n&— vhHui r gslevtal i9mzinski fednili ILUSTROVANI list za mesto in deželo JI ti lil IMl Cona 2 O I n Izhaja ob četrtkih. Uredništvo In uprava v Ljubljani, I a S..a-.a:__________________— a" —Jt _ nn v Londonu udeležil svečane poroke angleškega princa Jurija in grške princese Vlarine. Knez-namestnik je v Londonu sprejel v avdienci britanskega zunanjega ministra sira Simona in predsednika vlade MacDonalda. Na povratku domov se je Nj. Vis. knez-namestnik Pavle ustavil v Parizu, kjer je sprejel zunanjega ministra Lavala in se udeležil svečanega kosila, ki ga je njemu na čast priredil predsednik francoske republike Albert Lebrun. Pretekli četrtek sta se v Londonu na izredno svečan način poročila angleški princ Jurij in grška princesa Marina. Poročni sprevod je gledalo več ko milijon ljudi. Cerkveni obred so prenašali tudi po radiu, tako da so mu lahko sledili Angleži tudi v najbolj oddaljenih kolonijah in dominionih britanskega imperija. Barthoujeva oporoka. Umorjeni francoski zunanji minister Louis Barthou je zapustil svojemu rodnemu mestu Oloron-du 200.000 frankov, in sicer 150.000 fr. za dobrodelne namene, 50.000 pa za pospeševanje športa. Napredna Turčija. Turška nacionalna skupščina je soglasno sprejela zakonski načrt o odpravi vseh naslovov in plem-skih nazivov. Tudi medalj ne bodo na Turškem nič več nosili; izvzete so le hrabrostne kolajne, vse druge, tudi inozemske, so prepovedane. Vojaški naslov »paša« se izpremeni v »generala« oziroma »admirala«. Samuel Insull, znani ameriški milijonar in industrijec, ki so ga ameriške oblasti več ko dve leti preganjal' širom sveta in ga naposled odpeljale z ( rškega v Ameriko, se je moral prejšnji teden zagovarjati pred čikaškim so iiščem zaradi raznih denarnih prestopkov. Sodišče ga je oprostilo. To pa še ne pomeni, da se bo Insull popolnoma izmazal, ker se bo moral zagovarjati še zaradi sleparskega stečaja in raznih poneverb. Tovarno ponarejenih vojnih spominkov so te dni odkrili v Parizu. Brez imen je še danes c!, Andri-ia Burznno je odšel v Beograd in ga ni bilo več nazaj. Pogledali so v blagajne in našli v njej — zrak. Miinjka 58.000 dinarjev. Moža še niso dobili. Novorojenčka so te dni našli > irtvega na desnem bregu Ljubljanice v ^tepmm vasi. Novorojenček je, kakor je ugotovil zdravnik, živel po porodu le par ur. Policija je uvedla preiskavo, da izsledi detomorilko, ki je svojega otroka vrgla v Ljublicnico. Se nadaljuje na 6. strani Dr. OETKER-jevi preparati so neprekosljivi! Kleopatra je pripravljena za sprejem Cezarja Milijonarji svetujejo, kako boste najzanesllveje prišli do bogastva. — Med njihovimi nasveti Je mnogo zlatih resnic Nadaljevanje • 5. strani / Po desetih letih ga je matiral. Dva angleška letalca sta sedla leta 1924. v Londonu k Šahovski partiji. Po nekaj potezah vstopi poStni sel in izroči domačinu brzojavko, da mora takoj uradno odpotovati v Indijo. Morala sta igro prekiniti, vendar sta si jo zapisala in se dogovorila, da jo bosta pismeno nadaljevala. Čez Sest tednov pride iz Indije pismo s prvo potezo, odgovor je odšel še isti dan. Pozneje sta morala zaradi bolezni in potovanj partijo še večkrat prekiniti, zdaj, po desetih letih, se je pa Indijcu posrečilo Londončana matirati. Angleški časniki pravijo, da bo to po vsej priliki do zdaj najdaljša Šahovska partija. Kap pobere največ ljudi. Ameriško zdravstveno ministrstvo trdi na podlagi statističnih podatkov zadnjih let, da umre največ ljudi za srčnimi boleznimi. Rak je po tej statistiki šele na tretjem mestu, tuberkuloza pa na sedmem. Se pred dvajsetimi leti, t. j. tik pred vojno, je bila tuberkuloza na prvem mestu. Poročili so se. V trno ki župni cerkvi v Ljubljani sta se 26. novembra poročila gdč. Breda Ušlakarjeva, notarjeva hčerka, in g. dr. Jože Peček, zdravnik v Brežicah; v frančiškanski cerkvi sta se 26. novembra poročila gdč. Francka Peško in g. Mihael Jan, tajnik Kmetske posojilnice in marljiv delavec na prosvetnem in društvenem polju, oba iz Šent Jurja ob Taboru; v župni cerkvi v šiški sta se 29. novembra poročila uradnica Vzajemne zavarovalnice gdč. Anica Zalarjeva in g. Mirko