[( NASLOV—ADDRE88: NO. 22 — ŠTEV. 22 CLEVELAND, 0-, 2. JUNIJA J JUNE), 1943 VOLUME XXIX. — LETO XXIX, SEDMO KAMPANJSKO POROČILO Ob zaključku današnjega poročila so kampanjske armade razpostavljene po naslednjem redu: 1, 2, 3, 4. 6, 7 in 5 armada. Razvidno je torej, da je armada generala ¿erma še vedno na prvem mestu. Od precej zanesljivive strani pa se je izvedelo, da ne bo pri tem dolgo časa ostalo. "Foxie" general Zefran, vrhovni poveljnik druge armade se je zavzel, da mora prvo armado premagati. General George Pavlakovich, poveljnik sedme armade ima 90 divizij organiziranih. Kakor se je izvedelo, je ta poveljnik sedme armade poslal apel na vse kapitane in mo-, štvo njegove armade, da naj se pripravi za naskok, z namenom, da se prodiranje prve armade zaustavi in prej ko mogoče pre-mapa. Generalka Mrs. Mohar je tudi pridno na delu. Organizirala je svoje divizije in pričela z ofenzivo. Tudi ostali generali so se posvetovali in sklenili, da napadejo prvo armado. Vse je torej naperjeno proti prvi armadi, ki je sedaj na prvem mestu. Katera armada bo na prvem mestu prihodnji teden? Za glavni urad K. S. K. Jednote: JOSIP ZALAR, glavni tajnik. -V- K. S. K. J. VICTORY DRIVE KAMPANJA ZMAGE K. S. K. J. May 13th to May 27th, 1943 REPORT NO. 7 First Victory Army Prva armada General John Germ, Supreme President KSKJ. General John Germ, glavni predsednik KSKJ. * Soc. No. (Dr. št.) Insurance (Znesek) 25 ............................_....$ 500.00 29 .................................. 2,500.00—$ 3,000.00 Second Victory Army Druga armada General John Zefran, First Vice President KSKJ. General John Zefran, prvi glavni podpredsednik KSKJ. 53 ..................................$1,000.00 78 .................,.............. 1,000.00 108 .................................. 1,000.00 120 .................................. 1,000.00 148 .................................. 1,000.00^--- 5,000.00 Third Victory Army Tretja armada General Math Pavlakovich, Second Vice President KSKJ. General Math Pavlakovich, drugi glavni podpredsednik KSKJ. 56 .................................$1,000.00 81 .................................. 1,000.00 113 .................................. 1,000.00— 3,000.00 Fourth Victory Army Četrta armada General Joseph Leksan, Third Vice President KSKJ. General Joseph Leksan, tretji glavni podpredsednik KSKJ. 219 ..................................$ 500.00— 500.00 Fifth Victory Army Peta armada General Michael Cerkovnik, Fourth Vice President KSKJ. General Michael Cerkovnik, četrti glavni podpredsednik KSKJ. 3 ..................................$1,000.00 . 4 .....................;............ 1,000.00— 2,000.00 Sixth Victory Army Sesta armada General Johanna Mohar, Fifth Vice President KSKJ. Generalka Johanna Mohar, peta glavna podpredsednica KSKJ. 173 ..........................;.......$ 500.00 203 ............................. 3,000.00— 3,500.00 Seventh Victory Army ' Sedma armada General Geo. Pavlakovich, Sixth Vice President KSKJ. General Geo. Pavlakovich, šesti glavni podpredsednik KSKJ. 16 ..................................$ 500.00 21 .................................. 500.00 • 40 ................................ 500.00 105 ................................. 500.00 lig .................................. 1,000.00 134 .................................. 500.00 175 ........................... 1,000.00 190 ............ 500.00— 5,000.00 Total (Skupaj) ..................................................* ft°° Last Report (Zadnji izkaz) .............................. 101,500.00 Grand Total (Skupaj) ..........-..................$123,500.00 JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary—gl. tajnik. OGROMNA POTNIŠKA LETALA London.—¥. G. Miles, letalski inženir, je napovedal, da bo - AvUr*im v treh letih mogoče graditi le- bodo avtomatično dvigala tala, ki bodo imela prostora za J pristajala. Isto potnikov in bodo imela brzino 320 milj na uro. Potnike se bo lahko prevažalo med New Yorkom in Londonom, neglede na vreme in meglo, ker letala se in Na tisoče premogarjev je pustilo delo, ker nimajo pogodbe Washington, 1. jun.—Na tisoče premogarjev je danes brez dela v vedno rastoči stavki. S tem je nastala v premogovni industriji kriza, kot je še ni bilo, odkar vlada obratuje premogo-rove. O polnoči je poteklo premirje, tekom katerega so premo-garji delali zadnjih 15 dni. Do polnoči so imele premogovne družbe in unije Čas, da se sporazumejo na kaki pogodbi in ker se niso, so premogarji pustili delo. Tajnik notranjih zadev, Ickes, ki zdaj obratuje premo-gorove v imenu vlade, je apeliral na družbe in unijo, naj pridejo do kakega sporazuma. Apel je ostal brez uspeha. V Pennsylvaniji, Kentucky in West Viriginiji je na tisoče premogarjev odložilo orodje še pred polnočjo. Tisoči drugi so pripravljeni slediti v državi Ohio in po drugih državah. Premogarji so federalni uslužbenci, ker je vlada prevzela po zadnji stavki vse pre-mogorove. Kaj bo zdaj napravila vlada, še ni. znano. Še na 7. maja je rekel predsednik Roosevelt, da ne pomni, da bi vladni uslužbenci stavkali proti vladi. Lausche bo govoril v Jugoslavijo Clevelandski župan Frank Lausche je 28. maja govoril v slovenščini enega izmed propagandnih govorov, ki bodo odposlani po radiju v Jugoslavijo. Govor je bil vzet na ploščo in iz te bo oddajan po radiju na kratke valove. Govor je rekor-diral National Broadcasting Studio za vladni informacijski urad. Župan Lausche bo v teh govorih navduševal narod v stari domovini k odporu proti osišču. Japonci poraženi Washington.—V nedeljo, 30. maja, na Spominski dan zopet ponosno vihra naša zvezdnata zastava nad skalnatim in doslej od Japoncev zasedenem Attu otokom, kar se je našim hrabrim letalcem tekom 20 dni posrečilo doseči. To je prvo suho ameriško ozemlje, ki je bilo po naših četah zopet zavzeto, ali nazaj pridobljeno. Poraz na otoku Attu je japonska vlada omenjena dan sama potom radio priznala; ravno tako uradno poroča tudi naša ameriška vlada. Japonci so pričeli pešati že pred dvemi dnevi, ko je njih posadka znašala še komaj sto mož, slednjič so se pa še ti predali z vzkliki "Banzai!" na njih cesarja in obrnjeni v poklonu proti mestu Tokyo. Izgube Japoncev na tem otoku so številne. Enako se poroča o velikem porazu Japoncev tudi na Kitajskem. Nova masa v South Omaha Nebraska Rev. M. J. Petrašič South Omaha, Neb.—V zgodovini slovenski naselbine tukaj v South Omahi, še nismo imeli tako veselih dnevov, kakor so bili 12. in 16. maja, 1943. Dne 12. maja je bil Rev. Martin J. Petrašič, sin slovenskih staršev posvečen v mašnika po Most Rev. škofu James H. Ryanu v sv. Cecilije katedrali v Omaha, Neb., in dne 16. maja je zapel novo sv. mašo ob 10:30 v irski cerkvi sv. Neže v South Omaha, Neb»» obšasistenci Rev. Joseph Micek in Rev. Joseph Mayers in še veliko drugih duhovnikov je prisostvovalo pri tej slavnosti. Pa še enega ne smem pozabiti, to so naš rojak Msgr. John L. Zapdotnik, DCL, ki so prihiteli iz daljnega Lindsey, Neb. in ta gospod so tudi krstili no-vomašnika. .Popoldne ob 1. uri je bil obed ali takozvani banket, kjer so se zbrali novomašnik, častita du-movščina, starši, brat in sestra in veliko sorodnikov, prijateljev in znancev te družine. Po obedu je bilo nekaj govorov. Prvi je govoril Rev. James Buzik, župnik fare sv. Neže, kateri je čestital v lepih besedah novomašniku. Potem so govorili Msgr. John L. Zaplotnik DCL in mu tudi voščili srečo in božjega blagoslova v duhovskem stanu; bilo je še več drugih govornikov, ki so čestitali gospodu novomašniku. Tudi sestra novomašnika je spregovorila par pomembnih besed, katere so segale poslušalcem globoko do srca. Potem zvečer smo še imeli pozdravni sestanek v šolski dvorani sv. Neže, kamor so prišli čestitat novomašniku njegovi ;prijatelji in znanci. Novomašnik Father M. J. Petrašič je bil rojen dne 6. avgusta, 1917 v South Omaha Neb. Naj prvo je pohajal farno šolo sv. Neže in isto dovršil leta 1931, potem se je podal v višje šole na St. Lawrence College v Mt. Calvary, Wis., kjer je študiral šest let, ko je dovršil to učene je, se je podal za nadal jnih šest let učenja v Preparatory and Kenrick semenišče v St. Louis, Mo., kjer je dovršil bogoslovne študije. Starši novomašnika so prišli iz stare domovine. Oče Martfti Petrašič je prišel iz vasi Draši-če, fara Metlika na Dolenjskem, mati Katarina, rojena Weiss je pa prišla iz Črnomlja (Dalje na 4 strani) Pomembne slavnosti v Clevelandu Katoliški Tabor v Newburghu V nedeljo popoldne je bil v cerkveni dvorani katoliški Tabor pod avspico Slovenske zveze društev Naj sv. Imena. Prostorna dvorana je bila polna naroda. Program je zelo spretno vodil Jakob Resnik, naš neumorni narodni delavec. Zborovanje je odprl Michael Kolar kot predsednik Slovenske zveze društev Naj sv. Imena, ki se je v toplih besedah zahvalil za izredno veliko udeležbo, ter je izročil nadaljno vodstvo programa v roke Jakobu Resniku. V imenu slovenskih župnij so govorili: Msgr. B. J. Ponikvar v imenu fare sv. Vida, msgr. Vitus Hribar v imenu Marije Vnebovzete, Rev. Julij Slapšak v imenu fare sv. Lovrenca in Matt Tekavec je podal v izvrstni interpretaciji Gregorčičevo 'Vstajenje Slovana." Iz Pittsburgha, Pa., je bil prihitel na Tabor odlični delavski organizator in navdušen Slovenec, John A. Dechman, predsednik glavnega porotnega odbora KSKJ. V sijajnem govoru je poudarjal pomen in namen takih in enakih prireditev, ki so značilne za naš slovenski narod. Kot glavni govornik pa je bil ravnatelj in državni poslanec g. Franc Gabrovšek, ki je v iskrenih besedah prikazal vse trpljenje slovenskega naroda v stari domovini. Kot je sam rekel, ni nič nadcenjeval, nič podcenjeval, nič lepšal, pa nič grdil. Pokazal je razmere v stari domovini, kot jih vidi on sam po poročilih, ki so mu dana na razpolago iz raznih zanesljivih virov. Govornik je poudarjal, da ve, da smo dobri in lojalni Amerikanci, pa nam ne bo nihče štel v zlo, če smo obenem tudi iskreni Slovenci, ki se zavedamo svojega pokoljenja in slavne zgodovine naših prade-dov, ki so 1,400 let tako junaško branili slovensko zemljo, pa da jo bodo znali braniti tudi zdaj in jo zopet osvoboditi tujega, začasnega robstva. Govornik je bil deležen tople aklamacije od občinstva. Za pevski del programa je pa poskrbel g. Ivan Zorrrtan, ki je spremljal na klavir: Marion in Margaret Mauer, ki sta nastopili v duetu, basista Frank Snyder j a, ki je veličastno odpel Mornarja, Mrs. Agnes Žagar, ki je tako lepo zapela Popotnika ter potem v duetu z Mrs. Mary Mauer, ki sta zapeli našo večnolepo Srcu. Spominski dan pri sv. Vidu V pondel jek ob 10. se je zbral slovenski narod v lepi sveto-vidski cerkvi, da počasti spomin padlih slovenskih žrtev, v ameriški armadi in tam daleč na slovenski zemlji. Prostorna farna cerkev sv. Vida je bila natlačeno polna naših ljudi. Nekaj zavednih Slovenk iz Newburgha in St. Clair j a je prišlo v narodnih nošah, kar je dalo tej priliki če posebno izrazito slovensko lice. Vsa čast tem zavednim Slovenkam. Kljub izredno veliki zaposlenosti je prihitel na to spomin- 50-LETNICA DRUŠTVA SV. DRUŽINE, ST. 5, LA SALLE, ILL. VABILO Naše društvo bo letos prihodnjo nedeljo, 6. junija obhajalo 50-letnico ali zlati jubilej svojega obstanka. Kčr smo pa v vojnem Času, pa v ta namen ne bomo priredili nobene večje slavnosti, izvzemši udeležbe v cerkvi. Zato s tem prijazno vabim vse naše člane m članice, da se udeležite prihodnjo nedeljo slovesne sv. maše ob 7:30 v naši cerkvi sv. Roka, katero bo daroval Rev. Father Kasovič za vse žive in pokojne člane in članice društva. Med sv. mašo bomo skupno pristopili k sv. obhajilu, zato opravite spoved že v soboto popoldne ali zvečer. Pripnite si društveno regalijo, ko gremo v nedeljo v cerkev. Zgodovina društva V Spominski knjigi povodom 30-letnice Jednote čitamo, da zborovanja dne 1. in 2. aprila, 1894 v Jolietu, 111., na katerem je bil izvoljen za drugega nadzornika KSKJ. Na to dejstvo je naše društvo lahko ponosno. V tej dobi se je članstvo našega društva do danes za 15-krat pomnožilo, kajti šteje 175 članov in članic v odraslem oddelku in v mladinskem pa 50, skupaj 225. Društvo sv. Družine je bilo prvo slovensko društvo v naši lasallski naselbini; zato zaslu-priznanje. Zato se jih bomo iz hvaležnosti spominjali v molitvah dne 6. junija med društveno sv. mašo. Veliko uradnikov ali društvenih odbornikov se je med tem časom menjalo in izročilo svoje posle drugim mlajšim močem. Tudi oni uradniki zaslužijo vso čast, ki so pred nami pridno je bilo naše društvo ustanov-1 delovali pri društvu, da je isto Ijeno 3. junija, 1893. Oni člani sčasoma lepo napredovalo. so imeli takrat v veljavi znano geslo; "Svoji k svojim!" Imena ustanovnikov: John Oberstar, John Perko, John Meglen, John Culjan, Math Komp, John Kapš, Pavel Pire, John Zgonč, Mihael Mrvar, Andrej Galuf, Franc Klemenčič, Flori j an Oberstar, John Porče-vina, Miha Tršelič in John Av-bel, skupaj 15 Imena prvih odbornikov: John Oberstar, predsednik; Math Komp, podpredsednik; John Perko, tajnik; John Culjan, zapisnikar; John Meglen, blagajnik; Michael Terselich, nadzornik. Na strani 23. označene Spominske knjige je tudi naše društvo kot sedmo označeno kot soustanovnik KSKJ. Tako se je tudi prvi predsednik tega društva brat John Oberstar kot delegat udeležil ustanovnega 27 članov-vojakov Društvo sv. Družine, št. 5 je dosedaj dalo 27 svojih mladih krepkih fantov ali članov v armado Strica Sama za obrambo domovine. Želimo vsem, da bi se kmalu zdravi in zmagonosni domov vrnili. Čestitka K sklepu čestitam društvu in mu želim, da bi vedno lepo napredovalo še do večje popolnosti in uspeha. Bog naj ga živi! ZA SPOMIN VSEM VAM Oj bratje, sestre, vsi na plan, radujmo skupno se! Prišel je zlati jubilejni dan, prevažen za nas vse. Za vero, narod in naš dom stojimo kakor hrast; ne plaši nas sovraga grom, saj v slogi moč je, čast! Vdani sobrat, Frank Kobilšek, tajnik. sko slavnost tudi naš župan, g. Frank J. Lausche, navzoč je bil tudi konzul dr. Mally. Devet slovenskih gg. duhovnikov je bilo navzočih in sicer: Msgr. Vitus Hribar, msgr. B. J. Ponikvar, kanonik J. J. Oman, Re(v. Julij Slapšak, Rev. Joseph Čelesnik, Rev. Louis Baz-nik, Rev. Francis Baraga, Rev. Maks Sod j a in Rev. Andrew Andrey. Mašo je daroval msgr. Ponikvar, dijakon je bil Rev. Slapšak, subdijakona Rr. Baraga in Rev. Sodja; ceremonijar je bil Rev. Baznik. Pridigo je imel pa g. Franc Gabrovšek, ki je ob tej priliki pokazal vso svojo sijajno govorniško zmožnost. Predmet govora si je bil izbral: enakost v grobu v pravcu: "Smrt pobrati pod. lopato, kar rodil je beli dan .'. ." Ponesel nas je na grobove naših slovenskih vojakov, ki so padli na raznih bojiščih pod zastavo Zedinjenih držav. Popeljal nas je tje v naše slovenske vasi, kjer je bilo na tej gori Kalvariji že toliko slovenskih žrtev. Globoko je posegel gospod govornik v naša srca, ko nas je opominjal, naj ne pozabimo svojih dragiti? ker smrt ne loči vezi med tem in onim AMERIŠKI BOMBNIKI NAD NEAPLJEM London, 1. junija.—Zavezniška zračna sila s pretežno večino ameriških bombnikov se je včeraj pojavila nad italijanskim mesto Neapelj in Foggia v Sredozemskem morju in je na ista mesta spuščala bombe, ter prizadela ogromno škodo. Izmed 300 letal se samo eno ni vrnilo nazaj. Italijani so zadnji čas vsled neprestanega obstreljevanja od strani zaveznikov v velikem strahu; vlada je že izdala stanovalcem v južnih mestih ukaz, da naj se preselijo drugam na varno. NOVA DAVČNA POSTAVA SPREJETA Washington, D. C., 2. junija. —Po večmesečnem debatiranju glede uvedbe takozvane "Pay as you go" davčne postave, je bila ista včeraj v poslanski zbornici sprejeta z 256 proti 114 glasovi in določa 20% davka od vsake plače, kar se ima sproti odtegniti. Ta novi davčni zakon mora še senatna zbornica potrditi, nakar stopi letos 1. julija v veljavo. svetom, ampak smo in ostanemo tudi z ranjcimi še vedno kot ena družina, najsi vsak v svojem svetu. ^ t DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, ST. t, CHICAGO, ILL. Vabilo ma se jo Cenjeno članstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, katera se bo vršila v soboto zvečer, 5. /junija, točno ob 8. uri v cerkveni dvorani. Asesment se začne pobirati pred sejo od pol sedme ure naprej. Na zadnji seji je bila nagrada naklonjena sobratu John Grimsichu, toda ker ga ni bilo na seji, iste ni dobil, torej bo za to sejo nagrada $6 v Denfense znamkah. Članstvu želim sporočiti, da je dne 24. maja v bolnišnici umrl sobrat Frank Koščak, čigar pogreb je bil 27. maja na St. Mary pokopališče. Cenjenemu članstvu ga priporočam v molitev in blag spomin, žalujočim sorodnikom pa v imenu društva izrekam iskreno sožalje. K sklepu še enkrat vabim celokupno članstvo na prihodnjo sejo dne 5. junija. Bratski pozdrav, John Prah, tajnik. —V— DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 57, BROOKLYN, N. Y. Cenjenemu članstvu našega društva se naznanja, da se vrši prihodnja redna seja v soboto, 5. junija v navadnih društvenih prostorih ob navadnem času. Naprošeni ste tisti člani in članice, kateri dolgujete na asesmentu, da istega poravnate na-tej seji ali pa pošljite po pošti. Nerad omenjam to na tem mestu, ali ni drugače, ker na pisma, poslana dotičnim, se ne oglasi nobeden prizadeti, toda enkrat mora biti tega konec in potem—si posledice sebi pripišite. Jaz opominjam, toda nič ne pomaga. Zavedajte se, da denar mora biti vsaki mesec poslan na Jednoto. , K vojakom je odšel naš član in sin našega blagajnika Vincent Stempel Jr., toda takoj prvi teden po odhodu se je moral podvreči operaciji v vojaški bolnišnici v Fort Dix, New Jersey. Želimo mlademu vojaku hitrega okrevanja. Dosedaj ima naše društvo v armadi že 13 članov, oziroma 12 članov in eno članico. Bolne imamo tri članice: Mary Tomec, Helen Giovanelli in Anna Cvetkovič; vsem bolnikom želimo ljubega zdravja. Ne pozabite seje dne 5. junija; na tej seji bodo sprejeti zo-peî dve novi članici v društvo. Po seji bo pa sodček ječmenov-ca za vse navzoče. S sobratskim pozdravom, Valentin Capuder, tajnik. —V— DRUŠTVO SV. PETAR 1 PA- V AO, BROJ 64, ETNA, PA. Poziva se naše članstvo na redovitu sjednicu 6. juna točno u 2 sata posle podne; što veci broj članstva neka bude prisu-tan, to čemo bolje moči naše zaključke radi.društvenog poslovanja raspravitv Dosta slabo vas dodje na sjednicu, pa kada to napravimo bez vas, on-da se krivite. Svi na sjednicu dodjite, koji možete, i pokažite, da svakog zanima društveni rad i napredak, jer se radi za korist svega našega članstva za odsjek. Umoljavam članstvo, koji su zaostali sa svojima uplatama, da to po mogučnosti podmirite. Ne zaboravite ovo, pa sti članovi, koji ste dužni, potplatite svoj dug, barem nešto, ako ne sve! John DovranovUh, tajnik.' —V— DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ, ST. 79, WAUKEGAN, ILLINOIS Vabilo Naznanjam članstvu, da se bo prihodnjo nedeljo 6. junija ob osmih,darovala sv. maša po namenu društva za vse naše žive in pokojne člane. Med isto pristopimo skupaj k sv. obhajilu. Zbirali se bomo ob 7:45 v šolski dvorani. Vabljeni ste vsi S pozdravom, Paul Govekar, tajnik. —V— DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI, ST. 81, P1TTS-BURGH, PA. Na zadnji mesečni seji naše-. jra društva je bilo poročano, da na redni seji meseca junijfi, se bo novo sestavljena društvena pravila prebralo za odobritev. Odbor za ta pravila je sestavil točke, katere vsebujejo bolniško podporo. K^r naše društvo ni pod centralno bolniško podpore Jednote, je potrebno, da imamo društvena pravila v tem oziru. Torej članice so proše ne, da se udeleže seje junija meseca, do bodo slišale točko in glasovale za iste. Ta pravila bodo potem tiskana in vsaka članica bo prejela en iztis in se bo morala po pravilih tudi ravnati, če bo hotela biti deležna bolniške podpore. Zeleč velike udeležbe na seji junija meseca, ostajam s sose-strskim pozdravom, Frances Lokar, predsednica. DRUŠTVO MARIJE SV. ROŽNEGA VENCA, ST. 1S1, AURORA, MINN. Ponos društva ega tajnika. Torej pridite ^^^^^^ na to sejo! Sobratski vam pozdrav, Frank FlajnOt, predsednik. DRUŠTVO MARIJA POMOČ KRISTJANOV, ŠT. 195, WEST ALLIS, WIS. Poročati imam od naše zadnje seje, da smo izvolile dve zastopnici za SANS, katere so se udeležile seje skupnih društev dne 30. maja. Na to sejo je prišla tudi Mrs. Josephine Schlosar in je imela kratek govor za nakupovanje vojnih bon-dov, da s tem pomagamo našim vojakom, ker oni dajejo celo svoje življenje za nas. Ako vam je mogoče kaj bondov kupiti, jih vzemite od Mrs. Schlo-sar, ker ona jih prodaja in to bo več kredita za naš slovenski narod. Delajmo torej vsi skupno, da bo enkrat te vojne konec, da bodo lahko kmalu naši fantje prišli domov. Poročam tudi, da je naše društvo zopet kupilo teh bondov za $300. Zdaj vas pa prosim, pridite v večjem številu na prihodnjo sejo dne 6. junija ob 2. uri popoldne. Posebno pa tiste članice, katere ste dobile karte za obiskovat bolne, da pridete na to sejo poročat o bolnih članic stanju, ker to je važno. Po seji bomo imele prigrizek in party, katera ima kako stvar za dobitek, naj prinese s seboj; ni treba veliko stvar, samo da je nekaj malega, da se bomo potem bolj veselile. Pozdrav, Mary Petrich, tajnica. —V— DRUŠTVO KRALJICA MAJ-N1KA, ST. 194, STRABANE, PENNSYLVANIA Vabilo na piknik S tem prijazno vabim vse na še sestre ali članice, tako tudi vse cenjene rojake in rojakinje iz te naselbine in Canonsburga, na naš piknik, vršeč se prihodnjo nedeljo, 6. junija v Dreni kovem parku. Za plesaželjns bo igral Pavel Dolinarjev orkester iz Library, Pa. " Vsi nam dobro došli! Frances Mohorich, tajnica. DOPIŠI EDEN IZMED MNOGIH Lt. John Kmet Kakor vsako, tako je tudi naše društvo na svoje člane-voja-ke ponosno, in med temi imamo tudi enega častnika ali poročnika, to je naš sobrat Lt. John Kmet, sin Mrs. Josipine Kmet. Ta družina ima poleg Johna še tri sinove v vojaški službi in sicer: Joseph, Frank in Edward in tudi eno hčer, Ano; torej jih je kar pet skupaj, vsi spadajoči k našemu društvu! Oče John Kmet je umrl pred dobrim letom in je bil tudi naš član dolgo vrsto let. Tako je sedaj Mrs. Kmet sama ostala doma poleg svojega najmlajšega sinkota. Vsled tega zdi se mi, da taka družina zasluži vso čast in priznanje, ker ima pet svojih članov v službi Strica v zadnji pozdrav in spomin položilo venec na krsto, članstvo se je pa r. lepem števila udeležilo sv. maše sadušnice in pogreba. Pokojna Mrs. Bohte je bila dobra katoliška žena, kakor tudi njen, že prej umrli soprog. Odgojila sta svoje otroke v verskem duhu in oba vedno rada pomagala vsaki' dobri stvari. Ko smo tukaj ustanovili lastno faro ter gradili cerkev, sta oba po svoji najboljši moči pomagala in bila vedno vneta fara-na, kakor so tudi njih sinovi, hčere in zet je. Naj omenim še to važno dejstvo, da spadajo k našemu društvu tudi vsi sinovi in hčere pokojnikov in 31 vnukov; vseh skupaj je pri tem društvu 37 članov in članic označene družine, kar je gotovo prava redkost in lepo poznemanje njih staršev. Pokojna sestra Mary Bohte je bila rojena 15. marca, 1869 v vasi Vrh pri Ljubnem, fara sv. Mihel pri Novem mestu. Zapušča tri sinove in dve hčere ter kakor že omenjeno 31 vnukov. V imenu vseh tukajšnjih Slovencev izrekam preostalim globoko sožalje, pokoj niči naj sveti večna luč in naj počiva v miru božjem! George Pavlakovich, predsednik društva št. 113. -V- PROSLAVA 25-GODIšNJI-CE HRVATSKOG DOMA U ETNA, PA. Jen in ta se dvigata v svota Napisal Peter Wood Washlngton.