GLAS LETO XXII. ŠT. 41 (1056) / TRST, GORICA ČETRTEK, 16. NOVEMBRA 2017 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Slovenski volivci so izbrali Borut Pahor spet predsednik inulo nedeljo je Borut Pahor postal drugič slovenski predsednik. Volivci so namreč v drugem krogu šestih predsedniških volitev v zgodovini slovenske države Pahorja znova izvolili na to funkcijo. Za sedanjega predsednika republike Boruta Pahorja je glasovalo 373.877 oziroma 52,93 % volivcev, za kamniškega župana Marjana Šarca pa 332.366 oziroma 47,07 % volivcev. Na slovenska volišča je prišlo 41,74 % volilnih upravičencev, kar je najnižja udeležba v zgodovini samostojne države. / str. 14 Jurij Paljk M www.noviglas.eu Hvaležnica v katedrali sv. Justa v Trstu SSK / Posvet: Ko ni več meja Sodelovanja je še vedno premalo vetovni slovenski kongres je v petek, 10. novembra 2017, v sodelovanju s pred- stavniki slovenskih organizacij v Italiji organiziral v prostorih Zadružne kraške banke na Opčinah 14. strokovnoznanstveni posvet Ko ni več meja. Namen simpozija je bil ugo- toviti, kako mladi slovenski rojaki iz Italije občutijo matično državo in koliko cenijo “slo- venskost”. Pred začetkom so pozdravili predsednik ZKB Adriano Kovačič, predsednik Svetovnega slo- venskega kongresa Boris Pleskovič in predsed- nik Konference za Italijo pri Svetovnem slo- venskem kongresu Karlo Bresciani. / str. 3 MČ S Prvič v štandreški dekaniji Duhovne vaje z nadškofom sak stroj potrebuje polnjenje baterij, vsako živo bitje se hrani, da lahko raste in napreduje. Tako tudi vsako duhovno bitje, če hoče napredovati, potrebuje duhovno hrano”, nam je povedal vodja štandreške dekanije, g. Marijan Markežič. En način za “duhovno polnitev” so tudi duhovne vaje. “Pomembno je si vzeti čas tudi za to”, je zatrdil dekan. Lani jih je v naši dekaniji vodil upokojeni koprski škof Metod Pirih, v drugih dekanijah pa upokojeni goriški nadškof Dino De Antoni. Letos pa se je goriški nadškof Carlo Redaelli odločil, da jih bo po posameznih dekanijah vodil sam. / str. 12 DD “V Foto damj@n Prisotni smo na: Svet okrog nas16. novembra 20172 Povejmo na glas Vse bolj potrebujemo rešilno spodbudo anašnji čas vse bolj dokazuje, da potre- bujemo, in to prav vsi, lepo in ljubečo spodbudo, da bi se čutili v globljem smislu upoštevane. V globljem smislu pomeni, da bi bili v zadostni meri deležni iskrene po- zornosti in naklonjenosti s strani drugih. In samo ta je očitno dovolj učinkovita, da razbre- meni težo našega življenja oziroma vsakogar od nas. Dejstvo je, da življenje ni lahko, v svoji neizmernosti nam zanesljivo postreže z vsem razponom od srečnosti do težav, od zanosa do tesnobe, od čvrstega upanja do zahrbtnega dvoma. In današnji čas nas nemalokrat posta- vlja pred težke preizkušnje, in to do takšne me- re, da se zaradi njih počutimo same in osam- ljene, od časa do časa tudi zapuščene in s tem nemočne. In kakšne so posledice te naše no- tranje bolečine in razočaranja? Da se tako rekoč množično zatekamo v nekakšno zasebnost, saj nam je vsakršna skupnost vse bolj neprijetna in vanjo ne moremo več verjeti. Kdo bo rekel, kaj ima opraviti politika z vsem tem, toda naša vse manjša udeležba na volitvah je zgovornejši pokazatelj, kot si sicer mislimo. Pač ne verja- memo več v takšno ali drugačno urejanje skup- nosti in rešujemo svoje stiske ter razočaranja preprosto s tem, da se umaknemo. Ne nazadnje je opažati tudi vse več umikanja iz verskega življenja, saj so cerkve vse manj obiskane, in to ne more biti dobro znamenje za nikogar. Oba nova umika sta zelo verjetno povezana in odslikavata duševno stanje množic, bi lahko rekli. Rešujemo se torej proč od katere koli vza- jemnosti, veliko vprašanje pa je seveda, ali se je na ta način res mogoče rešiti. Se pravi zado- stiti nuji človeka, da bi bil potolažen, razbre- menjen teže svojega življenja in ponovno za- nosno prepričan o lepi prihodnosti in o ne- nehni dosegi pomirjenosti svojega notranjega življenja. Rešujemo se z ukvarjanjem s samim sabo, rekreacijskimi dejavnostmi, z iskanjem misli, ki bi nas