TRINKOV KOLEDAR 2011 KULTURNO DRUŠTVO IVAN TRINKO TK 11 TRINKOV KOLEDAR za leto 2011 izdalo in založilo kulturno društvo “Ivan Trinko” - Čedad Zanj: predsednik Michele Obit registriran na sodišču v Vidnu dne 29.12.1998 št. 30 Tisk: Juliagraf s.r.l. (Premariacco, UD) 2010 kdivantrinko@libero.it tel., fax.: +39 0432 731386 Uredili: Lucia Trusgnach, Iole Namor (odgovorna urednica) Prevodi: Laura Sgubin Slika na platnici: Giacinto lussa Likovni vložek: UTEKLI SO BOGOVI HIŠE • CLAUDIA SALAMANT, Vsi različni, vsi glih • MARINA CERNETIG, Hram Kravarščaku • ADRIANO GARIUP, Hiše • MARINA CERNETIG, V spomin Foto: Marina Cernetig, Giacinto lussa Grafični projekt: Alvaro Petricig Izdajo je omogočila Dežela Furlanija Julijska krajina KULTURNO DRUŠTVO IVAN TRINKO - ČEDAD TRINKOV KOLEDAR 20 11 KOLEDAR JANUAR 1 S Mati božja Marija - Novo leto 2 N Bazilij - Gregor Nacijanski 3 P Presveto Jezusovo ime - Genovefa 4 T Angela Folinjska - Favsta • 5 S Simeon - Emilijana - Milena 6 Č Sveti trije kralji 7 P Lucijan - Rajmund 8 S Severin 9 N Jezusov krst - Julijan - Hadrijan 10 P Aldo - Viljem 11 T Pavlin Oglejski, ap. Slovencev 12 S Cezira - Tatjana D 13 Č Hilarij - Veronika 14 p Odorik iz Pordenona - Feliks 15 s Maver - Pavel Puščavnik 16 N 2. nav. nedelja - Marcel 17 P Anton Puščavnik 18 T Marjeta Ogrska - Priska _____ 19 S Makarij - Marij - Pij 20 Č Fabijan - Sebastijan 21 P Neža (Jana) 22 S Vincencij - Anastazij 23 N 3. nav. nedelja - Emerencijana 24 P Frančišek Šaleški 25 T Spreobrnitev sv. Pavla 26 S Timotej - Tit C 27 Č Angela Merici - Henrik 28 P Tomaž Akvinski - Valerij 29 S Konstanc 30 N 4. nav. nedelja - Martina 31 P Janez Boško FEBRUAR 1 T Brigita Irska 2 S Darovanje Jezusa - Svečnica 3 Č Blaž - Oska • 4 P Gilbert - Andrej Corsini 5 S Agata 6 N 5. nav. nedelja - Pavel Miki in tovariši 7 P Rihard - Koleta 8 T Hieronim Emiliani 9 S Apolonija 10 Č Sholastika - Viljem - Alojzij 11 P Lurška Mati božja D 12 S Julijan - Damijan - Evlalija 13 N 6. nav. nedelja - Jordan - Foška 14 P Valentin (Zdravko) - Ciril in Metod 15 T Georgija - Favstin - Klavdij 16 S Julijana - Konrad 17 Č Silvin 18 P Janez iz Fiesole - Flavijan - Simeon Jeruz. O 19 S Konrad - Bonifacij 20 N 7. nav. nedelja - Leon - Silvan 21 P Peter Damiani - Eleonora - Irena 22 T Sedež apostola Petra - Marjeta Kortonska 23 S Polikarp - Romana 24 Č Matija C 25 P Valburga - Konstancij 26 S Aleksander - Romeo 27 N 8. nav. nedelja - Gabrijel 28 P Ožbolt - Roman 1 2 3 4 5^ 6 7____ 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 8 MAREC T Albin S Karel - Simplicijan _______ ______________________ Č_________Kunigunda - Ticijan __________________________________________________________________ P Kazimir- Lucija • S Olivija - Janez Jožef_________________________________________________________________ N 9. nav. nedelja - Miroslav - debelinca P Perpetua in Felicita_________ _____ ____________________________________ T Janez od Boga - pust S Frančiška Rimska - pepelnica _________ Č 40 mučencev jz Sebaste - Makarij - Emilijan P Konstantin - Sofronij ___________ ____________________________________________________ S Inocenc - Maksimilijan - Alojzij Orione __ D N 1. post. nedelja - Patricija - Leander P Matilda T Klemen M. DvoržaJ< S Hilarij Oglejski - Plerbert Č Patricij - Jedrt P Ciril Jeruzalemski S Sveti Jožef O N 2. post. nedelja - Marija srca Jezusa - Klavdija - kvatrnica P Nikolaj iz Flue T Lea ^Bernard S Turibijjz Mongr. - Rebeka Č Katarina Svedška P Gospodovo oznanjenje S Evgenija - Larisa 19 luglio 2009] / [traduzioni Ivana Piacer - sloveno, Cosimo Miorelli - inglese ; disegno di Giorgio Vazza, Cosimo Miorelli ; fotografie D. R. ... et al.]