ALLIED MILITARY GOVERNMENT BRITISH - UNITED STATES ZONE FREE TERRITORY OF TRIESTE OFFICIAL GAZETTE VOLUME VI No. 18 - 1 July 1953 Published by the A. M. G. F. T. T. under the Authority of the Commander British - United States Forces, Free Territory of Trieste. La Editorial« Librarla S. p. A., Trieste • 1953 A.M.G. OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION : on 1st, 11th and 21st of each month. (In the month of January it is published only on 11th and 21st, whereas in the month of December it is published also on 31st). Edition „bis“ (Civil Insertions) on 1st and 15th of each month. PRICE : one copy, 60 Lire. SALE : Office of the Zone President, „Economato“, „Prefettura“ Palace, 2nd floor, room 60, daily from 10.00 hrs to 12.00 hrs. SUBSCRIPTIONS: only half-yearly ; subscriptions are accepted at the Directorate of Legal Affairs, Public Works Building, Via del Teatro Romano N° 17, room N° 10 groundfloor. a) for the three bound versions of the Gazette.................. 3.240.— Lire b) for one version only, either English, Italian or Slovene..... 1.080.— Lire c) for one copy of „bis“ issues (civil insertions) either in Italian or in Slovene ....................................... 720.— Lire Payment through postal order or bank-check to the name of „Gazzetta G.M.A., Prefettura di Trieste“. INSERTIONS: must be drawn up on 32 Lire stamp-paper or on stamp-like paper for those which, pursuant to law provisions, enjoy the privilege of exemption from stamp-duty. Price of insertions: 7 Lire for each word or figure excluding punctuation. Payment through bank-check to the name of “Gazzetta G.M.A., Prefettura di Trieste“. Presentation of insertions : Directorate of Legal Affairs, A.M.G., Public Works Building, Via del Teatro Romano N° 17, groundfloor, room N° 10 ; Tel. 83-33, 78-88, ext. 76, daily from 09.00 hrs to 12.30 hrs and from 15.00 hrs to 17.00 hrs, excluding Wednesdays and Saturdays afternoon. N OTE : Insertions must be presented five days and notices for the convening of Meetings three working days prior to the date of publication of the Gazette. Complaints or researches concerning insertions must always refer to the number of the insertion concerned which corresponds to that of the receipt issued. GAZETTE OFFICE: A.M.G. Headquarters, Room N° 196. Telephone: 29701, 29794 ext. 110; daily from 09.00 hrs to 12.30 hrs and from 15.00 hrs to 17.00 hrs, excluding Wednesdays and Saturdays afternoon. CORRESPONDENCE: Directorate of Legal Affairs, Gazette Office, A.M.G., Trieste. ALLIED MILITARY GOVERNMENT British - United States Zone-Free Territory of Trieste Order No. 90 NEW CONCESSIONS RELATING TO TEMPORARY IMPORTATION AND EXPORTATION AND TO RESTITUTION OF DUTIES WHEREAS it is deemed advisable to make new concessions relating to temporary importation and exportation and to restitution of duties, in that part of the Free Territory of Trieste administered by the British-United States Forces, NOW, THEREFORE, I, B. M. McFADYEN, Major General, Acting Zone Commander, ORDER: ARTICLE I The following goods are hereby added to those which may be temporarily imported for manufacturing in accordance with Table I appended to D.L. 18 December 1913, No. 1453 converted into Law 17 April 1925, No. 473 : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 1. Common or stainless For the manufacture of steel, in round, flat or kitchen and table cul- conic bars lery, forks and spoons ■ kg. 500 1 year 2. Cold rolled steel wire For the production of tires kg. 500 1 year 13/10 in diameter approximately 3. Colophony For the manufacture of soap kg. 500 1 year 4. Gold in rods, blocks, For the manufacture of powder and scrap wire-drawing machines and conversion into semifinished products (wire, plates, sheets, etc.) and finished objects kg. i 6 months 5. Cobalt oxide For the production of cobalt salts kg. 100 6 months DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 6. Aircraft spare parts For overhauling and refitting kg. 10 6 months 7. Rabbit, beaver and nutria raw hides unfit for fur-making To be subjected to „secre-tatura“ and subsequent treatment of the fur (removal of grease, washing, bleaching and separation according to length and colour) for re-exportation of the fur-free hides and of the processed and sorted fur kg. 25 6 months 8. Raw precious stones, raw semi-precious stones and synthetic hard stones To be cut or in any way manufactured (for use as jewelry, watch-making, scientific implements, etc.). kg. 1 1 year 9. Scrap, slags, ashes and , other residues of non-ferrous metals For conversion and