5. JANUAR 2006 5 JANUARY 2006 št./No 3 20 TRGOVINA IN DRUGE STORITVENE DEJAVNOSTI DISTRIBUTIVE TRADE AND OTHER SERVICE ACTIVITIES št./No 1 POSLOVNE TENDENCE V TRGOVINI NA DROBNO, SLOVENIJA, DECEMBER 2005 BUSINESS TENDENCY IN RETAIL TRADE, SLOVENIA, DECEMBER 2005 Desezonirana vrednost kazalnika zaupanja v trgovini na drobno je bila za 2 odstotni točki nižja od preteklega meseca. V primerjavi z lanskim decembrom in tudi lanskim povprečjem pa je vrednost zrasla za 3 oz. 5 odstotnih točk. The seasonally adjusted retail trade confidence indicator decreased by 2 percentage points in comparison with the previous month. Compared to December 2004 and last year's average it was up by 3 and 5 percentage points. Na gibanje vrednosti kazalnika zaupanja sta vplivali predvsem ocena poslovnega položaja in ocena pričakovanega poslovnega položaja. This development of the indicator was mainly influenced by the assessment of the present and expected business situation. Kazalniki stanj so se v primerjavi s preteklim mesecem večinoma izboljšali (razen kazalnika obsega zalog in kazalnika prodajnih cen). Kazalniki pričakovanj so se poslabšali, izjema je kazalnik pričakovanega zaposlovanja. The observed indicators for appreciation of the situation mainly increased compared to the previous month (except the volume of stocks and appreciation of selling prices). The expectations for the next three months deteriorated, except for expected employment. 1. KAZALNIK ZAUPANJA1) V SLOVENIJI IN EU2) JANUAR 1999 - DECEMBER 2005 CONFIDENCE INDICATOR1) IN SLOVENIA AND EU2) JANUARY 1999 - DECEMBER 2005 -20 -10 0 10 20 30 40 J 1999 F M A M J J A S O N D J 2000 F MA M J J A S O N D J 2001 F MA M J J A S O N D J 2002 F MA M J J A S O N D J 2003 F MA M J J A S O N D J 2004 F MA M J J A S O N D J 2005 F MA M J J A S O N D desezonirani podatki - Slovenija seasonally adjusted data - Slovenia desezonirani podatki - EU seasonally adjusted data - EU dolgoletno povprečje long-term average ©SURS % 1) Kazalnik zaupanja je povprečje odgovorov (ravnotežij) na vprašanja o sedanjem in pričakovanem poslovnem položaju ter sedanjem obsegu zalog (obrnjen predznak). The confidence indicator is an average of responses (balances) to questions on present and expected business situation and present volume of stocks (the latter with inverted sign). 2) Vir podatkov je Evropska komisija (http://europa.eu.int/comm/economy_finance/indicators/businessandconsumersurveys_en.htm). Podatki o EU za zadnji mesec niso na voljo. Source for EU data is European Commission (http://europa.eu.int/comm/economy_finance/indicators/businessandconsumersurveys_en.htm). Data for EU for last month are not available. Statistične informacije, št. 3/2006 2 Rapid Reports No 3/2006 2. GIBANJE EKONOMSKIH KAZALCEV V TRGOVINI NA DROBNO V SLOVENIJI, JANUAR 1999 - DECEMBER 2005 EVOLUTION OF ECONOMIC INDICATORS IN RETAIL TRADE IN SLOVENIA, JANUARY 1999 - DECEMBER 2005 Ocena stanj Appreciation of situation Pričakovanja v naslednjih 3 mesecih Expectations in the next 3 months -15 0 15 30 45 60 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Poslovni položaj1) / Business situation1) 0 15 30 45 60 75 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovani poslovni položaj / Expected business situation -30 -15 0 15 30 45 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Prodajne cene1) / Selling prices1) -40 -20 0 20 40 60 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovane prodajne cene1) / Selling prices expectations1) -30 -20 -10 0 10 20 30 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Finančni položaj / Financial situation -50 -30 -10 10 30 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovano zaposlovanje1) / Expected employment1) -10 0 10 20 30 40 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Obseg zalog1) / Volume of stocks1) -15 0 15 30 45 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovana skupna nabava / Expected orders -20 0 20 40 60 80 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Raven prodaje1) / Level of sales1) -15 0 15 30 45 60 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovano povpraševanje / Expected demand originalni podatki raw data desezonirani podatki seasonally adjusted data dolgoletno povprečje