I ■ ' KUPUJTE yOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v iem listu so uspešni CTORY BUY WAR ONDS STAMPS ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest FC^ICTORY Slovene Daily in Ohio UNITSD ★ Best Advertising Medium XXVin.—LETO XXVIIL CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), DECEMBER 13, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 289 ' I. ravnatelj •loover svari pred ^'ocinskim valom BEACH, Fla. — Rav-gg 'j zvezne tajne službe J. 1)0^^!" Hoover je na konvenciji šefov iz vseh delov k.'* Svaril Iv, Kanade, Mehike in %el govor, v katerem je da Zed. države stoje pred zločinskim valom, kakrš-je bila Amerika priča po svetovni vojni. Hfje rekel, da tvorijo stražo (nladoletni zlo-. ^ da utegne val kr'iminal- liiov zajeti do 6 mi- oseb. Kar se tiče vtisa, da % tVj Joci se vojni veterani za rastoči val zločin- Hjp" ^ dejal Hoover, je ta vtis potem pa je dostavil: ity^^ krivi vtis izhaja iz dej-lil)' se pri mnogih zloči-orožje, ki so ga pri-^eterani z bojišč za spo-y deželi je danes na sto ti-He spominkov. Dolžnost ^^fnega mesta in občine v 'je, da gleda, da to orožje de v roke banditom in mo- Eleanor Roosevelt Vi se, da je I ^ka izvršila ^^Wen umor a ž (decembra. — policija je na delu, ,^^02lja smrt 33-letne Miss ces Brown, nedavno odpu-^ člani ice ženskega morna-oddelka, ki je bila naj-k "''Utalno umorjena v svo-^^Partmentu, ki se je naha-($1^ ®®stem nadstropju velike j&ke hiše. Popolnoma truplo ženske, ki je bila ^ od dveh krogel, vrhu teža ^ vrat zasajen rezanje kruha, je ležalo Ijj ^ ®teni sprejemne sobe so lepotičnim svinč-^jo ^^Pisane besede; "Za ujemite me, predno še več. Jaz se ne ^ ^kontrolirati." (Ig. najdenega napisa in *'!^ni^ da je bil rabljen le-\ ^^inčnik, daje policij-misliti, da je ^ elo kake ženske. V pri-'''je ^ S o v o r i tudi to, da ženska ni bila posilje- Ji^aljša pot je gospodinj i ^y^l^'^ki poročevalci so . y Snječe ljudi v trgovi ^ mesta, ko je sedaj ^^niki res vse živo. Hote-koliko poti naredi . hišna gospodinja, predmet, katerega S5^". ciia ali primer gotove vrste so si izbrali po- 4 takega. i(iQ ^^iŠho gospodinjo, redi-^ gledišču in bančnega so s posebnimi 'k da je hišna gospo- ^hodila v enem dnevu % ijj' |^*^iteljica v gledišču 21 i ^nčni sel samo devet -'He i ? Jiej) ^^kleta, da si prihra stopinje, ki se ^ niilje, kupita vaše % y pri slovenskih tr ®^oji soseščini, pa bo- Proti delavstvu naperjeni zakoni so nevarni svobodi vsega ljudstva-Mrs. Roosevelt Eleanor Roosevelt, vdova po pokojnem predsedniku Roose-veltu, je te dni dni v koloni, katero piše za dnevni tisk, podala zelo značilen komentar z ozirom na obstoječi konflik med delom in kapitalom na ameriški pozorni-ci. Besede vrle napredne žene, kateri gre nemalo zaslug za vse dobro, kar je bilo izvršeno v korist delovnemu ljudstvu Amerike od leta 1933 dalje, se tičejo direktno stavke delavcev v tovarnah General Motors korporacije, ki je dala povod reakciji, da je dvignila krik po zakonih, ki bi delavstvu vzeli edino orožje, katerega poseda za svojo obrambo. Mrs. Roosevelt piše: "Zdi se mi, da je prišel čas, da si skrbno ogledamo vprašanje baš zdaj predlagano delavske zakonodaje. Ta zakonodaja sledi formuli, ki je bila rabljena pri sestavi železniškega delavskega zakona, ampak važni faktor, ki ga ne najdemo v obstoječem položaju je, da je železniški delavski zakon baziral na sporazumu med delodajalci in delavskimi unijami in na njih vzajemni prošnji za takšen spo razum in zakonodajo. I "Treba je le, da pogledamo zgodovino dela v Evropi, pa nam postane takoj jasno, da je kratenje delavskih pravic slej ko prej prvi signal preteče nevarnosti. Vsekakor je očitno, da ako se delavcu brez njegovega privoljenja vzame pravica, da neha delati, kadar ga je volja, izgubi s tem važno pravico. V Nemčiji je to končno dovedlo do suženjstva. Fašizem se lahko prilazi brezslišno in neopaženo "Take stvari se ne zgodijo nenadoma, temveč fašizem se lahko priplazi skoro brezslišno in neopaženo. V Ameriki smo imeli zmerom večji strah pred komunizmom, ampak trenotno se mi zdi, da bi morali biti na straži pred možnostjo zasužnenja od fašistične strani. "V primeru, ki je dal povod za predlagano zakonodajo, so bile unije pripravljene na arbitraci-jo, medtem, ko delodajalcem ni bilo mar, ako pride do stavke. To je lahko razumeti, kajti v stavki so delavci tisti, ki v resnici trpijo, zlasti v t eni slučaju, v katerem je del delodajalčevih dobičkov zajamčen po zakonih, ki so bili sprejeti med vojno, da se je zagotovila njih polna kooperacija za produkcijo. _ Zakoni za varstvo delavcev po vojni bili pozabljeni "Takrat smo pozabili sprejeti zakone za varstvo delavcev, ki so tekom dobe, ko se vrši prehod industrije z vojne na mirovno podlago, izpostavljeni istim rizikom kot delodajalci. Navzlic temu smo pričakovali, da bo delavstvo sodelovalo, in naš produkcijski rekord je tako izboren, da se more brez skrbi trditi, da so tako delavci kot delodajalci med vojno izvršili svoj pošten delež. TRUMAN ODREDI KONTROLO CEN ZA STANOVANJSKE HIŠE WASHINGTON, 12. de-(lembra. — Predsednik Truman je danes naznanil, da l)0 vlada odredila regulacijo cen za vse stare in nove stanovanjske hiše in da se bo iznova uvedla stroga kontrola vsega gradbenega materijala, ki je obstojala med vojno. Predsednik je tudi imeno-noval posebnega direktorja za kontroliranje vsega gradi)enega dela. Ta ura'\;;u spoznali našega bratranc.r,. "Naslov, ki Sj poslala sem izročila. Ravno p^r dni prej so dobili pismo od njega, ampak Dni £0 vsi vso vojno v Gorici in kakor slišim, niso z na?^'i. Take je tudi več drugih našin ljudi ki so šs vedno zaslepljeni. Po Trnovem so tudi takšni in še izdajalci vmes, ki so bili za vodjo našim sovražnikom in so šli na lactne brate. "Življenje naših borcev pa ni mogoče popisati, ker to je nekaj mučeniškega, kako so oni živeli in bili vedno pogumni in zvesti, tudi takrat, ko so za lakoto umirali in od mraza. "Tukajšnji ljudje so največ s tistimi, kar imajo na sebi. Stanujejo tudi po svinjskih hlevih in je še hujše kakor med vojno ker koder so šli sovražniki, ni tam ostalo nič. Kar niso oropali, da ni bilo za njih, so pa zažgali in tudi ljudi so žive metali v plamene. "Dovolj je tega za enkrat, pa drugič še nadalje. Nas veseli, da tudi tam skrbite za nas. Ti vprašaš, če smo kaj dobili. Da v Jugoslaviji, ampak Gorica ne spada pod njo. čez Tisovco, ška-banijel. Sveta gora in Kanal js sedaj meja. Bomo videli kaj bc ^ nami. Upamo, da se rimio borili zaman. Borili smo se za prostost in upamo, da je dovol" muk in da bodo prišle v poštev ker drugače bo nam še vedno bolj gorje in bi bilo boljši, da bi se vse pod Sočo zgubilo. "Zahvaljujem se Ti zelo lepo, draga teta, da M se zmislila na nas. Seveda, tukaj vsega potrebujemo, ker tekom cele vojne nismo nič kupile. Prej se n' iotilo prav nič, zdaj se dobi kaj malega, ampak je tako drago, da me ne moremo kupiti in iploh niti ne sanjamo ne, da b kupile. Zato bi prav rade sprejele, če bi nam Ti kaj poslala. Obuvalo in zimska obleka, to je naša največja skrb. Vsaj sama veš, da je poleti vsaka cunja dobra, ampak po zimi je mraz in ni tako, kot poleti. "Tisti vojak, ki je meni poslal pisma, je odšel iz Gorice Zato ne morem njemu reči, da aaj on piše po angleško, kot Ti Tli pišeš. To pismo moram poslati do; njega in on ga bo polil naprej Tebi, ampak ta vo jak ne razume dobro italijansko, zato pa ne morem popisat' vse natanko in tudi če bi to naredila, on ne bi nič razumfel. Zato bom glsdala, da dobi drugega vojaka, da mi bo to uslugo napravil, ker v resnici potrebujemo vsega, ker ta vojna nas