—(ONA) — Jeza se dviga povsod po sveta, besna jeza ljudstev proti skupne- ru sovražniku—fašizmu.. Najprej moramo tega sovražnika spoznati. Dobro in hladno si ga moramo ogledati. Pred nekaj tedni smo ga spoznali mi Amernikanci—ko smo izvedeli, da so japonski fašisti pomorili ameriške letalce, ki S9 bili udeležili zračnega na- Clani i članice, ako i komu, meni je najneugodnije svaki mje- Sama. sec opominati članstvo da pod- S pozdravom, mirite svoj dug u vremenu, kad sada skorom svaki radi i je mo-gučan da plati svoje pristojbe redovito. Vi svi znate, da društvo mora točno svaki mjesec šaljiti svoj tsesment Jednoti; Anton Ceglar, tajnik. —V— DRUŠTVO SV. VALENTINA, ST. 145, BEAVER FALLS, PA. Vabilo na vaino sejo Cenjeni mi bratje in sestre! ako vi ne platite svoju člana-{Prosim vas, da pridete vsi na riju, onda društvo mora od j prihodnjo važno sejo dne 13. svoje blagajne poslati Jednoti I junija (druga nedelja), ker vaš asesment. Treba da naša: bomo izbirati novega tajnika blagajna ide gore, a ne dole! j namesto brata Starasiniča, se- Adolph C. Skul Denver, Colo.—Izmed lepega števila članov-vojakov našega društva sv. Roka, št. 113 KSKJ se nahaja v službi Strica Sama tudi naš sobrat Adolph C. Skul, edini sin Mr. in Mrs. Karol Skul, stanujoč na 4679 Franklin St. v tem mestu. Naš Adolph, ki je izučen klepar ali plumber, se nahaja na U. S. Naval Training Station v Farragut, Idaho. Njemu, kakor tudi vsem drugim našim vojakom-Jednotar-jem želim, da bi se kmalu zdravi in zmagonosni zopet domov vrnili. Clan it. 113. -V- POKOJNI PIONIRKI MARY BOHTE V SPOMIN Denver, Colo.—V naši naselbini je 12. maja za vedno zatis-nila svoje trudne oči ena izmed prvih naseljenk, Mrs. Mary Bohte, stara 74 let. Pred devetimi leti ji je umrl mož John Bohte. Spadala je k našemu društvu sv. Roka, št. 113 KSKJ, ki ji je Etna, Pa.—Pred 25 godina, vrijeme prošlog svijetskog ra-ta, odsjek broj 4 HBZ u Etna, Pa. sagradio je svoj vlastiti društveni dom, koji je bio svečano otvoren 9. juna, 1918. Gradnja, svršetak i otvore-nje društvenog doma, bilo je članstvo 4tog odsjeka veliki uspjeh, i nitko ni je, od našes onda mladeg, poletnog i ener-gčinog čjanstvk žalio uloženog truda, koje svaki ovakovi po-kret i gradnja iziskuje. Odsječni Hrvatski dom u Etni služio je za svaki društveni, narodni i prosvjetni rad u ovoj koloniji. Svaki radnički orga-nizatorski unijski pokret u pro-šlim mršavim i teškim danima imao je svoje zaklonište pod skromnim krovom Hrvatsko»? Doma u Etni. Sada, nakon 25 godina i vrtlogu sadašnjeg protu-nazi-fašističnog rata i podlog ja-panskog napada na našu domo-vinu Ameriku, članstvo odsjeka 4 HBZ, koje je učestvovalo kod gradnje i otvorenji doma pred 25 godina ugodno se sječa one lijepe narodne proslave manifestacije svoje odanosti novoj domovini Americi, i s toga razloga oduševljeno je zaključilo proslaviti 25 godišnicu otvorenja svojeg doma, da pot sjeti mladji naraštaj, na slo-žan i zajedničarski rad svojih starijih u prošlosti. Ova proslava 25 godišnjice če biti u nedelj u 6. juna, 1943. Početak če biti u 4. sata poslije podne sa posveten jem i podiza-nje počastnog barjaka 64 od-sječnih sinova, koji se sada na-laze u službi američke vojske i mornarice, kao i poginulog mladog brata Sgt. Stephen Pich, koji je izgubio svoj mladi život za dalekim Solomonskim otocima u zračnoj borbi proti Japancima. Glavni govornik na ovoj proslavi če biti naš odsječni član, brat John D. Butkovič, pred-sjednik HBZ, isto če govoriti i kongresman Hon. Thomas F. Scanlon i sudac Hon. Ralph Smith i drugi. Ovime se poziva članstvo HBZ, KSKJ i cijelokupni naš se pada na Tokio. Poslušajte, kaj pravi Chiang Kai Shek, govoreč Ameriki in vsem Amerikanern v poročilu, ki ga je poslal blagajniškemu tajniku Henry Morgenthau-u. Predstavnik Kine poroča naslednje: "Presenečene od bombe, ki so padale na Tokio, so začele japonske čete napadati ozemlje ob obalah Kine, na katerem so pristali mnogi izmed ameriških letalcev. V teh krajih so japonske čete poklale vse moško, žene in otroke—naj ponovim—te japonske čete so pobil ale vse, moške, žene in otroke, v vsem tem ozemlju in tako strahovito razsajali v teh krajih, da je tc grozote možno primerjati le s tem, kar je svet videl v Lidi-cah; toda o teh strahotah široka javnost ni zvedela nobenih podrobnosti. "Lidice so bile delo nacistov Njihov partner, ta kuga na Pacifiku, postopa po istem vzorcu. Šel je celo mnogo bolj daleč nego Nemci. "Father Smith, menih v 'Vin-centian order' je razodel nedavno, da so japonske čete poklaic najbrže približno 250,000 kine-ških zasebnikov; tako so Ja ponci iskali letalce Major Generala Jimmy Doolittle-ja, ki so se udeležili napada na Tokio. Šestintrideset-letni misijonar je izjavil, da je ta pokolj kineških mož, žena in otrok 'najbrže najsramotnejše dejanje vse človeške zgodovine.' "Tudi kot duhoven vam ne morem povedati vseh podrobnosti o zverskem ravnanju s temi neoboroženimi množicami mož, žena in otrok in celo dojenčkov,' pravi Father Smith. "Civiliziran Človek si sploh ne more zamisliti takšnega trpinčenja. Kraji od 15,000 do 20,000 prebivalstva so bili popolnoma do zadnjega uničeni, vsi živi ljudje poklani, a njih domovi in delavnice požgane. "Le majhna peščica ljudi, ki je pobegnila v gore, se je rešila japonskih morilcev. Mi smo našli samo mrtve.. V ribniku sredi vrta, je bilo truplo Father Verdini-a. Vse naokoli pa so bile razmotane požgane kosti otrok ter starcev in stark.' "Njegova cenitev na 250,000 poklanih, je previdna, pravi Father Smith "Nemogoče je dovolj nagla-šati in povdarjati, da geografije fašisti ne razlikujejo. Nemci v Evropi in Japonci v Aziji so ista stvar, oni bodo kar naprej morili ljudi, ki nosijo uniformo in one, ki je nimajo, ravno tako svoje lastne ljudi kakor svoje nasprotnike in bodo to nadaljevali, dokler ne bodo popolnoma poraženi. "Toda vsak zločin jih približa njihovi pogubi. Kajti svobodni ljudje vedo, kako jim je treba odgovoriti. Odgovor fašizmu daje svet vsepovsod vsak dan bolj jasno in bolj močno; to se je nadaljevalo v zadnjem tednu. "Švedska na primer, je izrazila svoje ogorčenje nad uradnim nemškim odobrenjem Japonskega klanja ameriških pilotov v nekem članku v listu Nemci i» Italijani hipokritično odobravajo. «««Ko so Nemci bombardirali Albfiijo, nismo nikdar slišali nobenega nemškega glasu, ki bi bil omenil mednarodne zakone/ naglaša omenjeni časopis. Ali pa poglejmo na Norveška, sosedo Švedske. Od nacistov kontrolirana agetttura novic STB priznava, da so saboterji pognali v zrak dne 28. aprila štiri ladje in svetilnik v pristanišču Oslo. Ta udarec proti nacističnemu zatiranju je neposredno sledil požaru, ki je uničil v Oslo registraturo delavskega urada Med dokumenti, katere je. uničil požar, se nahaja tudi se znan oseb vpoklicanih na prisilno delo za nacistične gospodarje. Dejstvo je, da radio postaje osišča priznavajo redno nara ščanje saboteža in odpora proti fašistom širom vse Evrope. Od nacistov kontrolirana radio postaja v Brusselu je poročala dne 23. aprila, da je vsa dežela polna gangsterjev, pripravljenih sabotirati Novo Evropo in ubijati pionirje te Evrope. Berlinski in pariški radio se oba pritožujeta radi napadov na vlake in tovorne avtomobile Francoskem. Radio Lion mogočnimi armadami zedinjenih narodov, tudi nanjo bo udarjalo razi j učeno človeštvo od zunaj In od znotraj -V-V Prvo uradno poročilo o narod, da nas posjete kod ove j'Allenhanda' z dne aprila: pcoslave. » . 'Te eksekucije s strani Japon- Mark Vinski, iz v j estitel j. ¡cev, zagrešene nad vojnimi -V--j ujetniki, so najbrutalnejši in Dohra deio boste storili ako namerni zločini proti medna-pridnhite kakega novega člana rodnim zakonom, kar so jih do-(ro) za naio Jednoto. 'zdaj doživeli. A kljub temu jih na priznava, da so francoski patrioti uspeli ubiti vodjo fašistične milicije v Marseillu. Radio Rim poroča, da je bil dne 12. aprila umorjen albanski fa šistični vodja, poslanec Rok Berisha v Tirani. "Podtalni viri iz Evrope poročajo danes, da je nacistični guverner v Varšavi komaj ušel smrti in da je več sto nemških in italijanskih vojakov poginilo v spopadih, katere je prinesel nov val sabotaže in oboroženega upora v Grčiji in na Polj-shkem. "Poljski viri poročajo, da je bila bomba dostavljena Ludviku Fischer-ju, varšavskemu go-vernerju, na dom in da je eksplodirala na hodniku, kjer je ranila več nacističnih častnikov. Kljub napetemu raziskovanju Gestapo ni uspela, da odkrije odpošiljatelje. "Iz istih virov poročajo tudi. da sta bila ubita dva častnika Gestape na potu iz Krakova v Varšavo—najbrže v zvezi z raziskavo glede te bombe. Oba sta bila smrtno ranjena, ko sta sedela pri čaši kave v neki kavarni, ležeči na Oxford cesti v Varšavi, in sicer takoj par ur po svojem prihodu. "Ustrelila sta jih baje dva poljska patriota, dočim je tretji stal na straži zunaj pred kavarno. "Iz grških virov poročajo, da so Nemci prevzeli popolno kontrolo v Atenah in tam nadomestili italijansko posadko, katero je Mussolini poklical nazaj domov, da ojači svojo obrambo proti zavezniški invaziji Italije. "Gerilske skupine baje tako zelo nadlegujejo nemške okupatorske čete, da je nacistična kazenska ekspedicija, ki se je posluževala italijanskih letal, strahovito bombardirala mesti Fezaki in portali v okrajih Tri-kala in Elason; Nemci so nameravali s tem napadom porušiti glavni stan upornikov. "Grški viri poročajo, da je je bilo 60 Italijanov ubitih in mnogo več ranjenih v spopadih z gerilci v predmestjih Calam-te, enega največjih pristanišč v Grčiji; 15 talcev je bilo ustreljenih v znak maščevanja. Na-daljnih 45 Italijanov je bilo ubitih v bližini Siatista. "Druge vesti iz Grčije poročajo o dveh železniških mostovih, pognanih v zrak na glavni progi iz Aten v Solun; italijanski vojaški vlak je bil vržen iz tira, dočim je o priliki gerilske-ga napada na nek nemški vlak poginilo v istem okraju preko 100 nacističnih vojakov. "Kar se dogaja nacistom v Evropi, čaka tudi njihovega japonskega partnerja. Tudi Japonska bo kmalu obkrožena z Prvo uradno poročilo o podatkih in statistika glede registracije tujcev v letu 1940, katero je pred kratkim generalnemu pravdniku predložil komisar za priseljevanje in naturalizacijo Earl G. Harrison, nam daje obilo informacij o tujcih v naši deželi, katerih število ni nikdar bilo natančno znano doslej. Registracija je bila poverjena komisarju Harrisonu. Predpis o registraciji tujcev je dal vladi priliko, da zbere osnovne socialne podatke o tujcih v naši deželi, katere smo že zdavnaj potrebovali v zakonodajne in vzgojne svrhe. Dalje, poročilo ugotavlja, da poleg informacij spiski oddelka za registracijo tujcev vsebujejo več tisoč dokumentarnih dokazov, ki mečejo svetlo luč na zgodovino, značaj in druge važne okolnosti tičoče se tujcev. , "Danes nam je več znano," dostavlja poročilo, "o onem delu našega prebivalstva, ki niso naši državljani, kakor o onem, ki so naši državljani." Nekateri važni in interesant-ni podatki o tujcih v naši deželi iz komisarjevega poročila so sledeči: Dne 31. decembra, 1940, je bilo število tujcev v Združenih državah 4,921,452. Vsled naturalizacije, odhoda ali smrti se je število do 31. decembra, 1942, skrčilo na 4,202,-717; ampak vsled naknadne registracije novodošlih tujcev in onih, ki se v teku 1940 niso registrirali kakor zakon zahteva, se je to število do 31. decembra, 1942 povečalo od 4,202,717 na 4,280,056 ali približno štiri in en četrt milijona. Tujci so prišli v Združene države iz več nego sto drugih držav.- Skoro 75% tujcev v Združenih državah je bilo rojenih v Evropi, 20% v drugih deželah severne in centralne Amerike, a ostanek—okoli 5%—v Južni Ameriki, Afriki, Aziji ali na otokih Pacifičnega oceana. Največje število tujcev je iz Italije (695,363), -sledi Kanada (488,012), Poljska (442,553), M e k s i k o (416,893), Rusija (360,842), Nemčija (314,715). Več kot 28 % (1,235,425) skupnega števila tpjcev živi v državi New York, več kot 50% ostanka pa v ostalih devetih državah: Kalifornije (531,810), Pennsylvania (365,192), Massachusetts (360,390), Illinois (320,125), Michigan (296,934), New Jersey (275,620), Texas (209,625), Ohio 1200,328) in Connecticut (157,119). Tujk je bilo več nego tujcev: 2,629,215 ženskih, 2,292,237 moških. Povprečna starost tujcev v 1940 je bila 48 let v nasprotju s povprečno starostjo tukaj rojenih in naturaliziranih državljanov; 64yt od sto tujcev v Združenih državah so bili 45 let stari ali čez, med tem ko je le 27% prebivalstva v celoti pripadalo tej dobi starosti. Več nego 70% od vseh regi-% striranih tujcev je prišlo v Združene države pred 1924, a med temi jih je nad 900,000 prišlo sem pred 1906. Samo 1 Vj> od sto t u j c e v v Združenih državah je bilo pod 18 let starih, med tem ko je 31% celokupnega prebivalstva zveze v Združenih državah (to pripadalo tej dobi starosti; 61% tujcev ima ozke rodbinske je može, žene ali otroke). Okoli 45% tujcev moškega spola so kvalificirani delavci ali rokodelci, med tem ko je samo 10% žensko v sličnih poklicih. Približno 700,000 tujcev nepismenih, F LIS-Common Council. je baragov svetilnik Promotor Baraga se stalnanaseli vL'Ansu (1843) Bilo je dne 24. oktobra, 1843, ko Cerkev praznuje god svetega nadangel j a Rafaela. Na ta dan se je Baraga naenkrat spet pojavil v L'Ansu. Izpolnil je svoo obljubo in prišel ne samo za nekaj tednov, ampak za stalno. To se pravi, dokler bi videl, da bo njegovo bivanje tam potrebno. Nikjer sicer ni zapisano, toda si mislimo, da je na vprašanja, če bo zdaj stalno ostal, odgovarjal prav v misijonskem duhu: "Ostanem med vami, dokler bo božja volja." Izraz "za stalno" je imel pri Baragi poseben pomen. Baraga je bil v prvi vrsti misijonar. Pa še to ne pove vsega. Bil je misijonar-pionir! Vedno je imel željo in "žilico," da bi oral na celem, trdo ledino, kjer še nihče drug ni zastavil svojega orala. Kjerkoli je bilo misijonsko polje že vsaj nekoliko obdelano, Barage ni mikalo, Tam naj delajo drugi in nadaljuje-pričeto delo. On hoče vedno dospeti v kraje, kjer je vse treba popolnoma z nova začeti. Ali je bilo to Baragi že prirojeno, ali ga je vodil le božji Duh? Najbrž se ne bomo motili, če rečemo: "Bilo je oboje!" Saj ne smemo pozabiti, da milost božja zida na naravo in jo dvigne kvišku. Baraga je imel že prirojeno lastnost, da je rad z noveg^ začenjal. Tudi je rad potoval iz kraja v kraj ter opazoval nov svet. Mnogo je potoval že kot dijak na Du-! naju. Bilo mu je zlasti do tega, da si utrdi zdravje in se tako usposobi za svoj bodoči poklic, dasi takrat najbrže še ni prav nič vedel, kakšen utegne biti ta njegov bodoči poklic. Toda če Baraga ni vedel, je pa vedel Bog. Tako sta že takrat delala Bog in Baraga z roko v roki,4 kot navadno pravimo. Pozneje je šlo to sodelovanje še vse bolj o č i v i d n o v prid skupnim ciljem — Baragovemu in božjemu. Ba-ragovo naravno nagnjenje je prišlo popolnoma pod oblast božjega Duha, ki ga je gnal iz kraja v kraj. Nič več radi zdravja, nič več radi spoznavanja in ogledovanja tujega, doslej nepoznanega sveta. Sedaj je šlo le za pridobivanje duš, neumrjočih in na lesu Križa odrešenih. Duše je bilo treba iskati na daleč in na široko po indijanskih gozdovih. Ni Vsak misijonar za kaj takega. Bili so in so še zelo goreči misijonarji, ki pa radi ostanejo bolj na enem mestu, bolj v miru, bolj navezani na tisti kraj, kateremu so posvetili že veliko mero svojih žrtev in naporov. Tudi takih je treba in tudi takih Bog najde in jih visoko ceni. Če niso pionirji, so pa v drugačnem pogledu vse časti vredni. Ko je prišel Baraga v L'Anse, | je torej prišel "za stalno." Pa ni čakal v L'Ansu, da bi ga smrt tam zajela—saj nam je vsaj površno znano, kako je v o- ! dila božja Previdnost njegovo poznejše življenje. Že čez pičla tri leta so se mu oči in noge začele zopet obračati drugam . .. Zelo značilno je za Barago, da vemo, kako vse drugačen je bil njegov prihod v L'Anse to j pot od onega prihoda nekaj me- ; secev poprej. Brali smo že, kako mrzlo in deloma naravnost i sovražno so ga bili sprejeli Indijanci, ko je prvič prišel. Zdaj je bil led prebit, pa še vse več! j Ni dovolj reči, da so bile tam, j kjer je prvič vladal led in zimska mrzlota, prijazne vodice in žuboreči studenčki—bilo je še več. Celo vode so izginile, bi; človek dejal, in na njihovem mestu so zrasle prave cvetoče pomladne gredice. Tako vsaj se je moralo zdeti Baragi, ko je, videl, da so ljudje, brž ko so, ga zagledali, pustili vse in sej začeli zgrinjati okoli njega. Otroci in odrasli, možje in žene, dekleta in fantje—vsi so mu hiteli segati v roko in mu izraziti svoje veselje, da je vendar spet enkrat med njimi. Kakor da se je vrnil ljubljeni oče iz daljnega kraja, tako jim je žarelo lice od radosti in navdušenja. Baraga jim ni bil več tujec, poznali so ga iz lastnih doživljajev ž njim, zato to pot tudi kako hujskanje od strani protestantovskih "simpatičar-jev" ni moglo spremeniti položaja. Baraga je takoj spet poprijel in v kratkem času dosegel lepe uspehe. Komaj štirje meseci so potekli po njegovem drugem prihodu, pa je že imel zopet lepo skupino novih spreobrnjencev p r i p r a v 1 j enih za krst. Bilo jih je 56. Obenem je pazil na indijanske otroke, ki še niso bili zreli za pouk ,pa so bili radi bolezni v smrtni nevarnosti. Tudi take otroke je krstil in jim odprl pot v nebesa, kjer So podpirali s svojo priprošnjo pri Bogu veliko Baragovo delo. Baraga pa na ni imel v svojih načrtih za delovanje v L'Ansu samo pokristjanjenje zapuščenih Indijancev, ampak jim je želel prinesti tudi vse druge dobrine civilizacije in kulture. Bilo mu je na tem, da dvigne indijanski rod na višjo