah lexander Harasč? Chicago telef. 2794 KJs. W. telet. 927 122 Jefferson Street:::::JOLIET. ILL Denar na posojilo. Pogojujemo denar na zemljišča pod ngodnimi pogoji. Mtinroe Bros. M. B. Schuster Young Building Joliet, Illinois. Prodaja zemljišča v Wells Cc. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu. ter zavaruje poslopja in življenje Ttie Joliel JatioMl M Razpošilja denar na vse kraje sveta. KAPITAL *100,00 0. T. A. MASON, predsednik. G. M: CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT P. KELLY, blagajnik, Nla voglu Chicago in Clinton uiic Naš wilmingtonski oprani premog v kepah po $3.25 tona je najboljši premog za poletno rabo. Urad: 414 E. Washington St. Oba telefona 198 / Naročila se tudi sprejemajo 1141 N. Hickory St. Chicago telefon 2302. Joliet, 111. (Nadaljevanje s G. strani.) stanovitnosti pa hodi tembolj na hvalo še to, da mu je rabinec ponudil vsa-k dan po enkrat najizbranej-ših jedi, pa ga je vabil, naj si privošči kolikor hoče, da le zataji so-vražljivega Nazarenca in ostane Jud. Fantiču so se pač trgale grenke solze in je milo prosil usmiljenja, toda ni ga bilo moč prisiliti, da bi bi! prodal ali izdal za lečnato jed pravico na nebeško prvorojen-stvo. Tako je rabinec odnašal jedi spet nazaj, pa ni privoščil dečku druzega kot komaj kako plesnivo skorjico ajdovega kruha, ki je pa otroku bolj daljšala trpljenje,kakor pa lajšala lakoto. Te tri tedne je fantič do hudega oslabel in shujšal, da je bil na podobo bolj mrtvemu kot pa živemu človeku. Zdaj je pa povedal rabinec svojemu bratu z gladkim potom in brez okljukov, da ni junak otro kovi trmi, pa da je» fantič že tud toliko izstradan, da ne bo več dolgo životaril. Tedaj je pa starec zaškr-tal togote, in prestrašen naklep, kakor ga je vrtal zadnje tedne ves besen, je dozorel v njem. Sam zlodej mu ga je dal v glavo. Vendar ni omenil rabincu ni črne ni bele, ampak mu je samo naročil,naj privede fantiča še pred nočjo domov: on sam ga že dene na drobno sito in mu izbije vso trmo. Pri tem je pa pogledal tako strupeneko divjega seje brat» pač zazdelo,kakšno ima starec za bregom. Vendar je rabinec privedel fantiča, na dom starega Abela; saj ga je moral skoro nesti. Oče je odprl hišne duri jih in zaprl kaj skrbno. Potem je pa odpeljal otroka v izbico, v kateri sem jaz bil skrit nekoč. Tam je čakala tudi mati. Abele je pa mignil svojemu bratu, in ne da bi črhnila besedico, sta stopila v sosedno sobo. Kakor mi je dopovedovala nesrečna žena včeraj, jo je pritiral mož na večer iz izbe,pa ji je grozno pretil in naročil, naj fanta spametuje, češ, da je le ona kriva njegove pogube. Kakor je bilo na pogled moževo vedenje, je žena razbrala, da čaka nova strahovita kazen ubogega otroka, če bi bila brez basna še tudi ta poizkušnja. Vendar se ji ni sanjalo, kaj se kuha. “Oj, kako prebritko sem se zjo kala!” je pripovedovala nama s patrom gvardijanom uboga Šara, in nove obilne solze so se ji utrgale ob tem spominu, “kako prebridko sem se zjokala, ko sem spet ugledala po skoraj dveh mesecih svoje dete, pa v takem stanu, da je komaj še moglo na noge! Samo po tisfih ljubih očeh sem ga še spoznala. Prijela sem ga za roke, ki