je popolnoma izčrpala. "Še nekaj moram povedat' preje ko končam moje pismo. Hčerka od Tvojega a ta, teta, o i pi've žene je v Nemčiji in še ni prišla domov. "Za sedaj pa končam to pismo in upam, da boste imeli dovolj za čitati. Končam in začnem pa hitro drugega, za Franceta in upam, da ga bo dobil in da nam bo vsaj odpisal in potem pa, da bi prišel nas obiskati. Najlepše in srčne pozdrave in poljube od nas vseh Vam vsem, in Š3 enkrat Vas lepo pozdravi in poljubi Vaša nečakinja Lucija Persen. » v » Prij)oraba od Mrs. Wolf. Vas Rijavci, to je mala vas, šteja 12 hiš in stoji ven iz Trnovega, 20 minut peš hoda. Ti ljudje, ki so v pismu označeni, j da so bili v enem dnevu ubiti in postreljeni, so bili po okrog 50 let stari in več. Med njimi je budi Anton Jež, star 69 let, oče )d Mrs. A. Kosič, ki stanuje v Oollinwoodu. Vas Nemci je druga vas na Prnovem in je v sredi gozda, lam je j ako lepo živeti v polet-lem času. Ludvik Vinkler je ■noj bratranec. Svak Strosar je mel pa teto mojega moža Leo Wolfa za ženo. Vas Voglarji je moja vr.':,. Tulca j so vsi moji sosedje tiije moji bratranci in več sorodnikov. Rudolf Cej, Franc Zdrajce, "Plesničar", Belačev. To je bil 3om mojega očeta in se j.i reklo pri "Belačeh", pisali so se pa Plesničar, kot jaz, predno 3em se možila. Maričko Nacetovo, to muče-iico, hočem omeniti. Njen sin je bil 14 dni star in smo bili tistikrat begunci. Ona je s svojo iružino živela na Angeljski gori. Njen pokojni mož je prišel lomov za dve uri, da je videl 3vojega sinčka — prvikrat in zadnjikrat. Ona je šla z njim proti njegovi volji in ga spremljala 4 do 5 ur peš hoda, dokler ji je straža pustila. Domov se je vrnila vsa izčrpana. Čez tri dni je bil njen mož ubit na hribu Gabriel. Ta uboga žena in Ttiati je živela celo njeno živ-■jenje samo za tega sina, ki so ga sedaj prokleti fašisti ubili. Revi je od žalosti srce počilo. To je mučenica, kaj 7 In v naših krajih je takih na stotine. Dragi moji, veste, za te ljud je bila zadnja vojska strašna. Veliko je bilo takih, ki so si komaj rešili golo življenje. Koliko pa je bilo takih, ki še tega 3i niso rešili. Da, ko omenja nečakinja, da bi bilo boljše, da b /G vse v Soči utopilo, kakor pa, da bi Gorica spet prišla pod Italijane. Dobili smo že pet pisem te /sebine, pa so si podobna. To se lam pa vidi, da bi bilo dobro, la se ga priobči, ker ga je 20-letna deklica res prav lepo spisala, dasi ni nikoli hodila v slovenske šole. Da, tudi izdajalci so bili pri las. In prokleti naj bodo za /36 večne čase. Mr. in Mrs. Leo 'Wolf. Urednikova pošta Vabilo na sejo! Cleveland, Ohio. — Članstvo Jruštva "Cleveland", št. 126 jNPJ se poziva na letno sejo ki se bo vršila v nedeljo, 16. iecembr;« v istih prostorih, sa-■no bel j zgodaj kot navadno i.i icer se prične ob 8:30 zjutraj. Prosi se članstvo, da bo gotov, napolnilo dvorano in pomagah reševati prdbleme za bodoče leto. Na letni seji bo predloženi! v rešitev veliko važnih zadev Vi se morajo rešiti. Zato se apelira na vse, — tudi na članice Ni treba misliti, da ste članice oproZčene. R a v n.o nasprotne Iste do'žiosti vas vežejo ko člane in še celo več. Stari pregovor pravi, da dobre gospodinje držijo gor tri ogle pri hiši Torej je vaša dolžnost, da tu Ji pomagate pri društvu in iz polnjujete dolžnosti, da bomo dosegli skupno večje uspehe. Zato apeliram na vse članstvo, da pridete na sejo". Slišali boste tudi poročilo odbora o delovanju društva v tekočem letu. Na seji se bo vršila tudi volitev odbora za leto 1946. Stari odborniki želimo, da postavite mlajše moči v urade društva. S tem boste društvo oživeli, da bo več aktivnosti pri društvu v bodoče. Dalje vam želim sporočiti, da se bo asesment za mesec december. pobiralo na dan po božiču, to je 26. decembra. To je navodilo uprave Slovenskega narodnega doma. Tisti večer pridite gotovo plačat asesment vsi tisti,, kateri ne boste poravnali asesmenta na seji v nedeljo. Pomnite tudi to, da se ta raes^ ne bo nikogar založilo z ases-mentom, pa naj ga tajnik Se tako dobro pozna ali pa nič, j^ vseeno. V tekočem letu se je do* volj zalagalo, da ni bil nihče suspendiran ali črtan. S tem me* seconj pa se leto konča in treba je zaključiti račune za celo leto. Prosim torej, plačajte vsi-Na sejo naj pridejo tudi vsi novi člani in članice, in tudi oni ki ste prestopili iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek, da s3 jih po pravilih SNPJ sprejme ^ društvo in Jednbto. Na sejo pridite tudi vsi oni in one, ki ste upravičeni do nagrad za nove člane. Vse bolniške listin® prinesite na to sejo, ker po SS' ji se ne nakazuje bolniške pod' pore. Prosim, upoštevajte ta n^' vodila in pridite na sejo. Z bratskim pozdravom, John J. Gabrenja, tajnik. Plesna zabava Soc. kluba šiey. 49 Cleveland, Ohio. — Social'" stični klub št. 49 JSZ v CoUiH' woodu priredi na božični zvečer, to je 25. decembra, liko plesno zabavo ali veselico-v Slovenskem delavskem doio'^ na Waterloo Rd. Pričetek ob 7:30 zvečer. Za posetnike bo najboljša preskrbljeno, za grla ali za lačne želodce. Za to bodo skrbele klubove ce, da bo vjak zadovoljen. čaje smo pa naprosili izven šega kluba in sicar same delavce. Za ples bo igrala Vadnal"^® " kot bo tudi ^odba. Ti fantje znajo igrati bi rožice sadili. Zraven tega dosti proste zabave, kar je t nekaj vredno. Mladina se bo bavala med seboj; stare nine pa tudi po svoje. Sedaj pet vsi lažje dihamo, ko je ncc vojne. Zato prav vabimo vse naše sodruge m S3' družice iz Collinwooda, Euc Newburgha, posebno pa še ilidS' St. Clairja Klub štev. 27 in pevski zbor "Zarjo". e, da poleg sidrugov vabi 'udi vse simpatičarje i.: P™-elje, da nas posetijo ta ve ker bomo imeli dovolj dob' stvari, da bomo lahko vse P stregli. S pozdravom. .% Anton JaiikoViC', ^esti iz življenja ameriških Slovence^ Willard, Wis, — Iz EvroP® js vrnil v civilno življenja g tor Musich, sin d r ^ John Musich. — Na aem dopustu se nahaja T/5 ward Zorman, sin družine Zorman. — Vile rojenice so ustavile pri družini LaWi® rkO' 3chewerman in puHti.'e hce •o ubil Duluth, Minn. — Blak J® Antona Okorna, ki je !et na Elyja in Towerju-kaj je prišel za delom, go je smrt. Bil je samski, staf let in doma iz Višnje Dolenjskem. Zapušča franka ra Evelethu. —- l3r» V lišnici St. Mary's Je bil ran Jerry Zeleznikar. j, bolnišnici se še vedno nabaj Zobec iz Tower j a, veteran P.jj, -.vetovne vojne. — Pri občinskih vo'itvah na okrožju je bilo v raznih ni izvoljenih več Slovencev y Toslovanov v razne Chisholmu, kjer županuje^ rojeni Slovenec Gorn'k, sto prevzelo elektrarno in vod. KOkoborba 0(10- tO- Nocoj se zopet vrši veli kotorba v Centralni Glavna bitka bo zned "Strangler" Wagner nrij®' son. Drug;, ki se bodo ®P°^jsKi U so Wladislaw Talum, čampijon, iif B;g Boy ki prihaja iz Tennessee; ^ po' Bozic, Jugoslovan, in Bob berts, Poljak, Vic Tanskijjof' Bili Walters, ter drugi ro* ci. TEREZA ETIENINE JOHN KNITTEL W: (Nadaljevanje) v Mullerjevi hiši je bilo oci VSe tiho in nobena slav-^ ni gorela. Tereza je Ha svoji postelji z izteg-"fta rokama kakor križa-°f&j dihala ni. Ne, ne-'pre^* ^ "i bila čista, bila zaničevanja vred-JUfivka; ni pa bila vlaču- \h' Tf , ' Kako trpim! Kako tr-stokala sama v sebe. Ni moja krivda! Ta-,1 biti! Pokorim se za te-trpim!" Jakob se je priplazil ^ sobo. ii?