99. decembra 1914. LelniK I. Izhaja vsak dan, izvzemal nedelje in ponedeljka ob 5 popoldne. Uredništvo: Ulica Sv. FrančiSka Asiškcga št 20, L Mdstr. — Vsi copisi naj se pošiljajo uredništvi lista. Nefrankirana pisma se n« sprejemajo In rokopisi se ne vračajo. Izdajatelj In odgovorni urednik Štefan Godina. Lastnik konsordj Usta .Edinosti*. — Tisk tiskarne .Edinosti", vpisane zadruge * omejenim poroštvom v Trstu, ulica Sv. FrančiSka Aslftega St 23. Telefon uredništva in uprave Štev. 11-57. Naročnina znaSa: Za cek> leto.......K 24— za pol leta.............. • • za tri mesece. Za nedeljsko izdajo za celo leto • • za poJ leta • I2-— 6'— 5-20 2*0 VEČERNA Posamezne Številke se prodajajo po o vinarjev, zastarele Številke po 10 vinarjev. Oglasi se računajo na milimetre v širokostl ene kolona Cene: Oglasi trgovcev in obrtnikov.....mm po 10 vla Osmrtnice, zahvale, poslanice, oglasi denarnih zavodov ...............mm po 20 vin. Oglasi v tekstu lista do pet vrst.........K 5'— vsaka nadaljna vrsta............ . 2-— Mali oglasi po 4 vinarje beseda, najmanj pa 40 vinarjev. Oglase sprejema Inseratnl oddelek .Edinosti*. Naročnina In reklamacije se pošiljajo upravi lista. Plačuje se izključno 1« upravi .Edinosti". — Plača in to« se v Trstu. Uprava In Inseratnl oddelek ae nahajata v ulici Sv. FrančiSka Asiikcga It 20. — PoStnohranilniČni račua SL 841.552. podmorski čoln „Curie" potopljen. mm v nn zalivu in zadel dvakrat pouskm m fldlftem MIK« so veliki Ml m vse] fronti DUNAJ, 23. (KorJ Uradno se objavlja: Francoski podmorski čoln »Curie« Je bil, ne da bi prišel do napada, ob našem obrežju od obrežnih baterij in opazovalnih plovil obstreljevan in potopljen. Poveljnik in 26 mož je bilo rešenih m v jetih. Pogreša se le drugi oficir. Naš podmorski čoln »XII* — poveljnik Egon Lerch, poročnik linijske ladje — je dne 21. t. m. dopoldne v Otrantskem prelivu napadel iz 16 velikih ladij obstoječe francosko brodovje in zadel dvakrat poveljniško ladjo, tipa »Courbet«. Vsled zmešnjave, ki je nastala nato med sovražnim brodovjem, vsled nevarne bližine posameznih ladij in vsled visoke plime in meglenega vremena, podmorski čoln ni mogel ugotoviti nadaljne usode dotične ladje. Brodovno poveljstvo. Francoska vojna mornarica ima štiri ladje tipa »CourbeU z imeni: »Jean Bart«, »Courbetc, »France* in Pariš«. Pripadajo najnovejšemu dovršenemu dreadnmight-skemu razredu. Bili so splavljeni v L 1911 in 1912. imajo 2.^.467 ton in 2, kovčegu Iz Londona se po- sedaj že nad 5000 Židov, število pa še " ~ " vedno narašča. Okoli 450 jih ima višjo ali »VECEKMA EDINOST* M. zastavo«. Pri nekaterih brodovjih ima rdeča zastava Še danes ta pomen. V nemški zgodovini, Id Je seveda v naših deželah edino dostopna, vidimo mornariško zastavo le tu in tam v Sredozemskem morju* Sicer pa narodna zastava ni imela razvoja, le zdaj pa zdaj so uporabljali zastave za signaliziranje. Sploh pa so smatrali dolgo Časa zastavo na ladji podobno, kakor na suhem, le kot nekako počastitev. O Benetkah trde, da so imele leva že v IX. stoletju, o drugih kulturnih državah pravijo, že v XII. stoletju. Splošno pa se da trditi, da je bila ta stran spoznanja tujih ladij v tem času silno pomanjkljiva. Tudi