, Kupujte XOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDE1 The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium volume xxvi.—leto xxvl CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), may 21, 1943. številka (number) 118 ZASTOJ DELA NA FARMAH, KER NI DOVOLJ GASOLINA * Traktorji in drugi stroji ne morejo operirati radi pomanjkanja kuriva. - Zemlja bo ostala neobdelana nadaljnje omejitve voznikom avtomobilov Washington, 20. maja. — 1 vzhodu je nastalo tolikšno ^anjkanje gasolina, da na ti-cerih farmah ne morejo o-watovati traktorji in da je mojo mnogo nadaljnih gasolin-postaj zapreti svoja vrata, skih kaf. , vse je povzročilo, da bo še ;J okrnjena vožnja z avtomo-tako na vzhodu kakor na *®dnjem zapadu. Delo na farmah počiva ^rad za vojno administracijo 11 naznanja, da se je pričela J^ijati živilska kriza od Vir-jj^je pa do držav Nove Angli-1 ker se zaradi pomanjkanja tfakt, »lašin, ma ne orjev in more druge operirati farmske , -erije. Ako se položaju kaj ^alu ne odpomore, bo ostalo yos mnogo zemlje neobdelane, ^katerih krajih ni sploh no- K°VINSKI DENAR JE PO-TEGNEN IZ PROMETA V SRBIJI Vedski list Nydag poroča dne j.' aprila iz Beograda, da je ^ potegnil ves kovinski de- benega gasolina več in farme ga niso dobile že dva ali tri dni. Izjava tajnika Ickesa Notranji tajnik Ickes je izjavil časnikarjem, da sel.že celo leto trobi, naj nihče ne vozi avtomobila brez potrebe in samo v razvedrilo, toda vse takšno prigovarjanje malo' zaleže, ker še vedno je opaziti mnogo nepotrebne vožnje. Poškodba dovodne cevi Ogromne količine gasolina gredo za vojaštvo, zdaj pa je počila še dovodna cev v bližini Littls Ročka v Arkansasu, kar je imela za posledico, da prihaja na vzhod po 200,000 manj sodov gasolina na dan kot bi ga moralo. Poškodbo dovodne cevi je povzročila poplava. Bitka za otok Attu v svoji zadnji fazi 17. % K . lz prometa. Va ernški okupator si namera-^ko preskrbeti s pomočjo ^ Jega kvizlinga več milijonov ^adov denarja iz aluminija tako ogromne so potrebe •tiske vojne industrije. ^MOMOR USTAŠKEGA O-FICIRJA ZTJErich, 7. aprila. — Ka-v Banjanec, komandant hrčkih kvizlinških čet, ki so tvo-* ® Posadko mesta Slunj, je iz-sil samomor, ko je bilo mesto vzeto od hrvaških partizanov T tako piše list Nova Hrvat-* ki izhaja v Zagrebu pod ko; ! 'ntrolo osišča. Iz Jugoslavije Partizani zasedli rudarsko mesto LONDON, 18. maja (AP) — Tukajšnja jugoslovanska vlada v izgnanstvu je danes izdala poročilo o bitki, ki je trajala 7 ur, v kateri so pretekli petek zasedli jugoslovanski partizani važno rudarsko mesto Vrdnik in porušili mestno električno centralo ter vse tehnične priprave v rudniku samemu. Poročilo pravi, da so madžarske čete nastopile z veliko krutostjo napram lokalnemu prebivalstvu, ki se je radi tega raz-bežalo "v masah" na vse strani. Kupujte vojne bonde in vojno-varče-Palne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, kar ono predstavlja! °seph E. Davies je snoči izročil Stalinu osebno pismo preds. Roosevelta K °ddaji zgodovinskega pisma je ostal Davies več ur v razgovoru s sovjetskim premierjem. — Sovjetsko časopisje posveča zadevi svoje prve strani. . Moskva, 21. maja. — Na J^nji seji, ki bo najbrže po-j^ala zgodovinska, je Joseph E. avies izročil sovjetskemu pre-Stalinu Rooseveltovo o-pismo. Premier' Stalin je "ejel Daviesa v navzočnosti , °)ega komisarja zunanjih za-Molotova, nakar je imel ^talin več ur trajajoč razgovor osebnim poslancem predsed-a Roosevelta. Obisk v Stalingradu v^red prihodom v Moskvo je ,avies obiskal Stalingrad, kjer ^ Položil venec na skupen grob Padlih ruskih vojakov, nakar :e 'ftiel nagovor na rusko vojaš-0 in civilno prebivalstvo. ^Sebitia pisma — velika tajnost Predsednik Roosevelt je izja-^; da vesta samo on in njegov >^&ik, kaj je v pismu. Poslanec da bo izvedel vsebino J^a nato, ko bo slednje izro- Otok bo kmalu popolnoma v naši oblasti, nakar pride na vrsto otok Kiska. Mož na levi je znana osebnost, angleški veleposlanik lord Halifax, ki se pogovarja v Washingtonu s svojim sinom, poročnikom Woodom, ki je izgubil v bojih v Severni Afriki obe nogi, kateri mu je odnesla bomba nemškega letala. Drugi njegov sin pa je padel v1 bojih pri El Alameinu. Prošnje za vojno racijske knjižice št. 3 Danes bo pričela pošta razpošiljati listine, na katerih se bo zaprosilo za nove knjižice. Uradniki clevelandskega poštnega urada so snoči naznanili, da se bo pričelo danes potom pošte dostavljati ljudem vojno-racijske knjižice št. 3. Za dostavitev teh knjižic bo potrebnih več dni. Prošenj naj se ne pošilja nazaj pred 1. junijem. Lista navodil, ki jih je izdal OPA urad, svetuje odgovornim osebam v vsakem gospodinjstvu, da store sledeče: PRESKRBE naj si aplikacije ali prošnje pred 10. junijem. ODTRGAJO naj in obdrže odrezek, na katerem je označena serijska številka. VSA IMENA in naslovi na prošnjah naj bodo natisnjena. OZNAČITE na črtah na koncu prošnje vse osebe v gospodinjstvu, ki so upravičene do knjižice št. 3. PODPIŠITE vse prošnje. ODDAJTE PROŠNJE na pošto pred polnočjo dne 10. junija. Za gotovo prilepite na kuverto znamko. S pošiljanjem racijskih knjižic po pošti se bo pričelo dne 20. junija v Columbusii. fantje-vo jaki Frank Cinkole, sin Mr. in Mrs. Joseph Cinkole, se nahaja nekje v Novi Zelandiji. Tam biva že nad leto dni. Njegov naslov je: Corporal Frank A. Cinkole, Co. M — 14th A.P.O. 709, c—o Postmaster San Francisco, Calif. (35008819) Na dopust je prišel korporal Frank Jerin, sin družine Mr .in Mrs. Frank Jerin,. 1001 E. 66 Pl. Tu bo ostal do 26. maja. Iz daljnega Orlando, Florida je prišel na dopust za 20 dni Pfc. Edward Gliha, sin poznane družine Gliha, 5605 Bonna Ave. Doma bo ostal do 31. maja. Mrs. M. Peternel, 9322 Dun-lap Ave., je bila obveščena, da je njen sin Joe avanziral pri vojakih in sicer je bil povišan v korporala. Prijatelji mu lahko pišejo na sledeči naslov: Cp. Joe J. Peternel, T.D.A.A.A. F.T.T.C., Boeing Aircraft, 6600 Ellis Ave., Seattle, Wash. WASHINGTON, 20. maja. — Oficijelno poročilo naznanja, da je stopila bitka za otok Attu v j svoj zadnji štadij in da ameriš- j ko vojaštvo neutrudljivo napada Japonce, ki so stisnjeni brez upa na rešitev v kotu Chicha-gov pristanišča. Bombniki in! bojne ladje podpirajo napadajoče ameriško vojaštvo. Japonci se silovito upirajo, toda nobenega dvoma ni, da bo otok kmalu popolnoma v naši o-blasti. Letališče, ki so ga Japonci zgradili z veliko mujo in žrtvami na otoku, je v naših rokah. To dejstvo je ogromnega pomena, ker je letališče sposobno tudi za odlet težkih bombnikov, katerim bo služilo kot odleti-šče za napad na Kisko, kateri o-tok bo prihodnji na vrsti. Zavezniški glavni stan v Avstraliji, 21. maja. — Japonska zračna sila je včeraj z 21 letali napadla štiri zavezniške baze. Zavezniški letalci pa so s težkimi štirimotornimi bombniki napadli Rabaul. V DETROITU JE ZASTAVKALO 21,000 C. 1.0. DELAVCEV Zaradi stavke je prenehalo delo v treh Chryslerjevih tovarnah, kjer izdelujejo bombnike in tanke THOMAS PRAVI, DA STAVKA NI AVTORIZIRANA V bolnišnici čil Stalinu, nakar bo z njim o tem konferiral. To se je najbrže že zgodilo, ker poročilo naznanja, da je ostal Davies po oddaji pisma več ur pri Stalinu. Daviesove Izjave Rusko časopisje poroča na dolgo in široko o prihodu Daviesa Moskvo, kjer ga ni bilo že