Prava sirota. kaj bi ti tožila in jokala. "Očeta, mater imaš srečna ti! Očeta nisem jaz nikdar poznala, In mati v černi zemlji mi leži. »»Molčala sem; pokaj bi ji tožila. Da več ko ona, stokrat več terpim! Kako očeta rada bi ljubila, Pokorna mu — a zdaj se ga bojim! Po svetu siromaštvo svoje nosim. Kedo prijazno govori z menoj? Od duri si do duri kruha prosim, Nikdar ne vem, kje prenočim nocoj. Veselo pojejo pod nebom tiče. Siroti meni je tako hudo! Na skrivnem solze močijo mi lice, Solz bridkih ne otira mi nikdo. Nikdo ne vpraša: Kaj ti je sirota? Ne jokaj, pojdi na moj dom z menoj! Samotna so po svetu moja pota, Oblak je gori sam tovariš moj. Ostani zdrava ti. jaz grem po svetu, Da pridem spet k usmiljenim ljudem; Pokorna bodi materi, očetu. Spoštuj in ljubi jih, dekle! jaz grem". — Ponoči ko domov prikolne pozno Jaz trepetam in mati trepeta; In 011 razsaja in preklinja grozno. Bog večni ve, zakaj tako divja! Po kotih se je nama potikati, Nihče geniti, žugniti ne sme; Sirota jaz, sirota moja mati. Nesrečni, oh nesrečni sve obe! Kaj mile prošnje vse — besede prazne! Solze še bolj mu jezo razvnemo; Besede nisem čula še prijazne Iz ust njegovih — kletev le gerdo! Tako živeti dalje — nemogoče! Privrelo je terpljenje do verha; Nebeški oče, ti naš pravi oče, Pokliči naju k sebi iz sveta""! ©jfc 66 Jt3 Sodnikovi, v. c Milada, Zložil Franjo Končan. 5o li ti znani južni kraji, ^ Cvetoči raji, čarni gaji, Kjer lepše rože klijejo. Vonjavo slajšo dihajo, Svetleje zvezde sijejo, Rahleje sape pihajo, Kjer led neznan, neznan je mraz, Kjer mehke zimske so noči. In kjer, ko sneg obdaja nas, Zgoli še vse in v cvet hiti; Kjer viši je neba oblok, Hitreje v žilah kervi tok, Valove huje žene strast: Tam je ljubezni mila slast Bolezen serca poželjiva, In ogenj je plamteč, ki žge, Gost! vnel se v persih tebi tudi Plamen je poželjive strasti. Se v svoji ga imaš oblasti, Na konja! — Dalje se ne mudi! Naklepov černih več ne kuj, Mir v hiši druzega spoštuj! Nikar se ne pomišljaj več, Ne upaj na svoj ostri meč, (Dalje prih.) Ne da miru, razširja se, Ugasne, ko ni več netiva. — Ko je ugasnil, kaj ostane? Serce je pusto pogorišče. Kesa, briidkosti dom neznane In novih strasti bivališče. Pusto, razpalo je zidovje, Le sovam, gadom je domovje, Osat in ternje ostro rase... Iz pustih tal. Strahotne glase Vihar skoz okna tuli prazna, Tu vtihne tičica prijazna. Ki ne vede sim prileti. Cvetica dolgo ne živi, Ki tukaj svetli dan zagleda —-Ves kraj obdaja groza bleda! Ne upaj na roke krepost, Na konja iskrega hitrost! Dasi te mika derzni čin, Pomisli tuje zemlje sin. Da gost si tu, in da Slovan. Ce tudi mečev mu ročaj Nerada res objame dlan, Čistosti je krepak čuvaj! Deveta dežela, Drugo poglavje. Kako je Negoda večerjal. Pri večerji zve, kedo so ljudje, ki so ga bili pod streho vzeli. Kako Negoda misli in govori o otrocih in pesnikom daje dobre svete, kateri se bodo njim mnogim „9 drugim čudni zdeli. Nekaj lepih navad v deveti deželi. ^večerilo se je bilo. Duri se odpro in ^ nekedo poroči, da je večerja pripravljena. Drugi odidejo, gospodar ostane in me vpraša, ali bi se mi ljubilo kaj zavžiti. Mož je namreč mislil, da sem morebiti še prešlab, da bi mogel kaj