pomirile, potovanji, z lepoto narave, umetnosti, a tudi z mamili, alkoholom, predvsem pa s priseganjem na materialne do- brine. In vendar pogostoma vse to ne zadostu- je, namreč da bi notranji mir v nas zaživel in bi prevladala harmonija v odnosu do nas sa- mih in do vseh izven nas. Slej ko prej do te har- monije ne pride ali le poredkoma, zaradi česar vztrajamo v toku nemira, ki v bistvu preplavlja ves svet, da so na delu mučni stresi in še bolj mučne depresije in da prihaja do izbruhov osebnega nasilja s tragičnimi dejanji. Kajti z umikanjem iz večjih skupnosti smo se zaobrni- li vase, v same sebe in predvsem proč od sočlo- veka, proč od bližnjega, ki je presenetljivo edi- na pot do rešitve. In ta pot na začetku ni lahka: sočloveka je treba zares sprejeti, sočloveka je treba zares razumeti, sočlovek nas mora zares navdajati s sočutjem, zato mu potem pomaga- mo, se zanj zavzamemo kot za samega sebe, in to nas reši osamljenosti ter navda s srečno har- monijo. Prenehamo se umikati, ker od tu na- prej nismo več sami in radi skupaj z drugimi delimo dobro in hudo. Janez Povše D Po prihodu Renzija v Trst in po rimskem srečanju Alfano - Erjavec Med uslugami in pravicami otem ko je italijanski parlament pospravil nov volilni zakon dokončno pod streho in je druga različica Rosatelluma postala del itali- janske pravne in politične ure- ditve, je tudi v naši narodni skupnosti ponovno zaživela javna razprava o zastopstvu v izvoljenih organih. K temu je seveda pripomoglo več oko- liščin. V naslednjih nekaj me- secih bomo namreč v naši deželi poklicani k odločanju o obnovi dveh pomembnih in- stitucionalnih teles. (Najver- jetneje) v začetku marca bodo najprej na vrsti parlamentarne volitve, le dobra dva meseca kasneje pa bomo obnavljali tu- di deželni svet. Predvsem v luči parlamentarnih volitev lahko dalje razumemo tudi za- veze, ki jih v povezavi s sloven- sko manjšino v zadnjih tednih jemljejo celo najvidnejši pred- stavniki italijanskega poli- tičnega in institucionalnega vrha. V mislih imam v prvi vrsti dva dogodka, ki sta prejšnji teden zaznamovala manjšinski vsakdanjik. Predvolilno zanimanje za Slo- vence Začnimo s prvim. 8. novem- bra se je vsedržavni tajnik De- mokratske stranke Matteo Renzi v sklopu svojega predvo- P lilnega popotovanja z vlakom po vseh italijanskih deželah ustavil v Trstu. Srečal se je tudi s predstavniki slovenske manjšine. Glavna tema pogo- vora je bila seveda uresničitev določil, ki jih prinaša Rosatel- lum bis v zvezi s slovensko na- rodno skupnostjo. Za kaj prav- zaprav gre? Novi volilni zakon se sklicuje na 26. člen zaščit- nega zakona 38/01, ki govori o olajšanem zastopstvu naše narodne skupnosti, in nareku- je organu, ki je zadolžen za im- plementacijo volilnega zako- na, naj ta določila spoštuje. Renzi se je med pogovorom s predstavniki naše narodne skupnosti obvezal, da bo De- mokratska stranka zagotovila slovenskemu predstavniku mesto v parlamentu tudi v no- vem sklicu. Obvezo lahko be- remo v smislu zagotovitve iz- voljivega mesta na listi DS. Za podrobnejše opredelitve te za- veze in za pogajanja na terenu je prvi človek Demokratske stranke zadolžil tržaškega po- slanca Ettoreja Rosata, po ka- terem nosi ime volilni zakon. Drugi pomemben dogodek je bil le dan za Renzijevim obi- skom v Trstu. Z institucional- nega vidika je šlo celo za pomem- bnejše srečanje, ki bi lahko imelo dolgoročnejše učinke. V Rimu sta se na Farnesi- ni srečala sloven- ski zunanji mini- ster Karel Erjavec in njegov italijan- ski kolega Angeli- no Alfano. S poli- tičnega vidika je pomembno ome- niti, da je bila glavna točka na dnevnem redu prav vprašanje za- stopstva sloven- ske narodne skupnosti v itali- janskem parlamentu. To je po- stalo med drugim očitno na ti- skovni konferenci po srečanju, ki je trajalo dobrih 45 minut. Minister Alfano, ki je kot go- stitelj prvi prevzel besedo, je dejal, da je šlo za zelo bogato srečanje, ki se je sklenilo s pod- pisom pomembnega svežnja dokumentov. Če diplomatske- mu leporečju odstranimo po- litični besednjak, lahko iz Al- fanovega