. - Topolò = Topoluove : Associazione, [2009] (Cormons : Poligrafiche San Marco). - 127 str. : ilustr. ; 21 cm Besedilo v it. ter delno tudi slov. in v angl. COBI SS. Sl-ID 3786988 27. TOMASETIG, Luisa Funamboli = Ekvilibristi : ovvero appesi a un filo, chi galleggia, chi precipita, chi vola — = nekateri plujejo, drugi strmoglavljajo, tretji letijo — ; i partecipanti al convegno di Cividale del Friuli = udeleženci simpozija v Čedadu : [Chiesa di Santa Maria dei Battuti, Borgo di Ponte, Čedad, Cividale del Friuli, 7-22 XI 2009] / Luisa Tomasetig ; [besedila, testi Marko Sosič, Jasna Merkù ; prevod, traduzione Živa Gruden]. - [Čedad] : Kulturno društvo Ivan Trinko = Circolo di cultura Ivan Trinko, 2009 (Pasian di Prato : Litho stampa). - 31 str. : ilustr. ; 22 cm Simpozij je razstava, udeleženci simpozija so razstavljene umetnine COBISS.STID 3880172 79 ZABAVE. IGRE. ŠPORT 28. PETRICIG, Alvaro Mala apokalipsa = Minor apocalypse / directed, režija, regia [in besedilo] Alvaro Petricig. - Gorica : Kinoatelje ; [Čedad] : Kulturno društvo Ivan Trinko, [2009]. - [8] str. : ilustr. ; 20 cm Ov. nasi. - Vzpor. besedilo v slov., it. in angl. - Leto izida ugotovljeno pri založniku COBISS.SI-ID 3841516 29. GLIHA Komac, Nataša Slovenščina med jeziki Kanalske doline / Nataša Gliha Komac. - 1. natis. - Ljubljana : Fakulteta za družbene vede ; Ukve : Slovensko kulturno središče Planika Kanalska dolina ; Trst : SLORI, 2009 ([Trzin] : NTD). - 336 str. : graf. prikazi ; 24 cm. - (Knjižna zbirka Stičišča) Podatek o natisu naveden v CIP-u. - 250 izv. - O avtorici na sprednji notr. str. ov. - Bibliografija: str. 311-332. - Povzetek ; Riassunto / traduzione Patrizia Vascotto ; Summary / transiation Darja Teran. - Kazalo COBI SS. Sl-ID 248866304 30. SPINOZZI Monai, Liliana Il Glossario del dialetto del Torre di Jan Baudouin de Courtenay / Liliana Spinozzi Monai ; [revisione linguistica dei testi sloveni Peter Weiss e Karmen Kenda-Jež ; traduzione dal polacco Andrzej Litwornia]. - Udine : Consorzio Universitario del Friuli ; [San Pietroburgo] : St. Petersburg Branch of thè Archive of thè Russian Academy of Science ; Ljubljana : Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, 2009 (Pasian di Prato : Lithostampa). - 697 str., [7] str. pril. : zvd. ; 24 cm “Nell'80. anniversario della morte di Jan Baudouin de Courtenay" -> str. 5. - O avtorici: str. [7031. - Bibliografija: str. 79-87. - Kazala COBISS.SI-ID 30409517 82(100) KNJIŽEVNOST RAZNIH NARODOV 31. BARBARINO, Gilberto Lastavizze : racconto resiano/ Gilberto Barbarino. - [S. I.] : Identità e tutela Val Resia, 2009 (Tavagnacco : Graf 80). - 92 str. : ilustr. ; 21 cm Nad nasi, oznaka: Provincia di Udine, Comune di Resia COBISS.SI-ID 3977452 32. FIRMANI, Roman Lidia e il cosacco : racconto / Roman Firmani ; a cura di Ferruccio Clavora. - Camposampiero : Edizioni del Noce, 2009 (Villa del Conte : Bertato). - 141 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Letteratura dell’altra Italia. Narrativa) Presentazione / Piergiorgio Domeniš: str. 5-18. - Bibliografija: str. 88 COBISS.SI-ID 4236780 33. BIRTIČ, Valentin, 1909-1994 Spomin na dom : poklon zvestemu beneškoslovenskemu duhovniku in pesniku ob 100-letnici rojstva : 1909-2009 / Valentin Birtig-Zdravko. - Faks. ponatis 1. izd. - Čedad = Cividale del Friuli : Most, 2009 (Pasian di Prato : Lithostampa). - 84 str. ; 17 cm Na zavihkih avtorjeva slika in spremna beseda z biografskimi podatki, ki jo je napisal Marino Qualizza. - Prva izd. izšla I. 1983 v Podbonescu pri Zadrugi Dom COBI SS. Sl-ID 3995628 34. CL00IG, Aldo Duhuor an luna : težave, ljubezan, narava, življenje / Aldo Klodič ; [prevod v italijanščino, traduzione in italiano Lucia Gazzino ; slike, fotografie Mario Dario Simaz]. - Čedad : Kulturno društvo Ivan Trinko = Cividale del