Pust, inženjer pri V. armadnem poveljstvu v Nišu; v Višegradu pri Sarajevu sta se 29. novembra poročila gdč. Dragica V tile tičeva, hotelirjeva liči v Verdištu, in geometer g. Stanko Jecelj; v Novem Marofu sta se poročila gdč. Rezi Ožeta ek, trgovska pomočnica iz Celja, in g. Franc Špec, rudniški nadzornik v Iva-nopolju; v Mariboru sta se 24. novembra poročila učiteljica gdč. Marica Sorša-kova in orožniški poročnik Zlatoje čošič, oba iz Prevalj; v Celju sta se poročila gdč. Kandida Zavadlav, uradnica Borze dela, in Leopold W e i x 1 e r, knjigovodja pri tovarni Westen v Celju. Diplomirali so: na pravni fakulteti v Ljubljani gg. Lojze Penko iz Št. Petra na Krasu, Lojze Primožič iz Št. Ru-' perta in Janez Velkavrh iz Horjula; na kmetijsko-gozdarski fakulteti v Zagrebu za inženjerja agronomije gg. Lojze Prezelj iz Ljubljane i.i Vinko Urbanija iz Krašnje; za zdravnika-speciali-sta za pljučne bolezni je napravil izpit g. dr. Lojze Simoniti z Golnika. Čestitamo! Jubilej. 80 letnico svojega rojstva je slavil pretekli četrtek v Postojni znani in priljubljeni kovaški mojster gospod Andrej Bezeljak, po domače klunov ata. Iskreno čestitamo' Novi grobovi Umrli so v Ljubljani: Franc Jerina, železniški nadsprevodnik juž. žel. v pok.; Jakob Zabukovec, posestnik in železniški uslužbenec v pok.; Pavel Gorjup, učitelj v pok. (služboval je dolgo v Nevljah pri Kamniku); dentist Pavel Vran-k a r; v starosti 82 let je umrla gospa Marija Alešovčeva, roj. Obraza, vdova po pokojnem slovenskem pisatelju, humoristu in satiriku Jakobu Alešovcu. — V Dolnjem Logatcu: dolgoletni občinski odbornik in predsednik gozdnega odbora, ugledni hišni posestnik Franc Maček. — V Gradcu pri Litiji: po daljšem trpljenju posestnik in gostilničar Martin Pregelj, v starosti 80 let. — V Št. iVidu pri Lukovici: gospa Marija Rusova, roj. Stajer, stara 77 let. — V Hartkirchnu pri Aschachu (Avstrija): grofica Ana Harrachova, roj. princesa Lobkovic, iz stare češke plemiške rodbine Harrachov, ki so igrali vlogo tudi v našem narodnem življenju. — Pokojnikom večni mir, žalujočim naše sožalje! V žepu imam nikljast novčič, ki je vreden celo premoženje. Zakaj? Takoj vam bom povedal. Novec za deset centov velja v Ameriki zelo malo. Dado ga otrokom za kruh, kadar gredo v šolo, ali pa raznašalcu časnikov za napitnino. Za ta denar si laliko kupiš skodelico kave ali se pa pelješ dvakrat v podzemeljski železnici. Ta novčič sem torej dobil od moža, ki je bil takrat najbogatejši človek na zemeljski obli in čigar premoženje so pred gospodarsko krizo cenili na devetdeset bilijonov dolarjev. Ta mož je John D. Rockefeller. Tak novčič je največ, kar Rockefeller osebno komu podari. Nikoli ne da večje napitnine, pa naj sedi v razkošnem hotelu milijonarskega okraja v Newyorku ali pa igra golf na Long-Islandu. In hkratu s tem desetcent-skim novcem dš tudi svoj nauk — svoj obrazec, svoj recept, kako si človek lahko napravi denar. »Dečko,« mi je rekel, »če teh deset centov ne boš izdal, ne boš nikoli prišel v stisko. Dobro premisli, pa boš videl, da je v tem kos modrosti, ki je temelj mnogih premoženj.« (id tistega dne, ko mi je Rockefeller dal ta nasvet, sem srečal že mnogo milijonarjev, ki so iz nič postali kar so. In med pogovorom sem jih vselej vprašal, kaj mislijo, kako neki bi človek najhitreje obogatel. Prvo naj vam predstavim Hetty G r e e n o v o. Ko je unvrla, je zapustila 20 milijonov funtov (5 milijard našega denarja). Živela 'je tako, kakor d'a ne ve, kje bo zvečer dobila večerjo in prenočišče. Kadar se je odpravila z doma, je bila vselej v skrbeh, da ne bi kdo v zanemarjeni starki, ki je neokretno capljala po pločniku, spoznal mnogokratne milijonarke — in je nemara ne umoril ali pa vsaj kam odpeljal, da izsili od nje mastno odkupnino. Da se ogne tem in podobnim nevarnostim, 6e je zatekala k vsem mogočim pripomočkom, tako na primer ni domov iu z doma nikdar hodila naravnost, temveč vselej po velikih ovinkih. Hetty Greenova je bila klasičen primer skopulje. Da si prihrani denar, si je dala izdelovati spodnje perilo iz časopisnega papirja. Da ji perica ni preveč računala, si je dala prati samo spodnji rob svojih spodnjih kril. Da je ne bi preveč obdavčili, je živela v neprijaznem podstrešju predmestne stanovanjske hiše brez slehernega udobstva. Njena edina strast (razen denarja!) je bil njen psiček: zanj je razmetavala za sladkarije, ki si jih ni zase nikdar privoščila. Ko so ji nekoč tega psička drugi psi oklali, je stopila v naj bližnjo lekamo po arniko. Tam so ji povedali, da mora tudi stekleničko plačati, tedaj je pa vzrojila: »Ne, skubsti se pa ne dam! Praznih steklenic imam sama dovolj doma!