posega pred novinar- ji vseeno izluščimo osrednjo ugotovitev. Italijanski zunanji minister se je v komentarju glede srečanja z Erjavcem sko- raj v celoti zaustavil pri vprašanjih, ki zadevajo našo narodno skupnost. Dejal je, da je pri vprašanju podpore olajšanemu zastopstvu šlo za vzajemno uslugo, pri kateri je Slovenija podprla kandidaturo Milana za novi sedež Evropske agencije za zdravila (doslej je bil to London, ki pa se mora agenciji odreči zaradi brexita). Poleg tega je Alfana še dopol- nil Erjavec, sta se sogovornika pogovarjala še o kopici vprašanj v zvezi z našo narod- no skupnostjo. Na mizi je bilo dokončno vračanje Narodne- ga doma v ulici Filzi, do česar naj bi najkasneje prišlo ob 100-letnici požiga, leta 2020 (takšno je vsaj Erjavčevo upan- je). Ministra sta se dalje zavzela še za odstranitev motenj radij- skih frekvenc in ustanovitev novega delovnega telesa v zve- zi z vprašanjem o umetniških delih, arhivih in katastrskih knjigah. A vrnimo se še za tre- nutek k Alfanovim besedam v zvezi z zastopstvom slovenske manjšine v parlamentu. Dejal je, da bo vlada poskrbela za ure- sničitev in imple- mentaci- jo volil- nega za- kona z določili v korist slo- venske narodne skupno- sti. Na vprašan- je, ali to pomeni, da bo vo- lilno okrožje za sloven- sko manjšino (vlada ima poo- blastila za njegovo zarisovan- je) res ustrezalo realnim pogo- jem (in številkam), ki bi omo- gočili izvolitev, je Alfano dejal: “Določila zakona niso privile- giji, ki jih ponujamo slovenski manjšini. Gre za zakonske ob- veznosti, ki jih bo upoštevala najprej vlada in posledično tu- di, kdor bo v tem okviru za- dolžen za zarisovanje okrožij”. Renzi ali Alfano? Ob vsem tem velja izraziti ne- kaj pomislekov. Prvič. Zakaj bi morale biti Al- fanove besede pomembnejše od Renzijevih? Gre za institu- cionalno vprašanje. Čeprav je Renzi dejansko precej močnejša figura od Alfana, je svoje obljube izrazil “samo” kot strankarski tajnik, ne pa v imenu državne institucije. Al- fano je v pogovoru z Erjavcem zastopal italijansko vlado in so zaradi tega njegove zaveze pred slovensko državo na ne- koliko višji ravni. Drugič. Kaj pravzaprav pome- nijo Alfanove besede ali, dru- gače povedano, lahko z rim- skega srečanja sklepamo, da gre za resno obvezo ter da nas v Rimu ne bodo prepeljali žej- ne čez vodo? Dokler ne bodo okrožja začrtana, je težko reči karkoli. V mislih moramo namreč vedno imeti dejstvo, da je v volilnem zakonu do- ločilo o olajšanem zastopstvu in ne o zagotovljenem pred- stavništvu. Kako elastično lah- ko italijanske oblasti interpre- tirajo določila za olajšano za- stopstvo, pa smo lahko že večkrat videli. Nazadnje je bilo to leta 2015, ko je vlada v sklo- pu volilnega zakona Italicum in v duhu olajšanega zastop- stva začrtala okrožje “po meri manjšine”, ki je vsebovalo vseh 32 občin iz zaščitnega za- kona. Možnosti za izvolitev slovenskega predstavnika seve- da ni bilo nikakršne, a številni vidni politiki v Demokratski stranki, začenši z deželno predsednico Serracchianijevo, so še naprej vztrajno trdili, da je bilo tako zarisano okrožje dokaz naklonjenosti in skrbi za našo narodno skupnost. Tretjič: Obljuba, ki jo je Renzi dal slovenskim predstavnikom na vlaku v Trstu, je nekaj pov- sem različnega od zaveze, ki jo je Alfano prevzel na bilateral- nem srečanju z Erjavcem. Ren- zi je obljubil, da bo Demokrat- ska stranka uvrstila Slovenca na izvoljivo mesto, Alfano je obvezo o olajšani izvolitvi prevzel v vlogi zastopnika ita- lijanske države. To, kar Demo- kratska stranka ponuja Sloven- cem, je usluga (ta navadno vključuje in zahteva protiuslu- ge), medtem ko je olajšano za- stopstvo, ki bi ga morala ure- sničiti vlada, pravica. Med uslugami in pravicami pa se, tega seveda ni potrebno pose- bej pojasnjevati, razlika meri v svetlobnih letih. kil Spoštovani Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor! Ob izvolitvi za predsednika Republike Slovenije Vam iskreno čestitam v imenu Sveta slovenskih organizacij in v svojem. Želim Vam uspešno in plodno delo za dobrobit slovenskega