long-term average 1) Sezonska komponenta ni prisotna. / No seasonal component. Statistične informacije, št. 3/2006 Rapid Reports No 3/2006 3 Ocena konkurenčnosti in gibanje prodaje / Appreciation of competition and evolution of sales -10 0 10 20 30 40 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Konkurenčnost / Competition -15 0 15 30 45 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Gibanje prodaje1) / Evolution of sales1) originalni podatki raw data desezonirani podatki seasonally adjusted data dolgoletno povprečje long-term average 1) Sezonska komponenta ni prisotna. / No seasonal component. Omejitveni dejavniki v trgovini na drobno / Obstacles in retail trade 0 20 40 60 80 100 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ni omejitev / no limits težave s povpraševanjem / demand difficulties težave s ponudbo / supply difficulties hude omejitve / severe obstacles ©SURS Grafikon o omejitvah v trgovini na drobno prikazuje deleže podjetij, ki se soočajo z naslednjimi skupinami omejitev: - Skupina "ni omejitev" zajema podjetja, ki nimajo težav pri prodaji. - Skupina "težave s povpraševanjem" zajema podjetja, ki imajo težave z nizkim povpraševanjem in konkurenco v sektorju. - Skupina "težave s ponudbo" zajema podjetja, ki imajo težave s slabo ponudbo, visokimi stroški dela, visoko ceno denarja, težavami z dostopnostjo do bančnih posojil, premajhno prodajno površino in premajhnimi skladiščnimi prostori. - Skupina "hude omejitve" zajema podjetja, ki imajo hkrati težave z dejavniki iz skupine "težave s povpraševanjem" kot tudi z dejavniki iz skupine "težave s ponudbo". The chart on retail trade obstacles shows the share of enterprises faced with the following groups of problems: - Group "no limits" includes enterprises with no limits to retail. - Group "demand difficulties" includes enterprises faced with low demand and competition in own sector. - Group "supply difficulties" includes enterprises faced with bad supply, high cost of labour, high cost of finance, problems with access to bank credits, small sales surface and small storage capacity. - Group "severe obstacles" includes enterprises faced with problems from the group "demand difficulties" and those from the group "supply difficulties" at the same time. Statistične informacije, št. 3/2006 4 Rapid Reports No 3/2006 3. GIBANJE EKONOMSKIH KAZALNIKOV V TRGOVINI NA DROBNO V SLOVENIJI IN EU1), JANUAR 1999 – DECEMBER 2005 EVOLUTION OF ECONOMIC INDICATORS IN RETAIL TRADE IN SLOVENIA AND EU1), JANUARY 1999 - DECEMBER 2005 Ocena stanj Appreciation of situation Pričakovanja v naslednjih 3 mesecih Expectations in the next 3 months -40 -20 0 20 40 60 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Poslovni položaj / Business situation -20 0 20 40 60 80 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % Pričakovani poslovni položaj / Expected business situation ©SURS -10 0 10 20 30 40 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Obseg zalog / Volume of stocks -60 -40 -20 0 20 40 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovano zaposlovanje / Expected employment -30 -15 0 15 30 45 60 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 % ©SURS Pričakovana skupna nabava / Expected orders desezonirani podatki - Slovenija seasonally adjusted data - Slovenia desezonirani podatki - EU seasonally adjusted data - EU 1) Podatki o EU za zadnji mesec niso na voljo. Vir podatkov je Evropska komisija (http://europa.eu.int/comm/economy_finance/indicators/businessandconsumersurveys_en.htm). Data for EU for the last month are not available. Source for EU data is European Commission (http://europa.eu.int/comm/economy_finance/indicators/businessandconsumersurveys_en.htm). Statistične informacije, št. 3/2006 Rapid Reports No 3/2006 5 METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS NAMEN STATISTIČNEGA RAZISKOVANJA PURPOSE OF THE STATISTICAL SURVEY Namen kvalitativne Ankete o poslovnih tendencah v trgovini na drobno (vprašalnik PA-TRG) je mesečno pridobivanje informacij o trenutnih stanjih glavnih ekonomskih kazalnikov ter ocenitev njihovega gibanja v naslednjih mesecih. Rezultati anket so osnova za izračun kazalnika zaupanja v trgovini na drobno in kazalnika gospodarske klime, ki vključuje