Published and di.trlbuted under permit No. 728) author, by the Act of October 6, 1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Burleson, Postmaster Gen. * THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S., CANADA AND SOUTH AMERICA. ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." /OLUME IV.—LETO IV. ---—v- CLEVELAND, OHIO PETEK ( FRIDAY) MAY 27th 1921 St. 124. Single Copy 3c. Entered as Second Class Matter April 29th 1918, at the Post Office at Cleveland, O., under the Act of Congress of March 3rd, 1879 Posamezna številka 3c. POSULI DELAV CEM ULTIMATUM pravijo, da bodo pretrgali vse vezi z unijami, ako do 1. junija ne sprejmejo pogojev ali iz-roCe spora RAZSO dišcu. Zveza clevelandsMh stav-binskih podjetnikov je na zborovanju, ki se je vršilo včeraj poipoMne, sprejela re'solucijo, 'ki se lah'ko smatra _ za ultimatum. Delodajalci p^roze, da bddo s 1. junijem začeli z delom na ne-unijsiki podlagi, ako delavci ne sprejmejo njihovih Ttogb-jev, oziroma, ako ne izroče spora v roke posebnega razsodišča. Charles Smith, za'stopnik Vseh '^avbinWkih delavcev, Pa se je včeraj takoj, ko je Zvedel o sprejemu tozadevne Resolucije, izrazil, da delavci ne bodo niti sprejeli podjetniških pogojev niti izročili Vprašanja raz'sodišču, te'm-več da se bo s stavko nadaljevalo za nedoločen čas. Kontraktorji so na včerajšnji seji 'Sklenili, da so Pripravljeni -pla^čatli $1 na ^ro onim ddavcem, ki so do Sedaj dobivali po $1,37K2. . Karpenterjem, katerim se 3e s 1. majem 'ponudilo po 90c od ure, naj bi se glasom včerajšnjega sklepa podjetnikov razdelilo v dva razre-; eni bi dobivali po $1 od Ure, drugi pa DO 80c. Sprejeta resolucija, ki je "ila poslana na vse podjet-*ii'ke,Jki so člani zveze, jim 'naroča, da naj ne sklenejo Po'bene pogodbe z unijami Po 1. juniju vsaj za dobo se'dmih mesecev ali pa za ce-^0 leto. Zastopnik za stavbinske Unije, Chas. Smith, je dejal, bodo sedaj odločevale po-®smezne unije, 'da-^li sprej-^e.io pogoje stavbinskih podjetnikov ali ne, toda izrazil prepričanje, da po'djetni-ultimatum stališča delavcev ne bo niti najmanj ^^Dremenil. 1 "Ako ne podpišejo pogod-P®." je dejal Smith, "tedaj prodajali svoje delo na odprtem trgu, toda kon-^aktorji, ki bodo hoteli, da delali zanje, bodo mo-V 1 plačati tako plačo, kot •lO bomo zahtevali mi." Včeraj se je vršilo Več sej ; Gu posameznimi unijami n kontraktorji, toda vse so I, 'brezuspešne. +. ®dini dve staVbin^ki obr-A Plumber ji in cementni eiavci, ki so bili do sedaj a tJelu, ker njih kontrakt ,^^e šele *s 1. junijem, bo-® takrat tudi brez dvoma ^astavkali. NEMEC OBSOJEN RADI VOJNIH OKRUTNOSTI. . ^ Leipzig^ 26. maja. — Danes je obsojen na desetmesečen za-Nemški seržant Heinen, ki je ^ obtožen o^k^Titnosti napram ^»leškim vojnim jetnikom. Angleške čete na poti V Šlezijo. London, 26. maja. — Angleško vojno ministrstvo naznanja, da so štirje angleški bataljoni ob Reni odpotovali v Zgornjo Šlezijo, in da bo prestavitev teh štirih bataljonov dogotovljena že v teku enega tedna. Obenem se poroča, da bosta dva bataljona poslana iz Anglije, tako da bo skupno število angleških čet v Šleziji znašalo šest bataljonov. Briandu je izrečena zaupnica. Pariz, 26. maja. — Na koncu debate, ki se je pričela danes ob 3. uri popofldne in končala ob 1 1. uri zvečer, je poslanska zbornica izrekla zaupnico ministrskemu predsedniku Briandu z večino 240 glasov. Uspeh Brianda, kateremu se je posrečilo dobiti podporo za svoj zmerni nastop napram Nemčiji, znači resen poraz ekstremno na-cijonalističnih elementov, ki so navzlic svoji večini v parlamentu morali priznati, da javno mnenje stoji za Briandom. Tako *80 francoski militarist! vsaj za nekaj časa prisiljeni u-makniti se v ozadje, in tam bodo morali tudi ostati, ako bo Nemčija izpolnila svoje obljube, podane Briandu. Ako pa se izkaže, da Nemčija ne bo hotela ali mogla izpolniti, kar je obljubila, tedaj bodo nacijonalisti zopet v svojem elementu, Briand se bo moral umakniti in proti Nemčiji se bo nastopilo s «ilo. Briand je p6d pritiskom Lloyd Georgea dal Nemčiji priliko, da se izfkaže vrednim zaupanja, in sedaj je torej vse odvisno od Nemčije same. Briand je tekom debate v parlamentu nastopil povsem odprto in brez vsake diplomacije. Dal je razumeti takoj od početka, da je njegov program in načrt militaristov nimata ničesar skupnega, in da je sedaj odvilo od parlamenta, da odloči. Ko se je danes popoldne izvedelo, da se veliko poslancev namerava vzdržati glasovanja, jim je povedal, da sedaj ni čas, da bi se sedelo na ograji, temveč da je dolžnost vsakega, da glasuje za eno ali drugo. Rezultat njegovega apela je bil, da ni bilo ni e-nega poslanca, ki bi se ne bil vdeležil glasovanja. Delavski položaj v Nemčiji. Berlin, Nemčija.—? (Federated' Press) — Nemški delavci hočejo dela in ne inilodarov. Temu mišljenju so podali odločnega izraza v spomenici o brezposelnosti, katero je naslovila na vlado organizacija Freie Gewerkschaf-ten, ki v delavskem gibanju Nem čije zavzema mesto naše Ameriške dela vske federacije, in ki ima osem milijonov članov. V spomenici se izjavlja, da sedanja vladna podpora, ki jo izplačuje vlada brezposelnim ni samo nezadostna, temveč da slabo vpliva na prejemnike kot na splošno javnost, poleg tega pa je tudi veliko breme na zakladnico države. V sedanjem času je v Nemčiji okrog en milijon brezposelnih. Ta armada delavcev je brez dela, in to bo času, ko se po deželi sliši krik o potrebi višje produkcije. Brezposelni dobivajo majhno podporo, ki pa nikakor ne zadošča niti najnujnejšim potrebam delavstva. Delavska federacija je podala definitivne sugestije, ki naj bi služile za odpo-moč v sedanjem položaju. Tu sledi celotni program: 1. Delo javnih naprav naj bi se pričelo v velikem obsegu. 2. Pri tem naj bi se v prvi vrsti upoštevalo one kraje, ki so najhuje prizadeti od brezposelnosti. S podjetniki naj napravi pogodbe, da morajo uposliti brezposelne, na kateri način bi se skrajšalo delavni čas za vse delavce. 3. Kadarkoli ena panoga v industriji ne more izvršiti gotovega naročila, naj se isto izroči drugi, in celo, ako je treba drugo panogo docela reorganizirati. 4. Da se pri vseh teh pogodbah gleda, da bodo profiti podjetnikov omejeni. _ 5. Pri sklepanju kontraktov naj vlada pokliče na posvetovanje tudi delavske zastopnike. 6. Ako bi ti koraki ne izboljšali brezposelnostnega položaja,' tedaj naj bi ylada odredila vsesplošno znižanje delavnih ur. 7. Znižanje plač potom znižanih delavnih ur, naj bi se popravilo na sledeč način; eno tretjino naj bi trpeli di^lodajalci, eno tretjino delavci, eno tretjino pa naj bi prispevala vlada iz svoje- Berlin, 26. maja. — Nemška ga brezposelnega fonda vlada bo poslala v soboto reparacij ski komisi v Parizu dvajset not finančnega ministrstva, vsaka za $10,000.000 ali $40,000.000 zlatih mark, kot določa mirovna pogodba. -O- KINOMOTOGRAPSKI ŠPEKULANTI SO OGOLJUFALI LJUDI ZA $250,000.000 Da pa bi ae vsled takih korakov denarna vrednost ne znižala, se zahteva, da se zakon o dohodninskem davku strogo izpolriju-i®- _ Dosedaj se je potrošilo za zgradbo ■ javnih naprav svoto 2,500.000.000 mai'k,' da se o-lajša brezposelnostni položaj. Na ta način se je dalo delo 200.000 delavcem za dobo štirih ftiesecev. --o- ŽENA IZBILA NAPADALCA. Denvar, 26. maja. — Mrs Ja-i,mes Cass, 22-letna žena nekega tukajšnjega policista, je na mestu ustrelila nekega moškega, ki jo je skušal napasti, ko se je sinoči vračala domov. J>Tew York, 26. maja. — Posebni komitej narodne zveze izdelovalcev premikajočih slik je za-■čel s preiskavo, ki je prinesla na dan, da so razni špekulanti izvabili iz lahkovernih ljudi v zadnjem času pod raznimi pretvezami najmanj $250,000.000, Prona-šlo se je, da so ti špekulant je v letu 1920 na ta način izvabili $30.000.000 od katerih niso nikdar izplačali niti centa v divi- Več takih družb vodi tudi ne dendah, in da se je organiziralo i kake«ole za pouk v igranju, V te OHIO SUHA? KAJ ŠE! SAM PROHIBICIJSKI KOMISAR PHIZNAVA, DA 0-BRATUJE V OpiO NAJMANJ 50.000 KOTLICIV. — PIVO PA SE KUHA V NAJMANJ 290.000 DOMOVIH. Columbus, O., 26. maja, — Jutri bo dve leti, odkar se je prenehalo organizirano in zakonito izdelovanje in predajanje opojnih pijač v Ohio, toda organizirano, akoravno nezakonito izdelovanje opojnih pijač se vsled tega še vseeno nadaljuje, in sam prohi-bicijski komisar za državo Ohio! Don V. Parker, je