refining (by thermic or electro me tallurgic processes) into cathodes, blocks, ingots and respective metal alloys kg. 1000 6 months ARTICLE II The following goods are hereby added to those benefitting by a permanent authorization of temporary importation for the manufacture of insulated electric wire and twin wire, including submarine and underground electric cables : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 1. Copper-plated steel in For the manufacture of wire and rods (,,ver- electric cables and con- gella“) (copperweld) ductors kg. 100 2 years DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 2. Warm rolled iron band For the manufacture of insulated electric wire and twin wire, including submarine and underground electric cables kg. 100 2 years 3. Copper wire of diameter not exceeding 10 millimetres and rolled rods 4. Special synthetic resins For the manufacture of insulated electric wire and twin wire, including submarine and underground electric cables For the manufacture of kg. 100 2 years (polyvynil chloride) electric cables and conductors kg. 100 1 year ARTICLE III The concessions of temporary importation relating to the undermentioned goods are hereby amended or re-established on a permanent basis with changes, additions or modifications : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 1. Aluminium and alumi- For the manufacture of - nium alloys in ingots, aluminium alloys and blocks, plates, wire, semi-finished products, bands, bars and tubes motor-vehicles, compon- (Order No. 143 dated 24 ent parts of motor-vehi- July 1950) cles and works of any kind kg. 1000 1 year 2. Scrap aluminium and For re-melting and con- aluminium alloys (Order version into blocks of No. 143 dated 24 July aluminium and alumi- 1950) nium alloys kg. 1000 6 months DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 3. Crude petroleum oils For processing or further and their derivatives, processing or for removal even if wholly or partially processed (Order No. 64 dated 7 April 1950) of impurities kg. 1000 1 year 4. Lead and its alloys For the production of in blocks and scrap (Law semi - finished objects 27 May 1940, No. 641) (wire, tubes, sheets, etc.) kg. 1000 1 year 5. Acrilic synthetic re- For the manufacture of sins, whether coloured measuring and drawing or not, either in sheets or other shapes („trafilati“) ; synthetic resins combined with polyvy-nil chloro acetate, whether in sheets or in other shapes („trafilati“) (Order No. 143 dated 24 July 1950) instruments kg. 100 1 year 6. Knitted fabric named For the manufacture of „Simplex“ (R.D. 19 December 1936, No. 2292, converted into law by Law 8 April 1937, N. 668) gloves kg. 25 1 year ARTICLE IV The provisional concessions of temporary importation relating to the undermentioned goods are hereby extended or re-established with changes, additions or modifications : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation 1. Lead in blocks and For the manufacture cf scrap (R. D. 15 October small-shot and electric 1936, No. 1902, convert- accumulators (concession ed into law by Law 18 valid till 31 December April 1937, No, 669) 1953) kg. 1000 1 year DESCRIPTION OP GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for re- exportation 2. New internal and ex- To be filled with products ternal containers of any destined for exportation material and type (Order (concession valid till 31 No. 143 dated 24 July 1950) December 1953) unlimited 6 months 3. Rum For the manufacture of vermuth and liqueurs (concession valid till 31 December 1952) hi. i 1 year ARTICLE V Gauges of metal or other material of any type and size, to be used for manufacturing, finishing and any other works on mechanical, metallurgical products, etc. destined for exportation, are hereby added to the goods the temporary importation of which is permitted as a special facility for international trade. The gauges shall be re-exported within one year of their temporary importation. ARTICLE VI Outer containers which, in accordance with recognized commercial usages, are to be returned after having been emptied and as such are not invoiced for final sale shall benefit by the concession of temporary importation as a special facility for international trade. The containers referred to in the foregoing paragraph shall be re-exported within three months of their temporary importation. ARTICLE VII The following goods are hereby added to those which, in accordance with Table I appended to D. L. 18 December 1913, No. 1453, converted into Law 17 April 1925, No. 473, may be temporarily