« In je nikdar več ni bilo v tisto lekarno. Da si prihrani pri živežu, je imela navado žvečiti kos čebule; s tem si je časih za ves dan pregnala glad. Z avtobusom se ni nikoli vozila, kaj šele s taksijem! To je utemeljevala z besedami: »Tudi Jezus se ni vozil v avtomobilih. Zanj je bil osel dovolj dober.« Živela je in se oblačila kakor beračica. Nekoč sem jo srečal v Londo-donu in sem jo ustavil, da jo vprašam za recept, kako si človek napravi denar in doseže uspehe v življenju. Odgovorila mi je: »Nikoli ne špekuliraj z delnicami. Ne imej pisarne. Jej počasi. Ne ostajaj vso noč pokoncu. Ne pij vode z ledom — in pazi se prepiha. V kupčij-skem življenju: skleni kupčijo šele tedaj, ko si jo prespal. Izterjavaj sam svoje dolgove. Daj miloščino skrivaj in ne obešaj svojih dobrot na veliki zvon.« Potlej me je vprašala, ali sem že bil na čaju. Rekel sem da ne, pa me je povabila v zakotno čajarno. Prinesli so nama čaj. Sladkor, ki je ostal na krožniku, je spravila v svojo torbico. Čaj je bila ona naročila — plačat sem ga pa jaz... Drugi tip: razsipnež. Mož, ki lahko zasluži in prav tako lahko izda. Takšen je bil pokojni Horatio B o t -t o m 1 e y. Pri tretji steklenici — vztrajal je na tem, da bo on vse plačal — sem prišel z vprašanjem na dan: »Kakšna je skrivnost uspeha?« »Prvo,« je odgovoril, »ne plačaj nobenega računa prej, dokler te no terjajo, takrat pa plačaj, če le moreš, naglo in v navzočnosti čim več ljudi. Plačuj po možnosti v gotovini in ne pozabi povzdigniti glas in povedati, da zmerom poravnaš svoje račune. Če ti to ne gre — pa napravi stečaj. Za čim večji znesek gre, tem hitreje boš spet na nogah.« Jimmy W h i t e je bil največji zapravljivec in špekulant, kar jih je videla Anglija zadnjih petdeset let. Pri njem ni bilo nič čudnega, če je katero noč zapravil po več sto funtov. V svojem življenju je pustil pri kvartah na milijone funtov. V njegovi pisarni sta visela dva razveljavljena čeka, eden na poldrugi milijon funtov s pripombo ,Plačano*, drugi pa na 2 šilinga in 6 pennyjev. Z le-tem je začel svoje podjetje! Pa njegov recept? »Glej, dečko, da ti zmerom ostane vsaj ena šansa. Stori, kar ti veleva navdahnjenje.c John Pierpont Morgan razpolaga s premoženjem svojih 100 milijonov funtov (25 milijard dinarjev). Zato tudi kueževsko živi. Manjka mu le še krone. Eden izmed njegovih salonov na Peti Aveniji v Newyorku je verna slika prestolne dvorane angleškega kralja v Buckinghamu. V tem salonu ima baldahin in dva velika stola, ki sta zelo podobna buckinghamskima. Vprašal sem ga za njegov recept. Odgovoril je: »Prvih sto funtov je najtežje. Človek, ki si je prihranil sto funtov (25.000 Din) in ima ta znesek za svobodno porabo, je na poti k bogastvu. Iz 100 funtov jih bo 500, iz 500 pa 1000. In potem se bo sleherni tisočak podvojil. Tega denarja pa ne smete nikdar načeti — razen tedaj, kadar se vam obeta res lepa in zanesljiva kupčija.« GROF MONTE-CRISTO Nadaljevanje * 5. strani »O, jaz svojega deda ne zapustim, to je med nama že dogovorjeno. Če mi oče ne dovoli, da se preselim k njemu, bom počakala, da postanem polnoletna — to bo pa čez deset mesecev. Potem bom prosta, denarja mi tudi ne bo manjkalo in s pristankom svojega dobrega deda bom izpolnila obljubo, ki sem vam jo dala.« Poslednje besede je tako tiho izgovorila, da jih je Morrel komaj slišal. Noirtier ju je gledal z ljubečimi očmi. Tudi zvesti Barrois, ki je ostal pri vratih, se je smehljal, zraven si je pa otiral debele kaplje znoja, ki mu je lil s čela. »Moj Bog, kako vroče je vrlemu Barroisul« vzklikne Valentina. »Preveč sem hitel, gospodična«, odgovori Barrois. »A kaj sem hotel — ko se je pa gospodu Morrelu tako neznansko mudilo!