pripravljen pri, znati, da obratuje danes v državi najmanj 50.000 žganjskih ko-tličev, medtem ko pi*ed uvedbo prohibicije v di-žavi Ohio ni bilo več kot 100 žganjskih distile-rij. In ravno tako je tudi s pivom. Pred prohibicijo ni bilo v Ohio več kot 200 pivovarn, sedaj pa se kuha pivo na stotisočih domovih. Policija v Columbusu je mnenja, da se kuha piva v vsaki izmed štirih domov, po industrijal-nih središčih pa je razmerje še manjše. Toda ako kuha pivo samo ena izmed štirih, ted^ij se danes nahaja v državi najmanj 290.000 privatnih pivovarn. Policija pa k temu dostavlja, da one družine, ki same ne kuhajo, jako pogoste obiskujejo one, ki kuhajo. Zartjuje se celo, da odkar je prišla prohibicija v veljavo, je pitje opojnih pijač prišlo veliko bolj v navado kot pa v prejšnjih časih, kajti sedaj ženske navadno same pomagajo pri kuhi žganja in pive. -O--- * GfOVt DAVIS V ZAGATI. Columbus, O. 26. maja. — Go-verner Davis je pred kratkim po-milostil nekega Štefana Ponti-cos iz Cincinnati, ki je bil obso-. jen na enoleten zapor, ker je storil silo neki 16-letni deklici, ki je bila vposljena v njegovi candy prodajalni. To je izzvalo v časo-,pisju silne proteste, in Davis se sedaj brani na vse načine. Pravi, da je dobil peticijo, podpisano od več sto oseb, v kateri se je prosilo pomiloščenje za Ponticos-a, in da je bila njegova trgovska eks-ziztenca v nevarnosti. Ponticos je dosedaj vedno zanikoval, da je oče otroka, ki ga je rodilo dekle, toda odvetnik dekleta je sedaj prišel na dan z izjavo, da je bilo govemerju namignjeno, da ako obsojenca pomilosti, tedaj bo slednji skrbel za otroka. Zato se bo v sredo pričela proti Ponti-cosu nova obravnava, in možno je, da bo moral priti na izpričevali je sam governer Davis ali pa poslati zapriseženo izjavo. Senator France od- Silno razburjenje 70 protizakonitih družb s kapi-^talom $180,000,000, od katerih ni niti nobena prodala niti ene same slike. Samo v sedanjem času je v ob. stoju kakih 6000 takih sleparskih družb, ki izžemajo iz ljudi trdo prisluženi denar z obljubami*© sijajnih dividendah. "šole", se izvablja dekleta, ki bi rade postali igralke. Plačati morajo po več sto dolarjev za pouk, ki je zanje brez vsake vrednosti. Bodite torej previdni, kani investirate svoj teško prisluženi denar. V današnjih časih je vse polno takih ptičev, ki bi radi živeli na račun lahkovernih ljudi. — čeravno «e nalagajo na novem sodišču za 'kršilce avtomobilskih postav zelo ostre kazni, «e vseeno nesreče še vedno dogajajo. V smrt je bila povožena včeraj štiriletna Kati Masaro blizu svojega doma, 12112 May-field Rd. Nesreče ni bil kriv av-tomobilist, ki je vozil zelo počasi, temveč je bilo krivo dekletce, samo. Poškodovanih je bilo v avtomobilskih nesrečah več oseb 4n med njimi tudi štirinajstletna Mary Sternad, 439 . 157. St., ki je oiiraskana po telesu in ima zlomljeno levo, Jiogo. potoval v Rusijo. New York, 25. maja. — Včeraj je odpotoval na krovu parni-ka "Aquitanija" senator Jos. I. France iz Marylanda, ki se je namenil, da hoče na svoje oči videti, kakšne razmere da vladajo v Sovjetski Rusiji. Senator France ob svojem odhodu ponovno zatrdil, da je njegovo potovanje osebnega in prostovoljnega značaja, ter da r.e zastopa niti predsednika Hardinga, niti državnega departmenta. Toda prignal je napram časnikarski«; poročevalcem, da bo poročilo, ki ga prinese iz Rusije gotovo znatno vplivalo na stališče Združenih držav napram so-.vjetaki Rusijii. Dejal je tudi, da svoj obisk v Rusiji smatra za najčudovitejšo priliko na svetu. "Upam, da bo moje potovanje prineslo boljše razumevanje Rusije in evropskega položaja v splošnem.*' je dejal France. France se bo naj preje ustavil v Londonu, kjer se bo sešel z Le-onidpm Krasinom, načelnikom ruske trgovske komisije, nakar bo odpotoval direktno v Rusijo, in sicer po Baltiškem morju ali pa -po suhem skozi Berlin, Reval in Rigo. Vsled nenadnosti odločitve za svoje potovanje njegovi načrti še niso popolni, toda gotovih je, da bo obiskal Mpskvp. Akoravno ima s seboj poverila ameriškega državnega departmenta, pa se ni odredilo nikakih priprav, da bi se zasiguralo njegov vstop v Rusijo. Ako mi ne dovolijo vstopa, tedaj bo moje potovanje seveda pri kraju," je dejaj^senator. "Toda z radosti polnega obraza in iz zaupnosti, s katero je omenjal i-me /Krasina, je bilo soditi, da i-ma zelo malo skrbi, da-li mu bo dovoljen vstop v Rusijo ali ne. Senator France, ki je bil vedno eden izmed najbolj gorečih zagovornikov obnovitve trgovskih od-nošaj med sovjetsko Rusijo in A-meriko, je pred svojim odhodom še enkrat povdarjal, da po njego. vem prepričanju svet rie more ni kdaV poznati stabilnosti in zdravja, dokler se ne reši ruski problem. "Ravno Združene države so narod, ki se ne bi smel bati pogledati v obraz nobeni stvari," je dejal France, "Mi imamo tako trdne in trezne institucije, in pri nas je tako majhna nevarnost .pred nasilno revolucijo, da nimamo nikakega vzroka za bojazen. Toda vendar naše obnašanje napram Rusiji je bilo izmed vseh najbolj strahopetno. "Velika Britanija dmai 'obsežen sistem za proučevanje resničnega položaja v Rusiji, medtem ko mi nočemo pogledati resnici v obraz. Mi smo edini^narod, ki si ne prizadevamo stopiti v trgovske stike z Rusijo. " ' France je zanikal, da je kdaj priporočal takojšno priznanje sovjetske Rusije, toda dejal je, da je treba, da se informiramo o resničnem položaju in razmerah, ki vladajo v Rusiji. -o--- TAFT BO PREDSEDNIK NAJVIŠJEGA SODIŠČA. Washington, 26, maja. — Iz zanesljivih virov se poroča, da se je predsednik Harding definitiv-no odločil, imenuje bivšega predsednika Tafta predsednikom najvišjega sodišča Zedin jenih' držav. v kongresu. POVZROČIL JO JE POSLA. NEC MICHAELSON S SVOJIM GOVOROM V PRILOG RESOLUCIJE ZA PREISKA-VO O VSTOPU ZDRUŽENIH DRŽAV V SVETOVNO VOJNO. Washington, 26. maja. — V poslanski zbornici Zedinjenih držav je danes vladalo slilno razburjenje, katero je povzročil republikanski poslanec Michaelson iz države Illinois s svojim govorom v prilog svoje resolucije, ki določa, da se preišče, kako so Združene države stopile v svetovno vojno. Demokratični kandidat Connal-ly iz Texasa je zahteval, da se njegov govor izbriše iz kongresnega zapisnika, ker po njegovem mnenju bi priobčitev Michaelao-novega govora v kongresnem zapisniku značila onečastitev dežele. Michaelson je v svojem govoru v prilog svoji resoluciji zahteval, da se uvede preiskavo v ob-dolžitve, da so Združene države šle v vojno kot posledica angleške propagande in ameriških finančnih interesov. Connally je po njegovem govoru vstal in apeliral na predsednika zbornice, da se najde kaka pot, da se prepreči objava Mi-chaelionovega govora v kongresnem zapisniku, izjavljajoč, da je govor držala oseba, ki ni vredna, da bi sedela v poslanski i zbornici. j Ko je Michaelson prenehal go-] voriti, je n^astalo silno razburjenje in stavili so se najrazličnejši predlogi, pod kakšno pretvezo da bi bilo najlažje zatreti Micha-elsonov govor. Ko le ni prišlo do nikakega definitivnega zaključka, je republikanski poslanec Haugen iz (owe stavil predlog, da se zborovanje "zaključi. Naj-brže se bo boj za izključitev Mi-chaelsonovega govora nadaljeval še jutri Michaelson je v svojem govoru podal obsežne izvlečke iz svoje resolucije, ki jo je vložil že pretekli teden, in v kateri se izjavlja, da so obtožbe, ki jih je svoječasno izrekel bivši kongres-man Callaway iz "Texas, namreč, da je bil vstop Amerike v vojng v veliki meri povzročen od časnikarske propagande, ki so jo vodili finančni interesi, potrjene tudi v knjigi, ki jo je napisal bivši francoski zunanji minister Gabriel Hanoteaux. "Dolžnost kongresa je, da lived« preiskavo," je dejal Michaelson. Ako so obdolžbe resnične, tedaj naj bodoči rodovi vedo o finančnih kombinacijah, katerih intrige so potegnile to deželo v vojno. Ako niso resnične-, tedaj je pač čudno, da Sir Gilbert Parker zatrjuje, da se je vodila obsežna propaganda potom časopisja in šol, da se pripravi ameriško ljudstvo za vstop v vojno na strani Ainglije. Ameriško ljudstvo je bilo žrtva brezvestne kombinacije bogatstva." Demokratični poslanec Blan-ton iz Texasa je skušal ustaviti Michaelsona že takoj ob začetku govora, toda neki drug poslanec iz Illinoisa ga je pregovoril, da ni zahteval kvpruma, ki bi bil avtomatično ustavil. govor, in tako je Michaelson nadaljeval. Nato je vstal demokrat