jesti. Motil se je: krepkega sem se čutil in lačen sem bil, kakor morebiti še nikoli. Kaj bi se sramoval? Odgovorim mu, da bi rad jedel kar imajo. Hotel mi je jed v sobo prinesti, da bi v postelji večerjal, kakor bolnik; jaz bi bil rad z njimi za mizo sedel; radovednost mi ni dala mirii. Zdaj še le zapazim, da sem v sami srajci, in ta srajca ni bila moja; taka tančica se ni še nikoli opletala Negodo-vega života. Ljudje so me bili torej preoblekli, zakaj to? Domišljam se in domišljam; zdaj mi začne svitati v glavi. Boril sem se z valovi, morskimi valovi; otok mi je bil blizo, prizadeval sem si na vse kriplje, da priplavam do njega. ©ji 75 iS) Potem, kakor Iti odrezal, nič več spomina. Drugo bodo vedeli ljudje. Moža prosim, naj mi da prinesti mojo obleko. Odgovori mi, da ni še suha. »A to nič ne de", pristavi, »ako želite vstati, tukaj imate drugo obleko, ki je za vas pripravljena". In poda mi jo; bila je taka, kakoršno je sam nosil, samo še nekoliko lepša, čisto nova. Ko sem dobil svoje perve hlačice, nisem jih bil tako vesel, kakor te obleke. Hitro vstanem ter smuknem v novo oblačilo. Kako je to pripravno, to ti je vendar enkrat pametna noša, kakoršna sem vedno mislil da bi morala biti, ali svet je nespameten! Ko sem bil oblečen, greva z gospodarjem po stopnicah doli. Zdaj sem videl, da sem bil v gornjem konci hiše, v sobi, katero imajo nalašč za goste, kakor so mi pozneje povedali. V prostorno vežo prideva, iz nje stopiva v ravno tako prostorno sobo. Okolo velike mize, z belim pertom pogernene je sedela družina. Mene posade v kot za mizo, kakor za starešino. Radoveden sem bil, kaj bodemo večerjali. Ko smo bili vsi zbrani, prinese mlada ženska skledo na mizo, potem prisede sama k družini. Zdaj vstane gospodar, ki je sedel poleg mene in sklene roke. Mi vsi tako za njim. Nekoliko časa molče stojimo, kakor zamišljeni; kaj so mislili drugi, ne vem, ali so molili, ali kaj; jaz sem dejal sam pri sebi, da je to prav lepa navada. Nato sede gospodar, mi za njim. Kaj je bilo v skledi? Mlečna kaša, prav prava mlečna kaša, »otročja paša"! Zdaj sem bil še le prav preverjen, da bivam res med pravimi Slovani. Dopovedati ne morem, kako dobro mi jo to delo, kako z veseljem sem zajemal lepo rumenkasto kašo, ki se mi je tako prijazno smijala! In pa lepega, belega kruha smo prigrizovali; bil je rahel kakor »satovje"; samo slovenska mati zna takega peči. Po kaši prinese mati še medii, sira in sirovega masla. Kedor ni kaj takega skupaj jedel, ne ve kaj je dobro. Prej se je malo govorilo, zdaj pa se vname živahen pogovor. In kaj se je govorilo ? 0 raznih poljskih delih in domačih opravilih; kaj seje danes delalo, kaj se bode jutri. Pri kmetih torej sem bil, pri pravih, prostih kmetih, ki orjejo, sejejo in žanjejo in živino rede. Čudno, čudno! Kamor je človek pogledal, vse je bilo videti tako nekako gosposko, tako plemenito, kakor je pri nas redko kje v kaki bogati gosposki hiši. Taki so torej kmetje v deveti deželi! In kako veselo je bilo vse, kako praznične volje in vendar je bil danes, kakor sem razvidel iz pogovora, navaden delovnik. Ves dan so delali ti ljudje, ki so sedaj tako čili, tako krepki in zadovoljni, svojega življenja veseli. Če je kje, v