poleg kazalnika zaupanja v trgovini na drobno tudi kazalnik zaupanja pri potrošnikih in kazalnik zaupanja v predelovalnih dejavnostih. The purpose of the qualitative Survey on Business Tendency (questionnaire PA-TRG) is to get monthly information about current situations of major economic indicators and to evaluate their movement in the following months. The results of the survey are the basis for evaluation of the confidence indicator in retail trade and latter on also for the sentiment indicator, which also includes the consumer confidence indicator and the confidence indicator in manufacturing. Panelno anketo o poslovnih tendencah v trgovini na drobno izvajamo v Sloveniji od januarja 1999 s poenotenim vprašalnikom, na podlagi poenotene metodologije in z enako periodiko, kakor jo izvajajo v državah članicah Evropske unije že več desetletij, kar omogoča neposredno primerljivost podatkov. The Panel Survey on Business Tendency in Retail Trade is being carried out in Slovenia since January 1999 with the harmonised questionnaire, methodology and periodicity, which have been used in EU Member States for several decades. Therefore, all data are directly comparable. ENOTA OPAZOVANJA OBSERVATION UNITS Opazujemo podjetja, ki so po Standardni klasifikaciji dejavnosti (2002) razvrščena v trgovino na drobno, in sicer v naslednja oddelka: We are monitoring units that are registered in the Standard Classification of Activities (SKD, 2002) in retail trade or sale of motor vehicles in the following divisions: − 50 - Prodaja, vzdrževanje in popravila motornih vozil, trgovina na drobno z motornimi gorivi, − 50 - Sale, maintenance and repair of motor vehicles, retail sale of motor fuel − 52 - Trgovina na drobno, razen z motornimi vozili, popravila izdelkov široke porabe. − 52 - Retail trade, except of motor vehicles, repair of personal and household goods Vzorec podjetij je oblikovan na podlagi dveh meril: They were selected into the panel by two criteria: − razvrstitve trgovskega podjetja po SKD-ju in − the classification of the enterprise according to the Standard Classification of Activities (SKD) and − velikosti trgovskega podjetja (prihodek, skladno z zakonom o gospodarskih družbah). − the size of the enterprises (turnover in accordance with the Companies Act). VIRI SOURCES Na vprašalnik PA - TRG odgovarjajo direktorji podjetij ali drugi vodilni delavci med 1. in 10. v mesecu. Respondents answering to the monthly PA-TRG questionnaire are managers of enterprises or other executives. They respond between the 1st and the 10th of the month. ZAJETJE COVERAGE V panelni vzorec smo zajeli vsa velika in srednje velika podjetja ter 32 % malih podjetij (ali 39 % prihodka malih podjetij), ki so razvrščena v dejavnost trgovine na drobno ali trgovine z motornimi vozili. Opisani panelni vzorec pokriva 43 % podjetij vzorčnega okvira ali 94 % prihodka v trgovini na drobno in trgovine z motornimi vozili. The panel includes all large and medium-sized enterprises and 32% of small enterprises (or 39% of their turnover), the principal activity of which is classified into retail trade and sale of motor vehicles. The panel covers 43% of enterprises of the studied population or 94% of turnover in retail trade and sale of motor vehicles. NAČIN ZBIRANJA PODATKOV METHOD OF DATA COLLECTION Anketo izvajamo mesečno po pošti. The survey is carried out monthly by mail. UTEŽEVANJE ODGOVOROV WEIGHTS FOR RESPONSES Odgovori so uteženi tako, da odražajo relativno pomembnost posameznega podjetja v vzorcu. Znotraj razredov SKD so odgovori uteženi s prihodkom. Responses to individual questions are weighted so that they reflect relative importance of an individual enterprise in the panel. Inside the SKD classes responses are weighted with the turnover. NEODGOVORI NON-RESPONSES Neodgovore vsak mesec obdelamo skladno s poenoteno metodologijo. Non-responses are processed every month in accordance with the harmonized methodology. DEFINICIJE IN POJASNILA DEFINITIONS AND EXPLANATIONS Ravnotežje je razlika med pozitivnimi in negativnimi odgovori, izraženimi v odstotkih. Ravnotežja prikazujejo gibanje opazovanih ekonomskih kazalnikov (stanj in pričakovanj), ne pa dejanskih velikosti ekonomskih kazalnikov. Grafikoni prikazujejo