ST. 25. Naslov—Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. IIEnderson 3889) OBA Od nas vseh je odvisno, da bo letošnja kampanja kot predhodnica 3. mladinske' konvencije in 2. atletične konference vsestransko uspešna. (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION M Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided tor In Section 1103, Act of October 8rd, 1B17, Authorised March 15th, 1928 VOL. XV. — LETNIK XV. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JUNE 21st — SREDA, 21. JUNIJA, 1939 i DO®1 llitB ifee: VD® SLOVANI V AMERIKI j PROGE NA GESTAH 6 9 * % $ •"L* ft % h n* ČUSTVENE IN DRUGE ■ slovenske VESTI i — '' T5tlfe0Se^O6er Leden’ t0 Je d° , naša PrJ?' Junija’ bo trajala >' pHdobK,"°nVencna kampanja dicjatj novih članov. Kan- uiladinst; ?eIegatstvo na tretji il giatu- onvenciji ali na dru-iSSCni Hrenci JSKJ, ki 8VElvn'Ti\-ZaČetku avgusta vršili %o !: Tnesota, imajo za do-^rted°Jl- ambiciJ samo še do-z°filo]U1 i:asa' J'e za(3nje opoji 5:ka Priredi minnesot- 4 kfesnn !rafija društev JSKJ na * ProsW Divlj.?’to Je 25- juHija. Park r,plknika: Eveleth Lake J pri Eve- C ‘ „ ^ ^ H i * Neljo 0. €tll> Mont., se bo v I ^arftkai«JUniia vršil piknik II %J‘,n^ega društva št. 43 zabavo !’lrejen v prvi vrsti za delka p nov mladinskega od- $ Vafarmar°ftor Piknika: Petko- $ Pfi p., . so ?e, ll0ve,n domu v Rve, Bit V nedL‘l.io 25. junija ■; Kj,k™»ik društva št. 42 JS- H ^°lo. 'U sv°j sedež v Pueblu, i h * ®LvU) J0V(,llski narodni dom v bo Di’osltivil svojo i °! nedelj° 25. junija z %tii, plknikom na Sandy ■Ki INlJ^^ttš/po št. 236 JSKJ v t ^ 6’ ^a-> priredi svoj prvi \ vrvC!b0to Piknik Davi! .V znailem Dreniko- * Dfi46čGr hl Se b° priffel ob 7' Mm ■ * J S? društev JSKJ v u f^° 2 )]° zk°r°vala v ne-p Julija v Slovenskem t %0, °m domu v Euclidu, 9 r ■ ' \>n- ■ * 4. Piknik priredita na . JSlcr 'a društvi št. 33 in št. >r*v |l|'lr^itVp.VnentrU’ Pa' Prostpr • Center Beach. hV° Št. i p Za^ai'o priredi dru- ■ a-> Mn ’^KJ v Johnstownu, ^ julija. Zabava se °ri’el]v-n društveni dvorani v '»lu. V fj * ?°|i° 9 Pa-, se bo v ne- ilJ*a vr^ Piknik tam- društva št. 154 JSKJ. Ptlcm, * f.Sja fl2avs°b°to 15. julija na- ( i(|&enrUJ!V° St- 40 JSKJ v 0|)o|dn ’. a- Piknik se začne 111 zvečer bo ples. te, _ * % V uiknifc uštva št. 21 V^ieu nveri“. Colo., na-j1 se ilna nedel jo 30. julija, h f'ia, • lla farmi Johna Sni- V nen°vani tudi Zengs * društev JSKJ v Kj9 v tio fllnsyivaniji bo zboro-»O. j„Uja v Cia-'1 tJiknjjj ° z!)0rovan iu se ^ * S, K *.*• 138 JSKJ v Ex- k i! imej Ji?0'1 Piknik’ ki b‘ in Ha Sltl 1. julija, pre- ciiožG::doi°-n čas-piknik C'ki voH;aIadi.PO,)ravljanj'a do pikniškega pro- hS\^etegatinja na 2. mla-di-u5IVenciji JSKJ in čla-št- v Euclidu, ‘Ja 2 0(]j .ena Nosee, je dne 6. m,., nim uspehom graft Je «a 4. strani) RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA DELO KONGRESA Zvezni kongres se te dni peča z odobritvijo potrebnih vsot za odpomožna dela za fiskalno leto, ki se prične 1. julija letos in konča 1. julija 1940. Predlagane vsote znašajo nekaj nad 1700 milijonov dolarjev, kar bo kongres skoro gotovo odobril. Kongres se bo v kratkem tudi bavil z nekaterimi spremembami v sistemu obdavčenja velikega businessa. Tudi problem ameriške hevtralnostne postave, ki je potekla 1. maja, še ni rešen. PROBLEM PRVE VRSTE John L. Lewis, predsednik C. I. O., je izjavil, da najvažnejši sodobni ameriški problem je odprava brezposelnosti. Poudaril je, da more na podporo organiziranega delavstva računati le tista stranka, ki se bo v svojem programu odločno izjavila za pobijanje brezposelnosti, AMERIŠKI PROTEST Ameriška vlada je v soglasju z Veliko Britanijo in Francijo naslovila oster protest na Japonsko, ki je pretekli teden odredila blokado inozemskih koncesij na Kitajskem. Koliko bodo ti protesti izdali, je seveda vprašanje. Velika Britanija baje namerava svoj protest podkrepiti z oviranjem japonskega eksporta na Angleško. POŠTENA DRŽAVA Obroki evropskih vojnih dolgov Zedinjenim državam zapadejo dvakrat na leto, 15. junija in 15. decembra. Kakor že vrsto let, je tudi letos 15. junija izmed vseh dolgujočih držav edino mala republika Finska plačala svoje polletno odplačilo dolga in obresti. PROTI ŠPIJONAŽI Zvezni generalni pravdnik Frank Murphy je nedavno izjavil na časnikarski konferenci, da se je zadnje čase v Zedinje-j nih državah zelo razpasla inozemsko špijonaža in da federalne oblasti preiskujejo več kot tisoč primerov špijonskih aktivnosti v tej deželi. Poostreno protišpijonsko delo je povzročila napeta svetovna situacija. ODMEV VOJNIH DNI Leta 1916 in 1917 se je pripetilo več požarov in eksplozij v municijskih tovarnah v New Jerseyu, v katerih so se izdelovale vojne potrebščine za zaveznike. Teh požarov in eksplozij so bili obdolženi agenti Nemčije, in sorodniki ubitih delavcev in drugi interesanti so tožili za odškodnino. Te dni je mešana ameriško-nemška odškodninska komisija odločila, da mora Nemčija plačati 53 milijonov dolarjev odškodnine. Nemško poslaništvo v Washingtonu sicer odločitvi ugovarja, toda ameriški zaklad niški department ima pod kontrolo dovolj nemške gotovine ,da ista pokrije izplačanje odškodnine. ČUVAJO SVOJE ŽEPE Za zvezno glavno mesto Washington, ki ne pripada nobeni državi ,ampak tvori samo zase tako zvani District of Columbia, dela postave kongres. Pretekli teden je bila za mesto Washington sprejeta postava, ki določa vpeljavo dohodninskega davka za vse pi-ebivalce z gotovo višino dohodkov, toda plače kongresnikov in njihovih klerkov niso podvržene dohodninskemu dav- (Dnlje na 4. str.) Po ljudskem štetju leta 1930 je število tujerodnih prebivalcev Združenih držav, ki so iz poglavitnih slovanskih dežel, znašalo 3,134,644 in njihovih tukaj rojenih otrok 4,743,799. Uradne statistike rabijo izraz “foreign stock,” ki vsebuje tujerodce (prvo generacijo) in njihove tukaj rojene otroke (drugo generacijo) ; skupni “foreign stock” iz Poljske, Rusije, čehoslovakije, Jugoslavije in Bolgarske je torej znašal 7,878,443 oseb. Te in druge zanimive podatke lahko najdemo v knjigi “Čehi in Slovaki v ameriškem cenzusu, in drugi Slovani,” ki jo je pripravil Thomas Čapek, pisatelj knjige “Čehi v. Ameriki.” Mr. Čapek zasleduje podatke o slovanskih skupinah v prejšnjih ljudskih štetjih in omenja, da so bili Rusi prvi, ki so se pojavili v Ameriki kot precejšnja skupina prebivalstva. Leta 1820 je 90 priseljencev prišlo iz Ru-rije. Do leta 1870 je njih števi- lo naraslo do 1130. Višek priseljevanja iz Rusije je bil dosežen leta 1913, ko je 291,040 ruskih podanikov dospelo v ameriške luke. Leta 1930 je bilo 1,153,528 ameriških naseljencev, ki so se rodili na Ruskem in število njihovih tukaj fojenih otrok je znašalo 1,516,214. Poljska je bila pripoznana kot posamezna dežela v ameriškem ljudskem štetju že leta 1860. Leta 1930 je bilo v tej deželi 1,268,563 ljudi, rojenih na Poljskem in število njihovih tukaj rojenih otrok' je znašalo 2,-073,615. Ker se vsi ti podatki ozirajo le na domovinsko deželo in ne na narodnost, so seveda v te številke vračunani tudi Židje iz Poljske in Rusije. Poljaki so do leta 1930 tvorili največji odstotek slovanskih delavcev v poglavitnih industrijah dežele. Bili so osredotočeni v državah Pennsylvania, New York, Illinois, Michigan, New Jersey, Wisconsin in Massachusetts — v rafinerijah Sladkorja, v tovarnah za poljedelsko orodje in Vozila, v predilnicah bombaža, tovarnah za pohištvo, v jamah mehkega premoga, v velikih klavnicah in v tovarnah usnja. V mnogih predelih vzhoda in srednjega zapada so se začele razvijati lepe poljske farme. Čehi so se prvič pojavili v ljudskem štetju leta 1870. Onega leta je prišlo 39,652 čeških priseljencev, njihovo priseljevanje pa sega nazaj do revolucionarnega leta 1840. Leta 1930 je bilo v tej deželi 491,630 oseb, rojenih v čehoslovakiji in ljudsko štetje je zabeležilo 690,630 njihovih tukaj rojenih otrok. Čehi nadkriljujejo vse druge slovanske skupine, kar se tiče poljedelstva, češke farmarje je najti večinoma v državah Nebraska, Texas, Wisconsin, Minnesota, Iowa, Kansas, Oklahoma in v obeh Dakotah. V državi New York s6 se lotili industrije tobaka in cigar; v Clevelandu jih najdemo v rafinerijah petroleja in v jeklarnah, v Chicagu v klavnicah. Slovaki so se naselili v premogoviščih vzhodnih držav. že leta 1920 je skoraj 300,- 000 Slovakov prve ali druge generacije živelo v sami Penn-sylvaniji. Slovani iz osrednje in južne Evrope, Slovenci, Hrvatje in Srbi, so bili do 1. 1910 zabeleženi pri ljudskem štetju kot Avstrijci ali Ogri, dokler se ni omenjenega leta začelo beležiti ne le deželo izvora, marveč tudi materinščino. Po ljudskem štetju 1. (Dalje na 4. strani) Vse boljše avtomobilske ceste imajo dandanes po sredi potegnjeno belo ali rumeno progo, ki deli cesto na dva enaka dela z ozirom na širino. Nekatere ceste so s takimi progami razdeljene v tri ali celo več pasov. Po izjavah prometnih ekspertov take proge na cestah preprečijo mnogo avtomobilskih kolizij, ker vedno opozarjajo avtomobi-1 liste, da vozijo med predpisanimi “mejami,” in pa, kje je in kje ni varno prehitevati. Tudi v | primerih kakšnih sporov med avtomobilisti glede “lastninske pravice” gotovega dela ceste take proge dobro služijo. Take proge je seveda treba od časa 1 do časa na novo začrtati, ker jse obrabijo bodisi vsled prometa, bodisi vsled vremenskih iz-f * prememb. Na idejo teh varnostnih prog na cestah je baje v Zedinjenih državah prvi prišel, pokojni Edward N. Hines iz Detroita, bivši podpredsednik odbora cestnih komisarjev countya Wayne v Michiganu, ki je bil sploh velik pobornik za prometno varnost. Po tej njegovi ideji so se proge na ameriških avtomobilskih cestah pojavile že leta 1911 in njihova popularnost je rasl-la vzporedno s številom avtomobilov in gradnjo dobrih cest. Za ta izum, ki je danes v mednarodni porabi, je bilo Hinesu priznano celo neko odlikovanje. Zanimivo je, da Hinesova ideja ni bila povsem: nova. Neki A. H. Darragh v Chicagu je nedavno priobčil v neki ameriški reviji fotografijo dela stare tlakovane ceste v Mehiki, ki ima tudi po sredi belo progo. Ta cesta je tlakovana z obdelanim kamenjem in tvori belo progo vrsta belih kamenov. Zgradili so jo Španci pred 350 ali 400 leti in je v nekaterih sekcijah še danes v rabi ter je njena bela proga še vedno jasno vidna. Pred stoletji je ta cesta seveda služila le pešcem, jezdecem in lahkim živalskim vpregam in bela proga menda ni bila tam zaradi večje varnosti. Najbrž je imela namen kazati udeležencem takratnega prometa, kolikšen del ceste je “njihov” v tej ali oni smeri. Ljudje so bili bržkone takrat prav tako prepirljivi kot so dandanes. DRAGI ^TARŠI! Direktor javne varnosti v mestu Clevelandu, Ohio, Mr. Eliot Ness, je razposlal lokalnim časopisom poziv na starše, naj posebno skrbe za varnost otrok tekom šolskih počitnic. Dasi je ta poziv namenjen staršem v Clevelandu, vsebuje važna priporočila za vse kraje, kjer dirkajo avtomobili. Naj ga torej v prostem prevodu čitajo rojaki, kjer koli jih naš list dosega. — V nekaj dneh bo šola končana in v nekaj dneh bo na cestah in na obcestnih stavbiščih mrgolelo otrok, iskajočih razvedrila. Statistike dokazujejo, da so otroci tekom šolske dobe manj izpostavljeni prometnim nevarnostim kot tekom počitnic. V šoli so opozarjani na nevarnosti in se uče previdnosti. Ko je šola končana, pade odgovornost na vas starše, da jih učite previdnosti. To učenje se mora vedno in vedno ponavljati. Poletni čas je čas za igre in igrajoči se otroci hitro pozabijo na vsa priporočila glede varnosti, ako se jih vedno na to ne (Dalje na 4. strani) NEKAJ 0 KRESNICAH Označba kresnica ima v ljudski govorici več pomenov. Kresnice se po nekod imenujejo gotove cvetlice, ki cveto o kresu. Tudi zgodnja jabolka, ki so zrela o kresu, se tu in tam zovejo kresnice. Najbolj splošno in legalno pa nosijo ime kresnic ma- li hroščeki, ki s svojimi zadki svetijo sem in tja po zraku v mehkih poletnih nočeh. K lepoti poletnih večerov, posebno v kresni sezoni, v zraku se svetlikajoče kresnice nedvomno mnogo prispevajo. ! Kresnice so mali rjavi hrošči, ki podnevi malokoga zanimajo. Pozornost vzbujajo le ob večerih, ko letajo po zraku ter prižigajo in ugašajo svoje lučice. Znanstveniki, ki raziskujejo (vse ,kar se jim v naravi zdi zanimivo, seveda tudi kresnic niso zanemarili. O njihovih lučih vedo povedati, da nastajajo na spodnjih delih njihovih zadkov, kjer zagorijo neke kemične “baterije,”'kadar kresnica z gotovim gibom po nekih cevkah pošlje zrak do njih; v tem zraku nahajajoči se kisik povzroči, da se svetlobna snov zasveti. Pri poskušnjah so djali kresnice v j steklene posode, iz katerih so izsesali zrak; ko je zmanjkalo zraka in z njim kisika, kresnice niso več svetile. Pozno spomladi ali zgodaj poleti izleže kresnica večje števi-j lo drobnih jajčec k travinim koreninam na bolj vlažnih prostorih. Iz teh jajčec se sredi poletja izvale mali črviči, ki se tudi svetijo. Ti črvi se podnevi skrivajo v zemlji, ponoči pa pridejo na površje in se hranijo z malimi polžki, črviči in raznim drugim malim mrčesom. Kresničji zarod je torej poljedelstvu koristen. Dve poletji ti črvi samo jedo in rastejo, zime pa prespijo v zemlji. Ko tretjo pomlad spet pridejo na dan, se kmalu zabubijo in iz bube se v 17 dneh izleže prava kresnica, življenje kresnice v dovršeni obliki traja navadno le par tednov. V tem času se oplemenijo in odložijo jajčeca, nakar kmalu poginejo. Kresnic je več vrst ter se spoznavajo med seboj po različnih načinih svetlikanja. Znanstveniki pravijo, da se samci in samice kresnic medsebojno iščejo in sporazumevajo s svetlikanjem. Svetlikanje kresnic je torej nekako vasovanje in snubljenje. Kresnica se v angleščini imenuje firefly, kar bi se po naše reklo ognjena muha. V Zedinjenih državah najdemo kresnice skoro natančno iste vrste kot smo jih poznali na Slovenskem. V tropskih krajih jih je več vrst in nekatere so zelo zanimive. Tako je v Južni Ameriki najti kresnico, ki je v ljudski govorici n a z v a n a “avtomobilski hrošč,” ker ima dve luči: belo spredaj in rdečo zadaj. Neka vrsta kresnic v Južni Ameriki producira tako močno svetlobo, da jih včasih domačini nabirajo in prinašajo v svoje bajte, da jim jih razsvetljujejo. Kakor je vsakemu znano, je svetloba kresnice brez gorkote. Luči, ki jih mi rabimo za razsvetljavo, producirajo tudi gor-koto. Znanstveniki pravijo, da se pri naši običajni razsvetljavi porabi 95 do 98 odstotkov energije za gorkoto in le ostali odstotki za luč. Produciranje razsvetljave, pri kateri se energija ne bi izgubljala v gorkoto, bi bi- lo torej velikega pomena. Sicer je že možna produkcija take razsvetljave brez gorkote, toda je za sedaj še tako draga, da je (Dalje na 4. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV PORODNE NAGRADE Uprava ljubljanskega dnevnika “Jutra” je za letošnji “Materinski dan” razpisala tri nagrade za matere najštevilnejših slovenskih družin. Prvo nagrado v znesku 1,500 dinarjev je dobila Marija Verbančičeva iz Ra-domerščaka pri Ljutomeru, ki je rodila 19 otrok, od katerih jih še živi 16. Drugi dve nagradi v .znesku po tisoč dinarjev pa sta [dobili Marija Luknerjeva iz iGavc nad Šmartnim ob Paki in Alojzija Čeferinova v Ljubnem na Gorenjskem, katerih vsaka je rodila po 18 otrok, od katerih jih živi še po 16. Vsega skupaj je bilo razdeljenih za več kot 10,000 dinarjev v nagradah raznih višin in nekatere matere so bile obdarovane z blagom. V ta “Jutrov” fond so precej prispevali razni dobrotniki v gotovini in blagu. RODOVITNE MATERE H gori omenjeni tekmi so se mogle prijaviti samo tiste slo-I venske matere, ki so rodile 10 otrok ali več. Vsega skupaj se jih je prijavilo blizu sto, ki so skupno rodile nad 1200 otrok. Ko je komisija delila nagrade, je upoštevala poleg števila rojenih otrok tudi število še živečih otrok in nekatere druge o-koliščine. Najrodovitnejša prijavljena mati je bila Marija Kraljičeva iz Kremesce pri Igu, ki je rodila 24 otrok, od katerih pa jih živi samo še petnajst. POSLEDICE POPLAV Iz raznih krajev Slovenije se poroča o veliki škodi, ki so jo v drugi polovici maja povzročile poplave. Tako so bili hudo prizadeti kraji pri Kostanjevici na Dolenjskem, Velika Dolina v brežiškem srezu, Dobrepoljska dolina in Slovenske gorice. Mnogokje je vsa letina uničena, plodna zemlja odnešena in poslopja izpodkopana. STRELA UDARJA V Velikem Boču pri Selnici ob Dravi je strela zanetila gospodarsko poslopje posestnika Franca Stelcla in mu povzročila za okrog 100,000 dinarjev škode. Pri Sv. Križu pri Kostanjevici je strela udarila v kozolec posestnika Andreja Colariča; sledeči naliv je sicer ogenj pogasil, toda kozolec je bil kljub temu uničen. SMRT NARODNJAKA Na Verdu pri Vrhniki je v starosti 84 let umrl nestor slovenskih industrijcev, gospodarski organizator in narodni delavec Josip Lenarčič. Pokojnik je bil vrsto let poslanec v kranjskem deželnem zboru in odbornik različnih gospodarskih organizacij. šolan in tudi praktično izobražen mož je bil vedno zaveden narodnjak. OLJE JIM DIŠI Starokrajski listi poročajo, da se Nemci živo zanimajo za izkoriščanje petrolejskih ležišč v Jugoslaviji. Nekatere družbe so že dobile dovoljenje za obširno raziskavanje in izkoriščanje podzemeljskih bogastev. VEDNO ZLOČINI V Velikem Podlogu pri Krškem so nedavno našli na stezi umorjenega posestnika Jožeta Škvarča. Zločinci še niso znani. Škvarča je bil star 53 let in je veljal za enega najpremožnej-ših posestnikov v svojem okolišu. VSAK P0SV0JE Prihodnjo soboto bo kres, praznik sonca, žarnih vrtnic, zrelih črešenj, klasečih se žit in cvetečih grozdov vinske trte. Tega praznika si niso izmislili ljudje, ampak ga je postavila narava sama, zato ga na severni zemeljski polobli slovesno obhajajo vsa živa bitja, od drobnih i žužkov do ljudi. Pozdravljen, kres, visoki praznik sonca in j vsega, kar prospeva v jasnini sončnih žarkov! * Popularnost predsednika Roosevelta sega celo v morske globine. Ko je preteklo leto naš predsednik ribaril z vojne ladje Houston okoli otočja Galapagos v Pacifiku, ga je spremljala skupina znanstvenikov, ki je nalovila večje število do takrat neznanih morskih živali. Tem živalskim vrstam so zdaj znanstveniki dali oficielna imena. Neka nova morska zvezda se imenuje Ophionereis roosevelti; neka ribica je dobila ime Pyc-nomma roosevelti; palec dolgi morski rak je bil krščen na ime Thalamita roosevelti; štiri novo najdene morske školjke pa so imenovali: Terebra roosevelti, Conus roosevelti, Peasiella roosevelti in Marginella roosevelti. To bodo ti novi pomorski državljani gledali, ko izvedo, kako jim je ime! * Kakor vsako leto ob tem času, sem tudi pretekli teden dobil nekaj čestitk za god. Vsake čestitke sem vesel, četudi ne pride v pravi sezoni, in prav tako sem vesel, da še ni vsem mojim prijateljem znano, da so me ob rojstvu izročili v varstvo tistemu Antonu, ki je med našim dobrim ljudstvom priznan za zaščitnika voličkov, teličkov in prašičkov. Vesel sem pa tudi, da moje ime ni tako poznano kot Rooseveltovo. Kako bi se počutil, če bi muhasti znanstveniki moje skromno ime obesili kaki žabi ali kroti! v V juniju so zrele neveste in na naslov istih je sloveči francoski kuhar Emil Aymoz nedavno izjavil: “Nobeni ženski, ki zna dobro kuhati, se ni treba bati, da bi ji moža odtujila in vzela kaka druga ženska, razen v primeru, da zna ta druga ženska še bolje kuhati.” * Ameriški listi poročajo, da v “samostojni” Slovaški zapirajo slovaške narodnjake, da je na tisoče narodno čutečih Slovakov pobegnilo na Poljsko in da so tja ušla celo tri najboljša slovaška vojna letala. To je posledica dela tistih zagrizenih slovaških voditeljev, ki so pomagali raztrgati demokratično Češkoslovaško in so razobesili v šolah in na javnih prostorih slike Hlinke, Mussolinija in Hitlerja. Gorje Slovanom, katerim delita pravico Berlin in Rim! * Vojna v Španiji Še davno ni končana. Kot poročajo ameriški listi, posluje tam posebno vojaško sodišče, ki pošlje na vsakih 9 minut enega državljana na oni svet. Baje bo na ta način likvidiranih en milijon Špancev. v V Angliji je bil 57-letni William Tacker v neki avtomobilski koliziji tako pretresen, da mu od takrat ne dišijo niti opojne pijače niti tobak. Stranko, ki je povzročila kolizijo, je mož tožil za odškodnino, češ, da življenje brez veselja do pijače in tobaka (Dalje na 4. strani) 2~ Iz urada gl. tajnika From the Office of Supreme Secretary PREJEMKI IN IZDATKI ME- SECA APRILA 1939 INCOME AND DISBURSEMENTS DURING THE MONTH OF APRIL 1939 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse- N o. Income ments 1 ....................