Connally, ki je v silno razburjenem tonu napadal prejšnjega govornika, trdeč, da je sramotil ime in čast dežele in je povdarjal, da je Podjetniki zakrivili vojno v West Virginiji. Washington, 26. maja. — Senatni delavski ods^k je danes sklenil, da se uvede preiskavo v nedavne nemire v rudarskem o-krožju ob meji držav W. Virginia in Kentucky. Senatni podod-seik bo najbrže že prihodnji teden začel z zaslišanji v Williamson, W. Va. Washington, 24. maja. -— Senator Johnson je danes vložil resolucijo, v kateri zahteva takojšnjo in temeljito preiskavo položaja v Mingo rudarskem okraju. To je napravil senator Johnson potem ko je obdržala dolga posvetovanja z uradniki rudarsike organizacije, United Mine Workers of America, katerim ^a načel j evala Frank Keeney in Fred Mooney iz 17. rudarskega di-strikta, katerega sedež se nahaja v Charlestonu. Posvetovanja med senatorjem in rudarskimi uradniki so bila direkten rezultat Keeney-ove izjave, podane v Charlestonu 19. maja, v kateri je trdil, da so pre-mogarski podjetniki in governer Morgan direktno odgovorni za položaj v Mingo okraju. Keeney je dejal: "Jaz morem in hočem dokazati to pred senatnim preiskovalnim odsekom, ako se mi poda priliko. "Boji, ki so pred kratkim iz-,bruhnili, so posledica načrtov, ki so jih napravili rudarski podjetniki pred več tedni z namenom, da izženejo unijske člane in u-radnike iz okraja. Ako imajo rudarski podjetniki čiste roke, zakaj se nam nočejo pridružiti v apelu za senatno preiskavo, ki bo prinesla na dan resnico?" Resolucija je bila prvič predložena zbornici že 9. februarja in temeljila na osebnih preiskavah, ki so jih vodili senatorji Kenyon, Borah in Johnson. Ti senatorji so pronašli, da so okraji Mingo, Mercer, McDowell in Logan že več let bojno torišče med unijo in podjetniki. Podjetniki vodijo odločen boj proti u-nijam ter zapirajo organizatorje ter povzročajo obsodbe unijskih agitatorjev na podlagi krivih izpričevani, ter da se v tem svojem boju proti delvcem poslužujejo policije, narodne garde in celo zveznih čet. Na stotine mož je bilo že ustreljenih pri organi-zatoričnem delu in brez števila družin je že trpelo glad in mraz vsled te divje gonje proti delavskim organizacijam. Senator Johnson zahteva v svoji regoluGQiji da se vse to temeljito preišče in da se dožene, kdo da je kriv, da je temu tako. -O--- — Samomor je poskusil izvršiti 481etni Tony Porto, ki je kuhar po poklicu, ker se mu je znižalo plačo. Najprej je »kočil pred avtomobil W. M. Morfoota, toda ta je avtomolbil ustavil komaj pol čevlja pred truplom. Ko ga je policist Riser nato potegnil kvišku, se je zopet pognal proti nekemu avtomobilu, toda to pot je skočil za njim policist in ga rešil; treiba najti pot, da se izbriše njegov govor. Republikanci kot demokrati so silno aplavdirali, ko je Connally končal s svojim napadom na Michaelsona. STRAN 2. "Ertakopravnost" IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV. ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published by; THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. BuBincBS Place of the Corporation_— 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50. 6. mo. $3.00. 3 mo. S2.00 Cleveland, Collinwood. Newburgh by mail.......1 year 86.00. 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. UnitW States ......................1 year $4.50. 6 mo. 2.75. 3 mo. $2.00 Europe and Canada ..........................1 year $7.00. 6 mo. $4.00 POSAMEZNA ŠTEVILKA 3._SINGLE COPY 3c. Lastuie in izdala ea Ameriiko-Jugoslovanska Tiskovna Družba. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 551. 6418 ST. CLAIR AVE. Za vsebino oglasov ni odgovorno ne uredništvo, ne uoravništvo. CLEVELAND, OHIO PETEK (FRIDAY) MAY 27th 1921 "ENAKOPRAVNOST" MAY 27th 1921 HARDING IN MEHIKA. Iz poročila, 'ki je prišlo v pondeljek iz Washingtona z ozirom an priznanje Mehike, je razvidno, da bo Har-dingova administracija v enem oziru najbrže postopala še celo slabše kot pa Wilsonova, Poročilo od pondeljka ,'ki je bilo objavljeno tudi v našem li§tu, pravi, da bo Hardingova administracija z ozirom na mehikansko vprašanje sledila načrtom bivšega senatorja Falla, V poročilu je (bilo rečeno, da se bo predsedniku Obregonu predložilo gotove pogoje z ozirom na privilegije ameriških oljnih magnatov, ipotem šele bo ameriška vlada imela odprte ušesa za priznanje. Kot poročano, se je tozadevno izjavo ameliške vlade, ki bo izročena Mehiki, izdelalo s sodelovanjem tajnika Falla. Kaj se zahteva od Mehike. Zahteva se, da mehi-kanska vlada gleda na to, da se mehikanska kon'stituci-ja izpremeni v toli(k;o, da bo ugajala ameriškim petro-lejgkim interesom. To se pravi, ako hoče Hehika doseči priznanje ameriške vlade, tedaj se mora odpovedati svoji neodvisnosti. In poleg tega pa je tudi nevarnost, da ako mehikansika vlada ameriško zahtevo sprejme, da pride v notranjosti Mehike do novega punta, ki bi bil inter-nenoijonistom v Združenih državah prav po volji, ker potem bi s tem večjo lahkoto zahtevali ameriško posredovanje v Mehiki. Mehi'kanske delavske mase so se borile skozi desetletja, da prevrnejo stari režim, in ako bi uvideli, da konec vsega njihovega boja ni prinesel dru-zega kot nadvlado ameriških petrolejskih interesov, tedaj bi se brez dvoma zopet dvignili, in revolucija bi se zopet razvnela v deželi. Toda če pa Mehika ne podpiše, je to zanjo isto tako nevarno. Za dežeje, ki niso v očeh svetovnih imperija-lističnih sil drugega kot materijal za izžemanje, so v večni nevarnosti brez ozira na to, kaj napravijo. Neko časnikarsko poročilo iz Mehike pravi z ozirom na to fazo mehikanskega vprašanja: "Ako pa Obregon ne sprejme ameriških zahtev, tedaj se veruje, da bi bilo to zanj skoro ravno 'tako nevarno kot če bi jih sprejel, kajti v Mehiki obstoja stranka, sestoječa iz številnih starih proticarranzističnih voditeljev, ki so nezadovoljni s sedanjim vladnim postopanjem, in isto tako tudi Številni konzervativni biznesmani in oni, ki so sodelovali pri zadnji mehikanski admnistra-ciji, in ki so potom svojih agentov v Združenih državah dali razumeti, da so pripravljeni sprejeti ameriške zahteve.'' Na kratko rečeno, imamo tu položaj, 'ki je v nekaterih ozirih podoben ruskemu. Stara banda 'banditov in krvolokov, ki so obkrožali Porfirija Diaza, in ki so spravili na predsedniški sedež Viktorij ana Huerta, skupno z bivšimi veleposestniki, vsi ti vabijo tuje izžemalce v Mehiko. Njihovi interesi so slični interesom ameriških petrolejskih magnatov, in oni so pripravljeni prodati mehikansko zemljo tujcem, samo da bodo tudi sami dobili svoj delež ropa. Kot stara ruška plemenitaška so-drga, tako imajo tudi bivši mehikanski veleposestniki več skupnega z izkoriščevalci preko meje kot pa z domačim ljudstvom. Plutokracija ne pozna nikakih meja ali narodnostnih razlik. Mehikanski izkoriščevalec pozdravlja ameriškega bratca. To je lep nauk o razredni solidarnosti, in ne bilo bi napak, če bi ga posnemali tudi ameriški ter mehikanski ddavci. DOPIS. Cleveland — Newburg. Cenjeni urednik: — Tako rad prebiram dopise, da komaj čakam, da dobim v roke "Enakopravnost" in pogledam če je kakšen dopis v njej in skoraj vselej mi je ustreženo. Ker pa pravi star pregovor, kdor ne seje naj ne žanje, sem se namenil, da napišem par vrstic, da bodo drugi brali. Tu pri nas v Newburgu se ima mo prav dobro, saj imamo pa tudi dovolj počitnic. Večina tukajšnjih Slovencev dela pri A. S. and W. Co., katera obratuje le od dveh do treh dni v tednu in i-mamo torej dovolj časa za pisanje in čitanje. Zavoljo teh slabih delavskih razmer jo je že marsikdo popihal v staro domovino. Ravno 23. tega meseca, se je poslovil od nas Mike Blatnik s celo družino. Bil je dolgoleten član društva "Slava" št, 173 S. N. P. J. in samostojnega pevskega društva "Zvon." V splošnem je bil prav delaven na društvenem polju zakar ga bomo zelo pogrešali. Poročati vam pa moram tudi o velikem pi'kniku, katerega priredi dne 26. junija naše pevsko društvo "Zvon" v Randall, Ohio vk krasnem Goriškovem vrtu. Ta vrt in okolica je že sam na sebi vreden, da si ga človek o-gleda. Sedaj je pa Mr. Gorišek še plesno uto postavil, tako da se bo lahko tudi nekoliko poza-sukalo. Na plesnišče bo Šlo lahko najmanj deset parov naen-'krat, in društvo "Zvon" bo preskrbelo za ta dan dobrega godca in rečem vam, da se bo tu go- dlo, plesalo, pilo in jedlo tako, kot še nikoli. 