so drgetale slabosti in mrzlice, pa sem ga stisnila k sebi in sem ga zaprosila z najiskrenejšimi besedami, ki jih more izumeti le materino srce, naj mi vendar pove, kdo ga je tako premotil, da nima več iskrice ljubezni zame, in da tako v nič tepta mojo srečo in srečo svojega očeta. Pa na vsa moja ihtenja tn rotenja ni imel drugega odgovora kot solze in besedo, da po nobenem potu ne more storiti za voljo meni in očetu, ker bi bilo to čisto v opreki z božjo voljo; saj mu je Hči Davidova čudežno velela, naj prejme sv. ki-Ht. “Ah,” mu rečena jaz, “ali ne vidiš,da so to prazne marnje? Oče ne privoli za ves svet, da ti prejme! sveti krst.” “Jaz pa rajši urarjem, kakor da sem nepokoren Bogu”j dostavi otrok. Tedaj pa oče odpahne duri in zavpije: “Rekel si; rajši vidim,da je po tebi, kakor da te ima Nazare-nec!” Potem se pa obrne k rabincu in mu de: “Kako nam je velel Gospod Bog Izraelov po ustih svojega hlapca Mojzesa? Ali ni rekel: ‘Ako ima kdo trmastega in neubogljivega sina, ki ne posluša povelja svojega očeta ali svoje matere, in, ko ga strahuješ, noče bitipokoren: naj ga primeta in pripeljeta k starašinam tistega mesta in k vratom sodbe in naj rečeta: Ta najin sin je neu kroti j iv in trmast, ter noče poslušati najinega opominjevanja’ — in kakšna je po Gospodovi besedi sodba takemu neubogljivcu? Govori, ki si učenjak v Izraelu!” sje obrne ves hripav do rabinca. In ta nadaljuje: “Ljudstvo me- sta naj ga s kamenjem posuje, in naj umrje, da spravite hudo izmed sebe, in da ves Izrael sliši in se boji — tako govori Gospod po ustih svojega hlapca Mojzesa v knjigi Ele Haddebarim”. (Rabinec je menil knjigo Deuteronomij, 21. pog. od 18.— 21. vrste.) “Tako govori Bog,in jaz pravim: Amen —Gospodova beseda na veke! Kolikor moremo, storimo po nji. Da te s kamenjem posuje vse ljudstvo, kakor veli postava: to nam zabranjajo ti vražji nazarenei; pa mi izpolnimo postavo Gospodovo, kakor moremo, in zato te vprašam zadnjikrat: Kaj hočeš — ubogati svoje starše ali umreti?” — Tako je v silnem srdu govoril mož. Fantič pa zaprosi: “O moj oče, ne omadežuje svoje duše z mojo krvjo —” “Torej nočeš?” zakriči oče, “potem naj se sodba izteče po Moj zesovi postavi — krščen pa ne boš nikoli!” “Vsaj s svojo lastno krvjo bom; moj Gospod Jezus Kristus bode sprejel mojo dobro voljo za sveti krst!” Tako je povedal otrok sicer milo pa neupogljivo. Nikdar ne pozabim teh njegovih besed in naj doživim tudi sto let; saj so bile to zadnje, ki sem jih cula iz ust svojega Abela. Komaj jih pa je izgovoril, že sta ga zgrabila in mi ga iztrgala; hotela sem krikniti na poma. gan je, ali moj mož me ves besen pahne na posteljo, pa mi zagrozi gotovo smrt, če le jeknem najslabši glasek. Tudi deklo, ki sta jo poklicala, primeta prav tako v strah. Potem pa iztirata fantiča; naju pa zakleneta v izbo. Sicer bi pa nihče ne bil slišal najinih klicev, če bi tudi ne bili ondaj molčali*v smrtnem straku;saj je bila naša izba prav v ozadju hiše in skrita med shrambami blaga, pa ni imela okna, razen na veliko pokopališče. Kajpak, ko bi bila mogla sumiti, kakšna grozovitost se napleta: tudi strah pred smrtjo bi me ne bil zadržaval, da bi bila