$ $ 354.78 2 ........................ 743.91 356.00 3 ........................ 159.01 43.00 4 ....................................... 18.00 5 ........................ 150.20 94.00 6 ................................... 1,242.00 9 ...................................... 243.84 11 ........................ 186.91 1,018.00 12 ........................ 243.11 148.00 13 ....................................... 22.00 14 ....................................... 35.00 15 .................................... 131.47 16 18.01 18 ...................................... 219.17 21 61.00 22 18.00 25 ...................................... 180.50 j 26 .................... ’ 104.67! 27 .................... 62 .00 j 28 20.00 29 ....................................... 60.00 j 30 ....................................... 30.00 : 31 ....................................... 50.67 32 ..................................... 30.12 33 ....................................... 50.17 35 ....................................... 28.00 36 .................................... 1,337.00 37....................................... 616.21 39 ...................................... 144.37 40 ...................................... 203.00 41 ..................................... 69.67 42 ........................................ 3.00 43 ...................................... 104.00 44 ......;................................ 91.67 45 .................................... 726.00 j 49 .................... 142 .00 | 51 ..................................... 56.00 1 52 .................................... 14.00 i 53 ........................ 364.98 357.00 54 .................................... 1,010.00 j 55 ...................................... 296.00 57 .................... 60.00 58 ........................ 167.13 179.00 61 .................... 55.00 64 .................... 45.00 66 ...................................... 231.50 68 ........................ 151.14 227.00 70 ...................................... 139.00 71 ...................................... 212.33 72 ..................................... 37.00 76 ................... 23.00 77 ....................... 113.92 14.00 78 ..........:........................... 450.02 79 ......................... 24.51 26.00 82 .................... 65 .66 i 83 ....................................... 49.00 j 84 ...................................... 126.00 I 85 217.90 10.00 i 88 ........ .......... ... 69.50 8!) ....................................... 5.00 I 9 » ...................................... 37.00 | 92 .................... 10.00 I 91 ....................................... 20.00 | 99 ....................................... 49.00 j 101 ..................... 15 .00 | 103 ....................................... 140.00 I 1P6 ........................................ 89.00! 107 ..................................... 1,005.33 j 109 ......................... 113.82 • j 110 ..................... * 55.00 i 111 ........................ 152.32 77.00 112 ......... ' 30.33 116 ..........j.......................... 28.00 118 ........................................ 74.00 119 .......................... 71.07 28.00 120 ......................... 320.92 9.00 121 .......................... 39.30 26.00 22 ........................ 85.72 90.33 123 .......................... 54.92 124 ........................................ 79.00 125 ........................................ 65.00 129 74.00 130 ........................................ 52.00 131 .................... 132 ....................................... 155.00 133 90 00! 134 ........................................ 65.00 ■ 136 ........................................ 23.00 j 137 ........................................ 21.00 138 ........................................ 34.00 140 ..................... 141 t...................................... 19.00 1 143 38.96 28.00 144 ....................................... 152.331 145 27.00; 146 34.33 149 34.00 150 55.31 122.92 154 ........................................ 22.00 155 7.00 156 32.76 15.00 157 .......................... 38.06 158 ..................................... 1,036.33 j 160 25.00 162 ........................................ 51.50 163 ......................................... 24.00 166 104.33; 168 ........................................ 58.00 169 14.82 170 ..................................... 116.00 171 ........................................ 47.00 172 57.00 173 ........................................ 11.00 174 ......................... 93.37 176 ....................................... 144.49 178 .......................... 55.97 54.00 179 .......................... 21.54 11.00 183 23.00 184 40.00 186 ......................................... 31.00 187 .......................... 54.26 188 ......................................... 12.78 192 .... 48.00 194 ..................... 54 00 197 .......................................... 7.50 198 ......................................... 45.00 200 ........................................ 155.50 202 ......................................... 46.00 203 ........................................ 27.00 204 ......................................... 14.00 205 ......................................... 11.00 207 _........................................ 73.00 221 ........................................ 40.00 222 ..1 20.00 223 ........................................ 26.00 225 ........................................ 100.33 626 6.00 230 ........................................... 207.00 233 ............................ 55.83 16.00 Za mesec marec 1939. 1 862.27 4 116.18 6 ........................... 551.70 9 ........................... 431.69 11 189.27 13 ........................... 116.92 14 ............................. 31.37 15 ............................ 316.70 16 ............................ 219.69 18 .............*.............. 382.08 20 ............................ 369.16 21 ............................ 487.00 22 ............................ 154.32 25 ............................ 500.19 26 ............................ 567.03 27 ............................. 70.60 28 ............................ 158.39 29 ............................ 300.15 30 ............................ 733.65 31 ............................ 212.29 32 ............................. 61.33 33 ............................ 214.07 35 ............................ 211.45 36 ............................ 665.10 37 .......................... 1,014.53 39 ............................ 347.20 40 ............................ 323.65 42 ............................ 268.33 43 .......................... 208.49 44 ............................ 397.44 45 ........................... 499.67 47 ............................ 148.47 49 ........................... 259.22 50 ............................ 151.06 51 ............................. 29.67 52 ........................... 33.50 53 ................'........... 361.81 54 ............................ 126.90 55 ............................ 234.05 57 .......................... 214.82 58 ............................ 162.53 61 ............................ 181.54 64 ............................. 29.79 69 ............................. 58.88 70 ............................ 287.75 71 ............................ 472.49 72 ............................ 130.30 75 ............................ 166.55 76 ............................ 121.27 78 ............................ 216.39 79 ............................. 24.51 81 ............................. 66.64 82 ............................ 154.79 83 ............................ 113.11 84 ............................ 253.16 87 .........:.................. 86.12 88 ............................ 171.58 89 107.13 90 ............................. 64.18 92 .............1.............. 160.00 94 ............................ 460.29 99 146.44 101 ............................ 88.76 103 ........................... 223.05 105 ........................... 177.93 106 ........................... 148.41 107 ............................ 74.30 108 ........................... 170.04 109 ........................... 114.77 110 ........................... 152.38 112 ........................... 138.71 114 ........................... 321.04 116 171.54 117 •......................... 54.70 118 ........................... 105.27 124 78.05 125 61.33 126 51.73 127 44.10 128 ............................ 98.00 129 133.23 132 358.83 133 ........................... 174.32 134 ............................ 72.57 135 ... ........................ 18.79 136 ............................ 77.20 137 203.85 138 127.70 139 36-78 141 128.58 142 ............................ 42.16 144 233.32 145 ............................ 28.00 146 33.75 147 ............................ 73.06 148 ........................... 75.93 149 262.78 152 68.25 153 ............................... 16 47 154 ............................... 94 64 158 61.21 159 61.00 160 75.99 162 180.56 164 ............................... 54 46 165 1454 167 61.70 168 136 81 170 78.02 171 101.13 172 53.55 173 ........................... 164.94 175 85.44 176 ............................ H4.83 179 ............................ 21.54 180 175.85 182 79 43 183 64.48 184 240.52 186 15411 187 S426 188 46.41 190 156.16 192 107 67 194 59.86 196 34.17 197 66.18 198 45.70 199 50.61 200 ........................... 585.32 201 ............................ 52.19 202 106.06 203 ........................... 115.04 204 38.59 205 ............................ 41.33 207 ........................... 112-31 209 47.91 *11 23.30 216 ............................ 84.32 218 81.85 220 ............................ 15.08 221 182.53 222 ........................... 158.60 225 109.32 226 20.60 227 55.56 228* ........................... 49.47 229 J........................... 84.47 230 ........................... 159.83 231 .......................... 24.41 232 ............................ 23.27 234 ............................ 21.67 23Š ............................ 29,50 Za mesec februar 1939. 199 ........................ 59.51 Skupaj-Total .$29,579.32 $17,476.64 PREJEMKI IN IZDATKI MESECA APRILA 1939 INCOME AND DISBURSEMENTS DURING THE MONTH OF APRIL 1939 Mladinski Oddelek—Juvenile Department Prejemki Depa Dr. št. Lodge No. rtment Prejemki Izdatki Disburse-Income ments 2 .$ 19.95 $ 3 1.95 5 3.70 11 5.95 12 6.00 20 450.00 53 4.50 58 3.75 68 2.70 77 9.30 79 .30 85 6.30 109 5.50 111 8.25 119 1.20 120 18.15 121 .15 122 2.10 123 2.25 143 2.85 146 .90 150 5.70 156 2.40 157 .45 174 3.15 178 .90 187 3.30 233 8.45 Za mesec februar 199 7.45 Za mesec marec 1 4 6 9 11 13 15 16 18 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 39 40 42 4? 44 45 47 40 50 51 52 53 54 55 57 58 6i ..: 69 70 71 72 75 76 78 79 81 82 P 84 87 88 89 90 92 94 99 101 103 105 106 107 108 10.9 110 112 114 116 117 118 124 125 126 127 128 129 132 133 134 136 137 138 139 141 142 144 1*5 146 147 148 149 152 - 154 158 159 160 162 164 165 167 168 170 171 172 173 175 25.80 2.80 12.90 10.55 5.05 6.75 4.05 9.75 13.30 8.70 24.40 .90 12.55 35.85 4.75 13.50 15.45 29.70 15.00 .60 12.75 9.90 23.25 33.60 5.95 19.00 12.90 18.80 21.90 16.35 " 5.35 7.80 2.55 .45 .30 4.50 6.60 11.85 13.95 3.90 5.40 .60 12.45 17.85 1.95 8.25 3.70 19.20 .30 1.95 4.50 3.45 21.30 6.75 12.75 5.25 3.80 6.30 17.85 6.15 1.05 3.15 2.25 6.30 1.50 4.80 5.35 2.70 2.40 6.75 8.95 2.10 5.30 10.35 2.40 2.55 1.80 2.25 4.90 19.80 6.00 840 3j60 4.65 17.50 1.35 2.25 4.20 345 3.90 .90 2.85 9.00 23.40 ' 1.05 4.90 .75 6.75 3.60 7.65 .45 .90 1,80 7.05 4.95 4.05 5.85 15.75 6.85 176 ................................... 2.25 180 3.60 182 .................•................. 9.45 183 ................................. 4.50 184 .................................. 12.15 186 ................................... 3.75 187 ................................... 3.30 188 ................................... .90 190 .................................. 40.20 192 ................................... 2.10 194 ................................. 2.70 196 ................................... 180 197 .................................... .45 198 ................................. 1-80 199 ................................... 7.45 200 ................................ 12.70 201 6.00 202 ................................. 5.80 203 .................:................. 3.45 204 ................................. 4.80 '205 ................................... .75 207 ................................. 9-90 209 ................................... 1.65 211 ................................... 4.20 216 2.10 218 ...!................-.............. 6.30 220 ................._................... 15 221 ................................. 2.70 222 ............-...................... 5.55 225 .................................. 15.40 226 ................................... 1-65 227 .................:.................. -90 228 .................:.................. -75 229 ................................... 9.45 230 6.60 231 ................................. 2.70 232 .................................. 165 i Skupaj-Total .................$1,243.30 $450.00 BOLNIŠKA PODPORA IZPLAČANA MESECA APRILA 1939 SICK BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF APRIL 1939 Dr. št. — Ime Vsota Lodge No. — Name Amount April 5, 1939. * 36 Jedert Bercan, Beneficiary ..$ 90.00 April 10, 1939. 5 Anna Stepan ................... 35.00 5 Frank Spolar .................. 21.00 5 Matt Bajuk ...................... 28.00 6 Max Durjava .Beneficiary .. 7.50 6 Mamie Wack, Beneficiary 7.50 6 Angela Durjava, Benef 7.50 6 Pauline Durjava, Benef 7.50 18 Joseph Pivik .................... 28.00 22 Lawrence Podlipec ............. 18.00 25 Anton Škerjanc ................ 14.50 I 25 Frank Levstik .................. 29.00 25 Anna H. Krall ................. 11.00 25 Antonija Nemgar ......:.........27.00 25 Matt Miroslavich .............. 28.00 25 Aldea M. Roeder ............... 29.00 27 John Sabec ...................... 28.00 30 Frank Vadnar .................. 30.00 35 Matija Hribar ................. 28.00 39 Paul Drazic ................... 9.00 39 Joseph Marinič ................ 12.00 39 Antonija; Kauzlarich .......... 32.00 39 Daniel Bruketta ............... 42.00 39 Tony Chapetta ................. 17.00 39 John L. iDevereaux ............ 14.00 41 Frank Kaplar .................... 52.00 42 Anton Kralic .................... 3.00 44 Joseph Mekina ................ 14.00 44 Frances Geržina ............... 28.00 4^ Jennie E. Doles ................. 18.00 49 Ivan Crnich ..................... 31.00 49 John Jeklevich ................. 12.00 51 Peter Sajatovich .............. 56.00 55 Joseph Mauser ................... 28.00 55 Urban Picel .................... 25.00 55 Frank Sepich ................... 28.00 55 Anna K. Polk .................... 37.00 64 Anton Stimac .................... 45.00 70 Louis Gradishar ................. 65.00 72 Anna Maras ..................... 27.00 76 Ignac Pintar .................. 23,00 89 Agnes L. Anderson ................ 5.00 90 Mihael Mukavec ................. 23.00 90 John Sme 14.00 110 Joseph Bambich'................ 46.00 j 110 John Mohar ..................... 9.00 1118 Josephine Bratovich ............ 34.00 118 Bozo Pleic ...................... 29.00 118 Maria A. Dekleva 8.00 118 Margaret Malovich .............. 3.00 124 Valentine Bergles ............... 13.00 124 Mike Pohar 15.00 124 Frank Struna .................... 11.00 130 John Blatnik .................... 18.00 130 Ignac Benkse .................... 23.00 130 Joseph Mersek ................. 11.00 133 Frances Germ .................... 28.00 133 Angela Verbic ................... 28.00 133 Frances Fenda 34.00 137 Frances Slapnik 21.00 144 Mary Uhan 32.00 144 Katarina Zunich ................. 30.00 144 Peter Zunich .................... 30.00 144 Nick Chopp .................... 29.00 158 Frank Speiser ................... 12.00 158 Martin Gerdanc .................. 23.00 160 Frank Ulian ................... 25.00 163 Antonija Prosen .....,......... 24.00 172 Stive Vukina ......... 15.00 172 Frank Logar ., 13.00 172 Blaz Naglich 29.00 179 Joe Simcich 11.00 183 John Rozanc ..................... 23.00 184 Ann Vesel .......... 20.00 184 Anna Byccowich 20.00 200 Leo Erchull 15.50 20,0 Frances Fink 11.00 200 Matt Grahek 29 00 200 Frances Sayovitz ............... 53.00 200 Mary Skalar 13.00 200 Frank Srsen .................. 14 00 223 Gjui*o M. Yovicevich 26.00 226 Jerry Franetich ................ 9.00 April 19, If)39. 1 Frank Lunka .................... 20 00 1 Frank Zupancich 21.00 1 Math Pogorelc .................. 28 00 1 Mary Jerich, Beneficiary .. 22.00 1 Pauline Brownell 15.00 1 Marjorie Dewhurst 15.00' 2 Matt Balias ....... 26.00 2 John Koschak 30.00, 2 Mary Zbashnik 26.00 2 John Arko 21.00 2 Rose Kozar 20.00 2 Pauline Krall 20.00 2 Pavla Kastilc ............... 32.00 2 Joseph Spahn ................... 28.00 2 Frank Sobar ................J.. 28.00 2 Ethel Koschak .................. 15.00 2 Mary Popesh .................... 14 00 2 Anna Rayer ................... 31.00 2 Mary Struna .................. 28.00 12 Mary putkovich ................. 21.00 12 Joseph Baselj .................. 27 00 12 Angela Jeke .................. 25.00 12 Frank Frankovich ............... 14.00 12 Agnes Peklay ..................... 55.00 12 Mary Butkovec ..................... 6.00 14 Anton Bernabich .................. 35.00 15 John Merhar ...................... 31.00 15 John Kočevar ..................... 20.00 15 Karl Klun ........................ 33.00 27 Anton Krefel ................... 34.00 40 Valentin Rednak .................. 28.00 40 Lovrenc Arhar ................. 40.00 40 Mihael Praznik ................. 57.00 40 Joseph Rednock .................. 19.00 40 August Dermota ................. 17.00 40 Martin Regina .................. 25.00 40 Mary Slak ....................... 8.00 44 Frances Germi teh ................ 20.00 53 John Cankar ..................... 32.00 57 Jennie Bitens .................... 14.00 57 Rose Orlich ...................... 37.00 61 John Stubler ...................... 6.00 61 Anton Kočevar .................... 23.00 61 Anton Krize ...................... 26.00 68 John Likan ....................... 41.00 68 John Likan ....................... 50.00 68 Helen Matus ...................... 15.00 68 John Sivec ....................... 46.00 68 John Grezutti .................... 44.00 68 Ann Zoretich ..................... 31.00 83 Vigilio Cristanelli .............. 34.00 83 Max L. Ogrin .................... 15.00 | 84 Tony Kotovich .................... 37.00 | 84 Agnes Prunk ...................... 35.00 j 84 Jernej Krek ...................... 31.00 84 Joe Klovas ....................... 13.00 84 Paul Fatur ...................... 10.00 j 121 Frank Vodopivec ................. 26.00 j 141 Louis Lesar ..................... 19.00 1143 Julia Rasperger .................. 28.00 j 149 Tony Lustrak ..................... 8.00 1149 Joseph Benans .................... 19.00 149 Margaret Pavick .................. 7.00 150 Katherine Pleshe ................ 24.00 j 150 Mary Miklaich ................... 21.00 150 Mary Briški ..................... 36.00 ! 150 Katie Kalafatich ............... 31.00 155 Anton M. Bradley.................. 7.00 168 John Kos ....................... 25.00 j 168 John Nucich ..................... 17.00 168 Anton Taskar ................... 16.00 186 Alojz Tolar ..................... 14.00 186 Frank A. Ucman .................. 17.00 198 John Banyas .................... 14.00 I 198 Vincent Maljevac ............... 31.00 J 200 Frank Skufsa .................. 20.00 204 John Kinkela .................. 14.00 221 Paul Kron, Jr.................... 11.00 221 Helen Caro ...................... 29.00 April 22, 1939. 3 John Pelko ................. 28.00 3 Adolph Peterlin ..........15.00 4 John Virant ..........,.......... 18.00 j 6 Anton Pogorelc ............... 14.00 i 6 Frank Tomazin ........ ....... 14.00! 6 Mary Mramor ................ 10.00 i 6 Josephine Žiberna ............ 14.00 I 6 Mary Zgonc ................... 28.00 j 6 John Svet 9............... ... 28.00 6 Max Kragely ............... 30.00 j 6 Max Kragely ...........65.00 21 Frank Kocjan ................. 28.00 , 21 John Cesar .....,................ 