deveti deželi je sreča doma, gotovo pa pri teh ljubeznjivih ljudeh, s katerimi sedaj tako prijetno večerjam in se pogovarjam kakor star znanec, jaz tujec iz daljne dežele onkraj prostornega morja! Prav za prav: pogovarjal se nisem mnogo, poslušal sem bolj pa opazoval sem malega otroka, o keterem sem že prej govoril, rekoč da nisem prav vedel, ali je sinek ali hčerka. Pri večerji še le sem zvedel, da je deklica, klicali so jo: »Liljana" ali »Liljka"; to bode pač žensko ime, tudi v deveti deželi. Lepa je bila kakor so samo Rafaelovi angeli lepi in pa živa, zgovorna in radovedna je bila, kakor so navadno zdravi otroci v oni srečni dobi, ko čutijo pervič, da imajo svoje ude, ročice, nožice in jeziček v svoji oblasti. Bila je zdaj tu, zdaj tam, skakala je okolo mize, rekel bi skoraj: obletavala je nas, kakor metulj. ©ji 76 iS Vse vedeti in videti, vse v roko prijeti, l>otipat.i in poskušati, za vsako stvar po-praševati, povsod vmes govoriti, prav aii narobe, da le govori, ker je govoriti tako prijetno! Taka je bila Liljana. Pesniki, ki nam navdušeno opevate pomlad in njena čuda, glejte tu je pomlad! Tuje vse mlado, vse novo; tu vse klije, poganja, sili na dan; tu je gibanje, tu je življenje, tu poezija! To z ljubeznijo opazuj pesnik, in premišljuj, to ti je večna skrivnost; o tem pogledu se oživljaj, pomlajaj se sam; čisti si, boljšaj in blaži serce; očedi se terdoserčne posvetne modrosti! Resnično, resnično ti povem; Ako ne bodeš, kolikor toliko, podoben temu otroku, videl ne bodeš kraljestva prave poezije! Nikoli ni bilo velikega pesnika, pravega pesnika po milosti božji, da bi ne bil hranil v sebi na dnu serca nekaj otročjega. Življenje ni otročje! To nasprotje je vir najlepše poezije. Kedor tega ne ume, komur se to celo smešno zdi — pustimo ga, naj se veseli svoje modrosti! Take misli so me obhajale, ko sem gledal ono ljubeznjivo dete; komur se zde čudne, otročje, naj pomisli, da sem samotar, puščavnik, ki mu ni in ne bode nikedar donela iz otročjih ust sladka beseda: oče! Liljana me je s konca nekako čudno, plaho gledala; tuja prikazen sem ji bil. Ali otroci čudovito hitro spoznajo, kedo jih ima rad; približajo se mu, sprijaznijo (Dalje se z njim, bodi si še tako gerd; celo dolge, černe brade se ne boje. Tako sva bila tudi z Liljko hitro velika prijatelja. Splezala mi je na kolena, zdaj mi je prestrezala jed, ki sem jo nosil v usta, zdaj mi jo podajala iz sklede. In tako sva se prav dobro imela. Oče in mati je nista svarila, kakor je pri nas navada, naj ne bode tako poredna s tujim človekom. In to je bilo meni jako po volji. Razen družine in mene bila sta, kakor sem rekel, še dva druga, mladenič in deklica pri mizi. Kedo sta bila ta dva človeka? Sin in hči ne, to sem takoj videl; dasi sta jela »govorila in sploh se vedla kakor vsi drugi*. Pozneje sem slišal, da je bil on kakor bi mi rekli hlapec in ona dekla. Ali v deveti deželi nimajo teh poniževalnih imen. Njemu so dejali »pomočnik*, in njej »pomočnica*, .faz ne morem reči, kako mi je bilo to po volji. Ko se je gospodarju zdelo, da je čas, vstane in mi vsi za njim, bilo je zopet kakor pred jedjo. Na to se poslovi vsa družina ter otide; Liljana je šla prav nerada od