vsaj poizkusila oteti otroka; tako sem pa menila, otroku samo pretita,in se le ravnata na usmrčenje,da tako uklonita otrokovo voljo. Culi sva,kako so šli po stopnicah navzgor, kako je nekdo odprl duri v izbo, ki je bila nad nama, pa spet zaprl. In kmalu nato je zadonel glasen krik in potem zadušeno stokanje. “O Bog, usta mu maše,” zaihti dekla;J“pretepeta ga nanovo; gospodarje bil tako divje togoten, kakor še nisem videla človeka!” — Toda, usmiljeni Bog, nisva zaslišali plesketanja biča, ne, to so bili — udarci kladiva — prav razločni udarci kladiva — in vmes pritajeno ihtenje in ječanje — pa spet udarci kladiva — in v tretje in četrto — spet udarci kladiva! (Dalje prih.) $21.35 v Ausbnry Park, N. J., in nazaj, po Nickel Plate železnici. Tiketi veljavni v New York City. Datumi prodaje dne 29. in 30. ju-' nija ter 1. in 2. julija, s skrajno povratno-mejo do dne 31. avgusta, če se da tiket v shranitev. V Chi-cagi se tiketi prodajajo: 111 Adams St. in Auditorium Annex. Kolo dvor: La Salle in Van Buren ceste, na Elevated Loopu. 8—?5t4. Glavno vprašanje. Jako dostikrat se zatrjuje, da je glavno vprašanje naših dnij vprašanje, ki se v nekoliko besedah lahko izrazi takole: Kako hočemo zado- stiti potrebam tisočerih želodcev? Pač ni naša namera reševati to vprašanje, vendar se drznemo reči, da je resnično človeški želodec jako važna reč. Od dobrega in zdravega želodca zavisi prav zares zdravje in zato tudi sreča vsakega posamni-ka. Želodčne bolečine se lahko preprečijo ali .ozdravijo s Severovim želodčnim grenčecem, o katerem pravi Mr. Markuš iz Hibbinga, Minn., sledeče: “Vaš želodčni greneec se je izkazal izurstnega v slučaju nekega mojega prijatelja, ki ga ceni prav visoko.” Severov želodčni grenčec krepi prebavila, vzpodbuja slast in ozdravlja nepre-bavnost. —Cena 50c in $1.Naprodaj v vseh lekarnah ali W. F. Severa Co.,Cedar Rapids, Iowa. Svoje cenjene naročnike, katerim je potekla naročnina, prosimo, da blagovoie isto v kratkem poravnati. F. A. Barthelme, SLAVNI PROFESOR DR. E. C. COLLINS. Knjiga je napisana v našem jeziku na lep in razumljiv način — zato naj jo vsak rojak bodisi mož, žena ali dete pazljivo prečita, ker mu bode veliko koristila za celo njegovo življenje. Knjiga piše v prvem poglavju o sestavi človeškega telesa kakor tudi o posameznih organih, za tem o čutilih, o človeški naravi ali temperamentu, premembi podnebja, hrani in spolnem životu moža ah fene. V drugem poglavju točno opisuje vzroke, razviiek in posledice vseh mogočih bolezni, kakor tudi bolezni rnožkih ali ženskih, zajedno nas ta knjiga poučuje, kako si moramo čuvati zdravje —• in v slučaju bolezni, kako se moremo najhitreje in naj radikalneje ozdraviti. Kadar človek prečita-to knjigo potem sprevidi kolike važnosti in koristi je ista, zato svetujemo da rojaki skrbe da se bo ista nahajala v stanevanju vsakega rojaka in v vsaki Slovenski družini. Knjiga ima do 130 strani z preko 50 krasnih slik v tušu in barvah o sestavi telesa. ****<' O ZOC ^zdMV¿^iwdraYilst^ \ Piše dr. M. J. Ivec. O»0*O>0i0 VI. Voda. Voda sestoji iz dveb prvin, iz vodika (hidvogena) in kisika (oksige na), ki sta spojena v razmerju 2 