33.00 26 Paulina Fabec ....,............. 15.00 26 Jacob Nagode ................... 20.00 j 26 Frank Struna ..........,........ 33.00 26 Marko Cindric ................... 28.00 29 Jacob Vehar ...................... 21.00 29 Agnes Lah ..................... 8.00 29 Frank Augustin .............. 31.00 36 Teresa Cekada ................ 28.00 36 Mary Butara .................. 14.00 36 Frank Vautar.................. 28.00 36 Frank Bevc ................... 15.00 36 Martin Birk .................. 28.00 36 Frank Zupančič ............... 28.00 36 John Tominac ................. 14.00 36 Albin Gačnik ................. 31.00 36 Anton Beltz .................. 23.00 36 Jernej Lindič ...........1........ 14.00 j 36 Antonia Lesnak .................... 5.00 j 37 Martin Gregorčič ................. 12.50 37 Frank Bittenc .................... 14.00 1 37 John Kovačič ..................... 23.00 37 Matija Laurich ................... 14.00 { 37 Anton Smolič ...................... 7.00 37 Frank Oštir ...................... 27.00 1 37 John Jurkas ...................... 65.00 37 Victor Krainc .................... 42.00 j 37 Frank Ivančič ................... 14.00 37 Frances Centa ................... 20.00 43 Frances Smole .................... 37.00 43 Frank Suhadolnik ................ 25.00 43 Molly Holshue .................... 11.00 43 Anna Prebil .................... 17.00j 43 Frank Sasek ..................... 14.00 45 Alois Medvešček .................. 47.00 45 Mary Urajnar ..................... 11.00 45 Anna Koren ....................... 29.00 45 John Modic ....................... 28.00 45 Frank Železnik ................. 18.00 45 Ane Predovnik .................. 19.90 45 Ane Predovnik ................... 65.00 70 Paul Cerar ....................... 30.00, 70 Louis Gradishar ................ 44.00 94 Caroline Johnson 20.00 99 Jernej Možina .................... 26.00 99 Mary Maoek ....................... 23.00 119 Neza Praprotnik ................. 8.00 119 Jedert Mlakar ,................ 20.00 122 Anna Farenchak .............. 21.00 122 Frank Kerin 12.00 122 Mary Benik .................. 28.00 122 Steve Galovich .............. 28.00 138 Della Mediate .............. 34.00 145 Mary Zalar ................. 27.00 156 Geo. Majnarich .............. 15.00 166 Frank Stroj ................. 14.00 166 Mike Matich 24.00 166 Mary Stroy 29.00 166 Milka K. Bruder 28.00 171 Frank Reven 25.00 171 Mary Novak 11.00 171 Joseph Grantz 11.00 173 Mildred Stih ............... 11 00 176 Joseph Klarich .............. 34.00! 176 Joe Tencich ................. 36.00 ; 176 Tony Pulich 17.00 j 203 Matt Tomazincic 13.00 j 203 Husy Kozlica 14.00 222 Mary Vončina 20.00 | April 28, 1939. 2 Carolyn Bliven ............. 37.00 9 Mike Klobuchar 28.00 J 9 Joe Stukel 26.00 9 George Panjan 29.00 9 George Zaletz 33.00 i 9 John Rozich 13.00 9 Frank Lenarsic 28.00 9 Joseph Butala ................ 28.00 9 Albert Murn 14.50 9 Mike Mervich 12.00 13 George Rescic 22.00 16 Jernej Selan ................. 13.00 18 Anton Ramovš ................. 16.00 18 Matevs Ramovsh ............... 28.00 18 Rudolf Štravs ................ 18.50 18 Anton Šubic .................. 14.00 18 Louis Pechovnik . 15.00 18 Paul Demshar 24.00 18 Joe Faigl 13.00 18 Arthur Taucher . 9.00 18 Joseph Pivik 9.00 28 Olga M. Cartlidge .. 20.00 31 John Bayuk . . 14.00 33 Frank Rihtarsic . 11.50 33 Silvester Kastelic 28.00 49 Louis Smajcek .. 45.00 49 Karolina Muzenich 54.00 52 Joe Pintar 14.00 54 Martin Sustar .... 10.00 55 Joseph Mauser 28.00 55 Urban Picel 16.00 55 Frank Sepich .. 28.00 55 Anna K. Polk 25.00 55 Caroline Susege . 21.00 58 Anna Glach 21.00 58 Marijana Marinčič 56.00 58 Martin Poderzaj 40.00 58 Joseph Fox, Beneficiary 6.00 58 Jack Primozich 28.00 58 John Mihelčič 28.00 66 Joseph Rozich 15.00 66 Anna Evetz 14.50 66 John Papich ... 26.00 66 Anna Petrič 29.00 66 Lillian Capello 29.00 66 Nellie M. Miller 13.00 66 Nellie M. Miller 65.00 66 Joseph Ivec 17.00 66 Julia M. Adamich 14.00 71 Anton Kirn . 9.00 71 Vincent Kresal 28.00 71 Charles Jevnikar 14.00 71 Eva Bošnjak 28.00 71 Ignac Fortuna . 31.00 71 Anton Marinšek 10.00 71 Anton Leskovec 35.00 71 Henry Bokal ... 10.00 71 Frank Spilar . 14.00 71 Anton Krištof 13.00 71 Joe Beck ... 11.00 77 Frank Mirt 14.00 79 Karol Vehovec 26.00 82 John Cerpic 1.00 82 Anton Siglitz 9.00 82 Joseph Finst 28.00 88 Frank Čebul 8.00 88 Wm. J. Kambič 19.00 88 Mary Krivec . 6.50 88 Phil Stimac .. 36.00 101 Mary Gerres 15.00 103 Agnes Krall . 34.00 103 Josephine Mostar 15.50 103 Gertrude Bokal 8.00 103 Mary Nosek 26.50 103 Josephine Pikel 28.00 103 Rose Rotar 28.00 106 Sofia Honigman 29.00 106 Josephine Gruden 16.00 106 Louis Gruden 16.00 106 John Semich ... 14.00 106 Frank Okolish 14.00 111 Catherine Arnis 14.00 111 Ignac Hren 31.00 Ill John Fink, Jr. 32.00 116 Antonia Bogatay 28.00 124 Matt Vogrich 32.00 124 Mike Pohar ... 8.00 125 Elizabeth S. Melissa 21.00 125 Amelia Mihelčič 14.00 125 Anton Gales 30.00 129 Mary Zgonc ... 29.00 129 Mary Dolenc .... 22.00 129 Mary Sustarcich 23.00 132 Frank Tegelj 23.00 132 George Kelliope . 5.00 132 Jožefa Bajt 22.00 132 Mary Stritar 32.00 132 Frank Pucel 4.00 132 Antonia Tanko . 9.00 132 John Bolek 40.00 132 Mamie Samsa 20.00 134 Gertrude Taucher 65.00 136 Martin Bervar 14.00 154 John Sadosky .... 22.00 162 Jake Ramshak 28.00 162 Frank Repenshek 15.50 170 Mildred Gudac ... 34.00 170 Anna Jurkas 32.00 170 Alice Vesel 15.00 170 Cecilia Jurca 35.00 178 Mary Stiglich 34.00 178 Edward Strazishar 20.00 192 Agnes C. Brula 48.00 194 Apolonia Stanfield 25.00 194 Anna Toth 29.00 202 Valentin Šubic 28.C0 202 Mary Demshar 5.00 202 Paul Jelovchan 13.00 205 Louis Polaski, Jr 11.00 207 Ettore Panone 28.00 207 Irene Mazzola .. . 16.00 207 Louis Travolia . . 29.00 225 Ludvig Babich 28.00 225 Johanna Mershnik 35.00 225 Catherine Mathisrud 18.00 230 Agnes Debelak 23.00 230 Mary Pluth 31.00 230 Mary Stark 28.00 230 Mary Pahule 40.00 230 Mary Pahule . 65.00 230 Frances Margo 20.00 233 Anne Bradovich 16.00 Skupaj-Total .................$8,852.50 ONEMOGLOSTNA PODPORA IZPLAČANA MESECA APRILA 1939 DISABILITY BENEFIT PAID DURING 1 THE MONTH OF APRIL 1939 j Dr. št. — Ime Vsota Lodge No. — Name Amount April 10, 1939. 5 Joseph Brula ..........*....$ 10.00 16 Ursula Krajc 7.67 25 Matt Kozar 12.00 25 Barbara Miroslavic 30.00 32 Anton Logar ,.............. 9.331 39 Louis Pasquan 9.67 39 Katarina Cop 9.001 41 Frank Kaplar 17.67 j 44 Mary Avsec .................. 11.67’ 55 Mary Misc 30.00. 72 Marko Miskulin 10 00 85 Terezija Gilach .....'. 10.00 Klobučar ............. 22.33j Strucel ............... 9.00 158 Frank Speiser 1.33 188 Asesment za John Kaplan 12.78 April 19, 1939. 15 Nick Starasinic 19.00 40 Marie Luzar 9.00 57 John Radovich 9.00 150 Ases. za Jennie Ambrozich 10.92 197 Asesment za Marko Sobar 7.50 April 22, 1939. 6 Anton Ule .................... 9.00 26 Frances Pogačar 8.67 36 Joseph Ule ................. 10.00 36 Joseph Kausek ............. 9 00 45 Martin Urajnar ................ 9.00 144 Anna 144 John 122 Frank Kerin ............... 166 Martin Barborich .......... April 28, 1939. 9 John Kestner ........••...." 9 Mary Plautz, Beneficiary ~ 9 Reza Anicich ..............IM 11 Anna Stanesich .......... 16 Mary Pesic .............. 16 Ursula Krajc ............'"JM 16 Jerry Gorentz ............"ta 18 Anton Jugovič ..........•"‘"j 18 Frank Starman ""lipf 31 Frank Skrabec j%3 31 Anton Zaletu...........'""'"J 32 Anton Logar .............rgjl 32 Asesment za Louis LousdW- 33 Frank Rihtarsic .......... 33 Helena Kastelic ...........' 55 Mary Mise ............... 55 Justina Biskanic ........ 66 Johana Zugel ........... 71 Anton Rojc ............. '"1 82 John Cerpic ................^ 82 Anton Boise ..............__ 92 Anton Zupančič 107 Anna Movern, Benefice J 112 Katarina Ticar ........... 120 Marija Grebenc .......■■•'"'J 136 Anton Opeka ............... • 162 John Maljavec ""vj 225 Jožef Simonich .........." Kj J Skupaj-Total ..................j PREMEMUE V Ctfj. MESECA APRIL*L CHANGES IN MEMBERS«*? j THE MONTH OF APy\(| Odrasli Oddelek.—-Ad1 Novi člani načrta “D” " j Pla" T UD»* Dr. št. 1: John Jerich, Dr .št. 3: Charles Shim*«8' Dr. št. 9: Peter P. Štruce ■ Dr. št. 11: Rose RadanovtMwg Dr. št. 29: Matilda J- °® pjii Dr. št. 43: Elsie Prebil. Rigler, Frank L. Smith. Dr. št. 44: Lewis Miheli’ ; Dr. št. 57: Frances K,epeff(jj: Dr. št. 58: Elmer T. Salo. Dr. št. 66: Josephine EO*1 Kayfish, Lillian Kosicek-Dr. št. 68: Rose Kovačič. j Dr. št. 76: Marie Polajnat' Dr. št. 83: Julius Zanella-J* Dr. št. 85: Anton C. MW0 Dr. št. 87: Frances KraUS^)i. Dr. št. 92: Pauline Šuster , Dr. št. 101: Lee W. Cru«1^ Dr. št. 109: George M icn,T Dr .št. 120: George Bar Jerich. : t l Dr. št. 123: Mary Petric nf,uo Dr .št. 124: Lena Tomm1®^ Dr. št. 133: Annie Hiti. | Angeline Rietz. ■i r Dr. št. 134: John L. Stal*^ Dr. št. 138: Joanna Grah0E|g Dr. št. 140: Pete J. Cassa.'J Dr. št. 150: Mary Mainer " Dr. št. 168: Frances K00 Nucich. Dr. št. 175: Joseph Meh« , se, Jr. Dr. št. 180: Anton Vicic-; Dr. št. 186: Mary Ja'n®% Vera Krasch, Anna Mestek. J tek, Mildred Podriznik, »"Tj Anne Špenko. Dr. št. 200: Ann Jerich, Dr. št. 229: Tony Boyar15 ’ ?. mente. Dr. št. 236:. Roman Novi člani načrta “E” : > Plan “E” J* Dr. št. 1: Anna Kov*c-‘| Mlakar. Joseph P. Pucel- | Dr. št. 3: William Drese1" Dr. št. 11: Mary WaltriP-^s 1 Dr. št. 53: Joseph S j ^ Schneider. ..fP 1 Dr. št. 61: Joseph F. ^a. * j* Dr. št. 66: Amalia Ivan1 ^ .1 Dr. št. 114: Louis F. (i Dr. št. 132: Agnes Godec. A H zar, John Tanko, Jr. ,r < Dr. št. 133: Frank Hi«. J \ Dr. št. 138: Edith DiBr22ff Dr. št. 141: Edison A. T „ to Dr. št. 203: Sophie Lesk0 j .( Dr. št. 205: Pete Polask1^? < Novi člani načrta “F” — ‘ ^ Plan “F” $ ( Dr. št. 1: George Bubas*1’ !| ner, Gertrude I. Stukel. J Dr .št. 28: Margaret C. ’ «1 Dr. št. 43: Irene R. ge**' Dr. št. 138: Pasquftl6 111 Mary A. Dixon, Rose ZaU» . J* k Dr. št. 168: Tomas Horv t Prazen. Zopet sprejeti — * Dr. .št. 18: Carl Bozner jjM Dr. št. 35: Michael Dr .št. 70: Frank Jur<* “J Dr. št. 99: Frank M- ^ Joseph Dolence 37339. vj(!>, * Dr. št. 110: Helen YurK ^ Dr. št. 132: Joseph * Daniel Jazbec 28855. A*1 : '* 24865, John Krince 3936^ ^ Dr. št, 138: Patricia N V' f j 1 Dr. št. 140: Tony Mil05' f ,* Dr. št. 144: Mary Urbarji ’J Tratar 33904, Terezija 1 ,? J Frank Urbančič 35528, ' j • 36375. M : Dr. št. 173: Antonia ‘ Dr. št. 190: Timothy Dea« j garet Deasy 40787. f : I Dr. št. 201: Alexander J j i40927. J 1 Dr. št. 204: Kuzma Varu f Dr. št. 234: Mary Štirn** i geline Mam 41180. -dl Suspendirani — • ^ Dr. št. 18: Mary Walk«* J. Dr. št. 20: Stanley KUS^V i Dr. št. 25: Steve D. Dr. št. 26: Thomas FabeC A M Kroteč 38524, Rosal*» (0 38133, Sophia Kroteč 363*%'; Dr. št.v31: John Štefanij P t Stefancis 38541, Alexander ^ ^ 40228, Jeka Rudolivic 28743- (, dulovich 28741. J '( Dr. št: 37: Anton Brani & J H Mihelčič 25365, Anton ? Ji Mary Prijatelj 9407, . 13310, Angela Železnik <1 Dr. št. 39: Mathilda Dr. št. 42: Frances K°r° Dr. št. 71: Frank Gli'10^) (Dalje na 3. s«9 j| ry ■ b “rada gl. tajnika ft°«UheOffice of - Supreme Secretary Nadaljevanje z 2. strani) v članstvu I ,„GS APIiir'A 1939 ^ ia^ssr™^rG ^l^dfekk~Adult Dev Austin 196,4 ;®cob Jerina 33937, Anna - ^in 364rr ' .ank Justin 32470, Joe ^ Klesal Kresal 40869’ John " *nWcS’,RAnna NagUc 24165’ •" °r. št. 75. t “'16- Dr.Jt ,8; "°™ Koprivšek 11515. ary -■ Or. št. go. »°hn J- Pear 39204. ..... Dr. št 84'. 2;nna Brezochnik 41639. lovcih 39774°ny Palovich 41640, Rose Or.št. ino. t_Robert Records 40204. • ^Havnoh' frances Dolenc 35648, So- Dr.Tjot 39334- ' Dt'&. in«.’ 2'0ni'i Petritz 38696. J Or. št. los-, nk F- Wilk 40436- JlS ^•35042- KrizaJ 25280, Ivan ill ^^i03:855oUd0lPh N°Vlan 3°958' lirfi A st! 11R.’ nlga K°rdich 41301. !tl er41143 Previc 40255- Frank jltfi Or it. 122- 1 ni ^ St. joe.' ^nna Chelosky 40380. W ?r.št. i28®dwarci penich 27948. f -št.l32. jhanna Carpenter 39530. Nic 22i=o a Tomsic 27422, Anton IUS' ZaerJ„ Matija Orazem 5497, !>• 5®'% tf.v 4000' John Babic 35308, c*1' i J" 10p 34346, Prances Ora- TVhM?l°rge D- Kaliope 39789, S št- 137- t ’ Elmer Petek 40921-tj^rsic no«. ana Vintar 9431, Marv S?1*. Bul? *• Joe Sustarsic 30884. -j«! t ^rs*c 37926, Helen Suster- K R°JC 39063. ia? ^ Balk™ e J- Balkovac, Jr 40735, 40684- ank Možina 26598, Frank r. A ,ck_ 40646. " A John w- Popka 41403, )Us# \ jt krnsko 41407. j št. ± ^dolf Susanj 37279. :5lC r^Ocin Peresa Kocina 39857, ?•. HlfiT 35652- 16. : Joseph Turk 40711. n 3344]' J1ttna Zele 33443, Martin J-k i75.’ Mary Spollar 33442. '' no Ik St' 180• S*® LePP°ld 27739. rfl hl'št-l84-' T^att Kolar 39748. ^ l8=i. ^~eph Klobuchar 27724. 1 iBC- a^flj° SiIadji 36180. *n 3255fi u°lph Perdan 21560, Mary 41034 ’ plen Perdan 13308, Mike ret p’ Elizabeth Hafner 39281, Marv I 32026, Anna Debevec ‘% Jcman 37187, Fraijk A. 186.’T rank Zalar 31020. Jti) ‘ „awrence P. Boberg 39034, 2on 3832- • Joseph Stushek 34013. 20-'d0lph Schroef 38290. >!2l 'A und Kubik 31795' 5i627 |nes Previc 36667, Frank , ■> SchmfiiZabeth Schmidt 37675, 1 • 36493, John Shanter ti. 4,® SWn;vAlwin L. Bruntberg 38571, %' J0hn 3591Edith Spillman '* V, Urk 36115> P^er Turk j ^ «t,229. :tl’ Or 61 374toU'S S' Babich 39732, Ann K.'“t. 23] ,' Pl'ailk Maizel 37409. n' ' 'St- 234 • rf*lke Zubeck 41320. .V 0-, Pr(s., . ny Meyer 29534. * Transfers ]o/ Oj ^7. dr- št- 50: Olga Ster- :V 'od3?04-51 1 k dr' št 184: Ann Gra' kdr'št 198: Rose Prim_ jr °fldf23589.ln Primsar 38G97' John ^dr1874^5 k dr Št’ 225' Margaret ^ ^ 4l345 °3 k dr’ št' 228: Mildred 'ei Cb32785l4lk dr- št- 234: Elizabeth $ dr ^ 5203Klobuchar 38717’ J dr- žt. 236: Ivana Zu- ' 36002 klich 41396> Joseph ^ t)f , ^ V *avarovalnini — Changes , 1: T, Jnsurance 9 Or l*iB. 1250 na $500 Frank Fili- & A4.1^9- Iz $500 na *100° Mai'y Ku- V Iz 51000 na $500 John Jur- V % I' '80' r, „ 0 ,Or.žtl808. $5°° na $1000 Louis M. 5,8l3 • Iz $500 na $1000 Dan Mc ,,j,5M6;>Sfhmalzel 26059. r/ Vti25: AU;’a MarOnclc 35155. f 29' Zidar 1764’ Mary fif.? 49; vjances Podvasnik 23302 V ki 58: Špehar 37359. , t'90: jnu Pox 34266. $ f št l°8: , Sme 11883. šf *2°: lWnfeph stariha 34616. j23; *!faret Shustarich 18047. „ \v , ■ 2oq.' t, hn Jovanovich 40991. J \ SrS6n 2946G’ k v ČLANSTVU A APR Ji A 1939 AiO>{tmMBERSH,p I)UR1NG V n*h n\ OI APRIL 1939 . t(>vi, h ddelek.—Juvenile 4 K partrnent t, A. pa *^A” — New Mcmbcre 5 Sil: J? “JA” J !Ltshaj?u's M f; p'ake, Betty Jane 1 £ 01 M V \:lake-Rociney J. Flake, 'iif' S h®s ICfl^ *rri’ Charles Jerich, H** j H(r( to' a, Ella Rae Kan-$'d ^°stoi A' Kantola, 4 H >**■ Hovafe Ar'ene D. N„._, 'Ad ■ Nqv„, ' Jeanne M. Novak, vak. Shirley M. Novak. fi MLl •% - > | Janet M. Pluth, Florence A. Starich, Kenneth L. Zgaynor, Rosemary Zgay-nor. Dr. št. 2: Marcella Charles, Rowland Charles, Donald M. Cherne, Charles E. Maki, Robert L. Maki, Marie A. Kozar, James R. Krall, Alfred Zimmerman, Clarice Zimmerman, Kathryn Zimmerman. Dr. št. 3: Mary Grivich, Silvia Gri. vich. • Dr. št. 5: Carol J. Erchull, Donna M. Erchull, Francis J. Zobitz, John A. Zo-bitz, Marcella E. Zobitz. Dr .št. 11: Anna M. Bosanek, Charles Bosanek, Francis Bosanek, Rita C. Bosanek, Margaret Cherek, Mildred M. Cherek, Frances Dober, Theresa C. Dober, Patricia A. Waltrip. Dr. št. 21: Daniel C. Bentino, Virginia L. Bentino, Gloria L. Beranek, John E. Charles, Leonard D. Cleave-land, Lillian J. Cleaveland, Betty L. Ebbs, Dolores V. Ebbs, Ruby A. Ebbs, Vivian Ebbs, Zita N. Ebbs, Marilyn J. Foltz, Darlene J. Gray, Edward T. Gray, Ervin W. Gray, Jr., Roberta Gray, Dolores D. Hedwall, Donald E. Hedwall, James Hensley, Paul S. Jennings, Frank F. Knopp, Donald LeMaster, James Le-Master, Joyce LeMaster, June LeMaster, Richard LeMaster, Robert LeMaster, Roger LeMaster, William LeMaster, Donald G. Morris, Joan L. Morris, Joseph A .Morris, Katherine I. Porter, Raymond A. Porter, Betty Jo Sauer, Stella Tynkovich, Steve Tynkovich, Elizabeth J. Wilson, Frances M. Wilson, Darla I. Walfe, Martha J. Walfe, Donna M. Wright. Dr. št. 28: Harold A. Cartlidge, Edward Juvan, Maxine F. Juvan, Rudolf F. Juvan, Jewl R. Roberts. Dr. št. 30: Robert Zgonc. Dr. št. 33: Carl DePietro, Frank De-Pietro, John DePietro, Dorothy C. Diri-to„ John A. Dirito, Lois M. Sangelo, John Veneri, Valentino Veneri. Dr. št. 37: Joseph F. Belanich, Joanne Bobak. Dr. št. 39: Elsie Andlar, Frances And-lar, John Krahenbuhl, Mary Krahen-buhl, Frank Minerich. Dr. št. 43: Beverly Jean Gibson, Ber-nadett Jo Helfert, Albert H. Kehr, E. Philip Maronick, Kathryn E. Maronick, Marion J. Mayer, Frederick L. Prebil, William A. Vollmer, Everett D. War. field. Dr. št. 44: Raymond A. Germitch. Dr. št. 45: Robert P. Floreancig, Mary A. Kocjan. Dr. št. 54: George Glad, Goldie Glad, Joseph Glad, Mary Glad. Dr. št. 55: Hezen Ponzuric, Thomas Ponzuric. Dr. št. 57: Joseph D. Lavrich. Dr. št. 70: Vera Gorenz, Carolina M. Gradishar, Donald Krainik. Dr. št. 71: Carol J. Marolt, Joseph Penko. Dr. št. 72: David A. Stimach. Dr. št. 82: August T. Glazer, Marie F. Glazer. Dr. št. 83: Frieda K. Zanella, Robert J. Zanella. Dr. št. 84: Robert E. Meek, Lucille R. Paolucci, Tano J. Paolucci, Violet M. Paolucci. Dr. št. 94: Carole J. Johnson. Dr. št. 106: Silvie A. Lascar. Dr. št. 120: Adrienne Dolenshak, Allah J. Harri, Ronald J. Harri, Richard Krueger, Theodore J. Labernik, John Rom, Barbara Rozman, Kenneth R. Snyker. Dr. št. 128: James E. Carlson, Jane D. Carlson, Roger A. Carlson. Dr. št. 132: Joseph W. Klein, Marilyn Samsa. Dr. št. 133: Patrick G. Churchill, Francis J. Erchul, Robert P. Indihar, Raymond Johnson, Betty J. Lopp, Joseph Lopp, Judith D. Lopp, Patricia A. Lopp. Dr. št. 134: Edwin F. Contratto, Joe M. Dolence, John Cyril Dolence, Irene Gosar, Dolores Menghini. Dr. št. 138: Robert H. Bradlaw, Edward Harkalresic, Dino L. Reck. Dr. št. 140: George R. Gassa, Joan C. Cassa, Katherine E. Cassa. Dr. št. 148: Judith A. Gurm. Dr. št. 154: Jacob Peterneli, Jr. Dr .št. 158: Jeanette Anjoski, Julia Kmett, Matt Kmett, Anthony F. Le-Ferre. Dr. št. 167: Bernice Turk. Dr. št. 168: Edward R. Bizjak, Eugene Carlucci, Jessel Carlucci, Jr., Christina Evatz, Edward Evatz, Effie Evatz, Margaret Evatz, James F. Grandinetti, Anton A. Klarich, Carol M. Lopan, John Rebol, Velory K. Schiro, Anna P. Smo-lich, Katarine Smolich, Arthur K. Tomšič, Eugene L. Tomsic. Dr. št. 170: Marian Blazina, Marline B. Kuchar. Dr. št. 172: Bernard J. Povlosky. Dr. št. 173: Dorothy Boldin, Rose M. Jaksetich, Josephine Kozar, Anne Winkler. Dr. št. 175: Louis J. Fabec. Dr. št. 184: Paul F. Buccowich, Floyd I. Kent, Maxine J. Kent, Dennis L. Rogers, Donna S, Rogers, Gerald A. Rogers, Phyllis A. Rogers, Merlin Thompson, Phyllis Thompson, Priscilla Thompson, John E. Vesel. Dr. št. 190: Matt Casich, Irma Cote, Norma Cote, Charles E. Flanik, Donald L. Hanni, Doris J. Hanni, Eugene A. Hanni, Lily A. Johnson, Robert G. Johnson, James F. Jursnick, Alice M. Lanch, Rudy Lanch, George Lazich, Nick La-zich, James C. Leary, Mary E. Leary, Howard W. Lemm, Patricia A. Lemm, Robert C. Lemm Jr., Robert D. Morrison, Walter J. Morrison, Donald C. Or-lich, Paul D. Orlich, Louise M. Rozic, Alice L. Stav, Carl E. Stav, Arthur M. Stone, Charles M. Stone, Loretta R. Waldie, Walter E. Waldie, Robert A. Wohl, Anna M. McElhenney, Barbara McElhenney, James McElhenney, Joan McElhenney. Dr .št. 202: Steve A. Koritnik, Caroline A. Lebar, Marian P. Rahonce. Dr. št. 222: Mary J. Vončina. Dr. št. 225: Jean M. Davy, Robert D. Lillie. Dr. št. 230: Robert M. Margo. Dr. št. 233: Laurence Palovich. Novi člani nažrta “JB” — New Members Plan “JB” Dr. št. 1: Roberta J. Nicholas. Novi člani načrta “JC” — New Members Plan “JC” Dr ,š. 5: Patricia A. Gornick, Barbara J. Skala. Dr. št. 11: James T. Jershin. Dr. št. 185: Joseph A. Dolence. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. št. 37: Frances Krašovec 16680, Jerry Krašovec 16681, Molly Krašovec 16682. Dr. št. 40: William Reger, Jr. 14035. Dr .št. 71: Joseph C. Kolenc 16562, Louis W. Kolenc 14979, Ronald A. Kolenc 16561. Dr. št. 99: Violet S. Dolenc 10146, Evelin R. Dolenc 10149. Dr. št. 138: Patricia A. Brahosky 18921. Dr. št. 144: Frank Urbančič 10121, Mildred Tratar 9825. Dr. št. 173: Mary Jeksetich 16494, Muriel Ainworth 18096. Dr. št. 184: Iris A. Swanson 14298, Katherine Kurie 14663, Margaret Kurie 14662, Elinor M. Poshak 15295. Dr. št. 190: Frances Deasy 12455. Suspendirani — Suspended Dr .