mene. Gospodar in jaz sva ostala sama. Vsi so nama podali roko ter voščili lahko noč. Ko so bili vsi odšli, gre gospodar ter prinese čez nekaj časa posodo zlatega vina, in vsakemu svoj kgzarec. Pri vinu v prijaznem pogovoru sva ostala do kake polunoči. Kaj sva se pogovarjala, naj zve bralec v prihodnjem poglavji. Negoda. prih.) <2J1 77 Zemeljska čuda. m. je s je, ljubeznjiva gospica! Uganili ' ste, ko ste dejali, da sem deval polagoma sv. pismo iz rok in se jel zanašati le na to, kar so spravile učene bistroumnosti na dan. Prosim, nikar se mi zastran tega tako celo ne budujte, časih mi je prav dobre posle opravljalo. Saj sem vam v zadnjem pismu zemljo (oliko pripravil in zboljšal, da je postala vgodna za tako življenje, kakor ga menim v le tem pismu posuti čez njo. Skoro sem jo do dobra ohladil, polil sem po nji morja in reke, razkopal po njenem herbtu hribe in doline, le zraka še nisem mogel popolnoma sčistiti, da bi bil tak, kakor je danes. Česa je še treba ze-mljini lepoti? — Življenja! Rastlin in živali. To so njena duša, njena živa gorkota. A obetali ste mi, da se bodete prav ljubeznjivo nasmehovali, kader se bodem, naslanjaje se na učene in modre knjige, trudil se stvarjenjem pervega zemeljskega življenja. Je li to škodoželjnost? — Ne zamerite mi, če se temu vašemu veselju ognem, ter po oni sveti knjigi sežem, v katero je zapisal Mozes: »Tretji dan je Bog rekel, zemlj a naj rodi zelišča, zverino in laznino in zgodilo se je tako". S takim odgovorom ne more biti vsakdo zadovoljen, posebno učenjak ne, ker vedeti mora, kaj je bilo preje, »ali jajce ali puta", in od kod je prišlo jajce, iz katerega se je izlegla perva pni a. To so mala vprašanja, a odgovori težki. To vsaj po tem sodite, ko jih celo učenjaki ne vedo. Se ve da, taka vprašanja se pa tudi ne smejo takim ljudem staviti, ki so se za učenost zaprisegli. Vi, postavim, ljubeznjiva gospica, veste takoj odgovor, ker zapisanega imate v oni sv. knjigi, a učenjak ne smo tako odgovarjati, njegova beseda mora biti učena in glasiti se mora: »generatio aequivoca, ge-neratio originaria", to se pravi: »Same iz sebe so nastale živali in rastline" ! Glejte, tako se mora odgovarjali. Ne-živeče, merzle Ivarine so imele v sebi življenja moč. Teh moči bi dejal ni danes skoro nikjer opaziti; izgubile so se. Iz kamenja ne nastane sedaj nikoli druzega več, nego kamen, nikoli ne kaka travna bilka ali kak majhen červiček. Tega ni več potreba, ker vsaka žival in rastlina skerbi z vsemi svojimi močmi, da ne izmre njeno pleme. A dokler ni bilo pervih rastlinskih ali živalskih parov, morala jih je vsemogočnost preskerbeti. Tako menijo nekateri učenjaki, drugi pa denejo roke križem, mignejo z rameni ter reko: »Ne vemo. Nič gotovega ne vemo" ! Morebiti se narode druge, modreje glave za nami, ki spravijo to veliko skrivnost na dan, kedaj in po kakem potu je zaživela na zemlji perva rastlinica, perva živalca! Dotlej čakajmo! Se ve da, ker je v resnici mnogokaj skrivnostnega na tej stvari. Morda pa ne bode dolgo, ko pride skrivnost na dan. — Ste li videli že plesnjav kruh ? Vprašajte berače, kak je, oni ga jedo in drugi še revnejši ljudje. To je edini beli krnh, ki jim pride mej zobe. S po-vekšalnim steklom bi videli v plesnobi čudovit, neznan svet, cel gozdiček primeroma sila visocih drevesec. Podobna so preslici (Schachtelhalm), če jo poznate. ©ji 78 t3 Od kod so prišle te rastline pod kruhovo skorijo ? — Ali švicarski sir! Ali ni časih pod svojo terdo skorijo ves napolnjen se zelenimi gobicami in preslico? Od kod so prišle vanj?