Friuli : Circolo di cultura Ivan Trinko, 2009 (Pasian di Prato : Lithostampa). - 43 str. : ilustr. ; 21 cm COBISS.SI-ID 3953644 35. GEISTER, Iztok Piccoli animali selvatici delle Valli del Natisone = Zverinice iz Nadiških dolin / Iztok Geister ; in collaborazione con, sodelovala je Kristina Kamberi ; [traduzione, prevod Michele Obit ; disegno, risba Giorgio Vazza]. - Topolò : Associazione = Topoluove : Društvo ; [Cividale] : Circolo di cultura Ivan Trinko = Kulturno društvo [Ivan Trinko], 2009 (Cormons : Poligrafiche San Marco). - 39 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Collana = Zbirka Koderjana ; 2009, 3) Vzpor. slov. besedilo in it. prevod. - Z oznako: Stazione di Topolò-Postaja Topoluove, XVI edizione. 16. izvedba COBISS.SI-ID 3829484 36. KAC-Marn, Štefka Koliščarji / Štefka Kac-Marn ; ilustrirala Ana Zavadlav. - [S. I.] : Revija Galeb ; Čedad : Zadruga Novi Matajur, 2009 (Trst : Graphart). - 35 str. : Ilustr. ; 27 cm COBISS.SI-ID 3879660 37. KOKAU, Tatjana, 1956- Gaja in dedek / Tatjana Kokalj ; Ilustrirala Erika Cunja. - [S. I.] : Revija Galeb ; Čedad : Zadruga Novi Matajur, 2009 (Trst : Graphart). - 26 str. : ilustr. ; 27 cm COBISS.SI-ID 3879916 SREČANJE med pesniki, pisatelji in drugimi ustvarjalci (2009 ; Liesa) V nebu luna plava : literarni večer, Liesa (Garmak) : serata di poesia, Liessa (Grimacco) : 05.09.2009 / [Srečanje med pesniki, pisatelji in drugi [!] ustvarjalci = Incontro tra scrittori, poeti ed altro] ; Luigina Lorenzini ... [et al.] ; [uredila Margherita Trusgnach-Tarbjanova]. - Liesa : Kulturno društvo Rečan = Circolo culturale [Rečan], 2009. - [22] str. ; 21 cm Ime korporacije na ov. - Besedilo slov., v beneškoslovenskem narečju, furi, in it. - Ostali avtorji: Fernando Gerometta, Claudia Salamant, Zlatko Smrekar COBISS.SI-ID 3863788 908 DOMOZNANSTVO 39. C'ERA una volta — Vernasso = Kajšan je biu ankrat — Barnas / [hanno realizzato questa iniziativa Viviana Snidaro ... et al.]. - [Vernasso] : Associazione culturale “Insieme per Vernasso", 2008- <2010> (Buttrio : Tecno copy Buri). - Zv. : ilustr. ; 30 cm Besedilo pretežno v it., v vsakem zvezku en prispevek v beneškoslovenskem narečju Vol. 2. - 2009. - 120 str. COBISS.SI-ID 3434220 40. ČENIEBOLA [Slikovno gradivo) = Canebola : kalendar lieto 2010 anno / foto Associazione “Lipa" Canebola - Čeniebola, Kulturno društvo “Monte Joanaz" - Čeniebola. - Canebola = Čeniebola : Associazione "Lipa” : Kulturno društvo "Monte Joanaz" ; Čedad = Cividale del Friuli : Združenje don E. Bianchini = Associazione [don E. Bianchini], [2009] (Salt di Povoletto (UD) : Grafiche Civaschi). - 1 koledar (8 listov) : barve ; 34 x 24 cm Besedilo v it. in beneškoslovenskem narečju. - Stenski koledar s starimi fotografijami vaščanov in prispevkom o nemških sposojenkah v beneškem narečju. - Vsebuje tudi: I prestiti tedeschi nel dialetto del Natisone / Božo Zuanella COBISS.SI-ID 3998956 41. DVA tisoč deset 2010 [Slikovno gradivo]. - Sant'Andrea di Cravero = Sv. Standri : Circolo ricreativo e culturale, [2009] (Salt di Povoletto (UD) : Grafiche Civaschi). - 1 koledar (8 listov) : č-b ; 44 x 20 cm Besedilo v beneškem narečju in delno tudi v it. - Koledar s starimi fotografijami vaščanov ter domačimi pregovori in reki COBISS.SI-ID 3998700 42.