št. 16: Edward Fink 7780. Dr. št. 28: George A. Slabornik 4980. Dr. št. 29: Harold E. Herrick 13547, Thomas J. Herrick 13546, William Her. rick 13545. Dr. št. 30: Primo Ciciotti 14598. Dr. št. 31: John Stifancis 12955, James R. Stefancis 19553, Josephine Stefancis 16046. Dr. št. 37: Agnes Kodric 16222, Frank Kaluza 17191, Rose Kaluza 17192. Dr .št. 40: George Meneghini 16463, Irman Meneghini 16462, John Meneghini 16461, Pauline Meneghini 16464, Robert Meneghini 16465, Helen Seda 14041, Thomas F. Seda 14042, John Borgo 14932, Deloris A. Stankewich 14049, Joseph L. Stankewich 18850. Dr. št. 41: Helen Hostnik 4663. Dr. št. 45: Frank Sinkovich 4699, Joseph Smerdel 6643. Dr. št. 57: Leonard G. Ayers 16881. Dr. št. 61: Helen Jaklich 8151. Dr. št. 66: James Bolte 18169, Lorayne Bolte 18170, Phyllis Bolte 18171, Virginia Bolte 19005, Rosemary Dorr 19290, Leonard P. Dorr 19291, Ann Kure 18172, Dorothy Kure 18173, Edward Kure 18174, Frank Kure 18175, John Kure 18176, Joseph Kure 18177, Raymond Kure 18178, Thresa Kure 18179, Colette E. Dorr 19289. Dr. št. 71: Frank Koncek 15143. Dr. št. 75: Anton Leskovic 4949. Dr. št. 84: Fred V. Kancilia 17466, Louise Kancilia 17467, Robert Kancilia 17468, William Koncilia 17469. Dr. št. 90: Anny Proko 10909. Dr. št. 92: Amilia Jagodnik 8245. Dr. št. 106: Frances A. Wilk 19131. Dr. št. 120: John Kosnitch, Jr. 18049. Dr. št. 132: Florenca L. Tomsich 8737. Dr. št. 148: August Terkaj 18313, Betty Terkaj 18314, Esther Terkaj 18315, Helen Terkaj 18316, Henry Terkaj 18317, Louis Terkaj 18612, Rudolph Terkaj 18318, Sylvester Terkaj 18613, Lois Fra-mancheck 19304, Patricia Framancheck 19305. Dr. št. 154: Tony Supen 12743. Dr. št. 155: Rudolf Belan 11429. Dr. št. 161: John Kencic 13916, Joseph Kencic 13915, Mary Kencic 13914. Dr. št. 172: Bernard Budna 18321, Joseph Budna 18322, Mary M. Budna 18323, Esther L. Holmok 18327. Dr. št. 173: Anna Bacurin 18329, John Bacurin 18330, Richard Bacurin 18331, George Shine 17330, Leona Shine 17331, Richard Shine 17332, Michael Simcic 18104, John Tramsak 15773. Dr. št. 180: John Ross 18339, Carole A. Immke 17341,^Leonard J. Immke 17342. Dr. št. 182: Edward Yagaetich 18351, John Yagatich 18352, Leonard Yagatich 18353, Margaret M. Yagatich 18354, Rose C. Yagatich 18355, William A. Yagatich 18356. Dr. št. 190: Albert Greytak 19848, Stephen Greytak 19849, William Greytak 19850, Dorothy A. Jose 19859, Pearl Rowell 19408, Orville T. Veague 19362. Dr. št. 196: Rita A. Boberg 12966, Robert Boberg 12617. Dr. št. 198: Philippo Furioso 14258, Saverio Furioso 14259, Teresina Furioso 14260. Dr. št. 201: Mary A. Popish 19388. Dr. št. 204: Anna Zimish 10918, Mary Zimish 10922, Matilda Zimish 10919, Mike Zimish 10923, Nick Zimish 10921. Dr. št. 207: Mike Chelosky 12280. Dr. št. 211: Frank G. Andreas 19311, Rpbert R. Andreas 17671, Franklin Jer-sich 17358, John Ursich 18369. Dr. št. 218: Sara Rebick 13134. Dr. št. 221: James F. Previc 15928. Dr. št. 222: Betty A. Spillman 18828, Ruth C. Spillman 18829. Dr. št. 225: La Verne D. Benda 17704. Dr. št. 229: Raymond Evans 15341, Wallace Evans 15342, Donald Maizel 15768,, Frank Maizel III 15769, William Maizel 15770, Michael S. Pesha 15336, Robert P. Pesha 15337, Stephen Pesha, Jr. 15338. Dr. št. 230: Robert E. Olson 17719. Prestopili — Transferred. Od dr. št. 230 k dr. št. 30: Frank Jence 17717. Od dr. št. 37 k dr. št. 173: Ray Zalokar 17202. Od dr. št. 106 k dr. št. 198: Rose M. Primsar 10599, Frank Primsar 10598. Od dr. št. 149 k dr. št. 236: Dorothy M. Yonack 19784, Joseph Boštjančič 16586. Odstopili — Withdrawals Dr. št. 6: Emma Simonicli 14782. Dr. št. 221: Donald C. Sobr 17875, Joseph P. Sobr 17876. Umrli — Died Dr. št. 190: James L. Strike 18959. ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary Iz urada gl. tajnika Posojila iia članske certifikate meseca maja 1939 Loans On Membership Certificates For The Month Of May 1939 Lodge No. Cert. No. Amount Dr. št. Cert. 6t. Vsota 12 ................... 36548 $ 188.76 21 ................... 34153 476.87 21 ................... 38342 124.75 25 41623 30.00 25 41624 200.00 31 41766 133.00 31 33692 190.35 35 34180 129.89 35 34181 76.19 35 41484 37.85 36 33468 141.78 39 - 36161 136.99 42 52.70 53 37524 178.74 53 37523 54.98 55 41770 125.00 61 35508 50.57 61 35363 203.97 61 36367 105.06 61 33921 ■ 165.23 61 35507 68.34 66 B611 24.12 70 34823 153.37 70 34824 162.89 70 41772 21.51 71 33943 282.79 71 34023 175.50 99 i 35039 113.08 116 41798 14.04 116 41799 37.92 116 35053 41.77 116 35055 78.77 122 34339 163.24 126 35423 181.21 126 37624 162.33 141 38363 266.51 144 154.55 144 46.17 152 33527 445.65 154 37179 31.49 158 40407 68.52 166 41660 100.00 166 300.00 168 40590 54.01 175 35623 143.11 175 33450 164.46 204 10.26 Skupaj-Total . $6,267.79 ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik-Supreme Secretary. DOPISI Chicago, 111. — Zapisnik seje federacije društev JSKJ za državi Illinois in Wisconsin, ki se je vršila 21. maja 1939 v Wau-keganu, 111. — Predsednik federacije otvori sejo ob deseti uri zjutraj s primernim pozdravnim nagovorom. Nato predstavi častnega predsednika federacije, ki je tudi gl. predsednik Jednote, brata Paula Bartela. On je naj prvo pozdravil navzoče društvene zastopnike, nakar je govoril o delu federacije ter o pomembnosti popoldanskega programa. Nato brat tajnik prečita pismo od društva št. 3 iz La Salla, 111., od koder poročajo, da jim ni bilo mogoče poslati zastopnika na to sejo. Pismo se vzame na znanje. Istotako se je oprostilo tudi društvo iz De Pue, 111. Prečitano je bilo pismo od društva št. 158 iz Auburna, 111., ter vzeto na znanje. Potem tajnik prečita imena vseh zastopnikov federacije. Navzoči so sledeči: Od št. 66: Frank E. Vranichar, John Zi-vetz, Sr., John Adamich in Peter Musich; od št. 70: John Gottlieb, Joseph Dremelj, Joseph Oblak in Anton Krapenc; od št. 81: Joseph Fajfar Jr. in John Zakovšek; od št. 92: Anton Oberstar in Mary šetina; od št. 94: L. F. Kompare in John Zalar; od št. 124: Math Vog-rich; od št. 170: Agnes Jurečič in Mary Kovačič; od št. 211: John Zvezich, Sr.; od št. 225: Pauline Vogrich. Zapisnik prejšnje seje preči-tan ter sprejet. Sledi poročilo federacijskega predsednika, Franka E. Vrani-charja. Poročal je o sedanji kampanji za nove člane, ter da je pridobil društvo iz Auburna v našo federacijo, ki pa ni še poslalo svojega zastopnika na to zborovanje. Nadalje je izjavil, da je istočasno obiskal naselbino Springfield, 111., kjer živi precej naših rojakov, v svr-ho ustanovitve novega društva za našo Jednoto, kar je vzeto z odobravanjem na znanje. Podpredsednika nista' imela važnih poročil. Tajniško in blagajniško poročilo od 8. januarja do 21. maja 1939: Cenjeni bratje in sestre: Tukaj vam bom kratko poročal, kako se je gibalo življenje v naši federaciji od zadnje seje dd danes. V federaciji je danes včlanjenih 12 društev, torej i-mamo 3 društva več kot smo jih imeli v 1938. Nova društva so sledeča: št. 3, La Salle, Ul; št. 81, Aurora, 111., in št. 158, Auburn, 111. Ker se vedno računa napredek vsake stvari po števil- kah, tako tudi mi lahko dokažemo napredek federacije s številkami po društvih in v blagajni. Najboljša agitacija in reklama za Jednoto pa so gotovo naše seje in prireditve. Seja in prireditev v Jolietu je izpadla prav dobro, to v moralnem in finančnem oziru, zakar gre v prvi vrsti zahvala dr. št. 66 in št. 92, ki sta vso stvar aranžirali in vodili. V federaciji so včlanjena sledeča društva: št. 3, La Salle, Ul., št. 66, Joliet, 111., št. 70, Chicago, Ul., št. 81, Aurora, 111., št. 92, Rockdale, Ul., št. 94, Waukegan, UL, št. 124, La Salle, UL, št. 130, De Pue, UL, št. 158, Auburn, UL, št. 211, Chicago, UL, št. 225, Milwaukee, Wise. Vsa društva, ki še niso včlanjena, pa ponovno vabim, da pristopijo v federacijo, kar bo gotovo v korist društvom in Jednoti. Blagajniško poročilo: DOHODKI: Blagajna 1. januarja 1939....$147.25 Cisti preostanek prireditve 8. januarja v Jolietu......... 95.00 Skupaj ........................$242.25 IZDATKI: Blagajniška knjiga ................$ .62 Oglas za 10-letnico pevskega zbora “France Prešeren” ........... 5.00 Znamke in pisalne potrebščine 86 Skupaj .................$ 6.48 Preostanek v blagajni ......$235.77 Anton Krapenc, tajnik-blagajnik. Poročilo tajnika se sprejme. Nadzorni odbor poroča, da je pregledal knjige in druge račune; ter našel vse v redu. Nato je bilo društvo št. 81 iz Aurore, 111. sprejeto v federacijo. Oglas za v programsko knjižico pevskega zbora “France Prešeren” iz Chicaga, UL, se o-dobri. Na vprašanje sestre Musich, poroča sobrat Vranichar zaradi poslovnice naše Jednote v državi Wisconsin. Splošno mnenje konference je, da naj se nadaljuje z delom za dobitev poslovnice v tej državi. Brat Gottlieb sproži idejo, da bi bilo dobro sklicati shod vsega članstva federacije, na katerem naj bi glavni odborniki tolmačili vrednost naših certifikatov. Slede poročila zastopnikov: Priporočilu društva št. 124, katero zastopa sobrat Matt Vogrich, se ugodi. Sestra Jurečič poroča za društvo št. 170 v Chicagu, UL, da naj bi se apeliralo na gl. urad za podaljšanje termiua, ki določuje združenje novih članov raznih društev v svrho kvalificiranja delegatov za mladinsko in atletsko konvencijo. K temu govorita tudi brata Krapenc in Oblak od št. 70, ter naglašata pomembnost kampa^ nje. Sklenjeno, da naj se ta apel v imenu federacije pošlje na gl. urad. Za št. 66 poročajo bratje A-damich, Zivetz in Vranichar, da je njih kampanja za nove člane v polnem teku, in da pričakujejo dobre rezultate. Sestra Vogrich od št. 225 iz Milwaukeeja, Wis., poroča, da je dobila precej novih članov za oba oddelka. Ostali zastopniki so se zaradi kratkega časa omejili na kratka poročila. Vname se razprava o kampanji. Zbornica edinstveno apelira na vse članstvo svojega o-krožja, osobito pa na naše aktivne delavce v tej kampanji, da naj se izredno potrudijo dobiti kolikor mogoče novih članov za oba oddelka v teh par dneh, ki so nam še na razpolago, kajti zaključek sedanje kampanje bo dne 30. junija! Nadalje zbornica sklene, da se bo plačalo iz federacijske blagajne vsakemu delegatu, ki bo poslan od društev naše federacije na mladinsko in atletsko konvencijo meseca avgusta na Ely, Minn., po $5 mladinskim ter po $10 atletskim zastopnikom, kot za mali priboljšek njih potovalnih stroškov. Brata Bartel in Vranichar izjavita, ;da sta pripravljena iti na vsečlanski shod v Auro-ro, 111., če se tamkajšnji društvi zavzameta za slicanje takega zborovanja. 1 Brat Zvezich od št. 211 predlaga, da naj se izvoli federacij-ski odbor za pravila, ki naj bi v kratkem začel z delom na o-snutku pravil, katerega bo naše članstvo predložilo konvenčne-mu odboru za nova pravila v presojo in upoštevanje. Sprejeto. V ta odbor zbornica izvoli sledečih pet članov: L. F. Kompare, Matt Vogrich, Anton Krapenc, Jos. Fajfar in Pauline Vogrich. Sestra Jurečič poroča, da bodo imela chicaška društva federacije proslavo prve obletnice ustanovljenja naše federacije dne 22. oktobra, v SNPJ dvorani na Lawndale Ave. in 27. cesti, ter povabi tudi sosednja društva na udeležbo. Vname se razprava glede a-mendiranja federacijskih pravil, da bi se glasila tako, da če je kateri izmed delegatov izvoljen v eksekutivni federacijski odbor, to je za predsednika, taj-nika-blagajnika, ali zapisnikarja, ima njegovo društvo pravico izvoliti še naknadnega deler gata na njegovo mesto. V smislu je stavljen predlog, ter soglasno sprejet. Sklenjeno, da se bo prihodnja seja federacije vršila v mestu Milwaukee, Wis., katere datum bo pozneje določen po federa-cijskem odboru, sporazumno z milwauškim društvom — najbrž meseca novembra. Nato predsednik zaključi zborovanje ter povabi vse zastopnike na prihodnjo sejo. Za federacijo društev JSKJ v Illinoisu in Wisconsinu: '“Frank E. Vranichar, predsednik. Joseph Oblak, zapisnikar. S pota. — Ko to pišem v Du-luthu v Minnesoti, se Norvežani in drugi radovedneži gnetejo, da vidijo prihod norveškega princa in princezinje. Angleški kralj in kraljica sta bila tudi prišla pogledat v Zedinjene države za štiri dni. Kar malo čudno je, da razna kraljevska veličanstva zadnje čase tako po-gostoma obiskujejo to republiko. Pred dnevi sem se mudil med zgodnjimi slovenskimi naseljenci v Brockwayu (Rice), Minn. Blizu tam je mesto Sartell, kjer je tudi društvo JSKJ. O priliki poročam kaj več o omenjeni naselbini. V tisti okolici sem nabral razne zgodovinske reči za muzej slovenskemu misijonarju in prvemu slovenskemu novinarju v Zedinjenih državah. Nabral sem razne knjige, slike, primitivno orodje itd. Pri tem sem se razgovarjal s sedaj že redkimi prvotnimi našimi naseljenci. Posebno zanimiv je bil pogovor s 96-letnim Primožem Skumev-cem v St. Cloudu, Minn., ki je kljub visoki starosti še vedno navihano šaljiv. Kraintown je bil po Hitlerjevih častilcih prekrščen v St. Antonio. Nedaleč od tam, v Albany, Minn., je nekako gnezdo Nemcev ali nemčurjev. živijo pa tam tudi dobri Slovenci, čeravno že tretji rod, pa še vedno govorijo lepo slovenščino. To velja tudi za Kraintown in Brockway. V zadnje omenjenem mestu imajo Slovenci poleg svoje dvorane tudi banko. Pozdrav! Matija Pogorelc. Export, Pa. — Na seji društva “Studenec pod skalo,” št. 138 JSKJ, ki se je vršila 11. junija, je bilo sklenjeno, da se naš piknik preloži za nedoločen čas. Piknik bi se bil imel vršiti 1. julija, toda država nam je dohod do pikniškega prostora zaprla. Popravljajo namreč cesto, katero delo bo vzelo, kakor pravijo, kaka dva meseca. Torej, dokler cesta ne bo popravljena in spet prometu odprta, mora naš piknik čakati. Torej, piknika 1. julija ne bo. Kdaj se bo vršil, bomo sporočili pozneje. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 138 JSKJ: Frank Kužnik, tajnik. Pittsburgh, Pa. — List za listom pada, ne oziraje se na sezono. Tudi naše društvo št. 12 JSKJ je dne 11. junija zabeležilo tako izgubo. Preminil je namreč po dolgi in mučni bolezni rojak in sobrat Frank Frankovich, star šele 38 let. Zapušča žalujočo soprogo, nekaj' nedoraslih otrok in brata. Med sobrati in rojaki, ki so ga poznali, je bil splošno priljubljen. Pokopan je bil po katoliških obredih na pokopališču v Sharpsburgu dne 14. junija. Naj mu bo ohranjen blag spomin, žalujočim ostalim pa naj bo izraženo iskreno sožalje! Tukaj, bratje in sestre, imamo zopet dokaz, da smrt ne pobira samo starih, ampak, kadar se ji zdi, stegne svojo koščeno roko tudi med mlade in med ljudi tako zvane naj lepše starosti. In iz tega izhaja, da zavarovanje pri dobri podporni organizaciji, kakor je naša JSKJ, ni nikdar prezgodnje. V organizacijo pa je mogoče vstopiti le, dokler je človek zdrav in v primerni starosti. Zato vi, ki ste že člani, bodite točni s svojimi ases-menti, da ostanete dobro stoječi člani, ker nihče ne ve, kdaj ga lahko zadene bolezen ali poškodba. Obenem pa skušajte pridobiti za društvo in Jednoto tudi vaše sorodnike in prijatelje. Privoščite tudi njim tako dobro in sigurno zavarovanje, kakor-šno imate vi sami pri naši Jednoti. Našo Jednoto brez skrbi priporočate vsakemu. Gospodarsko je trdna in finančno nad-solventna, točna v poslovanju in popolnoma nestrankarska. V Ji je j je prostor za vsakega značajnega rojaka brez ozira na njegovo prepričanje. Naša Jed-nota je samo bratska podporna organizacija. Bratski pozdrav! Frank Kroshel, zapisnikar društva št. 12 JSKJ Denver, Colo. — že večkrat sem bil vprašan, kdaj bo društvo Sv. Jožefa, št. 21 JSKJ, spet priredilo svoj piknik. Tem, ki so me vpraševali in drugim, ki me niso vprašali, posebno našim članom in pa sosednim bratskim društvom, naj bo tukaj sporočeno, da se bo naš piknik vršil v nedeljo 30. julija. Ta piknik se bo vršil na farmi našega dobro poznanega rojaka Johna Sniderja na Broom-fieldu, imenovani tudi “Zengs Farm.” Prostor je lahko najti in je zelo primeren za piknik. Senčna drevesa, med katerimi je napeljana električna razsvetljava, pod njimi zelena trata, okrog pa dišeča detelja. Prostor je podoben malemu mestnemu parku. Pripravljalni odbor že sedaj prerokuje, da bo letošnji piknik našega društva prekosil vse dosedanje. Kakšne dobrote se bodo udeležencem delile, bo že pozneje sporočeno, za enkrat samo opozarjam naše člane in druge naše prijatelje, da se bo naš piknik vršil 30. julija na farmi Johna Sniderja. člane in članice našega društva tudi prosim, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila 13. julija v navadnih prostorih in ob navadnem času. Na dotični seji bo treba ukreniti vse potrebno glede piknika. Obenem bo podano poročilo nadzornega odbora. Toliko za sedaj; več ob priliki. — Za društvo št. 21 JSKJ: Frank Okoren, tajnik.. Trinidad, Colo. — Ko to pišem, imamo še dva tedna kampanje in s tem še dva tedna za nabiranje novih članov. V tem času se da še marsikaj storiti, če se potrudimo in požurimo. Odlagati pa ne moremo nič več, kajti kampanja se zaključi 30. junija. V kampanji pred drugo mladinsko konvencijo so se naša društva v Coloradu sijajno iz-(Dalje m 7. Btr.) n NOVA DOBJ r jr ■ š GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SKEDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL OKGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the Smith Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XV. N07~25 V SEZONI CVETJA —•— Cvetna sezbna leta doseže v juniju svoj vrhunec. Kar1 se ni razcvetelo v aprilu in maju, se mora razcvesti v juniju, če je živo in sposobno za cvetje. Izjema velja za omejeno število rastlin, katerih cvetna doba je v poznem poletju ali v jeseni, toda te rastline predstavljajo izjemo, in izjema le potrjuje pravilo. V juniju je rast v naravi najbujnejša in po bujnosti rasti lahko sklepamo kakšni bodo pridelki v poznem poletju ali jeseni. Kar je v naravi zamujenega v juniju, se težko popravi ali nadomesti v poznejših mesecih. Letošnji mesec junij pomeni tudi za J. S. K. Jednoto sezono cvetja in najbujnejše rasti. Kampanja, ki pomeni rast organizacije, je zdaj na svojem višku. Mlada delegacija, ki se bo čez nekaj tednov zbrala v Elyu, Mihne-sota, pa bo predstavljala najlepše cvetje organizacije. Posamezni cveti v obliki mladih delegatov in delegating so se v raznih krajih dežele že razcveteli, mnogo pa je še popja, ki se bo razcvelo do konca junija. Dne 30. junija se naša šestmesečna kampanja zaključi in do takrat doseženi krediti bodo odločili koliko cvetja bo na mladinski konvenciji in atletični konferenci. To cvetje bo predstavljalo ne samo dosežene uspehe, ampak nam bo do neke meje tudi pokazalo agilno skupino, ki bo v dogledni bodočnosti polagoma prevzemala vodstvo organizacije. V juniju se pomlad v naravi prelije v poletje in v prenešenem pomenu lahko to obrnemo tudi na našo Jednoto. Mladci, ki bodo kvalificirali za atletično konferenco, bodo s tem v javnosti pokazali, da se že udejstvujejo pri delu za organizacijo, da so že v naših aktivnih vrstah. Delegacija mladinske konvencije pa bo predstavljala mlado rezervo, ki se s pomočjo in pod vodstvom svojih staršev in prijateljev vežba za bodoče delo svoje in svojih staršev Jednote. Ta mlada rezerva je v teku zadnjih let poslala že marsikako zmožno in aktivno moč v vrste odraslih. In, če bomo znali mladino zainteresirati za našo organizacijo, bomo dobivali vedno več in več takih novih moči v vrste odraslih. Danes je za vse podporne organizacije priseljencev eden najvažnejših problemov, kako v iste dobiti in v istih obdržati našo tu rojeno mladino. Mladina je tista, ki pomlaja vsako organizacijo in ki zvišuje oziroma vzdržuje na predpisani višini njeno solventnost. Razne življenjske zavarovalnice nam ne bodo odtujile naših starejših članov, toda možnost je, da nam tako rekoč pred nosom poberejo našo mladino. Mi vemo, da nam morejo naše podporne organizacije dati vse tisto in v mnogih ozirih še več kot razne zavarovalne družbe, zato je naša dolžnost, da s tem seznanimo našo mladino in jo pridobimo v naše vrste. Pomnimo, da kompeticija v pridobivanju novih članov ni med bratskimi organizacijami, ampak med bratskimi organizacijami in zavarovalninskimi družbami. Pri J. S. K. Jednoti se tega dejstva v polni meri zavedamo in imamo vedno dobro besedo za vse slovenske podporne organizacije. Vse so potrebne in bodo še potrebne za dogleden čas. Večje število organizacij, katerih sistemi se medsebojno nekoliko razlikujejo, nudijo vsakemu prospektivnemu novemu članu priliko, da pristopi k tisti, ki mu najbolj ugaja. Podrobno delo, razdeljeno po organizacijah in društvih, pa doseže mnogo večje število naših'rojakov, posebno naše tu rojene