prostornin prvega k 1 zadnjega; njen kemični izraz je 1120. Pitna voda mora biti čista, brezbarvna in brez okusa ali duha; v zvezi naj bo z zrakom in brez neči-etostij. Voda je krepko topilo in se nahaja voda. Dvovrstni so: plitvi in globoki. Plitvi vodnjaki so tisti, v katere voda curlja skozi tla, pa se nabere koj pod prvo zemsko plastjo, navadno 20 do 50 čevljev od površja. Kakovost plitve vode je sumljiva vsled pogostega omadeževanja tal po odplavinah iz soseščine kakor tudi iz oddaljenih kaluž in gnojnic, pri čemer utegne zaiti v vodnjak velika množina organskih nečisto-stij. Če ni omadeževana, je voda iz plitvih vodnjakov zdrava. Globoki vodnjaki, ali artezijski vodnjaki, kot jih imenujejo, so vodnjaki globoki nad 50 čevljev od površja; in ker je voda v teh vodnjakih iz globokih zemskih plastij, je MAUSAR BROS., 200 Jackson St., na voglu Ottawa, JOLIET, ILL... ...SLOVENSKA GOSTILNA... V zvezi je tudi zelo prostorno prenočišče, katero zlasti priporočamo na novo došlim rojakom. N. W. TELEFON ŠTEV. 1257. Sobe 201 in 202.Barber bldg. JOLIET. ILLINOIS. .T A TNI NOTAR ijišča v p zato ima v naravnem stanju v -potemtakem brez površne nesnage sebi veliko število prvin, sestavin m plinov raztopljenih istotako kakor v skupinah. Okus vodni zavisi od vira, značaja, tvarin, prisotnih plinov, itd. Če ima voda v sebi veliko množino kalcija bikarbonatnega in slane magnezije, se imenuje trda. Mehka voda je boljša nego trda za umivanje in kuhanje kakor i za proizvajanje para, ker trda voda preveč oskorja cevi in kotle. Vsaka slastna voda ni zdrava, ker veasi slastno iskrečo se vodo povzroča preobilica ogljikovega dioksida, strupene pr vine, nastale po omadeževan ju z organskimi tvarinami. Vsa voda izhaja prvotno iz padanja vodenega para v obliki dežja, snega in rose. Vodni viri so: 1. Deževnica, nabrana takoj po padu in shranjena za prihodnjo rabo. Dež je najčišča voda, kar se jih najde v naravi, a v svojem pre hodu skozi zrak se nabere vzdušnih nečistostij in ko dospe na tla, je že omadeževana s temi nečistostmi. Deževnica ni preveč zanesljiva in zdrava v pitne svrhe. 2. Površna voda, nahajajoča se v jezerih, rekah in ribnikih, ki služijo kot naravne shrambe in zaloge za nabiranje sveže vode. Vode iz teh virov je lahko dobiti in v neobljudenih okrajih je navadno jako čista in primerna v pitne svrhe. Značaj teh vod zavisi pa od kakovostij tal, v katerih so, in stopnja omadeženja od pomij, izvržkov in organskih nečistostij, ki se od-cejajo vanje. Bližina stanovanj, mest, tovarn itd. je velike važnosti in zelo upliva na značaj in čistost naravne vodne zaioge. 3. Podzemska voda, ki se dobiva iz vodnjakov in studencev, — Studenci so naravni izviri podzemske vode in so številni v nekaterih gorskih pokrajinah. Značaj studenčnice je različen po viru, toploti in prirodnem značaju tal, skozi katera teče voda. Železni, žvepleni, elani in drugi so, po rudah, ki jih imajo v sebi; tudi so studenci z jako toplo vodo. A v veliki večini stu dencev je voda hladna, čista in zdrava. — Vodnjaki so luknje uvr-tane v tla do gotove globine, kjer ter jako dobra v pitne namene. (Dalje prih.) — Vse poprave pri šivalnih -oris jih vam P. Mersinger na 117 N. Ottawa St., hitro, dobro in ceno izvrši. Dolgoletna izkušnja v tem ga dela mojstra. *2 Svoje cenjene naročnike, katerim je potekla naročnina, prosimo, da blagovole isto v kratkem poravnati. Prva slovenska prodajalnica v Indianapolis, Ind. Fr. Rosenstein 2627 W. Michigan St. Velika zaloga moških, ženskih in otročjih obuval od $1 do $3. kakor tudi vsakovrstne moške spodnje in zgornje obleke po najnižji ceni. Kadar potujejo rojaki v druge kraje naj se obrnejo do mene ker bo vnjib lastno korist. SVOJI K SVOJIM. Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in ua deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izaeljuje vsakovrstna v notarsko stroko spadajoča pisanja. Govori nemško-in angleško. Naprodaj še 4 lote na voglu Hutchinson in Center Streets po najugodnejših pogojih. Plača na obroke ali pa v gotovini s 5% popusta. Piši ali pa se oglasi pri JOHN GRAHEK-U, kjer točim vedno sveže pivo, fino kalifornijsko vino, dobro žganje in tržim najboljSe smodke. Telef. 2252. 1012 N. Broadway, Jotiet, ills. FRANK MED0SH 9178 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovenske cerkve sv. Jurija South Chicago, 111. --♦©»♦-- ostilničar .... G Izdeluje vsa notarska dela, prodaja šifkarte ter pošilja denar v staro domovino vestno in zanesljivo. Poštena postrežba vsakemu. TELEPHONE: SOUTH CHICAGO 123. W. C. Bishop Frank Bishop DR. LUJIZA L. MUNCH Stanuje na 905| N. Hickory St. Urad v Fargo Building 303, 305 Van Buren St., Joliet, 111. Telef. v uradu: Chicago 239, N. \V. 229. v stanovanju pa Chicago 379, Northwestern 894. MIHOČEMOTVOJ OENAR, TI HOČEŠ NAŠ LES! Če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli e najnižjimi tržnimi cenami Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa: Za stavbo hiš in poslopij mehki in trdi les, late, cederne stebre deske in šinglne vsake vrste. Nas prostor je na Despluines ulici blizu novega kanala. / Predno kupifi Lumre ¿glasi se pri nas, in oglej si našo zalogo! Mi te bomo zadovoljili in ti prihranili denar. BISHOP BROTHERS popravljajo kočije in ter clevajo gumnate obroče (rubber itires) na kolesa. Barvanje in popravljanje vsakovrstnih vozov ter brušenje orodja. Dobro delo in nizke cene. Delavnica se nahaja na voglu Cass in Jo lietcest. Prejšnje mesto A. E. Bateman-Chicago telefon 1631 Joliet 111. John» Petrič 209 Indiana Street, Joliet, Illinois ♦ N. W. Phone 703 Slovenska » gostilna. Naznanjem rojakom,- da sem prevzel pred kratkem že dobro-poznano gostilno ter se priporočam vsem v obilen obisk. KAŠE SLOVENSKE OOSPOD1NJE VEHO da so pri nas vedno dobro in solidno postrežene. Zato jim priporočava že nadalje svojo novo urejeno MESNICO obilo založeno s svežim in prekajenim mesom. Naša doma scvrta mast je zelo okusna ter je garantirano čista. JOHN & ANTON PESDRTZ 1103 N. Broadway, Joliet, Iti. Northwestern Phone 1113. Chicago Phone 4531 A. Schoenstedt, naslednik firmi Loughran & Schoenstedt Posojnje denar proti nizkim obrestim, Kupuje in prodaja zemljišča. Preskrbuje zavarovalnino na " posestva. Prodaja tudi prekomorske vožne listke. Cor. Cass & Chicago Streets, I. nadstropje, E.PORTER BREWING COMPANY .