naroda, slovenske države, njene demokracije in civilne družbe. Veseli nas, da se bo lahko z vami nadaljevalo plodno sodelovanje s slovensko narodno skupnostjo v Italiji, kateri ste v Vašem prejšnjem mandatu posvetili veliko pozornosti. Predvsem nam pomeni veliko Vaše prijateljstvo z italijanskim predsednikom Sergiom Mattarello. Še posebno pa gojimo v spominu Vašo udeležbo pri poimenovanju dvojezične špetrske šole po našem beneškem rojaku Pavlu Petričiču. Prepričani smo, da boste še naprej na enak način in morda še bolj namenjali Vaša prizadevanja vsem slovenskim rojakinjam in rojakom, ki živimo v zamejstvu in po vsem svetu. Gre namreč za pomemben del slovenskega naroda, ki tesno živi s svojo matično domovino, do katere neguje iskreno in globoko željo, da bi se razvila v vedno bolj pomembno članico evropske in svetovne narodne skupnosti. Prav tiste skupnosti, ki se zavzema za splošen družbeni razvoj, spoštljiv do okolja in do tistih, ki so potrebni vsestranske pomoči, da ne ostajajo in zaostajajo v gospodarskih in socialnih kritičnih okoliščinah. Svet slovenskih organizacij je krovna organizacija Slovencev v Italiji, ki deluje po načelih slovenstva, krščanstva in demokracije. Z vami delimo prizadevanja za dialog, spoštovanje tistih, ki mislijo drugače, in za dobro sosedstvo s sosednjimi državami. V tem duhu tudi razvijamo naše delo v sodelovanju z drugo krovno organizacijo, SKGZ, ki ima kot glavni cilj ohranitev in razvoj slovenske narodne skupnosti v Italiji. Prepričani smo, da imamo pri tem Vašo podporo, in upamo, da bomo lahko skupaj z vami tudi v naslednjem mandatu še veliko naredili za naše rojake, ki prebivajo na ozemlju od Milj do Trbiža. Prisrčno Vas pozdravljam in želim veliko vztrajnosti pri skupnem delu v prid vsemu našemu slovenskemu narodu. Walter Bandelj Predsednik SSO Predstavitev 2. deželne konference o slovenski manjšini Čas za razmislek onec meseca bo manjšina (spet) sedla za mizo in razmislila o svoji prihodnosti ter o smernicah, ki naj bodo osnova za nadaljnje delovanje. To izhaja iz predsta- vitve Druge deželne konference o zaščiti slovenske manjšine, ki je bila prejšnji teden v prostorih deželnega sveta v Trstu. Tovrstna deželna konferenca je pravza- prav zakonska obveza, ki jo ima dežela Furla- nija Julijska krajina do slovenske narodne skupnosti v Italiji. Člen 10 deželnega za- kona 26/2007 o zaščiti slovenske manjšine namreč predvideva, da skliče predsednik deželnega sveta vsaj enkrat vsakih pet let in najpozneje šest me- secev pred iztekom K mandata ustrezno manjšinskodeželno konferenco. Pred novi-narje sta stopila predsednik deželnega sveta Franco Iacop in koordinator pripravljalnih del za deželno konferenco, pod- predsednik deželnega sveta Igor Gabrovec. Na tiskovni konferen- ci so bili med drugimi prisotni tudi deželni svetnik Stefano Uk- mar ter predsednika krovnih or- ganizacij Walter Bandelj in Rudi Pavšič. Predsednik Franco Iacop je dejal, da je to priložnost, ki lahko rodi številne koristne in potrebne pobude. Vmesna je se- veda pri tem ugotovitev, da bo potrebno sklepe konference im- plementirati zato, da ne bi ostali samo pri “leporečju”. / str. 3 kil Angelino Alfano in Karel Erjavec Foto Miloš Čotar Svet slovenskih organizacij čestita predsedniku Aktualno 16. novembra 2017 3 S 1. strani Sodelovanja ... redstavnice MOSP pa so predstavile pobudo Mi- nority SafePack. Gre za zbiranje enega milijona podpi- sov evropskih državljanov, zato da bi Evropsko unijo spodbudi- li k aktivnejšemu zavzemanju za vprašanja zaščite narodne skupnosti in narod- nih ter jezikovnih manjšin. V nadaljevanju je or- ganizator večera Luka Klopčič pozdravil pri- sotne in predstavil goste uvodnega pre- davanja, to so bili rav- natelj Slovenskega ra- ziskovalnega inštituta dr. Devan Jagodic, višja svetovalka za slovenske šole v Italiji Andreja Duhovnik Antoni in predsednik Združenja slovenskih športnih društev v Italiji Ivan Peterlin. Devan Jagodic je ob raznih raziskavah ugotavljal, da smo postali Slovenci v Italiji povsem integrirani v svojem okolju, in to se ne kaže več