« Hromeč pokaže z očmi na mizo, kjer je stala steklenica z limonado in zraven nje kozarec. Kolikor je v steklenici mamkalo, je bil pol ure prej izpil Noirtier. »Na, pij, Barrois«, mu ponudi deklica. »Saj vidim, kako željno strme tvoje oči v steklenico.« »Oh, gospodična, skoraj umiram od žeje«, pritrdi hvaležno Barrois. »Vzemi tedaj, pa se kmalu spet vrni.« Barrois vzame pladenj s kozarcem in odide. Komaj je bil v veži, so videli skozi polodprta vi ata, kako je hlastno zvrnil kozarec, ki mu ga je Valentina nalila. Valentina in Morrel sta se ravno hotela vpričo Noirtierja posloviti, ko se naenkrat zasliši glas zvonca na hodniku Villefortove-ga stanovanja: znamenje, da )C prišel obisk. Valentina pogleda na uro. »Poldne je, ded, in soboto imamo danes; gotovo je prišel zdravnik. Gospod Morrel mora zdaj iti, kajne?« »Da,« odvrne Noirtierjevo oko. »Barrois!« pokliče Valentina. »Takoj, gospodična,« odgovori slugov glas. »Barrois vas bo spremil do vrat,« pojasni Valentina Morrelu. »Zdaj pa, gospod častnik, ne pozabite, kaj vam zabičuje moj ded: ničesar ne smete storiti, kar bi spravilo v nevarnost najino srečo.« »Obljubil sem, da bom počakal,« odgovori Morrel, »in počakal bom.« Takrat vstopi Barrois. »Kdo je zvonil?« vpraša Valentina. »Gospod doktor d‘AvrignY,« pove Barrois, opotekaje se na nogah. »Kaj pa ti je?« se začudi Valentina. Stari sluga ne odgovori. Njegove oči so se zmedeno lovile po sobi, z rokami je pa tipal okoli sebe, kakor bi iskal opore. »Saj bo padel!« vzklikne prestrašeno Morrel. Barrois je čedalje huje trepetal in obraz se mu je pačil od strašnega živčnega napada. Opotekel se je dva, tri korake proti svojemu gospodarju in zajecljal; Primerjajte ceno in kakovost našega blaga, odločili se boste za nakup zimskega plašča in perila pri tvrdki Dira goglcrup C Go. LJUBLJANA, Tyrševa cesta 14 (Dunajska cesta) Pailte^a^^sv^Je^jEdrav^e! Kdaj je treba k operaciji? Odlašanje Je dostikrat usodno. — Dandanašnji niso operacije nl6 več tako nevarne, kakor so bile nekoč »Moj Bog! Kaj mi je vendar? Vse me boli in skoraj nič ne vidim... V možganih mi rohni in razbija... Proč, ne dotikajte se me... ne dotikajte se me!« Valentina vsa v grozi zakriči. Morrel jo prime okoli pasu, kakor bi jo hotel obvarovati neznane nevarnosti. »Gospod d’AvrignY«! krikne Valentina s pojemajočim glasom. »Na pomoč!« Barrois zakrili z rokami, pade k Noiriierjevim nogam in zahrope: • »O, moj dobri gospod!« Takrat se prikaže med vrati gospod Villefort. Privabil ga je bil Barroisov krik. Morrel je kakor bi trenil izginil za zastorom v ozadju sobe. V Noirtierju je kar vrelo od nestrpnosti in groze; v duhu je hitel ubogemu starcu na pomoč, ki mu ie bil bolj prijatelj kakor strežaj. Na starčevem obrazu se je bral jtrahoten boj: oči mu je podplula kri, pene so mu silile iz ust, z rokami je bil po tleh, noge je imel pa trde in odrevenele, da bi se prej zlomile kakor upognile. Villefort je ob pogledu na nesrečneža prvi mah okamenel. Nato je pa planil k vratom in zavpil: »Doktor! Brž! Na pomoč!« Valentina je vsa v grozi planila proti stanovanju svoje mačehe. »Gospa!« zavpije, »brž, brž vašo stekleničko!« »Kaj pa je?« vpraša kovina-sti glas Villefortove žene. »Kje je vendar doktor?« se vznemiri Villefort. Njegova žena je med tem prišla dol. V eni roki je imela robec, v drugi pa stekleničko z vonjavo soljo. Njene oči so najprej zletele k Noirtierju, nato šele k umirajočemu. Vsa kri ji je izginila z obraza in nehote je spet pogledala po Noirtierju. »Kje za božjo voljo je vendar doktor?« vpraša Villefort že v tretje. »Ali ni šel mar k vam? Kakor vidite, je Barroisa kap zadela; če mu bo puščal kri, ga lahko še reši.« »Ali je morda preveč jedel?« reče Villefortova žena, kakor bi preslišala njegovo vprašanje. »Milostljiva,« odvrne Valentina, »danes sploh še zajtrkoval ni; bil je pa mnogo na nogah, ker mu je ded dal neko naročilo. Ko se je vrnil, je popil kozarec limonade.« »Kje je gospod d’Avrigny?« vpraša vnovič razburjeno Villefort. »Tak povejte mi že, za božjo voljo!