^assßamMi ■ liri EAGLE BREWERY *** izdelovalci ULEŽANE P1VE PAL ALE iN LONDON PORTER 999 Posebnost je Pale Weiner Bier. JOLIET, ILLINOIS Pivovarna: South Bluff Street. W. J. LAYONS, Naš Office in Lumbêr Yard je na voglu DESPLAINES IN CLINTON ULIC. PREMOG TRD IN MEHEK, TER kok in drva ZA KURJAVO prodaja v Jolietu po najnižjih cenah Stefan Kukar, Northwestern Telefon 348 in 1479. NAZNANILO. Sunny Brook žganje JE DOBILO iti ulilii m mlati t 81. Lis ZLATO IN SREBRNO kar dokazuje, da je neprekošeno. The Sunny Brook Distillery Co. CHICAGO, ILL. OOOOOGOOOOOOOOOOOOOOOOGGOGOGGGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Kje je najbolj varno naložen denar*? § Hranilnih nlogje: 20 milijonov kron. Mestna hranilnica ljubljanska je največji in najniočuejši slovenski denarni zavod te vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke. Rentni davek plačuje hranilnica sama. V mestni hranilnici je najvarneje naložen denar. Za varnost vseh nleg jamči njen bogati zaklad, a poleg tega še mesto Ljubljana z vsem svojim premoženjem in z vso svojo davčno močjo. Varnost je torej tolika, da ulagate^Ji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripoznava država s posebnim zakonom in zato c. k. sodišča nalagajo denar uialo-letnih otrok in varovancev le v hranilnici, k» r je le hranilnica, a ne posojilnica, pupilarne vareu denarni zarod. Rojaki v Ameriki! Mestna hranilnica ljubljanska vam daje trdno varnost za vaš denar. Mestna hranilnica ljubljanska posluje y svoji palači v Prešernovih ulicah FRANK SAKSER, Naš zaupnik v Združenih državah je že več let, naš rojak 109 GREENWICH STREET, NEW YORK, IN NJEGOVA BANČ NA PO-DRUŽMCA 177S ST.CLAIR ST,, CLEVELAND, O. OGGGOOGOOOGOGOOOGOOOCXX&OC «XXX FINO PIVO V STEKLENICAH. Bottling Dept. Scott and Clay Sts. Oba telef. 26. Is your family worth Qi,c a day to you ^ A protector that will protect your family night and day i* the * CHICAGO TELEPHONE Cost but 3'A cents per day CHICAGO TELEPHONE COMPANY Ali se zanimate za južne kraje? Želite-li izvedeti o čudovitem razvoju, ki se zdaj dogaja po velikem osrednjem jugu? O brezštevilnih priložnostih za mlade in stare može—da se obogatel Ali želite, izvedeti o bogatih poljedelskih zemljiščih, rodovitnih, ugodno ležečih, ob večji železnični progi, ki obrode dve. tri ali štiri letine na istem polju vsako leto. katere lahko kupite po zelo nizkih cenah in pod ugodnimi pogoji ? Ali morda o živinoreji v krajih kjer traja zimsko krmljenje kratkih šest (6) tednov? Okrajih, kjer prinaša pridelek zelenjadi in sadja vsako leto velike . dohodke? O deželi, kjgr.se lahko živi na prostem vsaki dan leta? O priložnostih za vstanov-ljenje dobičkonosnih izdelovalnih industrij: o bogatih rudninskih legah in ugodnih mestih za kupčijo? Ako želite izvedeti podrobnosti o jednem ali o vseh gori navedenih vprašanjih, pišite name. Z veseljem vam bom sporeči! natančno in resnično. G. A. PARK, General Immigration and Industrial Agent. L0U1SV1LLE & NASHVILLE RAILR0AD C0. LOUfSVILLE, KY. F. KORBEL & BROS. prodajalec vina od trto in žganja Sonoma Oo. California. Vbodna zaloga vina in urad: 684-686 W 12 St. TELEFON i tin CANAL. Ill