imported for manufacturing : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Warm rolled steel bands For the manufacture of welded tubes kg. 500 1 year Raw shells For the production of cameos kg. 100 1 year DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Red or tinned copper cables For melting or remanufac- of any length, whether ture and use in the pro- new or used, made up of duction of insulated elec- several elementary wires of any diameter trie cables kg. 500 2 years Turpentine oil („essenza“) For the manufacture of synthetic camphor kg. 500 6 months Raw timber, in logs or For the manufacture of out lenghtwise clothes-stands, chairs and other artisan-products kg. 500 1 year Hops For the manufacture of beer kg. 50 1 year Various materials (tissue For the manufacture and quantity paper, cork cigarette-hol- packing of cigarettes needed ders, complete boxes, alu- for the mina paper, water-proof production wrappings, labels, bags, and packing glue, bronze powder, ink, of 10.000 etc., excluding tobacco) cigarettes 6 months Beryl („glucinio“) minerals For the production of cop- per and beryl alloys kg. 500 1 year White or yellow raw silk For doubling and twist- („seta tratta“) and „tous- ing (into weft, organ- sah“ silk zine, crepe, fur, grenadine etc.) and/or for making bobbins and the like kg. 100 6 months Lead, sodium, bromine and For the production of ethyl alcohol ethyl fluid, tetraethyl lead mixture kg. 100 for each 6 months raw material The concessions of temporary importation relating to the under-mentioned goods are hereby re-established with permanent validity and are consequently added to those listed in Table T referred to in Article VII hereof : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Natural and synthetic cam- For the production of cel- phor (Order No. 143 luloid and various cel- dated 24 July 1950) luloid objects kg. 100 1 year Paper For the printing of books, periodical publications and other typographic matters kg. 100 6 months Celluloid waste (Order For the manufacture of N. 143 dated 24 July various celluloid pro - 1950) ducts and semifinished products kg. 100 1 year Cotton ¡inters (Order No. For the manufacture of 143 dated 24 July 1950) celluloid and various celluloid products (combs for combing and ornamental, tooth and nail brushes, spectacles, etc.) kg. 500 6 months Raw honey (Order No. 143 For the production of ca- dated 24 July 1950) ramels and nougats (,,tor-roni“) kg. 100 6 months Oil-dregs and residues from For the preparation of the processing of vege- special industrial oils and table oils (Order No. 143 fat substances „cime ver- dated 24 July 1950) di e cime gialle“ for soapmaking kg. 500 4 months Nickel in blocks, cubes For conversion, alloyed and scrap (R.D.L. 2 May with copper and zinc, 1932, No. 527, converted into plates, wire, tubes, into law by Law 22 December 1932,No. 1870) bars and various works kg. 100 6 months DESCRIPTION OP GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Melted non-edible animal For soap-making kg. 100 1 year tallow (v.d. 131), fats and oils of fish and other sea animals, even if refined, others (v.d. 134, b), fat from bones or kitchen or slaughterhouse refuse and the like (v. d. 137), palm oil, other (v.d. 139, m. 2), vegetable tallow (v. d. 139, p. 1), unfit for eating (Order No. 143 dated 24 July 1950) Barked osiers (R.D.L. 11 May 1924, No. 809, con- For the manufacture of baskets kg. 500 6 months verted into law by Law 17 April 1925, N. 473) ' ARTICLE IX The following goods are hereby added to those which, in accordance with Table II appended to D.L. 18 December 1913, No. 1453, converted into Law 17 April 1925, No. 473, may be temporarily exported for manufacturing : DESCRIPTION OP GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Iron, steel and pig-iron cy- To be completed or coated linders and axles with materials of any kind N. 1 6 months Woollen fabrics of various To be submitted to anti- counts („titolo“) shrinkage treatment kg. 100 6 months ARTICLE X Temporary importation is hereby permitted of raw cotton destined for the production of cotton wool, cotton wadding and carded goods as well as of yarns and fabrics containing at least 20 per cent of new cotton, re-exportable also in garments or incorporated in various manufactured products. The minimum quantity of raw cotton admitted for temporary importation is hereby fixed at one thousand kilos. The maximum term for the re-exportation of the obtained products shall be of one year. ARTICLE XII With effect from 29 April 1953 the provisions embodied or