'Pevci društva — "Zvon" bodo pa tudi gledali, da zabava ne bo brez krasnega slovenskega petja. Vstopnice na ta piknik so zelo poceni, le 25c in dobi se jih pri društvenih Članih. Tudi se na tem pikniku ne bo gledalo, koliko profita se napravi, ampak na to, da se bomo dobro in pošteno zabavali. Posebno opozarjam dru žinsike očete, naj pripeljejo svojo ženo in deco na ta piknik, kjer bomo skrbeli, da jim ne bo manjkalo veselja iti zabave in jih bomo postregli kar se bo dalo. Tukajšnja društva se pa prosi, da naj na ta dan ne prirejajo drugih zabav in gledali bomo, da jim bomo ob enaki priliki sodelovanje vrnili. J. Blatnik. -O- Iz stare domovine. Na Reki je zopet mir. "Corri-ere della Sera" javlja iz Reke: •Provizorična vlada fašistov je izročila oblast generalnemu komisarju Belaslchu, ki ga je priznala italijanska vlada in ki nudi resna jamstva za ohranitev itali-janstva na Reki. Tržaški fašisti zapuste Reko v petek. ITALIJA IN JUGOSLAVIJA. Split, 29. aprila. — Iz Rima poročajo, da potekajo pogajanja med italijanskim delegatom Sa-luto in jugoslovanskima delegatoma Antonij evičem in dr. Ry-barem glede evakuacijej drugega pasu Dalmacije po vol j no. Po vesteh iz Šibenika, se italijanske čete pripravljajo na odhod. Evakuacija se bo izvršila po nekaj dneh. Beograd, 29, aprila (ZNU.) Današnji "Beogradski Dnevnik" piše: 'Prihod italijanske delegacije v Beograd v svrho sklepanja .trgovinske pogodbe med Italijo in našo kraljevino je bil od vsega tiska sprejet z gotovo skepso. Vzrok temu je bilo nezaupanje, ker službena Italija še ni izpolnila svojih obveznosti na podlagi rapallske pogodbe, po katerih bi morala dva meseca po ratifikaciji izprazniti južno Dalmacijo in vse otoke. Medtem pa drai Italija zasedeno vso severno Dalmacijo z najvažnejšimi in največjimi mesti Sibenikom, Kninom, Bi-ogradom, Stradinom, Bukovcem itd. Naša vlada je pričela trgovinska pogajanja z Italijo v nadi, da bo Italija med pogajanji nadaljevala evakuacijo. Italija je radi nepričakovanih razlogov ustavila evakuacijo. Odgovor na to postopanje je mogel biti ta, da se z naše strani prekinejo pogajanja. Mi ne moremo dovoliti otvoritev novih računov Italiji, dokler ne uredi poslednjih računov, podpisanih v Rapallu. Predsednik italijanske misije Lucioli je odpotoval v Rim in bo imel priliko, opisati italijanski vladi razpoloženje našega naroda. Pričakujemo, da bo njegova navzočnost V Rimu vplivala da bo Italija evakuirala naše o-zemlje, nakar bomo rade volje nadaljevali z Italijo pričeta pogajanja. Reški avtonomaši v Bakru. — V Bakar je prišlo kakih 130 u-glednih članov Zanellove reške avtonomistične stranke, med katerimi je tudi veliko število poslancev, ki so bili izvoljeni v reško konstituanto. Prvi je došel v Bakar uradnik reške kvesture Benusi. (Kakor se doznava, je bil tudi Zanella prisiljen pobegniti v Jugoslavijo, ker so razpisali fašisti za njegovo glavo 20.000 lir nagrade. Glede nadaljnih namer (Zanelle) doznava j o, da namerava v Bakru dalje delovati za o-svobojenje in za ukinjen je nasilnega režima na. Reki. Težišče reške politike so njeni oficialni zastopniki prenesli v Bakar. V Bakru se sedaj nahaja načelstvo Zanellijeve in Gotthar dijeve stranke, dalje jugoslovanski in socijalistični delegati. Re-čani, ki so prebrali ha Bakar, sedaj jasno vidijo razliko med Reko in svobodnim jugoslovanskim ozemljem. Občinske volitve v Bruslju (na Belgijskem) so dale naslednje rezultate: 13. liberalcev, 9 soci-jalistov, 12 klerikalcev, 3 anti-protekcionistov, 2 bivša vojaka. Iz drugih mest poročajo o podob- nih izidih. Vse tri glavne stranke se drže v precejšnjem ravnotežju, vendar je opažati majhno klerikalno večino — ker so to ,pot prvikrat volile tudi ženske, ki so kakor drugod pod vplivom duhovnikov. Znano je, da so so-cijalisti pri zadnjih volitvah 1, 1919, doživeli vse drugače uspehe. Vendar relativno niso nikakor nazadovali, temveč so celo nekaj pridobili. Novih 10.000 Wranglovcev sprejme naša vlada. Ali nam res tako primanjkuje policistov? Praznovanje Prvega maja v gelgradu. Prvi maj je potekel v Belgradu popolnoma mirno. Dopoldne so hoteli prirediti komunisti, 1000 po številu, zborovanje na Topčideru. Ko je prišla policija, so se zborovalci na prvi poziv razšli. Znižane železniške vožnje za državne uradnike. — Vlada bo sklenila, da naj minister za promet dovoli državnim uradnikom gotove olajšave za potovanje po železnicah. Po nekem predlogu bi imeli uradniki pravico, potovati trikrat na leto za polovično ceno. Zdravilišče za bolne na pljučih Topolšica. — Z dovoljenjem ministrstva za narodno zdravje se oskrbovalnina v zdravilišču od 1. junija 1921 dalje zviša v I. razredu na 180 K. in v II. razredu na 120 K. na dan. V zdravili-,šče se sprejemajo edino le pači-,jenti z lahko in začetno tuberkulozo, ki so sposobni za klimatič-no zdravljenje v srednjegorskem podnebju. Vsak pacient mora prinesti vsaj svoje garnitur telesnega perila s seboj. Oskrboval-nino je plačati vsem pacijentom brez izjeme 14 dnevno naprej. Z vstopom v zdravilišče se vsak pacient zeveže, da se bo ravnal po predpisih zdraviliškega hišnega reda in posebnih zdravnikovih navodil. V nasprotnem slučaju se pacijent brezpogojno odpusti iz zdravilišča. Prošnje za spre Jem je nasloviti na "Upravitelj-stvo zdravilišča za bolne na pljučih Topolščica pri Šoštanju." Pro šnji je priložiti zdravniško spričevalo po vzorcti, ki ga je dobiti pri upraviteljstvy zdravilišča ali pa pri zdravstvenem odseku za Slovenijo v Ljubljani. Pacijenti. ki žele, da se jim oskrbovalnina zniža, morajo svoji prošnji priložiti tudi natančen, uradno potrjen izkaz o svojih premoženjskih in pridobninskih razmerah. Na podlagi prošenj obvesti upra-viteljstvo zdravilišča pacijenta, ali je sprejet ali ne in kdaj naj se zglasi v zdravilišču. Radi občutnega pomanjkanja prostora so nesprejeti, oziroma nepozva- ni pacijenti načeloma ne morejo sprejemati v zdravilišče. G. dr. K. Triller, ki je bil izvoljen v ljubljanski občinski svet, je mandat odložil. Bivši podžupan Triller je bil vobče precej demokratične in za časa vojne večkrat lojalen v prehranjevalnih vprašanjih. To so mu zamerili ljubljanski mesarji, ki so začeli gonjo proti njemu, ker je tudi proti njim nastopil večkrat odločneje. In no, mladini so pa veseli, da so našli povod. -O-- ZAKON O OTROŠKEM DELU. Nedavno je U. S. Department of Labor potom svojega Children's Bureau izdal lestvico, ki predočuje načela postav, vzako-njenih od raznih držav v zaščito dece pred nevarnostmi prerane-ga zaposlenja. V vseh državah, razun v štirih, minimalna starost za delo vsaj v tovarnah in čestokrat tudi v drugih obrtih — je postavlje na na 14. leto; Sedmero držav predpisuje minimalno starost 15 ,ali več let. V večini držav pa veljajo tudi izjeme, ki se tičejo o-bičajno dela otrok izven šolskih ur ali za časa počitnic. 29 držav priznava osemurni delavnik za deco izipod 16. leta in prepoveduje, da smejo otroci delati ^ez osem ur v gotovih obrtih, čestokrat v vseh obrtih sploh, iz-vzemsi pa delo doma in na poljih. Od ostalih držav približno polovica jih omejuje delavne u-re v reguliranih obrtih ha 54 ur na teden ali pa še manj. 10. urni delavnik obstoja še v dveh državah z tedenskim maksimumom od 60 ur. 41 držav določa gotove prepovedi glede nočnega dela za otroke pod 16. letom, in od teh dr žav 17 prepoveduje nočno delo sploh brez izjeme, razun v nekaterih slučajih glede dela na polju in doma. 18 držav, vštgvši nekatere izmed poglavitnih industrijalnih držav, zahteva od otrok izpod 16. leta zdravniišSd spričevalo o fizični'^ sposobnosti, predno dobijo dovoljenje za deio, in 10 drugih držav prepušča oblasti, ki izdaja taka dovoljenja, da sme zahtevati po svoji razsodnosti taka zdravniška spričevala. Glede dela v rudnikih je pa sploh minimalna starost 16. leto, ali deset di*žav še vedno dovoljuje zaposlen je otrok, ki so vsaj 14 let atari, dočim šest držav sploh ne določuje nikake minimalne . starosti za to delo. Ta lestvica j,e sestavljena na podlagi zakonov, kakršni so bili v veljavi dne 1. januarja 1921. VERA. ROHAN Spisala Olga Waldowa "Zdi se mi, da se je tudi vas lotila ruska mrzlica, — kaj?" "Go&pod doktor, ne ljubi ae mi zbijati šal^." "Na, n^. na — nikar se takoj ije jezite! Saj se vendar razumeva in skrbiva oba za n^aega premilostnega gospoda. Ali veste, da govore po mestu to in ono? Zanimanje knezovo za Sepanovo