« »Pri Edvardu je, ker se otrok ne počuti dobro,« odgovori naposled gospa Villefortova po dolgem obotavljanju. Villefort plane ven, da ga sam pripelje. »Na,« reče mlada žena in ponudi Valentini stekleničico. »Gotovo mu bodo puščali kri. Tega pogleda ne prenesem, zato grem rajši nazaj v svojo sobo.« Komaj je odšla, ko stopi Morrel iz svojega skrivališča. »Brž, izginite čim prej, dokler vas kdo ne zagleda,« ga hlastno posvari Valentina. V cirkusu iivljenja mislimo, da smo na ■programu >Velika atrakcija«, pa smo le »Bedasti Avgust «, .Otto Arnold. Večina ljudi ima čisto napačno sliko o zdravniku. Ljudje ga podcenjujejo in hkratu precenjujejo. Podcenjujejo, ker ne vedo koliko znanja in sposobnosti je treba za dobrega zdravnika, precenjujejo, ker terjajo od njega nemogoče stvari, tako na primer, da naj pomaga, kjer je bila bolezen že leta in leta zanemarjena in je pravi trenutek že zamujen. Večina ljudi zavzema do zdravnika še zmerom nekako takšno stališče, kakor so ga imeli v dobi, ko so v zdravniku gledali čarovnika. To ima sicer svojo dobro stran, ker poveča zaupanje v zdravnika, pa tudi slabo stran, ker pacientovo neznanje o zdravnikovem delu njegov poklic še bolj oteži. Kdor zna samega sebe opazovati in popisati simptome, ki jih opazi na sebi, bo zdravniku znatno olajšal njegovo nalogo. K vprašanju, kaj bolnik lahko zahteva od zdravnika, spada tudi to, kaj naj zdravnik svetuje glede predlagane operacije in kakšno stališče naj zavzame bolnik. Zahtevati mora od zdravnika odgovora na vprašanje, ali je operacija neobhodno potrebna ali ne. Človek skoraj ne bi verjel: čeprav niso operacije danes niti senca tega kakor še pred nekaj desetletji, kar se nevarnosti tiče, se ljudje še zmerom strašno boje noža in odlašajo in Čakajo, dokler ni prepozno. Toda nekatera obolenja zahtevajo takojšnjo zdravnikovo intervencijo, saj so časih celo minute usodne. Tako so že marsikaterega človeka rešili, čeprav je imel ranjeno srce — toda morali so ga kar najhitreje prepeljati v bolnico, tam je pa kirurg moral že čakati z nožem v roki. Pri takšnih operacijah je že čez par minut lahko prepozno. Takojšnja pomoč je kajpada potrebna tudi pri vsaki večji krvavitvi. Kdaj je še brez odloga potrebna zdravniška pomoč? Kadar na primer grozi nevarnost predrtja trebušnega abscesa ali tvora v katerem trebušnem organu, in kadar nastanejo krvavitve v trebušni votlini. Kako se pa to opazi? Predrtje trebušnega abscesa napovedujejo neznosne bolečine v trebuhu in bljuvanje. Če se je že predrl, pa čuti bolnik hude lokalne bolečine. Pri notranjih krvavitvah postaja bolnik čedalje bledej-ši v obraz. V vseh teh primerih nimata ne bolnik ne zdravnik izbere. Brez operacije nastopi brezpogojno smrt. Prav tako grozi smrt pri prevelikem čakanju. Ker utegne vsakdo izmed nas priti v položaj, da se mora dati operirati, je prav, če smo na to zmerom pripravljeni. Prav tako je dobro, če si da vsakdo preiskati kri in ugotoviti, v katero krvno skupino spada; potrdilo o tem naj bi vsakdo nosil zmerom s seboj. Znano je, da obstoje štiri krvne skupine. Pri nevarnih krvavitvah je umeten prenos krvi dostikrat edina možnost za rešitev življenja, in ker se ujemajo med seboj samo določene krvne sku- pine, je treba pred prenosom krvi (transfuzijo) ugotoviti, v katero krvno skupino spada pacient. Krvna skupina vsakega človeka je stalna in ne-izpremenljiva; zato je zelo dobro, če si jo dž človek o priliki določiti, da ne pojde pri morebitni nesreči dragocen čas v izgubo z iskanjem, v katero skupino ponesrečenec spada. Med operacije, ki so neobhodno potrebne, spadajo tudi operacije raka. Čeprav dostikrat rontgensko obsevanje nadomesti nož, je vendar kirurški poseg po večini edina rešilna pot. Tudi tu pa seveda ne kaže izgubljati časa. Navedli smo najvažnejše primere, kjer je operacija dolžnost samoohranitve, kjer se človek mora dati operirati. Nekateri so pa tudi taki, kjer sicer operacija ni neobhodno potrebna, vendar je dobro, če se človek da operirati. Takšna relativna nujnost je na primer pri vseh nedolžnih tvorih. Tu se v začetku z operacijo ne mudi. Izkustva