narodnostnih ne moremo imenovati teh zastav, marveč k večjemu lahko rečemo, da so bile zastave znak posameznih plemen, ki so se vsilila drugim plemenom za gospodarje. Pa poglejmo razmere le danes! Indijci se vozijo pod angleška zastavo, Avstralci pod angleško in koliko je plemen in narodnosti, ki se bore pod tujo zastavo! Spominjamo se tu le na Ge-orgijce, Sudance, Maročane in druge take narode. Križarske vojne so dale ladjam tudi na zunaj posebne znake. Pri nas seveda vemo samo o nemških podjetjih, znano pa je, da je prvič vihrala zastava Rdečega križa na belem polju z angleške vojne ladje. Francoska je imela že svoje lilije, potem pa prihaja silna zmešnjava v zastavah. Vsaka ladja je imela skoraj svojo zastavo, vsak admiral je imel svojo zastavo in zmeda je šla tako daleč, da ladja ladje ni spoznala. Ko pa so začele razvijati koncem XV. stoletja vojne mornarice, je bilo potrebno izenostaviti tudi mornariške zastave. — Vsaka država ima od takrat svojo trgovsko zastavo, zastavo vojne mornarice in nekatere države tudi zastave vojne mornarice v vojnem stanju. OGLASI:: račmm^jo po 4 tiskano de m xmčn-- 40 atotink. : Zi kron S500 So M odda t sredini mesta ve I tf«ivv mco stanovanje z vsem po -hifttrom in podnajemniki. — Ulica Nuova §tv. 22, L nadstropja. 4014 Pertot m nliea Stadion fifc. 2611 » 1^09 TAfllnnl tilllil možke in ženske obleke, možke tJIHUvlJ«nC in ienske suknje, ienski Cerlji, dežniki. Gene zmerne. LEVI, Barriera vecchia 21, I. nadstr. Tndi na obroke. 1237 Heblooona sobi v ulici Commerciale 6tv zračna, se odda takoj v najem gospoda ali gospici 11, m. nacist 4000 V Trstu, dne 23. decembra 1914. Zalosa obuvala In lastna delavnica A. VISENTINI Begunec roča: Nemec Oton Kjehn, ki je poskušal v kovčegu pobegniti iz Anglije, je bil pri vkrcanju na parnik v Tilbury razkrit. Odpeljali so ga v koncentracijsko taborišče v Dorchestru. »Times« opisujejo ponesrečeni poizkušam beg sledeče: Kovčeg je bil spravljen na parnik z ostalo prtljago tujcev, ki so biii odpuščeni iz koncentracijskega taborišča v DorcMestru. Ti ljudje so že prekoračili vojaško-obvezno starost in so bili odposlani pod vojaškim varstvom v Tilbury, da se jih prepelje odtam z nizozemsko ladjo »Batavia« v Rotter-dam, odkoder odidejo lahko v Nemčijo. Pred polodvor^m v Tilbury so bili odposlani na krov transportne ladje »Kateri-ne«. Sele pri privozu kovčkov je prišlo imenovano zanimivo razkritje na dan. Na kovčku ie bil napis: »Ne premetavati!« Imel je tudi predpisano ve ikost in določene ključavnice. Kovčeg je bil ekspediran najprej z ostalo prtljago v nekem tovornem vozu na kolodvor v Tilbury» odtam pa na transport, kjer je padel šest čevljev globoko. Videli so, kako se je kovčeg pri tem postopanju prevrnil in padel na tla z vso silo; toda noben glas ni izdal, da bi se nahajalo v njem kako človeško bitje. Na transportnem dvorišču je bilo naloženo na kovčeg cela vrsta druge prtljage. Vse je bilo v redu. Dva delavca sta ga nesla potem na »Batavio«. * - priliki se je kovčeg razpočil na .a a in dela* ca sta na veliko začudenje gledala glavo in roko nekega moškeg.. Potegnila sta ga hitro ven in rešila iz site nega položaja, v katerem se je nahajal toliko ur. Mož ni mogel