je javna tajnost, vse govori o tem, in na njej ne puščajo niti laau dobrega." Gospa doktor jeva je bila v tej stvari ena najhujših. "Kako bi tudi moglo biti drugače, ko se niti najmanj ne zmeni za to, kar pravi svet. O. do grla sem že sit tega," *'Se nekaj, ljubi Dernhof; Priporočal sem njega Svetlosti popoln mir, tedaj pa je vzrojil, da p tem ne more biti govora. Najprej je dvorni bal, potem pa — poslušajte me — mora potovati k velikemu vojvodi. Kaj, za božjo voljo, inia iskati ondi? Saj se s svojim atricem niti pol ure ne more razumeti .in hr^enenje po princesi Margareti ga menda tudi ne vleče tja." Pobočnik je pobledel do ustnic in molčal. "No. ali se vam kaj zdi? Nikar me ne puščajte tipati v popolni temi I — Odgovoren naj bom za knezovo zdravje, o njegovih zasebnih zadevah mi pa ničesar ne poveste." Gospod doiktor, in če bi slo za knezovo življenje, mi nalaga čast, da molčim. " "No, pa dobrot Zgodi naj se karkoli, jaz si umi-jem roke I Toliko vam lahko povem: kmalu doživimo strašen živčni napad. Zbogom." * * * Nekaj časa sem je bilo Verino razpoloženje popolnoma izpremdnjeno; bila je tako neznosna In muhasta kakor se nikoli, obitelj Baerova bi vedela o tem mnogo povedati. Tudi današnji dan je potekal v znamenju te zle volje. Temu se je pridružilo še dolgotrajno deževno vreme, tako da ni bilo misliti na jahanje. Popoldne je ležala več ur na otomani, ne da bi brala, potem je tekala slabe volje in razdražena po sobi semintja; včasih se je ustavila pri oknu, nato je začela iznova korakati po sobi. "Ali ne bo tega dežja nikdar konec? — Dela me bedno, žalostno —— oh, kaj se vse I Tega sploh ni več mogoče vzdržati. In ta enoličnost — kako dolgo že nisem videla kneza! Eden — dva —tri — resnično, že sesti dan je minili Jutri pride zopet čitat, — upam, da bom do takrat že bolje razpoložena." Začela je s prsti po šipi bobnati. Ali bi šla k Agati? ~ Non, non vedno me vprašuj«, kaj mi je, pa še sama ne vem — ne vem!" Butnila je lahno z nogo ob tla. "Oh, mamino pismo preberem še enkrat— morda dobim domotožje." Vzela pa ni pisma, marveč knezovo sliko, ki je stala poleg, in nasmeh jej je zaokrožil okrog usti "Kako malo sličen je na tej sliki. Njegovega pogleda, njegovih živih potez ne more izraziti. Ali mu bo jutri bolje kakor zadnjič?" Oh, — z nestrpno kretnjo je postavila fotografijo zopet nazaj —<- ' torej mamino pismo -t— kakšne pojme ima o nemških razmerah —• kako to piše: "Mon, ' enfant, zdi se, da te knez obožuje, ali te vzame za ženo?" — Preneumnol — In če bi mogel — ali bi hotela jaz?" Besna je vrgla pismo od sebe. "Ah, sita sem, vsega sita, najraje bi šla domov! — Domov?" — Sedla je na stol in zrla predse. — "In če bi mi rekli: 'Pojdi domov, že s prvim vlakom se lahko odpelješ. — ali bi šla? — Non, non, non! Oh, človek bi zblazneli To nerazpoloženje, ta dež — najbolje, da ležem zopet na zofo in kadim ..." Naslednjega jutra je vstala v pričakovanju na krve-zov poset, toda še vedno jej ni bilo v duši lahko in svobodno. Prišla je ura, ko bi imel priti knez. Tto pot ni bil točen — vznemirila se je. Čas je hitro potekal — njega pa še vedno ni bilo — pritisnila je roko na sence. "Zbolel je, u ver j ena sem, da je zbolel . . . Kaj me briga to? Nič me ne sme brigati!" Prsti so jej raztrgali čipke žepnega robsa. šla je v spalnico, 'da si vzame drugega; pri tem jej je padlo okno na zrcalo —. postala je. ^ "Kakšen izraz je to v mojih očeh? Kakšna poteza okrog ust? In kakšno čustvo se mi pojavlja v srcu? — O, mon Dieu!" Pri durih je ostro pozvonilo. Stekla je k vratom, da sliši, kdo je — srce jej je udarjalo kakor s kladivom. Bil je knez — slišala je njegov glas — kakor električni tok jo je izpreletelo po^ vsem telesu — naslonila je svojo glavo na leseni oboj ob vratih — in v nenadni zavesti svojega pravega čustva je zaprla oči. Toda morala se je obvladati, že je bil prav blizu, jedva da je še utegnila, premeniti svojo pozo. Izraz pa je, nehote ostal isti. Vstopil je j ako hitro in je bil razburjen. 'Milostiva gospodična, ste gotovo hudi, — prosim tisočkrat oproščenja — minister me je tako dolgo zadržal." Kaj jej je? Videti je vsa izpremenjena. —- Trudoma je dvignila pogled. Nisem huda —r- samo — samo bala sem se, da je vaša Svetlost zbolela." Njegove poteze so se razvedrile. Mislili ste na to t— vsaj malo? Hvala vam!" Prijel jo je za roko, pri tem je padel njegov pogled na njegovo sliko, ki jo je danes prvikrat pozabila odstraniti. Instinktivno je pogledala tudi ona tja, in zgodilo se je nekaj povsem nepričakovanega in nenavadnega: zardela je, kri jej je udarila prav do senc. Ta prizor ga je tako prevzel, da se je moral obrniti na stran, sicer bi bil izgubil ravnovesje. Ona pa je krčevito stisnila roke v gube svoje obleke, ter dejala s prisiljenim nasmehom. "Zdi se, da danes oba nisva razpoložena. Ali naj začneva brati?" Knez je odprl knjigo, njegove oči pa so počivale vprašujoče na Veri — ki je gledala mimo njega. Zmajal je l^no z glavo in začel čitati. Malo časa nato pa j® zopet odložil knjigo — vzel — kakor se je navadil —-s pisalne mize cigarete in dejal smehljaje: ' Odkrito moram priznati, da ne vem, kaj sem bral — preveč mi je duša ;;avzeta raznih misli." Povejte mi kaj več o dvornem plesu, mon prince, kajti ze pojutranjem--K sreči sem včeraj dobila svojo toaleto." Hitro ga je premerila z očmi. Morem vam samo iznova ponoviti, da se zelo veselim nedelje, milostiva gospodična." — nagnil se j® preko mize — ali mi hočete izkazati ljubav?" "Prosim, govorite!" Prinesite v nedeljo ta novi izraz v pvojih lepih očeh s seboj." Zdrznila se je, a se je premagala, ga pogledal® naravnost v obraz ter odvrnila: "Vaša Svetlosjt mi torej želi, da bi me bolela glava?" 'Bog ne daj tega! Ali yas danes muči glavobol? Kako mi je žal! Samo dovoliti mi morate dvom, da bi mogel glavobol povzročiti tak pogled —? I" "Pa je vendarle res!" Njen glas je bil odrezan, oster, a pogled prikovan v tla. Knez je vstal. Moja dolžnost je, da vam privoščim mir. Zbogom za danes, moja —" . Težko je zadrzal na jeziku sladek naziv. Resnično, vasa roka je vroča, razburjeni ste. Poci' vati morate, da boste v nedeljo prav sveža, zelo srecn® i njako ljubezniva." Ne razumem, mon prince —" ' V nedeljo boste razumeli. Na svidenje —-svidenje!" Hitro je ostavil sobo. (£)alje prih.) J j:' MAY 27th 1921 "ENAKOPRAVNOST" STRAN 3. |'3iiiinmiiiuiuiiiiiiiiicniiiiijiiiiiuiiiiiiiniiiuiiiiiiiiiiMniiiiiiuiiiic]iiiiiiiiMiiniMiii)iciiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiniiiuiiti|iiiiiii[]niiiiiiiiiii:}in>> cas je denar. | S Tako reče sleherni Amerikanec. Zato ne zgubljajte časa no 1 nepotrebnem. Kadar vam pošlje zavarovalna družba naznanilo, š da vam poteče zavarovalnina gotovega dne in da se imate javiti I do določenega dneva v njihovi pisarni, ki pa se nahaja nekje v | sredini mesta in je odprta le do pete ure popoldne, vi pa takrat i ravno od dela pridete, vam ni treba radi tega opravila zgubljati 1 celega pol dneva. Pa zakaj bi ga zgubljali? Saj opravite lahko I ravno isti posel v moji pisarni, zvečer od pol sedme do pol devete | ure. i COLLINWOOD. O. WOOD 228—R i JOSEPH ZAJEC, 15605 Waterloo Rd. | cleveland, 0. | ^iiiHiniiniiiii[]iiiiiiiiiiiic]iiiiiiiiniini[iiiiiiiiiiuiiiiii|iiiiiaiiiiuiniiiE]i|iiiiiiiiiiniiiiiiimiiniNiiiiiniic]iiiiiiiiiinn|iiiiniiiiioiiiiiiniiuir iiii«liii»iiiiiiiii»iiiwiiii»iiii»iiiniiii«miBniwi lllpllll»llll»llll»llll»lllllllll»llll»||ll»llllBllll^f| Tel. Main 2063 0. S. Cent. 1690 =% John L,. Mihelich g slovenski odvetnik 902 Engineers Bldg., vogal St. Clair ulice in Ontario. PODRUŽNICA; 6127 St. Clair Ave., — Tel. O. S. Princeton 355-R. Dr. Cowdrick že mnogo let zdravim tujezemce vsakovrstnih bolezni in to z velikim uspehom ker vem kaj potrebujejo, da se jih ozdravi. Moja 35 letna izkušnja vam bo v veliko pomoč. Pridite, da vam razložim, kaj mi je mogoče storiti za vas. URADNE URE: — od 10. ure dopoldne do 6:30 zvečer. — Ob nedeljah do opoldne. 