v ne- gativnem smislu asimilacije z večinskim narodom, ampak v novi večkulturni danosti. Z ra- zliko od preteklosti se v naše društveno tkivo postopoma vključujejo tudi pripadniki večinskega naroda, zato se dve kulturi in jezika mešata. Razi- skava kaže, da so evropski inte- gracijski procesi in ukinitev meje zelo malo prispevali k udejanjanju načela skupnega slovenskega kulturnega prosto- ra, nasprotno kaže, da se med mladimi širi lokalna identiteta, ki še bolj poudarja manjšinski status. Andreja Duhovnik Antoni vsa- ko leto predstavlja stotinam šol in ravnateljem v Sloveniji naše zamejsko šolstvo. Večkrat pri- haja tudi do izmenjave obiskov med našimi šolami in tistimi v P matični domovini. Obiski inpredstavitve žal niso dovolj, ra-bili bi bolj tvorne povezave. Pri tem pa ne pomagajo admini- strativne omejitve, ki še obsta- jajo, predvsem na italijanski strani, in ovirajo sodelovanje. Ivan Peterlin ugotavlja, da je bi- lo paradoksalno več stikov, so- delovanja in skupnih pobud s Slovenci v Jugoslaviji kot zdaj, ko je Slovenija osamosvojena in ni več meja. Velikim besednim namenom in političnim oblju- bam, da se pred nami z zedin- jeno državo odpira novo po- glavje skupnih pobud, niso sle- dila dejanja, vsaj ne v taki meri, kot smo pričakovali. O nas v matični državi vedo malo ali skoraj nič. To seveda ni le nji- hova krivda, morali bi tudi mi sami ustvariti strategijo, ki bi reševala prav te probleme, pravi Peterlin. Drugi del večera je vodil časni- kar Ivo Jevnikar. Najprej so spregovorili predstavniki krov- nih, prosvetnih in kulturnih organizacij. Nataša Paulin je v imenu Zveze slovenskih kultur- nih društev povedala, da se mladi manj zanimajo za doga- janje in za slovenstvo, ker imajo v današnjih časih veliko skrbi in pritiskov. Karen Ulian je predstavila delo- vanje Zveze slovenske katoliške prosvete in kako zveza skuša mlade spodbujati in jih vključiti v kulturno delovanje ter jih usposabljati z raznimi tečaji, seminarji in projekti. Sti- ki z matično državo so predv- sem v obliki izmenjave gosto- vanj kulturnih skupin. Sodelo- vanje s Slovenijo se je v letih okrepilo in cilj Zveze je s pro- jekti te stike še naprej in še v večji meri razvijati. Martin Lissiach, predstavnik Slovenske kulturno gospodar- ske zveze, je povedal, da nepoz- navanje našega prostora v ma- tični državi vzbuja skrb in je ne- sprejemljivo. Zgodi se, da pro- fesorji na fakultetah sprašujejo Slovenca iz Italije, ali je vse ra- zumel in ali zna govoriti slo- vensko. To v nekaterih bolj občutljivih študentih lahko sproži manjvrednostne kom- plekse. Igor Švab, predstavnik Sveta slovenskih organizacij, je pre- pričan, da se naši mladi večkrat čutijo bolj Slovenci kot tisti v matični državi, ker s tem pou- darjajo svojo pripadnost. V našem prostoru nočejo zanikati svoje pripadnosti in same sebe. Opaža tudi, da se bolj trudijo pri uporabljanju pravilne slo- venščine in se bolj izogibajo tujk, ki so v Sloveniji vedno bolj pogoste. Na koncu so spregovorili še predstavniki mladinskih orga- nizacij. Lucija Tavčar, ki je pred- stavljaja Mlade v odkrivanju skupnih poti in mlade ZKB, je končala študij v Ljubljani in je tudi ona kar razočarana nad ne- poznavanjem naše realnosti. Čudijo se, da govorimo dobro slovensko. Republiki Sloveniji ni še uspelo vzgojiti ljudi, ki bi bili politično čuteči. “Preveč je prijateljev, ki mi pravijo, da bo- do šli volit le, zato da ne bo ta kandidat zmagal, ali takih, ki še huje, točno vedo, katero je nji- hovo stališče, pa ne gredo vo- lit. Lažje se je namreč jeziti, da je v državi vse narobe. Za- mejci se v tem ne prepozna- vamo”, pravi Lucija. Potre- ben bi bil enoten in celovit načrt vzpodbujanja rabe slo- venskega jezika in razvoja slovenske kulture, načrt na- rodne vzgoje bodisi pri nas kot v matični državi. Andrej Marušič je povedal, da je delovanje tabornikov Roda modrega vala tesno po- vezano z matično državo in da letni program v večji meri poteka v Sloveniji. Zaveda pa se, da bi bilo lahko to sode- lovanje boljše. Zgodilo se je, da taborniki v bližnji Sežani