več stati in je bil popolnoma izčrpan. Trajalo je precej časa. da si je toliko opomogel, da je zamogel govoriti. Kapitan je takoj odredil preiskavo in begunec |e povedal, da se piše Oton Koehn. Vkrcal se je na parnik »Potsdam«, da se vrne iz Amerike k svojemu polku v Nemčijo. kjer je poročnik v rezervi. Ladja je bila medpotoma ustavljena in odpravljena v Southampton. odkoder je bil transportiran kot vojni ujetnik v Dorchester. Bil je 15 ur v kovčku. Kapitan je spravil begunca zopet na krov nekega transportnega čolna in ga izročil policiji. Preiskava je dognala, da sta se nahajali v kovčegu dve steklenici vode, ena steklenica mesnega izvlečka in nekaj banan. V kotu sta bila napravljena dva obroča, v katerih je držal begunec roke. En obroč je bil že razbit, v drugem je imel Koehn še roko, ko so mu prišli na sled. Najbolj je presenetila vse s kisikom napolnjena cev iz kavčuka, ki je očividno služila v svrho, da se je begunec v malem prostoru kovčega preskrboval z zrakom. Pekel gori! Magdeburška „Volksstimme-priobčuje iz pisma nekega na ruskem Poljskem se bojujočega prostovoljca sledeče: Stare božične pesmi, a vedno mlade, se glase zopet — kako dobrodejno nasprotje k običajni vojni glasbi! Ali jih je prinesel veter semkaj iz domovine? Te pesmi se razlegajo po samotnih, mrzlih podzemeljskih duplih, ki jih imenujejo bivališča, ter jih navdajajo z mirom. Komaj pred eno uro so avstrijske motorne baterije popolnoma blizu nas razstrelile neko tovarno, da so je sedaj same ruševine, sedaj pa že plava neko bo-Žkno razpoloženje po našem taboru. Preje nisem nikdar bogzna kako cenil božičnih pesmi; sedaj pa, ko nam beseda „harmonija" vzbuja s toliko spominov, me v resnici nižjo oficirsko šaržo pri armadi ali mornarici. Prvotno so nameravati sestaviti židovske bataljone, toda to idejo so hitro opustili. Med kanadskimi polki se nahaja 209 zidov, posebno ruskih in armenskih, ki so se izselili v Kanado. Sinovi najodličnejših anglp^lnh *i<1nv«lri>i rnHHi«, Valrnr citira i Rothschilda, se nahajajo v armadi. Degradiranje belgijskih Častnikov. »Ber-liner Tageblatt« priobčuje sledečo vest iz Amsterdama: Belgijski vojni dopisnik »Tyda« poroča, da kralj Albert še nadalje degradira častnike, ki ne vrše redno svojih dolžnosti. Učinek teh degradirani je, da je vojska očiščena slabih življev in da raste zaupanje vojaštva napram voditeljem. Zadnja številka uradnega belgijskega lista »Moniteur belge« vsebuje kraljevo povelje, s katerim je degradiran rezervni generalni major Lauwers, ker je brez potrebe zapustil svoje poveljniško mesto, dasiravno je bil v boju s sovražnikom, in ker je svojevoljno pošiljal oddelke vojakov, kamor niso bili določeni po poveljni-štvu. Dopisnik pripoveduje tudi sledeči dogodek: Dva vojaka iz strahu nista hotela z drugimi vred naskočiti sovražnika. Morali so ju prisiliti z revolverjem. Slučajno se je zgodilo to v bližini kralja, ki so mu tudi sporočili stvar. Ko sta se ona vojaka vrnila iz bitke, sta naletela na vitkega častnika v preprosti uniformi, ki ju je ogovoril ter ju vprašal, kako da sta mogla biti taka strahopetca. Rekel jima pa je, da poskrbi, da ne prideta pred voino sodišče, če se bosta odslej vedla dobro. Ta častnik