* GARIUP, Mario Comunità di Ugovizza : carestie, pestilenze, razzie, guerre, incendi, terremoti, alluvioni : 31 agosto 2008 : consacrazione della chiesa parrocchiale di Ugovizza dopo cinque anni dalla terribile alluvione del 29 agosto 2003 / Mario Gariup. - Ugovizza : [s. n.], 2008 (Basaldella del Cormor : Designgraf). - 218 str. : ilustr. ; 24 cm. - (Comunitas Conica) COBISS.SI-ID 4106220 43. IAINICH - Jagnjed 2010 [Slikovno gradivo] : gente di lainich = jaginski ljudje. - lainich : Circolo culturale amici di lanich - San Nicolò = Kulturno društvo Jaginski parjatelji - Svet Šinklauž, [2009], - 1 koledar (8 listov) : barve ; 44 x 21 cm Besedilo v ital. in beneškem narečju. - Stenski koledar s starimi fotografijami prebivalcev vasi Jagnjed v Beneški Sloveniji COBISS.SI-ID 4078828 44. LIETO 2010 [Slikovno gradivo] : vidim vas an čakam, bele souze plakam. - Bardo : Center za kulturne raziskave = Lusevera : Centro di ricerche culturali ; Čedad : Združenje don E. Bianchini = Cividale del Friuli : Associazione [don E. Bianchini], [2009] (Salt di Povoletto : Grafiche Civaschi). - 1 koledar (8 listov) : barve ; 34 x 24 cm Tersko narečje. - Koledar s portretnimi fotografijami prebivalcev Terske doline in pregovori COBISS.SI-ID 3999212 45. Ml smo tu : — tuka, — izdè, — kle, — tle : slovenska jezikovna skupnost v Videnški pokrajini : preteklost, sedanjost, bodočnost = la comunità linguistica slovena della Provincia di Udine : passato, presente, futuro / [besedila, testi Giorgio Banchig ... [et al.] ; uredili, a cura di Marina Cernetig, Luigia Negro ; prevodi, traduzioni Jadranka Križman ; fotografije, foto Centro Studi Nediža ... et al.]. - Speter = San Pietro al Natisone : Inštitut za slovensko kulturo = Instituto per la cultura slovena ; [Trst] : SLORI ; v Vidnu = Udine : Univerza = Università, [2009] (Pasian di Prato : LithoStampa). - 91 str. : ilustr. ; 22 X 23 cm Vzpor. besedilo v slov. in it. COBISS.SI-ID 539976 46. PELLARINI, Paolo A Lipovaz c’è il paradiso : aneddoti sulla Slavia / Paolo Pellarini. - [S. I.] : Identità e tutela Val Resia, 2009 (Tavagnacco : Graf 80). - 82 str. : ilustr. ; 21 cm Besedilo v it. s posameznimi besedami in kiticami pesmi v rezijanščini. - Bibliografija: str. 79-80. - Glossario COBISS.SI-ID 3969516 VAL Resia = Rozajanska duiina : 2009/2010 : Prato di Resia, San Giorgio, Oseacco, Gniva, Stolvizza, Uccea, Lischiazze, Coritis / [testi Associazione turistica Pro loco Val Resia ; traduzioni Luigia Negro ... [et al.] ; fotografie Archivio fotografico Parco delle Prealpi Giulie ... et al.]. - Prato di Resia : Associazione turistica "Pro loco Val Resia’’, [2009] ([s. I.] : Rossografica). - [40] str. : ilustr. ; 15 cm Besedilo v it. in delno prevedeno tudi v nem., slov., angl. COBISS.SI-ID 3655404 91 ZEMLJEPIS 48. COLLIO e Goriziano [Kartografsko gradivo] : Gorizia : carta topografica = Brda in Goriška : Gorica : izletiški zemljevid = Cuei e Gurizan : Guriza : cjarte topografiche / coordinamento E. Bergnach ; toponomastica slovena a cura di Vlado Klemše, toponomastica friulana a cura di Franco Fineo = urednica E. Bergnach ; slovensko toponomastiko je oskrbel Vlado Klemše, furlansko toponomastico je oskrbel Franco Finco = coordenament E. Bergnach ; toponims slovens par cure di Vlado Klemše, toponims furlans par cure di Franco Finco = coordinator E. Bergnach ; slovenian toponymy by Vlado Klemše, friulan toponymy by Franco Finco. - la ed. - 1:25.000. - Tavagnaco : Tabacco ; San Pietro al Natisone (UD) : Comunità Montana del Torre, Natisone e Collio = Gorska skupnost Ter, Nediža in Brda = Comunitàt Montane Tor, Nadison e Cuei, 2009. - 1 zvd. : barve ; 88 x 105 cm, zložen na 13 x 21 cm Na plastičnem ov. koordinatomer in grafično merilo. - Kratek opis Brd in oznake v it., slov., furlanskem in angl. jeziku COBISS.SI-ID 4073452 49. VALLI del Natisone [Kartografsko gradivo] : Cividale del Friuli : carta topografica = Nadiške doline : Čedad : izletiški zemljevid = Valadis dal Nadison : Cividàt : cjarte topografiche / coordinamento E. Bergnach ; toponomastica slovena a cura di Natale Zuanella, toponomastica friulana a cura di Antonio Buiani con revisione per l’edizione 2009 a cura Franco Finco = urednica