Let Not The Light 01 Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years of serving American- Slovenians f Americ ■Ameriški LZ9Z-IOZZZ VA NOJLONriHV OUT iLdV OH asnOHiHnOO TOET ^ z IOOZEO VritVAVHX N\niW SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vol. 102, No. 19 USPS 024100 Serving over 200,000 American Slovenians AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 18, 2000 ISSN Number 0164-68X 60C Slovenia Elects Newcomer as Prime Minister LJUBLJANA, May 4 -Slovenia’s Andrej Bajuk, elected on Wednesday as the third prime minister in nine years of independence, has spent most of his life abroad. Bajuk, a conservative 56-year-old economist, was h°rn in Ljubljana but his family left Slovenia in 1945 after the communists came t° power in Yugoslavia at the end of World War Two. He grew up in Argentina '’fttere he became a univer-s'ty professor. Bajuk will replace Janez Brnovsek, who was premier °f the tiny Alpine state’s eenter-left government for the past eight years but lost a oonfidence vote in parliament four weeks ago. Most of Bajuk’s working hfe has been spent at the Inter-American Development Bank. He became director of its European department in 1994. In his program, Bajuk has ernphasized preparations for nropean Union member-sh>P as his main task. Slove- nia started membership talks in 1998 and hopes to be ready to join the EU by 2003. Bajuk said, “Slovenia has to stay in the first round of candidate countries and achieve better recognition among the citizens of EU membership states.” Bajuk also plans to liberalize the economy by phasing out state intervention, abolishing monopolies and trying to attract more foreign investment. In recent years, he advised both the center-right Social Democrats and the conservative Christian Democrats. He only joined the Christian Democrats last month. He is deputy president of the newly established SLS + SKD Slovenian People’s Party, which was formed in April by a merger of the People’s Party and the Christian Democrats. He has a Slovenian wife, two daughters and a son. Slovenian PM Announces New Cabinet Ljubljana May 15 , °venia’s new Prime M lster Andrej Bajuk rm Public his new center-rij ^binet Sunday, stress ^at't would aim to speed ^ country’s accession and the Europ( r ^aJuk’s administrat ^Places the center-left g< J'Pntent of Janez Drnovs .Psted on April 8 after 1 ^ a parliamentary vote o r°Posed cabinet reshuffle “ajuk told reporters ii ®Ss conference that u ft maintain control o the finance ministry, while Lojze Peterle would become foreign minister and Janez Janša - forced to resign from his government post in 1994 after a scandal over arms sales - would take the job of defense minister. The Prime Minister also announced the creation of a new minister without portfolio in charge of bringing Slovenian legislation into line with that of the European Union. Parliament will now have to approve the new cabinet. -Agence France Presse) '' Slovenian School Graduates r the ^’s year’s graduates of Jl §c, St. Vitus Slovenian :3 are Anton Dolenc, Sfs ^ OvsenHL Andreja Viktorija Yuko, £ mita za|ar and Ani 'j'h c°m ^ave successful'y ete^ ft'e course of les m the Slovenian lan- guage. They will receive thpir diplomas after the 10:30 a.m. Mass on Sunday, May 21. Congratulations to the graduates! Immediately following the Mass everyone is invited to the auditorium for cake and refreshments. Korotan Concert The Cleveland based mixed chorus Korotan will hold their concert on Saturday, May 20 at 7 p.m. at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue. The Stan Mejac Orchestra will play for the dance following the concert. Tickets ($10) for the concert may be purchased from any member of the chorus including Theresa Rihtar at (216) 692-2469. Tickets also at the door. Claire Blakeley, singing, was the “Narrator” in the Lake Catholic High School, Mentor, Ohio, play “Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat” presented March 29 through April 2 in the high school auditorium. The spectacular sell-out performances were for one weekend only, and unfortunately, some people were turned away. Claire is the daughter of Kevin and Mary Ann Blakely of Mentor and the granddaughter of Agnes Blakeley and Vince and Mitzi Globokar. Claire is a sophomore at Lake Catholic and graduated from St. Christine School where she started learning theater from her teacher Mrs. Nancy Welsh. _______________________ Recovering Rudi Knez is Grateful for a Loving God We all know that the most effective way to teach someone, to evangelize or lead someone to God, is to be a living witness to the power and importance of God in your life. The reason it is so effective is because it is not so easy to do in the face of adversity. It’s easy to thank and praise God when things are going well. If we are honest with ourselves, however, we will find that the focus during many of these times is on ourselves and how much God’s gifts enhance our lives and how good and blessed we feel. We like the fact that God’s gifts allow us to accomplish things and to feel pride in our accomplishments, and we are encouraged to do more. This is not a bad thing in and of itself; God wants us to appreciate his goodness to us and to marvel at what he has accomplished through us. God himself is totally