je bil kralj sam in oba ona vojaka sta sedaj med najpogumnejšimi v armadi. Eden njih je bil pred kratkim težko ranjen. Angleške banke in novačenje. „Times" objavlja listo vseh bančnih nastavljencev, ki so šli k armadi ali mornarici. Banka Barclay & Com. poroča, da se je 200 njenih uradnikov priglasilo k mornarici, 300 pa za teritorijalno armado, 25 jih ima oficirsko šaržo. Od 416 uradnikov banke Capital and County jih je 60 zapustilo svoje mesto, da stopijo v vojaško službo. — Eden ravnateljev Trgovske banke v Londonu je oficir in služi v teritorijalni armadi. — Banka Coutt ima 6 mornariških oficirjev, 6 teritorijalnih oficirjev in 15 podčastnikov. Pri banki Glyne je 40 uradnikov v aktivni službi, med njimi en oficir in dva vojaka pri mornarici, vsi ostali pa pri teritorijalni armadi. Rekord je dosegla Lloydova banka. Od njenih 989 nastavljencev se je priglasilo za vojaško službo 911. Od westminstrskc banke je v vojni 600 uradnikov. South banka je postavila 18 oficirjev in 200 mož in enako so zastopane s številnimi člani tudi ostale londonske in provincijalne banke. Le angleška banka je odklonila prošnjo, da bi sestavila tozadevno poročilo. Izvor mornariških zastav. Mornariške zastave je najti nazaj 5000, celo 6000 let pred Kristom. Kakšno vlogo so igrale mornariške zastave v pradavnih časih, danes seveda ne moremo natančno vedeti. Tega tudi ni spoznati iz slik starih Feni-čanov. Gotovo pa je, da te zastave še niso razločevale narodov, pač pa so stari Grki in Rimljani uporabljali zastave za dajanje znamenj. Posebno značilno je, da najdemo tu rdečo zastavo, ki ima pomen, da prinaša povelje: »Proti sovražniku!« ganejo te enostavne pesmice, ki jih prepe- I Kasneje so imenovali to zastavo »krvavo Mmlz cesti. Plemenit narodni dobrotnik. Pokojni dr. Fran Munda. ki sc ga včeraj položili k večnemu, počiiku je zapustil, kakor čuiemo, večino svojega premožeja, ki ga cene na več sto tisoč kron, „Ralogoju", podpornemu društvu za slovenske visoko-šolce. Nadalje je naklonil 1000 kron Družbi sv. Cirila in znatna volila Ma-rijanišču ter mestnim revežem. Slava njegovemu spominu ! Nova vojna cigareta. Na Dunaju je prišla v promet nova vrsta cigaret z označbo „Galicia". 90 vinarjev od vsakih sto komadov se vrorabi za akcijo v prid gališkim beguncem na Duniju. Komad velja 6 vinarjev. Potcpijenje parnika »Baron Gautsch«. Dne 16. t. m. seje zbralo v Mitzkovem re-stavrantu na Dunaju veliko število udeležencev na katastrofi in pa zakonitih zastopnikov ponesrečencev. Izvolili so odbor sedmih članov v varovanje svojih interesov. Nadaljni interesenti, ki so bili prizadeti po nesreči te ladje, so naprošeni, da v svrho uveljavljanja svojih pravic in zahtev, kakor tudi v svrho obsežnih in natančnih poizvedovanj prijavijo svoje naslove gospodu dr. I v a n u K a u p k a, na Dunaju XVII., Bergsteiggasse 32, ki tudi podaja vsa nadaljna pojasnila. Najvišje cene za oves. Brzojavka z Dunaja v torkovi »Večerni Edinosti« nam je že priobčila z ministerijalno naredbo določene najvišje cene za oves v posamičnih kronovinah. Iz te naredbe posnemljeino nadalje nekatere važnejše določbe. Določene najvišje cene ne veljajo samo za kupčijo med pridelovalcem, prekupčevalcem