mladine, kot če bi se število takih agitacijskih krožkov skrčilo na polovico ali četrtino. Morda bo v bližnji ali bolj oddaljeni bodočnosti to umestno, toda za enkrat je še za vse dovolj hvaležnega dela. Kakor vsaka druga slična organizacija, ima tudi naša Jednota pravico, da v javnosti naglaša in poudarja svoje trdno finančno stališče, raznoličnost svojih zavarovanj, svojo nepristranost in druge svoje dobre lastnosti, in da skuša v vrste svojega članstva pridobiti vse, ki so za tako zavarovanje sposobni in zaželjivi. Pri tem pa nikdar ne omalovažuje drugih bratskih organizacij in potom svojega clasila večkrat poudarja, da za vse naše naše rojake, priseljene ali tu. rejene, je prostor v naših slovenskih podpornih organizacijah. Logično je, da želimo kar največ prospektivnih kandidatov pridobiti za našo Jednoto, toda če kateremu katera druga slovenska podporna organizacija iz enega ali drugega vzroka bolj ugaja kot naša, naj stopi v drago. Tako bo ostal vendar član velike slovenske skupine, kar je tako z bratskega kot z našega slovenskega stališča mnogo bolje kot da bi se nam v tujih skupinah popolnoma odtujil. To, mislimo, da je pošteno in bratsko. Kampanje zavarovalninskih družb so v teku neprestano. Pri naših bratskih organizacijah jih imamo le od časa do časa. Letos smo posvetili kampanji prvih šest mesecev leta. Prihodnje kampanje gotovo ne bo vsaj eno leto, morda dve leti. V tem preslčdku bo poleg rutinskega dela dovolj časa in prilik za reševanje drugih organiza- # ., . ' t . . i . ' VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) ni vredno svojega imena. Sodišče je njegove argumente upoštevalo in mu je prisodilo pet j tisoč dolarjev odškodnine. Še so 1 pametni sodniki na svetu! * V listih smo čitali, da sta se j angleški kralj in kraljica v nedeljo 11. junija odpravila nai piknik v Hyde Park, N. Y., j kjer ju je Mrs. Roosevelt po-dvorila s hrenovkami ali hot dogs, kakor to delikateso navadno imenujemo. Da bi me preveč skomine ne lomile, sem se tudi jaz podal na piknik, in | sicer v Presto, Pa., ki ga je j priredilo najstarejše društvo; JSKJ v Pennsylvaniji. Tudi me- j ne so po primerni predpripravi j postregli s hot dogs, in stavim j mojo Lizo, da niti angleški kralj ! in kraljica nista bila deležna boljših. Hot dogs! * Pri nas v Clevelandu so garaže, v katere vodimo spat naše Lize, zelo prozaične alere, najbolj podobne odraščenim pasjim štalicam. V Prestu pa se postavijo z garažo, kakršno bi v j Minnesoti imenovali Recreation : Building. Plesali so notri, pijačo točili, reševali bolj in manj važne narodne in pikniške probleme in’ za primer dežja bi bila lahko vsa bratovščina pod streho brez pomoči Chamberlaino-vih kišobranov; Sploh je tista garaža tako moderna, da bi ji bil jaz obesil kakšen dosti bolj visoko doneč naslov, če bi me ne bili rojaki poučili, kako ji je ime. Mojo Lizo pa sem iz previdnosti pustil za grmovjem na oni strani potoka, ker sem se bal, da bi se zagledala v tisto garažo in bi se potem sploh ne marala več vrniti v Cleveland. Saj veste, kakšne so ženske: kar se jim dopade, hočejo imeti! Da pa ne bo kdo napačno sodil naših rojakov v Prestu, je treba povedati, da imajo tam že mnogo let veliko in lepo slovensko dvorano, ki je bila že pri marsikateri priliki častno omenjena v listih. Garaža, postavljena nedaleč proč, na senčnem vrtu, je pa nova in še ni bila advertizirana. Zato je pošteno, da se tudi ona predstavi slavnemu občinstvu. Zanimiva je zato, ker ni zgrajena samo za počivališče avtomobilov, ampak lahko tvori tudi plesni paviljon, ozadje *za pikniško baro in za nedoločeno število drugih aktivnosti. * * Pennsylvania je mikavna v [vsaki letni dobi, najlepša pa je , v tem času. Lepe ceste se zvi-! jajo preko gričev in dolin, skozi svežo zelenje romantičnih so-| tesk, mimo polj sinje rži in kla-iseče se pšenice, mimo milijard belo cvetočih poljskih marjetic , in skozi ljubke naselbine, kjer i se iz vrtov nasmihajo brhke de-vojke, sladke vrtnice in živooki jazmin. Ljudstvo je prijazno, dobrodušrto in uslužno. Posebno velja to za naše rojake, kjer ; koli naletiš nanje. Vedri so, modri in šaljivi, kakor prilika nanese, mladina pa krasno razvita ter živo in dostojno družabno, da dela čast svojemu slovenskemu pokolenju in Ameriki. Škoda, da je tako malo pomladnih in i>oletnih nedelj in da moram še iste deliti z dežjem in raznimi državami. Celo moja Liza, ki je bila to pot prvič v Pennsylvaniji, jo j tako navdušeno plezala po tam-I kajšnjih klancih in ovinkih kot i bi bila tam doma. Skoro me je spominjala mladih dni blago-pokojne pennsylvanske koze, ki že davno hrusta pozlačeno brstje v večnih kozliščih. A. J. T DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) duirala iz tukajšnje višje šole. ; Albena je naj mlajša hčerka ’ znane Nosetove družine v Eu-clidu, Ohio. * V Pittsburghu, Pa., je dne 11. junija po daljšem bolehanju umrl Frank Frankovich, star 38 let, član društva št. 12 JSKJ. Zapušča soprogo z nedoraslimi otroki in brata. ; * Zadet od kapi pri delu je v Clevelandu umrl John Kozar, član društva št. 160 JSKJ. Zapušča soprogo, dva sina in dve hčeri. Rojen je bil v vasi Brezovec pri Št. Vidu in je bival v Ameriki 35 let. ;S' * Do smrti povožen od avtomobila je bil dne 4. junija Louis Brgant, star 21 let, član društva št. 57 JSKJ v Exportu, Pa. Pokojnik je bil rojen v Exportu, ' Pa., kjer zapušča starše, dva ' brata in štiri sestre. •; * Na narodni konvenciji Internacionalnega instituta, ki se te dni vrši v Buffalu, N. Y., bo med drugimi goyorniki nastopil tudi naš rojak pisatelj Louis Adamič. Predmet njegovega govora bo: mladina, ki je bila rojena priseljencem, in njeni problemi. * Slovenska hranilnica in posojilnica ‘‘St. Clair Savings & Loan Co.” na 6235 St. Clair Avenue v Clevelandu, Ohio, je te dni spet izplačala svojim delničarjem polletno dividendo v znesku enega dolarja na delnico. V zvezi s tem obvešča svoje delničarje in vlagatelje, da so tekom zadnjih šestih mesecev njene vloge narastle za okroglih $100,000.00 in da se je poleg izplačila dividend povečalo tudi rezervo in fond nerazdeljenega dobička. V tem slovenskem denarnem zavodu se vloge obrestujejo po 3% in so do višine pet tisoč dolarjev stoprocentno zavarovane po federalni zavarovalni korporaciji. Kakor mnogi drugi denarni zavodi je bila pred nekaj leti tudi ta hranilnica- prisiljena začasno omejiti oziroma suspendirati izplačevanje, toda polagoma je spet pričela z rednim poslovanjem, in vlagatelji, ki so nekaj let počakali; so dobili svoje vloge stoprocentno izplačane, ali pa so jih pustili v zavodu, kjer se jim obrestujejo po 3 odstotke in so garantirane po federalni zavarovalni korporaciji. Vlagatelji marsikaterega drugega denarnega zavoda niso bili tako srečni. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA1 ' (Nadaljevanje s 1. strani) ] kn, to kljub temu, da so kongresniki plačani po $10,000 letno. ODPRAVA PODRUŽNIC Koncem meseca junija bodo v Clevelandu, Ohio, ukinjene vse podružnice urada za brezposel-nostne odškodnine (Bureau of j Unemployment Compensation) in bo od takrat naprej sprejemal tovrstne prijave le redni ; urad v “Seneca Building, 1242 1 W. 3rd St., Cleveland, O.” Tako j nas obvešča Ohio State Employment Service, in naj to obvesti-! lo upoštevajo tisti rojaki, ki sodijo, da so upravičeni do brez-poselnostne odškodnine. POCENI ŽIVLJENJE Na mednarodno konvencijo ; rotarijancev, ki se te dni vrši v j Clevelandu, Ohio, je prispel kot (delegat tudi Walter F. Black- well iz Nove Zelandije. Njemu se zdijo razne potrebščine zelo poceni. Avtomobili da so na Novi Zelandiji 250% dražji, gaso-lin stane 48 centov galona in cigara, kakršna se tu dobi za 10 centov, bi na Novi Zelandiji stala 40 do 50 centov. V TRETJE GRE RADO V manj kot mesecu dni so se potopile tri velike podmornice. Dne 23. maja se je potopila | ameriška podmornica Squalus, j iz katere so rešili 33 mož živih, 26 pa jih je utonilo. Dne 1. junija se je potopila angleška podmornica Thetis, s katero je izgubilo življenje 99 mož; živi so se rešili le štirje. Dne 16. ju- j nija pa se je nedaleč od obale j francoske Indo-Kine potopila! francoska podmornica Phenix j z vso posadko ,ki je štela 71 mož. TORNADO NA SEVERU Severno in zapadno od Min-neapolisa v Minnesoti je v nedeljo 18. junija pustošil tornado na 25 milj dolgi črti. Najhuje je bilo prizadeto mestece Anoka. Ubitih je bilo 10 oseb, ranjenih pa okrog 60, ter okoli 100 farmskih in drugih poslopij po-ušenih. Na kraj nesreče je bila takoj poslana državna milica, ter toliko zdravnikov in bolničark, kolikor jih je bilo mogo-ji če na hitro roko skupaj spraviti. SILO ZA OGNJILO Nemške oblasti so zadnje ča- j se razpustile več poljskih organizacij v Gornji ■ Šleziji in so 1 njihova poslopja izročile nem-; škim mladinskim organizaci-: jam. Poljska vlada je to pri-J jaznost vrnila s tem, da je raz-' pustila tri nemške organizacije : v zapadni Poljski in je njihova-poslopja izročila organizaciji j poljskih veteranov. NEMŠKA STRAHOVLADA NA ČEŠKEM Na češkem vlada stanje, ki sliči kaosu, ker dežela nima prave" vlade. Kabinet* predsednika Hache je brez moči in istotako je brez moči “protektor” Neu-rath. Edina oblast je nemška ;ajna policija, ki skuša z izzivanjem incidentov, s šikanami, z aretacijami, preiskavami in špijonažo zlomiti odpor Čehov. Toda Čehi se zadrže mirno, poleg tega pa dosledno bojkotirajo vse, kar je nemškega. Celo strežaji v gostilnah nečejo razumeti nemščine. Med Čehi je mnogo tajnih organizacij, proti katerim je stroga nemška cenzura brez moči. Rodoljubni Čehi tako v domovini kot v inozemstvu izvedo vse, kar jim je treba vedeti. Posebno skrbe te organizacije, da je inozemstvo vedno točno poučeno o vseh nemških nasilstvih na češkem. Poleg tega odhaja po skrivnih potih tisoče bivših čeških častnikov in vojakov v inozemstvo, posebno na Poljsko in v Francijo. V čeških legijah-na Poljskem in v Franciji je že na tisoče mož. V Varšavo na Poljsko je pobegnil tudi Vojta Beneš, brat bivšega predsednika češkoslovaške, Edvarda Beneša, ki je v Zedinjenih državah. Edvard Beneš je splošno priznani voditelj pokreta za zopetno vstajenje Češke in z njim sodelujejo tako Čehi v domovini kot oni § raztreseni po inozemstvu. Slovaško, kateri so Nemci dali nomineln^o “svobodo” pod nemško protekcijo, baje namerava Nemčija kratkomalo zasesti, na sličen način kot je storila s češko in Moravsko; del Slova-kije pa bi prepustila Madžarski. Na Slovaškem vlada panika. Nemčija vzdržuje tam veliko število vojaštva in zadnje čase pošilja tja še n^daljne čete. Vojta Beneš, brat bivšega predsednika Edvarda Beneša, ki je pobegnil na Poljsko, je izjavil, da so Nemci poslali v razna koncentracijska taborišča okrog 50,000 Čehov, kjer jih na vse Jugoslovanska Katoliška Jednota v An® ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: # i| a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan. Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, ^ Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St-, Colo. af ritif četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd inland, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. pitbWS1 Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., rw* Penna. e, $ Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6234 o Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: . Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Onw_^ 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., w* Ohio. joitf 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center ou, Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. ^ 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow GLAVNI POROTNI ODBOR: ^ Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barber 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, ^ 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 1vn ji' 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Bvoovs^j Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, 01U° ^ td* Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na denarno po&lljatve pa na glavnega blagajnika. Vso pritožbe i« naslovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem “ prošnje za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se vrhovnega zdravnika. i /nrem6®1*! i Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in i ^ slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. Clair £ve., ^fjj Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je nail)(.>!Jžilnn5 'v? I«sf i6> Ul $ (0 Otf 0/ Little Stan Gh ^'nn- •— Twentieth an-^al t? t^le Yugoslav Na-a . 0rne will be celebrated ^°iftt 1}^*C Sc^earticilU,:0ln *n t*10 tajteii ^en Tnov*os be *0r fut° s^own anc1 sa^ve Wcnjc and the National Home •h" *^e Sn a" were lined up on V 'Vil1 \me day‘ Those SSCU’ers c^in&aVe.a difficult time de- jy orie at^en(i> *n‘ \j affairg as all of our Slovene sUjHtll are always outstanding 1 events each year. But k ■ ENGLISH SECTION Of ▼ Olt»cial °r9*n w of the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS ONE WEEK REMAINS conventi tha^ ^ny candidates for delegates to either the juvenile 0n or athletic conference were happy to learn reJ ?e.w members could be enrolled into the lodge the Jun lnm^ month, even though the regular e monthly meeting had already transpired, the i jmeans °f a resolution, the supreme board permits 0 0c*ge president, secretary and treasurer to act at can,.,uP°n applications for membership presented by July1 ^or delegates, and not wait until the regular credif111011^^ meeting, when it would be too late -to ”,new applications to candidates. {lum M1 can(lidates to the athletic conference, referen-ment t’ ^-1939 is interpreted as permitting new enroll-UP un s^ned up and a medical examination taken must h ^Une ^th, when applications for membership 31^ ® forwarded to reach the supreme medical ex- divisi1 ln Pittsburgh not later than July 5th. In the junior Convp°» candidates for delegates to the third juvenile the v> n must forward the doctor’s certificate to reach ,>me office not later than July 5. the j,,Umn^n£ ^ up, candidates for delegates to either least n^e convention or athletic conference have at goal f?e additional week in which to reach their Worth f8 wee^ which to reach the goal of $10,000 mjnj °* new insurance in the adult department, or a i„ $5,000 worth in each district; and one week nile lc“ to credit candidates for the third biennial juve-in e ?n^ntion with 40 new juvenile members, or twenty In tv w^ei'e there are but two candidates, toentn -S^e Minnesota the number of new enroll- qtjirej r.0(luired to reach the goal is one-half of that re-^Qfti M,n °^er states. The reason is obvious: Delegates ri(je j Minnesota to either conference or convention will exneT1ess miles than candidates from any other state. The deieg.*® reciuired to defray the cost of the Minnesota dft]elJlon shall be considerable less than required of g ®s from other states, shall )Ut entertainment planned for the delegation gainef]- sai?e f°r delegates, and the experience three- ] m meeting new acquaintances, the fun in the Agates St&y enj°ye<^ equally by all rea8ol\erefore’ candidates from all states have every the ] their sales the last week of the campaign jg a®t week of an exciting and active six-month cam-g°aj , n all candidates who have not yet reached their *>-jj ^a^ strive to meet the qualifications required of "“Jbin6^ m^n(^ the three-day stay in Ely, Minnesota anc| elbows with fellow delegates, supreme officers tr3i)i r,0i res^ents of Ely; keep in mind that nice long ho^ f t0 anc* from where you shall have many Varj0° .conversation with delegates; keep in mind the t°virnss S18’hts you shall see en route, the many new cities, °ffere villages; keep in mind that such a trip as is once in 5 Qualified delegates comes to some people but a,1d vr a 'Retime—then, think the whole situation over tain]yH1 wiH say to yourself: Will I reach the goal? Cer-w ’ 01‘ I cannot afford to miss up such a splendid From Soudan, Minn. A word of caution to candidates for delegates to the ju-j venile convention and the athletic conference: There is left but one more week in which to reach your goal. Exert every effort, spare no means, talk to every likely prospect and con-\ vince them of your arguments that the SSCU is truly one of \ the foremdst fraternals in the U. S. Keep calling on your prospects every evening, for you have until June 30th in which to reach your goal. From E. Helena °Ppor l’tunity. CeleP°S^av National Home , Minnesotans Will Frolic at r&tes 20th Anniversary Eveleth Sunday JSKJ (SSCU) FEDERATION PICNIC ON TAP By Little Stan Ely, Minn. — Throbbing engines in motor vehicles will whine their way to Eveleth and Ely lake park next Sunday tb the annual picnic sponsored by the Minnesota Federation of SSCU lodges. Throughout Minnesota, SSCU members and friends will frolic in beautiful summertime weather, taking in wonderful scenery in that area, and rubbing elbows with friends all day long. Dope coming from the hilltop city indicates that a wonderful time is being planned. Supreme officers residing in Ely plan to be there headed by Anton Zbasnik, supreme secretary; Frank Tomsich, jr., assistant supreme secretary; Joseph Mantel, sr., supreme vice president; and Louis Champa, sr., supreme treasurer. Little Stan will pack a carload of friends and be there, too. So on Sunday, June 25, don’t , forget the picnic of Minnesota SSCU lodges in Eveleth! Will be seeihg you all! j' Bye now. use your judgement, and have a good time! IRENE PAVLICH Irene Pavlich of lodge No. 5 in Soudan, Minn., has officially qualified as delegate to the third juvenile convention. Irene has been contributing wonderful articles in Nova Doba, and her enthusiastic spirit has been a prominent factor in her making the grade. Martin L. Stepan, secretary of lodge No. 5, helped her along beautifully, and now Irene is a happy young lady! She plays in the Tower-Soudan band, has been very active in extra curriciilar activities in her school. Perhaps we can line her up on the program to render one of her delightful readings! Bouquets Irene! — Reported by Little Stan. Minnesota Federation of SSCU lodges will hold a picnic on Sunday, June 25, at Eveleth Lake Park, on Route 53, in Eveleth, Minn. From Cokedale,Colo. Victory Picnic to celebrate the juvenile convention-athletic conference campaign in Stra-bane, Pa., will be held by Stra-bane Sentinels, No. 236, on Saturday, July 1, at Drenik’s Park. Picnic will get under way at 7 p. m., while in the afternoon, the Sentinel’s softball team will play a double-header with lodge 36 team of Conemaugh. On Sunday, June 25, lodge 42, SSCU of Pueblo, Colo., will hold its annual picnic at Rye, Colo. On Saturday, July 1, lodge 138, SSCU of Export, Pa., will sponsor a picnic at Giant’s Grove. Ohio Federation of SSCU lodges will hold a meeting on Sunday, July 2, in Euclid, O., at the Slovene Societies Home on Recher Ave. A softball game between two SSCU lodges will take place in the afternoon. LOUIS J. SMITH, Jr. For months Louis J. Smith, Jr., of E. Helena, Mont., has looked forward to the time he would qualify as delegate from lodge 43, to the third biennial juvenile convention. And when he was informed by the home office that he had qualified, his enthusiasm knew no bounds, and like other qualified delegates, Louis treasures his certificate of merit. Louis is 14 years old, and his birthplace is E. Helena. His father is secretary of lodge 43, and frequently his 'articles appear in both sections of Nova Doba. His mother is recording secretary. All in all, the Smith family is 100 per cent SSCU. Candidates In Final Climaxing Drive As „ Campaign Nears End! Less Than Ten Days To Go! Let’s Go Over the Top! By Little Stan, Publicity Campaign Director Cardinals lodge, 229, SSCU of Struthers, O., will observe its fourth anniversary with a picnic on Sunday, July 30, in which the lodge softball team will play a game with St. Martin’s lodge, 44, SSCU of Barberton. From Ely, Minn. A 'TTtrsp- • f.Tf'irv.y * CLARA MARIE FRLAN “I am very glad to have qualified as delegate to the third biennial juvenile convention,” writes Clara Marie Frlan, juvenile delegate from lodge 118, SSCU, of Cokedale, Colo., and “I will enjoy mypelf and meet new friends,” continues Clara. And she winds up her enthusiasm with “I shall also be anxious to meet Little Stan and the editor Anton J. Terbovec.” Clara Marie Frlan was born in Cokedale, Colo., on December 11, 1926, a fact which places her present age at 12. Her parents are Mr. Joseph Frlan and Mrs. Antonia Frlan. In Center, Pa., at Center Beach, lodges 33 and 221, SSCU will sponsor a joint picnic on Tuesday, July 4. ‘ i Lodge 154, SSCU of Herminie, jPa., will .hold a picnic on Sunday, July 9. Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold a meeting on Sunday, July j 30, at Claridge, Pa. A picnic will follow the meeting. Lodge 16, SSCU of Johnstown, Pa., will hold a dance on July 4, at the lodge’s hall in Morrellville. Walter F. Desmond, son of Mr. and Mrs1. Anton Hrvatin of Cleveland, O., graduated from ! Euclid Center high school on j June 9th. The school observed the fiftieth commencement with fifty graduates. Mr. and Mrs. j Poklar and family also attended the graduation exercises. ------------------- Albena Nosee, member of Napredek lodge, 132, SSCU of Euclid, O. and juvenile delegate to ;the second juvenile convention held in 1937, graduated With honors from the Shore high | school. A very active young Miss in high school. Albena belonged to sevei-al clubs. ■ —i ' A picnic in the afternoon and a dance in the evening is the [schedule of entertainment for j Ely, Minn. — Within ten days, it is predicted, there will be at least 75 juvenile and adult dele- 1 gates to the joint third juvenile;; convention and second athletic j conference, who will be shaking]1 the roof-tops and otherwise joy- ;j ously celebrating a happy event.! For they will be the lucky per- i sons who will have concluded six months hard work of solicit- \ ing new members for our won-: derful organization, and will have qualified for a splendid, trip to beautiful Ely, in the1 heart of the famous Arrowhead country of Minnesota, and the SSCU. You want to be one of those' I happy-go-lucky delegates who | will enjoy an elaborate program of fun and frolic, seasoned with a little business session. You’ll want to be one of those persons who’ll travel in this beautiful, romantic mecca of virgin wilderness forests, lakes, and streams. BUT TITE ZERO HOUR IS ON! YOUR FINAL DRIVE MAY DECIDE WHETHER OR NOT YOU’LL BE ON THAT TRAIN BOUND FOR MINNESOTA! WORK AS YOU’VE NEVER WORKED BEFORE! YOU’VE SEEN YOUR STANDINGS PUBLISHED IN NOVA DOBA THESE PAST TWO WEEKS! YOU KNOW JUST WHAT YOU NEED TO MAKE I THE GRADE! LET’S REALLY GO TO TOWN! Little Stan will tell you before hand. This article is not going to be very long. He doesn’t I walft you to spend an hour reading. Rather, Heh Heh! He’s going to let you off very easily. ! HE WANTS TO IMPRESS UP-:ON YOUR MIND THE FACT THAT THIS GREAT CAMPAIGN IS ONLY TEN DAYS FROM CLOSING. YOU’LL WANT TO MAKE THE DEADLINE! YOU’LL WANT TO BE HERE WITH US IN ELY! WE WANT YOU! The only solution is: GIVE EVERY THING THAT IS IN YOU FOR THIS LAST SPURT. GET AS MANY NEW MEMBERS AS YOU CAN! Already this little wilderness haven is a hustle bustle of activity as a vast committee composed of representatives from every single one of the seven lodges in Ely is completing plans for your entertainment here. Mr. Zbasnik, our supreme secretary, has already sent out letters to all those having the best and good chance to qualify. Things are zipping along! In addition, a K'reat amount of work was rushed to completion at the Home Office. For two reasons, THE FIRST BEING TO PAVE THE WAY FOR THE FLOOD OF NEW-MEM-BER APPLICATIONS WHICH WILL CLIMAX THE CAMPAIGN THE LAST FEW DAYS OF THE MONTH. The second to enable Misses Mary Mantel and Catherine Peshel, i home office employees to begin /' I Congratulations Strabane, Pa. — Joy in abundance has again overtaken another SSCUer from Strabane when heaven presented its precious gift from above in the form of a six and one-half pounds of sweet feminine loveliness. Joyce Tomsic is her name and she was presented to Mr. and Mrs. Frank Tomsic May 29, at the Cannonsburg Hospital. Both mother and daughter are doing fine and the father, the energetic furniture salesman of the Home Furniture Company has developed a proud fatherly strut. - To all, Frank, Julie and Joyce, the Sentinels extend their best wishes and congratulations for many happy years to come. JUSTINE KORENT Here’s a young lady whose j own hard-working persistent i efforts qualified her as delegate to the third juvenile convention. She’s Justine Korent, of lodge No. 200, Ely, Minn. You all are acquainted with her through her regular contributions on the juvenile page. Justine has made many fine new friends through the Nova Doba. She was a delegate to the first juvenile convention in 1935, and she appeared on the program at the 1937 convention. Her heart and spirit are with the SSCU. Besides being active in lodge activity, she is a member of the Municipal band. Justine sets a very fine example for other candidates. She just wouldn’t be denied, no matter how hard the obstacles to be overcome! She’ll be seeing you in Ely this August! — Reported by Little Stan^ lodge 40, SSCU of Claridge, Pa., on Saturday, July 15, at the Slovene Grove in Claridge. An additional feature shall be a softball game between Claridge and Center in the afternoon. Come-to-Cleveland Committee of the Cleveland Advertising Club will sponsor a huge July fourth fireworks celebration at the municipal stadium. More than $4,000 worth of glittering fireworks will go blazing (Continued on page 6) their vacations (Chicago, Washington, D. C.; New York City and World’s Fair, Niagara Falls, and Canada.) This is a week of pep talks. Through the Magic Carpet, that fast flying SSCU messenger of the skies, Little Stan has contacted every member of the Supreme Board who have a special last minute pep message for you: First one from Bro. Paul Bartel, supreme president of Waukegan, 111. — “I URGE EVERY CANDIDATE IN THE FIELD TO WORK HARD THESE LAST FEW DAYS . . . [ STOP... CONVENTION TIME 1 MEANS W A R M GET-TOGETHER FOR OUR BROTHERS AND SISTERS OF SS-iCU . . . STOP ... GO OVER j THE TOP!” From Joseph L. Mantel, Sr., i Ely, Minn., first vice-president —“WISHING A REAL PERSONAL SUCCESS TO EVERY CANDIDATE. YOU CAN DO IT YET IF YOU GO OUT AND WORK! STOP . . . HERE’S LUCK!” Paul J. Oblock, Center, Pa., second supreme vice-president —“JUST A FEW MORE DAYS TO GO . . . STOP ... I’D LIKE TO SEE ALL OF YOU IN ELY IN AUGUST . . . STOP . . . LET’S KEEP OUR SSCU ABOVE ALL OTHERS . . . STOP . . . YOU .MEMBERS CAN DO IT! GO OVER THE TOP!” The teletypes are clicking merrily as more pep talks come rolling in: Frank Okoren, Denver, Colorado, third supreme vice-president: “WE’RE MAKING SURE THE WEST MAINTAINS ITS jBIG LEAD . . . STOP . . . WE WANT THE EAST AND THE ENjEtRE SSCU REPRESENTED'In ELY IN AUGUST . . . STOP . . . WE’RE WITH YOU TO GO OVER THE TOP^” John P. Lunka, Cleveland, Ohio, fourth supreme vice-president: “ELY IS A GRAND CONVENTION CITY . .. STOP . . . IT’S TOUGH WORK BUT YOU CANDIDATES CAN DO IT! STOP . . . HERE’S LUCK TO YOU!” Anton Zbasnik, Ely, Minn., supreme secretary: “I HAVE BEEN WATCHING YOUR STANDINGS FOR SIX MONTHS . . . STOP ... I KNOW JUST HOW YOU STAND . . . STOP . . . WE’VE TRIED IN EVERY WAY TO MAKE THINGS EASIER FOR YOy . . . STOP . . . NOW IT IS UP TO YOU! . . . WISHING YOU EVERY BIT OF LUCK AND URGING YOU TO WORK HARD WITH IT!” Frank Tomsich, Jr., Ely, assistant supreme secretary: “AS SECRETARY OF LOCAL COMMITTEES IN CHARGE OF CONVENTION PLANS CAN ASSURE YOU OF WONDERFUL TIME . . . ALL YOU HAVE TO DO IS QUALIFY ... WE’LL DO THE REST.” . Louis ; Champa, Sr., Ely, Minn., supreme treasurers “GOOD tUCIv TO YOU ALL . . . STOP . . . YOU REMEMBER 1935 and 1937 . . . TACK ON 1939 AND YOU’VE GOT SOMETHING! STOP . . . WORK, WORK HARDER THAN EVER BEFORE.” Dr. F, J. Arch, Pittsburgh, supreme mcdical examiner: (Continued on page 6) • V Chicago -dale Joliet — Rock-and Home Onward* Candidates! To the Parents of Cleveland, Ohio By Little Stan (Continued from last week) Busy Vranichar had several calls to make. His brother who works with him in the insurance line, was placed in charge of the office, and Little Stan joined jVranichar on his tour of business calls. He certainly knew his way about the city’s traffic. Stopped in at the book store where cousin Joey Kozlevčar is employed. Joey was out, met his boss, however. Niee fellow, too. Met a prominent attorney who likes to bowl, does wonderful art work, and his “Lake Bled” is beautiful, real! In the Joliet bank, met Mr. Kotchevar who was slated to roll ’em in the ABC at Cleveland, but couldn’t make it. He is related to the Kotchevar family here. In the sightseeing tour weni to a place where they make new cars out of wrecked messes. They rebuild ’em from the floor up, and it was .interesting to watch. Passed several factories and the like, and stopped in at the new bowling alleys where we saw Little Stan’s auto parked. Yep ,the gals were bowling. It w’as nice getting together. Soon the parting of ways, and the gang left for Rockdale, the girls, that is, Barbara and Mary with the Vranichars. While at the beautiful Vranichar home, Stan was told that Emma Yuvan was a delegate from Auburn, 111. Bro. Vranichar had given her a start on his recent booster trip by enrolling several new members for the young lady. It was nice, and the entire gang, including, Barbara and Mary wish to thank Mr. and Mrs. Vranichar for their wonderful hospitality! Bouquets! Five minutes, passed Oak Grove, where our SSCU’s 40th anniversary picnic was held, and ■where a beautiful acquaintance was met. Memories I •Thence1 to Rockdale and the Shetina hofiie. Mary knew the gang was coming following a phone call from the Vranichar residence. She was surprised because she had almost given up all hopes that the Minnesota guests were coming. At the door were met by Anne Shetina who was a delegate to the first juvenile convention. A big smile lighted her face as a warm welcome followed. And barely a few moments passed when who should come in but Mary! Here she had been preparing for this visit for two whole weeks! Another warm welcome! For Mary had a bone to pick writh Little Stan. After all, there must have been some excuse for him being so late. First it was planned to stay only one day, but it didn’t take much urging to convince the happy Minnesotans to stay another! That Mary Shetina can drive, too. Went shopping for groceries, and she handled the car like a veteran! It was fun shopping in Rockdale! Then back to the house where the girks were already refreshed. It wasn’t long before J. C., and Nino, stopped in, and the fun really gained momentum. For these two guys set the spark of hilarious laughter and fun that followed. (To be continued) Lodge 138 Export, Pa. — At the meeting of lodge “Studenec pod skalo,” No. 138, SSCU, held on June 11, it was decided to postpone indefinitely our picnic, originally scheduled for July 1st. Authorities have closed the picnic grounds , because of repairs to the highway, and it will take some two months to finish the job. Hence, until the road is repaired and the picnic grounds opened, our picnic will have to wait. Frank Kiiznik, Sec’y Cleveland, O. — I wish to thank the SSCU officials for the $1.00 prize I received from our secretary, Mr. Frank Beniger for my juvenile article. I wish to call the attention of all the juvenile candidates. Time is nearing. Soon June will be over and you won’t have a chance to go to the convention since the deadline is the end of the month. You have seen the reports of new members that^ candidates have received in a recent issue of Nova Doba. 1! presume that now you know just how you stand in your district. You don’t want to be left in a lurch, do you? Well, then step up, take an extra day, if you don’t have a Magic Carpet or Jittery feet as Little Stan has, borrow a pass from I your pal or even try and get on the bus with two-cent tickets. Do anything to try and get new members. Allow me to relate an incident that happened to me while I was on my way to our lodge meeting a month age. Before leaving home I placed ten of my certificates, that were ok’d by the doctor in an envelope. I got off at 65th and St. Clair from the street car. Suddenly I realized that I didn’t have my envelope with the certificates that were in there. There were two boys in a car on the corner and I asked them if they would follow that street car since I had lost some thing valuable on it. Willingly they chased the street car and they caught it. I got on it and there I saw the envelope lying in the aisle. I explained to the conductor and getting off I just saw the people all staring, very much amazed. I thanked the boys. Was I glad to have received the certificates but please don’t remind me of it again. Probably you juveniles will have to go through different experiences, too, as you go along getting members. So why don’t all you other juveniles live up to the quota “I must get 40 new members”? You signed up, didn’t you? Well then live up to your statement and go out and get enough new members to fill your quota. Show our Union some real true SSCU spirit. YOUR GOAL: TO BE A DELEGATE TO THE THIRD JUVENILE CONVENTION. To Florence Dorothy Startz: I wish to thank you for the writeup about me concerning my story ... Same to Frances Rogel, I do hope we would meet, don’t forget I live in Cleveland... and to Jennie Zupin, yes, I did work rather long on my story, but don’t think that I want to brag now. I received from our first elected delegate a beautiful picture of herself and a well written and addressed letter, from Dorothy Predovich. The letter was addressed in this form: On the left hand corner, Butte’s Treasure Stat* Jubilee, July I to 9. Fifty years a state, Montana and then a seal. On the inside it had pictures of a few oxen pulling covered wagons, Indians, pick and shovel, flag, autos and a train. In the letter Dorothy told me that the men have to grow beards, women must allow theij* hair to be straight and must not wear cosmetics of any kind. Well, I hope Dorothy will tell you more about it herself. At our last meeting the boys of the baseball team held a “sewing circle” or tried to have a meeting. Joe Kurent was just thinking how he could get down to the games and on practices days. Jack Somrada was thinking a way to help... Vince Se-gulin giving explanations... and manager Joe Shubert “trying to change the subject” anyway that is what the boys said. Dear Parents: A few more days and school will be out. In a few more days the streets and corner lots will be teeming with children seeking recreation. The records show that children enjoy a period of safety during the school term which they do not enjoy during vacation time. While they are at school they are being taught safe practices and habits. With the closing of school, the responsibility for this teaching falls on you, for the teaching must continue if the children are to remain safe. ' Summer time is play time and playing children quickly forget the safety lessons which they have been taught unless they are constantly reminded of them. Certainly this is not too great a thing to ask of the mothers and fathers of the citizens of tomorrow. Set a good example for your child to follow. You cannot reasonably expect a child to obey traffic laws and signals if you yourself ignore them. Don’t let anything happen to you. What would become of your little boy or girl if you were suddenly taken away because of some needless accident? They might get along — somehow — but it’s tough for a child to be without a mother or dad. Ten of the thirty-eight persons killed in traffic this year were over sixty years of age and eighty per cent of our traffic deaths happen at night. If you have any old people in your home, guard them carefully. Don’t let them go out after dark, alone. Yours for a safer Cleveland in 1939! Eliot Ness, Director' of 'Public Šaleiv. LITTLE STAN’S ARTICLE BRIEFS (Continued from page 5) (Continued from page 5) They still haven’t decided how Joe will come to the games... Millie Poklar and Jean Prime not at the meeting due to the fact that they had to sing in Pittsburgh, Pa. with the other singing clubs that also went to sing... Missed at the meeting were also the following: Messrs. A. Poklar, Prime, Segulin and Iskra... Lefty Strojin suggested that all the players be christened Joe’s because just about the majority are named Joe... The team began to complain that the manager was always changing the line-up of the team, and then the manager asked if anyone did want to be manager, he’d gladly offer his job. Results: There was silence. At our picnic, June 4, at Stu-sek’s farm our team didn’t play quite well. Did my eyes deceive me when I saw a young-un in tears? We lost and the Collinwood Boosters won. After all the baseball players didn’t seem to be going so bad at the bar and dance floor, after their terrific battle on the field. Louis Sader and Frank Doblekar supplied music for the dancers. While at the Slovene Hall they had their opening, the election of an unofficial mayor and Miss Ljubljana. Louis Sader won first prize, a refrigerator. Congratulations. Don’t forget, candidates and delegates, if you are going to the convention and you like to jitter and are a jitterbug send your name to Stanley Pechaver, 648 E. Camp St., Ely, Minn. I’m quite sure he will appreciate it. Again may I remind you, go to work and reach that goal, I MUST GET 40 NEW MEMBERS. Signing off, I remain, A Future Delegate. Elsie Mary Desmond (Age 15) No. 173, SSCU “MY FAVORITE WORK IS TO ACT UPON NEW MEMBER APPLICATIONS . . . STOP SHOOT THEM IN AS FAST AS YOU CAN . . . STOP . . . KNOW WHAT A GOOD LITTLE CITY AND CITIZENS YOU’LL COME TO! DON’T PLAY UNTIL YOU HAVE QUALIFIED! THEN YOU’LL HAVE SOMETHING TO PLAY FOR! AHH, 1937! Anton J. Terbovec, Cleveland, Ohio, editor-manager, Nova Doba: “YOU’VE READ THRILLING AND GLOWING ACCOUNTS OF THE BIG CONVENTIONS IN OUR PAGES! . . IF YOU SETTLE RIGHT DOWN TO BUSINESS YOU’LL BE ONE OF THOSE ENJOYING THE FIRST REAL GOOD TIME IN YOUR HISTORY... ; STOP. .. YOU WORK AND QUALIFY AND I’LL SEE THAT YOU GET INTO TYPE!”, John Kumse, chairman, supreme board of trustees, Lorain, Ohio: “WHEN YOU ARE QUA L I F I E D YOU HAVE | NOTHING TO WORRY ABOUT j... LET’S WORK HARD ... STOP. . .GO OVER THE TOP!” Janko N. Rogelj, Cleveland, Ohio, first supreme trustee: “NOTHING WILL BE GOOD ENOUGH FOR YOU CANDIDATES WHEN YOU ONCE QUALIFY AS DELEGATES... STOP .. . WORK HARD... WE WILL SEE YOU IN ELY AND MAKE LITTLE STAN FULFILL ALL HIS PROMISES... STOP.. . ARE YOU WITH ME?...” Frank E. Vranichar, Joliet, 111., second supreme ti'ustee: “EVERY CANDIDATE HAS DONE A REMARKABLE JOB SO FAR... STOP... BUT IT IS NOT QUITTING TIME YET! ... YOU MUST KEEP WORK-'ING UNTIL YOU’RE ABSOLUTELY CERTAIN OF BEING QUALIFIED... BEST OF LUCK!” Matt Anzelc, Aurora, Minn., third supreme trustee: “MORE DELEGATES TO THE CONVENTION MEANŠ MORE FUN FOR ALL!..'