pet let, odkar je bil tam ameriški poslanik. Davies je podal ruskemu časopisju svojo izjavo, ki jo je časopisje natisnilo na prominentnem mestu svojih prvih strani. V tej izjavi Davies proslavlja "čudovit ruski odpor proti Hunom." Davies je izjavil, da je poraz Nemčije tako gotov, kakor je gotovo, da napoči noč za dnevom. Sovjetsko časopisje je tudi podrobno poročalo o konferenci med Rooseveltom in Churchil-lm ter objavilo v celoti Churchillov govor pred obema zbornicama ameriškega kongresa. Na operaciji V University bolnišnici se nahaja Mrs. Josephine Leveč, stanujoča na 1392 Giddings Rd. Podvreči se je morala operaciji na vratu. Želimo ji skorajšnje okrevanje! Pogreb Pogreb Dorothy Kalmar se bo vršil v soboto zjutraj ob 9. uri v St. Philip Neri cerkev, Št. Clair Ave. in Ansel Rd., in od tam na pokopališče. V Glenville bolnišnico se je podal dobro poznani Frank Grame, član društva Naprej št. 5 SNPJ in društva "Slovan" št. 3, SDZ, ki vodi delikatesno trgovino na 7234 St. Clair Ave. Nahaja se v sobi št. 29. Prijatelji ga lahko obiščejo. Ure za obiske so od 2. do 3. popoldne in od 7:30 do 8:30 zvečer, želimo mu skorajšnje okrevanje! Seja Članstvo društva "Euclid" št. 29 S. D. Z. je vabljeno, da se gotovo udeleži prihodnje seje, ki se vrši v nedeljo, dne 23. maja. NASVET RDEČEGA KRIŽA SORODNIKOM VOJAKOV Rusi odbili napad 12,000 Nemcev Ruska črnomorska mornarica je pogreznila šest nemških bark, natrpanih z vojaštvom. LONDON, petek 21. maja. — Ruski polnočni komunike naznanja, da so vrgli Rusi v srditi bitki pri Novorosisku nazaj kakih 12,000 Nemcev, ki so napadli rusko ofenzivno črto. V četrtek so napadli to rusko črto štirje polki Nemcev, toda njihov napad je bil z velikimi izgubami za sovražnika odbit. Ruska mornarica pa je na Črnem morju pogreznila šest nemških bark, opremljenih s stroji za samopogon in natrpanih z vojaštvom. Ta napad je izvedla ruska mornarica v bližini Anape, ki leži 27 milj severno od Novorosiska. Polnočni sovjetski komunike sporoča tudi o koncentraciji nemških čet v okrajih Lisičan-ska in Izjuma tudi v Sevsk o-kraju na črti med Kurskora in Orelom. DETROIT, 20. maja. — v stavki, v kateri je prizadetih 21,000 delavcev, so se -zaprle danes tri naprave Chrysler družbe in uradniki te družbe so izjavili bojazen, da se utegne stavka razširiti na vseh 85,000 delavcev. Ta stavka je najresnejša izza napada na Pearl Harbor. Kolektivno pogajanje odpovedalo Stavka se je pričela v Jefferson - Kercheval tovarni, kjer so zastavkali CIO delavci, katerih voditelji pravijo, da je kolektivno pogajanje "popolnoma odpovedalo." Kmalu potem so pustili delo tudi delavci v Dodge glavni tovarni ter v Dodge Lynch Road napravi. Brez dela je tudi več tisoč delavcev v Dodge tovarni, kjer izdelujejo truke, ker nimajo materiala. Zatvoritev arzenala Neki družbin uradnik je izjavil, da se bo morda moralo že jutri zapreti arzenal, kjer izdelujejo tanke, ako se bo stavka nadaljevala. Poziv oblasti Oblasti so brzojavile iz Wash-ingtona localom, katerih članstvo stavka, da utegne postati stavka v sedanjih časih usodna ter so zahtevale, da se delavci vrnejo na delo. — Stavke so prizadele Chryslerjeve tovarne, kjer izdelujejo bombnike, anti-letalske topove, motorje za tanke in drugo. Izjava predsednika Thomasa r. j. Thomas, predsednik CIO avtne unije, je izjavil v Washingtonu, da stavka ni bila avtorizirana po internacionalni uniji. IZGUBE ANGLEŠKEGA IMPERIJA V AFRIKI LONDON, 18. maja. — Clement R. Attlee, ministrski podpredsednik, je danes izjavil, da je imel Britanski imperij v A> friki in na Srednjem vzhodu 220,000 mož izgub, odkar je I-talija vstopila v vojno. V tem številu so všteti ubiti, ranjeni, pogrešani in ujeti vojaki. Izgube osišča pa so štele: Nemci 220,000 Italijani pa 400,-000 mož. DEMONSTRACIJA BARV V Kalanovi trgovini z železni-no, na vogalu Addison Rd. in St. Clair Ave., je danes in jutri v teku demonstracija finih Du-pont barv. Ob tej priliki se bo tudi dajalo brezplačen vzorec te barve vsakemu, ki bo obiskal demonstracijo. PEVSKI ZBOR "JADRAN" Vsi člani pevskega zbora Jadran so prošeni, da pridejo nocoj ob 7. uri v Slovenski delavski dom na Waterloo Rd., odkoder se skupno podajo, da se poslovijo od pokojnega Valentina Gorjupa. Mnogo važnih sporočil o vojakih, ki so bili ubiti v borbi, ali o takih, ki so pogrešani ali vojni ujetniki, kakor tudi veliko število nadostavljenih čekov, s katerimi se je dostavljala plača, je bilo vrnjeno v Washington v teku preteklih par mesecev z označbo "nedostavljivo". Na zahtevo vojnega in mornariškega oddelka skuša Ameriški Rdeči križ izslediti osebe, katerim so ta poročila ali čeki bili poslani. Medtem ko je Rdeči križ ponavadi vstanu ustanoviti večino naslovov, preteče včasih po več mesecev, predno se izsledi oseba, ki se je izselila in ni sporočila novega naslova. Da bi se olajšalo dostavljanje sporočil o nesrečah in drugih važnih vesti sorodnikov vojakov, Rdeči križ prosi vse osebe, ki so označene kot "bližnji sorodniki", da, kadar se preselijo, pustijo ali sporočijo svoj novi naslov poštnemu uradu. 2800 ANGLEŽEV ŠE VEDNO VKLENJENIH STOCKHOLM, 18. maja. — Približno 2,800 angleških vojnih ujetnikov izmed 60,000, ki so ujeti v Nemčiji, nosi še vedno po 13 ur na dan okove na rokah. Ti možje so bili vklenjeni po napadu na mesto Dieppe. Vklenjeni angleški vojaki so ponosni na svoje okove, kateri jim niso mogli zlomiti duha. Kupujte vojne bonde in vojno-varče-valne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, kar ono predstavlja! MEHČANJE ITALIJE Zavezniški bombniki silno razbijajo po najšibkejšem delu Hitlerjeve "trdnjave Evrope," po Mussolinijevi Italiji. Snoči sq zavezniški bombniki silovito bombardirali pristaniške naprave na otoku Pantelle-riji, ki leži med Tunisijo in Sicilijo. V petem in najhujšem zaporednem napadu na Pantelleri-jo je padlo na ta otok 100 ton bomb, ki mehčajo Italijane pred splošno invazijo. Ameriške leteče trdnjave so bombardirale tudi pristanišče Trapani na zapadnem koncu Sicilije. Pri teiti je bilo sestreljenih šest sovražnih letal, v pristanišču pa je bila razstreljena neka ladja in mnogo dokov. Na severu okupirane Evrope pa so angleški in kanadski letalci razbili dvajset vlakov. En sam kanadski pilot je poškodoval pet vlakov, drugi pa štiri. TROJČKI S POMOČJO CEZAR- N SKGE OPERACIJE CHICAGO, 19. maja. — Mrs. Mary Pahr, stara 32 let, je porodila danes v neki tukajšnji bolnišnici trojčke, ki so bili rojeni s pomočjo tako zvanega ce-zarskega ureza. Trojčki kakor ^udi mati se ugodno počutijo. Ameriškemu ljudstvu se obetajo velike izpremembe v dijeti živil V Washingtonu proučujejo živilski položaj in so prišli do prepričanja, da bo treba pridelovati več produktov z visokim odstotkom proteinov. AMERIŠKI LETALCI NAD NEMČIJO LONDON, 19. maja. — Ameriški bombniki so udarili danes skozi silno nemško zračno o-brambo na ledjedelnive v Kielu in Flensburgu v Nemčiji, kjer izdelujejo podmornice. Letalci so silno bombardirali te naprave, ki so bile zavite v plamenih, ko so letalci zopet odleteli. WASHINGTON, 19. maja. — Vladna ustanova za kontrolo živil proučuje sedaj živilski položaj in rezultat tega proučevanja bo najbrže radikalna izpre-memba načina življenja ameriškega ljudstva. V programu," katerega sedaj snujejo, so sledeče namere: MESA bo še manj kakor