pa kažejo, da se iz nedolžnih tvorov sčasoma kaj lahko razvijejo nevarni; zato je treba poslušati zdravnika in si jih dati o pravem času odstraniti. Prav tako naj bi se človek dal operirati, če obeta operacija olajšanje trpljenja, dalje pri hibah, ki kaze človekovo zunanjost, in pri takšnih hibah, ki bistveno vplivajo na delovanje tega ali onega važnega organa. V sedanjih hudih časih je nevarnost, da se ta ali oni zaradi pomanjkanja denarja ne more odločiti za potrebno operacijo. Naj bi te vrstice vsaj toliko pripomogle, da ne bodo ljudje iz lahkomiselnosti in malomarnosti odlašali, kjer utegne odlašanje pomeniti smrt. Dr. M. R. Križanka štev. 22 Pomen licscd Vodoravno: 1. pojem iz elektrotehnike, 6. prva, ki jo je kača pretentala, 7. mesto v Sloveniji, 9. jarem, 11. enota za delo, 13. bele štorklje. 14. žensko ime, 15. tatarski poglavar, 16. dva angleška plemiča, 19. nestar, ‘20. dve grški črki. Navpično: 1. prebivalec evropske prestolnice, 2. veznik, 3. mesto na Ruskem, 4. isto kakor 15. vodoravno, 5. dva izvirnika, 7. pogost priimek med Slovenci, 8. drevo, 10. kača, 12. rtič (dvojina), 17. osebni zaimek, 18. število. Rešitev križanke štev. 21 Vodoravno, po vrsti: Britanija, oj-me, azov, na, ter, gt, ivka, trio, f, j, j, ni, ares, dama, cu, evr, et, idol, arne, jabolčnik. Zenska brei srca mora biti parfumirana. Parfum je najboljši nadomestek srca. HUMOR Grof Bobby Bobby: »Nečak se mi je pripeljal is Salzburga... predstaviti ti ga moram.« Rudi: »Me bo zelo veselilo.« Bobby: »Zelo izobražen fant je, veš... angleščino ti obvlada prav tako dobro kakor nemščino... (po kratkem premi' Sijanju) mogoče še bolje... veš, jaz an* gleščine ne razumem, zato ne morem tako dobro presoditi...« * Bobby z lovsko puško na rami sreča Rudija. Rudi: »Kam pa drviš?« Bobby: »Na lov se odpravljam. Samo denarja mi je zmanjkalo za lovsko karto, pa grem, da puško zastavim. Kaj praviš, dvajset šilingov mi bodo dali, ne?« * Bobby piše v veliki naglici pismo, ki naj bi odšlo še z zadnjo pošto. »Brž, bržl« priganja svojo ženo. »Pri-nesi mi med tem ovitek 1« Žena ga prinese. Med tem ko konču-je Bobby pismo, pa zapove svoji ženi: »Daj, zalepi ta čas ovitek, pa bova spet nekaj sekund pridobila!« * Bobby piše roman. Pri neki priliki bere svojemu prijatelju Rudiju tale odstavek : »Z zvonika je bilo pet minut čez polnoči ...« Rudi ga preseka: »Oprosti — ura vendar ne bije pet minut čez polnoči? 1« Bobby: »A če prehiteva...?!« • Bobby ogovori na cesti z odkritim občudovanjem nekega neznanega mu gospoda : »Oprostite, ali vas smem nečesa prositi?« »S čim vam lahko postrežem?« »Prosil bi vas za naslov vašega brivca. Še nikdar nisem videl las, ki se jim tako nič ne bi poznalo, da so barvani!...« Za besedo ga je zgrabil K pruskemu kralju Frideriku Velike-mu je prišel star d oslu/en častnik in ga prosil za pokojnino. »Bomo videli,« je rekel kralj nejevoljno. »Prosim!« je odvrnil častnik, odpel suknjič in srajco in pokazal svoje brazgotine. Friderik se je nasmehnil. »Videl in odobril,« je odgovoril in izpolnil častniku prošnjo. * Friderik Veliki je na nekem nočnem obhodu srečal stražo in jo prijazno vprašal: »Nu, sin moj, zakaj si pa ne prižgeš pipe?« »Stotnik mi je kajenje na straži prepovedal,« ie kratko odgovoril vojak. »Le prižgi si jo,« je menil dobrodušno kralj. »Saj ti jaz dovolim!« Toda vojak ni kazal, da si misli natlačiti pipo. Friderik je postal že nestrpen: »Kaj mar ne veš, kdo sem?« »Pač,« je odgovoril vrli vojak. »Kralj ste.« »Nu, potem si pa prižgi pipo!« »Rajši ne, Veličanstvo,« je resno odvrnil vojak. »Moj stotnic !e zelo nagle je* ze, pa bi jo oba utp""'la izkupiti...« Razlika »Kaj imata skupnega milijonar !n si* romak?« »Oba s skrbjo mislita na kosilo —‘ eden na preteklo, drugi pa na bodoče.« Kratko in jedrnato »Dober dan, prijatelj! Imenitno, da te srečam. Ali bi mi lahko posodil sto dinarjev?« »Prav žal. Nimam pri sebi drugega kakor za tramvaj.« »Pa doma?« »Hvala, vsi zdravi!« Prijateljstvo »Poglej, Teddy, v strašni denarni zadregi sem. Šel sem v banko, tam so mi pa dali imeniten svet: vidiš, samo na tale beli listič napišeš svoje ime, pa mi bo banka pri priči izplačala denar.