. STOP... IT’LL BE MORE FUN THAN DANCING AT THE FOREST HOTEL!” Andrew Milavec, Meadow-lands, Pa.; fourth supreme trustee: “BE SURE OF BEING QUALIFIED BY RUSHING IN NEW MEMBERSHIPS AT ONCE. .. IN TEN DAYS YOU WILL KNOW THE ANSWER! KEEP WORKING ALL THE TIME!” Anton Okolish, Barberton, Ohio, chairman supreme judiciary committee: “OUR SSCU THRIVES ON PER SONAL GOODWILL GOTTEN ONLY THROUGH RUBBING ELBOWS AT VARIOUS GET TO-GETHERS... CONVENTIONS WILL DO MUCH TOWARD MAKING OUR SSCU FAMILY OF BROTHERS A*ND SISTERS MORE SOULY ACQUAINTED. I WISH YOU ALL THE LUCK IN THE WORLD!” John Schutte, Denver, Colo., supreme judiciary committee: “NOTHING IN THE WORLD LIKE TRAVELLING IN MINNESOTA. .. JUST WORK AND YOU’LL MAKE THAT TRIP. . . LOOK OUT FOR LITTLE STAN WHO WILL SURPRISE YOU!” Frank Mikec, Strabane, Pa., supreme judiciary: IT’S A LONG WAY FROM PENN TO MINNESOTA, BUT IT IS A WONDERFUL TRIP... IT’S ALL YOURS IF YOU QUALIFY. .. HURRY! HURRY!” Rose Svetich, Ely, Minn., supreme judiciary: “OUR ELY LODGES HAVE COME THRU IN GRAND STYLE... CONVENTIONS OF THIS KIND skyward during the show. Program will begin at 7:30 p. m. Tickets for the festival can now be purchased at four for $1.00. Admission at the game on the night of the show will be 40 cents a person. Free textbooks will be furnished all pupils this year in the summer schools operated by the Cleveland Board of Education. Tuition is $5 a subject for Cleveland residents, and $7.50 for non-residents. Lodge 43 Delegate Writes Annual Congress of Youth will take place in. New York City from July 1st to 5th. Divided into two sections, repre-! sentatives and senators, the ; Congress program calls for discussion of vital national problems confronting youth ' and their solution. Tuo Cleveland temporary branch offices of the Bureau of Unemployment Compensation will be closed this month and only the central office located in the downtown Seneca building will remain open. Anyone wishing to file a claim for benefits for the first time after June 15th must do so at the central office. Ed. Marolt, defending champion. again took top honors in the fifth annual Cleveland Slovene golf tourney, held at Willo-wick Country Club last Sunday, June 18. Marolt’s 76 earned him the undisputed right to the crown. Tony Klaus was second with 79 and Joe Golob third with 82. John Bradac is publicity man for the annual Slovene golf tournaments. East Helena, Mont. — Mem- j bers of lodge “Sv. Alojzija”, No. 43, SSCU are hereby notified that at the June 12th meeting: we decided to hold a picnic on! Sunday, June 25. Principal purpose in holding the picnic is to provide entertainment for mem-' bers of the juvenile department. Sometime ago we promised the | juvenile members extraordinary entertainment. It was further decided that j on Sunday, June 25, at 2 p.m. ; members of the adult and the juvenile department assemble in front of John Smith’s, hall. Incited are also parents of those | children who belong to the juve-jnile section of our lodge, even though the parents themselves are non-members. Welcome are| also members of other lodges and their friends who wish to; join us in entertainment. Ex-! eellent music will be provided! and all arrangements to serve our guests shall be made. From Smith’s hall we will! travel in a group to P. Petek’s farm, where entertainment of all sorts will be provided for the children. Refreshments and sandwiches will be served free to all members of the juvenile department. , All members with automobiles are requested to transport the children to the picnic grounds. In case of inclement weather, the committee in charge will decide whether to hold the entertainment indoors, or postpone the picnic until the following Sunday. Louis Smith, Sec’y. Iff* Lawrence Burger, member of Cleveland George Washington lodge, 180, SSCU will join Miss March Miehsler, in bonds of matrimony on July 1st. Lawrence has served on the G. W. administrative board and always has been active in SSCU affairs. ARE LIFEBLOOD TO OUR ORGANIZATION.. .WE WANT YOU HERE! WISHING YOU LUCK!” Valentin Orehek, Brooklyn, New York, supreme judiciary: “THERE IS SOMETHING EXTRA NICE ABOUT OUR JUVENILE CONVE NTION AND ATHLETIC CONFERENCE! MISSING IT WOULD BE LIKE GOING TO COLLEGE WITHOUT ANY BOOKS OR INSTRUCTORS. YOU HAVE TEN DAYS! USE THEM TO QUALIFY FOR THE TRIP!” And that’s no kidding. All supreme officers in the entire organization are back of you, hoping with you, working with you! IT’S UP TO YOU! DON’T LET YOURSELF DOWN! One more reminder: ALL NEW MEMBER APPLICATIONS YOU GET CAN NOW FOR THIS MONTH OF JUNE, BE APPROVED BY YOUR LODGE OFFICERS, PRESIDENT, SECRETARY, AND TREASURER, AND SENT RIGHT IN TO THE SUPREME MEDICAL EXAMINER. RED TAPE OF HOLDING A MEETING TO FIRST PASS ON NEW MEMBERS IS DONE AWAY WITH FOR THIS MONTH ONLY SO THAT YOU CAN MAKE THE DEADLINE BY JULY FIFTH! NOW GO TO TOWN! THE EYES OF EVERY OTHER FRATERNAL ORGANIZATION IN THE UNITED STATES GAZE QUIZZICALY AT YOU. SHOW THEM WE’VE GOT THE STUFF! GO OVER THE TOP! And don’t say Little Stan didn’t tell you! Heh Heh! East Helena, Mont. — 0n morning of June 8, while I playing ball with a group boys of my size, my came running to me, all exci Finally she managed to tell to go home and that I ^jj find a surprise waiting f°r Believing her1 I ran home ® sure enough there was & surprise. It was a letter ^ our supreme secretary Zbasnik, notifying me th* was elected to the third ju_,» convention. At first I » know what to do. I glance at the letter, and I ^ the postscript, which to j exactly what to do. J I wish to acknowledge . assistance given me in rea -my goal. There is Mrs. Langenfus sr. and my and mother—these three really responsible for ^ to Ely next August. I al®° ^ to thank the new member® | their parents for helping 111 reach my quota. J Louis J. Smith Jr. No. 43, CLEVELAND SSCU SO$ BALL ECHEDULE ,< LAST WEEK’S RESl^., ] Coll. Boosters 7, Ilirska vu» , Betsy Ross 12, G. Washing1 Friday, June 23 . jjjl Napredek vs Ilirska Vila, K-UT» SECOND ROUND , | An additional field was sec ^ ' the league, and this diam°n ’ ^ Napredek, will be used Mono . ^ ! At the meeting of managers, has been extended to *n ff9s * rounds. The schedule beloW^ve(* ranged in such a way as to s ^ team about the same number : on fcach diamond. V,| Monday, June 26 Napredek vs G. Washington, ^ Wednesday, June 28 ^ Betsy Ross vs Ilirska Vila. ° Friday, June 30 ^ G. Washington vs Coll. Kirtland ^ Monday, July 3, (No game 6 . ^ Wednesday, July rr0fdi Coll. Boosters vs Ilirska Vila, ° J Friday, July ? Ilirska Vila vs G. Washin Monday, July 1® ^ Betsy Ross vs Napredek, NaP Wednesday, July ** B. Ross vs. G. Washington, <3 t Friday July 1* ^ Napredek vs Ilirska Vila. K-Monday, July I7 Coll. Boosters vs Betsy Ross, 1 Wednesday, July 0ye^ Napredek vs. Coll. Boosters, G Phil Sirca, ^ ,j A Long-Felt ^eed 0 He was showing 3 ^ around his ultra-modern « “There are lots of .j) about it that I like,” j! candid friend, “and some that I do not uncle1^ Why, for instance, the hole in the front door •’ |i “Oh, that’s for circu*a| ters.” * ft., “You ain’t got no. brains' “Ain’t got no brain® • ^ man, Ah got brains whic never been used.” tti Picnic-Dance July 15 Harrison City, Pa. — On Saturday, July 15, 1939 our St. Michael’s lodge, No. 40, SSCU of Claridge will hold a picnic, and dance at the »Slovene Grove in Claridge. Picnic will get under way at 2 p. m. Accordion music in the afternoon, and Frank’s Trio in the evening, starting at 7 p. m. Frank’s Trio can be heard every Saturday at 11:30 a. m. over station WHJB, Greensburg. Plenty of refreshments and sandwiches will be served at the picnic and dance. As an added attraction, the Claridge softball team will play a game with the Center, Pa., aggregation in the afternoon. All SSCU members, their friends and acquaintances from Claridge and neighboring communities are cordially invited to attend our day of festivity on July 15th. ioin us for a good time. Frank Bratkovich, Chairman ATHLETIC CONFERENCE-JUVENI^ CONVENTION SITE WASHINGTON SCHOOL IN ELY, MINN. „ re® j Delegates to the first and second juvenile convention will recognize the Washington School in Ely, Minnesota in the huge auditorium the regular sessions were held- J time delegates to either the third biennial juvenile convent* l/ second athletic conference will be amazed to find a num fine and impressive community buildings in Ely, of wh,c fi| Washington School is one. Candidates who have not yet re j their goal have one more week left to qualify and join the - ^ happy delegates to assemble in the mammoth Washington ^ torium in August, and to be feted by the Ely folk in a proS^ entertainment. t Coll. Boosters Lodge 44 point. Then get busy and GO TO TOWN. Victory Picnic Much has been said about the Sentinels’ Victory Picnic, many invitations have been issued, both thru the mail route and the Nova Doba, but still news of the picnic will appear in print for the simple reason that we do not want any one to miss out on the fun. It will be a day of days and we could easily call it the SSCU DAY. For, in a way, it will be an SSCU DAY. It will mark the official debut of the latest addition to the SSCU family, the Sentinels, it will pave the way for celebrating after six hectic months of campaigning and it will serve to make Strabane more and more SSCU conscious. Yes, the picnic will do all this and with your presence, it will emphasize it all the more. So don’t disappoint us and yourself. As I understand it, Mr. Vranichar will make his first trip to Strabane when he arrives to represent the Supreme Board. So let’s all be here and give him such a grand welcome that will linger in his memory for many long years. Let’s show him that the Pennsylvania SSCUers are not asleep when it comes to telling the world about the SSCU. All in all, let’s be at Drenik’s park and assure Mr. Vranichar a swelligant time. Then too, not to forget the Conemaugh soft-ballers who will traverse more than one hundred miles to play the Sentinels a double bill at the Strabane field. Give them a resounding cheer by your presence at the game and witness the boys in action. The Strabane SSCUers will be attired in their blue and white uniforms and you can bet your boots that the games will be exciting. Immediately after the games we all go to the Park where the good time get-to-gether will start and roll merrily along thru the night. So it’s miff said till July First at Drenik Park for the Sentinel’s big Victory Picnic—dancing begins when you arrive. Victory Picnic And what better way is there to celebrate the close of a successful campaign than by attending the Sentinels VICTORY PICNIC? One question where the answer is lacking because the proper place is at Drenik’3 park here in Strabane where all will gather and let up and celebrate after six months of hectic campaigning. Yes, it’s picnic time July first in Strabane. Where all SSCUers will gather and greet the Sentinels on their . FTRST affair. Whether you are a successful candidate or not, be at. the picnic and make Stra-bane more SSCU conscious than ever before. Meet and greet all your old friends and stand in line to form a new friendly circle. Just remember that July first is picnic time in Strabane with the Sentinels. Music For the grand occasion, we have been fortunate to secure the services of the Center City Four, the biggest little band in town. They will be remembered as the band with the distinctive shuffle rhythm. A band that lias been a success regardless of where they played. This is not their first appearance here in Strabane. Those that attended the picnic held by the Bratska Sloga lodge the past fourth of July will remember the boys and how they held the dancers in a spell. The boys will commence playing at eight sharp and continue on past one in the morning, guaranteeing you five hours of dancing for your admission price of 25 cents. In , other words, you dance for the Cleveland, O. — At the scheduled Cleveland SSCU Softball League game at Grovewood on June 14, Collinwood Boosters won their third straight game, this time from Ilirska Vila, by a score of 7 to 1. The other teams to suffer defeat at the hands of the Boosters are the Napredek and Betsy Ross. The largest crowd yet to witness any of our games was present last Wednesday. A fluke triple play retiring the Ilirska Vila was the most exciting play of the game, and the star of the play was our right fielder Bill Champa. Many Betsy Ross members rooted for both teams. At this writing the George Washington lodge suffered their first defeat. t the hands of the Betsy Ross, by a score of 12 to 5. Here are ome of the nicknames attached to the Boosters: Gustic, Ham, Buff, Peeper, Farmer (the manager), Lud (the pitcher), Minnie, Chubby, Loychie (Bokal) the baker, Trosky and short stop (mascot). John Laurieh No. 188, SSCU. Barberton, O. — All members of lodge St. Martin, No. 44, SSCU are cordially invited to attend the next meeting which will be held in the usual quarters on Sunday, June 25, starting at 2 p.m. At the last monthly meeting it was decided to impose upon the members a special assessment; 50 cents on members insured for all benefits, and 25 cents on members carrying only death benefits. Let us pay the special assessment along with the regular assessment, so that all expenses incurred during the past six months can be met. The picnic held by our athletic club recently turned out to be a great success and we want to take this opportunity to thank all the guests who came to the picnic from Cleveland, Girard and Struthers. We also want to thank all members who worked at the picnic and those who helped make the picnic a success. Alice Zalar, Sec’y. DOPISI English Literature Our National Flag Ely, Minn. — As colonists the American militia had carried the British flag. When fighting began they destroyed this flag and made others. Some regiments had one with a pale green pine tree on a field of white and the motto “An Appeal to Heaven.” In Charleston, South Carolina, a blue flag with a white crescent bore the words ‘Liberty or Death.” The rattlesnake flag was popular with several regiments. This showed a snake coiled and ready to strike and the words “Don t Tread On Me.” The snake’s rattlers usually numbered thirteen because there were thirteen colonies in the war. The ships of war which the colonists fitted out carried at first the "Pine Tree Fiag,” Before the year 1775 was over a new flag was adopted for the navy, made up of thirteen stripes, seven red and six white, alternately. In the cornel' was a blue square or field with the red and white crosses oi the Union Jack ol the British flag. The colonists still regarded themselves as loyal to their old government, and declared that they were fighting only that bad laws should be withdrawn. This was the flag which Washington raised over his headquarters at Cambridge. A year and a half later, after the adoption of the Declaration of Independence, the Union Jack was dropped from the flag. In June, 1777, Congress ordered that thirteen white stars should appear upon the blue field. Since that time many other stars have been added a.3 new states were admitted to the Union, until now there are forty-eight. A house is still pointed out in Philadelphia where’ the first flag was made. Florence D.' Startz No. 129, SSCU. price of five cents an hour. So make it your good fortune to be at the victory picnic, July first. Baa, Baa Yes, that’s exactly what you may expect, to hear once in a while at. the picnic. Yes, the Sentinels will give away a nice lamb tc someone in attendance It may be you, so sharpen up your appetite tor lamb chops then come to the victory picnic and haul home your dinner Just remember, it’s July first for the Sentinels victory picni at the Drenik park in Strabane where some one will take home not the bacon but the lamb chops. See you then. Cleveland, O. — In regards to incidents having romances, several kinds of English romances were founded upon the French, but written for public; intended for the court'were the French romances and the English for popular consumption. For the more ornamental passages of the originals the romances are usually shorter than the originals and often substitute strange and incidental adventure. The famous romance stories that have been written at an early time have been translated by Laura A. Hibbard, and they appear under the following title “Three English Romances”. The book was published in 1911. The stories of Havelock and Horn are Northern in origin, but their development has occurred in England. A romantic story is “Horn” in which the hero refuses to surrender to his love until he has passed through seven years of knightly adventures. The Danish king’s son is Havelock, who has been handed to a fisherman to be drownec saved by mystic signs which nave impressed the fisherman. Havelock is taken to England by the fisherman where he becomes a kitchen-churl. He is to marry a princess through the :vil intentions of a villain who plans upon her inheritance, anc: again by mystic signs the prin cess is reassured that her husband is greater than he seems ?rom Denmark there is word that the princess and Havelock have come into their own again Another story of an exiler heir who finally wins back his rightful place is called “Beves of Hampton.” Beves having a very mean mother is sent away by her as a slave to a Saracen king. At Cologne he slays a dragon, at Barbary he has many adven tures, he converts a princess to Christianity and then marries her. Edith Rickert’s “Early Eng lish Romances of Love” have different types of love-romances In this book the collection con tains of The Squire of Low De gree; Floris and Blanchefleur and Sir Degrevant. Stories of F’loris and Blanche fluer have oriental color; The Squire of Low Degree is the story of a humble lover and Sir Degrevant belongs to the Ar thurian cycle. Another type of romance friendship. Translation has been made by E. Rickert’s “Early English Romances of Friendship.” Elsie M. Desmond Nadaljevanje s 3. str. kazala. Letos ne izgleda tako J dobro. Glavni vzrok temu je, ker smo zadnjič močno pobrali, kar je bilo za pobrati. Vsekakor smo pričakovali, da bodo v sedanji kampanji bolj aktivna tista društva, ki niso bila v zadnji kampanji. Toda nekatera teh društev še svojih kandidatov niso postavila. Tukaj v južnem Coloradu je z delom precej žalostno. Nekateri premogovi rovi obratujejo po dva ali tri dni na teden, nekateri pa nič. Nekdanja slovenska naselbina Delagua je tako rekoč prenehala obstojati dne 4. maja. Omenjenega dne smo v tamkajšnjem rovu zadnjič delali, in nam je bilo rečeno, da družba dotičnega rova ne bo več obratovala in da naj torej vzamemo svoje rudarsko orodje domov. Mi slabi novici nismo verjeli, ker so bili ravno tisti dan poklicani drugi rudarji na stavko. Mislili smo, da bomo tudi v našem rovu spet pričeli z delom, ko bo premogarska stavka končana. Toda smo se varali Kompanija je začela spravljati tračnice in drugo opremo 12 rova. Tako nas je ostalo na cest; okrog 300 delavcev. Ako računamo družine, nas je bilo okroj 1,200 oseb odvisnih od tega zaslužka. Dela se pa ne more dobiti nikjer, ker je bilo brez deh ' že pred nami stotine delavcev \ tem okrožju. Na sodniji v Trinidadu so dn< 15. junija dobili ameriško dr žavljanstvo sledeči Slovani 1 Sam Vukich, Nikola Bukovac ' Anton Pavlovec, Joe Kruljc, An ' ton Turko in en Poljak, katere ga imena pa se ne spominjam Bratski pozdrav! John Lipec, zapisnikar društva št. 233 JSKJ i jo po 25 centov. Ta asesment se b plača z rednim asesmentom ta mesec, da bo z istim mogoče po- g kriti izdatke zadnjih šestih mesecev. I Piknik atletičnega kluba na- 1 šega društva je prav dobro iz- \ padel in se tem potom v imenu r društvu najlepše zahvaljujem e vsem ,ki so k temu uspehu na en ] ali drugi način prispevali. Po- ] sebe j se še zahvalim posetnikom iz Clevelanda, Girard a in Struthersa. — Za društvo št. 44 ! JSKJ: * Angela Zalar, tajnica. J Uniontown, Pa. — članom in 1 članicam društva Sv. Roka, št. 55 JSKJ, naznanjam, da je bilo 1 na seji 18. junija odglasovano, da se naše društvo udeleži slavnosti bratskega društva št. 72 HBZ dne ,2. julija. Ob poldese-■ tih (9 :30) dopoldne moramo biti zbrani pri Hrvatski dvorani, kajti ob 10. uri se bo že pričelo korakanje. Kdor ne bo tam ob ’ ravem času, bo moral korakati 1 sam in brez godbe. Prosim člane, " da se kar mogoče številno udeležijo te proslave, da nas bo nekaj ’ videti za našo zastavo. 1 Dalje pozivam člane, da se ‘ udeležijo seje 16. julija, na ka-’ teri bo poročano o računih med \ -društvom in Jednoto, obenem bo 1 poročano o splošnem stanju ‘ društva. Bratski pozdrav! — Za ’ društvo št. 55 JSKJ : Joseph Prah, tajnik. 