ga je sedaj, to pa iz vzrokov, ker vporabi živina preveč klaje in žitne piče. Zlasti bo na trgu dokaj manj svinjine in perutnine. MANJ SUROVEGA MASLA IN MASTI. Vsega tega bo pro-ducirano manj, ker bo manj živine in drugih živali. SOY-FIŽOL in druge produkte z visokim odstotkom proteinov se bo produciralo v večjih množinah kot doslej. DESET MILIJONOV AKROV zemlje vzhodno od reke Mississippi, na kateri se je produciralo doslej pšenico, se bo posejalo s soy fižolom in koruzo, dočim se bo dodalo na zapadu isto šte<-vilo akrov ozemlja, kjer se pro-ducira pšenico. ^vski zbor PLANINA bo dal v nedeljo, 23. maja, ob 7:30 zvečer, svoj KONCERT v Slovenskem narodnem domu na Maple Heights, Ohio. — Pridite! L STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 21. maja, 1943- ----I UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mail Out ot Town: (Po raznažalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): f or One Year — (Za celo leto) _________________________________________________________________$6.50 Por Half Year — (Za pol leta)__________________:....................................... 3.50 For 3 Months — (Za 3 mesece) _________________________________________________________________ 2.00 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)_________________________________$7.50 Por Half Year — (Za pol leta)_______________________________________4.00 Por 3 Months — (Za 3 mesece)_____________________________________2.25 Por Europe, South America and Other Foreign Countries: 'Za Evropo, Južno Ameriko in druge Inozemske države): Fo* One Year — (Za celo leto) ________________ For Half Year — (Za pol let3) ................................................ _____$8.00 ______ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. ALI JE TREBA šE NADALJNIH DOKAZOV? SLOVENSKO-AMERIŠKI NARODNI SVET Ustanovna seja SANS-a, ki se je vršila dne 30. aprila 194-3 v dvorani štev. 1. Slovenski narodni dom na St. Clair Ave. Mi smo že ponovno omenili srbski šovinistični dnevnik "Srbobran," ki je baje izdajan s subvencijami jugoslovanske vlade oziroma njenih predstavnikov v Z edin jenih državah. Po enkrat na teden izhaja sedaj ta list izključno v angleščini, da širi bolj izdatno propagando med jugoslovansko mladino ter med onimi Amerikanci, ki se zanimajo za Jugoslavijo. Laži in natolcevanja, do katerih se zateka ta šovinistična krpa, ki je v sramoto vsemu ju-goslovanstvu, predvsem pa vsemu srbstvu, so nezaslišana in neverjetna. Na tem mestu bomo danes navedli nekaj odstavkov iz angleškega uvodnika tega lista z dne 12. maja, glede katerih polagamo našim rojakom na srce, da jih z veliko pozornostjo in pažnjo prečitajo, da jim bodo razumljivejše naše opombe, ki jih bomo mestoma dodali. Čujte nekatere famozne ugotovitve tega šovinističnega, lažnjivega velesrbskega glasila: "V Jugoslaviji se borijo-sedaj samo Srbi pod vodstvom svojega junaka — generala Mihajloviča." (General Mihajlovič je sam dvakrat izjavil United Pressu, da se njegovi četniki ne bore: ker bi bilo to "samomorilno," temveč čakajoi na ofenzivo zaveznikov. Isto je potrdila zamejna jugoslovanska vlada v Londonu. Op. ured.). "Hrvatje v zamejni vladi in njihovi pristaši ter po-magači pri Jugocentru se te dni silno trudijo, da bi prisilili Jovanovičev kabinet k ostavki. Oni so namreč mnenja, da če jim to uspe, bodo potem ustanovili vlado po svojem okusu. In sicer ne vlade, ki bi reprezentirala želje in ideje bojujočih se Srbov, temveč bi reprezentirala hrvatsko idejo o vladi, ki bi raznarodila Srbe. v "federativni Jugoslaviji," katero bi tako zelo ladi ustvarili, če bi se jim posrečilo, dobiti vlado v roke! "V kolikor je zainteresirano srbsko ljudstvo v Jugoslaviji, bi jim mi želeli staviti sledeča vprašanja (namreč onim, ki žele federativno Jugoslavijo): "1. Ali si hrvatski ministri in njihovi pomagači "srbski" ministi i res samo za trenutek utvarjajo, da bo srbsko ljudstvo pri volji iti v "federativno Jugoslavijo, ali sploh v KAKRŠNO KOLI Jugoslavijo? 2. Ali kdo od teh malih politikov pomisli, kaj bo srbsko ljudstvo poreklo o formiranju "federativne Jugoslavije" in kaj bodo odgovorili general Mihajlovič in njegovi četniki na takšne manipulacije? "3. Ali so se ban šubašic, Snoj, Kosanovič, Krnjevič in drugi kdaj vprašali: Ali bo srbsko ljudstvo pri volji živeti v "federativni Jugoslaviji" skupaj s Hrvati, ki so masakrirali v "neodvisni Hrvatski" okoli 825,000 Srbov? "Slobodan Jovanovič, premier sedanje jugoslovanske vlade, je oni dan sam izjavil, da se ne more ukreniti ničesar brez privoljenja srbskega ljudstva, ki se zdaj bori in umira v Jugoslaviji. On sam je izjavil, da je general Draža Mihajlovič voditelj srbskih gerilcev, kar pomeni z drugimi besedami, da priznava Mihajloviča kot resničnega bojevnika in osvoboditelja Jugoslavije." (To je tistega Mihajloviča, ki se, po lastni izjavi, že leto dni ne bori, ker noče izvršiti "samomoia" in ki čaka invazije zaveznikov! Prokleto je predrzna ta velesrbska šovinistič-r\a gospoda! Ured.). "Ali si torej Subašič misli, da se bo general Draža Mihajlovič kar naprej boiil, dokler ne bo osvobodil Jugoslavije (s pobijanjem partizanov, resničnih bojevnikov za čast in svobodo jugoslovanskega, ne srbskega ljudstva, ki jih pobija s pomočjo Italijanov! Ured.), nato pa da bo izročil Jugoslavijo nffemu in njegovim kohortam kot darilo, s katerim naj manipulirajo kakor žele, na škodo Srbov? Mi nismo teh misli. Mi menimo, da bo general Mihajlovič najprej vprašal svoje ljudstvo, to je srbsko ljudstvo in srbske bojevnike, kaj žele, nakar bo obvestil zaveznike o njihovih željah." Nato "Srbobran" našteva ogromne plače in pavšale, ki jih prejemajo oni jugoslovanski ministri, ki se nahaja- Janko N. Rogelj, predsednik S. N. Doma odpre sejo ob 8:30 zvečer. Pozdravi navzoče in razloži namen sklicanja te seje. Ker se doslej še ni podvzelo korakov od nobene strani za ustanovitev podružnice SANS-a v St. Clairskem okrožju, je direk-torij S. N. Doma sklenil na svoji redni seji meseca aprila, da podvzame inicijativo in skliče na skupno sejo uradnike društev, ki zborujejo v S. N. Domu, kot tudi vseh drugih društev, ki zborujejo v tej okolici, I bodisi podporna društva, pro-! svetna ali gospodarska, da se u-iw stanovi podružnico SANS-a tu- ?,ta™niTk;. di tukaj. Poziv za seio se je objavilo v lokalnih slovenskih listih po upravnem odboru Doma. Če bi društva upoštevala v polni meri vabilo na to sejo, bi moralo biti navzočih vsaj do 140 oseb, kar žal se ni zgodilo. Predsednik se zahvali navzočim, da so se potrudili priti na to važ- Okusen prigrizek Dr. Napredni Slovenci, št. 5. SDZ: Andrej Tekauc. Dr. Novi Dom št. 7, SDZ: V. Salmič. Dr. Glas Clevelandskih Delavcev, št. 9, SDZ: Frank Cesnik. Dr. Clevelandski Slovenci, št. 14 SDZ: John Sušnik, predsednik. Društvo Ribnica, št. 12, SDZ: Frank Virant, predsednik, Joseph Ban, taj. in Andy Sadar. Dr. France Prešeren, št. 17, SDZ: Joseph Okoren, John Centa. Dr. Ilirija, št. 56 SDZ: Frances Hudovernik. Dr. Sv. Cecilija, št. K. S. K. J. Frances Ponikvar. Dr. Kristus Kralj, štev. 226, iKSKJ: Frank Fabian in Mrs. Dr. Ilirska Vila, št. 173 ABZ: John Hrvatin, predsednik, Steve Mejak, blagajnik. Dr. Dosluženci: Frank Virant. Zastopanih je 33 društev, vštevši S. N. Dom in glasilo Nova Doba. Predsednik Rogelj izjavlja, Iz