ravnotežja po posameznih vprašanjih. The balance is the difference between positive and negative answers, expressed in percent. The balance shows the movement of observed economic indicators (present situation and future expectations), and not the real size of economic indicators. The charts show the balance by individual questions. Statistične informacije, št. 3/2006 6 Rapid Reports No 3/2006 Grafi prikazujejo desezonirane vrednosti. To so vrednosti, pri katerih je izločen vpliv sezonskih dejavnikov, vsebujejo pa trend - cikel in naključno komponento. Podatki za EU so desezonirani z metodo DAINTIES, za Slovenijo pa z metodo TRAMO/SEATS, ki temelji na ARIMA modelih. Data in the charts are seasonally adjusted. Values are adjusted for the seasonal component and include the trend-cycle component and the irregular component. Data for the EU are seasonally adjusted by the DAINTIES method and for Slovenia by the TRAMO/SEATS method, which is based on ARIMA models. Pri oblikovanju modelov smo upoštevali obdobje od januarja 1999 do januarja 2005. Pri pričakovanem povpraševanju se model za leto 2005 zaradi narave podatkov razlikuje od modela za leto 2004. Pri sedanjem poslovnem položaju, obsegu zalog, pričakovanem zaposlovanju, prodajnih cenah, pričakovanih prodajnih cenah, ravni prodaje in gibanju prodaje za to obdobje leta sezonska komponenta ni prisotna. The designing of the models is based on the time period from January 1999 to January 2005. Due to the nature of the data, the 2005 model differs from the 2004 model as regards expected demand. Present business situation, volume of stocks, expected employment, selling prices, selling prices expectations, level of sales and evolution of sales for this period of year have no seasonal component. Kazalnik zaupanja je povprečje odgovorov (ravnotežij) na vprašanja o sedanjem in pričakovanem poslovnem položaju ter sedanjem obsegu zalog (obrnjen predznak). The confidence indicator shows an average of responses (balances) to questions on present and expected business situation and present volume of stocks (the latter with inverted sign). OBJAVLJANJE REZULTATOV PUBLISHING Sodelujoči v anketi prejmejo informacijo o dejavnosti, v katero so uvrščeni. Participants in the survey get the information on the activity of their enterprises. Drugim uporabnikom so ti podatki dostopni na ravni trgovine na drobno in po velikostnih razredih podjetij. Objavljamo jih mesečno v Statističnih informacijah in podatkovni bazi SI-STAT (http://www.stat.si). Other users can get data for retail trade and data for large, medium-sized and small enterprises published monthly in Rapid Reports and in the SI- STAT database (http://www.stat.si/eng). VPRAŠANJA: QUESTIONS: − Ocene stanj: • Ocena poslovnega položaja v zadnjih 3 mesecih: dober, zadovoljiv - normalen glede na sezono, slab? • Prodajne cene so v primerjavi s preteklim mesecem: višje, enake, nižje? • Ocena finančnega položaja v primerjavi s preteklim mesecem: boljši, enak, slabši? • Ocena obsega zalog: premajhne, ustrezne - normalne glede na sezono, prevelike? • Ocena prodaje glede na isti mesec lanskega leta: na višji ravni, na isti ravni, na nižji ravni? − Appreciation of situation: • Assessment of the present business situation over the past 3 months: good, satisfactory (normal for the season), bad? • Selling prices compared to the last month: up, unchanged, down? • Assessment of financial situation compared to the last month: better, same, worse? • Assessment of volume of stocks: too small, adequate (normal for the season), too large? • Assessment of sales compared to the same month of the previous year: at a higher level, unchanged, at a lower level? − Pričakovanja v naslednjih mesecih: • Pričakovani poslovni položaj čez 6 mesecev: boljši, enak, slabši? • Pričakovane prodajne cene v naslednjih 3 mesecih: višje, enake, nižje? • Pričakovano zaposlovanje v naslednjih 3 mesecih: povečalo, ostalo enako, zmanjšalo? • Pričakovani obseg skupne nabave (tuji in domači dobavitelji) v naslednjih 3 mesecih: večji, enak, manjši? • Pričakovano povpraševanje v naslednjih 3 mesecih: povečalo, ostalo enako, zmanjšalo? − Expectations in the next months: • Expected business situation 6 months ahead: better, same, worse? • Selling