focused on and interested in each one of us every minute of every day. Just as it is easy to thank God when all is well, it is easy to give in to the temptation to ask him why and blame him when faced with sickness, death and suffering. However, in suffering and hardship, if we focus on ourselves we get discouraged and lose hope and blame becomes a bad and destructive habit. In order to make it through the hard times - physical, emotional, (Continued on page 3) AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 18, 2000 Flowing News Editor, Keep the news and views flowing. I continue to enjoy the variety of subjects covered if only the delivery of the paper through the U.S. Postal System could be improved. On RARE occasions I receive it in three days. Most of the time it is 7 - 11 days. According to the post office the paper should go from Cleveland to Pittsburgh in about 130 minutes. They cannot explain the delay. Amazing. --Violet Ruparcich Pittsburgh Nice Letter Enclosed you will find my check for American Home subscription plus a $10.00 donation. Enjoy reading the paper. Have a nice Mothers Day and a safe summer. --Mary Taucher Maple Hts., Ohio It’s Cool To Be Slovenian Late Again Thanks to Julie Harbie of Seven Hills, Ohio who renewed her subscription and enclosed a $20.00 donation for “a great newspaper.” Julie notes that it is a shame that the American Home often comes as much as a week late. Thinkers International Enclosed is my check for $30 for a new subscription. If you look at the URL billbron@midohio.net you will find the rules and procedures for joining Thinkers International, a discussion forum I started three years ago. We now have about 160 members. --Bill Brown Richwood, Ohio Donation Thanks to Dr. Margaret Gorensek of Ft. Lauderdale, Florida who renewed her subscription plus enclosed a $50.00 donation! Specialists in Corrective Hair Coloring tina & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills Road 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 Dr. Zenon A. Klos E. 185'" Area ^ 531-7700 — Emergencies -Dental insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services) •loin your host , AI Mark it*. WAT*J 4*«%noral Manager, on Holland Amrrira Line's II i\stikrtlum Big Band Cruise* LSoeial host« available for single ladies Eastern Caribbean October 2B-.\o vein her f. 2000 from pp (**based on double oecupam-y. ineluding tuxes, transfers, and port ebarges) Cabins Limited! Book Early! Call 1-216-261-1050, 1-800-659-2662 for reservation or brochure Eucudl^e^ TFtA\/El*am+ 22078 Lakeshore Blvd., Euclid, Ohio 44123 cruise@cruisegiants.com 100 WORDS MORE OR LESS by John Mercina TO THE GRADUATES... (Ten things that YOU need to know to survive in life ) 1. Visit everyone that had anything to do with your finishing of school and thank them for standing by and helping you. You may need their help again. 2. Nothing in life is free. 3. Start keeping a simple journal containing names of people that you meet. 4. Be nice to those that have not done well in school. Someday, they may be in a position to hire you. 5. For every dollar that you spend on frivolous items, save one dollar in your piggy bank. 6. Your learning does not end with formal education. 7. Your parents are not a bottomless source of funds. 8. You have received the basics to succeed. The rest is up to you. 9. Health is more important than money. ( 10. When nothing seems to go right and no one seems to care about you* i give God a chance. Fast Runner Congratulations to Joe Žakelj of Wickliffe, Ohio who came in first place in the Men 45-49 category of the Cleveland Marathon and 10K 2000 run held on Sunday, April 30. Joe took top honors in the 10K Division. i Keep Elian Here ' Editor, I agree with Jim’s Journal. Elian should stay in the United States. His mother was trying to bring him here - no mention of his father at that time. I assume she had custody of him. His father has been te- . married for a while. He 's the parent of another child- * I think the Cuban g°v' | ernment is making a case out of this for their own purpose-—Jennie K. Brumbaugh Broadview Hts., 0^^ SWU Branch 10 Salutes Mothers On Wednesday, May 24 all members and mothers of Slovenian Women’s Union Branch 10 will be honored at a luncheon after 1 p.m. at Perkins Restaurant, 22780 Shore Center Dr., Euclid. Members, friends and guests are invited to attend by making reservations. Call (216) 531-7635 or 1-440-944-4954. Please try to attend. Happy Blessed Mother’s Day. —Ann Stefančič Wanted To purchase a home near St. Vitus, with space for a garden. Call 216-261-4440 before 4p.m. W. MAIER fgLj ! DOORS ! UNLIMITED J-Garage door Repair and re- J [ placement. Entrance and [ ! storm doors. Door openers J ! and electrical repairs. | Call (Slovenian) Walter | [ Majec at 216 - 732-7100. J [Emergency pager: 216-[ . [ 506-8224. Polkas Galore by RUDY FLIS 6417 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio. Oh, what a place that was on Wednesday, May 3rd between 3 and 9 p.m. A packed house, upper and lower halls, a jumping crowd moved by a constant stimulation of beautiful Slovenian polkas and waltzes. The occasion? Lou Tre-bar’s SOth birthday party and the Pecon Orchestra’s 25t*1 anniversary. Their status in our area cannot be in question after this past