„ je zašepetal. "Ali Atff . J® dejala. sjjj srčno ljubljeni," je r naslednje jutro, Par boš ostal z doma I, . Bolje bo tako za to^v^' ^°želim te vsako mi-jj sekundo, toda moja ®J^uje miru. Nabrati IHo ^oči. Danes je vse ža-5||L,. ""^We se je spremenilo ' se zbirajo. Ce že mora deževati, upam da bo kmalu deževalo in bo najino polje, ko se vrneš, spet suho. Strahovito te pogrešam! Kako dolgo bom to lahko zdržala? Strahovito sera nesrečna in strahovito srečna." Nesla je pismo v nabiralnik k cesti. Ko se je vrnila, ji je povedala Luiza, da je gospod odšel iz hiše s karabinko na rami. šel je kakor je dejal, na strelišče, da bi se vadil. Ko se je Anton Jakob vrnil, je postavil karabinko v omaro in spet odšel, da bi govoril z Rothlisbergerjem. Ni bilo videti, da bi bil srečen. Končno je spoznal, da ga Tereza ne ljubi. Ne! Ne ljubi ga. Tega večera je sedel pri mizi hladen kakor kamen. Tereza ga je pogledovala naskrivaj skozi trepalnice. Vedela je, kaj čuti, toda tega ni mogla spremenitinjenega srca se je polotilo brezmejno usmiljenje do tega starajočega se moža. Toda to ni bilo ono usmiljenje, ki bi ubralo sočutno struno v človeški duši. Ne, bilo je neobčutljivo, kruto usmiljenje, ki vidi v življenju sočloveka, kako se mu bliža dan jeze. Nekaj demoničnega je bilo v tem usmiljenju. (j^LAG spomin s j7 obletnice smrti ^^POZABNE HČERKE SESTRICE !'®d Ponikvar ,H pilila svoje mile oči 12. C 1942 i Ipt kf ^ minilo, i)Q> med nami ni, fl^volja to je bila, ^daj nad zvezdami. IN SESTRE. N, MESTNE NOVICE Sodniki so baje preveč popustljivi Kot kažejo zapiski na kriminalni sodniji, je bilo v zadnjih štirih letih pritiranih pred sodnike 235 oseb, ki so bili obtoženi, da nosijo seboj skrito orožje. Od vseh teh je bilo samo 24 obsojenih v državno ječo, ali na splošno manj kot 10 odstotkov. Od tega števila je bilo 114 sicer spoznanih krivim, toda njih kazni so bile suspendirane in postavljeni so bili pod parolo. Od teh 114 oseb je bilo 37 takih, ki so že preje imeli opravka s sodiščem. Zato se policija pritožuje, da sodniki niso dovolj strogi z obtoženci, ko se jih pritira na sodnijo. * * * Mestni uslužbenci najbrže dobijo več plače Pred mestno zbornico je bila v ponedeljek zvečer predložena posebna resolucija, ako bo sprejeta, se bo zvišalo dohodke mestnega upravnega sklada iz 7.5 mili na 10 mili, o čemur bodo pa morali državljani še odločiti pri posebnih volitvah, ki se namera- IK I BOŽIČNA DARILA obiščite ^ Grdina & Sons, Inc. Še vedno imamo lepo zbirko igrač za otroke, do-čim smo sigurni, da če želite idealno darilo v obliki kakega predmeta v pohištvu, ali svetilko, itd., da vam lahko zadovoljivo postrežemo. Grdina & Sons, Inc. 15301 WATERLOO RD. ^+0 vsaki dan in i^večer do božiča gj vajo razpisati za 19. februarja. Ako bo v tem smislu mestni carter spremenjen po volilcih in predloga odobrena, se bo delavcem nekoliko povišalo plače. * * * Božična darila za veterane v bolnišnicah Ameriški rdeči križ je že pričel zlagati skupaj v zavoje darila za božič, za 3,500 veteranov druge svetovne vojne, ki se na-jajajo v bolnišnicah Crile, Marine, Veterans, kot tudi za vojaško policijo in obrežno stražo, ki se nahaja v Clevelandu. Zavoji bodo vsebovali cigarete, igralne karte, bombončki, ena knjiga in še kaj drugega, kar so vse darovale za ta namen zunanje organizacije in pa posamezniki v Clevelandu. * * * Omejitve parkanja V ponedeljek zvečer je na svoji seji mestna zbornica sprejela sklep, da se prepove avtomobi-listom parkati na Euclid Ave. in Prospect Ave., na obeh straneh ceste med 4. in 6. uro zvečer, in to od E. 14 St. do Public Square. Od 7. do 9. ure zjutraj pa ni povoljeno parkati na E. 9. St. od Lakeside Ave. pa do Woodland Ave. Ta odlok stoji v veljavo najbrže prihodnji teden. S tem se hoče pospešiti vožnjo po teh cestah tekom božičnih in novoletnih praznikov. V tem času pa se bo dovolilo parkati avtomobil dve uri na cestah okrog mestne hiše in mestnega avditorija. Martin Sweeney se pobotal z Miller jem Na zadnjo sejo demokratskega odbora je prišel bivši kon-gresnik Martin L. Sweeney in imel tam govor, v katerem je hvalil Ray T. Millerja, katerega je svoj čas strahovito napadal, pa tudi za predsednika Truma-na je imel dobro besedo. V političnih krogih obstoji vtis, da se je Sweeney pobotal z demokratsko organizacijo, ker najbrž zopet namerava kandidirati v kongres in upa, da mu bo v boju proti kongresniku Michael Feighanu demokratska organizacija šla na roke. # # * Vojaški zrakoplovi po nizki ceni Surplus Property Administration v Bostonu oglaša, da ima na prodaj vojne bombnike in druge vrste zrakoplove, katere se lahko kupi za spomin na vojno po ceni od $50.00 do $350.00, pod pogojem, da se ne bodo rabili za aktualno vožnjo po zra-1 ku, pač pa bodo le služili v izobraževalne namene ali za spomin na vojno. Ameriška mesta in manjša naselja si sedaj lahko nabavijo letečo trdnjavo, bombnik, za samo $350.00, za spomin. * # # Priredba za odhodnico člani Cleveland Advertising kluba priredijo poslovilno večerjo dne 20. decembra, svojemu bivšemu predsedniku Char- SELILI SMO SE! Cenjeni javnosti naznanjamo, da smo preselili našo trgovino iz 6026 St. Clair Ave., na 1139 EAST 79th STREET med St. Clair Ave. in Superior Ave. Katrina's Millinery les H. Kellstadt, glavnemu poslovodji Sears Roebuck & Co., trgovin v Clevelandu in okolici. Priredba se vrši v Hollenden hotelu. Kellstadt odide v kr'at-kem v Chicago, 111., kjer prevzame delo poslovodje za vse trgovine te družbe v Ameriki, ki se pečajo s prodajo blaga na drobno. » * * Intercultural knjižnica se seli v mesto Mr. Clarence S. Metcalf naznanja, da se Intercultural Library, ki se je nahajala od začetka ustanovitve v poslopju zadaj Cleveland Trust banke na E. 55 St. in St. Clair Ave., priseli v glavno knjižnico v mesto v tretje nadstropje, kjer postane del glavne mestne knjižnice. Upanje se goji, da bo v mestu ta knjižnica bolj služila svojemu namenu, ker se bo nahajala v osrčju mesta, kot pa je do sedaj, ko se je nahajala na vzhodni strani mesta. Selitev se bo izvedla kmalu po novem letu. * * * Gradnja umobolnic Državni direktor za javno dobrodelnost, Frazier Reams je v Columbusu podal izjavo, da se bo sprostilo $7,684,500 potom State Board of Control za gradnjo raznih poslopij za umobolne v državi Ohio, Skoraj polovico te vsote se namerava porabiti za bolnišnico za slaboumne v Sagamore Hills, ki se nahaja med Clevelandom in Akronom. Baje se bo razpisalo nekatera manjša dela že sedaj in na gradnji se bo pričelo koncem januarja. Poročajo, da governor priporoča odložitev gradnje takih poslopij radi draginje. Proda se gugalnega konjička in druge igrače za tri leta starega otroka. Beneške zastore za porč, 2-komadni wicker set za porč, steklenice za konser-viranje sadja, krasnega kanarčka in kletko, Lionel električni vlak, Schick električno britev. Oglejte si te predmete na 225 E. 156 St. Suite 1 NELSON'S PERUTNINA VSEH VBST Trgovina je sedaj odprta in dova-žamo na dom 1121 E. 185 Si.. KE 7400 na domu KEnmore 7274 OHIO ELECTRIC SEWER CLEANING CO. Inštaliramo vodovodne cevi brez kopanja Prevzamemo kontrakte 2427 Woodhill Rd. CE 3145 KUHINJSKE PEČI Vsem gospodinjam naznanjam, da sem dobil veliko zalogo KUHINJSKIH PECI Tappan - Grand - Magic Chef - Roper PRAVKAR SEM PREJEL TUDI KRASNE NOVE G. E. ELEKTRIČNE KUHINJSKE PEČI Sedaj imamo G. E. ledenice na ogled in priporočamo, da si jih ogledate predno kupite drugje. ANTON DOLGAN 15617 WATERLOO RD. Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke THE MAY CO.? BASEMENT KOŽUHI Trajno darilo, ki ga bo cenila! • Black Persian Lamb ^ # Mouton-dyed Lamb 133 poleg 20% fed. davka Razveselite jo z darilom \ obliki krasne suknje iz fine kožuhovine—to je darilo, ki ga bo cenila za več let v bodoče! Izberite črno-barvan perzijski Lamb ali rjav Mouton-barvan Lamb v tuxedo stilu spredaj in s širokimi zapestnicami. Mere za dekleta in žene. Povprašajte po našemu načrtu za odplačevanje li' I ZIMSKE SUKNJE Lično ukrojene za toploto in krasoto! 