— V moki ali mleku so morda bile ? — Naj velja, naj bi bile, a velika vročina v peči bi morala gotovo kali zadušiti. Plesno ha in njene rastline v siru ali kruhu so nastale same po sebi! Generatio aecjuivoca! Vem, da bi me sedaj le radi opozorili, naj bodem previden, kader z vami govorim, bodi si o čemur koli. Morda vam prihaja ravno sedaj na misel streha vaše nove »vile*. Dobro veste, kedaj so jo pokrili z novo rudečo opeko; taka je bila s početka, kakor mlado dekle, ki se za pervi ples oblači, danes je černa, z lišajetn in mahom porastena. Od kod je prišlo to življenje ? Ne smem vam reči, da je ona učena »generatio aequivoca* našarala življenja na streho. Ne, tega ne smem, opomnili bi me, da je nanesel veter semena tjekaj; ker znano vam je, da je zrak ves poln drobnega, nevidnega življenja. In tako je morda tudi s plesnobo v siru in kruhu, utegnili bi reči, češ, skozi male pokice v skoriji se je drobno seme vsililo in pognalo tu novo življenje. Tema in dober zapor mu je neki ugodniši, ko nevarnostim izstavljena skorija. Res, tako bi lahko dejali! Mogoče, a poskusite, ljubeznjiva gospica, danes ali jutri ta le poskus: V še vroči peči de-nite hleb ravnokar pečenega kruha na plošico, ter poveznite čez njo kako stekleno ali železno posodo, a dobro jo za-kopajte, da ne bode mogel najrahleji dih sapice do bruha. Čez 14 dni ali 3 tedne ga prelomite, in videli bodete, ves plesnjav bo, gobice in mah bodo rasle po njem. Odkod je prišlo to rastlinstvo v kruh, pa vsaj ne skozi steklo? — Odgovorite si sami, prosim! Tako so se delale morda perve rastline. Opomniti hočem, da mi v sedanjih pismih besedica »morda* čudovito rada služi, kakor nalašč za me je ustvarjena, sicer hi vam moral o negotovih rečeh molčati in le o gotovih poročati. Nekaj dobrega bi bilo pa pri tem se ve da vsa-kako, vsaj pisma bi postala krajša. Bolj priprosto ustvarjenih rastlin ni, pravijo rastlinarji botaniki, kakor so alge, morski mah, lišaji, gobe, preslica itd. Brez cvetja in semena se množe, en del rastline se odloči od svoje matere, na kateri je izrastel, izgubi se kam v svet, recimo, da ga odnese veter, kaka žival, človek. Tam prične novo življenje in zrase naposled tak, kakoršna je bila njegova mati. Tudi praprot je taka, ki nima ne cvetja, ne semena, le čarodejci in celo prebrisani ljudje jo hodijo kresno noč mej enajsto uro in polnočjo otresat. Takrat cvete in rodi seme, ki pa dne ne dočaka, ker kresno noč so vse čaro-dejke na nogah. Čudno, najperve rastline na zemlji so bile takega plemena, kakor gobe in ples-noba v kruhu, rastline brez cvetja in semena. Kaj ne da se vjema to z mojo zgoraj izproženo mislijo, le take nepo-polnoma obdarjene rastlinice postajajo same iz sebe. Cvetice in semenska rast pa je mnogo mlajša, kedo ve koliko tisoč let za onimi brezsemenskimi rastlinami je nastala ! In kako je bilo pervo živalstvo ? Ali