referred to in Order No. 274 dated 3 July 1948 and in Order No. 42 dated 24 February 1951 and relating to the restitution of duties on exported raw cotton products are hereby repealed. R.D. 24 September 1931, No. 1289, concerning the restitution of duties on regenerated cotton is likewise -repealed. ARTICLE XIII The following goods are hereby added to those which, in accordance with Table I appended to D. L. 18 December 1913, No. 1453, converted into Law 17 April 1925, No. 473 may be temporarily imported for manufacturing : DESCRIPTION OF GOODS Purpose foi which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Laurie and myristic acid For the production of lau- rimyristic alcohol kg. 100 6 months Cellulose acetate butyrate For the manufacture of typewriting and calculating machine keyboards and control buttons kg. 100 1 year Acetone and pyridine bases For the production of tia-zolilsulphanilamide kg. 100 6 months Acetone and pure glucose For the production of ascorbic acid (Vitamin C) of one or of the other commodity kg. 100 6 months Colophony For the manufacture of special lubricants to be used in the manufacture of electric cables of one or of thè other commodity kg. 100 1 year DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for reexportation Lubricating mineral oil, For the manufacture of refined, anhydrous and electric cables kg. 100 1 year without acids, viscosity, at 50°, not less than 26.5 Engler or, at 100°, not less than 3.4 Engler Insulating mixtures of colo- For the manufacture of phony and mineral oil electiic cables kg. 100 1 year Raw, dried or salted hides, For tanning and refinishing kg. 500 6 months unfit, for the making of furs Raw, woolly hides, unfit For removal of the wool kg. 1000 6 months for the making of furs and pickling Okumè and birch-wood logs For the manufacture of plywood kg. 500 6 months ARTICLE XIV The concession of temporary importation of Chinese and Japanese straw-plaits for bleaching and dying, already extended by Order No. 42, dated 24 February 1951, to the manufacture of hats, is hereby further extended to the manufacture of other straw-goods, such as bags, baskets, etc. ARTICLE XV Plaster models, drawings and paintings destined for the reproduction of wooden, marble, bronze and mosaic works are hereby included among those goods the temporary importation of which is permitted as a special facility for international trade. The re-exportation of the said models, drawings and paintings shall take place not later than two years from their temporary importation. ARTICLE XVI The following goods, to be imported within the time-limits and for the manufacturing processes hereinafter specified, are hereby added to the concessions of temporary importation granted for a determined period of time : DESCRIPTION OF GOODS Purpose for which temporary importation is allowed Minimum quantity which may be temporarily imported Maximum term allowed for re- exportation Natural sodium borate (raw For the production of borax borax) (for two years commencing from 29 April 1953) kg. 500 6 months Borax For the production of so- dium perborate (for two years commencing from 29 April 1953) kg. 500 6 months Raw celluloid in bulk, tu- For the manufacture of bes, rods, plates and buttons, combs, hairpins sheets or other works (for three years commencing from 29 April 1953) kg. 100 1 year Glassy enamel in grains For the manufacture of or powder enamelled iron and steel ware (for one year commencing from 29 April 1953) kg. 100 1 year Knitted fabrics of nylon For the manufacture of and of rayon, even if gloves (for two years mixed with other textile commencing from 29 fibres April 1953) kg. 100 1 year ARTICLE XVII The concession of temporary exportation provided for by Article II of Order No. 54, dated 5 April 1951, and relating to cotton textiles of the popeline type to be dyed, mercerized, subject- ed to mechanical anti-shrinkage processes named „sanforizzazione“ or „rigmel finish“ or to be otherwise finished is hereby re-established with validity up to 31 December 1954. ARTICLE XVIII This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 19th day of June 1953. H. R. EMERY Colonel G S Chief of Staff for B. M. McFADYEN Major General Re).: LD/A/53/S5 Acting Zone Commander Order No. 91 WHEREAS it is deemed advisable to further extend for the year 1953 the terms and procedure of payment of the unified contributions in agriculture established for the year 1949 by Order No. 164, dated 30 July 1949, in that part of the Free Territory of Trieste administered by the British United States