in izdelovalcem, ampak tudi za direktni promet med njim, ki prideluje, in njim, ki povživa. Najvišje cene vsebujejo tudi troške nakladanja in prevažania do postaje nakladanja. Najvišje cene je razumeti za kraj dobavljanja po pogodbi in za 100 kilogramov brez vreče in proti plačilu v gotovini (netto per cassa). Politična oblast je pooblaščena v določitev najvišjih cen za malo trgovino v razmerju z najvišjimi cenami, določenimi za veletrgovino. Ako ima kdo zaloge ovsa, ga lahko politična oblast prisili v prodajo po najvišjih cenah, v kolikor mu tega blaga ni treba za lastno potrebo, če bi se posestnik u-piral temu pozivu, more deželna politična oblast prodati zalogo na račun in tro-ške posestnika. Prodajno ceno ima določiti deželna politična oblast, vpoštevajoč najvišie cene, kakor tudi dobroto in porab-nost blaga, in zaslišavši strokovnjake. Naredba se ne nanaša na oves iz carinskega inozemstva. Za promet s setvinami more poljedelski minister, po predlogu kake gospodarske korporacije ali c. kr. kontrolne postaje za semenie na Dunaju, dovoliti izjeme od določeb te naredbe. Prestopke določeb te naredbe in predpisov, izdanih na nje podlagi, bodo kaznovale politične oblasti 1. instance z globami do 5000 K, ali zaporom do šest mesecev. V interesu stvari ponavljamo tu. da je najvišja cena ovsa za naše dežele — Sta-jarsko. Koroško, Kranjsko, Goriško, Trst in Istra — določena na 26 K 50 za meter-ski stot. ___ Božič vojakov. V Villi Necker je bilo nadalje oddano: v denarju: gospa Hermina Merlin, Rudolf baron Parisi, gospa pl. Albert; v blagu: Franklyn Lloyd, Mrs. Marius Bello, Stockel & Bebarb A, gospa Lilly Bu!la-Kallay, Joža Valšik, Josipina Kiichler, poročnik linijske ladije R. pl. H. iti soproga, ga. Lucich, Lucija Erdstein-Sternberg, nameščenci c. k. policijskega ravnateljstva in ga. Aleksandra Affenduli. Velikodušn m darovalcem brdi Se enkrat v imenu obdaro-vancev izražena najtoplejša zahvala. Dnevnik JBOmsTv Trstu je izdal in založil naslednje knjig«: 1. »VOHUN«. Spisal I. F. Cooper. — Cena K 1.60. 2. »TRI POVESTI GROFA LEVA TOLSTEGA«. — Cena 80 vin. 3. »KAZAKI«. Spisal L. N. Tolstoj. Poslovenil Josip KnafliČ. — Cena K 1.60. 4. »PRVA LJUBEZEN«. Spisal I. Sjergje-vič Turgjenjev. Poslovenil dr. Gustav Gregorin. — Cena 1 K. 5. »POLJUB«. Povest izgorskega življenja češkega ljudstva. Spisala Karolina Svćtla. Poslovenil F. P. — Cena 80 vin. 6. »BESEDA O SLOVANSKEM OBREDNEM JEZIKU PRI KATOL. JUGOSLOVANIH«. (Malo odgovora na škofa Nagla poslovno pastirsko pismo v pouk slov. ljudstvu.) — Cena 80 vin. 7. »IGRALEC«. Roman iz spominov mladeniča. Ruski spisal F. M. Dosto-jevskij. Poslovenil R. K. — Cena K 1-60. 8. »JURKICA AGIĆEVA«. Spisal Ksa-ver Sandor-Gjalski. Prevel F. Orel. Cena K 2.—. 9. »UDOVICA«. Povest iz 18. stoletja. Napisal I. E. Tomić Poslovenil Štefan Klavš. Cena K 1.60. 10. JUG«. Historičen roman. Spisal Prokop Chocholoušek. Poslovenil H. V. Cena K 3.