price expectations for the next 3 months: up, unchanged, down? • Employment expectations for the next 3 months: up, unchanged, down? • Expectations on orders to place with total suppliers (domestic and foreign) in the next 3 months: up, unchanged, down? • Expected demand for the next 3 months: up, unchanged, down? • Ocena konkurence na vašem področju glede na pretekli mesec: večja, enaka, manjša? • Ocena gibanja prodaje za to obdobje leta: dobro, zadovoljivo, slabo? • Dejavniki, ki ovirajo izboljšanje sedanjega položaja: ni omejitev, nizko povpraševanje, slaba ponudba, visoki stroški dela, visoka cena denarja, težka dostopnost do bančnih posojil, premajhna prodajna površina, premajhni skladiščni prostori, konkurenca v sektorju, ostalo? • Pričakovani obseg nabave pri domačih dobaviteljih v naslednjih 3 mesecih: večji, enak, manjši, nimamo domačih dobaviteljev? • Pričakovani obseg nabave pri tujih dobaviteljih v naslednjih 3 mesecih: večji, enak, manjši, nimamo tujih dobaviteljev? • Assessment of competition in own sector compared to the last month: up, unchanged, down? • Assessment of sales for this period of year: good, satisfactory, bad? • Factors limiting the improvement of the present business situation: none, low demand, bad supply, high labour costs , high costs of finance, problems with access to bank credits, small sales surface, small storage capacity, competition in own sector, other? • Expectations on orders to place with domestic suppliers in the next 3 months: up, unchanged, down, no domestic suppliers? • Expectations on orders to place with foreign suppliers in the next 3 months: up, unchanged, down, no foreign suppliers? Statistične informacije, št. 3/2006 Rapid Reports No 3/2006 7 KOMENTAR COMMENT Desezonirana vrednost kazalnika zaupanja v trgovini na drobno je bila za 2 odstotni točki nižja od preteklega meseca. V primerjavi z lanskim decembrom in tudi lanskim povprečjem pa je vrednost zrasla za 3 oz. 5 odstotnih točk. The seasonally adjusted retail trade confidence indicator decreased by 2 percentage points in comparison with the previous month. Compared to December 2004 and last year's average it was up by 3 and 5 percentage points. OCENA STANJ APPRECIATION OF SITUATION POSLOVNI POLOŽAJ BUSINESS SITUATION Vrednost kazalnika poslovni položaj se je v primerjavi s preteklim mesecem zvišala za 1 odstotno točko. Glede na isti mesec lani je bila nižja za 2 odstotni točki in 4 odstotne točke pod lanskim povprečjem. The business situation indicator was up by 1 percentage point. Compared to December 2004 it was down by 2 percentage points and compared to last year’s average by 4 percentage points. PRODAJNE CENE SELLING PRICES Vrednost kazalnika prodajne cene je bila v primerjavi s preteklim mesecem nižja za 14 odstotnih točk. V primerjavi z istim mesecem lani je bila vrednost kazalnika višja za 1 odstotno točko in 10 odstotnih točk pod povprečjem lanskega leta. The indicator of the selling prices went down by 14 percentage points compared to November 2005. In comparison with December 2004 the value of the indicator went up by 1 percentage point and was 10 percentage points below last year’s average. FINANČNI POLOŽAJ FINANCIAL SITUATION Desezonirana vrednost kazalnika finančni položaj je bila v primerjavi s preteklim mesecem enaka. V primerjavi z istim mesecem lani je bila vrednost višja za 3 odstotne točke in enaka lanskemu povprečju. The seasonally adjusted indicator of the financial situation remained the same as in November 2005. Compared to December 2004 it was up by 3 percentage points and equal to last year’s average. OBSEG ZALOG VOLUME OF STOCKS Kazalnik obsega zalog je v primerjavi s preteklim mesecem nižji za 2 odstotni točki. V primerjavi z istim mesecem lani je bil nižji za 9 odstotnih točk in 13 odstotnih točk pod povprečjem lanskega leta. The volume of stocks indicator went down by 2 percentage points. Compared to December 2004 and last year’s average it went down by 9 and 13 percentage points. RAVEN PRODAJE LEVEL OF SALES Vrednost kazalnika raven prodaje je v primerjavi s preteklim mesecem zrasla za 10 odstotnih točk. V primerjavi z istim mesecem lani je bila nižja za 7 odstotnih točk in za 11 odstotnih točk pod lanskim povprečjem. In comparison