stopnjo napredka in kulturnega življenja tudi za ta svet, ne samo za oni. Hotel je, da bi se izkazala katoliška Cerkev tudi na področju njegovega misijonskega delovanja kot največja kulturna sila, kakor je vedel iz zgodovine, da se je bila kot taka že poprej neštetokrat izkazala. Prvi korak do tega cilja naj bi storila šola. Šola je bila za Indijance nekaj povsem novega. Indijanec je bil pač vajen potepati se po svojih neskončnih gozdovih, loviti divjačino, bojevati se s sosednjimi rodovi in si pribivati najnujnejših potrebščin za življenje, toda hoditi v šolo, sedeti v klopi in poslušati učitelja—to je bila za te prirodne ljudi velikanska novost. Čudno prepričevalno moč so morale imeti Baragove besede, da je dobil v svojo šolo vsaj toliko učencev in učenk, kolikor jih je imel. Saj ni moglo biti nikake "šolske obveznosti," le zgovorna beseda Baragova je dosegla, kar se je dalo doseči. Čitamo, da je prihajalo v Baragovo šolo 20 dečkov in trije možje, pa 19 deklic in devet žen. Učni predmeti so bili: katekizem, branje, pisanje in računanje. Seveda je moral Baraga sam urediti ves učni načrt, sam prirediti knjige in iznajti učni način, ki je bil primeren za tO pisano indijansko družbo. Vsekako se moramo čuditi, ko čitamo, da so nekateri znali brati že v dveh mesecih. Verjetno je, da so prav iz te šole prihajali tudi novi spreobrnjenci, dasi šola ni imela samo tega namena, da bi iz poganov delala kristjane. "Učiteljski zbor" je prišel v L'Anse ves iz La Pointa. Vendar bi se motili, če bi mislili, če bi mislili, da je ves pouk oskrboval Baraga sam! Iz La Pointa je pripeljal s seboj, kot sam piše v nekem pismu, "nekatere pobožne in vešče osebe," ki so mii pomagale pri učenju. Najbrž so bili sami Indijanci ali Indijanke, ki so bili poprej doma pod Baragovim vodstvom izvežbani za svojo novo nalogo. Tako je Baraga uresničeval že v tistih časih in v tako divjih krajih tisto, kar danda-ne poznamo pod imenom "katoliške akcije." Znal je navdušiti in pridobiti svetne katoličane za delovno pomoč v dušnem pastirstvu. Tako je Baragov prihod v Vzemimo si k srca besede SANS-ovega predsednika! P. Bernard Ambroiič OFM Že večkrat smo opazili, da je Etjbin Kristan, predsednik SANS-a, izrekel ali zapisal ja-4co tehtne besede. Nazadnje smo jih brali v poročilu o lepi priredivi v La Sallu, 111. Nek^ ko takole naroča Etbin Kristan: "Katoličani ostanite dobri katoličani, socialisti dobri socialist. Demokracija ne more izhajati brez strank." To sicer ni prav preveč točno povedano, namreč kar se tiče dostavka o strankah, zakaj katoličanstvo ni zgolj kaka stranka in socializem tudi ni samo kaka stranka, toda vendar vemo, kaj je hotel Kristan reči, če je rekel tako. Tudi se ne bomo na tem mestu bavili z njegovim naročilom, naj socialisti ostanejo dobri socialisti. Komentar o tem naročilu radi prepuščamo komu drugemu. Želimo se pa nekoliko ustaviti pri zelo dobrodošlem Kristanovem naročilu, naj mi katoličani ostanemo dobri katoličani. To je tisto, kar naj bi si mi res vzeli k srcu! Če bi hotel opozarjati na to, kaj vse prav za prav krije v sebi naročilo gospoda Kristana, da naj ostanemo dobri katoličani, bi bilo treba napisati jako debelo knjigo. Na kratko rečeno: S tem nam je predsednik SANS-a s par besedami položil na srce, da se zvesto držimo katekizma, veruj mo trdno vse, kar uči katoliška cerkev, izpolnjujmo vestno vse božje in cerkvene zapovedi, hodimo k službi božji pogosteje nego strogo zahteva zapoved, molimo vsak ■ dan po večkrat in zelo pogosto ! pristopaj mo k svetim zakra- j mentom. Poleg tega vršimo z j največjo vestnostjo vse tisto, j kar imenuje katekizem "kr- j ščansko pravičnost," zlasti še v svojem razmerju do Boga in bližnjega! Vse to—in najmanj vse to— vključuje v sebi naročilo g. Kristana, da katoličani ostanimo dobri katoličani. In gotovo je hotel reči tudi to^ da tisti med nami, ki doslej nismo bili dobri katoličani, vsaj zdaj po-stanimo zares dobri! Prav nič ne dvomimo, da g. Kristan nima nobenega spoštovanja do slabih katoličanov, kot prav dobro vemo, da ga nima do slabih socialistov. Če je kdaj kdo zaslužil izrecno zahvalo za umestne besede od strani katoliške javnosti, jo je vsekako zaslužil g. Kristan. Zato si jemljem pravico, da jaz to naredim v imenu naše slovenske katoliške javnosti. Doslej smo bili vajeni od strani onih naših rojakov, ki niso z nami pri "eni čredi in enem Pastirju," da so nam vse kaj drugega naročali. Ne bom ponavljal na tem mestu, kaj so nam naročali, saj vsak med nami približno ve, kaj so nam naročali. Kako bi človek ne bil vesel in srečen, ko je mož na tako odgovornem mestu skušal z dvema, tremi besedami tako odločno popraviti mnogo mnogo tega, kar ni bilo prav v bližnji in daljnji preteklosti? Na eno stvar bi pa rad na tem mestu posebej opozoril. Biti dober katoličan, kot nam naroča g. Kristan, pomeni tudi to, da radi dajemo "vbogajme," kar je samo skrajšana beseda za podpiranje siromakov v krščanskem in katoliškem duhu. In še to je treba zraven vzeti, da katoliška zavest od nas zahteva, da v prvi vrsti podpiramo tiste, ki so nam najbližji. V L'Ansu prinesel ondotnim Indijancem popolnoma nove poglede v življenje. Indijancem se je odprl nov svet, ki ga niso bi- li popolnoma nič vajeni. Baragi so pa vstale nove naloge v L'Ansu kot doslej še nikjer na njegovih misij onih. O tem bomo spregovorili v naslednjih razpravah. svetem pismu namreč beremo nekako takole: Kdor pa za svoje nima brige, naj vam bo kot pogan in očitni grešnik . . . Včasih se katoličani (enako kot drugi ljudje) radi izgovarjamo, da ne vemo, kdo je pomoči res potreben, da nismo točno poučeni, na kak način bodo na-darovi pomagali — in tako dalje. Tu pa tam celo kdo reče, da bi s svojimi darovi dajal siromakom samo potuho in jih še pokvaril, namesto da bi jim pomagal. Sploh je polno izgovorov za tiste, ki so zaljubljeni le sami vase in se jim vsak krajcar smili, če bi imel iti iz žepa za — vbogajme. (Za kaj drugega se seveda krajcer bolj težko smili . . . ) Tako je na primer v teh dneh veliko pregovarjanja sem in tja radi Pomožne Akcije Slovenskih Župnij, ki zbira denar za TAKOJŠNJO pomoč trpečim rojakom v stari domovini. Da ne bom predolgo razlagal te reči, bom dejal takole: Kdor je dober katoličan in želi ostati tak, pa magari samo radi naročila g. Kristana, se bo ob vsaki taki priliki lahko znašel in odkril pravo pot. K lastnostim dobrega katoličana spada namreč tudi to, da v težkih vprašanjih išče dobrega sveta pri svojih škofih, ki so poklicani voditelji dobrih (in slabih) katoličanov. Kadar na primer dober katoličan ne ve, na kak način bi lahko najbolje pomagal siromakom, posebno tistim, ki so mu najbližji, lahko povpraša svoje škofe. Navadno je pa tako, da niti vprašati ni treba, zakaj škofje gledajo na to, da dobe dobri (in slabi} katoličani dobrih nasvetov celo brez poprejšnjega vprašanja. Tudi v zadevi Pomožne Akcije Slovenskih Župnij je stvar taka. Že davno preden se je osnovala naša Pomožna Akcija Slovenskih Župnij, so škofje dali po vseh katoliških cerkvah v Ameriki vsaj po enkrat na leto zbrati posebno kolekto za takojšnjo pomoč ubogim ljudem, ki trpe po širokem svetu radi vojne, in med te nesrečne so všteli tudi naše brate in sestre v starem kraju, ki so znani pod imenom—Slovenci Dober katoličan bo kaj hitro postal slab katoličan, če bo začel trditi, da katoliški škofje ne vedo, kaj delajo. Zakaj tu ne gre za kako politiko, tu gre za podpiranja siromakov, ki je zaukazano v mnogih izrekih Kristusovih, ki je pač tolmačil samo voljo svojega Očeta, ki je v nebesih! In ko so ameriški katoliški škofje sklenili vključiti tudi trpeče Slovence med tiste, ki naj bi prejemali podporo od ameriških katoličanov, so zraven izjavili, da se zelo strinjajo z mislijo, da bi Slovenci tudi sami za svoje v starem kraju TAKOJ nekoliko poskrbeli, zato so sprejeli Pomožno Akcijo Slovenskih Župnij pod svojo zaščito. Ta skcija torej ni samo in zgolj kak "Ambrožič," ampak je vse nekaj več, neprimerno več. Kdor more, naj razume. In razumeti mora. kdor želi biti po naročilu g. Kristana dober katoličan. Dober katoličan ne more nasprotovati cerkvenim ustanovam. Ker je za Pomožno. Akcij o Slovenskih Župnij tudi sam papež, (potom Bishops' Reliefa) se kar po vsej pravici sme imenovati cerkvena ustanova. In tu bi lahko spet posegel v sveto pismo in spomnil na besede: "Kdor Cerkve ne posluša ..." Nikar torej ne razočaraj mo g. Kristana! Nikar ne razočaraj mo vseh tistih, ki so odobravali in še odobravajo njegova zelo umestna pripročila! Bodimo zares dobri katoličani* v vseh ozirih, pa tudi v tem, se ne zaganjamo v Pomožno Akcijo Slovenskih Župnij, ampak jo na celi črti podpiramo! DAJMO! POMAGAJMO! REŠUJMO! Johnstown, Pa.—Dne 23. maja je v cerkvi naš gospod župnik poročal o seji Pomožne Akcije Slovenskih Župnij, ki se je vršila 7. maja letos v Cleve-landu. Povedal nam je, da je k sodelovanju te akcije povabljena tudi župnija sv. Terezije ter nam obenem dal priliko za zbiranje prispevkov za nesrečni naš narod v domovini. Gospod župnik je izjavil, da je ves za to akcijo, samo ako hočemo tudi mi farani z njim sodelovati, zato da bi rad zvedel naše mnenje. Ker je pa cerkev prostor, kjer navadno samo duhovnik govori, zato naj gospod župnik ne misli, da nas je bilo v cerkvi le malo takih ali pa še morda celo nobenega, ki bi to idejo z veseljem ne pozdravljal, ker za to akcijo mora biti vsakdo, komur je le nekoliko mar za trpeči narod v domovini. Naj bo dotični dan samo uvod temu, da se tudi pri župniji sv. Terezije ustanovi podružnica PASŽ, na kar naj se pridno začnejo zbirati prispevki v ta potrebni in plemeniti namen. Nič zato, ako se vedno o eni in isti stvari piše, kot se je pred nedavnim piscu teh vrstic očitalo, kakor na primer o Jugoslovanskem pomožnem odboru, a SANSu in o Pomožni Akciji Slovenskih Župnij. Torej o eni in isti stvari.se je že mnogo pisalo, se piše in se bo pisalo in bo treba še in še pisati, dokler bo potreba istega obstojala. Vse te omenjene organizacije imajo preblag namen in dobro je za vse prispevali. Posebno mi katoličani nismo nič izbirčni in radi tega damo akcijam, pri katerih delujejo tudi rojaki diugačncga mišljenja, kateri prvi pride do nas, tistemu prej damo. Naj reče kdo kar hoče, najboljše in najuspešnejše je pa zbiranje prispevkov za Pomožno Akcijo Slovenskih Župnij. Toda dasi smo za Jugoslovanski pomožni odbor in za SANSa vsi, nismo pa vsi za Pomožno Akcijo Slovenskih Župnij, če še celo ne obstoji kakšno na-sprotstvo do nje ali strah pred njo. Na nekatere prav nič ne vpliva to, da je dokazano, da PASŽ denar, katerega ona zbere, takoj pošlje v domovino narodu v pomoč in rešitev, med tem ko JPO in SANS zbirata denar, da se ga po vojni pošlje v domovino, kar bo seveda tudi silno potrebno, vendar bo pa za one, ki bodo vsled bede prej umrli, ki bi se jih drugače moglo s takojšnjo pomočjo smrti rešiti. Ves denar, naj bi ga bilo tudi na milijone in miljarde, brez pomena. Kar pomislite primero, če bi se potapljajočemu, ki bi ga takoj mogla ena sama oseba rešiti, odložila pomoč za pozneje, bi mu potem, ko bi bilo prepozno tudi tisoči in tisoči ljudi ne mogli nič pomagati. Beda, revščina, smrt—ne čakajo, temveč morijo ljudi in da se jih pred posledicami tega ot-me in reši, je treba takojšnje pomoči. Da nekateri niso za PASŽ je gotovo vzrok to, ker je ta akcija v rokah katoličanov, posebno duhovnikov kot/ voditeljev slovenskih župnij. Pri tem se pa še včasi ali se je omenilo celo papeža in škofa, to pa že veste, kaj pri nekaterih pomeni. Ker vse to na nekatere vpliva kot strašilo, ki je za nje močnejše kot pa je neizmerna beda naroda v domovini in se zato bolj ozirajo na to strašilo, kakor pa na stisko in potrebo naroda, dasi bi jih ne smelo nič odvrniti od tega, da bi narodu ne pomagali na čim uspešnejši način, ki jim je mogoč. "Naj bi bil tudi gad, ki bi mojemu očetu nesel košček kruha, s katerim bi mu rešil življenje, bi mu ga rad dal." Tako je izjavil preč, P. Kazimir Zakrajšek. Tako bi nihče, ki mu je v resnici mar za narod, se ne smel ozirati na to, na kak način ali skozi katere roke ali posredovanje se narodu nudi pomoč. Če se z nami in našo Pomožno Akcijo Slovenskih Župnij ravno ne simpatizira, naj bi se nam vsaj tudi ne nasprotovalo. In če kdo tudi še zdaj, kljub tako resnim časom iz kakega strankarskega ali kakega drugega ozira ni za PASŽ, naj ve, da ni s tem nihče drugi prizadet, kakor naš narod v stari domovini, za katerega pri vsem tem gre. Naj pa bo toliko bolj za JPO in za SANS, za kar smo tudi mi vsi. Torej: Dajmo! Pomagaj mo! Rešujmo! Andrew Tomec, Član društva št. 187 KSKJ. -V- Vesti iz Jugoslavije Izvirna vest iz Slovenije "Jutro," dne 17. februarja, 1943, poroča: "Vojaško sodišče je obsodilo na dosmrtno ječo: "Martina Tepina, rojenega v Ljubljani, 1921, ki je bil baje kurir za komuniste. "Na smrt je bil obsojen Janez Lesar, rojen v Ribnici, 1908. Pripadal je k organizaciji, ki je rovarila proti italijanski državi. "Na dosmrtno ječo je obsojen Ante Furučič, ker se je udeležil napada na italijansko divizijo 'Maccerta'." Satanski postopek bolgarskega okupatorja London.—(NYT).—Jugoslovanski krogi v Londonu so dobili poročila, glasom katerih so začeli Bolgari, z namenom da izzovejo s strani Nemcev nove in krvave represalije proti Srbom, izkopavati trupla nemških vojakov, padlih v borbah proti jugoslovanskim patriotom, in pripenjajo na taka razmesarjena trupla lističe s četniškim geslom: "Svoboda ali smrt." Ta poročila, govoreča o novem valu nemško-bolgarskega terorja v Srbiji, dokazujejo, da je gerilsko delovanje proti vsem pozicijam osišče na ozemlju Jugoslavije nezlomljeno, in da še vedno narašča. Vojaštvo osišča je v Kruševcu pobilo 600 oseb, in sicer po 20 na dan, po strašnem mučenju. Vse sosedne vasi so bile porušene in po-žgane. Pokolji nedolžnega ljudstva Jugoslovanski krogi poročajo, da je bilo v Beogradu umorjenih 400 talcev v znak maščevanja za uboj, dveh nemških častnikov; v vasi Dubac pa so umorili nadaljnih 150 talcev. Med njimi se je nahajal tudi Voja Djordjevič, bivši jugoslovanski minister za poljedelstvo. * Bolgari so upepelili 14 vasi v Jablaničkem srezu, češ, da se v okolici skrivajo "banditi." V teh vaseh so Bolgari polovili 2,000 oseb obeh spolov in jih poslali v Nemčijo. Druge vesti trde, da so Nemci sami priznali, da so v mesecu oktobru, 1941 v dveh kazenskih ekspedicijah proti mestom Kragujevac in Kraljevo, usmrtili 2,300 ljudi v teku enega samega dne. Novi boji Associated Press poroča, da je berlinski radio javil pred nedavnim, da so se razvili srditi boji med gerilci v Jugoslaviji in oddelki nemške armade ter elitne SS-garde. Nemški dopisnik opisuje boje proti jugoslovanskim partizanom Newyorški tednik "Time" prinaša v svoji številki od 17. maja naslednjo vest: "Iz okupirane Evrope prihajajo poročila o sabotažah in uporih. To seveda samo po sebi še ne ogrožuje nacističnega gospodstva v Evropi, pač pa nam jamči, da se zavezniški narodi o priliki invazije na evropska tla ne bodo borili sami. v "Nemški časopisni poročevalec, ki je spremljal čete osišča, zapletene v boje proti partizanom na jugoslovanskem ozemlju, daje naslednji opis enega teh bojev: " 'Dolgo pričakovani novi napad se je razvil. Peklenski ogenj, katerega je bilo slišati z desnega krila, se je kmalu razširil na vse bojišče. Krvoločni "banditi" so pridrli z vseh strani in napadli z bajonetom. Med njimi smo videli mnogo'žena, ki so držale puške v rokah. "'Napeli smo vse svoje sile. Naši živci so popuščali . . . Položaj je postajal kritičen, brezupen . . . Tedaj pa so prispele "štuke" in nam prinesle muni-cije, toda sovražnik je še vedno v premoči; v večkratni premoči. Na koncu nam je bilo nemogoče preprečiti, da zasede naše postojanke v južnem delu mesta. Zdaj je začel s topovi udarjati na trdnjavo, ki se še vedno nahaja v rokah italijanske vojske . . .'" Odpor na kmetih Odpor kmečkega prebivalstva proti okupacijski oblasti v Jugoslaviji je tako narastel, da so Nemci primorani pošiljati v mesta za prehrano potrebni živež. V preteklem letu so morali v naj rodovitne j ših krajih Hrvaške pobirati pičlo letino s pomočjo orožnikov. Jugoslovansko poročilo do-daje, da kmetje sami uničujejo svoje pridelke, ako se boje, da bodo padli v roke osišču. Polnih 50 odstotkom rodovitnega polja je namenoma ostalo neobdelanih, a število živine znaša komaj četrtino predvojnega bogastva. Italijani pognani p beg od gerilcev Med tem so imeli gerilci z italijanskimi četami hude boje na bajonet in sicer v bližini mesta Nikšič, kamor so se bili umaknili Italijani po srditih bojih v gorskem naselju Javor in blizu vasi Gvozdav Črni gori. Italijani, ki so bili poskusili izvesti kazensko ekspedicijo, so pred svojim umikom našteli 476 mrtvih častnikov in vojakov in povrh tega izgubili še 730 ujetnikov. -V- DEMANT V STEKLENEM OČESU Pri nekem izdelovatelju steklenih očal je pred več leti nekdo iz Južne Afrike naročil stekleno oko posebne vrste: spredaj navadna imitacija živega očesa, zadaj pa naj bi imelo majhno jamico. Mojster sicer ni vedel, čemu prav tako oko, vendar pa ga je izdelal točno po naročilu in odposlal, šele po več letih, je izvedel, v kakšne namene je to umetno oko služilo. Pri njem se je zglasil naročitelj sam in mu razkril ozadje svojega nenavadnega naročila. Dejal je, da je bil — ko je eno oko izgubil že v zgodnji mladosti — več let zaposlen v Južni Afriki pri iskanju demantov. Znano pa je, da so pneiskave takih delavcev silno stroge, da ne bi kdo odnesel kakega demanta. Ko odhajajoče delavce preiščejo do vseh kotičkov, kamor bi bilo mogoče kaj skriti, pa je omenjeni mož opazil, da mu nikdar ni bilo treba vzeti iz očesne votline stekleno oko in ga dati pregledati, kdo bi si pa tudi mogel misliti, da bi tudi tu moglo biti kako skrivališče ! Tako je prišel na misel, naročiti si tako stekleno oko, ki bi zadaj imelo majhno vdolbino, toliko veliko, da bi se vanjo lahko skril demant in tako iztihotapil mimo preglednikov. Naročil si ga je in si z njim v nekaj letih "nabral" čedno premoženje, s katerim se je na stara leta vrnil v domovino. Vsi člani vaše dražim Al morali biti il 1 il jenote" t adrnfapfli državah amnrlftiti «ut r. glair a Df uHuvmiliyu CLEVELAND, OHIO. OmCIAL ORGAN OP AND PT7BT.THHKD BY ihk GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the U. S. A m the mtCTMt at ttM Order «UT vt. CLAIR AVENUS HEnderaon 1012 CLEVELAND. OHIO Trh et ntucripUoD: Por yttiiy.-- In Ü. a A. OamtriM ______ ..$0.84 ...43.00 .....$3.00 SVOJI K SVOJIM! Prvo in najstarejše slovensko društvo v znani naselbini La Salle, 111., društvo sv. Družine, št. 5 KSKJ bo prihodnjo nedeljo obhajalo svojo 50-letnico. V bolj kratkem zgodovinskem poročilu tega društva čitamo, da so si začetniki istega že pred 50 leti izbrali za poslovanje lepo in znano geslo "Svoji k svojim!" in so imeli ijspeh. Naša Jednota ima že od obstanka tudi svoje lepo geslo "Vse za vero, dom in narod!" V svrho njene reklame ali propagande naj bi si njeno članstvo izbralo še geslo društva sv. Družine, št. 5 kakor pravkar označeno, saj je isto z Jednotinim geslom spojeno ali tesno zvezano. Prav to geslo bi nam lahko veliko služilo v naši sedanji "V" kampanji mladinskega oddelka, ker nam veli, da naj bi mi vsi ali "svoji" delovali med svojimi za svojo Jednoto. v | Zal, da se tega pomembnega gesla v obče radi ne držimo ampak rajši podpiramo tujce. Uspehe tega lepega narodnega gesla lahko vidimo po raznih naselbinah, kjer se ta ali kaka druga narodnost vedno dobro zaveda, da je treba držati skupaj ali delovati svoji za svoje! V POMOČ SLOVENIJI Od prve svetovne vojne do sedaj smo slovenski Američani že v drugič čuli klic naše tužne Slovenije onkraj morja: "Pomagajte nam!" In res, takoj prve dni po okupaciji Slovenije se je med nami ustanovilo Jugoslovanski pomožni odbor s slovensko sekcijo, ki obsega in zavzema vse naše tukašnje podporne organizacije. Slične dobrodelne akcije so ustanovile doma-lega tudi vse druge narodnosti širom Amerike. O dosedanjem našem tozadevnem uspehu se žal ne moremo posebno pohvaliti, kajti doslej se je v ta namen nabralo šele $50,000, pa bi morala biti skupna svota najmanj pet krat tolika, saj nas je vendar okrog 250,000 slovenskih Američanov in če bi vsak izmed nas prispeval en dolarček! Nabrano svoto se bo potrebnim poslalo v stari kraj po vojni, bodisi v gotovini ali v blagu. Tudi pomožna akcija slovenskih župnij v Ameriki nabira darove v ta namen; po zatrdilu njenega tajnika je dosedaj že odposlala v stari kraj več tisoč dolarjev in sicer s posredovanjem Ameriške dobrodelne škofovske konference. Ako kje gori hiša, čim več gasilcev isto gasi, tem prej lahko ogenj ustavijo; tako se tudi v gornjem oziru vrši dvojna pomoč, ena za takoj, druga pa ko bo po končani vojni naš narod v stari domovini tudi potreboval veliko pomoči. Drugi klic naše majke Slovenije je: "Pomagajte nam do osvoboditve izpod tujega jarma!" Tudi glede tega so se slovenski Američani dvignili in lanskega decembra v Clevelandu ustanovili Slovenski A;neriški Narodni Svet. Kakor posnemamo iz dosedanjega delovanja našega SANSa, je že precej veliko storil in bo gotovo še, da bo po vojni naš narod onkraj oceana zopet prost in združen, način vladanja naj si pa potem sam določi. V zadnji izdaji Glasila smo objavili uradno finančno poročilo SANSa o njegovem stanju z dne 30. aprila t. 1. Do tedaj so znašali skupni dohodki $5,867.52. Nič kaj z veseljem ne moremo beležiti število društev naše Jednote, označena med drugimi darovalci; samo dvoje je istih! Št. 3 in 72, vsako po $25. Kje so pa ostala, ali drug*? Treba je pri tem pomniti, da je namen SANSa istotako važen kakor JPO-SS, torej se moramo na oba ozirati in oba podpirati. Naši rojaki v starem kraju imajo sedaj zavezana usta in roke; vsi se ozirajo na nas za pomoč; torej je naša sveta narodna dolžnost, da ne prezremo njih klica za pomoč, da naš narod ondi ne bo propadel, kar bi drugače lahko, če se naša ameriška Slovenija zato ne zavzame. Apeliramo torej na vsa naša krajevna društva in na vse naše članstvo, pomagajte našim nesrečnim rojakom v stari domovini ! -v- Ameriška zračna pošta 25 let stara Bilo je 15. maja, 1918, ko je prvi poštni aeroplan adletel od New Yorka do Washingtona. Ta zgodovinski dogodek je minul skoraj neopaženo: bili so pač drugi kritični dogodki na bojni fronti v Evropi, ki so vzbujali občno pozornost. Poštna uprava Združenih držav ima največji zaslužek za začetek zračne pošte. 