Wednesday. Canada and many states had representatives at this enormous festivity, showing their support and their oneness with us in our love of music of our heritage and the dedicated musicians who deliver a most beautiful music to us. As a stranger, I enjoyed the music to the fullest, while watching one happy crowd. The house was full, upstairs and downstairs, not much room left. Yet I sensed a larger crowd. A silent crowd, not strangers to most. Did y011 sense anything? Do y°u think Doc Lausche was near the stage? If he was, he cef- he- tainly wasn’t alone, was With some imagination, d1'8 crowd could be boundless- d would consist of our Slove' \vh° nian polka pioneers struggled and sacrificed f°r many years for where we are today. . Wednesday I experience pure joy as my ears tran*' ferred notes deep into ^ soul. I must thank the paS|’ ssei* and 1 must thank the pres Another star for our Slove nian community, it’s ^ leaders and their volunteer5 You have my thanks and ^ thanks of the hundreds ^ happy faces I looked int0 the St. Clair Sloveni* Home this past Wednesday-I pray my grandchild1" will experience what 1 rienced at the Slovenian Home. St. To pulsate my mem orieS ...j —- s of heritage, 1 have a pred ^ souvenir of Wednesday P*s “The Very Best of PeC°it and Trebar” CD, and does ever work. .A I.I.M.LI 1.1 l.'M )*•»!♦ .•«***<*,,*'***,,,'",'*,,**,,*r*‘* ***.&*►•** ••k****** , i i Rudy Knez is Grateful... (Continued from page 1) spiritual, whatever the case v may be - our eyes need to be focused on God and on his mercy and goodness. We need to allow ourselves to be totally dependent on him and to help us through the hard times. That is the best way to glorify and give witness to God. We here in Cleveland are fortunate to have among us people who are able to wit-ness and glorify God through their reactions to seemingly insurmountable obstacles and numerous setbacks. One such person is Rudi Knez, who by his ex-ample has led many closer to God and touched the hearts and souls of many more. Rudi fell on the steps of Calvary, where Jesus was at his weakest and yet strong-est, and chose to follow Christ’s example. On the Very path on which our Savior fell while carrying his Jr°ss, he allowed Rudi to ave a share in his suffering, an(l Rudi in true humility willingly embraced it. He never complained - only Prayed. In the worst physical c°udition of his life, he was ln a foreign country with facilities far below the standards we have here in the n,ted States. In the greatest Pain of his life and in a Grange land when told that other members of the i f°ur were praying for him, replied that he'd just need 0 be more patient. On the morning of his 'Sht back to the United States, Rudi was being ?0Ve(f> and the halo put in ^ring surgery, to hold his in place and relieve Pressure on his spine, • 'PPecf and he lost feeling ln his H n°t b, mbs again. He could e moved - it was too y> the doctors would not j^it him to go home. Still, b0?P'0ne kePt on praying, ^ m the Holy Land and re at home. Many people prayed 0fBish shortl alio- for the intercession °P Baraga. Rudi was y thereafter reluctantly ^ lVved to return home, with e escort of a doctor, the ^Cr severa' months in ph |l0sPital with intensive kp?®1 therapy and a convalescence at ipa e’ the prayers of the faithful to Bishop "itli ^ ^0r intercession, for a bore much fruit, haveS? ^u who could not vive een exPected to sur-3 horrendous fall, yes ^ able to look back and, \vjfgeVetl laugh a bit with his they aS they recount what eaSy en^Ure* 216-641-0046 ^°dern- ^hb ni l)0^rel>n’ zav°di- uianca na razpolago Pudnevi in ponoči. cene nizke 0 VAŠI ŽELJI! kardinal Bernardin (sedaj že pokojni) podpisal Dekret o ustanovitvi Slovenskega verskega središča (Slovenian Catholic Mission) s sedežem v Lemontu in slovenski frančiškani smo sprejeli Središče v upravo in oskrbo. Ob tem je dobila cerkvica novo vlogo: poleg samostanske in romarske je postala še “župnijska” cerkev. Dejavnost župnije, kakor tudi potrebe po obnovi so narekovale, da smo se v Slovenskem verskem središču odločili prositi samostan, da nam dovoli obnovo in delno preureditev. Ko je p. Blaž Chemazar prevzel vodstvo samostana kot gvardijan so bile odprte možnosti, da dobimo soglasja vodstva samostana. Tudi Slovenski kulturni center je ponudil široko sodelovanje in pomoč, tako da smo dolžni zahvalo tudi g. Martinu Hozjanu, predsedniku Slovenskega kulturnega centra (SKC) in vsem drugim iz Centra za podporo in sodelovanje. Organizatorji obnove smo torej bili: Slovensko versko središče, Samostan Marije Pomagaj in Slovenski kulturni center. Obnova Ko smo se lotili obnove, načrti niso bili dokončni, saj smo se zavedali, da smo odvisni izključno od denarne podpore naših rojakov. Okvirni načrt je bil: Odstraniti radiatorje v cerkvi (ki menda niso nikoli pravilno delovali), instalirati nov sistem za ogrevanje in hlajenje in odstraniti stare naprave za hlajenje; ta sistem nam je služil skoraj 30 let. Tako bomo dobili možnost, da razmaknemo klopi in dobimo več prostora v sredi cerkve, kar nujno potrebujemo za poroke, pogrebe in procesije. Cerkev smo želeli na novo prebarvati in položiti novo preprogo. Obnoviti smo hoteli stranišča ob cerkvi in prestaviti spovednico (odstraniti staro in postaviti novo), da bo spoved bolj privatna in da bo