15.40 in 24.00 Ako ji ugaja krojaški stil—in ima rada lično suknjo brez okraska—ji bo zelo ugajala suknja, ki jo boste izbrali iz naše obširne zaloge vsakovrstnih stilov. Alpaca pile Teddy Bear suknje . . ." Chesterfield stili in popularne "Boy" suknje. V merah od 12 do 20 za dekleta in žene. Povprašajte po našemu načrtu za odplačevanje Mali oglasi Išče se 3 ali 4 sobe v okolici St. Clair Ave. in E. 65 St, Za zaposleno dvojico. Pokličite po 5,30 uri zvečer, EN 7853. B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St, HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatih Dvoj "ica želi dobiti v najem tri ali 4 sobe v okolici St. Clair Ave, Za takojšnjo vselitev. Pokličite po 6, uri zvečer HEnderson 4837 in vprašajte za Adele Yoder. Harmonike nemškega izdelka, 4-vrstne, v dobrem stanju, se proda. Kdor želi, naj se zglasi po 4. uri popoldne na 875 E, 154 St. Novoporočenca iščeta stanovanje s 3 ali 4 sobami v Collinwoodu ali Euc-lidu. Pokličite KE 4706, Bartender želi delo v gostilni za par ur na dan ali oeli dan. Pokličite EN 9712; John Budnar, 5449 Homer Ave, Cleveland Orchestra Vladimir Golschmann, dirigent SEVERANCE Četrtek, 13. dec. 8.30 DVORANA soboto, 15. dec. 8.30 Program vključuje dela Mozarta, Debussy in Brahms Vitopnice v Severance dvorani CE 7300 Izurjen bartender želi dobiti delo osem ur na dan. Naslov se poizve v uradu tega lista. REDNA MESEČNA SEJA podružnice š+. 5 SMZ se vrši vsako tretjo soboto v mesecu v sobi št. 4 Slov. nar. doma, na St, Clair Ave. — Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu v SND. Tony Krampel, tajnik 1003 E. 66 Place Za delavce DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj, do 5, pop,, dnevno raz ven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Išče se KARPENTARJE Delo stalno Dobra plača Kdor se zanima, naj se oglasi na 960 E. 185 Si. PISMA IZ STAREGA KRAJA rr L, ^ . I - . kj . . . „ v, j tudi oni pišejo. Ko. dobimo od- iNecaKin{a se oglasa iz Mrtvic pn Krškem |govor, vam pišemo še več dru- ___gega. Bodite lepo pozdravljeni od mame in od nas vseh. Zbo- Iz Mrtvic, pošta Leskovec pri Krškem, je pisala Mici Mum, svoji teti Mrs. Mary JaloVec, Pa-danarun Rd., Geneva, Ohio. Vesti iz te okolice so do sedaj bile redke, ker pa je veliko rojakov tukaj, ki so doma iz tega okraja, nam je Mrs. Jalovec poslala pismo v priobčitev. .Mici je hči Terezije Murn, sestre Mrs. Jalovec. Vsebina pisma, ki je bil pisan 14. septembra, je sledeča; "Ljuba teta in ostali! "Sporočam Vam, da smo prejeli Vaše pismo dne 26. avgusta. Najprej Vas vse lepp pozdravimo. Dolga so bila leta, odkar si nismo mogli nič pisati. Predragi domači, tudi veliko se je izpremenilo v tem času, tako da se Vam bo tudi čudno vi-4elo, ako Vam jaz vse to pišem. Hudi in težki časi so bili za nas. Mi stoo bili od Nemca zavzeti 6. aprila 1941 leta. Naši stari* ata so umrli 21. julija 1941. Lepo starost so dočakali — 90 iet. "Potem se je začela pri nas selitev ljudi. Tudi mi smo bili izseljeni v Nemčijo 16. junija 1. 1942. Mdra'i smo pustiti svoj dom in vse, kar smo imeli in iti v neznan sVet. Bili smo v la-gsrju 3 leta in dva meseca. Dosti smo prebili hudega. To je nepopisno, kakšno je bilo naše življenje v tujini. , "V tujini smo kmalu izgubili našega dobrega ateta, ki ga ja-ko pogrešamo mi in naš dom. Umrl nam je 11. maja 1943 le- gom "Mici Murn. pa smo bili mi v lagru. Bili smo v bližini Hamburga. Mi drugi smo bili vsi zaposleni z delom. Mama in najmlajša Rezka, ki je stara 14 let, so bile pa v lager-ju. Dosti smo prebili hudega, kar je vse nepopisno. "Bili smo osvobojeni 11. aprila 1945. Potem se je pa spremenilo naše življenje. Par mesecev smo bili pri Amerikancih in Angležih. Domov smo prišli 15. avgusta. Doma smo našli vsa oropano, prazno in uničeno, ta- je bilo malo udobnosti na po ko, da moramo zdaj čisto vse odjtovanjih, kar smo potrpeli, ker kraja začeti. Nismo našli nobe- j prometna sredstva so morala v ne stvari ne v hiši, ne na dvori- j prvi vrsti služiti vojnim potre-Š5u. Strašno Je za pogledati.!bam. Potovalne prilike in udob-Spet so se začeli težki časi za nosti so se go zaključku vojne Prilike potovanj v bodočnosti o potovanjih v bodočnosti se mnogo razpravlja. Na splošno se poudarja, da bodo ljudje v bližnji bodočnosti mnogo več potovali in da bodo potovanja udobnejša kot so bila. Tekom vojne nas, dokler si kaj ne pridelamo hrane doma. Za denar nam je tudi hudo. Povem tudi, da so stric Janez uinrli 8. avgusta leta 1945 v lagru. Veliko jih je pokrila tuja zemlja, mladih in starih. "Pišite nam, kako se imate kaj pri Vas? še vedno tako ka-kar poprej? Ali se je tudi kaj izpremenilo v vojnem času? Toliko se ni moglo, kot pri nas. Bilo nas je 40,000 v Nemčiji izseljenih. Sedaj smo večinoma Ž3 vsi doma. če Vam je mogoče, dajte nam kaj pomagati, ker tako ubogi še nismo bili, kakor smo sedaj. Cisto novo je naše življenje. Drugače smo pa vsi zdravi, kakor tudi Vam želimo. Teta Francka Vas tudi lepo pozdravijo. Prosim Vas, dajte nam kmalu pisati, pa več nam ta v Branšvaju v severni Nem- j opišite, kako Vi kaj živite. Poš-čiji i.n zakopan je istotam jIjite nam tudi slike od Vas in od Osemindvajset kilometrov stran Vaših deklet. Pišite tudi, če ste že nekoliko izboljšale, toda še vedno so slabše od predvojnih. Popolnega izboljšanja v tem ozi-ru ne moremo pričakovati, dokler se ne vrnejo v civilno življenje še nadaljni milijoni naših vojakov. To pa bo zahtevalo še več mesecev časa. Z izjemo prekomorskih potovanj se bodo potovanja bodočnosti v glavnem razdelila na letalstvo, na železnice ter na avtomobile in buse. Vse kaže, da bo med letalskimi družbami in železnicami nastala tekma za potnike. Iz te tekme se bodo rodile cenejše voznine in boljše udobnosti oziroma boljša postrežba za potnike. Železniške družbe že zdaj računajo, da bodo morale znižati voznino, če bodo hotele Oglašajte v - - -Enakopravnosti Mandel's nudijo idealna božična darila ^ ^ Mi smo pripravili najbolj popolno zalogo prvovrstnih sliperjev za vsakega člana družine, vseh vzorcev in mer. Podloženi z ovčjo kožo z USNJENIMI podplati in petami iz kavčuka so zdaj na razpolago za vsakega. M I ZA ŽENSKE so sliperji obrobljeni z lično kožuhovino. ZA OTROKE so na razpolago "Bunny" sliperji. ZA MOŠKE so usnjeni sliperji z elastiko ob strani. Na stotine drugih vzorcev na izbiro, ki jih je preveč, da bi jih omenili. NE ČAKAJTE! KUPITE KMALU, DA BOSTE LAHKO IZBIRALI IZ ZALOGE! Mandel's Shoe Store 6107 ST. CLAIR AVE. poleg Grdi na Shoppe tekmovati z letalstvom. Pristojbine za letalsko potovanje so že' zdaj skoro enake vozninam po železnicah, kljub temu, da je: potovanje z letali mnogo hitrejše. Železniške družbe bodo sku-, šale postreči svoje potnike z\ boljšimi vozovi in drugimi udobnostmi. Tisoče novih železniških voz in lokomotiv ježev delu in tudi proge se izboljšujejo. Tekom vojne se je vse to močno izrabilo in za popravila in nadomestila ni bilo niti časa niti materiala niti delavcev. Avtomobilski promet se bo razvil postopoma. Gasolina je zdaj sicer dovolj, toda mnogi avtomobili so zastareli in izrabljeni, da niso sposobni za daljše! vožnje. Novi avtomobili priha-' jajo počasi na trg, toda tozadevni eksperti sodijo, da bo vzelo še eno leto ali več časa, predno bodo dobili nove avtomobile vsi, ki si jih bodo želeli in mogli nabaviti. Za razmah avtomobilskega prometa so seveda potrebne dobre ceste in v tem oziru situacija še ni ugodna. Tekom vojne se jena novo zgradilo le malo cest za civilni promet in stare ceste so iz razumljivih vzrokov mno-gokje zanemarjene. Z gradnjo novih cest