E. Bergnach ; slovensko toponomastiko je oskrbel Natalino Zuanella, furlansko toponomastico je oskrbel Antonio Buiani in Franco Finco jo je pregledal za izdajo 2009 = coordenament E. Bergnach ; toponims slovens par cure di Natalino Zuanella, toponims furlans par cure di Antonio Buiani cun control per edizion 2009 di Franco Finco = coordinator E. Bergnach ; slovenian toponymy by Natalino Zuanella, friulan toponymy by Antonio Buiani revised by Franco Finco in 2009. - 4a ed. - 1:25.000. - Tavagnaco : Tabacco ; San Pietro al Natisone (UD) : Comunità Montana del Torre, Natisone e Collio = Gorska skupnost Ter, Nediža in Brda = Comunitàt Montane Tor, Nadison e Cuei, 2009. - 1 zvd. : barve ; 101 x 126 cm, zložen na 13 x 21 cm A/a plastičnem ov. koordinatomer in grafično merilo. - Kratek opis Nad iški h dolin in oznake v it., slov., furlanskem in angl. jeziku COBISS.SI-ID 4074476 50. VALLI del Torre [Kartografsko gradivo] : Tarcento : carta topografica = Terske doline : Čenta : izletiški zemljevid = Valadis de Tor : Tarcint : cjarte topografiche / coordinamento E. Bergnach = urednica E. Bergnach = coordenament E. Bergnach = coordinator E. Bergnach. - 3a ed. -1:25.000. - Tavagnaco : Tabacco ; San Pietro al Natisone (UD) : Comunità Montana del Torre, Natisone e Collio = Gorska skupnost Ter, Nediža in Brda = Comunitàt Montane Tor, Nadison e Cuei, 2009. - 1 zvd. : barve ; 88 x 116 cm, zložen na 13 x 21 cm Na plastičnem ov. koordlnatomer in grafično merilo. - Kratek opis Terske doline in oznake v it., slov., furlanskem in angl. jeziku COBISS.SI-ID 4073708 51. VERTOVEC, Marco Belgrado / di Marco Vertovec ; [fotografie archivio Libreria turistica internazionale Odos]. - la ed. - Udine : Odos libreria editrice, 2009 (stampato in Italia). - 204 str., [16] str. pril. : zvd. ; 17 cm. - (Versoest) Zvd. na notranjih str. ov. - Kazalo COBISS.SI-ID 3788780 52. VERTOVEC, Marco Lubiana / di Marco Vertovec ; [fotografie archivio Libreria turistica internazionale Odos]. - la ed. -Udine : Odos libreria editrice, 2009 (stampato in Italia). - 191 str., [16] str. pril. : zvd. ; 17 cm. - (Versoest) Zvd. na notranjih str. ov. COBISS.SI-ID 3601900 53. VERTOVEC, Marco Sarajevo / di Marco Vertovec ; [fotografie archivio Libreria turistica internazionale Odos]. - la ed. - Udine : Odos libreria editrice, 2009 (stampato in Italia). - 190 str., [16] str. pril. : zvd. ; 17 cm. - (Versoest) Zvd. na notranjih str. ov. COBISS.SI-ID 3602156 54. * VIDEM : vodnik po mestu / [cartografia L. A. C. Firenze ; fotografije turistični fotografski arhiv FVG]. - Udine : Turismo FVG, [2006?]. - 13 str. : ilustr. ; 21 cm Ov. nasi. - Zvd. na zadnjem spojnem listu. - Besedilo v desnem spodnjem kotu nasi, str.: Friuli Venezia Giulia, pri edinstvenih ljudeh. - Na hrbtni str. platnic: Informazioni turistiche = Tourist information = Touristiche Auskiinfte = Informations touristiques - Turistične informacije COBISS.SI-ID 12555570 55. * GARIUP, Mario Alfonso Della Mea : alpinista, rocciatore : [le montagne della Val Canale, i loro alpinisti, le loro vittime, il soccorso alpino] / Mario Gariup. - Vaibruna : [s. n.], 2007 (Basaldella del Cormor : Designgraf). - 142 str. : ilustr. ; 24 cm. - (Communitas conica) Drugi podnasl. naveden na ov. COBISS.SI-ID 4083436 56. PASKVAL Gujon, očak z Matajurja : poklon pokončnemu Čedermacu ob 100-letnici njegovega rojstva = Pasquale Gujon, il patriarca del Matajur : omaggio a un coraggioso difensore dei diritti della sua gente nel 100° anniversario della nascita / izdajatelj, a cura di Kulturno društvo/Circolo di cultura Ivan Trinko, Čedad ; [uredila, coordinamento editoriale Lucia Trusgnach ; avtorji slovenskih tekstov, autori dei testi in sloveno Evgen Bavčar ... [et al.], avtorji italijanskih tekstov, autori dei testi in italiano Giorgio Banchig ... [et al.] ; prevodi, traduzioni Giorgio Banchig ... [et al.] ; slike, fotografie Arhivi/Archivi Dom, Zdravko Likar, Novi Matajur]. - Čedad : Most : Novi Matajur ; Kobarid : Fundacija Poti miru v Posočju, 2009 (Pasian di Prato : Lithostampa). - 273 str. : ilustr. ; 20 cm Vzpor. besedilo v slov. in it. COBISS.SI-ID 3541740 A Lipovaz c’è il paradiso 46 A tavola sul Matajur 20 Alfonso Della Mea 55 AM'ombra del Canin 2 Balliamo insieme dal 1838! 