2e leta 1912, je poštna uprava zaprosila kongres, da ji dovoli denar svrho. Prva zračna proga—iz mesta New York do Washingtona z medpostajo v Philadelphiji— je začela z sodelovanjem vojnega departmenta, ki j e preskrbel letala, pilote in druge stvari. Tri mesece kasneje pa je poštna uprava prevzela vso operacijo z lastnimi piloti in z lastno opremo. Letanje v-vseh vrstah vremen z rednim voznim redom je bilo tedaj nekaj, kar je povzročalo mnogo teŽkoč, polagoma pa so premagali te težkoj[e in poštna uprava je začela ustanavljati mestom New York in Cleveland. Končno so se uresničile sanje upraviteljev ameriške pošte, ko je bila ustanovljena vsa transkontinentalna proga, 8. septembra, 1920. Seveda je bilo mnogo postaj na poti in pilot, ki je zapustil New York s 16,800 pismi in je letel povprečno 80 milj na uro, je dospel v San Francisco 22 ur, predno bi mogel dospeti tja najhitrejši vlak. Poštna uprava pa se je zavedala, da ne bo mogoče bolje razviti zračno pošto, dokler se ne omogoči letanje po noči. to svrho so se ustanovile radio postaje v vsakem letališču in začelo se je z gradnjo svetilni kov, da se markira ponoči zrač na proga. To eksperimentira nje je trajalo tri leta in prvo nočno • letenje je bilo končno vpeljano med Chicago in Chey enne. Stvar se je nadalje razvila in napravljeni so bili aeroplani večjo brzino. Tako je bil čas letanja jako skrajšan. Poštnina za našo zračno pošto je bila različna v teh prvih letih razvoja. Najprej ni bilo nikake posebne poštnine. Potem je bila ustanovljena pošt nina 24 centov za eno unčo, po-znižana na 16 centov, potem na 6 centov. Potem je šla zopet na 8 centov, oziroma 10 centov Dandanes znaša 6 centov za pol unče v vsaki del dežele. Nikoli ni bilo namenjeno strani poštne uprave, da bi ona za vedno upravljala letanje zračne pošte s svojo opremo in svojimi piloti. Namen je bil le da bi ona razvila in omogočila zračno pošto in potem predala vso stvar trgovskim družbam Leta 1926 je poštni oddelek za čel sklepati take pogodbe z le talnimi družbami in 31. decembra, 1927 je bila služba poštne uprave končno zaključena in ta zračna pošta je bila oddana v najem privatnih družb. Tako je pionirsko delo poštne uprave omogočilo zračno pošto. Nadaljni razvoj je rekordih trgovskih letalnih družb. Nedavno je Civil Aeronautic Board dobil ponudbo od neke trgovske družbe, ki bi hotela vpeljati helikopterje za poštno službo. Ti bi odletali s streh 400 poštnih uiadov in železni ških postaj v New Englandu in New Yorku, odnašajoči pisma in pakete. Ako se to vpelje bo to nekaj novega na svetu. -v- za ekperimentalno službo. Ni j nove proge. Leto dni po prvem imela uspeha in enaka prošnja je šla na kongres od leta do leta, dokler js končno kongres Ijen pri del transkontinentalne zračnem poletu, je bil ustanov-proge, najprej med Clevelan- lsta 1918, dovolil $100,000 za to dom in Chicago in pozneje med Stanovanja za vojne delavce tvorijo prevažen problem Vladna agencija za stanovanja (National Housing Agency) pozivlje lastnike zgradb širom dežele, naj pomagajo preskrbovati s stanovanji delavce, ki sedaj trumoma prihajajo v producijske pokrajine v eni največjih notranjih selitev v zgodovini Združenih držav. Toliko materiala, ki se more odtegovati od direktne vojne produkcije—produkcije ladij in topov in letal in tankov—se rabi kolikor mogoče v svrho, da se zgradijo stanovanja. Ni mnogo tega materiala, ali kar ga je, se mora vporabljati precej na široko, ako ljudje v teh pokrajinah vojne produkcije bodo odpirali svoje hiše vojnim delavcem, ki prihajajo v te pokrajine. Kajti tega materiala ni zadosti, da bi se z njim zgradilo nove hiše za vse. Da se odpomore temu pri-manjaju je NHA izdala ta trojni poziv v vsaki izmed kritičnih pokrajin: 1.—Nujno pozivlje lastnike nepremičnin, naj stavijo na razpolago vojnim delavcem in njihovim družinam vse prazne hiše, apartmente in sobe, ki so primerne za rabo ne da bi bilo potrebno izvršiti alteracije in vporabiti kritične materiale. 2.—Nujno posilje lastnike drugih nepremičnin, ki niso sedaj primerne za splošna stanovanja, Haj jih konvertirajo v dodatne stanovanjske enote s svojim lastnimi sredstvi ali. s pomočjo finančnih zavodov. 3.—Ako lastniki nepremičnin niso v stanu ali nočejo to storiti, NHA napravlja jim ponudbo najemati njihove hiše ali poslopja v imenu vlade in jih preminja z vladnimi sredstvi. Ta program najemanja je omejen le na nekatere "nadkritič-ne" pokrajine. Pod tem programom Home Owners Loan Corporation (HOLC) upravlja in vzdržuje lastnine. Prevzema hipoteke (mortgages) in plačevanje davkov za dobo najemninske pogodbe in tudi plačuje lastniku čisto najemnino, ki je bila dogovorjena vnaprej. Stanovanjski problem pa se ne more rešiti brez sodelovanja ljudi v občinah vojne produkcije. To pomen j a sodelovanje vseh ljudi, ne le onih, ki so lastniki ali upravitelji hiš in drugih poslopij, da si ti morejo seveda najbolj direktno sodelovati. Drugi morajo prispevati s svojim delom in s svojim vplivom k bolj splošnemu razumevanju problema s'strani cele občine. V teh nadkritičnih pokrajinah je National Housing Agency ustanovila stanovanjska središča (War Housing Centers), ki jih upravlja s posvetovanjem in sodelovanjem posebnega odbora (War Housing Committee), sestavljenem od zastopnikov lokalne vlade in od rajznih meščanskih in drugih privatnih organizacij raznoterih naziranj, kar se tiče stanovanjskega problema. Ta lokalna kooperacija pomaga prilagoditi stanovanjski problem sredstvom, potrebam in željam dotične občine. Poglavitne naloge vojnih stanovanjskih središč so, poleg tega, da služijo kot središča informacij glede stanovanj: 1.—Voditi seznam vseh praznih hiš, apartmentov in sob, ki bi mogle biti na razpolago vojnim delavcem. 2.—Povedati vojnim delavcem, ki prihajajo v dotično občino, kje so kaka stanovanja na razpolago. 3.—Pozivati občine, da zadostijo naraščujočim problemom vojnih stanovanj z drugimi metodami, primernimi dotični občini. 4.—Pospeševati takozvani "War Guest" program, ki ne potrebuje kritičnih materialov. 5.—Nasvetovati hišnim lastnikom, da premenijo poslopja dodatne stanovanjske enote za vojne delavce, in to z lastnim dena/jem. 6.—Pospeševati, kjerkoli je potrebno, premembe poslopij v dodatna stanovanja z javnimi skladi. Tujejezični stanovalci morejo biti neprecenljive pomoči v teh kritičnih pokrajinah. Prvi korak bi moral biti za njihove voditelje v vsaki občini, da pridejo v dotiko z vojnim stanovanjskim središčem v svrho pogovora o splošnih problemih pokrajine, s posebnim poudarkom na posebne probleme tu-jejezičnega elementa v dotični občini. Iz tega pogovora se utegne razviti shod, pri. katerem bi upravitelj War Housing centra in drugi primerni govorniki razložili zborovanju stanovanjski program in vlogo, ki jo tujejezični ljudje utegnejo igrati v njem. t Člani te skupine morejo nuditi hiše, apartmente in sobe v najem potom War Housing centra onim novodošlim delavcem, ki govorijo isti jezik. Biti v stanu shajati se in živeti z rojaki iste narodnosti bi pome-njalo mnogo za novodošleca, da se čuti kmalu doma v novem kraju. Napravi jati te delavce zadovoljne tako, da morejo da- ; jati sto od sto svoje energije vojni produkciji, je ena izmed svrh primernega vojnega sta-ijovansjskega vprašanja. ' Oni morejo tudi delovati na to, da se premagajo nasprot-stva s strani mnogih ljudi proti sprejemanju družin z otrofo in žensk, ki so same. Vojno de-Îo dostikrat vabi može z družinami v nove pokrajine in ti možje bodo kmalu pustili delo in se povrnili domov, ako ne morejo najti primernega stanovanja za svoje družine v pokrajinah vojne produkcije. Treba je najti stanovanje za več in več žensk, ki stopajo v dela, ki so jih poprej opravljali moški—kar pomen j a drugo zadevo, ki jo mora vsaka občina reševati. Med tujejezičnim prebivalstvom so oni, ki lastujejo svojo hišo in morda druga poslopja. V mnogih slučajih se morejo ta premeniti, da se iz njih napravi več stanovanjskih enot za družine vojnih delavcev. Materiali se morejo dobiti, ako hočejo spremeniti bodisi z lastnim denarjem, ali z denarjem, izposojenim od privatnih posojilnic. Ako tega nočejo storiti, bo vlada vzela v najem njihove zgradbe in jih sama premenila. Ce hoče kdo premeniti svojo nepremičnino, ali oddajati prostor v najem za rabo vojnih delavcev bo dobival popolna pojasnila od upravitelja War Housing centra, ki jim bo spretno in veselo šel na roko. • -y- Domača fronta OFFICE OF WAR INFORMATION FOREIGN LANGUAGE DIVISION Washington, D. C. Mere predvidnosti za Združene države vladine čeke V zadnjem času se poroča, da so bili razni čeki, ki jih vlada pošilja svojim uslužbencem, ukradeni iz hodnikov ali vhodov, poštnih škrinjic ali iz drugih mest in potem falsificirani. To je napotilo tajno policijo (Secret Service) Združenih držav, da pojača po celi državi vzgojni program z namenom, da ščiti interese uslužbencev in drugih, ki redno prejemajo vladine čeke. Sledeče mere predvidnosti priporoča tajna policija, da bi se prišlo v okom tatom in ponarejevalcem : 1.—Naj bo vedno vsaj en člap družine doma, kadar se pričakuje ček. 2.—Vse poštne škrinjice naj imajo svoj ključ in ime posestnika naj bo jasno napisano na zunanji strani škrinjice. ,3.—Ceki naj se vnovčijo vsak mesec na istem mestu, da bi se istovetnost osebe lažje utrdila. 4.—Ceki naj se ne indorsira-jo razven v navzočnosti osebe, ki naj čeke vnovči. Osebam in podjetjem, ki ima-izplačevati vladine čeke, tajna policija svetuje sledeče: 1.—Zahtevati, da oseba, ki predloži vladin ček, natančno dokaže svojo istovetnost kot oni, ki ima pravico čez vnovčiti. 2.—Zahtevati, da se vsi čeki indorsirajo v vaši navzočnosti. 3.—Zahtevati, da vsi čeki nosijo začetne črke uradnikov, ki izplačajo denar ali ki izplačilo odobrijo. Tisoči oseb dobivajo vsak mesec vladine čeke in jih želijo prejemati v redu. Vlada se trudi, da jih izda pravočasno, toda enako odgovornost nosi oni, ki ga ima prejeti, da skrbi, da pride v prave roke. Tajna policija daje te nasvete, v okviru svoje stalne dolžnosti, da ščiti denarne vrednosti in druge vladine obveznosti —dolžnost ki je tem večja v času vojne, ko sovražnik skuša podminirati finančno podlago naše države. Obveščajte poštne urade, ako spremenite naslov Mnogo važnih sporočil o vojakih, ki so bili ubiti v borbi, ali o takih, ki so pogrešani ali vojni ujetniki, kakor tudi veliko število nedostavljenih čekov, s katerimi se je dostavljala plača, je bilo vrnjeno v Washington v teku preteklih par mesecev z označbo "nedostavljivo." ' Na zahtevo vojnega in mornariškega oddelka skuša Ameriški Rdeči križ izslediti osebe, katerim so ta poročila ali čeki bili poslani. Med tem, ko je Rdeč križ ponavadi vstanu ustanoviti večino naslovov, preteče včasih po več mesecev, predno se izsledi oseba, ki se je izselila in ni sporočila novega naslova. Težave so tem .večje, ker se zelo veliko število ljudi seli proti centrom vojne industrije, in so te osebe redko kdaj zabeležene v mestnem ali telefonskem seznamu, ker ostajajo tam le predhodno. Da bi se olajšalo dostavljanje sporočil o nesrečah in drugih važnih vesti sorodnikov vojakov, Rdeči križ prosi vse osebe, ki so označene kot "bližnji sorodniki," da, kadar se preselijo, pustijo ali sporočijo svoj novi naslov poštnemu uradu. Opozorilo glede racioniranja Kava: Kupon št. 23 v knjižici št. 1 je veljaven za en funt kave do 30. maja. % Sladkor: Kupon št. 2 v knjižici št. 1 je veljaven za pet funtov sladkorja do 31. maja. Rdeči kuponi: (Za mesne izdelke, ribe v konzervah, večino jedilnega olja in razne sire) Rdeči kuponi E, F, G, ostanejo v veljavi skozi celi maj. Rdeči kupon H stopi v veljavo 16. maja. Modri kuponi: (Za hrano v konzervah za zmrznjeno in razno dehidrirano hrano). Modri kuponi G, H, J, ostanejo v veljavi skozi celi mesec maj. -v- Slepi deček (Prevod iz angleščine) Obličje moje matere jaz nisem videl še, a vendar vedno mislim si: kot zvona glas da je in vonju*rož primerjam ga; otrok to sodi, dobro zna. Obraz očeta tudi vam opisal bi lahko: prijazen vedno, poln skrbi, ko oče me z roko kam venkaj pelje in drži da padec s tem prepreči mi. In kakšen Bog je—tudi vem; nihče ne vidi Ga; kot stariši mi pravijo: mogočen, da vse zna; je lepši ko moj sen sladak in večji kot vseh teh je vsak. Ivan Zupan. -V- BUDNICA NOVE SLOVENIJE Založništvo Edward B. Marks Music Corporation, RCA Bldg., New York, nam je te dni na ogled poslalo iztis nove slovenske skladbe za klavir in petje: "Budnica Nove Slovenije," katere besedilo sta zložila dva slovenska študenta, uglasbil pa, jo je ameriški jugoslovan-skladatelj Jascha Herzog. Poleg slovenskega besedila partitura vsebuje tudi angleški prevod z n a s 1 o v om: "People Arise," katerega,je oskrbela neka Olga Paul. Imeni obeh študentov pa morata zaenkrat ostati tajni iz razloga, ker se oba nahajata v okupirani Sloveniji ter sta tako izpostavljena maščevalnosti nacijev in fašistov. Besedilo je bilo poslano po podtalnih potih ministru Snoju in ta ga je nato izročil omenjenemu skladatelju, da je delo uglasbi. Cena te skladbe je 50 centov. Tu prinašamo slovensko besedilo te skladbe, ki bo po osvoboditvi skoro gotovo pbstala nova narodna himna vseh Slovencev : Zdrami se rod! Bliža se dan, ko se ti nova svoboda zasmeje! Kvišku povsod, stopi na plan! Tujca sovražnega vrzi čez meje I Zdrami se rod! Bliža se dan! Kvišku povsod, stopi na plan! Svoboda vstaja za gorami. Njen sij nas žarno še obseva in misel ena vsem med nami v edinosti srce ogreva: Zdrami se rod, bliža se dan! Kvišku ves rod! Vrste povsod! Strni se v čete mogočne, hrumeče. Dvigni preplah! Švab, Madžar, Lah v smrtni naj grozi pred tabo trepeče! Izplahne tujca naj povodenj, zgradimo dom si nov, svoboden! Od Rabe v Jadran, v vire Drave, meje gredo sinovom Slave! -V- NOVA MASA V OMAHI (Nadaljevanje s prve strani) na Dolenjskem. Novomašnik ima tudi enega brata Erwarda in sestro Mary. Jz daljnega Lorain, Ohio sta prihitela tudi. novomašnikova teta, Mrs. Agnes Tomazin in njen sin in hčer. Novomašnik ima še eno teto v Lorainu, O., žal se ni mogla udeležiti te slavnosti radi bolezni. Prišli so tudi iz Kansas City, Kans. sorodnik Mr. Anton Ko-stelec in njegova dva sina, Joe in John. Novomašnik ima tudi tukaj v South Omahi dva strica in dve teti: Mr. in Ms. Joseph Weiss in Mr. in Mrs. Joseph Jakšič in veliko število bratrancev in sestričen. Novomašnik je tudi član društva sv. Cirila in Metoda, št. 90 v South Omaha, kakor vidim v našem Glasilu, kako se druga društva ponašajo s gospodi duhovniki, se torej naše društvo tudi lahko, ker sedaj imamo kar dva in sicer Msgr. John L. Zaplotnika in Rev. Martin J. Petrašič. Bog naj oba blagoslovi in ohrani! Sedaj pa jaz čestitam gospodu novomašniku v imenu vsega članstva društva sv. Cirila in Metoda, št. 90. Novomašnik, bodi nam iskreno pozdravljen, novi delavec v vinogradu Gospodovem ! Dalje tudi naznanjam, da je novomašnik Rev. Martin J. Petrašič nastavljen za kaplana na hrvatski fari sv. Petra in Pavla na 36 in X. St., South Omaha, Neb. Frank Kompare, tajnik društva št. 90. V BLAG SPOMIN druge obletnice smrti naše ljubljene- in nepozabne hCere in sestre MARY ANGERER katero je Bog k Sebi poklical dne 11. junija, 1911. Dva leta še minulo je, kar črna emlja krije Te. V najlepši dobi svojih let si morala zapustiti svet. Res, kratko ¿e življenje na svetu naših dni, tolaži nas pa nada: da v raju snidemo se vsi. Dotlej pa le počivaj v grobu tam mirno; starši in bratje žalujoči, Te nikdar ne pozabijo. Žalujoči ostali: Frank in M ar g Angerer, starši. in pet bratov. Denver, Colo., 2. junija, 1943. Ustanovljena t m^Ona 1. aprila, im. Inkorpcrirana , JoBetu. <"»▼1 nuncij dna 12. Januarja, ima GLAVNI URAD: 361-358 N. CHICAGO OT/jOLOT ILL. EP "J* ¿^'tSSta »448. Od ustanovitve do 30. aprila 1943 znaša skupna izplačana podpora $8,742,618 Solventnoet 127.34% <-Wm r^^iv. ™vi* 1 ODBORNIKI PRANK OPEKA. North Chicago. JJL 817 ^ Pueblo. Colo. JOHN ZKPRAN, 2723 W. 15th St.. Chicago HI. Dru^ podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4715|Hatiteld«TpittAurtth. Pa. £2&-£fi!£!££: JOOPH LEKSAN. BsSS: O CERKOVNIK. P. O. BoTaST/Efe StoST^ ^H^A i«)HAR. 1138 Dillingham Ave„ Sheboygan, Wis. r^fSiS^iiir»0????^ fAVLAKOVICH. 4673 Pearl St, Denver. Colo. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR. 361 N. Chicago St, Jollet. HI. Olavnl blagajnik: MATT P. SLANA. 361 N. Chicago St. Jollet. HI. Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA 416 N. Chicago St, Jollet. I1L Vrhovni sdravnik: DR JOSEPH K URSICH. 1901 W. Cermak Rd.. Chicago 111. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 612 Adams Ave, Eveleth. Minn Prva nadaornlca: MARY E. POLUTNIK, 1711 E. 30th St.. Lorain. O. Drugi nadzornik: PRANK IOKAR, 1362 Hawthorne St. Pittsburgh, Pa. Tretji nadaomlk: JOHN PEZDIRTZ. 14004 Pepper Ave., Cleveland. O. Cetita nadaornlca: MARY HOCHEVAR 21241 Miller Ave, Cleveland. O. FINANČNI ODBOR Predsednik: JOHN GERM. 817 East "C" St. Pueblo. Colo. Tajnik: JOSIP ZALAR. 351 N. Chicago St.. Jollet. Dl. Prvi odbornik: FRANK J. GOSPODARICH. 300 Ruby St., Jollet. Dl. Drugi odbornik: MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A. Eveleth. Minn. Tretji odbornik: RUDOLPH G. RUDMAN, 400 Burlington Rd, Wilkinsburg, Pa. Četrti odbornik: GEORGE G. BRINCE, 716 Jones St, Eveleth. Minn. POROTNI 0"D BOR Predsednik: JOHN DECHMAN, 1102 Jancey St, Pittsburgh, Pa. Prva porotnica: MARY KOSMERL, 117—5th St, S. W, Chisholm, Ml»" Drugi porotnik: JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th St, Pueblo, Colo. Tretji porotnik: JOHN OBLAK. 215 W. Walker St. Milwaukee. Wis. Četrti porotnik: JOHN TERSELICH, 1847 W. Cermak Rd, Chicago. I1L Peti porotnik: JOHN BEVEC, Alexander Ave, Strabane, Pa. * Sesti porotnik: LUKA MATANICH, 2524 E. 109th St, South Chicago, HI. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland. O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave, North Chicago. HI. NAČELNICA MLADINSKE IN ŽENSKE AKTIVNOSTI JEAN M. TEŽAK, 457 Indiana St, Jollet, HI. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnila| JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St, Joliet, HI.; dopise, društvene vesti, Tazna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. S. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland. Ohio. PREMEM BE ZA MESEC APRIL 1943 ODRASLI ODDELEK Društvo sv. Štefana št. 1, Chicago. 111. _ Pristopila: CC44566 Ovnik Marie R. 18 $500; CC44567 Husich Geo. R. 18 $1000. 3. aprila. — Prestopil od društva sv. Alojzija št. 47 Chicago, 111.: 30970 Sagadin George R. 46 $500. 