spovednica bolj primerna tudi za starejše in za spovedni pogovor. Načrtovali smo odstranitev zadnje stene in namestitev premične stene, da bi imeli za slovesnosti v cerkvi več prostora. Cerkev izgleda po obnovi precej drugačna Slovenski delavci, ki so zaposleni pri podjetniku Francu Tivadarju, pripravljajo okvirf za odprtino v cerkvi zadaj in okrasne letve Nekaterih del smo se lotili že pred začetkom obnove. V februarju smo popolnoma prenovili cerkvena stranišča. Denarne stroške smo krili iz fonda, v katerega smo pri Slovenskem verskem središču dve leti nabirtali “Za prenovo cerkve in samostana”. Marca smo se lotili po-stvitve nove spovednice, za katero smo odgradili del pisarne ob vhodu v samostan. Leseno notranjost spovednice je mojstrsko izdelal Andy Tomšič, ki je daroval najprej svoj mizarski talent, pa tudi ves material in delo. Izdatke v zvezi s postavitvijo spovednice smo krili iz zgoraj omenjenega fonda “za prenovo cerkve in samostana”. Sedaj smo lahko odstranili staro spovednico in tako že dobili prvo povečanje prostora v cerkvi. V marcu je Peter Jako-pec iz Milwaukeeja izdelal nov ambon (pult za branje) v cerkvi, da se ujema z obliko daritvenega oltarja. Ker najprej nismo verjeli, da bomo lahko cerkev prepleskali v celoti, smo spo- (dalje na str. 14) Fredi Pirjevec je zadolžen, da mehko sedimo Tone Bajuk ni bil samo “nadzornik” ROMARSKA CERKEV MARIJE POMAGAJ V LEMONTU Obnova - Renovation ’99: “Končno” poročilo (nadaljevanje s str. 13) mladi najprej prebarvali kapelo z lučkami na levi od oltarja. Še posebej strop je bil potreben temeljitega popravila, kakor tudi strop v cerkvi na nekaj mestih, kjer je zamakalo. Dela v kapelici z lučkami je naredil naš delavec, za strop v cerkvi pa smo poklicali specialista. Izdatke smo še vedno krili iz fonda “za prenovo cerkve in samostana”. Prava obnova se je pričela takoj, ko se je toliko ogrelo, da smo prenehali z ogrevanjem cerkve. Iz cerkve je bilo potrebno odstraniti osem težkih radiatorjev in štiri iz obednice pod cerkvijo, kjer bodo po-takali kanali za novo ogrevanje. Cerkev je bila tako pripravljena za instalacijo kurjave/hlajenja. Večina se gotovo zavedate, da je to večji projekt, pri nas pa še toliko večžji, ker je bilo možnih kar nekaj načinov, kako privesti v cerkev topel/vroč zrak. Kje namestiti instalacije, kje postaviti odprtine? Vse rešitve so bile zapletene in zahtevale veliko znanja, izkušenj, spretnosti, potrpežljivega načrtovanja in majhnih pripravljalnih del. Vodenje je prevzel Tone Bajuk, ki pa še zdaleč ni samo pomagal pri izbiri izvajalca, oblikovanju načrtov in iskanju rešitve, ampak je veliko dela pri pripravi odprtin v cerkvi in v stenah opravil sam. To poletje je imel kar “delovne počitnice” v Lemontu. Brez njegovega sodelovanja bi se stvari obračale gotovo drugače, predvsem pa delo ne bi bilo narejeno tako brezhibne, kot je narejeno sedaj. Izvajalca del pri sistemu za ogrevanje/hlajenje smo izbrali po priporočilu g. Milana Pecharicha. Pod strogo kontrolo g. Toneta Bajuka je podjetje Builders Heating Inc. delo dobro opravilo in inženir Bill je imel z nami kar precej po- trpljenja. Naj omenim še tri možakarje, ki so mi, tako kot vedno, tudi ves čas prenove stali ob strani s pridno roko in dobrim nasvetom. To so Nace Glavač, Viktor Lavriša in Slavo Vukšinič. Bog Vam povrni! Ko so bile peči postavljene, jih je bilo potrebno priključiti na elektriko. Uporabili smo že obstoječo napeljavo, ki je služila prejšnjim hladilnim napravam in jih podaljšali do peči. Delo je opravil in ves material prispeval Janez Čepon iz Jolieta, ki je hkrati še uredil elektriko, ki je bila v zadnji steni cerkve. Takoj, ko smo se prepričali, da zadnja stena cerkve ni nosilna, smo se lahko lotili težkega in prašnega dela podiranja. Ko smo steno odstranili smo morali urediti odprtino, ki bo dobila nov okvir in končno plošče, ki bodo služile kot premična oz. odstranljiva stena. Nov okvir so naredili v tovarni Franca Tivadarja, ki je daroval material in uporabo strojev, slovenski delavci Marko Čufar, Peter Gaber in Jože Kular pa so opravili delo. Obljubili so, da bodo v odprtino namestili še premično steno. Ko smo odstranili iz cerkve klopi in jih “shranili” v Slovenskem domu (kjer smo jih medtem tudi malo popravili), je bila cerkev pripravljena za pleskanje. Zaradi dobrega odziva naših rojakov pri nabiranju denarja, smo se odločili, da prepleskamo vso cerkev in hodnike pred njo. S tem, da prepleskamo tudi strop smo pridobili možnost, da popolnoma neodvisno izberemo nove barve stropa, zidov in preproge. “Odbor za izbiro barv” je bil majhen: Arhitekt John Burjek, Ana Hozjan in jaz; očitno smo dobro izbrali, saj so veliki večini zelo všeč. Takoj po končanem pleskanju smo odstranili staro preprogo, ki je bila tako dotrajana kot tudi razrezana in preluknjena na mestu, kjer je bila spovednica in kjer so bili radiatorji. Franc Tivadar nam je preskrbel kvalitetno preprogo, ki so jo delavci takoj, ko je bila cerkev prebarvana, položili v cerkev. Ko smo potem prinesli iz Slovenskega doma klopi, je cerkev dobila svojo končno novo podobo, vključno s širšim prehodom po sredi. Cerkev je bilo potrebno še očistiti, za kar je poskrbela skupina pridnih prostovoljcev, Cecilija Copot pa je poskrbela, da je bil na hodniku odstranjen star vosek, ki se ga je v desetletjih nabral kar debel