18 Belgrado 51 Beneški dnevnik 3 Brda in Goriška 48 Canebola 40 Casa Trusgnach/Vogrig 23 C'era una volta — Vernasso 39 Cieglci 24 Collio e Goriziano 48 Comunità di Ugovizza 42 Così cantavano 19 Cuei e Gurizan 48 Čeniebola 40 Dal "San Martino" 4 Deriva en los continentes 16 Dom 5 Duhuor an luna 34 2010 41 , 1 Ekvilibristi 27 Emigrant 6 Funamboli 27 Gaja in dedek 37 Galeb 7 Galebov šolski dnevnik 8 Il Glossario del dialetto del Torre di Jan Baudouin de Courtenay 30 Guziranje 15 Hiša Arnjeiova-Tuostova 23 lainich - Jagnjed 2010 43 Jesti na Matajurju 20 Kajšan je biu ankrat — Barnas 39 Kolendar 2010 21 Koliščarji 36 Lastavizze 31 La latteria di San Giorgio dì Resia e le malghe della Val Resia 22 Lidia e il cosacco 32 Lieto 2010 44 Loretta Dorbolò 25 Lubiana 52 Mala apokalipsa 28 Manoscritti 30 Mi smo tu 45 Minor apocalypse 28 Nadiške doline 49 Naš glas 9 La nostra voce 9 Novi Matajur 10 Odplavljanje na celine 16 Paskval Gujon, očak z Matajurja 56 Pasquale Gujon, il patriarca del Matajur 56 Piccoli animali selvatici delle valli del Natisone 35 Plešamo wkop od léta 1838! 18 I prestiti tedeschi nel dialetto del Natisone 40 Rozajanska duiina 47 Sarajevo 53 Slovenščina med jeziki Kanalske doline 29 Slovit 11 Spomin na dom 33 XVI [!] Postaja Topolove 26 Ta pod Canynowo sinco 2 Tako so peli 19 Terske doline 50 Trinkov koledar 12 Urate 17 V nebu luna plava 38 Val Resia 47 Valadis dal Nadison 49 Valadis de Tor 50 Valli del Natisone 49 Valli del Torre 50 Videm 54 La Vita cattolica 13 Vitainsieme 14 [XVII Stazione di Topolò 26 Zverinice iz Nadiških dolin 35 Življenjekupe 14 Al glej Clodig, Aldo Anselmetti, Ferdinando (avtor) 25 Apollonio glej Apollonio, Zvest Apollonio, Z. glej Apollonio, Zvest Apollonio, Zvest (ilustrator) 20 Apolonijo, Zvest glej Apollonio, Zvest Archivio deH’Accademia delle scienze russa. Sezione di San Pietroburgo 30 Associazione culturale (Topolò - Topoluove) 26 Associazione "Lipa" (Canebola) glej Associazione “Lipa'' (Čeniebola) Associazione ‘‘Lipa" (Čeniebola) 40 Associazione Topolò - Topoluove 15 Associazione turistica Pro loco (Val Resia) 47 Banchig, Giorgio (avtor) 45 Banchig, Giorgio (prevajalec, avtor) 56 Barbarino, Gilberto 31 Baudouin de Courtenay, G. glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Baudouin de Courtenay, LA. glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Baudouin de Courtenay, J. glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Baudouin de Courtenay, Jan I. N. glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Baudouin de Courtenay, Jan Niecistav glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy (oseba ali ustanova, ki ji je knjiga (rokopis) posvečena) 30 Bavčar, Evgen (avtor) 56 Bergnach, E. (urednik) 48 , 49 , 50 Birtič, Valentin (1909-1994) 33 Birtig, Valentin glej Birtič, Valentin (1909-1994) Birtig, Valentin-Zdravko glej Birtič, Valentin (1909-1994) Boduen de Kurtene, I. A. glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Boduen de Kurtene, Jan glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Boduzen de Kurtenz, I. A. glej Baudouin de Courtenay, Jan Niecistaw Ignacy Bonini, Fabio (urednik) 24 Buiani, Antonio (drugo) 49 Centra Estudios Nediza (Špeter) glej Centra