Forces, NOW, THEREFORE, 1, SIR JOHN WINTERTON, KO MO, CB, G BE, Major General, Zone Commander, ORDER: ARTICLE I Section 1. — The application of the provisions set forth in Article I of Order No. 164, dated 30 July 1949, relative to the terms and procedure of payment of the unified contributions in agriculture, is hereby further extended for the year 1953 to all contributions to be paid for same year or for arrears. Section 2. — Payments shall be made in four equal instalments expiring : the first within 5th March, the second within 5th June, the third within 5th September and the fourth within 5th December 1953. ARTICLE II This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 25th day of June 1953. H. R. EMERY Colonel G S Chief of Staff for T. J. W. WINTERTON Major General Ref. : LDfAI53l91 Zone Commander Order No. 92 PROVISIONS CONCERNING JUDICIAL EVICTIONS WHEREAS, owing to the persisting housing shortage, it is necessary to further suspend evictions in that part of the Free Territory of Trieste administered by the British-United States Forces ; NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KCMO, GB, CBE, Major General, Zone Commander, ARTICLE I The execution of judicial evictions from dwelling premises situated in the Commune of Trieste is hereby suspended or postponed until 31 December 1953 ; however, the provisions of Articles II and III of Order No. 192/1952 and of Order No. 18/1953 shall remain in force. In the case contemplated in Article I of Order No. 18/1953 the execution of judicial evictions may be postponed not later than 31 December 1953. ARTICLE II Article YII of Order No. 175, dated 20 September 1950, is hereby repealed and substituted by the following : „ARTICLE VII „The power contemplated' under sub-paragraph (1) of Article IV may be exercised „only after the lapse of three years from the date of the contract by which the property „has been acquired ; in no case, however, may such power be exercised before 31 „December 1953.“ ARTICLE III This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE this 25th day of June 1953. Ref. : LD/A/53/94 T.J.W. WINTERTON Major General Zone Commander Order No. 93 PROVISIONS CONCERNING THE ASSIGNMENT OF HOUSES FOR THE HOMELESS AMENDMENT TO ORDER No. 147/1952 WHEREAS it is considered advisable to amend Article II of Order No. 147, dated 28 July 1952, containing provisions concerning the assignment of houses for the homeless, in that part of the Free Territory of Trieste administered by the British- United States Forces, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, K0M6, OB, OBE, Major General Zone Commander, ORDER: ARTICLE I Article II of Order No. 147, dated 28 July 1952, is hereby repealed and substituted by the following : „The decision taken by the Commission of the applications for assignment shall be notified to the persons concerned by registered letter or publication of the abstract of said decision on the notice-boards of the Office of the Zone President, of the Commune of Trieste and of the Tribunal. Within fifteen days from the above notification any person concerned may, even without the assistance of a lawyer, file a complaint with the Tribunal which shall decide in Chambers within thirty days. The records of the proceedings before the Tribunal and the issuance of copies thereof shall be exempt from any expenses, taxes,, and fees.“ ARTICLE II This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this. 22nd day of June 1953. H. R. EMERY Colonel GS Chief of Staff for T.J.W. WINTERTON Major General Ref. : LD/A/53/82 Zone Commander Order No. 94 AMENDMENTS TO THE PROVISIONS CONCERNING SUBLEASES WHEREAS it is considered advisable to amend the provisions governing sublease-rents and the relative additional increases due by the sublessor to the lessor, in that part of the- Free Territory of Trieste administered by the British-United States Forces, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KG MG, CB, CBE, Major General, Zone Commander, ORDER: ARTICLE I Section 1. — With effect from 1 July 1953 the limits of the sublease-rents referred to in Article XXV of Order No. 175, dated 20 September 1950, as amended by Article V of Order No. 217, dated 24 November 1950, are hereby repealed in respect of sublease contracts stipulated after 28 February 1947. Section 2. — The sublease-rents relating to sublease contracts stipulated prior to 1 March 1947 shall continue to be governed by Article XXV of Order No. 175/1950, as amended by Article V of Order No. 217/1950. ARTICLE II Section 1. ■— With effect from 1 July 