in s popravo starih se je mnogokje že pričelo, toda resno tozadevno delo se bo začelo šele spomladi. Skoro vse države pa imajo na razpolago velike fonde, namenjene za gradnjo in popravo cest. Mnogokje bo v tem oziru pomagala tudi federalna blagajna. Glede novih cest se poudarja, da bodo trpežne j še in modernejše od sedanjih. V tem oziru bo posebno upošte- vana varnost in udobnost voz nje. da Iz vsega navedenega izhaja; če bomo zdravi in če bomo ^ li čas in finančna sredstva, mo v doglednem času , mnogo udobnejše potovali ko ^ letih pred vojno in še tekom vojne. "Nova Doba" glasilo W ^uagestionž Š Gloves Purses Perfumes Cosmetics Fascinators Manicure Sets Handkerchiefs Slips Hose Robes Gowns Pajamas Sweaters Bed Jackets »,4S Gt^ina 6111 St. Clair Ave. HEnderson 6800 mr ae- ^aer mr C ltd cJPcQetiJary oOovelmess of // OLD The Old South, essence of charm and beauty, with its rich heritage of hospitality and graciousness, lives today ia Old South Toiletries Fragrances inspired by famous plantation gardens and containers duplicating priceless Old South heirlooms. Perfume 3.50 Dusting Powder 1.00 Cologne 1.00 & 1.75 Bubble Path Crystals 1.50 Talc 50c N. J. BRODY Prescription Druggist 7533 ST. CLAIR AVE., COR. 76ih ST. Phones: EN 9328-9329-9330 Cleveland, Ohio Waterloo Furniture Co. VAM NUDI SLEDEČA BOŽIČNA DARH-A 4 $25 popusta pri nakupu pohištva spalnico, družabno sobo, ali obedm^® Imamo veliko zalogo vsakovrstnega pohištva iz si lahko napravite izbero po vašemu okusu $10 pop««*" DAMO NA nakupih O'O $100.00 IN Trgovini sta $5 popusta DAMO NA NAKUPIH OD $39.50 IN VEČ . ...... večer in v božiča- Imamo tudi veliko zalogo vsakovrstnih igrač za otr"''® Waterloo Furniture Co* y 15428 WATERLOO ROAD—IV 1717 nasproti Slov. d*'' TUDI NAŠA TRGOVINA NA ZAPADNI STRANI Pearl Furniture Co. 4271 PEARL ROAD—FL 6722 LAHKA ODPLAČILA—Ne računamo obresti ali stroške fi"®" ako kupite na odplačila. V NAZNANJEj DElNiaRJEM iN delniških DRUŠTVOM S. D. D.l Direktorij Slovenskega delavsk©^^ doma, 15335 Waterloo Rd., Clev^ land, Ohio, naznanja vsem delnic^^*^ jem, da se vrši LETNA DELNIŠKA SEJA SLOV. DEL. DOMA v SREDO. DNE 30. JANUARJA 194i Pričetek ob 8. uri zvečer Direktorij Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! ATLAS STUDIO Moderno in dobro opremljeno atelje za slikanje poročnih skupin, družin, otrok in večje skupine. 5615 BROADWAY IN E. 55th STREET Odprto od 9 zj. do 8. zv.—ob sredah od 9. zj. do 1. pop. Ob nedeljah od 10. zj. do 4. pop. MI 2332 Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! ASTOR THEATRE HOUGH AVE. IN E, 841h STREET Prosti prostor za parkanje. Cene zmerne. Gledališče je umetno prezračeno in snažno. Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! KRAUSE COSTUMES DAVID M. YOST, poslovodja 1025 CHESTER AVENUE — CH .4569 Ko želite kostume za igre ali druge priredbe, pridite k nam. Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! TWO SISTERS RESTAURANT 5388 ST. CLAIR AVENUE Okusna jedila po zmernih cenah. Se priporočam za obisk. M. KONDRICH, last. M A R C O' S Namizno in posteljno perilo — oprava za otroke. 10034-6 EUCLID AVENUE — RA 4601 Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! HARMONY SHOPPE Gl. trgovina: 7911 SUPERIOR AVENUE — EN 5297 2419 DENISON AVENUE — SH 7621 Imamo vsakovrstne godbene inštrumente. Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! BRAUN'S RESTAURANT (Braun's Fish & Oyster House, Inc.) PIVO, VINO IN ŽGANJE 2153 E. 4th ST., VOGAL E. 4th & HIGH Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! LIBERTY ELECTRIC CO. 679 EAST 185th STREET — KE 7430 ^obite vso opremo in potrebščine za napeljavo elektrike. Tudi razni električni predmeti. "Everything Electrical" Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! ENGLISH WOOLEN CO. KROJAČI IZZA 1898 B. O. Patterson, poslovodja 1925 EAST 6th STREET — MA 5176 MARIE'S BEAUTY PARLOR VOGAL E. 691h ST. IN ST. CLAIR AVE. Pi'to vsaki dan od 10. zj. do 9. zv. — Ob sredah je Od *sprto ves dan. y soboto odprto od 9. zj. do 5. pop. Vsa dela, spadajoča v lepotičje, izvršimo v vaše zadovoljstvo. Vesele božične in novoletne praznike želimo vsemi Iskrena božična in novoletna voščila vsem! PENLAND FLOWER AND GIFT SHOPPE Cvetje za vse slučaje 609 EAST 125th STREET — GL 1780 ERMA PENLAND 13416 ST. CLAIR AVENUE — GL 1905 ' ba opravljamo avte — ogrodje, fender je, itd. arvamo avte in v slučaju, da avto obstane na cesti, ga z našim trukom odpeljemo. božične in novoletne praznike želimo vsem! 'he East End Ornamental Iron Works 1374 EAST 170th STREET — IV 0362 ^delujemo ograje za stopnišča, dvorišča, itd. ®sele božične in novoletne praznike želimo vsem! Imamo nove m rabljene dele za avte. National Auto Wrecking Rabljeni avti in truki. 17611 ST. CLAIR AVENUE — IV 4444 Iskrena božična in novoletna voščila vsem! oiue Front Auto Wrecking Parts Co. 'Jpimo razdejane, sežgane in obfabljane avle. 13411-19 ST. CLAIR AVENUE — GL 6786 Plinski fornezi .J, ZA takojšnjo inštalacijo ^ "£>I GRELCI ZA PREUREDBO — MU 1920 ®®ele božične in novoletne praznike želimo vsem! Borba za vnuka (Dalje z 6. str.) "Vidite, tako je... Saj vem, dg, je hudo. Vsi smo ga radi imeli. Tudi jaz . . . In tudi on, čeprav ni nikoli rekel . . . Dolg čas nam bo ... Ko bi vsaj — ne takoj . . . Saj ga mnr& obleči in pripraviti za na . . . O, revček moj!" In tudi ona je pokleknila k zibelki in izkušala tolažiti hčer, a sama je milova-la otroka, kar je mlado mater Š3 bolj užalostilo: "Ne, ne, pri meni ostane, če se nikoli ne poročim, zanj bom živela, ne k tujim ljudem . . " "Saj nismo tuji", sem ugovarjal. "Mati bo lepo skrbela zanj. Tudi njej je težko, razumite, izgubila je sina, iz ljubezni žali videti njegovega otroka. Saj ne gre na drugi svet. Lahko ga zopet vidite. Ko bo velik, vas pride obiskat. Gospodar bo, vsi mu dobro hočemo. Laže mu bo pri nas ko pri vas. Saj veste, kakšen je svet." Vse to je vplivalo tolažilno na obupano mater. Dvignila je otroka iz zibelke: "Glejte ga kako je lep! Ves je kakor on se že smehlja in tudi govori že: ata . . . mama! ..." Zadnja beseda jo Jc zopet spravila v obup. Obe ženski pri peči sta ji začeli razumno prigovarjati. Videlo se je, k-iko se je borila sama s seboj. Hodila je z otrokom v naročju po hiši in z jokom in smehom vzklikala besede ponosa, obupa ::: bolesti. "Vam nimamc <" .'i:n postre-či", se je spomnila cUrka m si lila, naj sedem. Medtem si> je vrnil gospodar, ki je ves mračen sedel k peči. Tudi v njem se je bil boj, a zmagovala je moška preudarnost. Vedel je, da bo dekle prebolelo prvo bolest ločitve, in misel, da je otrok v dobrih rokaii, jo bo pomirila, da bo počasi pozabila nanj. Medtem se bo našel snubač in laže bo govoriti, ko ne bo zapreke; kar je bilo, je bilo — pozabi se in življenje gre svojo pot. Spoznal sem njegove misli in ga povabil k mizi na razgovor. Govorila sva o gospodarstvu in raznih dogodkih zadnjih časov, da se je dekle medtem nekoliko pomirilo. Prisedla je tudi starka in začeli smo mirno razpravljati o naši zadevi. Dekle je z otrokom pobegnilo iz sobe. Dogovorili smo se, da m' bodo otroka prinesli na kolodvor, ko jim iz mesta sporočim kdaj pojds vlak. Medtem bodo izkušali potolažiti dekle. Rekel sem, da tudi jaz Ž3lim govorit' z njo na samem, preden odi dem. . Starka me je odpeljala v drugo sobo, kjer sem našsl dekle pri mizi; pred njo je na blazin: ležilo dete. Sklanjala se je nad njim in poljubljala s solzami sliko mojega brata. Približal sem se ji ljubeznivo in zdelo se j3, da se je vdala v svojo usodo. Gledala sva bratovo sliko, pripovedovala je o tistih prvih dneh, ko sta se seznanila, i,i