sploh niso vedeli, da je Sloven- cev v Italiji toliko, da imamo to- liko društev in da govorimo slo- venščino na istem nivoju kot oni. Simon Peter Leban, predstav- nik Slovenske zamejske skavt- ske organizacije, je dejal, da je slovensko šolstvo preveč opu- stilo skrb za narodno zavest, ze- lo malo profesorjev goji ljube- zen do literature in jezika ter spodbuja udeležbo na kultur- nih prireditvah. Tudi skavti ta- borijo v glavnem v Sloveniji in takrat pride do pozitivnih sti- kov s skavti v matični državi, ko mi spoznamo navade skavtov v Sloveniji in oni neko živo real- nost, ki je niso poznali. Nazadnje je delavec ZKB Andrej Gruden še predstavil projekt Starter ZKB za Start-up podjetja. Banka nudi mladim brezplačne prostore za obdobje enega leta; v njih poskušajo razviti svojo podjetniško dejavnost. Naši študentje v Ljubljani / Jasna Gornik “Rada bi povezovala kulture, ki se med sabo sploh ne poznajo” asna Gornik je študentka 2. letnika na Filozofski fakul- teti v Ljubljani. Študira dvo- predmetno Rusistiko ter Špan- ski jezik in književnost. Z njo smo se pogovarjali o njeni izbi- ri študija. Študiraš Rusistiko in Španski jezik in književnost. Zakaj si se odločila za ta dva tako ra- zlična jezika? Izbrala sem Rusistiko, ker sem se ruščine začela učiti že na višji šoli. Moja višješolska profesori- ca ruščine Posega je bila zelo dobra profesorica in zaradi nje sem vzljubila ta jezik. Odločila sem se, da se bom nadaljevala učiti ruščino, ker je bilo edino to, kar me je zanimalo, ko sem izbirala univerzo. Španščino pa imam v ušesih od malih nog, ker imam sorodnike v Argenti- ni. Ker se tega jezika nisem učila na višji šoli (jezikovna smer), sem se odločila, da se ga bom naučila zdaj. Ta dva jezika nimata nič skup- nega. Letos obiskujem tudi iz- birni predmet francoščino, ta- ko da povežem ta dva jezika. Francoščina je namreč v Rusiji J drugi jezik, španščina in fran-coščina pa sta romanska jezika.Mislim, da me zaznamujeta oba jezika, kajti Rusi so bolj za- prti, objestni in z nekaj beseda- mi povejo vse, medtem ko so Španci bolj odprti, radi govori- jo. To sta dve kulturi, med kate- rima živim vsakodnevno, zato je zame zanimivo spoznavati te dve skrajnosti, ki sta tudi del mene. Kateri od dveh jezikov ti je bolj všeč? Špansko govorim bolj sponta- no, vendar mi je bolj všeč ruski jezik, ker ima vse značilnosti slovanskih jezikov in se mi zdi neverjetno, kako je lahko v enem jeziku vse tako lepo spo- jeno. Poleg tega mi je všeč na- glas in njihov način govorjenja: so kratki in jedrnati v vsem, kar hočejo povedati. Znan Wittegensteinov citat se glasi: “Meje mojega jezika so meje mojega sveta”. Se strinjaš s to trditvijo? Misliš, da si z znanjem več jezikov odpiraš nova obzorja? Gotovo padec mej dosti bolj sprejmeš, če poznaš jezike in kulturo drugih, ne samo jezi- ka kot takega. Si bolj strpen do ostalih ljudi in jih sprej- meš prej kot nekdo, ki pozna samo eno kulturo, samo en jezik in ostane v lastni zaprto- sti. V taki globalizaciji, kot jo imamo v tem stoletju, se zaprt človek ne bo strinjal z nobeno novostjo, tako teh- nološko kot kulturno, migra- cijsko itd. Če kdo spoznava širši svet, mu gotovo širi ob- zorja. S tem bolj sprejema tu- di svojo kulturo, ker, ko vidi ostale, razume, da je tudi nje- gova kultura pomembna in da je prav, da jo ohranja in razvija. Spozna tudi, kako je po- membno, da ima korenine. Poleg jezika se učite tudi kul- turo teh narodov: se učite o kulturi vseh špansko govo- rečih narodov? Tako je. Pri književnosti imamo en semester špansko prozo, drugi semester hispanoame- riško prozo, tako da imamo lep vpogled v vse. Vidimo razlike v jeziku, npr. v uporabi zaimkov. Kot zamejka si stalno v stiku s slovensko in italijansko kul- turo. Bi si upala narediti kakšno vzporednico med ro- manskimi narodi in slovan- skimi? Med samimi slovanskimi in sa- mimi romanskimi narodi je ogromno podobnosti. Nians v jeziku je nešteto. Npr. Italijani, ki razumejo Špance, ali Sloven- ci Hrvate, vendar ima vsak jezik toliko nepravilnosti in poseb- nosti. Na fakulteti pa je