sloj, in tla smo na novo povoskali. Za čiščenje cerkve nam je podarila tudi nov sesalec. Za prezbiterij cerkve smo kupili tudei nove stole, ki se bolj skladajo z ostalo cerkvijo. Te in tudi nekaj starih je na novo oblekel Fredi Pirjevec, ki mu je tudi sicer poverjena skrb za vse tapiciranje, ki ga potrebujemo. Ko smo občudovali lepo notranjost cerkve, smo hoteli malo polepšati tudi zunanjost. Velika drevesa, na katera smo pri betoniranju novih stopnic in pri gradnji parkirišča tako zelo pazili, so začela umirati. Poleg tega, da jih je bila polovica precej polomljenih, so se začele sušiti vejice, ki so odpadale in tako so bile stopnice vedno umazane. Drevesa smo tako odstranili in vsadili mlade ciprese. Tudi pročelje cerkve oz. samostana je tako bolj odkrito. Na koncu naj se zahvalim še naši gospodinji Mihaeli Simrayh, ki je našim prostovoljcem velikokrat postregla s kosilom, tudi če sem ji povedal, da pridemo, tik pred zdajci. Op. ur. AD: Naslednji del poročila, o denarni akciji, je objavljen ločeno, zato se ta tekst nadaljuje z “Načrti za naprej”, “Izvajalci del” ter zaključna zahvala avtorja p. Davida Šrumpfa OFM. Načrti za naprej Delo še ni popolnoma dokončano. Omenil sem že zadnjo, odstranljivo steno, namestili bodo tudi nove stranske luči v cerkvi, luči pod korom in na hodnikih, ki so že naročene, in osve- BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & K. 222nd St. — Euclid, Ohio Obnova - Renovation ’99: - NABIRANJE DENARJA - Začetna dela smo opravili z denarjem, ki smo ga člani SVS zbrali v Sklad za obnovo cerkve in samostana. Ko smo se lotili nabiranja, smo poslali pismo s prošnjo na naslove članov župnije, članov SKC oz. tistim, ki prejemajo Novice-Newsletter in naročnikom mesečnika Ave Maria. Nekateri naročniki Ave Marije so me opozorili, da pisma niso dobili - in res veliko pisem je prišlo nazaj. Žal so nam pri Ave Mariji dali nekaj let stare naslove in tako smo poslali pisma tudi tistim, ki so se preselili ali so že pokojni. V pismu smo predstavili načrt prenove in povabili na dobrodelno kosilo. Iskrena hvala gre ANI HOZJAN, ki je urejala vse administrativne posle nabiranja denarja in urejala prijave za dobrodelno kosilo. Vsekakor veliko in zahtevno delo. Dobrodelno kosilo smo pripravili v Slovenskem domu. Kuhali sta Fanika Fritz in Zvonka Žižek, med mnogimi pomočniki pri organizaciji in pripravi kosila pa so bili: Marija Petek, Ana Hozjan, Slavica Sovan, Luba Novak, Bernardka Simrayh, Rezka Krampač in Nandi Puc Posamezne projekte so podprli: Družina Antona in Darinke Rous: Sponzorirali celotno dobrodelno kosilo. Družina Milana in Matke Pecharich: Plačali sistem za ogrevanje/hlajenje ($25,750). James Sefcik: Nakup nove preproge. Družina Franca in Zvonke Tivadar: Stroški polaganja preproge, da v višini cene preproge, okvir odprtine zadnje stene - izdelali pa bodo še premakljivo zadnjo predelno steno. Društvo sv. Ane KSKJ #170: Z organizacijo dobrodelnega kosila krili večino izdatkov za nove dodatne stole za cerkev. Društvo Prekmurje (Prekmurje Social Club) in Društvo sv. Križ: Sponzoriranje piknika 4. julija lani - Pr‘" hodki so šli v sklad za obnovo. DENARNO POROČILO - V ŠTEVILKAH Prihodki: Darovi, prihodki od kosila in piknika $ 82,773 Izdatki: Gretje/hlajenje $ 25,750 Barvanje cerkve $ 20,200 Manjkajoči okrasni robovi na stropu $ 4,968 Novi stoli v prezbiteriju $ 2,345 Dodatni stoli v cerkvi $ 3,105 Drevesa pred cerkvijo $ 966 Drugo $ 2,024 Trenutno stanje: $ 23,415 tlili bomo tudi steno za glavnim oltarjem. Čaka nas tudi še obnova barvnih oken tako od zunaj, kot od znotraj in obnova oken na podstrešju cerkve, ki so v zelo slabem stanju. Računamo, da bodo zbrana sredstva zadoščala. Morebitni presežek bi vložili v nadaljnjo obnovo okolice samostana - tokrat s težiščem na okolico romarskega doma, votline, parkov in prostora za piknike. Tudi križ, ki smo ga lani obnovili, bo potrebno ponovno postaviti, saj ga je nekaj mesecev po tem, ko smo ga obnovili in namestili nov korpus, polomilo drevo, ki ga je podrla nevihta. Naj bo to hkrati tudi napoved, da delo v Lemontu še ni končano: Delali bomo naprej in še j bomo računali fla dobrosrčno pomoč. “Izvajalci del” večja dela s° najeta podjetj3' sistema za gre -j., pleskanje cer polaganje prepr°$e dela, kot tudi velik0 Ijalnih del in P°. inje, pa so opraVl rostovoljci. Prv' ^ ega članka je Pfe. ta, da se vsem 1 zahvalim: VSEM POVRNI' ežje je vedno nena; hočem naP'sao i lahko človek nekoga, ki bi 010 ^ menjen. Iskreno ^ ujem, če sem ^ Nekatere naše )menjam že me J ^ i, tukaj hočem 0 Mn/ie /m str. 16) Slovensko olimpijsko odštevanje do Sydney a V znamenju okroglih obletnic - Telovadec MIRO CERAR - Misijonska srečanja in pomenki (nadaljevanje s str. 16) Mir Kristusov in veselje velikonočnega praznika naj bo z vami vsemi. Prosim, izročite pozdrave tistemu velikemu dobrotniku. Spominjali se vas vomo v molitvi. S toplimi pozdravi hvaležni Fr. Jerome Francis, S.J., provincijal.” Ravnokar mi je sporočila predsednica MZA iz Milwau-keeja Mary Coffelt, da je 27. aprila Gospodar življenja odpoklical g. Janka Limoni. Bil je zelo delaven vsa leta pri podvigih Misijonskega piknika. Zelo ga bodo pogrešali. Naj počiva v miru. Molimo za pokoj njegove duše. Naše sožalje izrekamo ge. Loni Limoni. Spomnimo se v molitvi vseh MZA sodelavcev, ki so bolni. Martin Simčič se je