—- 11. »VITEZ IZ RDEČE HIŠE«. (Le Che-valier de Alais'tn rouge.) Roman iz časov francoske revoiuciie. Spisal Aleks. Dumas star. Prevel Ferdo Perhavec. — Cena K 2.50. grg^jsg -r Oglase, poslana, osmrtnice in vsa naznanila ]e posiiiat! »lusciatnenit! oddelku« »Edinosti«. Trst. ulica Sv. Frančiška št. 20 Zaloga tu in inozemskih vin, špirita, likerjev in razprodaja na drobno in debelo Jakob Perhauc Trst, Via delle Acque št. 6 (Nasproti Caifd Centrale). Velik izbor francoskega šampanjca, penečih dezer-tnih italijanskih in avstro-ozrskih vin. Bordeaux, Burgunder, renskili vin, Mesella in Chianti. Rum, konjak, razna žganja ter posebni pristni tropinovcc slivovec in brinjavcc. Izdelki I. vrste, došli iz dotičnih krajev. Vsaka naročba se takoj izvrši. Razpošilja se po povzetju. Ceniki na zahtevo in franko. Razprodaja od litra naprej. mm immi LOVRL BULIC, TRST priporoča cen], občinstvu svojo gostilno sBEtefii (»Trattoria Brioni«) z vrtom, pripravnim za sestanke in zabavne prireditve. Trst, via deir Istria 16 (v bližini cerkve sv. Jakoba). Točijo se prvovrstna dalmatinska vina iz Omiša, črno, belo in opolo. Pivo »Adrija pelinkovac in maršala ter domača kuhinja in mrzla jedila. Gostilna: via del Rivo št. 9 s prodajo gorinavedenih pijač in mrzlih iedil. 9& Vfm P^rutok« i ufKa RIborgo n. m (jh Suon Opario") tt šfcHi In StnihNi (cvfjcv* In soddMa Zmwm (mm» ^Jin^TTmors^a^ovaTnT dvokoles .TRIBUNA" Gorica. Trlmika ul. 28 pre) pivovarna OorlupV. Zalogi đvokoles, šivalnih In kmetijskih strojev .gramofonov, orkestron. Itd. F. BATJEL Gorica, Stolna ul. 2—4 Plačuje se na obroke. Ceniki (ranko. Velika zaloga najboljih šiv. strojev „PFAFF" in drugih vrst strojev in dvokoles. - Lastna delavnica za popravo šiv. strojev po ceni. \m Dieva & slo GORICA ulica Municlplo št. 1 IVAH SINOHIC Trst ulica Bolvedere 49 s TRGOVINA USNJA i vseh vrst, črnih in barva-nih ter nadplatov z izde-lovalnico zgornjih čevljev. Velika - izbera potrebščin za čevljarje in sedlarje. Specijaliteta: podpel« 111 nlk „PALMA" ! 11 ZDRAVNIK ordinira od 11-1 pcp. Trst, ulica Bonomo 3,11. (nasproti Drelierjeve pivovarne). UmstnD-fotosraflčRt tim Trst. ulica fiel Rivo it. 42 (pritličje) Trst; tttt r S Izvršuje vsako fotografično delo kakor tudi ra/glede, posnetke, notranjost lokalov, porcelanasto plošče za vsakovrst. spomenike. POSEBNOST: POVEČANJE ::: VSAKE FOTOGRAFIJE ::: Radi udobnosti gosp. naročnikov sprejema naroebe iu jih izvršuje na domu, ev tudi zunaj mesta j>o najzmernejših cenah. Trst, ul. M Rlvo štsu. 42. Odlikovana pekarna in sladščičarna Josip Semolič, Trst ulica Istituto štv. 5 Odlikovana z zlato kolajna in Častno diplomo na razstavi v Firence Peče se fiu in navaden krtih trikrat na dan. Izbera sladčic, vina v steklenicah, prepečencev t bi cott ni) konfekture itd. Spr«J«ma naročila za poroke In krste ter vsakovrstno pecivo ter postreže tudi na dem. - ZMESNE CENE. n Dobroznana mirodilnica :: ^ 1 1 1 -V- 1 Sv. Ivan - Trst - blizu Nor. domu sfsllk izbe? bari* Zaloga za Trst in okolico redilnega ke in odrasle ter fosfenep apsa m trfsep prafti n živali- - T»!n 81 i Ferdinand SenM P 'Trst, ulica Molio a v&oto (Recol) 25 S priporoča cen], občinstvu svojo « 1 trgovino w\m:: in i ~ kolonilMfi: t\m I kakor tudi ŽGANJ AKNO. «« Blago vedno sveže. - Postrežba na dom.---Cene zmerne in solidne. u^Efris zcsj PLOMBIRANJE " ZOBOV. IZDIRANJE ZOBOV : BREZ BOLEČINE : Dr. J. eERHAK 0. TDSCHE^ lOtOIDMV- MBf KONC ZOBNI NHC TKST T1HHI* (JUCA CASERMA, 13 II. nad.