V30 dolgo povest do tienutka, ko je prišla vest, da je padel. Videlo se je, da ga je resnično ljubila. Pripovedoval sem ji o domu in o materi. Tako sva ss sprijateljila in čutil sem,, da so sorodniške zveze v njej mnogo bolj žive kakor v meni, ki se mi je zdelo, da sem priŠ2l v to hišo kot popolnoma tuj človek. Vse to jo je popolnoma umirilo in obljubila je, da bo sama dete lepo oblekla in pripravila za pot. "Samo kako ga boste pomirili vi, ki nistg navajsni", je rekla in se zopet sklonila nad dečka. Tudi jaz sem ga od blizu pogledal. "Vidiš, stric", je rekla, in deček se je zasmejal. To jo je potolažilo. "Vidite, kakor da vas pozna." Poigral s "m se še nekoliko z otrokom, dobi:o vedoč, da bo materi tem laže slovo od njega. čim bolj bo čutila, da je pri do mačih ljudeh. Poslovil sem se od prijaznih ljudi in odšel proti mestu." In zdaj, gospoda, — tretje poglavje. Ako je bilo prvo veličastno, resno in drugo bolestno žalujoče, bo to — grenkosmeš-no. Prinesli sta otrok? na kolodvor oni dve stari žčncki, ki sem ji bil opazil v sobi. Lepo je bil zavit v tople zavoje, da s^ je samo malo videla rdeča glavica iz belega vzglavja. Razumel sem, da ni mogla priti mlada mati z njim, pretežko bi ji bilo slovo v pričo javne množice; in tudi stara mati ni mogla priti — tudi njo bi gledali in rekli: glejte, izročila je vnuka. "Težko je šlo", je pripovedovala ženska, ki je držala otroka v naročju. "Uboga Anka! vrgla se je preko njega in ga pokrivala s svojim telesom. Da ga ne da in ne da. Vse nas je odganjala, ki smo ji prigovarjali. Potem je Š3 mati izgubila glavo. Pričela je jokati in je zahtevala, naj otrok ostane pri hiši. Otrok je bil že lepo napravljen in naenkrat so si premislili. Celo stari, ki je prej vedno ro-lantil, je bil mahoma druge volje in js zagrmel iz veže; "Ka^ bosta jokaA, pa naj ostane, kakor hočeta." Medve pa sva rekli: "Če gospod nadporbčnik želi, da vzame otroka domov, za kaj bi ga ne dali!" Tolažili sva vse tri, kar sva mogli. "Saj ne bo nihče vedel," sva rekli, "in Bog ve, kako se mu bo dobre godilo. Bodite pametni!" Veste, bali sva se, da bi si dekle kaj storilo,, če bi prišla na^kolodvor. Nazadnje sva ga siloms vzeli Oh, ubogo dekle, kako je jokalo. Stokrat ga je prekrižala in sva rekli, "to so bogati ljudje, prosila, naj ji odpusti, da ga izroča v tuje roke. "Kaj tuje,' pošteni so in dobri, Qu ■ 'ani naajo za otroka." In potem zo-)et stvra. Da je srampta za hišo, da imajo še toliko^^da Joi pre-živeli Š3 enega otroka. Bila j: popolnoma druga nego prej, k ste bili vi gori. In celo stari je pristopil in ga pogledal, kakor ga ni pogledal še nikoli. Saj ga sploh ni maral videti. A zdaj: Bil je kakor zmeden. Odšel je na vrt in ga ni bilo več. Tak' 30 ljudje, Bog jih razumi. In vsega mu je dala s sebej, mleka in plenic in povojev. Samo kako boste vi to uredili,,ko niste navajeni. Oh, to je bilo slovo Spremljala naju je še nekaj ča sa in obstala tam v snegu. "Vrni se," sva rekli, "nama se mudi, gospod nadporočnik čaka saj ga boš še videla." Pa ga j zopet poljubljala in križala. Ve ste, rada ga je imela, dosti j prestala zaradi njega." Tako sta pripovedovali ženski. Medtem je prisopihal vlak in moram reči, da mi je bilo ž: nekoliko nerodno, ker so se za čeli ljudje zbirati okoli nas. Pla čfal sem ženskam bogato za pot saj se mi je zdelo, da sta to pri čakovali, zato sta se tako potrudili. Nesli sta mi otroka v vlak in ga mehko položili nv k'op. Vlak js oddrdral. Stopil sem k oknu in gledal na one vi-šive, mislil sem na mlado mater in priznam, da mi je je bile žil. Zdaj sloni revica nad pra: no z belko in poljublja zadnj: spomine svoje žive ljubezni . . . Zdel sem se sam sebi kako^tat, ki ji je odnesel morda edino srečo. Toda kaj se hoče! Življenje je včasih tako trdo in strogo z nami, če posegamo po njegovih prepovedanih sadovih. ■ K sreči v vlaku ni bilo preveč ljudi, tako je šlo izpočetka šj precej dobro. Otrok je spal in mogel sem se nemoteno prepustiti svojim mislim. Tudi ljudjj niso bili preveš vsiljivi, kajti takrat si videl na vlakih mnogo nenavadnih potnikov. Kmalu pa jT postala zadeva zelo resna. Otrok, se je prebudil in zajokal. Odgrnil sem mu obrazček in je — trenutno umolknil. Gledal mo js. Neznani obraz ga je zanimal in zdelo se mi je celo, da se m je nasmehnil.' Tudi jaz šcm ga pogledal kar najbolj ljubeznivo in.ga skušal nekoliko pozibati. Pogledal me je resno, kakor da me je spoznal. V tem trenutku je zagnal jok, da so vse vznemirili vsi sopotniki. Izvlekel sem iz zavitka steklenico z mlekom in mu ponujal sesal ček, toda ves moj trud je bil zaman. Spoznal je, da ni matere pri njem. Tako se je začel najtežji del tega mojega potovanja. Kaj naj storim? In pot do doma je še tako dolga! Ženske v vozu so se zbrale okoli mene in njim se je posrečilo, da so počasi otroka pomirile . . . Gospoda, nikomur ne bi privoščil takega potovanja. Kaj vojna, fronta, prepe-Ijevanje iz kraja v kraj! To j3 bila zabava v primeri z velikim bojem, ki sem ga boril s tem malim junakom. Nekaj časa je bil mir. Enakomerno drdranje vlaka ga je uspavalo. Toda kmalu se je zopet vznemiril in odslej je bil neutolažljiv. Zaman so se trudile ženske, ga prenašale na rokah, tolažile, a jale. Sto in. stokrat sem se pokesal, da ic '»J 3» spustil na to neumno pot . . . Potniki so godrnjali in moja zadrega je bila čimdalje večja. Tako smo prišli do Linca. Z velikim trudom sem dobil sobo v zanemarjenem hotelu, kjer sem plačal ženskam, da so prevzele otroka s prošnjo, naj ga izkopljejo in previjejo in skušajo nasititi, potem naj ga polož2 v posteljo in pazijo nanj. Odšel sem po mestu, da se vsaj za ne-saj ur iznebim tega groznega joka, ki mi je napolnil ušesa, ?lavo in srce. Vise smejete gospoda, toda povem vanr, da v svojem življenju še nisem imel '.ežjega opravila. Vrnil sem se v hotel pozno v noči. O ta noč! Preživel sem jih mnogo na fronti, grmečih, rjo-večih, ropotajočih. A kaj je bilo grmenje topov in pokanje pušk oroti tistemu neskončnemu otroškemu joku. Splazil sem se v sobo tiho in neopaženo in skušal nesliino leči na postelj poleg njega. Otrok je spal. Toda začutil me je in potem ni bilo /eč miru. Tolažil sem ga na vsa lačine — toda brezuspešno. In v tem joku je bilo nekaj očita-jočega, nepomirljivega. Kakor ia je plaka'.a duša. To ni bil samo glas, to je bil klic po ma--eri. Bil S2m utrujen in počitka potreben. Dolgo sem slonel v postelji in čakal, da se otrok pomiri. Svitalo se je že, ko je /stopila hišna in prevzela vlogo /aruhinje. Jaz pa .sem odšel v sosedno sobo, da si malo oddah-' Dalje na 8. strani LEONARD J. MELARAGNO ODVETNIK 7108 Superior Avenue, vogal Addison Rd. EN 4578 Iskrena božična in novoletna voščila vsem! Vesele božične in novoletne -praznike želimo vsem! AL'S RECORD & PHONOGRAPH SHOP PLOŠČE IN POTREBŠČINE 3174 EAST 93rd STREET Imamo tudi slovenske plošče, igle in albume. __^prto od 10. zj. do 10. zv. S A R A H' S SPECIALTY SHOP 939 EAST 152nd STREET Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Velika otvoritev EUCLID GARDEN CENTER 685 EAST 185th ST. Nasproti prodajalne žganja KRASNA BOŽIČNA DREVEjSA Porabile sledeči kupon s katerimkoli nakupom — Dober za 10% popusta, samo do 26. decembra KUPON ZA 10% POPUSTA Prosihio, da izpolnite in oddajte prodajalcu, ko napravite nakup. Ime - . , ...... , Naslov Euclid Garden Center - 685 E. 185th STREET Nasproti prodajalne žganja Vesele božične ih novoletne praznike želimo vsem! Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! SLOAN MACHINE PRODUCTS GENERAL MACHINE SHOP WORK 18721-25 ST. CLAIR AVENUE IV 4264 walter l. sloan HAVRE'S DEPARTMENT STORES BROADWAY IN EAST 78th STREET MILES IN EAST 93rd STREET zelimo vsem vesele božične praznike in srečno novo letoi SMITH'S RESTAURANT & BARBECUE, Inc. 22305 LAKE SHORE BLVD. — KE 2792 Imamo sobe na razpolago za privatne zabave. Se priporočamo za obisk in želimo vsem vesele božične in novoletne praznike! KMALU BOMO DOBILI RCA RADIO KOMBINACIJE Imamo vsakovrstne popularne in klasične plošče. Inštrumente—note in pouk na vsakovrstne inštrumente dobite pri nas. METRO MUSIC HOUSE 16343 EUCLID, POLEG EUCLID GLEDALIŠČA GL 9133 Odprlo ob večerih _Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! LAURIE'S RADIO & ELECTRIC Jamčena posluga na popravilih na vsakovrstnih izdelkih radio aparatov. 10806 UNION AVENUE — BR 2333 Trgovina je odprta od 12. opoldne do 9. zv. Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Vsem Slovencem zelimo vesele božične praznike in srečno novo leto! OBERACKER'S AUTO PARTS AUTOMOTIVE MACHINE SHOP SERVICE 10809 UNION AVENUE • MI 9351 Vesele božične in novoletne praznike želimo vsemi NOVELTY & GIFT SHOP SVETLIKE — KIPI — POSODA Lepa zaloga raznih predmetov za božična darila. 14900 ST. CLAIR AVENUE Vsem Slovencem zelimo vesele božične praznike in srečno novo leto! CLIFFEL'S BAKERY 22030 LAKE SHORE BLVD. IV 0991 Fino pecivo — kruh — torte, itd. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Izposodite si truck in ga sami vozite. Vogal E. 185 Št. in Nottingham Road KE 2608 Vesele božične in novoletne praznike želimo«vsem Slovfencem! HARRY ZICHERMAN preje KAUFMAN POULTRY ŽIVE IN SČISČENE KOKOŠI Prodajamo na drobno in debelo 12022 UNION AVENUE — LO 6453 PRICE GRILL, Inc. Vina, žganje, pivo in ale — izborna jedila. Cigare, tobak, cigarete, fajfe, itd. 12917 ST. CLAIR AVENUE MU 9564 Vesele božično in novoletne praznike želimo vsem Slovencem! Vesele božične praznike in srečno novo leio vsem! Nottingham Feed & Seed Co. 18716 NOTTINGHAM ROAD — KE 0256 Zaprto ves dan ob sredah Piščeta, žito za kokoši, zajce in golobe Polna zaloga vsakovrstnega vrtnega semena in __potrebščin za perutninarstvo. Iskrena božična in novoletna voščila vsemi Beachiand Card & Gift Shop 763 E. 185 STREET — IV 1855 Lepa zaloga vsakovrstnih voSčilnih kart in * __ pisalnega papirja. Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Superior Health Clinic 6916 SUPERIOR AVENUE DR. E. EDWARD HENNEL Vesele božične in novoletne prainike želimo vsem! Ralph's Service GASOLINSKA POSTAJA — AVTNE POTREBŠČINE 9327 WADE PARK AVENUE Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Marion Drug Co. 5411 SUPERIOR AVENUE ZANESLJIVA LEKARNA The Weyand & Metcalt Co. TRGOVINA Z MODNIM BLAGOM IN MOŠKO OPRAVO Dve trgovini: SUPERIOR AVENUE IN EAST 55th STREET SUPERIOR AVENUE IN EAST 125th STREET Iskrena božična in novoletna voščila vsem! James F. Miller ZLATAR — DIAMANTI — URE 670 EAST lOSlh STREET — GL 1517 Vesele božične praznike in srečno novo leio vsem! Wir+shafter's, Inc. VOGAL EAST 9th & PROSPECT — MA 3005 Imamo pisarniško potrebščine, opremo za ure, knjige in pisalne stroje. Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Gibbs Drug Co. 7043 SUPERIOR AVENUE, VOGAL ADDISON RD. IZPOLNJUJEMO ZDRAVNIŠKE PREDPISE Vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Forest City Furniture Co. Fino pohištvo in hišni predmeti 1720-24 EAST 55th STREET. BLIZU PAYNE AVE. HE 2886 Davy Sheet Metal Works Izdelovalci opreme za restavracije, hotele in točenje pive 1194 EAST 60th STREET — HE 4499 Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Ivanhoe Coal Co. 1725 IVANHOE ROAD — KE 1446 "Premog za vsak fornez" Red Star Transit Co. 1253 EAST 55th STREET želi vsem vesele božične in novoletne praznike! Iskrena božična in novoletna voščila vsem! Tom's Billiard Parlor 1541 EAST 55th STREET 6 bilijardnih miz _THOMAS J. BROCK, lastnik Iskrena božična in novoletna voščila vsem! The Excel-0-matic Mfg. Co. MACHINE PRODUCTS 1060 EAST 62nd STREET Iskrena božična in novoletna voščila vsem! Cleveland Carbide Tool Co. 14604 ASPINWALL AVENUE — Wickliffe 272W Carbide Form Tools MR. C. H. S^ND Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! The Standard Drug Co. EAST 222nd ST., VOGAL LAKE SHORE BLVD. H. M. ACKERMAN, poslovodja Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! John W. Mott & Co. 760 EAST 152nd STREET Ekspertna popravila na vseh pralnih strojih, likalnikih in čistilcih. Trst in Primorska protestirata proti ukinitvi ljudske oblasti Ljubljanski tednik "Mladina" z dne 24, avgusta objavlja naslednje: "Dne 16. avgusta je tržaško ljudstvo praznovalo konec vojne. Velika manifestacija, ki se je je udeležilo preko 80,000 ljudi, je bila obenem tudi protestna demonstracija proti odredbi anglo-ameriške oblasti, s katero je ta ukinila ljudsko oblast v Trstu in Primorju. Organe oblasti bo odslej postavljala anglo-ameriška vojaška uprava. Na demonstraciji je ljudstvo zahtevalo svobodne volitve za izvolitev organov ljudske oblasti. Ljudstvo je protestiralo proti vsiljeni oblasti. Z vzkliki in transparenti je tržaško ljudstvo izražalo svoje zahteve: "Hočemo vzpostavitev načel atlantske karte! Nočemo predstavnikov fašizma v uradih naše oblasti! Hočemo mir in obno- vo I" Ko je tržaško ljudstvo manifestiralo konec vojne, ni pozdravljalo zaveznikov kot opazovalec, ampak kot soudeleženec pri zmagi, ker se je tudi tržaško in primorsko ljudstvo borilo. Zato je ljudstvo Trsta zahtevalo pravico, da si samo vlada, da si samo voli svojo oblast. Iz vseh krajev Primorske, ki so zasedeni po anglo-ameriških četah, prihajajo ogorčene izjave ljudstva proti novi odredbi zavezniške vojaške uprave o uvedbi novega civilnega upravnega aparata, ki naj bi izpodrinil na vsej črti od ljudstva izvoljeno oblast. Dne 1. avgusta pa so v Gorici proslavili konec vojne. Na goriških ulicah in na glavnem goriškem trgu Travniku se je zbralo nad 10,000 ljudi. Ljudstvo je zahtevalo vzpostavitev ljudske oblasti. Z manifestacijo je bila odposlana anglo-ameriški vojaški upravi resolucija, v kateri zahteva goriško ljudstvo, da naj se povsod izvedejo svobodne, demokratične tajne volitve v vaške, okrajne in okrožne odbore. Volitve naj izvedejo že obstoječi organi ljudske oblasti. Nadalje zahtevajo upoštevanje izjav atlantske listine o enakopravnosti in samoodločbi narodov. Resolucija izjavlja, da ni mogoče gaziti slovesnih izjav in obljub zavezniških držav, za katere so šli narodi v borbo in zmagali skupno z zavezniki. BORBA ZA VNUKA Žegnanje v Dobu na Koroškem še nikdar se mladina iz Doba ni pripravljala s takim veseljem na žegnanje kakor letos. Mladina je pletla vence in hodila na pevske vaje, ki so jih imeli pod staro vaško lipo, da bi se pripravila za ljudski praznik. Žegnanje pod lipo je star narodni običaj v Dobu. V poslednjih letih pa je porasla pod staro vaško lipo trava, ker se je slovenska koroška pesem in koroški "rej" moral umakniti pred zverstvi gestapovcev in esesov-cev in pred strahotami koncentracijskih taborišč Dachaiia in Buchenwalda. Ko je Hitler poginil, so si Dobčani oddahnili; "končano je suženjstvo, svoboda prihaja", tako so napisali na mlaje in slavoloke, ki so jih postavili na čast partizanom — osvoboditeljem. Jeza in žalost je prevzela Dobčane, ko so zvedeli, da se je morala junaška jugoslovanska vojska umakniti s Koroške. Fašistični zločinci so prilezli iz svojih lukenj in začeli s svo- jo staro obrtjo, s strahovanjem slovenskega prebivalstva. Na žegnanje pod lipo so prišli vsi vaščani iz Doba, vsi izseljenci, ki so se vrnili in vsi okoličani. S solzami v očeh so poslušali slovenske narodne pesmi, ki so jih pela dekleta, ki so se jih učila med najhujšim