2209 ontario street CLEVELAND. OHIO. 0<>0<><><>C><><><><><>?C>< tiiJiiiiiowiiNiiiiniiiiiiiiiitiJiwniiiiiiiiiiiiiuuuiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiuininiiJiiuiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Dva huzarja. Spisal Lev Nikolajevič Tolstoj. THE LAKE SHORE BANKING & TRUST COMPANY. E. 55th St. & St. Clair Ave. Cleveland, 0. Yam daje na razpolago svoje tridesetletne skušnje svojega bančnega poslovanja v Ameriki ali v domovini. Pošilja denar potom bančnih menic (For. Draft) Potom poštnih denarnih nakaznic (postal Money Orders) Brzojavno (Cable) Preskrbi, da dobite svoje rojake iz domovine. Odpravlja potnike v stari kraj preko vseh parobrodnih Unij. Na uložke plača po štiri odstotke obresti od dneva, ko ste denar naložili pa do dneva, ko ga dvignete. $30,000.000.00 ogromno imetje je najbolje jamstvo za točno in zanesljivo poslovanje te banke. Predno kaj ukrenete, se vedno s popolnim zaupanjem obrnite na vašo STARO LAKE SHORE BANKO. Mi želimo biti vaši prijatelji in vaši zavezniki. Pridite osebno ali pišite na THE LAKE SHORE BANKING & TRUST COMPANY. E. 55th St. & St. Clair Ave. Cleveland, o. Podružnica na Union Ave. in E. 93rd Str. Gotovo je visoke postave ter ima velike oči in majhne broice. Ne, že dvaindvajset let imam, ali nilkdo se še ni zaljubil v mene razen kozavega Ivana Ignati-ča. Pred štirimi leti sem bila še slepa, ali vendar se ni nikdo veselil moje mladosti, — oh, jaz sem nesrečna, nesrečna vaška go-spica. Glas materin, kličoč jo nalivat čaj, je vaško gospodično vzbudil iz te zamišljenosti. Stresla je glavo in odšla v sobo za čaj. Najboljše stvari pridejo vselej nepričakovano, in čimbolj se trudiš, tem slabše je. V vaseh se navadno malo brigajo za dobro vzgojo in bas zaradi tega je ta vzgoja dobra. Tako je bilo tudi z Lizo. Ana Fe-dorovna ji vsled svojega omejenega uma in lahkomisljenosti ni dajala nobene vzgoje. Učila je ni niti godbe, niti toli potrebne francoščine; nepričakovano je rodila od pokojnega moža zdravo, lepo dete — hčerko —oddala jo dojiti in pestunji, oblačila jo v katunasto obleko in čeveljčke od kozjega usnja, pošiljala jo na sprehod in nabirat gobe in jagode, najela je šestnajstletnega semeniščnika, da jo je učil brati, pisati in računati. In čez šestnajst let, je nepričakovano videla v Lizi vedno veselo dobrodušno prijateljico in pridno gospodinjo v hiši. Po svoji dobrodušnosti je Ana Fedorovna vedno imela rejenke, bodi otroke svojih tlačanov, bodisi najdenke. Liza se je pečala ž njimi že od desetega leta. učila jih je, oblačila jih, vodila v cerkev in kregala jih, če so pre-« več razsajali. Nato je prišel v hišo še oslabeli, dobrodušni stric, na katerega j,e bilo treba gledati kakor na otroka. Družina in kmetje so se obračali do mlade gospodične s prošnjami in boleznimi, katere j e zdravila z meto, bezgom in kafernim cvetom. Go-sppdinjstvo je prešlp v njene roke, ne dev bi bila prav vedela kako in kdaj. Pojavila se je neutolažljiva potreba ljubezni, ki se je izražala samo v prirodi in veri. Iz Lize je nepričakovan^ postala pridna, dobrodušna, vesela, samostojna, čista in jako pobožna žena. Vsled majhne nečimer- Starodaven način kuhanje je potraten. ŠTEDITE IN RABITE MAZOLA, Vsaka gospodinja ve prav dobro, da se pri kuhi največ potrati s tem, ko se mora metati proč mast, ki je vpila duh kt^e jedi, ki se je pekla na njej kot naprimer odčebule, rib in tako naprej. Le na ta način se potrati na tisoče dolarjev. V vsaki deželi, kjer se še vedno kuha na starodaven način, se dela ta velika zguba. Vzrok, Mlf«j se masti in drugih zabel, prime duh jedi, ki se kuha na njej je ta, da se mast ne more nikdar tako razbeliti, da ne bi vpila duha, ker bi se preje zasmodila, za to se jo rabi lahko le enkrat. Gospodinje pa, ki kwkijo na modern način, z MAZOLA, se izognejo tej potrati. Jed se hitro skuha in naenkrat jo pokrije lepa skorja. Na ta način se olje ne more vzeti v jed in olje se ne navzame duha jedi. ' Ce crete na MAZOLA, se ne potrati niti ena sama kapljica. Eno in isto olje se lal^o vporablja do zadnje kapljice. Zato je pa Mazola tudi najbolj ekonomično olje za kuho. Vse najboljše grocerije fn sladščičarne prodajajo MAZOLA v plehnatih škatljah ki drže po en pint, kvart, pol galona in cel galon.. GARANCIJA; Ako niste popolnoma zadovoljni s kvaliteto in ekonomijo MAZOLA, vam bo vaš grocer«it vrnil denar. CORN PRODUCTS REFINING CO. 17 Battery PUce, New York. m M nopti jp je 1« bolelo, ko je videla svoje spsede stati v najnovejših modrih klobykih poleg sebe v cerkvi. Dp solz se je ycasih jezila nad svpjp staro čmerno materjo in njenimi muhami; na^dle-gpvale sp jp tudi ljubezenske sanj« v najgrsih in najsurovejiih oblikah; — pa koristna delavnost, katera ji je bila ppstala prava pptreba, jih je razganjala, niti j eden madež ni pal v svetlo, pokpjnp dušo deklice, razvijajo« če se v polni fizični in moralni krasoti. Lizza je bila srednje postave, prej polna nego suha; oči je imela sive, majhne, z lahko, temno senco na spodnji trepalnici; innela je dolge in rdeče kite. Hodila je široko in se majala kakor raca. Izraz ■ njenega obraza, ko je kau delala in je ni kaj vznemirjalo, je, rekli bi, govoril vsem, ki so se zagledali vanj: dobro in lepo je živeti na svetu tistemu, ki ima koga, ki ga ljubi, in čegar vest je čista. Še v jezi, vznemirjenju, skrbi in žalosti, je pdsevailp skpzi solzo, stisnjeno levo obrv, stisnjena ustna, v jamicah njenih lic, v kotih ustnic in v blestečih očeh, ki so bile vajene smejati se in veseliti življenja, kakor proti njeni volji nespride-no, odkrito sice. X. B'ilo je še vrpče, če tudi se je solnce bližalp zapadu, kp je prišel eskadrpn v Morozovko. Spredaj pp prašni vaški ulici je tekla pisana krava iz razpršene črede, semtertja je malo ppstala in mukaj pč gledala krog sebe, ne da bi se spomnila, da se mora umakniti na stran. Kmečke starke, babe, otroci in gosposki posli, ki so se gnetli na obeh straneh ceste, so gledali huzarje. V gostem pblaku prahu so se ponavljali hu-zarji na rujavrh, obrzdanih, redko razgetajočih konjih počasi dalje. Na desni strani eskadrpna sta si-rpkp jezdila dva častnika. J eden je bil ppveljnik grpf Turbin — jakp mlad člpvek, — drugi pa nedavno imenpvani pra-pprščik Polozov. Iz boljše koče je prišel huzar v beli jopi, odkril se in stopil k častnikoma. — Kje je za naju odločeno stanovanje, vprašal je grof. — Za vašo svetlpst? odgovoril je vojak in se stresel po vsern telesu: tukaj pri starosti sem očistil sobo. Prosil sem v grajšči-rii, pa SP rekli, da ni prostora. Ppmeščjca (veleposestntica) je jako huda. —No, dobrp, rekel je grpf, ko je zlezel s konja in stegoval noge pred starostovo koča: ali je že prišel moj voz? (Dalje prihodnjič) ZAKONSKA PREDLOGA GLE-DE USTANOVITVE DRŽAV LJANSTVENEGA URADA IN REGISTRACIJE PRISELJENCEV. Congressman Johnson iz Wash ingtpna je predložil poslanski .■zbornici v Washingtonu načrt zakona, Jcateri je velikega zanimanja za vse priseljence, ki so tuji drža vi j eni. Načrt zakona, Jci nosi številko H. R. 5346, namerava reorganizirati sedanji naturalizacijski u-rad (Bureau of Naturalization), ki spada pod Department of Labor, in spremeniti njegov naslov. Na njegovo mesto naj se ustavi poseben urad, ki naj ^krbi za navodila in zaščito v prid tujemu prebivalstvu v Združenih Državah, 'kakor tudi za njihovo boljšo ekonomično razmestitev. S tem se premeni zakon od 29. junija 1906, s katerim je bil ustanovljen Bureau of Immigration — and Naturalization. Novi urad, ki bi ostal pod Department of Labor, naj se im,e-nuje Bureau of Citizenship. Na-Čelnjk urada naj ima naslov "Director of Citizenship" in bo ime-novao od predsednika v soglasju s seWom. Imel bo isto oblast kot dosedanji naturalizacijski ko miaar. Po novem z^o.nu bo "državlja-nstyeni ravnatelj" imel oblast da ppvspešuje poduk angleščine in di:ža^',lian%t.va z* vse tujerodce nad 14. letom. Na,dalje bo njegova dolžnost, da širi informacije med tujerodce o ustanovah ameriške vlade, v gvrho da povzbuja udauost tujih mas napram tem ustanovam. Director of Citizenship bo pod neposrednim nadzorstvom delavAega tajnika — Secretary of Labor. V drugem delu načrt novega zakona določa, da bo "državljan-stveni ravnatelj" pomagal tujemu prebivalstvu, da se ono izogne težkočam, ki nastanejo vsled neznanja ameriških zakonov in običajev, in da postane sposobno upirati se proti krivim naukam o vladi. V to svrho bo gojil stik z tujerodci, čim pridejo v kraj, kamor so namenjeni, tako da bodo vedeli, da vlada skrbi za njihovi osebni blagor in jim hoče o-lajšati znanje angleščine, kakor tudi običajev in tradicij ameriškega naroda in vladnih ustanov. V četrtem delu zakonskega načrta se daje novemu uradu o-blast, da povspešuje pri državah in občinah podučevanje tujerodnih skupin potom javnih šol. Nadalje uvaja načrt