1953, to those rents due for extended lease of immovables used for dwelling and subleased by the lessee after 28 February 1947 there shall be applicable, for the period of the sublease and for each „usable room“ („vano utile“) subleased, an increase to be determined by dividing the legal rent by the number of „usable rooms“ of the apartment, excluding accessories, and by multiplying the quotient thus obtained by four. For such purpose there shall be no difference between furnished and unfurnished room. Section 2. — The additional increases due by the sublessor to the lessor in relation to sublease contracts stipulated, prior to 1 March 1947 shall continue to be governed by Article XVII of Order No. 175/1950, as amended by Order No. 75, dated 8 May 1951. ARTICLE III The provisions of Order No. 175/1950, and subsequent amendments thereto, shall remain in force in so far -as consistent with the provisions of this Order. ARTICLE IV This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 27th day of June 1953. T.J.W. WINTERTON Major General Ref. : LDIA/53180 Zone Commander Administrative Order No. 41 AUTHORITY TO UNIVERSITY OF TRIESTE TO ACCEPT A DONATION WHEREAS the University of Trieste has made an application to the Allied Military Government for authority to accept a donation made to it by the „Riunione Adriatica di Sicurtà“, by Deed N° 25 of the Administrative Director of same University, dated 27 October 1952, and destined to increase the capital of the Foundation „Riunione Adriatica di Sicurtà“, formerly established at same University ; and WHEREAS the aforesaid application has been duly approved by the Zone President and there is no objection thereto, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, CB, CBE, Major General Zone Commander, ORDER: 1. — The University of Trieste is hereby authorized to accept, according to the modalities and conditions specified in the undermentioned Deed, the donation made to it by the „Riunione Adriatica di Sicurtà“, by Deed N°. 25, of the Administrative Director of same. University, dated 27 October 1952. 2. — This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 22nd day of June 1953. H. R. EMERY Colonel GS Chief of Staff for T. J. WINTERTON Major General Ref. : LD/BI53I34 Zone Commander Administrative Order No. 42 RECONSTITUTION OF THE ADMINISTRATIVE BOARD OF „CONSORZIO OBBLIGATORIO PER L’ISTRUZIONE TECNICA“ FOR THE ZONE OF TRIESTE WHEREAS the Administrative Board of „Consorzio Obbligatorio per l’Istruzione Tecnica“ ; appointed by Administrative Order No. 47, dated 2 February 1948, has ceased to function, and WHEREAS it is deemed advisable to appoint a new Administrative Board in terms of the existing law-provisions, in that part of the Free Territory of Trieste administered by the British-United States Forces, NOW, THEREFORE, I, SIR, JOHN WINTERTON, KCMG, CB, CBE, Major General, Zone Commander, ARTICLE I For the two-year period 1953-1954, the Administrative Board of „Consorzio Obbligatorio per l’Istruzione Tecnica“ for the Zone of Trieste is hereby re-constituted as follows : Dr. Eng. Ugo CROVETTI, Prof. Dr. Vittorio RUBINI, Prof. Tommaso MENEGHELLO, President School Superintendent — Vice-President Director of „Consorzio“ — member Dr. Eugenio Dario RUSTIA TRAINE, Representative of the Provincial Federation of Direct Farmers — member Mr. Francesco MAZZUCHIN, Representative of the Industrialists’ Association 1— member Dr. Eng. Nicolò FERRANTELLI, Representative of the Small Industries’ Association — member Prof. Dr. Giorgio MANNI, Representative of the Federation of Associations concerned in wholesale trade — member Dr. Marcello CORDOVADO, Representative of the Association of Retailers — member Mr. Alberto COSULICH, Representative of „Camera Confederale del Lavoro“ — member Mr. Manfredo FORNASARO, Representative of „Confederazione Sindacati Unici“ — member Dr. Eng. Guido SCHOLZ, Representative of the Society of Engineers- and Architects — member Mr. Carlo MAGRIS, Dr. Leo PASCHI, Representative of the Artisans Association — member Representative of the Chamber of Commerce, Industry and Agriculture, for trade — member Dr. Leo BRUNNER, Representative of the Chamber of Commerce, Industry and Agriculture, for agriculture —member Mr. Carlo FBANDOLI, Representative of the Chamber of Commere, Industry and Agriculture, for industry — member Dr. Alfonso DI LUCIA, Dr. Ernesto SANCH1NI, Representative of the Labour Inspectoiats —- member Representative of „Istituto Nazionale della Previdenza Socialè“ — member Dr. Giuseppe BROI, Prof. Luigi DALLA ROSSA, Delegate