3. aprila. — Premenil zavarovalnino iz razreda "A" in "B" v razred "CC": William Bogolin CC44490 R. 29 $1000. Društvo sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111. — Pristopili: CC44539 Haller John R. 18 $500; CC44537 Levstik Walter R. 16 $1000; DD44544 Terlep Joseph R. 16 $500. 4. aprila. — Vzela še en certifikat: CC44563 Horvat Elizabeth R. 29 $500. J. aprila. — Suspendiran: C-1670 Gergovich Joseph R. 41 $1000. 3. aprila. Društvo sv. Cirila in Metoda št. 4, Soudan, Minn. — Pristopila: DD44513 Zallar Adeline R. 16 $500. 11. aprila. — Prestopila k društvu Marije Vnebo-vzete št. 203, Ely, Minn.: DD42520 Za-vodnik Frances R. 23 $1000. 22. aprila. K društvu sv. Jožefa št. 112, Ely, Minnesota: 32457 Zavodnik Anton R. 16 $500. 20. aprila. Društvo sr. Družine št. 5. La Salle. III. — Pristopil: DD44576 Ajster Frank R. 26 $1000. 29. aprila. Društvo sv. Jožefa št. 7, Pueblo, Colorado — Pristopil: GG44532 Krasovec Rudolph R. 16 $1000. 1. aprila. — Suspendiran: D405 Muc John R. 34 $1000. 5. aprila. — Premenila zavarovalnino iz razreda "A" in "B" v razred "CC": Anton Meglen CC44492 R. 27 S1000; Angela Meglen CC44491 R. 26 $1000. Društvo sv. Jožefa št. 12, Fores» City, Pa. — Pristopila: CC44497 Koz-levcar Mary R. 18 $500. 11. aprila. — Premenila zavarovalnino iz razreda "D" v razred "FF": Albert Zidar FF-34565 R. 24 $1000; Bernard Simonie FF44564 R. 23 $1000. Društvo sv. Roka št 15, Pittsburgh, Pa. — Prestopile od društva Marija Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh. Pa.: 8776 Evankovich Katarina R. 34 $1000; C3Î22 Evankovich Katherine R. 24 $1000; C2934 Evankovich Irene R. 21 $1000; D4904 Butler Jennie R. 16 $1000. 1. aprila. Društvo sv. Janeza Krstnika št. 20, Ironwood, Mich. — Suspendirana: D-3410 Maurin Agnes R. 17 $250. 30. aprila. Društvo sv. Barbare št. 23, Bridgeport, Ohio. — Suspendiran: D4991 Joseph Timko R. 23 $1000. 30. aprila. Društvo sv. Vida šL 25, Cleveland. Ohio — Pristopila: CC44568 Yartz Mary R. 18 $1000; DD44514 Turek Frank R. 39 $500. 11. aprila. Društvo sv. Frančiška Šaleškega »t. 29 Joliet, 111. — Pristopil: CC44498 Kožar Joseph R. 17 $1000. 4. aprila. Društvo sv. Petra št. 30, Calumet. Mich — Pristopila: DD44515 Gasvoda Rudolph R. 32 $500; DD44545 Judnich Gordon R. 18 S500. 8. aprila. Društvo sv. Jožefa št. 41, Pittsburgh Pa _ Zopet sprejet: 23685 Radovic Edward R. 20 $500. 30. aprila. Društvo sv. Alojzija št. 42. Steelton, pa _ Suspendiran: DD453 Krasevic George R. 17 $500. 30. aprila. Društvo Vitezi sv. Florijana si. 44, So. Chicago, III. — Prestopil k društvu sv. Roka št. 113, Denver, Colo.: C1049 Novak Louis R. 16 $1000. 12. aprila. — Prestopil od društva Presv. Srca Jezusovega št. 166. So. Chicago, 111.. D1088 Petarlich George R. 18 $1000, 30. aprila. Društvo sv. Alojzija St. 47. Chicago, ■ 111.: Prestopil k društvu sv. Štefana št. 1, Chicago, III.: 30970 Sagadin George R. 46 $500. 3. aprila. ! Društvo Marije Pomagaj st. »0, Pittsburgh, Pa.—Suspendirane: D5668 Kroteč Mary R. 29 S1000; DD43292 Kroteč Anna R. 17 $500. 30. aprila. Društvo sv. Petra in Pavla št. il. Iron Mountain. Mich. — Pristopil: EE-44528 Stupping Anthony R. 17 $1000. 8. aprila. _ »___ Društvo sv. Jožefa St. 53, W aukegan, III _ pristopili: CC44560 Stupar Jo-seph R. 16 $1000; CC44561 Repp Margaret R. 18 $1000; DD44548 Cvik Joseph R. 33 $1000. 16. aprila. — Premenil zavarovalnino iz razreda A in •»g" y razred "CC": Andrew Opeka CC44493 R. 33 $1000. Društvo sv. Jožefa št 55, Crested Butte, Colo. — Pristopile: DD44517 Gornick Ruth R. 18 $500; DD44516 Slogar Helen R. 18 $500. 14. aprila — Suspendirana: DD44148 SkoYf Louis R. 30 $1000; DD42018 Skoff Alice R. 20 $1000. 30. aprila. Društvo sv. Jožefa št. 56. Leadville. Colo. — Pristopila: DD44543 Lenar-chie Julie R. 16 S500. 14. aprila. — Suspendiran: FF43955 Kerzon John R. 19 $500. 30. aprila. Društvos v. Jožefa št. 57, Brooklyn, N. Y. — Pristopil: FF44557 Capuder Valentine R. 16 $500. 3. aprila. Društvo sv. Cirila in Metoda št. 59. Eveleth, Minn. — Suspendiran: D3616 Krall George R. 16 $1000. 30. aprila. Društvo sv. Janeza Evangelista št. 65. Milwaukee, Wis. — Pristopila: DD-445118 Jenko Rose R. 45 $1000. 8. aprila. Društvo sv. Antona št. 72, Ely, Minn.: — Pristopila: EE44529 Sheryak Alberl R. 20 S500; EE44547 Vertnik Leonard R. 16 $500. 4. aprila. Društvo Vitezi sv. Martina št 75. La Salle, 111. — Prestopila od društva sv. Janeza Krstnika št. 60 Wenona, 111.: 4991 Schmigutz Frances R. 28 $500. 18. aprila. Društvo Marije Vnebovzete št. 77, Forest City, Pa. — Pristopil: DD44577 Urbas Edmund R. 18 $500. 11. aprila. — Premenil zavarovalnino iz razreda "A" in "B" v razred "FF": Albert Ko-kel R. 30 $1000. Društvo Marije Pomagaj št. 78. Chicago, 111. — Pristopila: CC44499 Pre-skar Olga R. 23 $500. 18. aprila. Društvo Marije Pomagaj št. 79, Waukegan, 111. — Pristopil: CC44569 Hervoy William R. 18 $1000. 30. aprila. Društvo Marije čistega Spočetja št. 80, So. Chicago, 111. — Prestopila k društvu Marije Pomagaj št. 190, Denver, Colo.: 34632 Novak Helen R. 18 $500. 11. aprila. Društvo Marije Sedem Žalosti št 81, Pittsburgh, Pa. — Pristopili: DD44519 Sumic John R. 16 $500; CC44559 Snel-ler Mary R. 19 $1000; CC44500 Volk Ellen R. 16 $1000; DD44520 Kucinic Stephania R. 16 $500. 1. aprila. — Prestopile k društvu sv. Ane št. 232, Pittsburgh, Pa.: F24 Dutchman Constance R. 31 $1000; BB18021 Dutchman Lillian R. 16 $500. 19. aprila. — Prestopile k društvu sv. Roka št. 15, Pittsburgh, Pa.: 876 Evankovich Katarina R. 34 $1000; C3122 Evankovich Katherine R. 24 $1000; C2934 Evankovich Irene R. 21 $1000; D4904 Butler Jennie R. 16 $1000. 1. aprila. — Suspendirana: C2085 Pečjak Matilda R. 16 $500. 30. aprila. Društvo sv. Alojzija št 83. Fleming. Kans — Prestopili od društva sv. Martina št. 126, Mineral, Kans.: 12129 Bergant Mathew R. 41 $1000; 4291 Dolenc H. Johanna R. 36 $500 ; 9853 Dolenc Martin R. 38 $1000 ; 30344 Oberzan Rudolph R. 18 $1000. 29. ap- Društvo Marije Čistega Spočetja št. 85, Lorain, Ohio. — Pristopil: CC-44581 Plasko Rudolph R. 18 $500. 9. aprila. Društvo Friderik Baraga st. 93, Chisholm, Minn. — Pristopila: CC-44502 Bruzenak Frank R. 28 $1000; CC44501 Laurich Antoinette R. 16 $500. 26. aprila. Društvo Marija Zdravje Bolnikov st. 94, Kemmerer, Wyo. — Suspendirana: BB27304 Koscak Rose R. 16 $1000. 30. aprila. Društvo sv. Treh Kraljev št 98, Rockdale, 111. — Prestopila od društva Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, 111.: CC43012 Lukanc Frances R. 16 $500; 13785 Lukanc Frances Sr. R. 30 $500. 28. aprila. , „ Društvo sv. Cirila in Metoda st 101, Lorain, Ohio. — Pristopil: EE44580 Vidrick Edward R. 18 $500. 25. aprila. Društvos v. Jožefa št. 103. Milwaukee. Wis. — Zopet sprejet : 26534 Raj-scek Frank R. 33 $1000. 30. aprila. Društvo Marije čistega Spočetja št. 104, Pueblo, Colo. — Zopet sprejeta: 17397 Hegler Stephania R. 18 SlOOO. 30. aprila. Društvo sv. Ane št 10d. New York, N Y. — Odstopila: FF180 Moakley Mary R. 22 $500. 30. aprila. Društvo sv. Družine it 109, West Pa. — Suspendirane : DD-4364 Verbonitz Mary R. 18 $500; BB-25393 Vrbance Catherine R. 16 $500. 30. aprila. Društvo sv. Srca Marijinega it 111, Barberton, Ohio. — Pristopila: DD-44550 Shega Dorothy R. 16 $500. 2. aprila. Druitvo sv. Jožefa it 112, Ely, Minnesota — Prestopil od društva sv. Cirila in Metoda št. 4, Tower, Mina.: 32457 Zavodnik Anton R. 16 $500. 20. aprila. Druitvo sv. Roka it 113, Denver, Colo. — Pristopila: CC44503 Yelenich Mary R. 16 $500. 18. aprila. — Prestopil od društva Vitezi sv. Florijana št. 44, So. Chicago, III.: C1049 Novak Louis R. 16 $1000. 12. aprila. Druitvo sv. Veronike št 115, Kansas City, Kans. — Suspendirana: D3127 Yuran Mary R. 18 $1000. 30. aprila. Društvo Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, 111. — Prestopila k društvu sv. Treh Kraljev št. 98,1Rockdale, III.: CC43012 Lukanc Frances R. 16 $500; 13785 Lukanc Frances Sr. R. 30 $500. 28. aprila. Društvo sv. Ane St. 120, Forest City, Pa. — Suspendirane: DD 1467 Lipko Anna R. 27 $500; DD41997 Koumin Mary R. 20 $1000. 30. marca. Društvo sv. Martina št 126, Mineral, Kans. — Prestopili k društvu sv. Alojzija št. 83, Fleming, Kans.: 12129 Bergant Mathew R. 41 $1000; 4291 Dolenc H. Johanna R. 36 $500 ; 9853 Dolenc Martin R. 38 $1000 ; 30344 Oberzan Rudolph R. 18 $1000. 29. aprila. Društvo sv. Roka it. 132, Frontenac, Kans. — Pristopil: FF44530 Komer Joseph R. 18 $500. 1. aprila. Društvo sv. Ane št. 134, Indianapolis, Ind. — Prestopila od društva sv. Ane št. 150, Cleveland, O.: D2046 Debelak Mary R. 16 $500. 27. aprila. Društvo sv. Cirila in Metoda št. 144, Sheboygan, Wis. — Pristopil: DD44521 Virant Victor R. 21 $1000. 18. aprila. Društvo sv. Valentina št. 145, Beaver Falls, Pa. — Pristopila: CC44504 Miller Josephine R. 30 $500. 1. aprila. Društvo sv. Jožefa št. 146, Cleveland, Ohio. — Pristopili: DD44578 Volcansek Edward R. 18 $500; DD-44549 Skerl Rosalia R. 16 $1000; DD-44540 Nose Bridget R. 16 $1000. 1. aprila. Društvo sv. Ane St. 150, Cleveland. Ohio. — Pristopil: DD44522 Žagar William R. 17 $500*3. marca. — Prestopila k društvu sv. Ane št. 134, Indianapolis, Ind.: D2046 Debelak Mary R. 16 $500. 27. aprila. Društvo sv. Mihaela št 133, So. Chicago, 111. — Pristopil: CC44505 Hoff Matthew R. 31 $1000. 12. aprila. Društvo sv. Jeronima št. 153, Strabane, Pa. — Pristopila: DD44583 Ca-dez Mary R. 18 $500. 1. aprila. — Zopet sprejeta: DD42886 Hopta Nellie R. 18 $1000. 30. aprila. Društvo sv. Ane št. 156, Chisholm, Minn. — Premenila zavarovalnino iz razreda "D" v razred "CC": Molly Galli CC44495 R. 23 $500. Društvo Kraljica Majnika št. 157, Sheboygan, Wis.—Pristopile: GG44534 Vrtacnik Elsie R. 19 $1000; GG44533 Smrke Marie R. 22 $500. 26. aprila. Društvo sv. Antona Padovanskega št. 158, Hostetter, Pa.--Pristopil: DD- 44523 Planinspk Adolph R. 16 $500. II. aprila. Društvo sv. Alojzija št 161, Gilbert, Minn. — Pristopil: CC44582 Jäkel Max j R. 18 $500. 10. aprila. Društvo sv. Marije Magdalene št. 162, Cleveland, Ohio. — Zopet sprejete: C203 Gornick Molly R. 23 $500: DD43222 Jesenovec Antonia R. 45 $500 18247; Knuff Eleanore R. 16 $1000; 12437 Konsut Mary R. 17 $500: 6136 Stampfel Ivana R. 26 $500; 13132 Mocilnikar Frances R. 34 $1000; 8733 Pozek Dorothy R. 30 $1000; 35427 Po-sack Ruth R. 16 $500 ; 32399 Kosmerl Mary R. 17 $1000; 13224 Korb Matilda R. 20 $500. 30. aprila. — Suspendirane: 9073 Race Mary R. 38 $1000; 10843 Pozarelli Elizabeth R. 31 $1000; 17050 Race Rose R. 16 $500; 12472 Miller Mary R. 23 $1000 ; 3086 Pirnat Frances R. 17 $1500; 34925 Pirnat Mary R. 18 $1500; 15710 Pizmoht Anna R. 17 SlOOO; 13688 Prebel Antoin-' ette R. 16 $1000; C1210 Prime Josephine R. 21 $500; 14476 Russ Rose R. 35 $1000; 11151 Sternisha Frances R. 16 $1000; CC41575 Tratnik Vida R. 20 $500; D2838 Pirnat Anna R. 17 $1500; D4236 Vovko Louise R. 16 $1000; DD-1587 Hren Albin R. 17 $500; 8279 Ma-lovic Ivana R. 22 $500. 30. aprila. Društvo sv. Mihaela št. 163, Pittsburgh', Pa. — Pristopili: CC44535 H relic Dorothy R. 16 $1000; DD44542 No-vosel Caroline R. 16 $500; CC44506 Katusin Louis R. 32 $500; DD44551 Coban Frank R. 16 $500; CC44570 Pavkovich Mary R. 18 $500. 11. aprila. — Premenila zavarovalnino iz razreda "A" in "B" v razred "CC": Anna Filetich R. 28 $1000. Društvo Marije Pomagaj št. 164, Eveleth, Minn. — Pristopila: DD44524 Perich Amelia R. 27 $500. 1. aprila. Društvo Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis. — Pristopil: CC44507 Brenner Richard R. 18 $500. 1. aprila. — Zopet sprejeta: 15544 Ja-nezich Frances R. 16 $500. 30. aprila. — Suspendirani: CC42948 Rennpferd Janis R. 23 SlOOO; 15175 Janezich Josephine R. 17 $1000; 9107 Hägen Frances R. 16 $1000; C1578 Ewart Dorothy R. 17 $1000. 30. aprila. Društvo Presv. Srca Jezusovega št. 166, So. Chicago, 111. — Pristopile: DD44584 Plesha Ann R. 18 $500; DD-44585 Grahovec Josephine R. 18 $500. 30. aprila. —.Prestopil k društvu Vitezi sv. Florijana št. 44, So. Chicago, III.: D1008 Peterlich George R. 18 S1C00. 30. aprila. Društvo sv. Jožefa št. 16», Cleveland, Ohio. — Pristopili: CC44571 Grill Da^ niella R. 17 SlOOO; EE4579 Walters Henry R. 18 $1000; CC44572 Hribar Joseph R. 18 $1000; ÇC44536 Lesko-vec Frances R. 16 $1000; EE44552 Walters Matilda R. 17 $500; CC44508 Mausar Anthony R. 17 $500; CC44509 Legan Louis R. 27 $500; CC44510 Sve-tek Raymond R. 18 $500; CC44553 Panchur Rose R. 18 $500. 25. aprila. — člani in članice zopet sprejeti: 33889 Nahtigal John R. 22 $500 ; 34081 Nachtigal Jean R. 20 $500; 34080 Nahtigal Mary R. 25 $500; C2574 Globo-kar Angela R. 17 $500; 33646 Miller Helen R. 24 $500; DD41988 Gerl Max R. 28 $250; 40015 Boldin Anton & 26 $500 ; 29373 .Lavrich Frank .R. 17 $1000; 31764 Boldin Ludwick R. 21 $2000; CC68 Sluga Albin R. 16 S500. 30. aprila. — Vzel še en certifikat: Albin Sluga CC68 R. 21 $500. 29. aprila. — Prestopila od društva sv. Helene št. 193 Cleveland. Ohio: D6109 Arh Rese R. 36 $1000. 15. aprila. — Prestopil od društva sv. Štefana št. 187, Johnstown, Pa.: CC785 Lorenslc Gm. R. 31 $500. 15. aprila. — Suspendirani: C1316 Ter-cek Josephine R. 17 $500: CC42304 Tercek Frank R. 17 $500; C1328 Spilar John R. 20 $500; CC44362 Poshe Jack R. 18 $500; DD41053 Florganlc Edward R. 20 $250; D5208 Ostanek Joseph R. 45 $500. 30. aprila. Društvo sv. Ane it. 17», Chicago, 111. — Pristopila: CC44573 Possedi Rose R. 16 $500. 25. aprila. — Prestopila od društva sv. Martina it. 178, Chicago, 111.: DD42755 Vouri Mary R. 18 $500; DD42754 Vouri Jane R. 17 $500. 25. aprila. Druitvo sv. Elixabete it. 171, Dnluth, Minn. — Pristopila: CC44574 Skull Mary R. 16 $500. 15. aprila. Druitvo sv. Aae it. 173, Milwaukee, Wis. — Pristopile: CC44575 Surla Karoline R. 18 $500; CC44511 Staut Ad-ela R. 18 $500. 4. aprila. — Zopet sprejete: D252 Gauze Anna R. 34 $1000; BB21107 Staut Lillian R. 16 $500. 30. aprila. Društvo sv. Jožefa št. 175, Summit, III. — Pristopila: CC44562 Pelko Theresa R. 18 $500. 16. aprila. Društvo sv. Martina St 178, Chicago, 111. — Prestopile k.društvu sv. Ane št. 170, Chicago. 111.: DD42755 Vouri Mary R. 18 $500; DD42754 Vouri Jane R. 17 $500. 25. aprila. ' Društvo Marije Vnebovzete it 181, Steelton, Pa. — Pristopila: DD44546 Stanesic Barbara R. 18 $500. L aprila. Društvo Dobri Pastir, št. 183. Am-bridge, Pa. — Pristopile: CC44587 Rosenberger Frances R. 18 $500; CC-44586 Anzur Mary R. 18 $500. 1. aprila. — Zopet sprejete: DD41035 Matzie Frank R. 25 $250; E70 Obed Daniel R. 26 $250; p315 Kosela Rudolph R. 24 $500. 30. aprila..— Suspendirani: 3541 Zepuhar Mary R. 28 $1000; CC-871 Prevish Paul R. 29 $250; D3692 Rosenberger William R. 16 $500; DD-42188 Rosenberger Rudolph R. 18 $500; D3693 Rosenberger Rudolph R. 17 $500; CC80 Rosenberger August R. 16 $500. 30. aprila. Druitvo sv. Štefana it. 187, Johnstown, Pa.—Pristopil: FF44554 Pristow Victor R. 16 $500. 1. aprila. — Prestopil k društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, Ohio: CC785 Lorensic Geo. R. 31 $500. 15. aprila. — Suspendirani: FF42821 Hribar Edward R. 19 $1000; FF42565 Tursic Dorothy R. 16 $500 ; 34018 Tursic Anna R. 28 $500; C3065 Zallar Erna R. 16 $500. 30. aprila. Društvo Marije Pomagaj št. 188, Homer City, Pa. — Zopet sprejeta: DD-42895 Nastase Mary R. 31 $500. 30. aprila. Suspendiran: 29822 Ravnikar Anton R. 17 $500. 30. aprila. Društvo Marije Pomagaj st. 190, Denver, Colo. — Pristopile. DD44558 Tursich Marjorie R. 18 $250; DD44525 lacovetta Mary R. 19 $500; DD44526 Tursick Angeline R. 40 $250; FF44531 Perme Margaret R. 17 $500. 11. aprila. — Prestopila od društva Marije Čistega Spočetja št. 80, So. Chicago, 111.: 34632 Novak Helen R. 18 $500. 11. aprila. Društvo sv. Cirila in Metoda št. 191, Cleveland, Ohio: Odstopil: 31396 De-bevec Frank R. 17 $500. 30. aprila. Društvo sv. Helene št. 193, Cleveland, Ohio. — Prestopila k društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, Ohio: D6109 Arh Rose R. 36 $1000. 15. aprila. Društvo Marije Pomagaj št. 196, Gilbert, Minn. — Pristopila: CC4^538 Tu-shar Gertrude R. 18 $500. 11. aprila. Društvo Marije Vnebovzete št. 203, Êly, Minn. — Prestopila od društva sv. Cirila in Metoda št. 4. Tower, Minn.: DD42520 Zavodnik Frances R. 23 $1000. 22. aprila. Društvo sv. Ane št. 218, Calumet, Mich. — Pristopila: FF44555 Kova-chich Christine R. 24 $500. 15. aprila. Društvo sv. Kristine št. 219, Euclid, Ohio. — Suspendirana: DD1024 Bavec Mildred R. 17 $500. 30. aprila. Društvo sv. Terezije št. 225, So. Chicago, 111.. Suspendirana: DD41415 Helen Planinac R. 26 $250. 30. aprila. Društvo Kristusa Kralja St. 26. Cleveland, Ohio. — Zopet sprejet: 29254 Baraga Anthony R. 20 $1000. 30. aprila. Društvo sv. Ane št. 232, Pittsburgh, Pa. — Prestopile od društva Marija Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa.: F274 Dutchman Constance R. 31 SlOOO; BB18021 Dutchman Lillian R. 16 S500. 19. aprila. Knights and Ladies of Baraga No. 237, Milwaukee, Wis. — Pristopila: CC44512 Tesovnik Ann R. 20 $500. 8. aprila. Društvo sv. Veronike št. 242, West Bridgewater, Pa. — Pristopila: DD-44541 Maljevic Matthew R. 16 $1000; DD44527 Maljevic Margaret R. 34 $1000. 6. aprila. Društvo sv. Antona Padovanskega št. 251, Chardon, Ohio. — Pristopila: FF-Hosta Emily R. 18 $500. 8. aprila. PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC APRIL 1943 MLADINSKI ODDELEK Pristopili v načrt "AA" K društvu sv. Štefana št. 1, Chicago, 111. — 36988 Carol Lee Zvezich, 36991 Edward W. Svoboda, 36087 Genevieve Ann Puhek. K društvu sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111. — 36980 Rachel Marie Stukel, 36944 Ronald Carl Stortz ,36943 John Edward Vidmar. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 8, Joilet, 111. — 37015 Bonita Louise Sku-bic, 37016 Mary Catheryne Skubic, 37017 William Gordon Ariagno. K društvu sv. Janeza Krstnika št. II, Aurora, 111. — 36946 Donald Joseph Fayfar. K društvu sv. Jožefa št. 12, Forest City, Pa. — 36961 William Kozlevcar. K društvu sv. Frančiška Šaleškega št. 29, Joliet, III. — 36948 William Geo. Kobe. K društvu sv. Alojzija št. 42, Steelton, Pa. — 36992 Rudolph Eugene Sta-rasinic, 36993 Ronald Goles. K društvu Marije Device št. 50, Pittsburgh, Pa. — 36939 Albert J. Suhadol-nik, Jr. K društvu sv. Cirila in Metoda it. 59, Eveleth, Minn. — 36050 Mark Anthony Tomazin. K društvu Presv. Srca Jezusovega št. 70, St. Louis, Mo. — 36996 Ronald F. Ca j. K društvu sv. Antona Padovanskega št. 72, Ely, Minn. — 36952 Richard Strèzishar. K društvu Marije Pomaga) it 78, Chicago, 111. — 36070 Diana Gradi-shar, 36018 Anthony Robert Intihar. K društvu Marija Sedem Žalosti it. 81, Pittsburgh, Pa. — 36084 Jerome riaiph Kruljac. K društvu sv. Genovefe it. 108, Jo-Fet. 111. — 36923 Patrick Joseph Re staino, 36024 Jean Marie Stefanicb 36025 Bonita Jean Gaczkowski, 36053 Denald Gane Rigoni. 36086 Mary Alice Slana, 37004 Beatrice Papesh, 37005 Elizabeth Ann Pasdertz. K društvu sv. Jožefa it. 110, Bar-berton, Ohio. — 37020 Suzanne Kaus-lick. K društvu sv. Srca Marije it. 111, Barberton, Ohio. — 37007 John Michael Razel, 37006 Raymond Edward Gabler, 36026 Carol Ann Opeka, 36028 Eileen Marie Cic. K društvu sv. Roka it. 113, Denver, Colo. — 36071 John R. Hargraves, 36072 Karen Okoren. K društvu sv. Družine it. 136, Wil-lard, Wis. — 37024 Thomas H. Moore. K društvu sv. Jožefa it. 146, Cleveland, Ohio. — 36055 Loretta Pavich. K društvu Kraljica Majnika it. 157, Sheboygan. Wis. — 36030 Marion The-rese Jakel, 36031 Marilyn Cerpich, 36032 Joseph Hočevar, 36033 Rabert Schuttey, 36034 Joan Frances Versey, 36035 Diana Frances Jakel. K druitvu Marije Pomagaj it. 164, Eveleth, Minn. — 37010 Jane Saari. K druitvu Marija Pomoč Kristjanov it. 165, West Allis, Wis. — 36058 Gloria Maria Baloun. K druitvu sv. Jožefa it. 168, Bethlehem, Pa. — 37011 Mary Pauline Kost, 37012 Eleanor A. Ellwanger. K druitvu sv. Ane it. 173, Milwau-kee, Wis. — 36060 Marie Antonette Brule. K druitvu Marije Pomagaj it. 174, Willard, Wis. — 36081 Phyllis Ann La-movec, 36082 Daniel Frank Boh, 36083 George Carl Moore, Jr. K druitvu sv. Antona Padovanskega št. 185, Burgettstown, Pa. — 36077 Rose Ann Montequin. K društvu sv. Jožefa it. 105, North Braddock, Pa. — 37020 Marija Antoinette Kucic. K društvu Marije Pomagaj št. 196, Gilbert, Minn. — 36065 James Joseph Kramar. K društvu Marije Vnebovzete št. 203, Ely, Minn. — 36070 Robert Joseph Slo-gar. K društvu sv. Ane št. 208, Butte, Mont. — 37013 Patricia Anne Maloney. K društvu sv. Antona št. 216, Mc-Kees Rocks, Pa. — 37014 Robert Allen Marnich. K druitvu sv. Kristine št. 210, Euclid, Ohio. — 36066 Jsmes Kovach. Načrt BB" K društva sv. Štefana št. 1, Chicago, 111. — 36080 Edward Polajnar, 36000 Eugene Piltaves. K društvu sv. Družine it. 5, La Salle, 111. — 37018 James Bedenko. K društvu sv. Jožefa št. 7, Pueblo, Colo. — 36038 Raymonwd Kenneth Stofac, 37031 Charles Joseph Mishmash. K društvu sv. Frančiška Šaleškega št. 20, Joliet, 111. — 36050 Richard A. Bostanche, 36047 Charlotte Marie Sak. K društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. — 36040 Patricia Ann Cvetnich. K društvu sv. Jožefa it. 53, Waukegan, 111. — 36004 Alice Anne Hodnik, 36005 Constarce C. Krisnar, 36914 Roger J. Cvik, 36915 Robert D. Cvik. K druitvu sv. Jožefa št. 56, Leadville, Colo. — 36967 Patricia Ann Ess-meier. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 59, Eveleth, Minn. — 36949 Jeanne Koreltz. K društvu sv. Antona Padovanskega št. 72, Ely, Minn. — 36951 Richard De-belta, 36041 John Pusari. K društvu Marije Pomagaj št. 70, Waukegan, 111. — 36007 Michael Repp. K društvu Marije čistega Spočetja št. 80, So. Chicago, 111. — 36098 John Blazek, 36999 Edward Blazek, 37000 Frances Blazek, 37001 Stephen Blazek. Jr. K društvu Marija Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa. — 36920 Ronald Zielinski, 36921 John Cernich. K društvu Marija Sedem Žalosti št. 84, Painesdale, Mich. — 37019 Robert S. Pintar. K društvu Marija čistega Spočetja št. 85, Lorain, Ohio. — 36960 Carl F. Pavlovcic. K društvu sv. Veronike št. 115, Kansas City, Kans. — 37008 Delores Pollack, 36954 Alberta Lee Vukas. K društvu sv. Ane št. 123, Bridgeport, Ohio. — 37009 Rodney Gene Pa-vell. K društvu sv. Ane št. 127, Waukegan, 111.—37021 Bruce J. Grum, 37022 Robert C. Belgrado, 37023 Richard Belgrado. K društvu sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn. — 36938 Steve Piczko. K društvu sv. Ane št. 156, Chisholm, Minn. — 36985 Richard Gregorich, 36957 Elizabeth Ann Gregorich. K društvu sv. Marije Magdalene št. 162, Cleveland, Ohio. — 36942 Marilyn Starin, 36936 Dorothy Marie Strniša. K društvu sv. Jožefa št. 160, Cleveland, Ohio. — 36973 Andrew Philip Sauric, 36974 Charles Trampus, 36975 Joanne Marie Habjan. K društvu sv. Ane št. 170, Chicago, 111. — 37025 Marceline O'Gara, 37026 Josephine Basco, 37027 Peter Ambrose, 37028 William D. Jerbis. K društvu Marije Vnebovzete št. 181, Steelton, Pa. — 36976 Frances M. Plut. K društvu sv. Helene št. 193, Cleveland. Ohio.—36963 Ann Sharon Clark, 36978 Vida Mary Brinovec, 36937 James Mramor. Načrt "CC" K društvu sv. Joežfa št. 7, Pueblo, Colo. — 37030 Philip Ray Sedita. K društvu sv. Jožefa št. 57, Brooklyn, N. Y. — 36916 Agnes R. Capuder. 36917 Charles J. Capuder. K društvu Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, III. — 36929 James E. Der-nulc. K društvu sv. Mihaela št. 152, So. Chicago, 111. — 36956 John E. Daley, 37034 Donna Chigaridas. K društvu sv. Jožefa št. 160, Cleveland, Ohio. — 37032 Doreen Lenor Gor j up, 37033 Dennis F. Gorjup. Načrt "FF" ' K druitvu sv. Cirila in Metoda it. 4, Tower, Minn. 36045 Paal H. Mesojedec. K druitvu sv. Janeza Evangelista št. 65, Milwaukee, Wis. — 36062 Mary Ann Mesarich. K druitvu Marije Pomagaj št. 78, Chicago, 111. — 36010 Kenneth Zvokal. K društvu Marija Sedem Žalosti št. 81 »Pittsburgh, Pa. — 37002 Theresa Ann Malic. . x „„ K društvu sv. Alojzija št. 83, Fleming, Kans. — 37003 Joseph Gerant III. K društvu sv. Ane št. 105, Brooklyn N. Y. — 36922 Arlene F. Bervar. K društvu sv. Srca Marije št. 111, Barberton, Ohio. — 36027 Judith M. Zdravje. REV. ALBIN GNIDOVEC SREBRNOMAŠNK Tam v daljnem Rock Springsu, Wyoming, obhaja danes srebrni jubilej mašništva Rev. Albin Gnidavec. Poznan je tudi v Clevelandu, saj je deloval na slovenski župniji sv. Lovrenca' polnih šest let. Rodil se je 27. avgusta 1894 v Velikem Lipovcu, f a r a Ajdovec. Po domači šoli je dovršil z odličnim uspe-homsrimn azijske študije v škofovih zavodih, St. Vid nad LjuWja-no. V nižjih razredih mu je bil sošolec Rev. Anthony L. Bom-bach, ki je v nedeljo praznoval svoj srebrni jubilej mašništva pri sv. Kristini v Euclidu. Po dovršenih teoloških študijah v ljubljanskem semenišču, ga je posvetil v mašnika nadškof dr. Jeglič 2. junija 1918. Kot kaplan je nastopil prvo službo v obsežni fari Št. Jernej na Dolenjskem. Po petih letih so ga premestili še na večjo župnijo, Št. Vid pri Zatični. Od leta 1925 pa do 1931 je pa deloval kot pomožni župnik pri sv. Lovrencu v Clevelandu. Od tedaj naprej pa pastiruje na slovenski fari sv. Cirila in Metoda v Rock Springsu, Wyo., ki je najbolj obsežna slovenska fara na svetu, saj je, na primer, podružnica Marije Kraljice Miru oddaljena 100 milj od farne cerkve. Hvaležni župljani bodo priredili župniku v nedeljo 6. junija slavnostni banket v cerkveni dvorani. Tje na daljni zapad pošiljamo ob tej priliki priljubljenemu župniku in srebrnomašniku iskrene čestitke. Srebrnomašnik, bod' pozdravljen! K društvu sv. Ane št. 156, Chisholm, Minn. — 36963 Mary Ann Kochevar. Suspendovani Od društva sv. Jožefa št. 53, Waukegan, 111. — 29290 Jack Hodnik. Od društva sv. Antona Padovanskega št. 72, Ely, Minn. — 32583 Elizabeth Ann Toljan. Od društva sv. Jožefa št. 48, Bridgeport. Conn. — 25436 Veronica Csizma-zija, 25437 Bessie Csizmazija. Od društva sv. Marije Magdalene št. 162, Cleveland, Ohio. — 31225 Margaret E. 0'Donnell, 32299 Dorothy Ann Marcus. Od društva sv. Jožefa št. 160, Cleveland, Ohio. — 33314 Elaine C. Vura. Od društva sv. Helene št. 103, Cleveland, Ohio. — 35725 Ronald Krivec. Od društva sv. Neže št. 206, So. Chicago, 111. — 34186 oRbert S. Bryan. Zopet sprejeti Pri društvu sv. Janeza Evangelista št. 65, Milwaukee, Wis. — 34172 Theresa Lee Monheimer. Pri društvu sv. Jeronima št. 153, Canonsburg, Pa. — 34604 Gerald Angelo Grosso. Pri društvu Marije Pomagaj št. 188, Homer City, Pa. — 33892 Angeline Nastase, 33893 Anthony Nastase, 33894 Louis Nastase. Prestopili v odrasli oddelek Od društva sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111. — 25318 Joseph Terlep, 18311 Albert Levstik. Od društva sv. Jožefa št. 53, Waukegan, 111. — 18753 Joseph Stupar. Od društva sv. Antona Padovanskega št. 72, Ely, Minn. — 18737 Leonard Vertnik. Od društva sv. Jožefa št. 146, Cleveland, Ohio. — 18270 Bridget Nose. Od društva sv. Mihaela št. 163, Pittsburgh, Pa. — 18392 Frank Caban, 18447 Dora L. Hrelic. Od društva sv. Jožefa št. 169, Cleveland, Ohio. — 18407 Frances Leskovec. Od društva sv. Ane št. 170, Chicago, 111. — 26909 Rose Possedi. Od društva sv. Elizabete št. 171, New Duluth, Minn. — 19450 Mary-Skull. Od društva sv. Štefana št. 187, Johnstown, Pa. — 18836 Victor Pristow. Od društva sv. Veronike št. 242, W. Bridgewater, Pa. — 28503 Mathew Ma-ljevec. Prestopili Od društva sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111. k društvu sv. Genovefe št. 108, Joliet, 111. — 33869 Gloria Ann Seno. Od društva sv. Jožefa št. 41, Pittsburgh, Pa. k društvu Marije Device št. 50, Pittsburgh, Pa. — 33335 Johana Miller. Od društva Marija čistega Spočetja št. 80, So. Chicago, 111. k društvu Marije Pomagaj št. 190, Denver, Colo. — 33255 Martha Ann Novak. Od društva Marija Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa. k društvu sv. Roka št. 15, Pittsburgh, Pa. — 27395 Rita Mae Butler, 22689 Catherine L. Butler, CC27 John Evankovich. Od društva Marija Sedem žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa. k društvu sv. Ane št. 232. Pittsburgh, Pa. — 23064 Dolores D. Dutchman, 26211 Mildred Morris, 26210 Margaret Morris. Od društva Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, 111. k društvu sv. Treh Kraljev št. 98, Rockdale, 111. — 20182 Josephine Lukanc. Od društva sv. Štefana št. 187, Johnstown ,Pa. k druitvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O. — 27321 Audrey L. Guella. Od društva sv. Helene št. 193, Cleveland ,Ohio k društvu sv. Jožefa št. 160, Cleveland, Ohio — 34154 Frank Louis Vesel. Umrli Pri društvu sv. Jožefa it. 55 Crested Butte, Colo. — 36132 Joan Mae Judnich. Pri druitvu Marija Sedem Žalosti it. 81, Pittsburgh, Pa. — 20149 Lawrence Gaspar. Pri druitvu sv. Genovefe št. 108, Joliet, 111. — 35008 Barbara Jean Strmec. Premembc zavarovalnine izvršene iz razreda "A" v razred "CC" $1000 Pri društvu Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, 111. — 31534 Richard W. Dernulc. "CC" $1000 v razred "FF" $1000 Pri društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, Ohio. — 35988 Frank M. Centa. -o-- MESECA APRILA 1943 UPRAVIČENA REZERVA V ODRASLI ODDELEK PRESTOPILIH ČLANOV NAČRTA "AA" IZPLAČANA 20. MAJA 1943 Dosežena starost 16 let Dr. Cert. št. št. Ime Znesek 2 25318 Joseph Terlep .........$ 4.46 2 18311 Albert M. Levstik .... 10.41 53 18754 Joseph Stupar........ 10.41 72 18737 Leonard Vertnik ...... 10.50 146 18270 Bridget Nose __________ 10.41 163 18392 Frank Caban :........... 10.50 163 18847 Dora L. Hrelic ________ 10.50 169 18407 Frances Leskovec .. 10.41 170'26909 Rose Possedi .......... 4.46 171 19450 Mary Skull .............. 10.50 187 18836 Victor Pristow ________ 10.41 242 28503 Mathew Maljevec .... 2.79 Dr. št. 1 2 4 12 25 29 30 51 53 55 56 77 79 81 81 81 85 93 101 111 132 146 146 150 153 158 161 163 163 165 166 166 169 169 169 169 169 169 169 173 173 175 181 183 183 190 196 218 251 Skupaj ...................................$105.76 IZ NAČRTA "BB" Dosežena starost 18 let Cert. št. Ime Znesek 15834 Mary Ovnicek ..........$ 424 32880 John Haller .............50 27548 Adeline Zallar ................3.62 19609 Mary Kozlevcar ............2.68 16847 Mary Jartz ............................8.48 19165 Joseph Kožar .....— 4.79 32511 Gordon Judnich.......50 31156 Anton Stuppnig ...............1.30 10563 Margaret Repp ................2.68 24067 Ruth M. Gornick .... 1.25 24303 Julia Lenarchie ............8.97 29424 Edmund Urbas.........49 24553 William Hervoj ................1.25 29714 Ellen Volk ................................1.99 19519 John Sumic ........................10.50 18564 Stefania Kucenich .. 10.50 16256 Rudolph Plasko ___________4.24 18881 Antonia Laurich _________10.50 22105 Edward Vidrick ............8.66 17953 Veronika D. Sega _ 10.41 26238 Joseph F. Komer 1.25 26277 Edward Volcansek .. 1.25 20529 Rose Skerl ............................4.79 23931 William A. Žagar .... 3.62 18781 Mary Cadez ........................3.76 30286 Adolph F. Planinsek 1.99 15960 Maxmillian Jakel .. 4.24 20674 Mary Pavkovich .— 1.51 18283 Caroline Novosel .... 10.41 27005 Richard Brenner .... 1.25 23321 Josephine Grahovac 4.38 18582 Anna Plesha ........................3.76 20584 Raymond A. Svetek.. 1.51 19291 Daniela Grill ........................4.79 19288 Anthony Mauser .... 5.25 17853 Rose Panchur ...................525 18176 Henry Walter ______________5.25 18176 Matilda Walter ............525 27218 Joseph Hribar ______________1.25 23264 Caroline Surla ______________2.19 21108 Adela Staut .................1.51 15969 Theresa Pelko ....................4.24 28331 Barbara Stanesic .... 1.52 16776 Francis Rosenberger 4.24 15729 Mary Anzur ........................4.24 17584 Mary Perme ........................5.25 15949 Gertrude Tusar ............424 20814 Dolores Lackner .... 9.73 27717 Emily Hosta —.......34 Skupaj ...................................$205.90 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. Razne prireditve Jed-notinih društev 13. junija: Piknik (^fuštva sv. Križa, št. 214, Cleveland, O., na vrtu Doma Zapadnih Slovencev na Dennison Ave. 20. junija: 50-letnica društva Vitezi sv. Florijana, št. 44, South Chicago, 111. DAnoa premie Churchillu Dne 16. maja je predsednik SANSa, Etbin Kristan poslal Winstonu Chirchillu, britske-mu premier ju , naslednje pismo: Cenjeni g. Churchill: Kot predsednik Slovenskega ameriškega narodnega sveta smatram za svojo dolžnost storiti vse, kar se da, da pomagam doprinesti pravico narodu, ki se nahaja na robu ugonobitve, medtem, ko vodi skrajno obupen boj za svoj lasten obstoj in za demokracijo sveta. Slovenski ameriški narodni svet, ki je bil pravilno izvoljen na Slovenskem narodnem kongresu v Clevelandu, Ohio, dne 5. in 6. decembra 1942, je edini, ki more govoriti za Slovence, ki so ob padcu Jugoslavije postali žrtev nemškega nacizma in ita-rijanskega fašizma. Preko tisoč let so se borili proti isti nevarnosti: nemški in italijanski agresiji. Meje njihovih dežela so se krčile od stoletja do stoletja, njih število se je manjšalo, njihova enotnost se je razbijala; postali so odrezani od ostalih Jugoslovanov. Toda vzlic neprenehanemu pritisku in napadu brezprimerne močnejših sil so vse preživeli, ohranili svojo narodnost, razvili priznanja vredno kulturo in nadaljevali svoj boj za življenje in skupnost. Sedaj čaka Slovence najtemnejša ura v njihovi zgodovini. Znano Vam je, s kako krutostjo postopajo zlobne sile—ne manj italijanske kot nemške— da iztrebijo ta mali narod s površja. Premoženje celih pokrajin je bilo zaplenjeno, prebivalstvo šiloma deportirano, otroci vzeti proč od lastnih staršev, delavci in kmetje poslani v sužnost za delo v nemških in italijanskih tovarnah, rudnikih in na poljih. Na tisoče domoljubov je bilo ubitih, na stotine vasi razdejanih in nešteto žensk je postalo žrtev bele suž-nosti. rane Jugoslavije in Balkanske unije bi postala močna utrdba proti tradicionalnim nemškim in italijanskim agresivnim na gibom. Toda kljub vsem njhovim ogromnim žrtvam v tej vojni in v preteklosti Slovenci še niso dobili niti ene obljube ali bo-drilne besede od voditeljev Združenih narodov. In priče so se bati za svojo bodočnost Njihovi upi padajo .. . Majhen narod so. Toda bilo bi usodno; ako bi kateri demokratičnih narodov izgubil vero v pravičnost. V tej temni uri torej apeli ram na Vas, voditelja velikega naroda, ki slovi radi svoje lju bežni do svobode: zavoljo miru v bodočnosti povejte Sloven cem, da se ne borijo zaman Ako storite to, Vas ne bodo na gradili samo z globoko hvalež nostjo, temveč bodo tudi doda li moč oboroženi sili Združenih narodov na važnih vojnih poljanah. Vam udani, za Slovenski ameriški narod ni svet, Etbin Kristan, predsednik -o- Vprašanje krajevnih zvez ali central Vemo pa tudi, da se kljub temu Slovenci še vedno borijo — skrivno in odprto — v svoji domovini in v vrstah Združenih narodov. Med njimi je na tisoče Slovencev iz tako zvane Julijske krajine, iz Primorja, ki je osnovno slovensko, toda je prišlo pod italijansko oblast po prvi svetovni vojni — cena, ki so jo zavezniki plačali Italiji, da se je podala v vojno proti Nemčiji in Avstro-Ogrski. Toda nobenega vzroka na svetu ni, zakaj bi tudi sedaj morali Slovenci biti žrtev. Združeni narodi, na strani katerih se Slovenci borijo, ne dolgujejo Italiji ničesar. Italijanska vlada ni čakala fašizma, da je pričela smernico opresije in ugonabljanja. S priklopitvijo slovenskih in hrvaških delov se je pričela prisilna italijanizaci-ja z zapiranjem šol, z uničevanjem kuUurnih in družabnih ustanov, s kaznimi za rabo slovenske govorice, z zaplenitvijo kmečkega imetja, z deportacijo Slovencev in masnim naseljevanjem Italijanov. Vse, kar morejo Slovenci pričakovati, ako bi se italijanska oblast v Primorju nadaljevala, bi bilo le nadaljevanje te smernice, osoljeno z maščevanjem. Slovenci se smatrajo za enega naj kulturne j ših evropskih narodov. Nepismenost je med njimi skoraj nepoznana. Proporcionalno jefcilo več knjig izdanih v Ljubljani kot v kate-renf drugem mestu na kontinentu. Tudi na znanstvenem polju so dosegli visoko stopnjo. Zakaj bi jim tedaj bila zanikana svobodo in zedinjenje Neka naša podružnica je oni dan vprašala ta urad, če bi bi lo prav, da postane ona nekak šna centrala ali krajevn zveza vseh v njej zastopanih oganiza cij in da dobijo te vsaka svojo podružnično številko, ker bi se s tem izdatno povečalo število naših podružnic. Ker imamo še več takih podružnic, ki bi lahko na tak način ojačile moč svetove hrbtenice, in ker je zadnjič tudi član našega izvrševalnega odbora dr. Kern iz Clevelanda sprožil slično idejo, se nam zdi umestno, da se v tej koloni malo pogovorimo o tej stvari. V pravilih za naše podružnice je v točki, ki se peča s krajevnimi zvezami, med drugim zapisano tudi tole: "V manjših naselbinah se podružnice lahko združijo krajevne zveze, če vidijo, da bc. tako njihno delovanje lažje in koristnejše. V velikih pa je takih krajevnih zvez lahko več, če se to zdi članstvu umestnejše in koristnejše. Krajevne zveze imajo svoje odbore, za katere veljajo enake določbe kakor za podružnice." Smisel teh določb je to, da ni ustanavljanje krajevnih zvez ali podružničnih central, če že hočete, s podružničnimi pravili prav nič v navzkrižju. Toda na prvi pogled bi se morda zdelo, kakor bi se ne moglo delati narobe, oziroma kakor bi si podružnica, ki nam hoče povečati število naših podružnic, ne mogla delovati na to, da bi iz nje nastala krajevna zveza ali podružnična centrala. To pa se zdi le na videz neprimerno in s pravili v protislovju. Podružnična pravila ne določajo poti, po kateri se pride h glavnemu cilju—k večjemu številu naših podružnic in uspešnejšemu delovanju našega gibanja. Vsaka pot, ki vodi k istemu cilju, je v duhu podružničnih pravil. Zato je vseeno, če si kaka podružnica ustanovi krajevno zvezo ali podružnično centralo iz organizacij, ki so zastopane v njej, in se ji postavi na čelo, ali pa če si kaj takega ustanovi več podružnic ter si izbere za vodstvo krajevne zveze zvezni odbor, za katerega veljajo enake določbe kakor za zvezine Članice. Isto se doseže na ta ali oni način. Namera naše podružnice, ki nas je vprašala za svet v tej zadevi, kakor je omenjeno zgo- Zedinjenja Slovenija kot del raj, je v popolnem skladu z du-nove, demokratične, federalizi- hom podružničnih pravil in vse organizacije, Id so zastopane v njej, lahko postanejo naše podružnice. One lahko dobijo pri nas vsaka svojo številko, če si izvolijo podružnične odbornike —predsednika, tajnika, blagajnika,'zapisnikarja in tri nadzornike —, ki pa so lahko tudi društveni uradniki obertem, in če se seveda same prijavijo v ta urad. Članarino in druge prispevke lahko oddajajo posamič neposredno vsaka zase ali pa posredno skupaj po svoji centrali temu uradu na ime: Slovenian American National Council. Krajevne zfreze ali podružnične centrale so zaželjene, ker pospešujejo naše gibanje in vzbujajo večje zanimanje za našo stvar. Vse tiste organiza cije, ki so zastopane v njih, pa naj bi bile njihne članice kot naše podružnice. S tem bi se zelo izdatno povečalo število naših podružnic in našega članstva. Nabiralne pole in članske izkaznice V tem uradu imamo sedaj poleg članskih izkaznic tudi nabiralne pole v zalogi in naše podružnice lahko pišejo po oboje. Pošiljamo jih brez vsakršne odškodnine vsem, ki jih hočejo. Namen nabiralnih pol je različen od onega članskih izkaznic. Prve se rabijo pri pobiranju izrednih prostovoljnih prispevkov med podružničnim članstvom in drugimi ljudmi, med tem ko služijo druge za potrjevanje plačane članarine med podružničnim članstvom in tajništvom. Članskih izkaznic smo doslej razdali med podružnice okoli 6,000, a nabiralnih pol pa kakih 80. Shodi, seje, sestanki in prireditve V clevelandskem okrožju Waterloo Rd. se bo yršila seja ja ustanovitev naše podružnice ine 28. maja zvečer. Ker se je ahtevala vnaprej podružnična itevilka, da se morejo pripravi-i članske izkaznice že za tisto iejo, smo br. Durnu sporočili, ia bo dobila tamošnja podruž-lica štev. 48 SANS. Dne 29. maja imata podruž-lica štev. 33 SANS v Bridgeport^ O., in tamošnja postojanka JPO-SS skupno veselico Boydsvillu, O. Pol čistega dobička poj de za SANS, pol pa sa JPO-SS. Kakor nam poroča br. Anton Zornik iz Herminieja, Pa., mislijo tamkaj tudi ustanoviti našo podružnico, za katero je že zadosti prijavljenih članov. Čakajo le še dveh sej, in sicer ane v Claridgu, ki se ima vršiti ine 30. maja, ene pa v Hermi-lieju, ki bo dne 6. junija. Kakor poroča Ana Krasna v laših listih, bodo Slovenci New Yorku obhajali SLOVENSKI DAN dne 6. junija. Naše gibanje V razdobju od 13. do 19. maja so se prijavile tri nove podružnice, in sicer štev. 46 SANS, Brooklyn, N. Y., nastala iz angleško poslujočega društva štev. 580 SNPJ; štev. 47 SANS, Pueblo, Colo., nastala iz redno prispevaj očega društ-/a štev. 21 SNPJ; štev. 49 3ANS, La Salle, 111., nastala iz postojanke štev. 22 JPO-SS ravno tam. Številko 48 bo dobila naša podružnica, ki se bo usta novila dne 28. maja za okrožje Waterloo Rd. v Clevelandu, O. V istem času so nam poslale svoje prispevke sledeče naše podružnice: Štev. 3 SANS, Pit-ssbburgh, Pa., $87.06; šterv. 