dosti poudarjanja npr. razlik med je- ziki, med ruščino in slo- venščino, ker s tem da je ruščina slovanski jezik, se ga ne boš učil kot nekdo, ki sploh ne pozna slovan- skih jezikov. Am- pak se ga boš učil kot nekdo, ki že pozna strukturo slovanskih jezi- kov. Kateri so tvoji načrti za naprej? Kateri poklic bi rada opravljala? Jaz sem hotela postati nevrolin- gvist, ampak to je samo en predmet na medicinski fa- kulteti, zato to odpade. Meni bi bilo všeč povezo- vati nevrozna- nost z jezikom, ker mi je zelo všeč psihologija, vendar so me vseeno jeziki bolj privlačili, zato sem se odločila za jezike. Psihologija je bila mo- ja druga izbira. Povezati vse to skupaj bi bilo zelo zanimivo kot študij, kot delo, a tudi v vsak- danjem življenju. Moje sanje so vedno bile, da bi povezovala kulture, ki se med sabo sploh ne poznajo. Torej ustvarjati stike npr. med Italijo, Slovenijo, Rusijo in Španijo in imeti krog stikov, organizacij, dogodkov po Evropi, ker sta mi bila vedno všeč organizacija in kulturno povezovanje. Zakaj si izbrala študij v Lju- bljani? V čem misliš, da ti lahko študij v slovenski pre- stolnici da nekaj več kot npr. v Italiji? V Italiji so dobre univerze za je- zike, predvsem v Trstu. Vendar sem taka oseba, ki se zelo boji iti sama na tuje, tudi Erasmus izmenjava in podobno ni zame. Zato že to, da sem šla v Ljublja- no, ki je oddaljena samo dve uri, je bil zame velik korak. Ni- sem pričakovala, da ga bom zmogla narediti, zdaj, ko sem ga, pa sem zadovoljna s svojo izbiro. Se mi zdi pametno men- jati ambient in videti svet, še predvsem, ker se učim jezike, in tudi ker se mi zdi prav, da mladi spoznavamo svet. Drugače pa zaradi finančnih razlogov, ker v Italiji nimaš nobenih ugod- nosti in štipendij za študente, ki ti jih Slovenija nudi. Med drugim mi je bolj všeč se učiti v slovenščini kot v italijanščini, ker se čutim bolj Slovenka. Kdo je tvoj najljubši Španec in najljubši Rus? Glede kulture in literature je za Rusijo gotovo Aleksander Serge- jevič Puškin, ki je moja prva lju- bezen ruske literature, za Špa- nijo pa Miguel de Unamuno, ker ima poseben stil pisanja. Urška Petaros Z 2. strani Čas za razmislek a to vprašanje je Iacop od- govoril, da bodo sklepi konference smernice, ki bodo vodilo deželne vlade, ne gle- de na njeno politično barvo. Deželna konferenca bo potekala dva dni, naslednji petek in nasled- njo soboto, 24. in 25. novembra. Prvi dan bo v Gorici, drugi pa v Trstu. Oblikovale jo bodo 4 delov- ne skupine, ki bodo razpravljale na podlagi predstavljenih znanstve- nih poročil. Strokovno zasnovo so organizatorji zaupali Slovenskemu raziskovalnemu inštitutu. Prva de- lovna skupina bo obravnavala te- mo doseženih rezultatov, težav z izvajanjem predpisov in poman- jkljivosti sedanje zakonske uredit- ve. Vsebinsko poročilo pripravlja znanstvena sodelavka Slorija Adriana Janežič, delovno skupino pa bosta vodila novinarja Bojan Brezigar in Ivo Jevnikar. Drugi tematski sklop vključuje vprašanja, povezana z Beneško Slovenijo, Rezijo in Kanalsko doli- no. Ilaria Cicone in Živa Gruden bosta spregovorili o temi izvajanja ukrepov v korist rezijanščini ter je- zikovnim različicam Nediških do- lin, Terske in Kanalske doline. Ko- ordinacija delovne skupine je bila zaupana dvema beneškima novi- narjema, Giorgiu Banchigu in Jole Namor. Tretji vsebinski sklop je posebej aktualen, ker je v ospredju zdajšnjega dela paritetnega odbo- ra. Govorimo o Centralnem uradu za slovenski jezik, ki deluje v okvi- N ru dežele. Referat o tej temi bopredstavila jezikoslovka MatejkaGrgič, delovno skupino pa bosta vodila predsednica paritetnega od- bora Ksenija Dobrila in član odbo- ra Marko Jarc. Četrti vsebinski sklop, ki je v tem trenutku tudi najbolj žgoče vprašanje v slovenski manjšini, je tema predstavništva slovenske na- rodne skupnosti v izvoljenih tele- sih. Poročilo pripravljata predsed- nica Slori Sara Brezigar in razisko- valka Zaira Vidau. Koordinacijo delovne skupine so zaupali odvet- nikoma Andreju Berdonu in Radu Racetu. Poročila bodo raziskovalci predsta- vili v jutranjem