studi Nediža (San Pietro al Natisone) Centra studi Nediža (San Pietro al Natisone) 16 Cernetig, Marina (urednik) 45 Chinellato, Francesco (urednik, fotograf, avtor) 23 Cicigoi, Emanuela (urednik) 24 Circolo culturale Resiano “Rozajanski dum” 9 Circolo di Cultura Ivan Trinko (Cividale) glej Kulturno društvo Ivan Trinko (Čedad) Circolo ricreativo e culturale (Sant’Andrea di Cravero) glej Circolo ricreativo e culturale (Sv. Štandri) Circolo ricreativo e culturale (Sv. Štandri) 41 Clavora, Ferruccio (urednik) 32 Clodig, Aldo 34 Clodig, Aldo (urednik) 21 Cunja, Erika (ilustrator) 37 D. R. (fotograf) 26 Del Medico glej Del Medico, Dino Del Medico, Dino 20 Domeniš, Piergiorgio (avtor dodatnega besedila) 32 Dorbolò, Loretta 25 Errath, Osvaldo (fotograf) 19 Figheli, Manuel (urednik) 19 Fineo, Franco (drugo) 48 , 49 Firmani, Roman 32 Forrest, Katie (prevajalec) 15 Gariup, Mario 42 , 55 Gazzino, Lucia (prevajalec) 34 Geister, Iztok 35 Gerometta, Fernando (avtor) 38 Gliha Komac, Nataša 29 Gosgnach, Ezio (prevajalec) 20 Gruden, Viviana glej Gruden, Živa Gruden, Živa (prevajalec) 27 Gruppo folkloristico ‘‘Val Resia" (Udine) 18 Incontro tra scrittori, poeti ed altro (2009 ; Liessa) glej Srečanje med pesniki, pisatelji in drugimi ustvarjalci (2009 ; Liesa) Jež, Carmen Kenda- glej Kenda-Jež, Karmen Jež, Karmen Kenda- glej Kenda-Jež, Karmen Ka., A. glej Kalc, Aleksej Kac Marn, Štefka glej Kac-Marn, Štefka Kac-Marn, Štefka 36 Kalc, Aleksej 16 Kalc, Aleksij glej Kalc, Aleksej Kamberi, Kristina (avtor) 35 Kenda Jež, Karmen glej Kenda-Jež, Karmen Kenda-Ež, K. glej Kenda-Jež, Karmen Kenda-Jež, Carmen glej Kenda-Jež, Karmen Kenda-Jež, K. glej Kenda-Jež, Karmen Kenda-Jež, Karmen (avtor, redaktor prevoda) 30 Kenda-Jež, Karmen (prevajalec) 19 Klemše, Vlado (drugo) 48 , 49 KLmeše, Vladimir glej Klemše, Vlado Klodic, Aldo glej Clodig, Aldo Klodič, Aldo glej Clodig, Aldo Kokalj, Tatjana (1956-) 37 Komac, Nataša glej Gliha Komac, Nataša Komac, Nataša Gliha glej Gliha Komac, Nataša Kovačov glej Bonini, Fabio Križman, Jadranka (prevajalec) 45 Kulturno društvo Ivan Trinko (Čedad) 12 , 56 Kulturno društvo “Monte Joanaz" (Canebola) glej Kulturno društvo “Monte Joanaz" (Čenlebola) Kulturno društvo “Monte Joanaz” (Čeniebola) 40 Lipa (Čeniebola) glej Associazione "Lipa" (čeniebola) Litwornia, Andrzej (1943-2006, prevajalec) 30 Liukin iz Topolovega glej Gariup, Mario Livin glej Longhino, Antonio Longhino, Antonio 22 Lorenzini, Luigina (avtor) 38 Ma glej Trusgnach, Margherita Marn, Štefka Kac glej Kac-Marn, Štefka Marn, Štefka Kac- glej Kac-Marn, Štefka Merku, Jasna (avtor dodatnega besedila) 27 Merkù, Jasna glej Merkù, Jasna Miorelli, Cosimo (prevajalec, ilustrator) 26 Monai, Liliana Spinozzi glej Spinozzi Monai, Liliana Monai, Liliana Spinozzi-glej Spinozzi Monai, Liliana Monai, Liliane Spinozzi glej Spinozzi Monai, Liliana Negro, Luigia (prevajalec) 47 Negro, Luigia (urednik) 45 Obit, Michele (prevajalec) 35 Obit, Miha glej Obit, Michele P. W. glej Weiss, Peter (1959-) Pellarini, Paolo 46 Petricig, Alvaro 28 Petricig, Alvaro (avtor) 16 Piacer, Ivana (prevajalec) 15 , 26 Plamen glej Geister, Iztok Plamen, I. G. glej Geister, Iztok Postaja (16 ; 2009 ; Topolò) glej Postaja (16 ; 2009 ; Topolove) Postaja (16 ; 2009 ; Topolove) 26 Predan, Michela (avtor) 16 Qualizza, Marino (avtor dodatnega besedila) 33 Ruttar, Donatella (urednik) 15 Salamant, Claudia (avtor) 38 Simaz, Mario Dario (fotograf) 34 Smrekar, Zlatko (avtor) 38 Snidaro, Viviana (urednik) 39 Sosič, Marko glej Sosič, Marko Sosič, Marko (avtor dodatnega besedila) 27 Sossi, Marco glej Sosič, Marko Spinozzi Monai, Liliana 30 Spinozzi Monai, Liliane glej Spinozzi Monai, Liliana Spinozzi-Monai, Liliana glej Spinozzi Monai, Liliana Srečanje