ravnokar vrnil iz bolnice, Ral-pha Coffelta in vseh drugih, ki potrebujejo naše molitve. G. dr. Jože Gole je bil operiran na hrbtenici, tudi on potrebuje, da ga vključimo v naše molitve. On je duhovni vodja MZA v Milwaukeeju. Vsako leto je redno maševal na misijonskem pikniku in se srečeval z udeleženci in mnogimi dobrotniki misijonarjev. Tudi sam je vedno velikodušno daroval za misijonarje in vzdrževanje bogoslovcev. Vsem bolnikom želim skorajšnje okrevanje. Prav počasi prihaja potuhnjeno vročina v deželo in prav tako vlažni dnevi in noči, ki nam povzročajo nespanje. Le korajžno in z dobro voljo, pa bomo preživeli. Tudi misijonarji se potijo v vročini. Želim vam veliko dobre volje in korajže in božje pomoči, ter vas lepo pozdravljam v tem Marijinem mesecu! Sopja Ferjan 79 Lunness Road Toronto, Ont. M8W 4M7 Canada Tel.: (416) 255-2519 Še letos (natančno 27. oktobra) bo minilo trideset let, odkar je nehal tekmo-vati v gimnastiki, pa je še vedno znan predvsem kot poosebljenje telovadca: Mi-ro Cerar, doslej najuspeš-nejši slovenski športnik, ki ie lansko jesen slavil 60-letnico, prav sedaj pa se Postavlja (dobesedno) vno-v*č na noge, saj ima za seboj operaciji obeh kol-kov. po katerih upa, da bo znova zaživel - brez bolečin. Miro Cerar ni človek, ki b' javno tarnal. Najrazlič-nejše (življenjske) preizkuš-nje, med katerimi so bile dolga obdobja v ospredju Npak športne, je navadno °bvladoval sam oziroma v ^ogu svojih najbližjih, ki So mu tudi tokrat stali ob sttani. Zena Zdenka, prav tako telovadka, je pač vedela, kako se športnik odziva na izzive, a tudi tegobe v ka-r’eri. v kasnejšem (poklic-nem) življenju pa so si v družini pravnikov (trije °troci, zdaj tudi že trije vnuki obeh spolov) tudi znali pomagati med seboj). “Zaostanki v moji odvetniški pisarni bi se mi spričo vseh drugih obveznosti in seveda tudi odsotnosti zaradi operacij že zdavnaj zginili čez glavo, če dela ne bi tako imenitno in vestno opravljala hčerka Alenka, s katero sva sodelavca,” je ugotovil ob olimpijskem klepetu. Tudi prvi Cerarjev olimpijski nastop doživlja letos okroglo obletnico. Štirideset let je od Rima 1960, ko je doživel ognjeni krst kot olimpijec. Že tedaj je bil kandidat za odličje na svojem najljubšem orodju - konju z ročaji, a je ostal praznih rok. “To je pač ena tistih zgodb, ki ti zaznamujejo življenje,” je pojasnil. “Tedaj bi bilo morebiti celo najlažje postati olimpijski zmagovalec, pa je šla priložnost po zlu tudi zaradi skorajda neverjetnega spleta okoliščin. Na odločilno tekmovanje smo namreč krepko zamudili, čeprav smo se iz olimpijske vasi v zname- nite antične Terme di Ca-racalla, kjer so uredili gimnastično areno, odpeljali z dovolj veliko časovno rezervo. A se je promet povsem zagozdil zaradi tekmovanja v hoju na 50 km, ki je potekalo po rimskih cestah. In tako smo prišli na tekmovališče ne samo živčni, marveč je povsem zmanjkalo tudi časa za ogrevanje. Če tedanji jugoslovanski član v tehnični komisiji mednarodne gimnastične zveze ne bi tako dolgo zavlačeval z začetkom prireditve, bi nas morebiti doletela celo diskvalifikacija. Vse je torej minilo v eni sami ihti, tako da sem ga nazadnje na konju pošteno polomil. In tudi to je bilo odveč, ker bi bil - po težavah s poškodbami prej - brez škode opravil vajo malo manj ambiciozno, pa si vendarle še ohranil možnosti za finale ...“ je pripovedoval šampion, ki je v karieri osvojil nič manj kot 30 kolajn na OI (3), SP (6) in EP (21), med njimi kar 16 zlatih. Rim je bil tako za Cerarja velika šola in izkušnja, serija njegovih zmag na konju, na katerem si je že kot najstnik pritelovadil bron na moskovskem svetovnem prvenstvu 1958 in je potem ostal na najvišji ravni, sklenjena: trikrat prvi (nazadnje leta 1970 v Ljubljani) na SP in dvakrat na OI, 1964 v Tokiu in 1968 v Mexico Cityju. Cerar je imel srečo, da je doživel tekmovalni vrhunec na olimpijskih prireditvah, katerima je šport začel (televizijski prenosi in širitev po vsem svetu) pohod h globalizaciji. Tokio je bilo prvo azijsko mesto, Mehika na veliki nadmorski višini pa prva prirediteljica, ki ni prihajala iz kroga industrijsko najbolj razvitih držav. “Olimpijski nastopi, z generalkami vred, ki so bile tedaj v modi leto dni pred samim tekmovanjem, so bile zame nekaj posebnega. Druženje z rojaki in s športniki z vsega sveta v olimpijski vasi, povorka ob otvoritvi tekmovanj, to so nepozabni spomini,” pravi. Miro Cerar se zaveda, da je bilo njegovo športno obdobje še romantično, da so razmere zdaj spričo profesionalizacije športnikov in komercializacije olimpijskega gibanja povsem drugačne, a o vrednotah športa in olimpizma vendarle ne dvomi. Zato se tudi giblje in deluje med športniki. Potem ko je bil nekaj časa gimnastični sodnik, je zdaj že dolga leta med najbolj dejavnimi slovenskimi športnimi delavci: ustanovitveni član Olimpijskega komiteja Slovenije, predsednik Slovenske olimpijske akademije in Združenja olimpijcev, član mednarodnih teles za fair play itd. Kaj pa Sydney? je bilo vprašanje za slovo. “Čeprav je Avstralija edina celina, na kateri še nisem bil, o poti na igre ta čas ne razmišljam. A tudi če me tam ne bo, bom z mislimi med udeleženci, zlasti našimi, želeč jim kar največ uspeha ..." Evgen Bergant NEDELO, 23. aprila 2000 KOLEDAR MAJ 19. - Slovenski dom za ostarele ima letni občni zbor v SDD na Waterloo Rd. Registriranje se prične ob 7h zv., občni zbor pa ob 7.30. 