1 Export, Pa. — članom dru-1 štva št. 116 JSKJ sporočam, da je moj naslov za bodoče nekoli-0 ko drugačen kot je bil dosedaj. V vseh zadevah, ki se tičejo dru-' štvenega tajništva, naj se člani ’ v bodoče obračajo na sledeči ‘ naslov: “Jurij Previc, R. D. 2, " I Export, Pa.” Toliko vsem v vednost, da ne bo nepotrebnih zmešnjav ali zamud. Bratski pozdrav ! Jurij Previc, tajnik društva št. 116 JSKJ East Helena, Mont. — članstvu društva Sv. Alojzija, št. 43 JSKJ, naznanjam tem potom, da smo na seji 12. junija skleni-i, da priredimo piknik v nedeljo 25. junija. Ta piknik je v glavnem namenjen za zabavo članov mladinskega oddelka, katerim že dolgo obljubujemo ne- do: . — Kadar boš sam, sin moj, .'bodi najmočnejši! Premaguj se- ts be, pa obvladaj tudi druge . . . Po stopnicah je prištorkljal gospod stric, potrkal in vstopil: — Ampak, daj si vendar dopovedati, Stanko: nič drugače ne kaže, kakor da prevzameš vodstvo tovarne v svoje roke! Tiste študije, pa tisto inženjer-stvo že še opraviš. Prvo je, da v poslih ne bo zastoja. Vsi ti bomo pomagali. — Dobro, odločil sem se. Stanko je stopil v očetovo pisarno. Sedel je v usnjeni naslanjač in si dal prinesti knjige. Eh, droben fantek je še bil, ko ga je oče tu pestoval. In ko je oče šel in je fant doraščal, ga nihče več ni ujčkal. Le mater je včasi ob počitnicah našel za očetovo pisalno mizo: bledo, zaskrbljeno, pogosto pozno v noč računajočo. Zdaj je prišla vrsta nanj . . . Minuli so tedni — že davno je nehalo snežiti. Gospod stric je odrinil v gorenjske revirje, gospa teta je sprejemala obiske, točila čaj in vrtela radio. Zelo je obžalovala, da ne more na concerte in v gledališče. Mladi gospod svak je podnevi polegal, trpel je za kroničnim glavobolom, samo ponoči se je spreve-dril in prihajal proti jutru prav zadovoljen domov. Mlada gospa je menila, da je zdaj že vseeno, pa je vneto hodila k šivilji popravljat črno obleko in plašč. Dala si je ukrojiti še novo obleko ,nabrala je nove klobučke s črno kopreno in nove pare čeveljčkov. To ji je bila v žalovanju edina uteha. Mladi tovarnar je bolj in bolj lezel v usnjeni naslanjač, računal, pisal, brisal, se grabil za glavo in bedel fn bledel. Ko se je gospod stric vrnil z lova in je bila spet vsa rodbina zbrana pri kosilu, je gospa teta pobožala Stanka po glavi in rekla: — Zboliš nam, kaj bi se toliko gnal! — Sa.i, saj! je pripregel stric. Povrhu pa še vsa briga figo pomaga. Kupčija gre navzdol, ne vem, kako bomo izvozili ... No, nič ne rečem. Stanko, ti si mlad, le preizkusi se, nemara pa le izpelješ! — Tudi v kupčiji so potrebne bravure, fant moj! je dostavil gospod svak in si sredi kosila prižgal cigareto. Njegova mlada žena je rrtol-ala. Molčal .je tudi Stanko. Redkokdaj sta menjala besedo, sestrske ljubezni je bilo komaj za ščepec. — Preseda mi vse skupaj, je sam vase zašepetal Stanko, zbežal od mize in se znova zgrban-čil v starem usnjenem naslanjaču. — Mlad*je, naj le gara! je složno sklenila rodbina. Prišla je pustna nedelja. Spet je snežilo. Rodbina zbrana v salonu, mladi tovarnar pa pri svojih knjigah v pisarni. Gospod stric jo odločil: — Ker zaradi žalovanja ne moremo nikamor, napravimo doma veselico. Saj smo ljudje... Alo, teta, radio boš naravnala, da zaplešemo in zapojemo. Dobro kapljo na mizo! Po telefonu je gospod stric povabil nekaj znancev, gospa teta je navrgla znanke, gospod svak je priklical še svojo družbo, vesele gospode in gospodične. Pustno rajanje je hrumelo v noč. Opolnoči je bilo toliko ropota in vriska, da se je Stanko zdrznil v naslanjaču. Zastrmel je v podobo svoje matere, potem je potegnil njeno zadnje pismo iz predala: Neme ustne so govorile: Sin moj, sam bodi najmočnejši! . . . Sunkovito se je dvignil s stola. Kri mu je zaplala po vsem telesu. Desnica je segla po pasjem biču na steni. Ko je stopil v salon, je nenadni prihod razdraženega človeka prestrašil vso družbo, da je onemela. Stric je pristopil s časo konjaka. Stanko je udaril, črepinje so se zamolklo žvenketaje razpršile^po parketu. | — Stric, opravila sva! Jutri Dalje na 8. str. S Rambling Along Bu Stan Progar P . tf&bane, Pa. — Just visual-h is ®,if you can> extreme j0y r ;1 ^ Juveniles and the adult j will experience this J^ng August when the Ely < j J61'?* out for that grand : j nk '^°n Standing on the 1 2f!ati°n platform, waving i ^ '^e to all your friends,1. ■n, jJe.lng °ther successful can- j at, ; cm!68 !^at will be your travel ■f ^an'ons* watching the coun-li t r°H by and all this while , ^ pi,?arC carried closer and ^ 1aJr ^and of ten thou- . |!* tio Vakes’ the official vaca- , I *lands of the SSCU. A get- , ifo y ^r*P that will not cost ; ^ fft !Single Penny. A good time ssril°gether w'th far distant j pother and sister mem-' 8fsi you may never see v tie ^ow cost’ iust a bt- ^ tfj °rt °n your part of spread ,aJ ahn,f00d news of the SSCU je* ^ut' • trin°" y°ur niind off the .’art concentrate upon the see' Take it apart and ff ber,JU.s*' what it offers its mem-acm, °r dollars. Yes, get thl with the SSCU \ °uEhly for £}lc on]y way to * "’haf Product is to know just iou are selling. And when ^ jjjjget to know the SSCU you ■d* does *n(* *kis to be so. Never cjj oot^mber pay a cent with-Tos/ Protection in return. V inj(j j1.1’*' with, the SSCU has no' isj WaSf i°n ^ee t’or that’s money j4 ^oese the member. Then he flrst n°t Pay his dues for the j i, *°nth. In most cases, one 1 etnber almost two months But u Pftys any assessments. a£e Pl'e SSCU gains mile- 14 ^isUr^S comPetitors for all fuj]» "e> death insurance is in J rCe’ S0 you see’ a mem^er e Wh ^ays a cen^anc* c*°es no^ ji f.'e Protection. j ;#iee\t00’ the SSCU added 1 jEL^eage to its credit when M H. U.Ced the waiting period v| sCe’^ents to thirty clays. So ' J °f tli66’ °ne ^as t° be a member ! A Pro{eG ^SCU only 30 days to be J and ^ accident insurance 1 ^ vety f. *s Payable from the 1 HoJrst day of the accident. IE IS L0ST WHATSO-^ titne ‘ So you see, about the • 00* his ^ nevv member is due to pay 0* full °nthly assessments, he is1 1,c°vered by death and acci-* °ii(>j,lilSUrance. Where else can SUch insurance at so low as the SSCU members Cash Value hen ftiern) hen you seek new ’ 8ll03s- DON’T FAIL TO \V CASH VALUE OF W U POLICY. This one •ft a alone marks the SSCU yodf11 ass all by its own. Show fj* hifj • P* °spective member that P (lev^estment in the SSCU is &»8it H <(^Gad deposit.” (A de-^a\v"llere m°ney can be with-'d sn only in case of death,; iftga|.ln8 insurance means los-, °nedeposited). Show him SSCU is an insuranc; ^ i Policy carries a good far greater than any fact J“0lnpeting fraternal. In ^1 r> fG ®^CU’s cash val^ie on |cies. including the Ov-^ f°> cannot be matchcl. ^tt^ea^s ^or itself in saying f SSCU Is THE W0R ^- S^N’S INSURANCE. Yps. MthH't, insurance policy will tion closest investira - "ill not. be matched and klov,, ^ beaten. Let this be to all your prospective # ,)(1S- Compare the SSCU if1*' °ther, you need not b;i Č Jho SSCU is the work- 's fo*1 S insui'ance where c’ol- SetšjJ dollar, the workingman ^ C^nr 4° ni0s*: tor his money.This l,f denied. So, don’t de- minute. Study your ari(l then shout out the 1 ^st*lG'VS' r^'° sPeed up the un- ^uj^ding of the SSCU, nsk ilajj ’’^retary. He or she will be 0 inform you on any BK m 9 n s Sil im I Janko N. Rogelj: RAD1VOJ REIIAK: SEMISIRIS KOMAN m m Bil je prepričan, da mu govori samo božanstvo, zato je trpel do blaznosti. Polagoma je pešal njegov razum, dokler se ni naposled zlomil in Semis Menofis je res znorel. Z omračenim umom je divjal po dvoru, dokler se ni nekega dne utopil v ribniku. Ko sem izvedela to novico, sem se onesvetstila. Kako skrivnostna je naša duša! Dokler je živel, sem ga mučila, v trdnem prepričanju, da ga neskončno sovražim, ko je pa bil zaradi mojih muk rnrtev, sem z grczo v duši doumela, da sem ga mučila prav za prav samo zato, ker sem ga še vedno ljubila. Vse moje sovraštvo je bilo v resnici le ljubezen...” “Ljubezen ?” se je načudil Asarhadan. “Da, ljubezen. Kljub vsemu.” Starka se je znova zamislila. Obraz ji je postal negiben, kakor obraz mumije, in Asarhadan je zrl vanj skoraj z grozo. Ta starka, ki mu je razodela toliko skrivnosti, starka, ki je bila njegova sorodnica, je po strašni sili svojih izkustev in misli presegala moč sprejemljivosti njegovih mladih, komaj dozorevajočih let. V svitu ognja in v čarovniškem okolju se mu je zdela kakor resnična prikazen in včasih skoraj ni mogel verjeti, da ne sanja. “Kljub vsemu...” je ponovila sama sebi čez nekaj trentkov. “Toda potem, ko je bil Semis Menofis mrtev, sem morda zares zasovražila rod faraonov allunlskih in mislila sem noč in dan, kako bi ga uničila. Lahko bi bila morila, nihče ne bi bil vedel, odkod prihaja smrt, a tega nisem hotela. Hrepenela sem po nečem večjem, strašnejšem, dasi sama nisem vedela po čem, in morda še sedaj ne vem čisto določno. Ali pa: — rada bi uničila Semisiris in Atlantido ...” “Semisiris in Atlantido ...” je začudeno ponovil Asarhadan. “In zaplesala nad njunim grobom divji čarovniški ples,” je dojela s čudnim poudarkom Bala. “Ne vem, kako in zakaj, nikdai nisem mislila na smrt, ne da bi mi bila izpolnjena ta želja, in morda sem zares doživela tako nenavadno starost samo zato, da bom priča nečemu zelo velikemu. To veliko se bliža, to čutim vsak dan bolj, ker bliža se tudi moja smrt.. . Zato sem te poklicala. Vem vse, ne pripoveduj mi! Ofirijo ljubiš in ona ljubi tebe, čeprav jo je Semis Ofiris določil Abusirisu. Rada bi ti pomagala, uresničitven te ljubezni, rada bi doživela,' da bi se Ofirija vrnila namesto mene na dvor mojih prednikov, postala mati tvojih otrok in — pretrpela to, kar sem jaz v Semisirisu.” “Pretrpela to?” je vzkliknil Asarhadan. “Silna, skrivnostna, kako moreš Ofiriji to želeti ? Sama praviš, da veš, kako jo ljubim in kako ljubi ona mene. Zakaj naj bi potem trpela?” “Zato, da bi naš dvor plačal semisirskemu zlo z zlom in bi maščeval ponižanje in muke svoje princese!” je dejala Bala rezko in se ozrla v mladeniča s srepim, skoraj noro sovražnim pqgledom. “Obljubi mi, dr^^bo? mučil, kakor je Semis Menofis mene!” je kriknila naposled in planila kvišku kot furija. Tudi Asarhadan se je preplašen dvignil. Stal je pred grozno starko, trepetajoč po vsem telesu, in ni vedel, kaj naj odgovori. Toda starka se je nenadoma vsa spremenila. Zakrohotala se je noro ter zopet mirno sedla ia,dejala: “Odpusti mi! To je bil napad norosti mojega strašnega sovraštva. Da, ti jo vendar ljubiš, ljubiš... Ljubijo jo!” “Ona je edino bitje v Semisirisu, ki zasluži ljubezen,” je vzdihnil Asarhadan. “Edino,” je pritrdila Bala. “Zato me poslušaj! Vrni se v deželo svojega očeta in moje davne mladosti, zberi čete in napadi Atlantido ter Semisiris!” “To je že moj trdni sklop. Pridobil sem tudi princa Aftagada, sina kralja večernih gora. Skupaj bova napadla Atlante.” “Skupaj bi jih lahko napadla, skupaj bi lahko osvojila vso Atlantido, toda Semisirisa ne bi mogla zavzeti, ne bi ga mogla streti. Samo jaz vama lahko pomagam,” je dejala starka. “Semisiris hrani skrivnost orožja, ki ga poznajo samo faraon, veliki vojskovodja, velik duhoven in nekateri drugi najvišji. To orožje se prav zaradi tega uporablja le v skrajni sili, a skrito je v podzemeljskih prostorih pod svetiščem na Gori prihoda, kjer so tudi skrivne delavnice modrih, ki nikoli ne vidijo božjega sonca.” “Torej ni bajka govorica o neki skrivnosti dvora in svetišča, ki se zaupno pripoveduje?” je hlastno vprašal mladenič. “Ni bajka,” je pritrdila Bala. “Orožje poznam; imam ga sama.” “Ti ga imaš?” “Da, in ti ga lahko pokažem.” Bala se je dvignila, odšla v neki hodnik in se vrnila z neko čudno pripravo. “To je skrivnost vedne zmage Semisirisa,” je dejala, “to je skrivnostno orožje. Z njim umoriš človeka in žival na daljavo, do koder ne nese noben lok in ne leti nobena sulica. V njem je moč, ki ubija nevidno. Sovražnik se zgrudi na tla, ne da bi sam vedet zakaj.” Asarhadan ji je vzel iz roke skrivnostno morilno pripravo ir jo ogledoval. “Treba je samo pritisniti na vzmet,” je govorila Bala, “nameriti, sprožiti in sovražnik je mrtev. Takega orožja ti bom preskrbela, da ga poneseš s seboj, oborožiš z njim 3vojo najhrabrejšo Četo in streš moč Atlantide, moč Semisirisa in njegovo oblast nad ljudstvi sveta. In ti boš poslal veliki, faraon faraonov.” “In Ofirija bo moja.” "Tvoja. Ko te ne bo tu in bom čakala na tvojo zmagovito vrnitev, bom skr bela zanjo kakor za punčico svojega očesa. Ščitila jo bom pred faraonom in Abusirisom.” “Hvala ti, dobra!” je vzkliknil Asarhadan. “Izdala sem ti,” je nadaljevala starka, “česar nisem doslej še nikomur, tudi Nefteti ne. Ženska je, zaljubljena v velikega, zato ji ne zaupam. Tudi njena želja po maščevan ju je na zadnjem dnu samo ljubezen. Sedaj veš vse; in za vse, kar sem in bom storila zate, terjam samo eno edino plačilo: ne izdaj nikomur, da si govoril z menoj in kaj sva govorila! Kakor grob, ki je večno nem, mora biti tvoj razum. V njem naj bodo pokopane moje besede. Šele tedaj, ko se bo zgodilo tisto veliko, o čemer sama še ne vem, kaj bo, a vem da bo, in ko bom našla zadnji mir v črni prsti, povej svetu, kdo sem bila. Ali pa — še tedaj ne! Naj Gospod notar Moj d a 1 n j i, daljni sorodnik, 0 katerem sem izvedel pred enim letom, da sva že 43 let v sorodstvu, je pronašel, da sem v Ameriki javni notar. Od svojega sorodnika v Californiji J.N.Rogelj Je dobil v angleščini pisano pooblastilo, katero naj bi bilo podpisano, zapriseženo po notarju in drugih potrebnih funkcijonarjih v Jugoslaviji ter poslano v Ameriko. Po navodilih, katere je dobil iz Amerike, je šel do gospoda notarja, da mu uredi pooblastilo. Ker i gospod notar menda ni vedel, kje naj se podpiše, je poskrbel, i da je bilo angleško pisano pooblastilo predloženo nekdanje- j mu Amerikancu, ki se je naselil j v domovini. Amerikanec je pokazal mesto ali črto za notarski I podpis. Gospod notar se je tam podpisal, računal ter vrnil neizpolnjeno pooblastilo. Moj so-i rodnik je potom mojega strica j predložil pooblastilo meni, da i naj ga pregledam, če je.pravilno izpolnjeno. Pooblastilo ni bilo popolno, zato sva se s stri- j com napotila v notarjevo pisarno. Uslužbeno in po paragrafih1 sva prišla do gospoda notarja, j Hodil sem za stricem ter opazoval njega, kako se bo obračal in ravnal, da zadostim navadam in ! redu notarske pisarne. Klobuke sva držala z obema rokama, na- i slonjene na trebuh. Stala sva v pisarni pri vratih in čakala, da naju kdo vpraša, po kaj sva i prišla. Slovenske pisarne se precej ločijo od ameriških pisaren. Na j mene napravlja to precej nepri- j jeten in čuden vtis. Vidim dve ali tri dekleta, ki ^edijo za mizo | zelo, zelo uslužbeno, skoro bi re-\ kel: prestrašene. Izpod cela po-; gledavajo po pisarni, vedno negotove, če delajo‘pravilno—ved-: no čakajoče, da jih nekdo ošvrkne s pogledom ali morda tudi z besedo. Sedijo nepremično, ka-AK ute namenjeni v stari kraj; 'vAhAlt želite koga \z starega kraja; v AKTE prodajamo za vse boljše parnike p« najnižji ceni in seveda tudi za vs* l/.lete. Potniki so i našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno In zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.30.. 100 Din | Za $ 3.25.. 50 Lir za 4.50.. 200 ” | za 6.30.. 100 ” za 6.GO.. 300 ” | ‘ za 12.00.. 200 ” za 10.25.. 500 ” | za 17.30.. 300 ” za 20.00.. 1000 ” | za 29.00.. 500 ” za 39.00..2000 ” | za 57.00.. 1000 ” Ker se cene sedaj hitro menjajo so navedenr eene podvržene spremembi gori ali doli. •‘ošlljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. f Vasem lastnem Interesu je, da pišite nam prodno se drugje poslužlte, za eene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—-Travel Bureau) 21« West 18 St. New York, N. ¥ August Koliander 6419 ST. CLATK AVKNUE Cleveland, Ohio v Slovenskem Nar. Domu PRODAJA parobrodne listke za , vse prekomorske pnrntke; POŠILJA denar v staro domovino točno In po dnuviilh ce- , nah; OPRAVLJA notarske posle. Hollander ima v lalojl tudi Jugoslovanske znamke. izdrtimi sabljami in belo oblečena dekleta s cvetočimi mladikami v rokah. Slavnost v cerkvi je zaključila narodna himna “Kde domov je muj.” Pogreb se je začel ob treh popoldne. Krsto so prenesli na vysehradsko pokopališče, kjer je pokopanih stotine zaslužnih čeških mož in žena, med njimi največji pesniki, skladatelji, slikarji in znanstveniki. Iz grmovja so se oglašali kosi, kakor da bi hoteli pozdraviti pesnika “Maja” na njegovi poslednji poti v zemljo rojstnega mesta, krasne češke Prage. Stotine povabljenih pogrebcev je korakalo nemo z bolestjo pred krsto in za njo; ves narod je bil po svojih izbranih zastopnikih udeležen pri turobnem obredu. Ko se je pogreb ustavil, je igralec Vydra recitiral nekatere odlomke iz nesmrtnega “Maja.” Krasen govor je imel bivši general pisatelj Rudolf Medek in ga zaključil z besedami iz Smetanove “Libuše”: “Moj dragi češki narod ne pogine.” Nato so Machove telesne ostanke ponesli h grobu pesniki Josef Hora, Josef Knap, Fran-tišek Halas, Jaroslav Seifert in nekateri drugi. Ob odprtem grobu je igralec Kohout recitiral Ilorovo pesniško molitev, nakar se je oglasila tesnobno krasna melodija himne “Kde domov je muj.” Grob je bil skoraj do vrha zasut s pomladnim cvetjem. De- setisoči ljudi so okrog^yj da molče prisostvovali ljubljenega pesnika preporoda. Vsa Praga zavita v narodne zastav^. ZADNJI CAS 11 češfe j« Ako ste to poletje namel kraj, tedaj vam naš skup.^(* 28. JUNIJA na slavnem zoparniku NORMANDIE nu« j nejšo priliko za vaše P° vrsten brzoparnik, najmode ‘ ^ iie, zabavna družba vam e kov na potu in v starem j, vam dajejo vse pogoje za j/ vanje, kakršno si sami *e • „ čas pa je, da se za ta ' ... „^1* rl si rezervirate kabine, kaj11 *|neSjl Stoja parniku bo razprodan. »e na spodaj navedeni naslov. i WJ(|( ZNIZANE CENE ZA DEN^ Ni POŠILJKE Pa. p Izkoristite nove znižan«i name posiljatye v stari K • Za S 2.30.. 101) Din ! Za $ 3-2= ' za 4.50.. 200 ” | za “'i'!* , za 6.GO.. 300 ” | za «•“ ' jH ffo za 10.25.. 500 ” | za %, za 20.00.. 1000 ” | za f-"' j.. za 39.00..2000 ” | za 57.00-^ elj0 95.00. .5000 ” | za H"™' ^ drujf, Te cene so podvržene sPreJ'!| ji ftičjj ri ali doli.— Pri večjih z*ies sorazmeren popust. DRUGI POSLI S STARI» ^ Kadar rabite pooblastil« ^ p |jj. drugo listino za stari kraj. $ , I imate s starim krajem st M opravilo, je v vašo korist, j fei/ nete na: . EUj LEO ZAKRASI , _ Jltf1 General Travel Service, , za Ko.: 302 E. 72ntl St., Naznanilo in zahvala Žalostnih src naznanjamo sorodnikom, prijateljem in ZI,aI,.cesjn da nas je dne 4. junija nenadoma za vedno zapustil Ijublj®0* in brat LOUIS BRGANT Pokojnik je bil rojen 13. julija 1918 v Exportu. Pa. Dne 4. j»“J£ ko se je na biciklju vračal od dela domov, je bil od nekega * ,, mobila do smrti povožen. Pokopan je bil dne 8. junija katoliških obredih in po maši zadušnici na pokopališču Grani v Exportu. . Tem potom se najlepše zahvaljujemo društvu Sv. Alojzij®'^. 57 JSKJ, katerega član je bil pokojnik, za krasni venec in za spr ^ stvo na pokopališče. Dalje se iskreno zahvaljujemo vsem drug11”,' j» so se pokojnika spomnili z venci in evetlieami, ki so PrisP*v*..j se maše zadušnice, ki so ga prišli obiskat na mrtvaškem odru i'1 j. ga spremili na njegovi zadnji poti. I)a je bil pokojnik splošno ijubljen, so dokazali številni venci, kakor tudi velika udeležl>a ^ pogrebu. Nemogoče bi nam bilo po imenu navesti vse, ki so n^ en ali drugi način izkazali sožalje ob priliki izgube našega nep® -nega sina in brata, zato naj bo na tem mestu izražena Pr,: zahvala vsem skupaj in vsakemu posebej. •' Ti pa, ljubljeni sin in brat, ki si nas zapustil v cvetu let. SP sladko pod cvetjem Tvoje rodne ameriške grude. Mi Te bomo ohr ^ v ljubečem spominu, dokler ne pridemo za TcDoj tja, kjer n ’a več žalovanja in ločitve. ,, j( Žalujoči ostali: John in Prances Urgant, oče in mati; Josep John, brala; Pauline, Frances, Anna in Martha, sestre. ®0/ •>1) iC MUŽMBBK ISlfii NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI JE ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.50 Društvom in posameznikom se priporočamo tiskovine. Unijsko delo—zmerne cene 6231 ST. CLAIR AVE._Cleveland, ^rrrr VELIKA KUHARICA k'i S k Po dolgoletnih izkušnjah in preizkušnjah Je Felicita Kalinšek svojo veliko Kuharico vfl°, ^ vič spopolnila in predelala. Ta izdaja je seda| osma, kar pomeni za slovenske razmere veC kakor še tako gostobesedna reklama. Na več kakor 700 straneh je strnila odlična in priznana »vt0 L vsa stara in najnovejša dognanja kuhinjske umetnosti. Sn°v L obdelana nad vse pregledno, izbira receptov je izčrpna. TO NAJPOPOLNEJŠE DELO, KI GA IMAMO NA TEJI POI)K0l'u. Oprema knjige je razkošna. Nešteto je s'ik v besedilu, 34 P3 novih barvanih tabel, ki jih je naslikal Dragotin IJumek. > • ’ 4* $ Vsaka gospodinja, ki se zaveda svoje odgovornosti zdravo in pravilno prebrano družine, si mora to "o omisliti. Vsaka gospodinja se mora namreč umetnosti, kako bo svojim domačim nudila zdravo no v potrebni izbiri in menjavi. Vsaka gospodinja ^ liotela tudi svoje goste iznenaditi s posebno izbrnfl1^ jedili. Za vse to ji bo najboljša vodnioa in učitelj^0 SLOVRNSKA. KUHARICA četudi je osmi natisk knjige v vseh pogledih ne samo vsebinsko* pak tudi tehnično popolnejši od vseli dosedanjih izdaj, je rena |;,l) sedaj znižana. $ CT (Poštnino plačamon^ Naročite pri- Veliasi,m° l(\|lli\IIM: SLOVENIC PUBLISHING tOMP^ 216 West 18th Street . New York, N> ------------------------------------------------------- '|jjgp GOSPODINJE IN DEKLETA, TO JE KNJIGA ZA yAS^^ 'H \ \