« »Tako torej, Billy! Tako dolgo sva že prijatelja, pa šele po ovinkih prideš k meni! Ce bi bil najprej k meni priSel, bi ti bil rekel: vidiS, stopi v banko, pa jim povej, da ni treba ni£ dragega, kakor da na tale beli listič pritisnejo svoje ime — pa bi ti pri priči dal toliko denarja, kolikor bi si ga ielel...« (Science Monitor). Najbolj razveseli soproga gospa, ko Dr. OETKER^jev šartelj na mizo mu dal Pazi, kakšno meso izbereš! Ni vseeno, kakšne barve je govedina ali svinjetina, važno je tudi, da ni tolšča na njej zdrizasta Kadar kupujemo živež, moramo gledati pred vsem na dobro kakovost, manj na ceno. Cenenost blaga nas ne sme premotiti. Posebno pri govedini je kakovost zelo važrta. Prvovrstna govedina je ne samo sočnejša in boljša, temveč jo je treba tudi manj časa kuhati. Dobro govedino spoznamo po živi rdeči barvi. Prima meso pitanega goveda je marmorirano, to je, prepleteno z belimi vlakni. Če je barva mesa preveč kričeče rdeča, smemo biti prepričani, da to meso ni od zaklane živine temveč od poginile. Bledo svetlo goveje meso je dokaz, da je bila živina malokrvna; takšno meso ne da krepke juhe in tudi sicer ni priporočljivo. Dobro in zdravo meso se le malo vkuha, slabo se pa skrči in postane lahko. Tolšča na zdravi govedini je trda in bela, pri bolni pa rumenkasta in žoliča-Bta (zdrizasta). Če je telečje meso sveže, mora Imeti prirodno rožnato barvo. Ako dolgo leži, postane sivkasto; posebno Gd/uapzaA&kjt kotleti in drugi kosi s kostmi se poleti hitro pokvarijo. Najokusnejše je meso koj po zakolu, toda gledati je treba, da je tele, ko ga zakoljejo, staro vsaj 6 tednov. Dobra in zdrava svinjetina ne sme biti zdrizasta, temveč nežno-vlaknata in trda. Pri svinjetini od starejše živali boste opazili med kožo in mastjo višnjevkasto marogo. Prav tako kakor dobra teletina mora biti tudi svinjetina finovlaknata in rožnate barve, dobra govedina je pa nekoliko temnejša. Meso mladega prašiča je manj sočnato kakor od odrasle živali; le-ta ima tudi bolj rdečkasto barvo. Zajci pridejo na trg dostikrat že odrti; zato je pri njih težko dognati starost. Bolje je, če kupiš zajca ne-odrtega. Mlado zajčje meso je boljše od starejšega. Mladega zajca spoznaš po beli pegi na čelu in črnih krempljih (pri starejših so sivi). Kožuh je pri starejši živali rdečkastorjav. Zajkljino meso je okusnejše od zajčjega. Samico razločiš od samca že od daleč po tem, da ima širši život in večjo glavo od samca. Posebno moramo pri nakupu zajca gledati na kožuh: pri zdravem zajcu se sveti, pri bolnem je pa brez leska in moten. Mlado perutnino spoznamo po tehle znakih: meso je mehkejše, prs- Lepe dekliške prsi dobi lahko vsaka žena tudi v najtežjih Blučajih že v kratkem času. če se masira s čudežnim eliksirjem Eau-de-Lahore. — 1 steklenica z natančnim navodilom stane Din 40-—. Po pošti razpošilja Glavno zastopstvo in zaloga za Dravsko bnno-vino Henrik Breznie. Ljubljana, Gledališka ulica 10. na kost se laže zlomi kakor pri starejši živali, dalje je pri mladem piščancu kljun šiljast in greben kričeče rdeč. Perje je pri mladi kuri mastnejše kakor pri starejši in ni tako močno zasidrano v meso kakor pri stari. Mlade race in gosi spoznaš tudi po tem, da imajo mehek kljun in da plavno mrenico lahko brez odpora Vabimo Vas k nakupu v najcenejii oblaCilnici Pcesfcer Sv. Pcfra cesrfcr 19 raztrgaš. Noge so tako pri racah kakor pri goseh svetlorumene. Preden perutnino pečeš, naj vsaj dvanajst ur visi zaklana in oskubljena v jedilni shrambi (poleti na ledu). Perutnina je posebno mehka in okusna, če nekaj dni leži. Pri ribah je najboljše, če jih kupiš žive (razen morskih, seveda). Mrtva riba, ki se v mrzli vodi potopi, je popolnoma neoporečna, riba, ki plava na vrhu, pa ni več užitna. Oči ubite ribe ne smejo biti upadle, škrge ne posušene in ne brez barve, temveč živo rdeče. Morska riba je posebno priljubljena zato, ker je poceni. Če jo položimo v okisano vodo ali v mleko, ali pa če jo poškropimo s citronovim sokom ali vinom, izgubi svoj malce vsiljivi duh. Jajčne rezine Deset jajc stepemo, dodamo nasekljan