20. - Pevski zbor Korotan poda svoj vsakoletni koncert v SND na St. Clair Ave. Po koncertu zabava in ples. 28. - Društvo S.P.B. sponzorira spominsko sv. mašo pri Lurški Materi božji na Chardon Rd., Euclid, O. 29. - Društvo št. 30 ADZ priredi Spominski dan polka piknik na letovišču ADZ v Leroyju. JUNIJ 4. - Otvoritev Slovenske pristave. Igrajo Veseli godci. 11. - Veselica Slovenske šole pri Mariji Vne-bovzeti, na Slov. pristavi. 17., 18. - Tabor ZDSPB ima Spominsko proslavo na Slovenski pristavi ob spominu 55-letnice konca 2. svetovne vojne in slovenskega “holokavsta” za domobrance. 24. - Primorski klub sponzorira koncert na Slovenski pristavi. 25. Piknik ohijske federacije KSKJ društev. Pričetek ob 12h opoldne do 8. zv., na Slovenski pristavi. Od 3h do 7.30 igra Joey Tomsick orkester. JULIJ 9. - Piknik Misijonske Znamkarske Akcije na Slovenski pristavi. Začetek piknika s sv. mašo opoldne. 16. - Veselica župnije Sv. Vida, na Slovenski pristavi. 23. - Veselica Slovenske šole pri Sv. Vidu, na Slovenski pristavi. 30. - Piknik Kluba upokojencev Slovenske pristave, na SP. AVGUST 6. - Veselica Primorskega kluba, na Slovenski pristavi. Stanje klera 1. januarja 2000 v Sloveniji ^ ljubljanski nadškofiji: pod neposredno jurisdikcijo nadškofa 382; stalno živeči v tujini: inkardiniranih 36, ekskardiniranih 19, skupaj 437; redovnih duhovnikov je v n3dškofiji 174 in iz drugih slov. škofij 13, skupaj 187; 1999 je bilo posvečenih 6 škofijskih duhovnikov in 3 re- ^0vniki; bogoslovcev je 47; povprečna starost je 56 let; ansko leto so umrli škofijski duhovniki: Alojzij Groznik ^)> Jože Čampa (69), Franc Jeglič (89), Boris Koman ^ *)> Štefan Novak (77), France Milavec (56), Jože Cu-e (84); umrli redovni duhovniki, vsi salezijanci: Egidij olinar (74), Karel Ceglar (86), Andrej Majcen (90), Mlrko Žerjav (78), Jakob Turšič (85). Nadškofija ima 306 župnij, razdejena je na 6 arhidia-Onatov in 23 dekanij; zasedenih je 264 župnij, 41 žup-J pa je v soupravi. ^ nadškofiji je živelo leta 1978 760 redovnic, 1985 640 1991 583, 1999 546. . ^ koprski škofiji: 1. januarja 2000 je bilo v škofiji ^kardiniranih 171 duhovnikov; v škofiji je 25 redovni-’ 10 frančiškanov (in 4 bratje ter 2 novinca), 6 ka-^Ucinov (in 2 novinca), 5 lazaristov (in 2 brata), 2 mi-2 *^ta in 2 salezijanca; redovnic je 82: 3 dominikanke, arijini sestri, 17 notredamk, 6 šolskih sester, 51 us-'jenk in 3 uršulinke. jjj, °l'ja ima 13 bogoslovcev; lani so umrli 4 duhovni-hif ^tman Črnilogar (67), Anton Melinc (78), Jože Pe-(85) in Alojzij Skvarč (78). ^Uh lnar‘*>orski škofiji: škofijskih je 332 in 83 redovnih °vnikov; lani je bilo posvečenih 8 novomašnikov; la- ^lo' Umr^ ^ škofijski duhovniki: prof. Karel Jaš (98), te|JZ*i Gabor (88), mons. Lojze Kozar (88 - tudi pisa-J *n Friderik Gamilar (61). Vzeto iz Duhovnega življenja Buenos Aires, Leto 67 št. 4 Misijonska srečanja in pomenki 1330. Kot jutranja zarja je zasijala nad nami skrivnost velikonočnega veselja. Mati Marija, sre-dnica vseh milosti, pomagaj nam, da bomo resnično velikonočni ljudje stopili v tretje tisočletje. Rev. Gerard Kalumba, rektor National Seminary, Ggaba, Kampala, Uganda, kjer vzdržujejo dobrotniki pet bogoslovcev, se prisrčno zahvaljuje za pomoč. Zagotavlja svoje molitve ter najboljše želje k prazničnemu razpoloženju Vstalega Kristusa. Že sedaj vabi, da bi se dobrotniki udeležili novih maš vzdrževancev. “Naj Gospod blagoslovi neskončno naše ljubljene dobrotnike ter organizacijo Catholic Mission Aid.” Rev. George Buleya iz Malavija, ki je nedavno končal študije v Rimu in se je srečal pred leti z g. Wolbangom, piše: “Prav lepa hvala za vaše pismo, v katerem sporočate o smrti g. Karla Wolbanga. Zelo me je pretresla vest o njegovi smrti. Ponavadi mi je pisal okoli božiča in velike noči in sem spet pričakoval njegovega pisma, ko sem prejel vaše sporočilo. Kakšna izguba za Cerkev in misijone! Prvič sem z njim stopil v stik v svojih semeniščnih dneh pred osmimi leti, ko sem bil še doma v Malaviju. Bil mi je v pomoč ves čas, ko sem bil v semenišču vse do mojega posvečenja leta 1993. Po mojem posvečenju za duhovnika me ni pozabil, spodbujal me je in me včasih ekonomsko podprl, da sem lahko bolj uspešno služil v božjem vinogradu. Leta 1995 me je naš škof poslal v Rim za nadaljevanje študija, kjer sem ga imel čast osebno spoznati, ko je prišel na posvečenje oz. kanonizacijo Giovannija G. Perboyra v Rimu, julija 1996. Priložena fotografija je ena od mnogih, ki smo jih posneli ob nepozabnem snidenju. Kdo bi si mislil, da bo to edino in zadnje srečanje. Življenje je polno presenečenj. G. Wolbanga smrt mi pomeni izgubo prijatelja, vodnika, finančnega in duhovnega podpornika. Toda zavedam se, da bo rodila sad njemu, meni in vsej Cerkvi. Nemogoče je, da bi tako blag gospod pozabil v nesebih name in na vso Cerkev. Nemogoče je, da bi zrna ljubezni in misijonski ogenj, ki jih je gojil na tem svetu, preminuli z njegovo smrtjo! Samo dejstvo, da vam lahko sedaj pišem, je že dokaz, da je zrno vzklilo in se razvija. Moramo se zvesto zahvaljevati Bogu za dar, ki nam ga je naklonil z g. Wolbangom in je sedaj naša nalog, da nadaljujemo njegovo delo. Daroval sem že sv. mašo za njegov večni mir in jo bom še mnogokrat ponavljal! Zahvaljujem se Vam, ge. Ferjan, za vaše neutrudno