obrazov teh dveh ameriških vojakov je razvidno, da jima ugaja prigrizek, katerega jima je serviral Rdeči križ nekje v Angliji. ustanovi podružnico SANS-a na I jih začasni odbor takoj opozori, nocojšnji seji ali ne. Ako se u- da izvolijo svoje zastopnike za stanovi, tedaj naj se nocoj izvo li začasni odbor, ki bo vodil priprave za drugo sejo, ki se naj bi vršila približno čez en mesec od sedaj. Medtem naj bi vsi navzoči društveni uradniki in zastopniki izposlovali pri svojih društvih, da v teku mese- no sejo. Slovenski narodni dom naloga upravnega odbora ca dni ysa društ izvolijo na je tudi preskrbel zapisnikarja za to sejo, S. N. Doma izvršena. Zastopni- Erazma Gorsheta, ki in zastoPnice 80 seda-i zbrani se vrši prva seja, na kateri naj se izvoli stalen odbor. Treba je tudi ostalim društvom sporočiti, ki niso zastopana na nocojšnji seji, da izvolijo v maju stalne ki bo vodil zapisnik in vknjižil f ?rvi ustan0vitev P° vse navzoče za rekord. druzmceu SANS"a in, Prva to?ka I v je, da zbornica izvoli predsedni- John Tavčar prečita imena ka za nocojšnjo zborovanje> kot navzočih m društev, ki jih za- tudi enega ali dya pod dsed. rSirZzcS "i^dfbKS-^n?^evTdSS bi tudi bila, da se izvoli začasni Slovenski narodni dom, 6409 St.: odbor, ki bo vodil priprave za air ve" pravomočno sejo, ko se zastop- Janko N. Rogelj, predsednik; niki društev snidejo s jboverilni-Frank Oglar, podpredsednik; camij da so bili izvoljeni na se- svojih sejah stalne pravomočne zastopnike. Koncem maja naj John Tavčar, tajnik; Leo. Kushlan, blagajnik. Prosvetni klub S. N. Doma: Erazem Gorshe, tajnik. Slovenska narodna čitalnica: Jack Ambrož. St. Clair Savings and Loan Co.: Dr Frank J. Kern. jah svojih društev za pravomočne zastopnike v podružnico SANS-a. Noben izmed navzočih ni obvezan sedaj do ničesar. Ta seja je le posvetovalnega značaja, kako' se podružnico ustanovi in izvede. Vsak izmed na- vzočih naj na prihodnji seji Clevelandska Federacija dru- svojega društva sporoči za-I štev SNPJ: Milan Medvešek. ključke nocojšnje seje in izpo-Ameriško Jugosl. Združen je: i sluje, da društvo izvoli pravo Rudy Trošt. Nova Doba, glasilo ABZ. Anton J. Terbovec. Društvo Naprej, štev. 5, S. N. P. J.: Ludvik Medvešek, tajnik, John Lazar, blagajnik in L. Kocjan, podpredsednik. Dr. Lunder-Adamič, št. 28. močne zastopnike, ki se imajo udeležiti prihodnje seje podružnice SANS-a. Na drugi seji naše podružnice pa naj se izvoli pravopiočni odbor za poslovanje. Sledi nominacija za predsednika. Predlagani so: Krist Sto SNPJ: Krist Stokel, predsednik, kel, Janko N. Rogelj, John Pol-; Anton Vapotič, blagajnik. j lock, Milan Medvešek, Leo Ku-Dr. Lipa, št. 129, SNPJ: Fr. shlan, John Sušnik, Josephine Zakrajšek in Frank Česnik. Turek, 6128 Glass Ave. Napredne Slovenke, št. 137, SNPJ: Mrs. Antoinette Simčič, Po daljšem prigovarjanju cajnica in Josephine Tratnik, sPreJme nominacijo samo John blagajničarka. Pollock, vsi drugi odklonijo. Dr. Cleveland, št. 126 SNPJ: Ker nima Protikandidata, je so- Blaž Novak in Mat Lučič, pod- glasno izvolJei-. predsednik. , Br. Pollock takoj zavzame Comrades, št. 566 SNPJ: Ma- mesto predsednika in se zahvali ry Križmančič. Dr. Spartans, št. 576 SNPJ: Joyce Gorshe, blagajničarka. Društvo Carniola Tent, štev. :i288 T. M.: John Tavčar, tajnik. za zaupanje in izvolitev ter odredi nominacijo za podpredsednika. Sledi nominacija. Predlagan je Krist Stokel za podpredsednika, ki sprejme nominacijo in Progresivne Slovenke, krožek je soglasno izvoljen. Zavzame U rednikova posta Naše domače bratske organizacije Cleveland, Ohio. — Iz zgodovine naših prvih naseljencev je razvidno, da bo prihodnje leto poteklo petdeset let odkar se je ustanovila prva slovenska bratje bil namen direktorija *s' n" ' zbrati bo treba franco za ska podporna organizacija. Doma, da se skliče sejo društ- Propafando naših namenov. Na-1 ob istem ča£m gQ ge trumoma venih uradnikov v St. Clairskem i ®a Podr'uznica labk° mnoS° do" selili naši liudje iz stare, v novo okrožju, z namenom, da se tudi i brega fton. Predlaga, da se no-; dom0vin0i katera daje narodu Dr. Svobodomiselne Slovenke, tukaj ustanovi podružnico S AN- i C0J ustanovi podružnico Sloven- boljše življenake UKodnosti pošt. SDZ:'Nežka Kalan, pred- S-a. Ker ni nihče drugi pred ®k° Ameriškega Narodnega ,eg tega pa še vp]iko sednica. tem oodvzel te inicijative, jo je ^veta za. St Clairsko okrožje., bode kot gmo .Q dobm y Dr. Slovan, št. 3. SDZ: John j direktorij S. N. Doma. Najpr- PredloS Je podpiran. št. 2.: Josephine Zakrajšek, gl. tajnica, Agnes Zalokar in Frances Gorshe. Dr. Ložka Dolina: Frank Baraga, predsednik. Sv. Janez Krstnik, št. 37 A. R. Z.: Carl Vrtovšnik, predsednik. Jugoslav Camp, št. 293 WOW: Anthony Zakrajšek. Socialistični klub, št. 27 JSZ: John Krebel. svoje mesto. John Sušnik pravi, da ker je upravni odbor SND sklical nocojšnjo sejo, nai bi člani tega odbora podrobneje pojasnili namen te seje in kaj se vse pričakuje od zastopnikov društev. Janko N. Rogelj pojasni, da a v St. Clairskem okrožju, s sedežem v S. N. Domu. Treba je tudi, da se takoj javi na gl, urad SANS-a v Chicago, kakor hitro je tukaj ustanovljena podružnica, da dobimo tekočo številko podružnice. To so v glavnem vse zadeve, ki'se tičejo nocojšnje seje. Vse ostalo je odvisno od društvenih zastopnikov in odbornikov, ki ste se nocoj tukaj zbrali, kaj in kako boste ukrenili. Krist Stokel svetuje, naj bi se izvolilo samo še začasnega tajnika, ker je potreben, da stopi v zvezo z društvi in uredi druge priprave za prvo uradno sejo podružnice SANS-a. Predsednik Pollock pojasni, da bo ta seja izvolila celotni začasni upravni odbor podružnice, kateri se bo lahko na prihodnji seii spremenil in izpopolnil, kakor bo volia društvenih zastopnikov. Milan Medvešek poroča, da je priporočal direktorski seji S. N. D., da se naj podvzame korake za ustanovitev podružnice SANS-a v St. Clairjskem okrožju na inicijativo S. N. Doma in da se skliče sejo društvenih odbornikov, kar se je izvršilo. Najpr-vo je treba, da sprejmemo predlog, da ustanovimo nocoj podružnico SANS-a za St. Clairsko okrožje. Takoj nato se lahko izvoli že na nocojšnii seji stalen odbor. Navzoči so domala vsi društveni odborniki, ki zastopajo svoja društva v "vseh slučajih. Imamo prilično dobro udeležbo inteligentnih mož, žena in deklet, ki so sposobni voditi take zadeve. Treba bo izvoliti velik odbor, čim številnejši tem bolje. Treba bo pa tudi za-in tresirati urednike naših lokalnih časopisov v naše giba- prihodnjo sejo podružnice SA-NS-a. John Krebel se tudi ne strinja, da bi se na nocojšnji seji izvolil stalen odbor. Navzoči društveni uradniki in zastopniki še nimajo vsi pooblastil od svojih društev glede te zadeve in je pravilno, da jih dobijo in potem se naj na prihodnji seji izvoli stalen odbor. Sledi glasovanje pri katerem je Medveškov predlog soglasno sprejet, d£ se podružnico SANS-a ustanovi. Predsednik Pollock meni, da je sedaj na mestu, da se izvoli začasni odbor podružnice SANS-a za St. Clairsko okrožje. Frank Oglar priporoča navzočim, da naj imamo vsi močno vero v naše na novo započe-to delo podružnice SANS-a. Vsi, društveni zastopniki kot posamezniki, smo pooblaščeni od naših zatiranih Slovencev v starem kraju, da delamo kolikor kdo največ more za to stvar. Treba se bo potruditi, da