ni celo poskusilo preje svojega življenja, ko one rastlinice? Ne, brez rastlinstva je živalsko življenje nemogoče! Nikakor pa si ne smete misliti, da so bile perve živali sloni ali nilski konji ali nosorogi. ©i 79 AS »Zakon narave je tak, da iz malega zraste veliko". Se sila šibko, ubožno močjo je zadihalo živalstvo. Slišali ste, morda že celo videli kedaj, da se v kapljici vode podi in kreta tisoč in tisoč majhenih živalic, ki jim pravimo infuzorije. Nihče še ni prišel njihovemu rojstvu na sled. V najčisteji vodi nastajajo, bodi si še tako dobro proti vnanjemu zraku zaperta; v dveh, treh dneh se jih oživi toliko, da so si drug druzemu na poti. Se ve da le s povekšalnim steklom, mikroskopom je mogoče njihovo čversto in poredno kretanje opazovati. Tako žilavega življenja so, da morejo prestajati celo v kropu šestdeseterih stopinj Reaumurjeve gorkote. Podobne so belim mehkim čer-vičkom ali kačicam, ki se množe dovolj čudovito: mahoma poči eni in drugi nežna kožica in iz živali izleze troje ali četvero mladičev, ki se jim v kratkem enako godi, ali pa se žival sredi života preterga in vsak konec nadaljuje svoje novo življenje. Pa kako so nastale v kapljici vode? Odgovora dosedaj še niso našli. — Generalk) aequivoca, gospica moja! Same iz sebe! Take so bile perve živali, to je zarija zemeljskega življenja, ki se je s čudovito urnostjo razvijalo. Urno se pokazujejo vedno nova živalska plemena, za »polipi", raznoverst-nimi moluskami in školkami se prikažejo »echinodermata", »trilobitae", »Ammo-nites" in stotine drugih živali. Morja se napolnijo s červi; polži, raki in tudi ribe prično sčasoma svoje življenje, vse živali pa so še mehkužnice in celo ribe so brez kosti; mehki hrustanci nosijo njihov život. Na suhem ni mogla še nobena žival prestajati in sicer zavoljo strupenega zraka. Kader je popolnoma čist, je samo iz dveh tvarin, iz kišleca in gnjilca, najstrupeneja primes mu je ogeljna kislina, en sam dihljaj more udušiti človeka in vsako žival, ki diha s pljuči, le onim ne škodi, ki imajo škerge (Kiemen) za dihanje. 0 krokodilu pravi Humboldt, da mu je moč v takem se strupeno ogeljno kislino napojenem zraku več ur živeti, se začetka se celo dobro počuti v njem, nikoli pa ni bilo zraku primešano več one strupene kisline, ko perve dni po stvarjenji, zato so bile perve verhu zemlje živeče živali kušarjevega in žabjega plemena, sploh rečeno: dvoživke, ki so v vodi in na suhem lahko živele, oni strup jim je malo škodil; toda tudi to živalstvo je moglo še le takrat prestajati, ko se je bil zrak vsaj nekoliko učistil. Perve čase zemeljskega življenja, ko je ogeljna kislina zrak kužila in pridila, ni o dvoživkah ne duha ne sluha, le povodno živalstvo je praznovalo takrat svoje zlate dni, a še lepši časi so rastlinstvu sijali; za zelišča je bil oni strup ustvarjen kakor nalašč, serkala so ga v polnih duških v se, ter se čudovito pridnostjo in silo poganjala iz tal. Toda, ljubeznjiva gospica, toliko premislekov in opomenov vam sili sedaj le v glavo, da jih komaj druzega za družim sledite. Preveč bi vam naložil na vaša šibka ramena, ko bi vam nadaljevaje le še povod k novim ugovorom dajal in vam ne takoj najponižneje poljubil vaše drobne