strahovanjem gestapovcev. Po končanem sporedu je ljudstvo začelo i^-azkrinkavati nacistične propalice, ki so dolga leta preganjali in pošiljali v internacijo slovensko koroško ljudstvo, ki so ga hoteli uničiti, pa še danes sede na svojih mestih. Mladina se je zaklela, da bo nadaljevala borbo proti nacistom do njih končnega uničenja. Pesem, "Bratje le k soncu svobode" se je dvigala iz mladih grl k visokim stenam Pece, v kateri je spal kralj Matjaž svoje tisočletne sanje. Danes se te sanje uresničujejo, vojska kralja Matjaža — naši hrabri partizani so se borili po grebenih Pece, Triglava, Kepe in Karavank . . . Mladina razkrinkuje izdajalce v vasi Pirošice pri Cerkljah se je na predvolilni sestanek zbrala vsa vas, da si postavi kandidatno listo. Nekdo je predlagal tajnika Kožarja Franca, ki je sposoben pisanja in vodenja administracije. "On bo pač najboljši, nihče izmed nas ne zna tako lepo pisati!" — se je slišalo. Pa se cglisi sekretarka ZMS, kar planilo je iz nje, dušilo jo je, da je od razburjenja težko govorila: "Ta človek tega ne zasluži! Veste, kaj je bil za časa nemške okupacije? Prostovoljec v vrstah SS, preganjal je partizane in njihove družine, ponižno kot pes je služil okupatorju. In ta naj jutri sedi v našem odboru? Nikdar!" Vsi navzoči so ji pritrdili. Vrgli so ga s kandidatne liste, ljudstvo mu je vzelo tudi vo- lilno pravico. Pohvalili so pogumno mladinko, ki si je upala spregovoriti resnico, ko so vsi ostali molčali. , Prav tako je na predvolilnem zborovanju v Brežicah mladina javno razkrinkala vse tiste, ki so bili na volilnih spiskih, a so ves čas okupacije sodelovali z Nemci. Ljudstvo je odločno protestiralo, da bi imeli tudi taki ljudje volilno pravico. Micka. VICTORY BONDS PAY $4 FOR EVERY $3 YOU INVEST (Nadaljevanje s 7. str.) nem od prečute noči in odpočijem za nadaljno pot. In čudno! Otrok se je pomiril in zaspal. Ko pa sem se mu zjutraj približal, me je pogledal s tistimi čudnolepimi očmi, vztrepetal je in jok se je zopet začel. Napro-* sil sem hišno, naj ga prinese k vlaku na kolodvor in tako se je pot nadaljevala do Dunaja. Naval v vlaku je bil velik. K sreči so ženske spoznale moj položaj in se zavzele za otroka. Tako sem srečno prevozil neskončno dolgo pot in na Dunaju opustil vse poskuse, da bi se vživel v vlogo dobrega strica. Predal sem otroka hišnam v hotelu in pohajal ves čas po mestu; vlak je odhajal šele zvečer. Bal sem se te vožnje v noči, toda drugega vlaka ni bilo. Kdor se je takrat vozil z Dunaja, ta ve, kako se je potovalo v tem preseljevanju narodov. V gručah so se tiščali ljudje v nerazsvetljenih vozovih z razbitimi okni, skozi katera je pihal mrzel se-merniški veter poln dušečega!»di-ma . . . Tako smo potovali. Naj vam ne pripovedujem o nejevolji in godrnjanju potnikov, ki so se jezili na brezbrižno mater, ki ne zna pomiriti otroka, kajti v temi niso videli, odkod prihaja jok. Moj junak je zaspal šele proti jutru sredi svežnjev, kamor smo ga bili položili .... Ako vam povem, da je zmanjkalo tudi mleka m da ga takrat na kolodvoru ni bilo mogoče dobiti, si lahko mislite, kako sem nadaljeval pot proti Ljubljani. Toda ko sem se ji bližal, sem se zdel sam ebi junak, mnogo večji nego takrat, ko sem se vračal s fronte . . . Na domači postaji me je čakal voz in sredi trdega mraza serri tiste dni pred božičem dospel domov. Otrok se je čudno pomiril in spal skoraj ves čas. Obšla me je strašna misel, da bo v bolesti jzdihnilo to mlado življenje, preden doseže svoj drugi dom. Toda otrok je dihal mirno in ko smo obstali pred hišo ,— bilo je pozno zvečer — je stala mati na pragu. "Ali si ga pripeljal?" "Sem." Vzela ga je z voza in odnesla v hišo. Spal je se vedno. Položila gaje na posteljo in gledala. Nagnila se je nad njim in se razjokala. Otrok se je prebudil, gledal jo je, dolgo, dolgo, nepremično, in ko so mu dali mleka, je pil s slastjo, kakor da je razumel njeno ljubezen in sladke besede, s katerimi ga je obsipala . . . Tudi jaz sem spal po tem potovanju dolgo, dolgo, in ko sem se prebudil, se mi je zdelo, da je v hiši novo življenje . . . Toda ko je prišel božič, sem nehote mislil na tisto samotno domovanje na planjavi in na mlado mater . . . Gospoda, moja povest je končana. Finis! Da sem glasbenik, zdi se mi, da bi se dalo to še drugače povedati — a zdaj boste razumeli, akaj so na svetu povesti, ki jih je težko pripovedovati. Ali naj vam popišem radost svoje maj-ke, ko se ji je moj nesrečni junak prvič nasmehnil? Čemu? A zdaj vidite, kako težke so včasih naloge, ki se zde na videz zelo lahke, in kako težko je bilo anektirati to, kar je bilo po naših mislih tako naše. Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem! Mandel Appliance & Sales Company 15704 WATERLOO ROAD IVANHOE 6632 Polna zaloga barve za zunaj in znotraj. Umetna gnojila. Travno seme, vrtno orodje. Velika izbera gramofonskih >lošč—slovenske—hrvatske—ameriške, kakor tudi v vseh drugih jezikih. Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! The S+oneman Co. železnina, namizno orodje, plumberske potrebščine, hišne in električne potrebščine, barve, orodje, šipe. 7110 SUPERIOR AVENUE — HE 1759 S+alzer Bake Shop 14832 ST. CLAIR AVENUE vedno podpira stremljenja slovenskega naroda FIN KRUH, TORTE IN VSAKOVRSTNO PECIVO Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Schmid Auto Body 1254 ADDISON ROAD — EN 4947 BODY AND FENDER WORK Popravljamo in barvamo avte. Carl F. Schmid Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Iskrena božična in novoletna voščila vsem! Mining Machine Parts, Inc. 5707 ST. CLAIR AVENUE Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! G. I. Bill's Service Station 8007 SUPERIOR AVE. WILLIAM TUGYA, last"''' Prodajamo avtne potrebščine, Texaco gasolin in olje ter izvršimo manjša popravila. Iskrena božična in novoletna voščila vsem! Yale Eastern Drug Co. 3825 PAYNE AVENUE — EN 8382 3216 PAYNE AVENUE — PR 1550 Zdravniške predpise izpolnijo izurjeni lekarnarji Vesele božične praznike in srečno novo leto vsein! Snawder Dry Goods 3485 EAST 93rd STREET Trgovina z vsakovrstnim modnim blagom za moške, ženske in otroke. F. W. Woolworth Co. 648 EAST 185th STREET Božični in novoletni pozdravi vsem Slovencem! Obiščite našo 5c, lOc, itd. trgovino. POSEBNA RAZPRODAJA Kid Skin ................. $85 i» Mt. Lamb. ............. $75 in več Sealine ............ $100 Popravljamo in vložimo nove podloge po nizkih cenah- EUCLID MODEL FUR 2038 EAST 105th STREET — CE 5270 Iskrena božična in novoletna voščila vsemi Detardo's Beauty Salon 3368 EAST 55th STREET — DI 1242 Odprto ob večerih. Nudimo vso postrežbo v lepotični stro"' Iskrena božična in novoletna voščila vsem! GARDEN SCIENTIFIC SHOE STORES POLL-PARROT ^k?"49§?'' n» w 14025-29 KINSMAN DependableLong-woanng 1060 Vesele božične in novoletne praznike želimo vs®®*' Iskrena božična in novoletna voščila vsem! The U. S. Wall Paper & Paint Co- 6001 EUCLID AVENUE HE 6944 Imamo popolno zalogo barv in varnišev ter stenskega papirja po znižanih cenah. Vesele božične in novoletne praznike želimo vs«®"' ALBEFLO WELDING CO. Eksperti na delu na vseh vrst kovine; z plinom in are. 6510 ST. CLAIR AVENUE EN 3831 ALBERT E. DEUCHER Iskrena božična in novoletna voščila vsemI CAPITOL FURNITURE CO. 6922 ST. CLAIR AVENUE Vaša trgovina s pohištvom v vaši naselbin^-Popolna oprema za dom. M. S. KATZ, lastnik Vesele božične in novoletne praznike želimo Ytetni POLITO BEVERAGE CO. Prodajalci finih importiranih in domačih piva — ale — cordials in cocktail*' vin 729 E. 152nd ST. 612 PROSPECT AVE. 16376 EUCLID AVE. 12515 ST. CLAIB 16880 LORAiN ^ Dovažamo na dom.