zberemo skupaj kaj denarja; treba bo pisati v' časopise in agi-tirati, da pridobimo za našo stvar in v sodelovanje vse naše ljudi, brpz razlike. Frank Virant priporoča, da u-poštevamo Okornov nasvet, da se na nocojšnji seji izvoli samo začasni odbor in na prihodnji pa redni ali stalni odbor. Prihodnja seja društvenih zastopnikov naj bi se vršila čez mesec dni ali' koncem maja. Louis Kocjan tudi povdarja, da smo zbrani tukaj kot društveni odborniki, da izvemo kaj se se vse pričakuje od nas in društev. Kar bo potreba, bomo poročali na naših društvenih sejah in tedaj šele bodo društva izvolila posebne zastopnike za podružnico SANS-a, ki se bodo udeležili prihodnje seje, kadar (Nadaljevanje na 3. strani) glede prepričanja in fundamen-talnih načel članstva in organizacije, v katero spadajo. Danes imamo Slovenci in Ju" goslovani naše organizacije i" peljane na pravi bratski, in demokratični podlagi, poleg tega pa tudi na sistemu zdrave ^ varne zavarovalnine. Pri nasI domačih organizacijah se zavarujejo ne samo naši ljudje, marveč tudi druge narodnosti, ki so dobrega značaja, in belega plemena. Pri naših slovenskih, jugoslovanskih jednotah in zvezah dobimo za naše protekcije od Pe sto do pet tisoč zavarovalniške police, katere nosijo rezer-vo, ako ste član tri leta ali v(f" Na polico, ki ima rezervo si la ' ko član izposodi za plačevanj® asesmentov, kar člana obdrži dobrem stanju pri organih ji. , Slovenska dobrodelna je ena izmed naših bratskih P° pornih organizacij, katera ' svoj delokrog v državi Član pa se lahko naseli v kate^ ri državi in ostane član ako polnjuje predpisane član dolžnosti. I Slovenska dobrodelna zveZ. posluje že nad 32 let, je nePr^ stranska, njena financa procentov močna, njenemu č a® stvu ni bil še naložen izredni sesment, obratno pa je bil ze sesment povrnjen. . _ Rojaki in člani Zveze, vsa -kateri še ni zadosti zavarova > naj poviša zavarovalnino, K pa še ni član, je uljudno dru-aH Ijen za pristop. Slovenska brodelna zveza ima svoja štva po vseh večjih naselbin države Ohio. Vprašajte društ^ ne uradnike in uradnice za jasnila. Postanite član, ^ ^ te se sedaj ko je še čas, da bo jutri prepozno. ,/ Člani in članice Zveze Pa s pite na agitacijo—vprašajte še znace, pojasnite jim ka.J J Zveza in kako je potrebna , varovalnina za vsakega izBl nas. voj° Sedaj je čas, ko se vrsi panja — storimo vsak s( dolžnoss in zmaga bo nasa-John Gornik, gl. tajnik S. D- smic, katere se je vadil s dolge zimske večere. Tudi se1 Koncert "Planine" Maple Heights, Ohio — ^ w deljo, dne 23. maja, nam zbor "Planina" podal nekaj J* :daj. ko je tukai že tako željna W ba pomlad, se pevci in PeV v, prav pridno udeležujejo P SkLh Vaj" nevci Prav gotovo je, da se V ne trudijo samo v lastno ko' pač pa imajo v svojih srci*1 sto zlato ljubezen- do slovenj. pesmi, katera ne sme 11111 med nami. „ — v • nrav Cenjeno občinstvo je l prijazno vabljeno, da se Zbor bo globoko cenil vašo U^ udeležbo. Koncert se vrši pod ^ stvom g. Joseph Kogoja- ^ 7:30 uri zvečer. Po koncertu " prosta zabava in ples,/ za rega bo skrbel Johnny orkester. Na svidenje! Louis Kastf^ Pollock kraju. vo nai bi se ra^motrivaln no : Jos- Okoren zagovarja izvoli- r_. i vu nctj ui he raziiiumvdio, ce se • ® •> Ti nasi prvi nasehenc so u-------------------- tev začasnega odbora za mesec .. * r 1 1 su u jo danes v Zedinjenih državah, kar pa je poglavje zase in dni časa, oziroma dokler se ne ™deh potrebo organizirati svo- kateremu bomo tudi mi v svojem članku posvetili neko- vrši Pr*va ustanovna seja, ka- f ,.poT' J0™* dr"štva- za tem ti i- , .i . ... , v. •, tudi Jeanote m Zveze, hko pozornosti, toda ne v tem smislu, kakor si to žele ve- tei° bodo tvonh na društvenlh i le-Srbi, pa tudi ne v tem, kakršen bi bil po volji prisade- Sejah iz™ljeni zastopniki za ta . Cinl več se naših 1Judi Pri" tirn činiteliem namen. Ker pa nico na nocoj- selilo, tem več se je razširjal r , -i ' , . šnji seii zastopana vsa društva, fraternalizem, poleg tega so se I a ko je videl, da se Učitelj z otrokom pod površin 0ni pridružil neki ženski, in ^^mišljeval v skrbeh in si razne predpostavke, kot litf an' kadar se mu od obale ladja ter jo burja odnese ano kam na široko morje, teh skrbi se mu naen- ko Ha srec te, fat k\ ^edri čelo, ker je sli-^vPred vrati svoje hiše znano ^aajef 0 Je bilo uprav v trenutku, ko je z gospo Bosiljko, svojo mlado ženo, pil čaj. Izpusti žli-čico, napravi prav nedolžno lice in se obrne k svoji ženi. "Ali se ti ne zdi Bosiljka, da prihaja od nekod otročji jok?" Gospa Bosiljka prisluhne pa postavi skodelico s čajem na mizo in hiti k oknu, pogleda in zaploska z rokami: "Moj Bog!" "Kaj je?" skoči iznenaden gospod Sima in se napravi neumnega kot goska. "Pojdi, pojdi sem, da vidiš. Pridi k oknu in poglej, kaj je pred našimi vrati." Gospod Sima pride k oknu in sq navidez zelo iznenadi. "Nekakšen zavitek." "Kakšen zavitek, ali ne vidiš, da miga z ročicami in joka." "Za Boga," se dela Sima še zmeraj začudenega, "pa odkod otrok pred našimi vrati?" Gospa Bosiljka pozvoni, a Sima ukaže slugi, da gre na ulico in prinese ono, kar je pred vrati. Kmalu nato prinese sluga Nedeljka, ki se tako ljubko nasmehne gospodu Simi, da ta kar zadrhti od straha, da ga Nedeljko ne bi spoznal in da bi gospa Bosiljka ne opazila, kako sta se z Nedeljkom pogledala. "Glej, kako lepo in odraslo dete!" vzklikne gospa Bosiljka. Pri teh besedah gospod Sima zopet zadrhti, ker se mu je zazdelo, da mu je otrok zelo podoben in da bi gospa Bosiljka utegnila to zapaziti. Na njegovo srečo pa gospr. Bosiljka tega ni videla. Videč, da je tudi to nevarnost srečno prebrodil, utakne roko v otroške plenice in najde oni listek, ki ga svoji ženici naglas prebere. Pri čitanju listka se mu orose oči in brisoč si solze, reče svoji ženi: "Ne moreš si misliti, kako sem v takih prilikah mehkega srca. Da le vidim takega zavrženega otroka, ]3a že pridejo solze v oči." Postanite član dva milijonske bratske podporne organizacije SLOVENSKE DOBRODELNE ZVEZE TEKOMA KAMPANJE SVOBODE Nesreča nikdar ne počiva, bolezni smo podvr-vsi, smrti nihče ne uteče. Za vse take slučaje vam nudi Slovenska dobrotna zveza svoje varstvo. Skrbela bo za vas, vaše najdražja — vaše otro-e> starše, sorodnike. Član lahko postane vsak od rojstva do 50. le-ta starosti. "Konferenca" premogarjev mo svoje nazaj, našim ljudem v starem kraju. Da to dosežemo moramo postati glasni in spregovoriti tako, da se bo nas povsod slišalo, kjer treba. "Ko so o velikinoči leta 1941 ameriški Slovenci organizirali Jugoslovanski pomožni odbor in njegov slovenski odsek, sem bil na počitnicah v Los' Angelesu, California, kamor nisem dobival slovenskih listov. Vrnivši se v Cleveland sem se začudil nad nepričakovano hitrem organiziranju pomožne organizacije za podporo zatiranih in preganjanih rojakov v starem kraju. Pozneje se nisem posebno zanimal za priprave za zborovanje Slovenskega narodnega kongresa, misleč, da sem opravil svojo javno narodno dolžnost in da Na sliki vidimo skupino premogarjev, ki, udobno sedeč ob, zaslužim mir, da se posvetim v gorki peči, razpravljajo o svojem položaju in o odlokih svojega prvi vrsti svojemu domu in po-'bossa" Lewisa. klicu. Ko so me glavni odborni- ki SDZ pregovorili, da sem prevzel njih zastopstvo v izvrševal-nem odboru Sansa, sem se podrobneje poglobil v probleme slovenskega naroda tu in v sta-domovini zdaj med veliko SLOVENSKO-AMER1ŠKI NARODNI SVET (Nadaljevanje z 2. strani) Medvešek ugotavlja, z odlašanjem ustano-jri j Zavarujete se lahko od $500—$5000 posmrtnine, j ?