peteršilj, sol, muškat in drobtinice ter iz tega testa zoblikujemo rezine. Spečemo jih v vroči masti. Serviramo jih z zeleno solato. Pikantno cvrtje Cvrtja ne mara vsak, ker je mnogim izrazit okus po jajcih zoprn. V masti popražimo torej sekljano čebulo in fino narezano zeleno papriko, in vžvrkljajmo jajca. Tako cvrtje je okusno in ne tekne nič po jajcih. Ce nimamo paprike, je sama čebula tudi dovolj. Cepofa Vam privede de uspeiba, vztrajno negovanje pa do lepote. O pravilnem negovanju obraza Vas pouči iznč. kozmetičarka OflrinkB VdOVii« Ljubljana, Gradili* 4 MMannmna^aanaaod 10—12 In od 3—7. ‘Davilo, hipozveselja/e, sta raep«e le; Obleke za vsak dan od . P * Din 140‘ — Dobre obleke iz kamgarna od F* 490— Moške hlače od , , , „ 8 f PF 50— Lepi raglani od , . . , P P PF 320— Obleke za dečke od . . « ■ PF 130— Raglani za dečke od . . P P PF 260— Športne čepice od . . . • M PF 12— Damski plašči brez krzna od PP 320'- Damski plašči s krznom od • ■ PF 390— Plašči za deklice od . . ■ M PP 190* Obleke za otroke od . . ■ * PP 60— Plaščki za otroke od . . • ■ PP 190— Smučarske obleke za dame od PP 390*- Smučarske obleke za gosp. od PP 390— Mornarske čepice za otroke po PP 18— ČESTO SLIŠIMO: »To je poceni, ne more biti dobro«. NIZKE CENE TIVAIt proizvodov so dosežene z organizacijo izdelovanja in prodajel Lepi darovi za Miklavža in božic Garnitura volnenih pokrival v lopih škatlah Din 130’— in 300*—. Elegantne JUTRANJE SUKNJE za gospode Din 150— do Din 240 —. HVAR OBLEKE Izpadanje las in prhljaj prepreči samo znano sredstvo Voda Iz kopriv. Lasje postanejo spet bujni, vrne se jim lesk in postanejo popolnoma zdra- vi. če jo redno dvakrat na teden uporabljate. 1 steklenica z navodilom stane Din 30'—. Po pošti razpošilja: Glavno zastopstvo in zaloga za Dravsko banovino Henrik Brcznic. Ljubljana, Gledališka ulica 10. Barvanje las ni več potrebno pri strokovnjakih, ker si jih z Oro-barvo zn lase. ki jo dobite v črni, rjavi, temnorjavi. svetlorjavi in plavi barvi, lahko vsakdo sam barva in je postopek zelo enostaven in stalnost barve zajamčena. 1 garnitura z navodilom stane Din 30— — Po pošti razpošilja Glavno zastopstvo in zaloga za Dravsko banovino nenrik Broznic. Ljubljana, Gledališka ulica 10. DROBIŽ Škripajoča vrata so prava nadlega! Tečaje nadrgnite z navadnim svinčnikom, pa bo v hiši mir. Grafit je zelo spolzek in ne ponesr.aži vrat okoli tečajev kakor kakšno slabo olje. Nepotrebnih dlaiic na obrazu, rokah, nogah, prsih Itd se z lahkoto, hitro in zanesljivo odkrižate z uporabo Erbol-praška. — To sredstvo takoj odstrani dlačice s koreninami vred in stane z navodilom Din 1 Ji*— Po pošti razpošilja Glavno zastopstvo in zaloga za Dravsko banovino Henrik Breznie, Ljubljana. Gledališka ulica štev. 10. Dopisna šola Nemščino, esperanto in slovenščino poučuje pismenim potom Jezikovna dopisna šola na Jesenicah (Gorenjsko). Učnina nizka. Zahtevajte prospekt. Priložite znamko za odgovor. Dlake, ceni. dame! na licu itd Vasženirajo, kvarijo Vam lepoto, eleganco io sramežljivost. »Venera« eliksir Vas reši v par sekundah, brez bolečin, brez opas-aosti vseh nepotrebnih dlak. Naročite še danes lepo dišeči »Venera« eliksir, ne bo Vam žaL Dobi se alt po pošti pošlje: 1 steki, za Din 10- (predplačilo), na povzetje 18'—, dve Din 28—. tri Din 38 —. RUDOLF COTIČ. Uubliana VII Janševa 27 (prej Kamniška 10 a) Din 1000'- plačam ako Vam »Radio Balzam« ne odstrani kurjih očes. bradavic, trde kože. bul itd. Že dalj časa nisem nič naročil, ker ljudje poskušnjo raznovrstna sredstva, a sedaj so se prepričali. da je Vaš preparal še najboljši, in ga zopet zahtevajo Franc Maček, čevljarna. Dol. Logatec. Zahtevajte povsod v Vašem interesu samo »Radio Balzam«. Dobi se ali po pošti pošlje: 1 lonček za Din 10’-(predplačilo',. Na novzetje Din 18'—. dva 28’—. tri Din 38-—. RUDOLF C0TIC, Ljubljana VII Janševa 27 (prej Kamniška 10 a) Naročajte »Družinski tednik"! Izdaja za konzorcij »Družinskega tednika« K. Bratuša, novinar; urejuje In odgovarja Hugo Kern, novinar; tiska tiskarna Merkur d. d. J! Ljubljani] za tiskarno odgovarja O. Mihalek, val v Ljubljani,