delo z g. Wolbangom. Zavedam se, da so mu mnogi pomagali in ga vzpodbujali pri opravljanju njegove uspešne duhovniške službe. Moja zahvala vsem dobrotnikom, ki so ga podpirali pri misijonskih podvigih in, prosim, sporočite jim, da smo bili premnogi deležni njihove podpore. Zavedam se, da ste preobremenjeni z delom vaše dobrodelne MZA, kljub temu, prosim, obdržite občasno tudi zvezo z nami, ker se mi zdi, da je bila to njegova želja. Želim vam blagoslova božjega, da boste lažje prenesli izgubo tako velikega dobrotnika, prijatelja. Naj nas v tem svetem času zgled Fr. Karla vodi k molitvi, ljubezni in pokori. Vaš vdani Fr. George Bulewa.” (prevod iz angleščine) Drugo pismo istega gospoda iz Rima, 22. aprila: “Draga g. Ferjan! Prav lepa hvala za vaše pismo in priloženi dar za sv. maše. Prilagam podpisano potrdilo in vam zagotavljam, da bom opravil vse maše po namenu darovalcev. Iz vsega srca se zahvaljujem za dobrosrčnost in ljubečo skrb dobrotnikov MZA. Zahvaljujem se Bogu za dar mojemu življenju v osebi Fr. Wolbanga, da se bo preko vas izpolnjevala še nadalje njegova volja. Njegovo izredno duhovno življenje in stremljenje za pomoč misijonom, ter pri vzgoji duhovniškega naraščaja naj nam bo vsem izziv, da ga posnemamo. Veliko se lahko od njega naučimo, posebno tisti od nas, ki dobrote prejemamo. Kmalu bo moje akademsko leto končano. Ko končam študije doktorata, potem pa se vrnem domov. Sem sedem let duhovnik, od tega sem preživel tri leta v Rimu. Želim se vrniti čimpreje domov in se posvetiti pastoralnemu delu. Ponovna zahvala vam in MZA za velikonočno voščilo in za mašne intencije. Želim vam veliko božjega blagoslova pri vašem plemenitem in zahtevnem apostolatu. Pozdravljam vse sodelavce. V ljubezni in molitvi Fr. George.”' m Ker dobrotnik ne želi biti imenovan, naj se sam spomni imena podpiranega in naj mu bo v veselje. Drugič še pismo iz Malavija. Sedaj pa še od srca do srca iz misijonskega sveta, oz. iz pisem slovenskih misijonarjev: Ivan Štanta, Ekar Ihosy, Madagaskar, 9. aprila: “Letos sem MZA pomoč prejel od Marije Lavriše iz Clevelanda. Njej sem tudi sporočil, da je vse v redu prišlo. G. Franc Buh je te dni odpotoval v Francijo. Bo operiran na ušesu zaradi tumorja. Priporočam ga v molitev. Jaz bom drugi mesec odšel na trimesečen dopust v Slovenijo. Če Bog da, se mislim vrniti na Madagaskar po 15. avgustu. Bog naj vam vsem pri MZA povrne za vsako pomoč. Lep pozdrav, Ivan Štanta.” Misijonar Rev. Daniel Ohmann, M.M. iz Shinyanga, Tanzanija, 12. aprila: “Prisrčna zahvala za obilni dar MZA, sem zanj zelo hvaležen. Vse darove, ki jih prejemam, uporabim za hrano lačnim ljudem v tem kraju. Južna Afrika je bogata in rodovitna v pridelavi s hrano. Ali zahodni del Afrike je popolnoma nerodoviten. Izgleda, da ničesar ne pride iz zemlje in se ne pridela, ker je nerodovitna. Jaz in moji ubogi ljudje smo vam neizmerno hvaležni za vsak dar, posebno pa jaz, ker tako lahko pomagam tem izredno ubogim, da jih ohranim pri življenju. Z velikim spoštovanjem vaš Fr. Dan Ohmann, M.M.” Rev. Jerome Francis, S.J., provincial, Calcutta, Indija, pismo 13. aprila: “Dragi! Prosim prinesite mojo srčno zahvalo dragemu dobrotniku iz Toronta, za bogati dar, ki ga je daroval v spomin dragega nam Fr. Josepha Cukaleta. Bilo je zelo plemenito od vas, da ste mnoga leta podpirali misijonarja Cukaleta, kajti on je služil uboge ljudi tu v Indiji. Ne pozabite tudi na nas, kajti tudi mi služimo in pomagamo ubogim. (nazaj na str. 15) Misijonska Znamkarska Akcija (MZA) Catholic Mission Aid (CMA) je javna, nepridobitna, dobrodelna misijonska organizacija. Ustanovil jo je Fr. Charles A. Wolbang, CM. Registrirana je v mestu Columbus, Ohio, ZDA. Za pomoč slovenskim misijonarjem zbira finančno pomoč za njih delo med ubogimi v misijonskih deželah ter za vzdrževanje bogoslovcev za domači misijon. Hvaležni bomo za vsak dar, ki ga boste darovali v ta namen. Spomnite se misijonarjev in ubogih v svojih oporokah. Za vse prejete darove izdamo potrdilo za “Income tax”. Uradni naslov: MZA - CMA 17826 Brian Ave., Cleveland, OH 44119 Glavni odbor MZA-CMA, Cleveland “Končno” poročilo (nadaljevanje s str. 14) šteti vse skupaj, po abecednem redu: Albert Mavec Ana Hozjan Andrej Tomšič Christopher Hozjan Drago Župevec Feliks Mavec Frank Stariha Frank Magdič Fredi Pirjevec Gusti Petek Ivan Buh Jaka Praprotnik Janez Čepon John Burjek Jože Kular Jože Majcan Jože Hozian Kalman Kelenc Karol Dijak Ludvik Andrejek Marko Čufar Martin Hozjan Martin Novak Matthew Copot Metod Žerdin Nace Glavač Nace Rebrica Peter Gaber Peter Jakopec Peter Pecharich Robert Žižek Robert Hozjan Slavko Sovan Slavo Vukšinič Stane Vlasič Stanko Anzeljc Tone Bajuk Tone Jakupovič Ivan Tkalec Viktor Lavriša Vince Rigler ml. NAJ VAM DOBRI BOG POVRNE TAKO NAŠTETIM IN MORDA NENAŠTETIM ALI IZPUŠČENIM VSE, KAR KOLI DOBREGA NAREDITE ZA SLOVENSKI LEMONT! P. David Šrumpf, Slovensko versko središč® 14246 Main Street P.O. Box 608 Lemont, IL 60439-00608 Slovenska ekipa v evropski nogometni elit' CK* Slovenska nogometna pa si je priborila mest® mednarodnem tekmoval EURO 2000. Na spor®" so naslednja tekmdvaflJ3 13. junija se bo Slovet11^ zoperstavila ekipi iz ZveZ^ republike Jugoslavije, junija pa bo tekma s nijo, 21. junija pa z Nof bo0° veško. Uspešne ekipe - ^ šle v finale, ki bodo 24. junija do finalne tek111 2. julija.