dolžnost registracije tujega prebivalstva Namen registracije je v zmislu načrta ta, da se vladi omogoči njeno delovanje v prid tujerodnemu prebivalstvu. Radi tega vsak tujec, sedaj ali pozneje nastanjen v Združenih državah, bo potom zakona imel dolžnost, da se vsako leto registrira pri su-perintendentu šol ali enaki šolski oblasti, pod katero spada. Za to registracijo bo moral tujec plačati zapisnino v znesku $2. — in bo dobil spričevalo o registraciji. Registracija se bo vršila vsako leto ne pozneje kot 31. mar ca, začenši od 1. januarja 1922. Vsak novodošli tujec se bo moral registrirati tekom tridesetih dni po prihodu v kraj, kjer je nastanjen. Ta registracija bo pod nadzorstvom ravnatelja za državljanstvo. Ob tej registraciji bo pooblaščeni šolski uradnik moral zapisati tujčevo ime, kedaj je prišel v Združene države in skozi katero pristanišče, ime parnika, poklic, spol, starost, barvo, narodnost, državljanstvo, da-li zna govoriti, pisati in čitati angleški a-li kak drug jezik; da-li je samec ali poročen; imena starost, rojstni kraj in bivališče vseh otrok registriranega tujca. Soprog o-ziroma oče n:\ora registrirati svojo ženo in nedoletne otroke, rojene v inozemstvu. Za nedoletne otroke ne bo plačal nikake zapi-anine. Mati vdova mora registrirati svoje nedoletne otroke, rojene v inozemstvu. Varuh mora re. gistrirati svoje gojence. Zapisnina se po odbitku stroškov za registracijo izroči blaga j. ni Združenih držav, ali director of Citizenship bo po odobren ju s strani Secretary of Labor imel pravico vporabiti ta sredstva za odškodnine onim učiteljem, ki vodijo tečaje za odrastle v javnih šolah. Ako bi tujec, dasi pravilno o-pozorjen po svojem delodajalcu, ali po šolski oblasti ali potom javnega naznanila, ne vzadostil dol žnosti registracije, zapade globi 025, in mora tudi plačati stroške sodnijskega postopanja za iz-tiranje te globe. Pooblaščeni šolskih uradnih mora najprej naznaniti ime kršitelja ravnatelju za državljanstvo v svrho primernega upravnega postopanja, da se zagotovi popolna registracija tujcev. Ravnatelj za državljanstvo mora v sporazumu z Secretaiy of Labor izdelati potrebne odredbe za izvršitev tega zakona, kakor tudi glede začasne oprostitve od zapisnine vsled bolezni. Ako ta načrt postane zakon, bo znan pod imenom Citizenship Education Act 192,1. POTNI USTI V JUGOSLAVU). Jugoslovanski konzul v Ne\y Yprku na-:^nanja, da sedaj izdaja p,otne liste Jugoslovanom, ki se želijo vrniti v svojo domovino. Osebe, ki hočejo dobiti potne liste, morajo biti v uradu konzula v New Ywlra 3 «11 4 dni predno parnik odplove. Oglasite se v uradu naše barake ali v po-družnicah. Preskrbite si prostor sedaj za potovanje na krasnem parniku Aquitania do vseh točk Evrope, 14. junija. Naš lastni zastopnik pelje ljudi do parnika. Vprašajte v našem glavnem uradu ali pa v Lakewood, Newburg, Wade Park, St. Glair aJU CoUinwood uradih. ZTbe Clevelanb ZCrust Company Vaš otrok bi moral imeti najboljšo hrano Slovenska mati v Philad«lphij|i piše; "Da je nje otrpk WI bled, ilab jn ni pridobil na teži več tednov. Potem ko je skušala razne hrane, je njen zdravnik predpisal y3cf7ti^e^ EAGLE BRAND {CONDBNSED MILK) in nje otrok je pridobil nad pol funta prvi teden, in je dobro spal prvikrat v teku enega meseca." THE BORDl^N COMPANY BORDEN BUILDING NEW YORK. Izrežite ta kupon SEDAJ — in ga pošHite še DANES 0151 in prejeli boste ZASTONJ našo kniigo "Dobrobit deteta" (Baby's Welfare), katera .vam pove. kako držati otroka zdravega in vam da tudi instrukcije v vašem ie-ziku. kako ga hraniti. Ime . . Naslov # Tur bm<« Frank J. Lausdie slovenski odvetoik Naznanjam cenjenemu .občinstvu, da sem otvoril svojo odvetniško pisarno ter bom uradoval po dnevi 1039 GUARDIAN BLDG. in zve-čer od 6:30 do 8. ure na domu, 6121 St. Clair Ave. Izvršujem vsa v odvetniško strokp spadajoča d^a. Kadar rabite zanesljivega svetovalca v sodnih ali drugih stya,reh, se obrnite zaupno na vašega slovenskega rojaka, ki bo točno in vestno izvršil vaša naročila. PHONE —• CENTIUL 710 MAIN 2327 DR. L. E. SIEGELSTEIN Zdravljenje krvnih in kroničnih bolezni je naia specijaliteta. 308 Permanent I?ldg. 746 Euclid a ve. vogal E. 9th SI. Uradne ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popol. od 7. ure do 8. zvečer. Ob pQdqljah od 10. do 12. opoldne. • # VABILO NA PLESNO VESELICO —- katero priredi — DRUŠTVO mCCABEES" WEST PARK TENT ŠT. 557 V soboto, dne 28. maja v prostorih FRANK JURCA na Stop 12. PRICETOC OB 7. UJRI ZVCČER. Vabljeni ste vsi prav uljudno, da nas posetito. Rojaki iz West Parka in Clevelanda obiščite to prireditev našega novega društva. Zabavali se boste prav po domače. Za plesalce bo igrala izvrstna godba, za druge pa so na programu razne druge zabave in dobra po^re.žba. Godec Rudolf Kožel. Uljudno vabi ODBOR MACCABEES. STRAN 4. "ENAKOPRAVNOST' MAY 27th 1921 Clevelandske novice. -1— Na direktorski seji clevelandske cestno-železniške družbe Je predsednik Stanley poročal, da obrestovalni fond prvič tekom letošnjega leta kaže preostanek, ki je znašal 1. maja $16.276. Pogodba med mestom in družbo določa, da kadar obrestovalni fond poide, tedaj ima družba pravico zvišati voznino oziroma znižati stroške. — Smrt je napravila konec povesti iz življenja mlade in lepe i-talijanske neveste Philomene Ro-cchi, katero je včeraj ustrelil njen mož John Rocchi, v svojem stanovanju na. 3144 W. 104. St. On je star 30, ona pa 25 let. — Zgodba, ki se je včeraj končala v tragediji, ima svoj početek še v letu 1913. Tedaj je bila Mrs. Rocchi še dekle in je živela nekje v Italiji, Med njo in nekim mladeničem je vzplamtela ljubezen, kateri pa je vojna, kot mnogim drugim, ugonobila vse lepe sanje. Fant je moral v vojakei in šel je a trdim prepričanjem, da popelje svojo izvoljenko pred altar, kakor hitro bo vojne konec. Štiri leta je bil v armadi, ko pa je po premirju prišel domov po nevesto, je ni bilo več doma. Za časa njegove odsotnosti se je poročila z Rocchijem in skupaj sta odpotovala v Ameriko. Zadnje čase pa je začel prvi ljubimec pisariti Mrs. Rocchi, na katera pisma je baje ona tudi odgovarjala. Pred kratkim pa je prvi ljubimec prišel v Ameriko in se nastanil v Syracuse; dopisovanje med njim in Mrs. Rocchi se je zopet nadaljevalo. Stvar je prišla na dan in mož je zvedel THE CUSTODIAN SAVINGS - & LOAN COMPANY. MI PLAČUJEMO PO NA HRANILNE VLOGE PremoŽenje $325.000.00 414 EAST 156TH STREET Cleveland, Ohio. VPRAŠAJTE VAŠE i»RIJATEUE O DR. RAY SMITH ZOBOZDRAVNIKU na 6701 St. Clair Ave. Uradne ure od 9. dop. do 9. zvečer. Urad zaprt cel dan ob nedeljah, sredah in postavnih praznikih. I i! K ZA KUIfANJE PIVA DOMA. IMAMO V ZALOGI: SLAD — HMELJ — SLADKOR in vse druge potrebščine. POSKUSITE in se prepričajte, da je doma kuhani vedno le najboljši in najcenejši. DOBITI je tudi zbirko sodov, steklenic, velikih lončenih posod, itd. naroČila dostavimo po poSti točno in v vse kraje.— Grocerijam, sladSčičarnam, železnim trgovinam, primeren popust pri večjih naročilih. Pišite po informacije FRANK OGLAR 6401 SUPERIOR AVE. CLEVELAND. OHIO ? t I S za njeno početje in ji je kratko-malo prepovedal še nadalje pisariti, toda ona ga ni hotela poslušati. Ko jo je včeraj v jutro zopet dobil, ko je pisala pismo, jo je ustavil in med njima se je vnel prepir, ki je trajal toliko časa, da je Rocchi zgrabil revolver in jo ustrelil. Zadel jo je ravno v sence. Takoj po iz^vršenem u-moru je ziločin zanikava! in tudi nečakinja ustreljene, Mrs. Angelina Rocchi, kije bila navzoča, ko je Rocchi streljal na svojo ženo, se je delala, kot da ne ve popolnoma nič, kdo je izvršil u-mor. Po daljšem zasliševanju pa sta oba vse priznala. — Jutri zvečer priredi ''West Park Šotor" št. 55 7, Maccabees, plesno veselico v Frank Jurcato-vih prostorih. West Park Ohio. Veselica se prične ob sedmih. Vabljeni so vsi zabaveželjni iz Clevelanda in West Parčka. — Ker se je toliko prič in porotnikov pri prejšnjih obravnavah bivšega vrhovnega mestnega sodnika William McGannona izkazalo podkupljenim, gleda sod-nija zelo sumljivo na vsefkoga, ki je na kak način v zvezi s sedanjo obravnavo. Neka porotnica, Mrs. Griffith po imenu, je rekla proti sodni slugi Miss Kitty Chambers, da je vredno $500 sedeti v tej poroti in samo ta izjava jo je spravila v zapor za 10 dni, poleg tega pa mora plačati še $50 globe. Ona seveda pravi, da je mislila s tem reči, da je edino skušnja