16 SANS, Aurora, Minn., $50.00; štev. 21 SANS, Cleveland, O., 1200.00; štev. 38 SANS, Acme-tanea, Pa., $50.00; štev. 46 SANS, Brooklyn, N. Y., $12.86; štev. 47 SANS, Pueblo, Colo., $5.00. Ob priliki, ko se je prijavila podružnica štev. 49 SANS, La Salle, 111., je nam poslala $300. Podružnica štev. 38 SANS je nam sporočila, da je'njen se-Jež v Acmetaneji, Pa., ne pa v Russelltonu, kakor je bilo to prej poročano v tej koloni. in Izpremembe in dodatki našega imenika se bodo pošiljali našim listom na koncu vsakega meseca. Dopisovanje s tem uradom Vse dopisovanje, ki je v zvezi s tem uradom, naj se naslavlja takole: Slovenian American National Council, 3935 W. 26th Street, Chicago, lil. VAŽNA KONFERENCA ZEDINJENI NARODOV Hot Springs, Va.—Minuli teden se je otvoril od začetka vojne sem prvi shod zares vesoljnega značaja, ko so predstavniki 43 vlad začeli razmo-trivati o možnostih, kako dobavljati povojnemu svetu potrebno prehrano. V cilju, da dosežejo "svobodo od pomanjkanja" navedeno v atlantskem čarterju, se bodo lotili delegati problema nezadostne prehrane, ki je delež več nego dveh tretjin svetovnega prebivalstva. Cesto so se v preteklosti kopičile ogromne količine hrane v zalogah, ker oni, ki so bili lačni* niso imeli denarja za nakup. Posledica je bila, da so tudi producenti sami zašli v pomanjkanje, ker niso mogli prodajati svojih proizvodov. Toda tudi v takih časih "izobilja," ki se je kopičilo v shrambah, je svet dejansko pridelal mnogo premalo hrane, da bi imeli vsi zadostno in zdravo prehrano. Konferenca nima namena, da bi razrešila probleme tako vesoljnega značaja. Njen cilj je le, da nabira dejstva in podatke, ki so notrebni za rešitev te naloge. Morda bodo obsegali razgovori tudi mednarodne sporazume za kontrolo trgov v važnih pridelkih. Takšen sporazum že zdaj obstoja v pogledu pšenice. Pričakuje se, da bo konferenca privedla do stalne organizacije, katere namen bo nabiranje podatkov in izdelanje načrtov glede prehrane, ki bodo nato stavljeni na razpolago vladam zedinjenih narodov. Neposredni cilji konference so skromni, toda toda končni rezultati bi mogli privesti do rešitve onega najbolj trn jenih problemov na Ameriška Domovka I 1 . . i-—-- S • SLOVENSKI DNEVNIK I WK4 Id izhaja ▼ Clevelandu vsak dan razen ob nedeljah in praznikih V nJem dobite vse najnovejše svetovne novice, zanimive dopise in lepe romane. Naročite ee na ta dnevnik, ki vam fcot zvest tovariš ob dolgih večerih. Stane;. Za vse leto $6J>0, za pol leta $3J>0, za tri mesece $2 AMERIŠKA DOMOVINA je slovenska unijska tiskarna, ki izdeluje vsakovrstne tiskovine, točno in lično, pa po zmernih cenah. 6117 St Clair Avenue Cleveland, Ohio priznano najboljšo slovensko družinsko revijo "Novi Svet" ★ ★ ★ Prinaša zbrane članke, črtice in najlepše zanimive povesti. Posebno je zanimiv "SLOVENSKI PIONIR," ki prinaša zgodovinska podatke slovenskih naselbin in slovenskih družin v Ameriki. Nobena slovenska hiša naj bi ne bila brez tega zanimivega in pomenljivega slovenskega mesečnika. Stane letno za Ameriko $2; za Kanado $3. Naročnino sprejema: ★ ★ ★ "ROVI SVET" 1849 W. Cermak Rd. Chicago, DL 5 svetu—pomanjkanja, ki ^bsto-ja obenem z "izobiljem." -V- POSEBNE ZNAMKE V ČAST OKUPIRANIM DRŽA VAM Poštni oddelek naše vlade bo izdal počenši z 22. junijem posebne poštne znamke v spomin junaškemu odporu podjarm-ljenih narodov. Poljska bo prva država, ki bo počaščena na ta način. V določenih presledkih ji bo sledilo 10 drugih; presledki bodo od približno dveh tednov. Serije znamk bodo tiskane v nekaterih slučajih v več nego dveh barvah—kar je, glasom uradnih krogov, novost. Postmaster General Frank Walker je o priliki izdajanja teh novih znamk pohvalno omenil milijone Poljakov, ki so bili šiloma poslani na sužensko delo, ali pa pomorjeni in trpinčeni. Dejal je, da 2,000 podtalnih skupin še vedno brez pre-stanka vrši sabotažo, dočira tisoči, katerim se je posrečilo pobegniti, nadaljujejo boj na vseh frontah zedinjenih narodov. -V- NEMŠKO MESTO DORT-MUND V RAZVALINAH Preko Berna v Švici se poroča o velikem opustošenju znanega nemškega mesta Dort-mund, katero so zadnji teden angleški in kanadski letalci s svojimi bombniki napadli; mnogo tovaren in stanovanjskih hiš je y razvalinah; računa se da je nad 37,000 ljudi brez strehe. Dortmund je važno industrijsko mesto na Westfalskem. vloge v tej posojilnici Sa-ing» * Lm Pashingtea. D. a Sprejemamo osebne in druKvene Plačane obresti po 3% St. Clair Savings Sc Loan Co. COS St Clair Ave. ITTiul» — M7S Ohle_ Preizkušena zdravila proti glavobolu i MandeFs Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojatf živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA SO* MANDEL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 15702 Wa£rloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po pošti Lastnik te lekarne Je član društva sv. Jožefa št 169 KSKJ ^e Garden Encyclopedia 1400 STRANI — 750 SLIK vključno 250 FOTOGRAFIJ NAPISALI NAJBOLJŠI AMERIŠKI VRTNAU-SKI VESCAKI IN IZDAL ' E. L. D. SEYMOUR, B. S. A. Iga, Id vaat nodi vsebino rele vr-knjig. Ta kaHca je bolj popoln», beg rasoadjiva in bog uporabljiva, kot katerakoli druga vrtnarska knjiga. Oodill se boste in veseU boste, ko boste videli, kako natančno va« iTHE GARDEN ENCYCLOPEDIA pouči o vsaki najmanjSi podrob-1 ■ti v obdelovanja vrta. Knjiga je bila skrbno sestavljena, tako de k ni izničeno prav alfi, kar je aanimivo in potrebno aa vrt. Kar Je 'v knjigi, jo bilo vse skrbno preizkušeno, tako da Je vse popolno, Ja-jano, priprooto, pa natančno To je nova vrtnarska priročna knjiga — j 'popolne, praktična, priljudna in lahko razumljiv«., Preisknaite j« kar najbolj natančno sami. Prepričali se boste, da Doljfe vrtnar-al kot Je THE GARDEN ENCYCLOPEDIA. 'j Cena NAROČITE PRI KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 West 18th Street, New York, N.Y. Cena te knjige je sedaj samo $3.50 ^ätl NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim srcem naznanjamo vsem sorodniKom in prijateljem, da nam je kruta smrt iztrgala ia naše srede ljubljeno mater Mary Bohte Pokojna je aa vedno «stisnila svoje oči dne 12. maja t. L tukaj na svojem doma. v starosti 74 let. Rojena je bila 15. marca, 1869 v vasi Vrh pri Ljubnem, far» S t. Mihel pri Novem mesto. Njen moi Je »mri pred devetimi leti. Spadala je k društvu sv. Roka. it. 113 KSKJ, ki ji Je na krsto polotilo lep venec v zadnji pozdrav in Jo tudi spremilo k večnemu počitku. Bila Je tudi članica Altarnega društva, katerega članice so molile sv. rožni venec pri umrli. Dolžnost nas veže, da se lepo zahvalimo č. g. župnika Father Judnichu sa številne obiske tekom njene bolezni (celih šest cev) tolažbo v naši žalosti, sa darovano sv. mašo zadušniro lepo pridigo v cerkvi ob krsti pokojne bi s» drage pogrebne obrede Dalje iskreno zahvaljujemo, kateri naročili maše in a» darovane vence. Preveč prostor» bi vzelo s» objavo vseh teh darovalcev, ker Jih Je bilo hvala udeležili sv. skopaj, tako tudi in pogreba. torej in enkrat lepa ki so Jo prišli pokropit, se Pokojno .našo mater priporočamo v molitev in Ma* spomin. Ljuba mam»! Nikdar Vaa ne bomo pooabUi, pač pa vedno v srca nosili, dokler se zopet ne združimo v svetem raj«! Žalujoči ostali: FRANK. STEVE in MATH BOHTE, sinovi MART, omožena Angerer In ANA, omožena Babich, hčere. Denver. Coio., L junija, 1943. OUR PAGE "The Spirit of a ^Rejuvenated KSKJ" REMEMBER THE BOYS IN SERVICE They Are Counting On You! PUEBLO JOSEPHS WIND UP BOWLING SEASON WITH REGULAR TOURNAMENT Pueblo, Colo. — Due to circumstances, incident to the war, Fueblo's K. S. K. Jayers couldn't send a representative team to the Bowling Tournament in Chicago but Pueblo had a tournament of its own — with a capital T. It all happened on one little Sunday, May 23, at the Eighth Street Bowling Alleys. Everybody and his brother and sister was there. Even many a dad and mother showed up. Competition started at 1 p. m. sharp, and the balls were still rolling down the alleys all day. Regular league competition had been over the Sunday before, and the teams went to work on an elimination basis: Gorsich Grocers, Bill Culig's Tavern, Pete Elich Grocers, Joe Anzick's Restaurant, among the ladies, and Steve's Grocers, Culig's Grocers, Blatnik's Tavern, and Germ Liquors among the men. As one would naturally suppose, competition was keen. Here we present the list of winners and awards of the Pueblo KSKJ Bowling Meet. , Men's Teams 1 Culig's Grocers .......................................... 2456-$25.00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N. Mikatich ....................170 130 190 Kastellic ..........................153 181 139 Mihalco ........................_147 150 Î56 Krasovec ........................190 177 202 Wodishek ........................154 122 195 490 473 453 569 471 814 760 882 2456 2 Blatnki's Tavern ........................................2413- 3 Steve's Grocers ............................................2298- 4 Germ Liquors ..............................................2164- 15.00 10.00 5.00 \ How Many? How many new members will you secure for the current K. S. K. J. Victory Drive? One candidate every month from every loyal member will make this drive a huge success. Will YOU do YOUR share? \srjTjtrwjrÁ Pin LODGE WILL EXPLAIN NEW RULES AT NEXT REGULAR MEETING Pittsburgh, Pa. — At the fore requested to attend this regular May meeting of Moth- meeting in June so that they er of Seven Sorrows Society, can give their vote and express No. 81, members were in form- their opinions on the different ed that at the regular monthly articles of the by-laws. meeting in June, the new lodge . ,, . . by-laws, pertaining to the sick Aft°r*he ^i*8 ar? /?" benefit department, would be P™ed' they be Pnnt?d ¿n read for the approval of the i book formand * copy will be members. |*iver! each 11m?mbe'-1. Every i member will be obliged to The by-law committee has abide by the rulings contained set up these by-laws, since it therein in order to be eligible was necessary to do so as we are not under the Centralized Sick Benefit Division of the organization and pay our own sick benefits from our lodge treasury. Members are there- for sick beehfit. We hope, therefore, to have a large attendance at the June meeting. Frances Lokar, Pres. The Chaplain as "MedicalMissionary Total ........................................................-............$55.00 Men's Doubles Krasovec - Kastellic ....................................1052- Novak - Kocman .......................................1028- J. Krall - Sepesi..........................................1016- F. Krall - Zupančič .................................... 992- Wodishek - J. Mikatich .............................. 982- Bratina - Jesik ............................................ 949- Kochevar - Piserchio .................................. 939- Godec - Sajbel.............................................. 927- N. Mikatich - Germ .................................... 926- -$10.00 - 8.00 - 6.00 • 5.00 . . 3.00 ■ 2.00 - 2.00 . 2.00 . 2.00 2.00 Thomas - E. Kocman ................................. 920- Total ................-J...........................................142.00 Men's Individuals Jesik .................................,-184 224 214—622-$10.00 Zupančič ........................................................522 R. Kocman .......... ........................................515- F. Krall ..........................................................513 Wodishek ..........................................*..........512- Sajbel ............................................................509— J. Krall ..........................-.............................504- Bratina ..........................................................499— Krasovec ......................-................................498— Novak ............................................................498— Kastellic ................................................-......496- Mihalco ..........................................................493- E. Kocman ....................................................491— N. Mikatich ........................................-.........490- Piserchio ......................................................_488— Kochevar ....................-...............-..................486- Godec ............:.................»..................-........- 485~ Thomas ......................-......480- Egan "Chaplain, wanna take a look at my knee? You can see for yourself." And the soldier dropped his G. I. twill cap and rolled up the pants-leg of his faded olive-green fatigue uniform. This is not exactly medical missionary work, but it must happen several times a day in every chaplain's office, and has becoWe a routine for the priests in the Army,, "the greatest mission field in the world." cited cry: "Chaplain, my wife up in Minnesota gave birth to' a nine-pound boy!" Every morning the chaplain receives a hospital list, cataloguing in horrendous detail the ills this flesh is heir to. He scans it with an anxious eye for the names of those in his outfit or of his religious affiliation. This diagnosis sheet in- SOCIAL TO FOLLOW NEXT MEETING OF WEST ALUS LODGE; URGE BOND SALE / - racks. Soldiers dread this dis- West Allis' Wis- ~ ^ next, as yet> to P,ea«e do so. Our ease because it means at least I re*ular monthly meeting of, spiritual director demands that • » Chaplain Alfred Barrett, S. J. Camp Wallace, Texas a 21-day quarantine for their whole outfit. The chaplain must then take special care of the morale of lonely boys in quarantine. Army doctors, dentists and nurses have a trying job, since Blessed Virgin Help of Christians Society, No. 165, will be held June 6th at 2 p. m. they all be returned by June 20, the last day of Easter duty. Are you doing your share in Members visiting the sick buyjng war bonds and stamps? must come to the meetings and report, as this is their duty. Will you bring a small prize along? Any article will be appreciated. We will have re- .478- Germ ................................................................ 8.00 6.00 5.00 4.00 3.00 ' 3.00 2.00 2.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 ease or wound was incurred in line of duty. Someties it may I am not qualified to know whether Private Blimp's cartilage is really out of kilter, but what the private really wants I can give him, a ready ear and a sympathetic eye when he exhibits what would ordinarily be shown only to wife or mother. Sometimes indeed the soldier has not succeeded in making known to the medical officer exactly j count 'em what ails him, and it then be- \ lightning and hear thunder comes the chaplain's duty to j and the body is warm, you get encourage his going on sick- passed." Mistakes do occur, call again, or perhaps even to I and medical boards in camps bring him personally over to ! work over-time seeing that no the medico. In the hurt eyes j soldier is called on for duties of most soldiers who come to ^ that he is physically incapable the chaplain with real or of performing. The chaplain imaginery physical ailments is often is the channel through they deal of necessity with human beings on a sort of assem- dicates the name, serial num-' bly line of clinical treatment, ber, rank, organization, reli- They do it magnificently, but! freshments and a social after gion and ailment of each sick the sick soldier must look to ¡«»r meeting. Please come and or wounded soldier, and also the chaplain for what cannot *Pend a few hours with us at shows whether or not his dis- be supplied by medical care or j least once a month, won t you? even by the zealous Red Cross, j The chaplain walks the wards have existed previous to indue-!of his station hospital as Christ tion, and may have been miss-' walked among the sick in the Our members and friends are are asked to buy them from Mrs. Josephine Schlosar, chairman for this local campaign. The boj's are sacrificing their lives for us, and the least we can do is to help in this way so that our beloved ones may soon return home victorious. Good luck to our men in service everywhere ! To our sick members we ed by the examining board. The boys have stock jokes about their induction examinations, such as "They don't examine eyes now, they just Holy Land, but the chaplain can only bless and comfort, he cannot perform the healing miracle. The medicos and the chaplain must combine together to Our meetings are short and interesting. I also wish to remind all who did not return j wich a speedy recovery their confessional tickets to me Mary Petrich. -o- RETURNS TO CAMP AFTER FURLOUGH Elizabeth, N. J.—Pfc. Frank was employed by General Moor "If you can see , effect this, and an Army chap-, E. Loush, member of Society tors in Linden, N. J. nH ! lain can often do more for his ! No. 7, Forest City, Pa., return-1 Wo {o cf9HnnoH „„• patients by spiritualizing the work of doctors and nurses ther, Mrs. Mary Loush, in For- Total $55.00 Men's All Events 1 John Jesik .1638-$ 7.50 Team 498; Doubles 518; Singles 622 Krasovec .1604- Zupancic ......................................................1536- Wodishek ......................-............................1513- J. Krall ........................................................1507- R. Kocman ............................................. .1507- 5.00 4.00 3.00 2.00 2.00 Total ......................................................................$23.00 Ladies' Team Pete Elich Grocers......................................2177- -$15.00 Kocman ..........................145 139 156 Yoxey ..............................141 149 147 E. Predolich ....................139 151 144 Mikatich ..........................129 136 157 Jacklovich ......................156 149 139 440 437 434 422 444 • 710 724 743—2177 2 Joe Anzick's Restaurant ............................2168— 3 Bill Culig's TaTvern ..................................2145-r- 4 Gorsich Grocers ..........................................2138— 13.00 11.00 11.00 Total ...................................-................................