of the Finance Superintendence — member Principal of „Istituto tecnico industriale „A. Volta“, — member Prof. Romeo NERI, Principal of „Istituto tecnico commerciale e per geometri „L. da Vinci“ -— member Prof. Arturo TABOURET, Principal of Istituto tecnico commerciale „Carli“, — member Prof. Nieolino RADO, Prof. Rodolfo PERHAVC, Principal of „Istituto tecnico nautico“ — member Principal of „Istituto tecnico commerciale“ with Slovene teaching language — member Dr. Emo PERCO, Representative of „Ispettorato Territoriale dell’ Agricoltura“ — member Capt. Giordano Bruno MISLEI, Prof. Narciso SCIOLIS, Representative of the Province of Trieste — member Representative of the Commune of Trieste — member. From within the Administrative Board set forth in the foregoing Article, there is hereby s&t up an Executive Committee composed of the following members : Dr. Eng. Ugo CROVETTI Prof. Dr. Vittorio RITB1NI Prof. Tommaso MENEGHELLO Prof. Luigi DALLA ROSSA Mr. Francesco MAZZUCHIN Dr. Eng. Nicold FERRANTELL1 Mr. Carlo MAGRIS Mr. Carlo FRANDOLI Mr. Alberto COSULICH Mr. Manfredo FORNASARO. ARTICLE III This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 23rd day of June 1953. H. R. EMERY Colonel GS Chief of Staff for T. J. W. WINTERTON Major General Ref. : LD/B/53131 Zone Commander Administrative Order No. 43 RECOGNITION OF JURIDICAL PERSONALITY OF „ENTE DI CULTO OPERA VILLAGGIO DEL FANCIULLO“ WHEREAS the Civil Association „Opera Villaggio del Fanciullo“ has "been converted into cm „Ente di Culto1’1, and has requested recognition of same „Ente di Culto1’1, for civil purposes ; and V. ; WHEREAS there is no reason for objection against such request, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, CBE, Major General, Zone Commander, ORDER: ARTICLE I The „Elite di Culto Opera Villaggio del Fanciullo“, having its seat at Via Conconello No. 16, Villa Opicina, Trieste, is hereby recognized as a juridical person. This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. H. R. EMERY Colonel GS Chief of Staff for T. J. W. WINTERTON Major General Zone Commander Administrative Order No. 44 APPOINTMENT OF MEMBERS OF THE PUBLIC HEALTH PROVINCIAL COUNCIL WHEREAS it is deemed necessary to appoint the non - „ex lege“ members of the Public Health Provincial Council mentioned in art. 17 of the Consolidated Text of Public Health Laws, approved by R. D. 27 July 1934, No. 1265, as amended by Order No. 184, dated 1 December 1952, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, CB, CBE, Major General, Zone Commander, ORDER: 1. — The Public Health Provincial Council mentioned in art. 17 of the Consolidated Text of Public Health Laws, approved by R.D. 27 July 1934, No. 1265, as amended by Order No. 184, dated 1 December 1952, is hereby established. 2. — The following are hereby appointed members cf the Public Health Provincial Council for the three-year period 1953-1955: a) Prof. Dr. Marino LAPENNA — doctor in medicine and surgery ; b) Prof. Dr. Mario CARAVETTA — doctor in medicine and surgery; c) Prof. Dr. Francesco TECILAZICH — doctor in medicine and surgery, particularly compe- tent in paediatry ; d) Dr. Francesco GUTTY — expert in administrative matters ;' e) Dr. Emo PERCO — expert in agricultural science. 3. — This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 23rd day of June 1953. H. R. EMERY Colonel G S Chief of Staff for T. J. W. WINTERTON Major Geneial Ref. : LDfBI53l41 Zone Commander Dated'at TRIESTE, this 23rd day of June 1953. Ref. : LDJB/53/38 Administrative Order No. 45 APPOINTMENT OF A NEW DIRECTOR OF LEGAL AFFAIRS WHEREAS Colonel Nicholas R. Voorhis JAGC, U.S. Army, confirmed as Director of Legal Affairs of the Allied Military Government, British-United States Zone, Free Territory of Trieste, by Administrative Order N. 48 dated 13 September 1952, has received orders assigning him to duty elsewhere, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, CB, CBE, Major General, Zone Commander, ORDER: 1. Effective 27 June 1953 Colonel R. McDonald Gray, JAGC, TJ. S. Army, is appointed Director of Legal Affairs, of the Allied Military Government, vice Colonel Nicholas R. Voorhis, JAGC, U.S.' Army, relieved. 