with November 2005 the indicator of the level of sales went up by 10 percentage points. Compared to December 2004 and last year’s average it was down by 7 and 11 percentage points. PRIČAKOVANJA EXPECTATIONS PRIČAKOVANI POSLOVNI POLOŽAJ EXPECTED BUSINESS SITUATION Desezonirana vrednost kazalnika pričakovani poslovni položaj je v primerjavi s preteklim mesecem padla za 4 odstotne točke. V primerjavi z istim mesecem lani in lanskim povprečjem je bila višja za 2 odstotni točki oz. 6 odstotnih točk. The seasonally adjusted indicator of the expected business situation decreased by 4 percentage points compared to November 2005. In comparison with December 2004 and last year’s average it was up by 2 and 6 percentage points. PRIČAKOVANE PRODAJNE CENE SELLING PRICES EXPECTATIONS Vrednost kazalnika pričakovane prodajne cene se je v primerjavi s preteklim mesecem znižala za 14 odstotnih točk. V primerjavi z istim mesecem lani je bila nižja za 7 odstotnih točk in 3 odstotne točke pod lanskim povprečjem. Selling prices expectations indicator was down by 14 percentage points compared to the previous month. In comparison to December 2004 it went down by 7 percentage points and was 3 percentage points below last year’s average. PRIČAKOVANO ZAPOSLOVANJE EXPECTED EMPLOYMENT Vrednost kazalnika pričakovano zaposlovanje je v primerjavi s preteklim mesecem enaka. V primerjavi z istim mesecem lani je bila nižja za 4 odstotne točke in 11 odstotnih točk pod lanskim povprečjem. The indicator of the expected employment remained the same as in November 2005. Compared to December 2004 it decreased by 4 percentage points and was 11 percentage points below last year’s average. PRIČAKOVANA SKUPNA NABAVA EXPECTED ORDERS Desezonirana vrednost kazalnika pričakovana skupna nabava je bila za 2 odstotni točki nižja kot pretekli mesec. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 4 odstotne točke in za 6 odstotnih točk nad povprečjem lanskega leta. The seasonally adjusted indicator of the expected orders fell by 2 percentage points compared to November 2005. The indicator went up by 4 percentage points when compared to December 2004 and by 6 percentage points when compared to last year’s average. PRIČAKOVANO POVPRAŠEVANJE EXPECTED DEMAND V primerjavi s preteklim mesecem se je desezonirana vrednost znižala za 1 odstotno točko. V primerjavi z istim mesecem lani je bila za 2 odstotni točki nižja The seasonally adjusted indicator of the expected demand decreased by 1 percentage point compared to the previous month. It was down by 2 Statistične informacije, št. 3/2006 8 Rapid Reports No 3/2006 in 1 odstotno točko pod lanskim povprečjem. percentage points compared to December 2004 and 1 percentage point below last year’s average. KONKURENČNOST COMPETITION Desezonirana vrednost kazalnika konkurenčnost je bila za 5 odstotnih točk višja od vrednosti v preteklem mesecu. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 3 odstotne točke in 2 odstotni točki pod lanskim povprečjem. In comparison with the previous month, the seasonally adjusted indicator of the competition increased by 5 percentage points. Compared to December 2004 it was up by 3 percentage points and was 2 percentage points below last year’s average. GIBANJE PRODAJE ZA TO OBDOBJE LETA EVOLUTION OF SALES FOR THIS PERIOD OF YEAR Vrednost kazalnika gibanje prodaje je za to obdobje leta v primerjavi s preteklim mesecem enaka. V primerjavi z istim mesecem lanskega leta je bila vrednost tega kazalnika enaka in 2 odstotni točki pod lanskim povprečjem. The value of the evolution of sales indicator remained the same as in November 2005. Compared to December 2004 it remained the same and was 2 percentage points below last year’s average. OMEJITVENI DEJAVNIKI V TRGOVINI NA DROBNO OBSTACLES IN RETAIL TRADE V trgovini na drobno se je 33 % podjetij (oz. 25 % prihodka) srečevalo z dejavniki iz skupine hude omejitve. Delež teh podjetij je bil v primerjavi s preteklim mesecem za 1 odstotno točko nižji in za 2 odstotni točki nižji kot v decembru 2004. 