med pesniki, pisatelji in drugimi ustvarjalci (2009 ; Liesa) 38 Srečanje med pesniki, pisatelji in drugimi ustvarjalci (2009 ; Liessa) glej Srečanje med pesniki, pisatelji in drugimi ustvarjalci (2009 ; Liesa) Stazione (16 ; 2009 ; Topolò) glej Postaja (16 ; 2009 ; Topolove) Študijski center Nediža (Špeter) glej Centro studi Nediža (San Pietro al Natisone) Tarbjanova glej Trusgnach, Margherita Te dolenjih glej Clodig, Aldo Tedolenjih glej Clodig, Aldo Teran, Darja (1984-, prevajalec) 29 Tomasetig, L. glej Tomasetig, Luisa Tomasetig, Luisa 27 Topatigh, Isabel (prevajalec) 16 Topolovčan glej Gariup, Mario Trusgnach, Lucia (1955-, urednik) 56 Trusgnach, Margherita (urednik) 21 , 38 Unione emigranti Sloveni del Friuli-Venezia Giulia glej Zveza Slovenskih izseljencev iz Furlanije-Julijske Krajine Università degli Studi di Udine. Centro Internazionale sul Plurilinguismo 30 Vascotto, Patrizia (prevajalec) 29 Vazza, Giorgio (ilustrator) 26 , 35 Vertovec, Marco 51 , 52 , 53 Weiss, Peter (1959-, avtor, redaktor prevoda) 30 Zanini, Alba (urednik) 15 Zavadlav, Ana (ilustrator) 36 Zavdlav, Ana glej Zavadlav, Ana Zdravko glej Birtič, Valentin (1909-1994) Znanstvenoraziskovalni center SAZU. Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša 30 Zuanella, Božo 40 Zveza Slovenskih izseljencev iz Furlanije-Julijske Krajine 6 KAZALO 6 18 23 25 31 35 37 42 44 50 54 61 65 67 69 • LUCIA TRUSGNACH - CEKOVA, Leto 2011 ZGODOVINA, JEZIK, IZROČILO • BOŠTJAN ŽEKŠ, Pozdrav Trinkovemu koledarju • IOLE NAMOR, V ospredju skrb za slovenski jezik • TAMARA BLAZINA, Razmišljanje ob 10-letnici zaščitnega zakona • RUDI PAVŠIČ, Desetletnica kot izziv • BOJAN BREZIGAR, Vloga Paritetnega odbora pri izvajanju zakona o zaščiti slovenske manjšine • LUIGIA NEGRO ŠIMILJ0NAWA, Ta pyrwa wridna rič to je, da isa leč na nes rikonjošina • GIORGIO BANCHIG, Risorgiment in ‘nacionalna' zavest beneških upravitelju • SUZI PERTOT, Projekt Jezik lingua • ZDRAVKO LIKAR, Dvajset let Kobariškega muzeja in deset let Fundacije "Poti miru v Posočju" • LUISA BATTISTIG, Dom na Matajure ima 10 liet • IGOR CERNO, Žuan an Tone na raju • MIHA OBIT, Dialekta 2010 • MIRJAM MUŽENIČ, Pogled čez 76 82 88 91 94 97 100 102 105 109 111 117 123 126 132 198 CARLI PUP, Plamen, ki še vedno gori TOMAŽ PAVŠIČ, Zgodovinske in človeške povezave med Idrijo in Čedadom FRANCO FORNASARO, Bratranca Costantini: podjetnik in kardinal BRANKO MARUŠIČ, Potovanje Matije Majarja po Beneški Sloveniji leta 1843 JANKO MLAKAR, Prva svetovna vojna še ni šla v pozabo JOŽICA STRGAR, Muoj an tuoj jezik ALOJZ JERONČIČ, Vahte in vsisveti MARTA MAZORA, Skrivnostni običaj breginjskega škrajanja RUDI BARTALOTH, Identiteta in folklora v tradicionalnih nošah na tromeji DINO CRAGNAZ, Spe po pot tah starati IRENA NOVAK POPOV, Srečanje s pesniško luno in beneškim duhuorjam GIULIA CRISETIG, Ljudsko izročilo v zgornji Rečanski dolini DANILA ZULJAN KUMAR, Srečevanja ROBERTO DAPIT, Zakladnica Subiških pripovedi BRUNA BALLOCH, Svete Marije so ukradla Krištuša ... 133 136 138 142 145 149 153 155 158 166 171 177 • FRANCE BEVK, Marija v Landarski jami • SILVANA PALETTI, Batabuj • ANNA MARIA CENCIGH, Mačoleta peta, Magonik an Škrat • ADA TOMASETIG, Mora, Baladanti an Krivapeta • BRUNA BALLOCH, Tri pravace V SPOMIN • RENZO MATTELIG, Dino Del Medico • DINO DEL MEDICO, Pismo iz tujine • IOLE NAMOR, Zdravko Reven, je bil "naš gospuod” v Belgiji • ŠPELA MRAK, Ivan Volarič Feo • CINZIA PEČAR, Profesor Nikolai Mikhailov IZ DELA • KULTURNO DRUŠTVO IVAN TRINKO Iz našega dela • SLOVENSKA BIBLIOGRAFIJA VIDENŠKE POKRAJINE KSENIJA MAJOVSKI (NARODNA IN ŠTUDIJSKA KNJIŽNICA, TRST) 3 omara I.Trinko knjižnica TRINKOV KOLEDAR 20 Inv.št. 7678 000000 076784 ISSN 1124-6790 KD Ivan Trinko