ročice. Ivan z Verha. Slovenski glasnik, Jretja podoba. Predmet današnji podobi je pesem: Begun. Najprimerneje se nam zdi, da ponatisnemo vso pesem. B s g u n. »Cuj, po polji ljut vihar razsaja. Kakor gladen volk po hosti tuli: Srečen, kdor pod mirno streho biva. Mirno? Mira ni v Ercegovini! Kakor divja zver se Baja plaši, Po zakotili skrivnih se potika. Divji turški zlobi se umika. Zdaj otroci ste pod streho zbrani Kakor drobna piščeta pod kokljo, Ki jili krije z gorkimi peruti. Jutri, predno beli dan zašije, Zor visoke gor zlati verhove, Mi prognani morda iz te koče. Borne koče, vendar ljube koče, V daljne tuje kraje pobežimo, Tje, kjer turška sila ne razsaja. Ercegovci smo, nesrečna Raja! — Čuj, kdo terka v pozni, burni noči? Pojdi,'Mara, odpri tujcu duri; Potnik bode, ki je pot izgrešil. Siromaki smo a dobro došel Nam je potnik pod ubožno streho. — Božja milost! Marko, kaj ti tukaj? In v naročji dete ! — Kje je Nada, Kje je hčerka moja. žena tvoja? Kaj molčž mi kvišku kažeš z roko? Tvoja roka je kervava! Marko! Kje je Nada, kje je dete moje« ? — »»Tam, kjer ni se več ji bati Turka"! — »Tiho žena! Sin govori jasno, Siva naj se ti ne smili glava; Nož naravnost v persi mi zasadi: Ercegovec sem in znam terpeti«. — — »»Bil sem v gozdu, žena sama v koči, Krik začujem, krik predobro znan mi. Urno planem, tečem proti koči. Kaj zagledam? groza! — dva beriča. Bog ubij te, Beg, in tvojo mater! Dva kragulja, krotka golobica — Nada moja trepeta med njima ! Med nje planem, v stran beriča treščim. Zgrabim ženo — urno proti gozdu! Lahko breme — za menoj beriča! Blizo že sem gozdu — tu ob kamen Izpotakne noga se mi kleta! Vraga blizo; tu zavpije Nada: Pusti mene, Marko, reši dete! In potegne nož mi izza pasa, Zasadi si v persi nož globoko. Z Bogom. Marko, beži. reši dete! — Tu je dete«« !---- — — — — — »Bog te, sin, tolaži! Tiho, žena! serca mi ne tergaj; Molči, idi, zberi, kar je v koči; Jutri zgodaj pojdete čez mejo. Sin, ti spremiš ženo in otroke. Jaz pa skličem Baje starešine; Kar mogoče, vse smo preterpeli! Kri naj teče. zdaj naj puška sodi: Umri, Baja. ali prosta bodi«! — — Društveniki »Matice slovenske« so imeli 13. februarija zborovanje v Ljubljani ter so se posvetovali o raznih zadevah naše matice. Iz računa se vidi, da ima matica premoženja v obligacijah 38.460 gld.. hišo, vredno 11.400 gld. in inventar, vreden 5700 gld. Za prihodnje leto je že urejeno za natis: »popotovanje okolo sveta*. Profesor Glovacki se je ponudil, da spiše floro dežel slovenskih. Društveniki so sklenili, naj matica izda hervaškoslovensko slovnico. Svojega časopisa še ne bo začela izdajati matica, ker se je oglasilo premalo naročnikov in pisateljev, zato pa bode izhajal Letopis v zvezkih vsakega četert leta in bo prinašal spise namenjene časopisu; tako naj bi se razvil iz Letopisa časopis. — Ivan pl. Zaje, ravnatetj zagrebške opere, pripravlja za tisek svojo opero: »Nikola Zfinjski«. »Zvon* izhaja 1. in 15. dan meseca; naročnina 5 gl. za vse leto s podobami, 250 za pol leta; 4 gl. za vse leto brez podob, 2 gl. za pol leta. Napis: Redaction des »Zvon«. Wien, Wahring. Zellerhof 6. Izdaje in ureduje: Jos. Stritar. Tiskata: A. Keiss in P. Horr\. „RAJ A" BEGUN.