_$^00 If the teams showed a lot of pep, it was nothing in comparison to the interest of the fans that crowded the benches, when the doubles and then the singles were rolled. Every Kay Jayer in the place was sitting on the edge of his seat until the last ball was rolled, and the thundering echo of falling pins died away to bring to an end the most hectic day of Kay Jay bowling in Pueblo's history. In closing we want to thank all our backers and boosters who helped to put this big show over. So. long. Nick J- Mikatich. which a soldier these boards. reaches these The ailments on an Army di- the apprehension that they may be classified as "gold bricks," a word of Army slang too current to need explana- , , . , tion. No matter how busy the *heet are/0t hal* as chaplain is or how averse bySbad as ^ey sound, nasophar-j. , . ... yngitis, for instance, meaning nature to furnishing artificial i ' ' ® , ., , . ¡simply a head-cold. But the shoulder, for cry,ng purposes J ho .yis ^ , he must smilingly take pains to things that.would b/disre. dispel this apprehension. Probably the boy is a gold-brick, and has justly been dealt with in the traditional and harsh manner of Army top-sergeants! But a gold-brick suffers from a kind of moral sickness, which the theologians call selfishness or sloth. There is no medicine to cure it, but the cathartic of an honest admission, which a tactful and patient chaplain can secure. If a chaplain is not a congenital extrovert, he soon becomes one. Privacy or leisure for him does not exist. Though privileged by the Army to take one day off a week, most Catholic chaplains find it better to be on call, if necessary, 24 hours every day. The soldiers' leisure hours are the chaplain's busiest working hours,' and usually he is on the go at garded in civilian life, thus physically overhauling a whole new generation. One interesting disease is German measles, which occurs in camps because there are so many farm boys, who have lived isolated lives, catching measles, in the new confinement of crowded bar- M (if a /} / ft t *y f'a if ■ u I.S WAR BONDS than by dealing with the patients themselves. I am not a hosptal chaplain, but the thought has often come to me on my casual official visits to the hospital that our Nuns would do wonders in and his induction into the army he for the Army. Wasn't that our j great tradition in the War be- j tween the States? I remember , x o, , He is stationed with the Mil- ed to Seattle, Wash., after he:itary police 44th Division spent his furlough with his mo- He would like to hear from est City, Pa., and his brother ¡some of his KSKJ friends. His and sisters in Bethlehem, Pa. and Elizabeth, N. J. Frank has been in the service since June 5, 1941. Before address is: Pfc. Frank E. Loush, 44th Military Police Plat., APO 44th Division Fort Lewis, Wash. o~ European workers under Hitler are forced to labor a minimum of 84 hours a week and are paid in "occupation marks." After the war this "currency" will be worthless ■craps of paper and the workers will have nothing but their sorrow. Here in the United States we are working under humane conditions top-speed from to midnight. Eten al things are likely to One tall raw-boned li< for example, who a word, burst into sel< parade that happen, itenant, m said »arracks and receive to 6a" its Ua it* *ith int&iSt^ for the _ that «rill folio* the war. elp yonr country as you help room to wake me with an e*- g^g"; Buy War Bonds Father Leonard Feeney's pun to a nun who worked in the baby ward of a maternity hospital and who admired the deaths in action of those white-cornetted nuns of the battlefield. "I am afraid," he remarked with a wisp of a smile, "you'll have to be content to be Sister Mary of the bottlefield!" Far be it from me to start anything, but I think Nuns would make marvelous Army nurses, and I know the Army would welcome them. The only change in their lives would be the pinning of the gold bar of a second lieutenant on their wimples. The commission; TO ELECT NEW SECRETARY Beaver Falls, Pa. — Mem- BASEBALL CONFAB Chicago, 111. — Members of bers of St. Valentine Society,'St Stephen's Society No 1 No. 145, are urged to attend ?.re to take All ,, ' .. T ,o4.'those who are interested the next meeting June 13, at which time a new secretary will be elected to fill the post held by Secretary Peter Stare- |7* "T . . tI • i- , ,, . forming of sinic. It is hoped that all members will attend. Frank Flajnik, in baseball are asked to get in touch with Mr. John Terselich ar Louis Rabetz regarding the a baseball team. For further information regarding the baseball team see the above two mentioned mem- President. bers. John Prah, Sec'y. LETS NIP ABSENTEEISM Says Lieutenant General Ben Lear: "When a farmer who can . produce, even though it takes would be needed not so much greater effort in 1943 than it to enforce authority over pa- j did in ig42 failg to do g0> ^ he an absentee? "When a person of wealth fails to subscribe and pay up tients, but to rank the Corps men who serve as enlisted personnel. The Catholic chaplain would be their chaplain and the Army the benficiary his fair share in the purchase of conscrated "angels of mer-'of war bonds, isn't he an ab-cy," who would bring the in- sentee? When a purchaser of fluence of Our Lady into the bonray and in that great and incomparable prayer He said, "Forgive us our debts as we forgive our debtors." How can we ever hope to be forgiven for our debts if we are unwilling to forgive others who are debtors to us?? And at another time Scripture says: "How can a man approach His God with any sacrifice and carry hate in.his heart toward his brother man ?" These two great commandments are immutable and everlasting. They are the basic principles upon which all our Fraternal Societies were originally founded. I do not know, probably it is not in the mind of man yet to know, how the great conflict thait is now wreaking such havoc on the civilizatin of the world will end. I think I know beyond a question who the victor will be, but again, when the victory is won, I am wondering if we will be ready to assume the greater and deeper responsibilities which must be met by those who win. It is my hope that when the day comes when the people who are engaged in this world conflict sit down around a common table to arrange a peace that will be lasting, there will be among those represented there at least some who will not forget that second commandment which the Lord of this world said was likened unto the first. What is our responsibility as individuals, as members of these great Fraternal Societies? To strive without ceasing to cast out of our minds all feelings of hatred, remembering that we, too, err; remembering that to err is human, but to forgive is divine. As members of the va rious Fraternal Societies of our desire, to promote the principles of brotherly love in the minds of men. Man cannot approach his God in any other way than through the love of his fellow man. The poet has so beautifully expressed it: "Daily with souls that cringe and plot, We Sinais climb and know it not." The meaning is evident to all of us. Daily we are approaching our God on Mt. Sinai, but daily we mingle with our fellow man and our journey up that mount will only be hindered and impeded as we trample upon the hearts and rights of others. Practice Whet Rituals Teach The fraternal benefit societies have put into actual practice cenurtu UNU»»» ----------1 * had the idea was to enable men \ ments. to live better. As we learn to! You are now stepping into a live better, we are all the more' new life that will last for three ready to die better. We pride ourselves that we are looking after our children of younger age, that we are providing homes for the orphans, homes for the aged and homes for the needy. It is a matter of pride that as the children grow older, we help them through various activities, but the thought has come to me so often, "Are we doing enough for these young boys and girls who are in their most formative state of their lives?" They are those who are in high school, or somewhat farther along in life. Are we helping them in any tangible way to lay such foundations of months. Naturally, the first week or two will be just the greatest kind of fun for you because you are not having to get up and go to school, but after that, time will begin to drag on your hands and sometimes you will wonder if you would not be a lot better off if you were in school. You do not meet your friends as often now as when you met in the class rooms or on the playgrounds at school. You miss those playmates, you miss your games. To those who are engaged in some kind of actual work, either at home or outside of the home, I would say you are very fortunate, be- op your character so that when you return to school you will be stronger, and more noble boys than before vacation started; that you have grown strong in body, mind and soul, by reason of the program outlined for you ulider the direction of your good parents, religious advisors or teachers. If you have difficulty in out-lning a program for yourself to keep busy, why don't you, first of all, say to your father and mother that you would like to help in the home, say for an hour or two, doing something definite, something practical, something helpful. Then have an hour or two of play with the boys in your neighborhood. Usually there is some baseball diamond, some, park or tennis courts nearby where you can get out and play some games, such as baseball, tennis and go swimming, not, however, in dangerous places and in places where there is no supervision. Do not stay at these games too long; time yourself to definite periods, then return home and tell your folks all about the wonderful time you have had; be cheerful around the h ;ome. Your mother and father are busy, they have many problems now that 'these serious times are effecting the whole nation, to which the war has added. You should try instead of adding to their burdens — to lighten them by being cheerful around the character as are taught by our|Cause your day wiu be taken Societies, so that they, too, may | up with activities that will start out in life with the right keep you happy and time will j home. How can you do this? ideas of living and of being of real service to their fellow man ? Do Teachings Go Far Enough ? I am also wondering if we go far enough in our teaching and in the practice of the principles of the Brotherhood of Man. The mere tossing of a gold piece to not be so heavy upon your hands as it will for those who have nothing to do. For this latter class, there is great danger that "the devil finds work for idle hands." I would suggest to you that you discuss some kind of employment with the beggar at the side of the J your parents or guardians. No road may not be charity. All of matter hotw small you are you you remember the beautiful story printed in verse by James should be doing something, and if, during summer vaca- Russell Lowell in his "Vision of tion you are the same nob'e Sir Launfal." Here was the and precious child in the sight Knight with his gilded mail of God and the sight of your hunting for the cup froim which parents that you are in school, his Saviour drank. He, too, tossed a coin to the leper by the side of the road. The story goes on until the time when Sir Launfal comes home, his armor battered and worn, and again he meets the leper. This time he you must try and maintain that dignity of your boyhood or girlhood that you do at other times when you are engaged in school work. When you have nothing to do, you are inclined to become alights from his horee and lifts discouraged, get morose and up the leper and gives him a out and try to find some-drink out of the battered cup. th,n* to do' and usually when and then he sees the vision ofildle* b°ys Principally get to- Our Fraternities were all many of the virtues of Fratern-founded many years ago with alism which our rituals teach. one common belief—a belief in a Supreme Being. It is not within the mind of man even to attempt a definition of the Supreme Bang because it is impossible for the finite mind to approach the Infinite. We can on- Charity is dispensed and the deeds done by the various lodges and their members would, if it were possible to collect them, be a great monument of good, impossible for the human mind to understand. The hungry have the Holy Grail. However, nearly two thousand years before these words were penned, the Great Saciour of the World, through his Apostls Paul, said: "Though I give my gifts to feed the poor and have not love, it profiteth me nothing." As members of the fraternal benefit societies which teach the principles of brotherly love and a belief in a Supreme Being, we will only be members indeed if we put into application in our daily lives the principles we have been taught and which I fear all too often never went farther than the drum of the ear which listened. In a world torn with conflict, now, more than ever before, it is the duty, nay, it is the privilege, ' of our Societies to take our places and be a mighty army that will help diffuse the principles of true brotherhood. Thus only can our beloved Societies function in unity towards a successful attainment of their mission. Thus only can they adhere to that mission, which is to build character in men and inspire them, poining in the worship of a colfemon God, to teach mankind that its only hope for the preservation and advancement of civilization is to rebuild our wartorn and bleeding world upon that great principle which stands pre-eminent above every other motive in man—the power of love. gether, th$ir minds work fast in doing things that are not for their goodr There is great danger of developing bad habits during the summer vacation, habits which are very hard to shake loose when you go back again into busy, normal, active school life, so I would advise you boys when you get together with other boys, who have no definite program in the block, or the next block from you, to try and realize that you are American boys, enjoying God's freedom, and that you must not abuse that freedom, but that you umst utilize that free time in an effort to devel- ' Don't forget to say your prayers — through prayer you are i going to be able to get that strength to keep your minds and hearts attuned to the God of Love who will help you at all times, if you only ask Him for that help. . Vacation is the time for re creation but that does not mean that you should play all day long and it does not mean that you should be idle all day long. Recreation is a diversification, doing different things and doing them with a zest and an enthusiasm of a happy, ! healthy, normal boy or girl. Do ! a little reading too during this summer vacation, read some books; go to the library and pick out some of your favorite books that you would not have much time to read during your school year. Read books that are going to be helpful to you, books on history and good story books by good authors. Your teachers will give you advice and counsel regarding the best choice of books. By having a diversified program of play, reading, doing a little work around the home, and prayer, you will deevlop into happy and normal characters that will bring you much peace and your parents much joy and happiness. God bless you, children,! MINUI'iimilHI IHHIIIM MARTYRDOM OF THE SLOVERES Si The "Contemporary Re- ble, none was allowed to leave view," one of England's most their house, and it was even distinguished periodicals, prohibited to look out of the published Feb. 1943 (No. j window, on pain, of being shot. I At the same time appeared the so-called declaration of the 926) an article describing the sufferings of Slovenia— the Northern section of Yugoslavia — which was divided by the Axis invaders into three parts and annexed by Germany, Italy, Hungary. • (Continuation) When Hungarian troops entered Serbian localities they presented a sad picture. They j Vladika (Orthodox Priest) Iri-!nej, which said that Irinej had ! been to see the Regent Horthy, who told him that nothing would happen to the Serbian population of the Bachka if they respect the laws of the land. This proclamation greatly pacified the populace, which believed the given word. How- had some "motorized" detach- ever, it is deemed that the Hun- ments in order to imitate the Germans, but in actual fact these detachments consisted of trucks only, and these belonged to private people, so that they were of all colors, belonging to garians themselves invented this proclamation of the Vladika Irinej, in order to defraud the Serbs completely. The inspection began on Jan-uarly 23rd. Beforehand troops, different firms and having the police and gendarmes had been placed in all the streets of Novi Sad. Military-gendarme pat- name of the firm still painted on them. The officers them- selves were badly dressed and,rois went from house to house, equipped. It was rare to see taking a search. In the mild-anyone in high boots, for they|est and rarest cases they ex-mostly had low boots and put-jamine(j the documents and left, tees. The same was- the case leaving the inhabitants at with the soldiers of whom nearly all wore their personal shoes. But they soon all equipped themselves with stuff looted from Serbian and Jewish shops, or from property snatched directly from Serbs peace. It happened often that because of the purported search search for documents, they took people to the "Spomen Dom" (Memorial House), where a committee of Novi Sad Hungarians legalized the docu- in oocuplod Rn. rope Nasi ruanfomen inspect the «•naif, the nvers, looking- for float-n\g bodies of waylaid soldiers. Every morning they find them. Hostages are snot, more men are ■®nt to tin slave camps of Ger- many, bot the battle ¡wnr The war Is stffl far shores and we mar m_ methods to rid the World of Hftkr and his cutthroats. ^^ OBJECTS OF FRATERNITIES Fraternities are destined for great ends and purposes. The mebership of these fraternal organizations is composed of optimists and humanitarians in the broadest sense, banded together to promote the happy habits of fellowship and humanitarian services. Their object is to reduce the friction of life to a minimum, to increase the place of existence to the maximum, to discourage strife and to foster good fellowship. A nice slogan to be placed in the halls of all lodges of the future would be, "Abahdon all hate. Ye who enter here." And still another, "Who crosses the threshold of this lodge room is at home."—eSlected. —FOR VICTORY: BUT BONDS— There are no "rookie" dollars. Send to the front I Buy U. S. Defense nts Bonds and Stamps I yours Savin, and Jews. These latter were!ments 0ne member of this completedly at the mercy of ' c o m m i t tee, Pandurovich—a the Hungarian soldiery, so Hungarian of Slovak descent— that none could defend them.!see;ng the frightful massacre in so far as anyone managed to into which the inspection had save his own life it was through ' turned, resigned on the third bribery with money, jewelry, • day> saying that he had fallen artistic objects, with which he^n; he Was thereupon called could buy the Hungarian of- into his office by a Hungarian ficers- officer and killed. In January, 1942 a terrible it happened that they took massacre of Serbs in Hungary took place. On the 6th of January (on away the documents of individuals and that a second patrol would be directed to come the Orthodox Christmas Eve),i and search. When the second the Hungarians suddenly killed all the inhabitants of the village of Zabalj. The reason was the following: The Hungarian soldiers and gendarmes had taken some 50 girls to their barracks, intending to rape them there. Revolted at this prospect, the Serbs attacked the Hungarians, killing some, scattering the rest and freenig the girls. Because of this the Hungarians brought a brigade, surrounded the village and killed everyone in it, regardless of sex or age. The following day, on the first day of Christ mas, the Hungarians made an attack on the neighboring vil lage of Churug, destroying it in the same manner, using the excuse that the inhabitants of Churug took part in the battle at Zabalj. As these bloody events provoked a terrible repercussion in the whole of Bachka, the Hungarian military authorities explained that the destruction of the villages had been done because 300 Chetniks had come from Banat and these villages had afforded them aid. Especial bitterness was aroused among the Serbs after these late massacres. Because of this the Hungarian began to bring troops and gendarmeries into the Bachka, especially from Segedin and Kalocha. In the main these were troops who had been on the Russian front. On the 21st of January, when Novi Sad was full of soldiers and gendarmes, placards appeared on the streets proclaiming an order of the commander for a general inspection because of arrival of some "foreign element" through irregular ways. In the order it was said that the inspection would last three days and would consist in the examination of the documents of the entire population. In order to make the inspection as thorough as possi- patrol did not find any documents with these Serbs, that became the exvcuse for the shooting of whole families. In some streets the inspection was conducted in such a manner that all Serbs and Jews were killed, whether they were in their houses or in the street. Not even children of six weeks were spared. Cases oc-cured when the heads of such children were bashed in by "sabots" or that they were killed by being hanged against the wall. In this way the total Serbian and Jewish inhabitants of the following streets were done away with: Rume-nichka, Miletich, Jovan Subo-tich, Nikola Tesla and others. In the 1 two storied building alone, standing the corner of Miletich and Jovan Subotich Streets, directly opposite the King Peter barracks, about 80 people—Serbs and Jews—were killed, among them being two families of our officers. In the "Home of Municipal Employees," monumental building near the Danube, 200 people, Serbs and Jews, were killed, so that not a single dweller of that building remained alive. (To be continued.) WE PRAY When day is done and evening Draws its shadows on our wall, When tried hands are folded And our spirits lowest fall, Then we let our memory wander To the days beyond recall, And we see in all its sweetness Mother's face; above them all. We return to Mother always To find a courage new. We look to her in manhood To keep our sore hearts true, We pray to God above us That when He collects His due, That Mother may be with us To guide us safely through. —Selected^