—14 tedenske bolniške podpore in boste obenem e'ežni operacijskih in poškodninskih podpor, članice-atere pa še porodne nagrade. bo sklicana. Pravilno bi bilo, da se nocoj izvoli samo začasni odbor. Kari Vrtovšnik, pravi, da bi bila naloga začasnega odbora brž razposlati vabilna pisma društvom, da izvolijo zastopnike za podružnico SANS-a v mesecu maju na svojih sejah. Pisma navadno društva upoštevajo, kot uradno vabilo za sodelovanje. Nekatera društva so tozadevno že izvolila svoje zastopnike, druga še ne. Blaž Novak pojasnjuje, da se podružnico lahko prične na več načinov. Lahko se organizira društva potom njih zastopnikov in posameznike, mešano. Priporoča, naj bi za začetek vsak navzoč nekaj denarja prispeval v ta sklad za pričetek podružnice SANS-a. Predlaga, da naj se sprejme člane v podružnico SANS-a, kateri se obvežejo prispevati mesečno gotovo vsoto v blagajno podružnice. Naj se dovoli, da vsakdo individualno lahko postane član SANS-a, če prispeva gotovo vsoto v blagajno mesečno. Jos. Okoren zagovarja, da se podružnica SANS-a v vglavnem zanaša na društva in njih zastopnike, ker društva so hrbtenica, Če se jih pridobi in organizira za stvar. Društva bodo sama skrbela za prispevke podružnici, katere bodo zbirali pri svojem članstvu na način, kot mo na vse naše male razlike, ki se jim bo videlo najbolj umest- obstojajo med nami in nastopi-no. Brez dvoma bodo društva1 mo složno, da izvojujemo po-prispevala tudi iz svojih bla-i tom močne politične stranke iz-gajn. Važno je, da se pridobi gubijeno slovensko zemljo, na-vsa društva, da izvolijo svoje; za j našim ljudem. Pri tem pa zastopnike in pošljejo na pri-'ni treba, da bi nastopali preveč hodnjo sejo naše podružnice, i šovinistično. Mi zahtevaj mo sa- Vrtovšnik pravi, da bo treba društvom tolmačiti pomen Sansa, da ne bo med ljudmi konfuzije. Sans je politična organizacija in ne dobrodelna, kot je JPO-SS. Mat Lučič se strinja, da se takoj izvoli stalni odbor. Srna-i ' tra, da je podružnica potrebna) in organizacija Sansa je za Slovence velikega pomena in pred nami stoje velike naloge, da jih j izvršimo potom te organizacije. Treba bi bilo prirediti velik shod, kamor bi se povabilo vse naše ljudi, kjer bi se jim razložilo pomen te organizacije in naloge, ki jih ima vršiti. Ta organizacija je politična. Treba bo mnogo govoriti in pisati, da se nas bo povsod slišalo. Pripraviti moramo načrt, da na široko organiziramo v to podružnico vse naše ljudi za sodelovanje. Milan da smo vitve podružnice Sansa že pre-j vojno in za čas po vojni. Prav cej zamudili. Po drugih naselbi- veseli me zdaj, da imam priliko nah so pred nami organizirali1 sodelovati z drugimi člani iz- že do 50 podružnic, kar ni nič kaj častno za našo metropolo, kjer je središče vseh ameriških Slovencev. Zato je priporočljivo, da gremo sedaj brž na delo in doprinesemo naš delež. Nocoj je prilično lepa udeležba društvenih odbornikov in zastopnikov, drugič zna biti jih še toliko ne bo prišlo na sejo. Je lepa lastnost biti demokratični, da se obrnemo še enkrat na društva za izvolitev zastopnikov v podružnico Sansa, ampak cela stvar se je že do sedaj preveč zavlekla in je nujno, da gremo čimprej mogoče na delo za to stvar, ker smo že itak zelo pozni. Dr. F. J. Kern pravi, da ima sestavljeno kratko priporočilo tej seji, katero je v naglici spisal in bo tukaj predložil. Za uvod svojemu govoru poda kratko toda zelo interesantno zgodovino Slovencev. Pravi, da so se Slovenci naselili v slovenske kraje leta 665 A. D.^in da soj prišli iz Ukrajine, Rusije. Brezi dvoma so bili zelo složni, ker so morali premostiti ob selitvi | velike ovire. Takrat se ni šlo za j nič drugega, kot bili so samo Slovenci in so kot eden nastopili v svojem načrtju. Ravno tako je sedaj napočil čas, ki zahteva da Slovenci zopet pozabi- vrševalnega odseka Sansa za rešitev političnih, socialnih in drugih zadev, kar bo za stoletja in mogoče tisočletja odločalo pri bodoči usodi Slovencev, kot zgodovinski narod. Zakaj so potrebne? podružnice Sansa 1. Noben širokopotezen načrt se ne da izvesti brez denarja. Imeti moramo naši veliki narodni stvari primeren urad, plačane uradnike, pomočnike pri razmnoži tvi in razpošiljatvi Sansovih sklepov, resolucij, pri- What If on, /iuy With WAR BONDS Military motorcycles, for couriers, for speeding light guns from one section to another, are an important part of America's mechanized army. Many are equipped with sidecars for use of staff officers, They cost from $400 to $450. We need vnousands of these small maneuverable machines in' our Army today. You and your neighbors, all buying War Bonds and Stamps, can help buy them for the Army. Invest at leusl ten percent of your income every payday in War Bonds and Stamps and become a member of the patriotic "Ten Percent Club." It is rapidly becoming •he largest club in the world. U. S. 7 rcasury Department r l g— , . ' ■. -- — ZAVESE Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vrste zaves, katerih imamo v zalogi nad 300 različnih vzorcev. ZA POPRAVILA NE RAČUNAMO Odprto ob večerih do 9. ure Parkwood Home Furnishings 7110 St. Clair Ave. Vprašajte za Jennie Hrovat ENdicott 0511 Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. v8a pojasnila se obrnite na uradnike krajevnih društev ali naravnost na glavni urad 6<03 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Telefon: EN. 0886 SPRING DANCE sponsored by ST. CATHERINE'S NO. 29 W. S. A. to be held at Slovene Nat'l Home, Saturday, May 22nd, 1943 MUSIC BY PETE SRNICK'S ORCHESTRA Admission 50c Everybody is Invited! Committee poročil, naznanil, poročil o slovenskih in jugoslovanskih dogajanj. Denar potrebujemo za tisk in razpošiljanje brošur med naše ljudi in med Amerikance in druge, ki vplivajo na bodoče zadržanje ameriške in drugih vlad ter odločilnih faktorjev pri sklepanju bodočega mira. (Dalje prihodnjič) Podprimo borbo Amerike za demokracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov in vojno-varčevalnih znamk! , Mix Lemon Juice » AT HOME £ TO RELIEVE RHEUMATIC PAINS Money Back—If This Recipe Fails Good news travels fast—many of the thousands of folks who now take lemon juice tor rheumatic pain—have found that by addLng two tablespoonfuls of Allenru to one tablespoonful of Lemon Juice in a glass of water, they get faster relief for the aches and pains caused by rheumatism, lumbago. It's no surprise either, for Allenru Is a 15 year old formula to relieve rheumatic aches and pains. In fact—if it does not help —your money back. What could be fairer? Get Allenru today at any live druggist. Only 85 cents—Do it Now. s. v Domači mali oglasnik aoataooaoaoootsssssaoa^ AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK — M. ŽELODEC GLenville 3830 CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna 3 elerete Jf lorižtž 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 GASOLIN MIKE POKLAR E. JfS St. in St. Clair Ave. ENdicott 9181 Gulf Refining Gas Station Izvršujemo tudi prvovrstna popravila na avtomobilih. STOPAR'S HI-SPEED SERVICE 905 East 185th St. Official OPA Tire Inspection Mi imamo avto-rack; najnovejšo napravo za mazanje avtomobilov. Delo garantirano. Se priporočamo. RAZNO IOE XOE IOE aoi POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderson 7740 KREMZAR FURNITURE Trgovina s pohištvom in vsemi potrebščinami za dom 6405 ST. CLAIR AVE. ENdicott 2252 — CleTeland, Ohio 3063 PEARL AVE. LOrain 714" — Lorain, Ohio elyria auto repair and welding Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR ave. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica PRODAJAMO TUDI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRUKE E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno ln dobro. GOSTILNA Frank Mihcič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 KO ZA2ELITE KOZAREC dobre pive, vina ali žfMnja, obiščite Louis Seme Cafe 6507 St. Clair Ave., Za privatne zabave pokličite EN. 9026 Odprto do 2:30 ure zjutraj RUDY BOŽEGLAV WINERY 6010 ST. CLAIR AVE. Najfinejša vina, domačega izdelka, dobite na kozarec ali v večji količini za na dom. Postrežemo tudi z okusnim prigrizkom. Se priporočamo! Oglašajte v - - -Enakopravnosti Carl's Cafe Pivo — vino — žganje— izvrsten prigrizek Odprto vsaki dan do 3.30 z j. Ples vsak petek—soboto Nudimo na rezervacijo prostore za sestanke. — Se priporočamo. ROSE FRANK, Mgr. 1301 E. 54 St. EN. 8997 NOVICA IMA LE TEDAJ SPLOŠNO VREDNOST KO JO IZVE JAVNOST KADAR SE pri vaši hiši pojavi kaj novega, ki bi zanimalo vaše prijatelje in splošno javnost, sporočite tozadevno na ENAKOPRAVNOST 6231 ST. CLAIR AVE. HEnderson 5311 . Novice radevolje priobčujemo brezplačno koooaoooootsxiooatssa^^ STRAN 5. ) ENAKOPRAVNOST 21. maja, 1943. P. DECOURCELLE: MOČ LJUBEZNI ROMAN— (Nadaljevanje) Osupla nad tem grdim obrekovanjem in prestrašena ob globokem prepričanju, ki je z njim Ramon govoril, sta Robert in Carmen gledala, kakor gledamo na besnečega norca v pričakovanju trenutka, ko se izčrpa in malo umiri, da bo dostopen pametnim razlogom. — Dragi prijatelj, ljubi brat, •— je izpregovoril končno Robert možato, še vedno vas preganjajo strahovi, ki se vam vidijo živi . . . Razburjeni ste tako, da bi bili zmožni končati si življenje. Dobro . . . Preprečiva ta vaš namen morda danes, morda jutri ... a potem? No dobro, storite, kar ste sklenili... Končate si življenje! . . . Hudo bo nama in bridko vas bova objokovala ,toda v vaši smrti bova videla samo pravično božjo kazen za krivico, ki ste jo storili nedolžni Heleni. Te odločne besede so Ramonu za hip zaprle sapo. Razmišljal je. — Toda vi ne veste, dragi Robert, — je dejal slednjič — kako strašno bi bilo zame, če bi se izkaazlo, da sem se zmotil... V tem primeru bi bila Carmen ničvredna ženska. In vi bi bili njen sokrivec. A sramota, ki je zadela hišo Montlaurov, bi ne bila nič manjša, kajti podlost žene bi bila nadomeščena s podlostjo sestre. — Naj bo vaše zaničevanje še tako veliko in kazen, ki jo nama naložite kot poglavar rodbine, še tako težka, zasluživa jo samo midva, nikakor pa ne Helena. — Imel sem v rokah dokaz njenega zločina . . . kakor vče raj sem jo videl z njenim ljubč-kom . . . Videl . . . Slišita? — Srečali ste jo pač s tistim mladim gospodom, ki sem ga že omenil ... In padli ste tako glo boko, da verjamete podlemu obrekovanju nizkotnih in ško doželjnih zavistnežev . . . Kdo ve . . . morda je to način osvete zavržene žene . . . Mož, ki njem govorite, je nedvomno Heleni globoko udan in obožuje jo. Ah, Ramon, takoj bo pojasnje na vaša zabloda, čim pogledate Ali ste že čitali novo važno, veliko in velezani mivo knjigo: "Ko SMO ŠLI V MORJE BRIDKOSTI" ki pripoveduje, kako je Hitler nastavljal goljufive limance in zanjke ter pripravljal strup za Jugoslovane že dolgo prej kot jih je napadel, in kako ae je po njegovem napadu pričelo razlivati strašno morje bridkosti po Sloveniji in ostali Jugoslaviji. Knjigo je spisal na podlagi lastnih doživljajev Rev. Kazimir Zakrajšek, ki je bil tam mnogo let pred napadom in še 10 tednov po napadu. Knjiga obsega nad 200 strani, je okusno vezana v platno ter nosi poseben ovitek z originalno sliko — Slovenija v plamenu — ter zemljevid sedanje Slovenije z označeno mejo med nemškimi in italijanskimi okupatorji. , Cena je znižana na $2.00 — skupno s poštnino. Naročila in drugi dopisi naj se pošiljajo na: Rev. Kazimir Zakrajšek, 302 E. 72 St., New York, N. Y. Rojaki v Clevelandu in okolici lahko kupijo knjigo pri AUGUST KOLLANDERJU 6419 St. Clair Ave. in pri JOSEPH GRDINA 6113 St. Clair Ave. v jasne Helenine oči in njen od-triti obraz . . . Kar se pa tiče pisma, ki ste ga zadržali in ki je po vašem mnenju dokaz He-enine krivde, vam ponavljam, da sem bil jaz tisti, ki je pisal Carmen tisto pismo in ga naslovil na gospo de Montlaur; tako sem delal vedno, da bi odvrnil sum, če bi prišlo pismo v neprave roke; vaša žena pa ni imela pri tem ničesar opraviti, njena čast je ostala nedotaknjena. — Dokaz! ... že stokrat sem vam rekel, da hočem imeti dokaz. — Saj je bilo vendar tisto pismo pisano z mojo roko. Zdaj poznate mojo pisavo. Izvolite jo primerjati. — Saj dobro veste, da sem pismo sežgal. — Morda se pa spominjate, kakšna je bila pisava, morda imate še pred očmi značilne poteze . . . Spomnite se, Ramon, sotim vas, spomnite se! Ramon se je zamislil. Kar se mu je posvetilo v glavi. Da, zares, ko je dobil prvo pismo od svojega svaka, ki mu je pisal, da se vrača v Francijo — čitatelji se morda tega spominjajo — ga je presenetila podobnost pisave, ki se mu je zdelo, da jo je nekje že videl. Komaj se je takrat malo po-mudil pri tem čudnem naključju, ki se mu ni zdelo tako pomembno, da bi razmišljal o njem. Toda zdaj, ko je bila njegova pozornost znova obrnjena na ta Robertov argument, se res ni mogel ubraniti priznanja, da je tu nekakšna čudna zveza. Prebledel je. Robert je bil plemenitega srca, mož od pete do glave. Ni okleval. — Ponovno vam pravim, — je nadaljeval, — da sva se s Carmen ljubila in si dopisovala na naslov vaše žene. In vztrajam na tem, pa če zavzamete ne vem kakšno stališče napram nama. Ta pisma, vsa Carmenina korespondenca, so mi bila ukradena v Toursu, kamor je prispela gospa Helena de Montlaur, da bi jih dobila od mene! Kdo jih je ukradel? ... In v čigave roke so prišla od takrat? Ne vem . . . Toda nedavno sem bil anonimno obveščen, da lahko odkupim ta pisma . . . Videl sem lopova, ki jih imata v rokah; pripravljen sem bil plačati, kolikor sta zahtevala za nje . . . — Torej so zdaj v vaših rokah? — Ne! . . . Lopova sta lagala, da imata pisma s seboj. Odvedla sta me pred hišo, kjer( stanujeta, tja daleč k bulvarju de la Glaciere. — Bulvar de la Glaciere, — je ponovil Ramon presenečen nad čudnim naključjem. — Kaj vam pa je? — Nič, le nadaljujte. — Odvedla sta me na bulvar de la Glaciere, na vogal ulice de la Sante. Tam sta me pa pustila samega, češ, da se takoj vrneta. — No in? — Zaman sem čakal . . . Nista se vrnila. Kaj ju je zadržalo, da nista prišla po bogato odkupnino, ne vem. Toda pisma so v njunih rokah, o tem ne more biti nobenega dvoma. Kako bi pa sicer mogla vedeti, kdo sem in kako dragocena so ta pisma zame. No torej, storil sem Vse, da dobim dokaze o vaši zmoti, o Helenini nedolžnosti, o najinem grehu, da bi vam jih mogel doprinesti, če vam moja beseda in moje priznanje ne zadostuje. Poslal sem v boj celo armado detektivov