33% of enterprises in retail trade (25% of turnover) were faced with “severe obstacles” in trading. Compared to the previous month the share was down by 1 percentage point and 2 percentage points lower than in December 2004. Podjetij, ki so se srečevala s skupino dejavnikov težave s ponudbo, je bilo 30 % (oz. 24 % prihodka), to je 1 odstotno točko manj kot v preteklem mesecu in 1 odstotno točko več kot v decembru lani. The share of enterprises faced with “supply difficulties” was 30% (24% of turnover). This share was 1 percentage point lower than in November 2005 and 1 percentage point higher than in December 2004. Podjetij, ki so se srečevala s skupino dejavnikov težave s povpraševanjem, je bilo 29 % (oz. 34 % prihodka), kar je bilo za 3 odstotne točke več kot v preteklem mesecu in za 2 odstotni točki več kot v decembru 2004. The share of enterprises faced with “demand difficulties” was 29% (34% of turnover), which was 3 percentage points higher than in the previous month and 2 percentage points higher than in December 2004. Podjetij, ki pri svojem poslovanju niso imela omejitev, je bilo 8 % (oz. 17 % prihodka) oziroma za 1 odstotno točko manj kot v preteklem mesecu in decembra lani. Only 8% of enterprises (17% of turnover) experienced no obstacles. The share of these enterprises was 1 percentage point lower than in the previous month and in December 2004. Podrobnejši pregled omejitvenih dejavnikov v trgovini na drobno1): • 48 % podjetij (ali 53 % prihodka) je omejevala konkurenca v sektorju, • 40 % podjetij (ali 36 % prihodka) so omejevali visoki stroški dela, • 30 % podjetij (ali 23 % prihodka) je omejevalo nezadostno povpraševanje, • 23 % podjetij (ali 22 % prihodka) je omejevala visoka cena denarja, • 14 % podjetij (ali 7 % prihodka) je omejevala premajhna prodajna površina, • 13 % podjetij (ali 5 % prihodka) so omejevali drugi dejavniki, kot so finančna nedisciplina, visoke najemnine, slaba lokacija itd., • 10 % podjetij (ali 4 % prihodka) je omejevala dostopnost do bančnih posojil, • 9 % podjetij (ali 17 % prihodka) ni imelo omejitev v poslovanju, • 7 % podjetij (ali 4 % prihodka) so omejevali premajhni skladiščni prostori, • 3 % podjetij (ali 1 % prihodka) je omejevala slaba ponudba. A more detailed overview of obstacles in retail trade1) shows that: • 48% of enterprises (or 53% of turnover) were limited by competition in their own sector, • 40% of enterprises (or 36% of turnover) were limited by high cost of labour, • 30% of enterprises (or 23% of turnover) were limited by insufficient demand, • 23% of enterprises (or 22% of turnover) were limited by the high cost of money, • 14% of enterprises (or 7% of turnover) were limited by shortage of sales surface, • 13% of enterprises (or 5% of turnover) were limited by other factors such as lack of financial discipline, high rents, bad location, etc., • 10% of enterprises (or 4% of turnover) were limited in their access to bank credits, • 9% of enterprises (or 17% of turnover) experienced no obstacles, • 7% of enterprises (or 4% of turnover) were limited by small storage capacity, • 3% of enterprises (or 1% of turnover) were limited by supply shortage. 1) Podjetja lahko označijo več dejavnikov, ki omejujejo njihovo poslovanje, zato vsota odstotkov ni 100. Enterprises can select several obstacles to their business, so the total is not 100%. Statistično raziskovanje je sofinancirala Evropska komisija. Za objavljene podatke in besedila je odgovoren izključno Statistični urad Republike Slovenije in ne Evropska komisija. The business survey is co-financed by the European Commission. However, the European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material published in this publication. Sestavila / Prepared by: Barbara Čertanec Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Urednica podzbirke Brigita Vrabič Kek - Slovensko besedilo jezikovno uredila Joža Lakovič - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Naklada 90 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Trgovina in druge storitvene dejavnosti 1408-9327 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Subject-matter editor Brigita Vrabič Kek - Slovene language editor Joža Lakovič - English language editor Boris Panič - Total print run 90 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Distributive trade and other service activities 1408-9327 - Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: info.stat@gov.si - http://www.stat.si.