2. This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 27th day of June 1953. T.J.W. WINTERTON Major General Ref. : LD/B/53J49 ' Zone Commander- Administrative Order No. 46 DELEGATION OF AUTHORITY AS TO CONFIRMATION OF SENTENCES AND AS TO GRACE AND CLEMENCY WHEREAS by Administrative Order No. 65 dated 18 October 1949 the authority as to confirmation of certain sentences and as to grace and clemency was delegated to Nicholas R. Voorhis, Colonel JAGC, Director of Legal Affairs, ^ WHEREAS on or about 28 June 1953 Colonel Nicholas R. Voorhis will cease to carry out his functions as Director of Legal Affairs, Allied Military Government, it is necessary to delegate such authority to another Officer of the Allied Military Government, NOW, THEREFORE, I, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, CB, CBE, Major General Zone Commander, ORDER: ARTICLE I Administrative Order No. 65 dated 18 October 1949 is hereby repealed. There is hereby delegated to, and vested in R. McDonald Gray, Colonel JAGC, Director of Legal Affairs, Allied Military Government, the exclusive power and authority to confirm, commute, mitigate, or disapprove all sentences not exceeding two years imprisonment, or five hundred thousand lire fine, or both, adjudged by Allied Military Courts, and to order their execution. ARTICLE III There is hereby delegated to, and vested in R. McDonald Gray, Colonel JAGC, Director of Legal Affairs, Allied Military Government, the exclusive power and authority to grant grace, and to. order clemency either by commutation or mitigation, under such terms and conditions as he may impose, as to any sentences heretofore adjudged, or which may hereafter be adjudged, by either Allied Military Government Courts or by any Civilian Court, in which the penalty does not exceed two years imprisonment or five hundred thousand lire fine, or both. ARTICLE IV This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 27th day of June 1953. T.J.W. WINTERTON v' •. • ... . , Major General Ref.: LDfB/53150 • .. * ' .Zone Commander t Administrative Order No. 47 AUTHORITY TO PERFORM NOTARIAL ACTS, ETC. WHEREAS Order No. 171 dated 29 October 1951 makes 'provision for the designation by ncfine of the Director, of Legal Affairs 'and-‘such other officers of the Directorate of Legal- Affairs as I may designate for the purpose of 'administering oaths, etc., all as provided for in said Order,,arid - c v ... , . - .. ■ .. WHEREAS Goldnel NICHOLAS. R. VOORHIS has ceased to perform the duties of Director of Legal Affairs, ...... , \ .• ' NOW, THEREFORE,'I, SIR JOHN WINTERTGN, KCMG, CB, CBE, Mcnfor General, Zone Commander, * :> ........, ...... ... ORDER: ' ' . • . s • . * • • 1. The authority of Colonel NICHOLAS R. VOORHIS, JAGC, TJ.S. Army, to perform the functions set out in Order No. 171 dated 29 October 1951 is hereby annulled. 2. Colonel R. McDonald GRAY, JAGC, U.S. Army, Director of Legal Affairs, Allied Military Government, Mr. Francis Charles Shaw Bayliss MBE,TD, Deputy Director of Legal Affairs and Major Robert F. Grabb, JAGC, Legal Officer, Directorate of Legal Affairs, are hereby empowered to perform the functions set out in Order No. 171, dated 29 October 1951. 3. Administrative Order No. 68 dated 29 October 1951 and Administrative Order No. 62 dated 15 December 1952 are hereby repealed. 4. This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 27th day of June 1953. T.J.W. WINTERTON Major General CONTENTS Order Page No. 90 New concessions relating to temporary importation and exportation and to restitution of duties ................................................... 287 No. 91 Extension of the provisions relative to the terms and procedure of payment of the unified contributions in agriculture ...................................... 298 No. 92 Provisions concerning judicial evictions ................................. 298 No. 93 Provisions concerning the assignment of houses for the homeless - Amendment to Order No. 147/1952 ..................................................... 299 No. 94 Amendments to the provisions concerning subleases ........................ 3.0,0 Administrative Order No. 41 Authority to University of Trieste to accept a donation .................. 302 No. 42 Re-constitution of the Administrative Board of „Çonsorzio obbligatorio per 1’ istruzione tecnica“ for the Zone of Trieste .......*..................« 302 No. 43 Recognition of juridical personality of „Ente di culto Opera Villaggio del Fanciullo“ ............................................................... 304 No. 44 Appointment of members of the Public Health Provincial Council .. *....... 305 No. 45 Appointment of a new Director of Legal Affairs ........................... 300 No. 46 Delegation pf authority as to confirmation of sentences and as to grace and clemency ... *...............,......♦ »......-........................... 3.06 No. 47 Authority to perform notarial acts, etc .................................. ^.0*