in sam sem jih pomagal iskati, pa nismo mogli ničesar najti. Ramon ga je vedno bolj presenečeno gledal. — Ali ni bil eden izmed lopovov, ki ste imeli opraviti z njimi. Slimak, drugi pa Panou-fle? — je vprašal naenkrat. — Bogme! ... je odgovoril Robert zamišljeno, — nisem ju vprašal po imenih . . . Zdi se mi pa . . . da, saj res ... se že spominjam . . . da . . . zdaj se spominjam zelo dobro, da je eden klical svojega pajdaša Slimak. — Ah, če govorite resnico! ... je vzkliknil Ramon in srce mu je prešinilo radostno upanje . . . Sicer se pa o tem takoj prepričamo . . . Milček ju pozna. ime ... se je oglasila'Carmen.]drugi naši prišli. Kar naenkrat — Mojemu sinu! Saj vendar [se iz gramofonske plošče oglasi lahko rečem moj sin ! Saj je res on. Helenin sinček! — Kaj ste ga našli? — Saj sem van^ prav kar pravil o njem. — O njem . . . — Bil je v rokah teh bandi-tov ... In če imata lopova pisma, ki ste o njih govorili, ni izključeno, da Milček to ve . . . Morda je pisma celo videl. Morda bi jih lahko dobili z njegovo pomočjo . . . — Ah! . . . požurimo se! — je vzkliknila Carmen. (Dalje prihodnji« Mali oglasi — Milček! čete tako? koga pa kli- — Dečka, ki sem ga vzel sebi. — Milček! . . . saj tako je Iskrena zahvala za veselo presenečenje, ki so mi ga napravili moje hčere in zet-je, sinova in sinaha za moj god 16. majnika. Moja hči Alice me je povabila na kavo. Kmalu so pa še vsi naša Emily: "Mama, danes je vaš god, vam želimo srečo povsod." Potem pa pravi: "zdaj bom pa par pesmi zapela, katerih ste se jih Vi v šoli učili in smo jih potem v domačem krogu prepevali." Jaz sem bila tako presenečena, da ne vem če sem se kaj zahvalila. Torej, lepa hvala za vsa voščila in darila sledečim: Louis Strukel in družini, Frank Švi-gel in družini, Joe Birtič in družini, Frank Spehek in družini, John Koprivec in družini, Joe Birk in družini, John Močnik in družini in Joey Koprivec. Navzoči so bil} tudi Mr. Mario Kolenc in njegova mama, ter Mr. Mike Poklar in družina. Še enkrat prisrčna zahvala vsem skupaj. To mi bo ostalo v spominu, dokler bom živa. Ostanem hvaležna Jennie Koprivec. 11/ v Isce se dve ženski za pomivanje posode v LUCCIONI restavraciji na 4213 Euclid Ave. Zglasite se osebno med 10. in 12. uro zjutraj. Stanovanje 5 sob se odda v t na jem mi«11 in odrasli družini. Vse najbolje urejeno z vsemi udobnostmi. — Kdor želi, naj se zglasi na 1043 E. 70. St. Vabilo h koncertu i Maple Heights, O. — Vljudno vabim cenjeno občinstvo na koncert, ki ga priredi pevsko društvo "Planina" v nedeljo, dne 23. maja, ob 8. uri zvečer v Slovenskem narodnem domu, na Stanley Ave., v Maple Heights, Ohio. Koncert se vrši pod vodstvom pevovodje Joseph Kogoy. Prav lepe pesmice so bile izbrane za ta večer. Nastopili bodo solisti, moški . ..kvartet, ženski kvartet, ter moški in ženski zbor. Po koncertu bo ples, za katerega bo igral John Sulen orkester. Na svidenje! Frank Vrček. BODITE KRATKI Kadar Kličete na dalia-Oo ! V fem okraju potrebuje žice vojna, torej prosimo, ne govorite predolgo. Dajte priliko tudi drugim. Prihodnjič boste morda oni drugi vi. THE OHIO BELL TELEPHONE CO. / NAZNANILO IN ZAHVALA Večnemu Bogu je dopadlo, da je poklical k sebi, ter je za i vedno zatisnil svoje oči naš ljubljeni soprog in dobri, skrbni oče Anton Zeman Umrl je dne 9. aprila, previden s sv. zakramenti za umirajoče. Pogreb se je vršil dne 14. aprila iz August F. Svetkovih pogrebnih prostorov v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po opravljeni sv. maši zadušnici na sv. Pavla pokopališče, kjer smo ga izročili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Plagopokojnik je bil rojen 15. aprila, 1880 v vasi Štefan, fara Trebnje na Dlonjskem. » V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem onim, ki so položili tako krasne vence h krsti dragega umrlega. Ta dokaz vaše ljubezni napram njemu nam je bil v veliko tolažbo. Našo srčno zahvalo naj sprejmejo vsi oni, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojnika. Bog plačaj! Dalje hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo. Hvala vsem, ki so ga prišli kropit, ko je ležal na mrtvaškem odru in vsem onim, ki so ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Najlepšo zahvalo naj sprejme August F. Svetek pogrebni zavod za vzorno urejen pogreb in res prvovrstno najboljšo poslugo. Zahvalo izrekamo čast. g. Rev. Čelesniku za opravljene cerkvene pogrebne obrede in lep tola-žilni govor, kakor tudi čast. g. Rev. Francis Baraga za obiske v času bolezni. Ti, ljubljeni, nikdar pozabni soprog in oče, počivaj v miru in lahka naj Ti bo svobodna ameriška zemlja. Odšel si k Stvarniku, da sprejmeš plačilo za lvse, kar si dobrega storil v življenju. Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubeznijo v molitvi, dokler se ne snidemo na kraju večnega miru in blaženstva nad zvezdami! Žaljoči ostali: JOSEPHINE, soproga. ANTHONY, JOSEPH in FRANK, oba pri U. S. Navy, sinovi; JOSEPHINE in MARY, hčeri. FREDERICK, brat. V stari domovini zapušča brata Vincenta in sestro Marijo. Cleveland, O., 20. maja, 1943. Delavca na farmo Za farmo v Geneva. Ohio, se išče priletnega samca ali pa za" konsko dvojico za splošno delo-Prednost ima tak, ki se razume na živinorejo in kokošjere-jo. — Pišite na: Farma, 18215 Rosecliff Rd., Cleveland, O. Telefon: KEnmore 1277. Proda se posestvo obstoječe iz dveh trgovin in dveh stanovanj; štiri garaže. Nahaja se na 574 East 140 St., vogal Thames Ave. Prosi se, da ne motite najemnikov, pač Pa se za podrobnosti obrnite na MARTIN JANEZIC, R. D. 1, Madison, Ohio Hiše naprodaj 6 sob za eno družino; dve gara' ži, "fire-place", na 18771 Ren-wood Ave. — Cena $7,300. < Gotovine $2,000. 8 sob za dve družini, in tri sob® zadaj za eno družino; lota 150. Na 929 East 207 St. CeD» $7,000. — Gotovine $2,000. " Lastnik je izven mesta. 7 sob za eno družino na Kewanee Ave. Veliko sadneg^ drevja. Ima trideset rodovih1 in 40 majhnih cepljenih drev® ■ Za podrobnosti pokličite L. PETRICH lSOOl KILDEER AVE-IVanhoe 1874 PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. # jf' PRESCRIPTION SPECIALIST ENdicott 4312 Zastonj pripeljemo na don^ Gramofonske pl<# slovenske, hrvatske, angle ^ vseh vrst. Naša trgovina Je ^ prta vsaki dan od 12. do flb zvečer. Zaprta je ves da« ponedeljkih in sredah. . NORTHEAST SALES * SERVICE CO. Jerry Bohinc 819 E. 185St. FANTJE IN MOŽJ£> V naši trgovini dobite vedno te, boljše spodnje perilo, srajce, klobuke in druge stvari. IZDELUJEMO OBLEKO Pu JOHN MOČNIK 772 East 185th St. ZAVAROVALNIN0^ za hiše, pohištvo in avtomoD" preskrbi MIHALJEVIC BROS. 6424 St. Clair Ave. ^ ,ir Zavarovalnina na pohištvu i» ,v!.t«. vas stane le $5.00 z» tri" If You Suffer CONSTIPATION Try This Famous British j> Salts How Being Made 1» In a glass of hot water put °"en[%'!!icl ful of Kruschen Salts and drtn* roi^t an hour before breakfast. «> aKf'Vnjrl? later follow with your usua |D ly of hot coffee or tea. Usually ;'ctive IV minutes you get prompt a?ab®f^ht »JJjip" and Hhould begin to feel hf'® t&e Salts so beneficial In relieving tn»un«'r(s. stlpated"out-of-Borts" headacny • . bi" Kruschen Salts today—at aH 0 Zavarovalni proti > , ognju, tatvin''^ avtomobilskim ne»r itd. preskrbi rphJ JANKO N. R 6208 schade AVE-pokličite: . g ENdicott 07J5- itt&yfldt.-»J. .i'.'" V. U.:....._ ..•