biti v poroti vredna $500. Sodnija pa je vzela njeno izjavo, kot da bo ona dobila $500 od gotove strani zato ker je sprejela mesto v poroti. — Cena pri velikih hlebih kruha je poskočila včeraj za en cent. Velik hleb velja sedaj 14 centov, cena malega pa je ostala še lOc. .iPeki pravijo, da so dvignili ceno ^ato, ker se je podražila moka za $1.50 pri sodu in sicer pri nakupu na debelo. — Policija še vedn'o stika za ostalimi roparji, ki so se udeležili ropa in uboja Slya in Fanner-ja dne 31. decembra lanskega leta, katerih se še razun Mottoja, jPurpura in Komer ja še sedaj ni zasledilo. Nekateri pravijo, da so pobegnili domov v Italijo, drugi Pa zopet trdijo, da so še v Cleve-landu. — Sodnik Levine je dal nekemu pijančku, katerega je pripeljala na sodnijo njegova žena radi vednega pijančevanja, dovoljenje, da sme od sedaj naprej vsak velik praznik in pa vsako nedeljo zmočiti grlo z enim kozarcem vina. Ko je bil pripeljan na sodnijo, mu je sodnik svetoval, da naj odide z doma za toliko časa, da se odvadi te grde navade. Včeraj pa je prišel na sodnijo skupno z ženo in zaprosil, naj mu dajo dovoljenje vrniti se domov. Ko ga je sodnik Vprašal, če je pripravljen nehati piti vino, je hitro prikimal, a je brzo pristavil: "Oh, gospod sodnik, vi ne veste kako težko se bo odreči sladki kapljici tako nenadoma. Recite, da ga smem prevrniti vsaj en kozarček po vsaki jedi in moja žeja bo po-gašena." Sodnik ga nekaj časa motri, nato pa mu milostno dovoli, da ga sme izpiti vsako nedeljo in vsak velik praznik po en kozarec. Pa recite, da je suša. --O-— PAROPLOVBNA NOTICA. v zelo lirijazni okolici 11 sob za 2 družini, garaža in vse moderne naprave. Rent na mesec $88. Cena $8000. Takoj se potrebuje $4000. Več se poizve pri JOHN ZULICH, 6313 St. Clair ave. — Cleveland, Ohio. IŠCE se — slovensko dekle zmožno angleškega jezika, da bi delala v modni trgovini od opoldne pa do 8:30 zvečer. Zglasiti se je takoj na 717 E. 152nd. St. Sanderson and Co. zastopniki ,za Royal Maii Steam Packet Co. V Ameriki, so prejeli kabel j iz njih londonskega urada, ki se glasi: "Zunanji urad nam naznanja, da nam je bila dovoljena izselniška licenca od nemške vlade." ABDITUS: Reformacija in soci-jalni boji slovenskih kmetov. (Dalje.) % MAU OGLASI Društvo "So<5a" vabi vse Slovence in Hrvate na svoj F»OIVIL.ADANSKI ki ga priredi V nedeljo, dne 29. maja 1921 Ob 7:30 zvečer V SLOVENSKEM DOMU NA HOLMES AVE,, COLLINWOOD, O. PROGRAM: I. DEL: 1. H. Vogrič: »POMLADNA PESEM" Osem glasno. 2. A. Ande]: «0 JESENSKE DUGE NOCl" moški in mešan zbor. 3. E. Adamič: "PRI STUDENCU" Solo spev in klavir. A A. Sachs: II. VENEC SL. NAR. PESMP Moški zbor. Odmor 10 minut. VSTOPNINA 75c IL DEL: 5. M. Holmar: A TI NA TO SI POZABILA Mešan zbor. 6. L pl. Zajec: "PJESMA SLAVULJ" Ženski zbor in klavir, 7. E. Adamič: "VASOVALEC" Četvero spev, 8. E. Schwab: "DOBRO JUTRO" Mešan zbor in klavir ali orkester. — Po koncertu prosta zabava in ples. — V tej dobi se je položaj odvisnih kmetov silno poslabševal. Še vedno so se vsa državna in deželna bremena nalagala veleposestnikom in le v manjši meri me stom vsled neurejenega davčnega sistema. Veliki posestnik pa je zvalil redno vsa bremena na kmetska ramena. Toda če so v prejšnjih časih — posebno v štirinajstem stoletju — mesta pomagala kmetom, je sedaj to nehalo. Prvič,se je pomnožil trgovski kapital, vsled česar je oslabelo kmetom prijazno malo meščanstvo in drugič so se naselil v mestih in si tam zidali hiše in palače veliki plemeniki. Prej kolikor toliko svobodna mesta so postala odvisna od milosti vladarja. Cim odvisne j še pa je postajalo malo meščanstvo, živeče še v starih kmetskih tradicijah, tem bolj je ginila v mestih — večjih namreč —r- stara demokratična smer na škodo kmetovskemu ljudstvu. Naravni pomnožitev prebivalstva, opuščanje spremstev — ki je bilo Ba časa naturalnega gospodarstva v vsaki plemiški hiši jako mnogobrojno — pomnožitev državnih in deželnih davkov, o-tleruške obresti in naposled okol-nost, da so se mesta zaprla kmetom — vse to je silno množilo vr-. ste kmetskega in najnižjega proletarijata. Nastala je splošna reščina. Toda tudi v teh težkih časih so imeli kmetje svoje zaveznike. Deloma so bili to malomeščani, ddoma pa rudarji kot predstavi-telji industrij alnega proletarijata. Industrijalni proletarijat je že itedaj sklenil nekako zvezo z nezadovoljnim kmetstvom. Za slovenske kmetske upore ta zveza sicer ni imela večjega praktičnega pomena iz enostavnega vzroka, ker je primanjkovalo razvitega industrij alnega proletarijata. Drugače je bilo seve v Nemčiji, kjer je strastni sovražnik Lutra, Muenzer organizoval s pomočjo industrijalnega proletarijata kmetsko vojno, ali na Češkem, kjer se je v husitskem zmagovalnem ognju utrdil Tabor. Revoluciji tedanjega časa je ptal na čelu — prav posebno pri nas — kmet. Ta revolucija naj bi strla fevdni jarem, uničila s tem temelj, na katerem je bila organizovana cela kulturno tedaj znana družba. V socijalnem in politiškem smislu so bili ustan ki slovenskih kmetov veliko dale kosežnejšega pomena kakor ,pa verska reformacija, za katero se je iz egoističnih nagibov ogreval tudi gospodujoči razred, — proti kateremu je bilo naperjeno — kmetsko gibanje — fevdni gospodje. (Dalje pHh.) OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOST'* MHniinimB AVTOMOBIL NAPRODAJ Proda se Studebaker avtomobil v popolnem dobrem stanju od zunaj in znotraj. Proda se, ker se ne rabi. Cena $200. Oglasite se na 6506 St. Clair ave. PRODA SE — velika peč za kuhinjo. — Cena samo $35.oo. — Kdor jo rabi naj se zglaši pri Fr. KLUHA, 961 E. 67. St. PRODA SE — posestvo v Cero-vem Logu, Dolenjsko. Proda se po zmerni ceni; kdor želi kupiti ali se kaj več informirati o stvari. naj se oglasi pri — PETER OKLEŠEN, 14726 Thames Ave., Collinwood, O. PRODAJAM zemljo od enega a-kra naprej, v krajih iz katerih se lahko hodi delati v mesta. — Prodajam tudi farme v državi New York, Pennsylvania in Ohio. J. ZULICH FARM AGENCY. 6313 St. Clair ave., Cleveland, 0. ČEDNO OPREMLJENA SOBA se odda na 1007 E. 72 Place. NAPRODAJ JE Jersey krava, za majhen denar. Kogar veseli, naj se zglasi pri Jim Robich, 20898 E. Goller St. Euclid, Ohio. (125 POHIŠTVO NAPRODAJ Pohištvo se proda po jako zmerni ceni. Vprašajte na 1150 E. 61. St. (124 IMENIK ODBORA TELOVADNEGA ODSEKA "SLOVENSKI SOKOL", CLEVELAND, O. 2 Starosta: — Louis F. Truger, 1038 Addison Rd. Podstarosta:— Frank Krašovic, 6729 St. Clair Ave. Tajwik: — Frank Hudovemik, 1064 East 62nd St. Blagajnik: — Ciril Kunstel, 7005 Hecker Ave. Načelnik: — Zvonko Mohorich, 6326 Carl Ave. Podnačelnik:— Frank Krašovic. 6729 St. Clair Ave. Nadzorniki: 1.) Vinko Levstek, Joe Zarkovih in Vinko Korče. Zastavonoša: — Frank Zavrl. , Reditelj orodja:— Vinko Levstek. Za Literaturo: Louis F. Truger. Seje se vrše vsaki drugi petek v mesecu ob 8:00 iiri zvečer v prostorih S. N. D. soba št. 3. V telovadni odsek se sprejemajo člani od 16. leta naprej. Mesečnina je 25c na mesec. Vprašajte za pogoje za pristop pri gori imenovanih uradnikih. Telovadne vaje se vrše vsak pon- deljek zvečer ob 7. uri zvečer v dvorani mestnega kopališča, in vsak petek od 7. do 8. ure zvečer za naraščal in od 8. do 9. ure za odrasle člane v dvorani gg. Sever in Nagode. Neveste! Neveste! želja vsake neveste je biti fino in ukusno opravljena in če želite biti ena izmed najlepših nevest, toraj ne pozabite cia dobite pri meni vedno najfinejše in moderne poročne obleke kakor tudi fi-* ne in lepe obleke za tovariiice, najfinejše kakor tudi najlepše vence in šlajerje, rokavice, nogavice in vso drugo opravo v to spadajoč© stroko po vedno najnižjih cenah. Neveste, katere kupijo vso poročno opravo pri meni morajo biti najlepše. Zatorej Vam pošljem na dan poroke najbolj izurjeno opremijevalko na dom, katera Vam ukusno splete lase, u-redi venec in šlajer in Vas tako popolno opravi za poroko in to vse brezplačno. Za obilen obisk se Vam npjto-pleje priporočam kjer bodem gle-! dal da Vas točno postrežem. BENO B. LEUSTIG 6424 St. Clair Ave. TRI ČEDNE SOBE se dajo v najem. Elektr. razsvetljava in plin; na lepem prostoru. Novoporočenci ali družine z e-nim ali brez otrok imajo prednost. 695 E. 162 St. Collinwood. (124 AUTO NAPRODAJ za 7 oseb; "Paige" izdelka. Proda se radi odhoda v staro domo» vinoS Cena zmerna. John Kramer 5301 St. Clair Ave. ■__^ PRODAJALEC kateremu je znano trgovanje s