delu prvega dne konference (24. november), ki bo potekal v goriškem Avditoriju. Po- poldanski del predvideva ločeno zasedanje štirih delovnih teles v goriškem Avditoriju, v Trgovinski zbornici, v Trgovskem domu in v prostorih občine. V soboto, 25. novembra, bo v deželnem svetu v Trstu predstavitev in sprejetje skle- pov. Ti bodo nato uradno objavlje- ni najkasneje do 31. marca prihod- nje leto. Na konferenco so vabljeni deželni svetniki in parlamentarci iz FJK, župani in upravitelji 32 občin, ki jih predvideva zaščitni zakon ter predstavniki slovenskih organizacij in društev v naši deželi. Posebej so vabljeni tudi predstav- niki italijanske manjšine v Slove- niji in na Hrvaškem ter furlanska in nemška narodna skupnost. Foto Miloš Čotar Kristjani in družba16. novembra 20174 petek, 3. novembra 2017, je papež Frančišek sprejel v avdienco v domu sv. Marte apostolskega nuncija v RS msgr. Juliusza Ja- nusza. Msgr. Juliusz Ja- nusz, naslovni škof mesta Caorle, apostolski nuncij v Sloveniji in s službo apostolske- ga delegata na Ko- sovu se je ob tej priložnosti zahva- lil njegovi svetosti, papežu Frančišku, za prelepo spo- ročilo, ki mu ga je poslal ob 50-letni- ci duhovniškega posvečenja. Du- hovniško po- svečenje je diakon Janusz prejel 19. marca 1967 v krakovski katedrali, po rokah takratnega nadškofa metropolita Karola Józefa Woj- tye, ki ga danes častimo kot sve- tega papeža Janeza Pavla II. Veli- kega. Avdienca je potekala v spre- jemnici doma svete Marte. Papež V Frančišek je nuncija Juliusza Ja-nusza sprejel s prijaznim očetov-skim duhom in preprostostjo. V tem družinskem vzdušju je nun- cij papežu Frančišku podaril ste- klenico “Prior” Viljamovke in mu v šali svetoval, naj popije kakšno kapljico tega likerja, ki ga pridelujejo kartuzijanski menihi v Pleterjah, da bo lažje prebavil vse potice, ki jih navadno sloven- ski gostje prinesejo papežu. Srečanje je bilo namenjeno krajšemu pregledu nuncijevih dejavnosti, začenši z njegovo udeležbo kot apo- stolski de- legat za Ko- sovo na ne- davnem srečanju Škofovske konference svetega Ci- rila in Me- toda v No- vem Sadu. Kot je zna- no, to kon- ferenco se- stavljajo škofje, ki so odgo- vorni za srbsko, ma- kedonsko, črnogorsko in kosov- sko Cerkev. Pred tem pomembnim srečan- jem sta potekali dve spontani srečanji, ki ju je imel nuncij Ja- nusz ob splošni avdienci v sredo, 25. oktobra 2017. Po “baciama- Jezusova podoba med ljudmi Vsak človek ima določeno podobo, zunan- jo in notranjo, s katero stopa v odnose z drugimi ljudmi. Ta je lahko živa, prijetna, urejena, more pa biti tudi odbijajoča, re- zervirana, ali celo bleda. Tudi o Jezusu imamo določeno podobo, ker je imel člo- veško telo in je živel med ljudmi v svojem času. Bolj ko je živa vera in ljubezen do njega, več je zanimanja za njegovo osebo in tudi podobo. Med najbolj otipljivimi načini za oblikovanje podobe o Jezusu je branje in premišljevanje Svetega pisma, ko o njem beremo, ga gledamo, se z njim pogovarja- mo in ga pova- bimo v svoje vsakdanje življenje. Umetnost nam more pomagati pri ustvarjanju podobe o Jezu- su. Pri tem so izraženi duhov- nost določene- ga časa in obe- nem pogled na človeka ter njegova kultura. V 19. stoletju je bila razširjena tako imenovana nazaren- ska umetnost, ki je upodabljala Jezusa kot blagega učitelja, in sicer na način, kot si ga predstavljajo otroci. V času baroka je bil Jezus upodobljen v mističnih srečanjih z raznimi svetniki. Renesansa je upodobila Jezusa kot popolnega človeka z močno sa- mozavestjo, zunanjim izgledom in meh- kobo čustev. V visokem srednjem veku je bila njegova podoba prežeta s presežnostjo in hrepenenjem po onstranstvu. Pod vpli- vom Frančiškovih rodov sta bila poudar- jena njegovo trpljenje in bližina z malimi ljudmi. V zgodnjem srednjem veku je bil Jezus upodobljen kot Kralj in Sodnik. Ne moremo mimo ikonskih upodobitev Jezu- sa kot Vse vladarja, ki vlada nad člo- veštvom in stvarstvom. V prvih stoletjih so Jezusa upodabljali kot pastirja, krmarja ladje, kot ribiča, ki vleče ribe v mreži, kot učitelja z učenci. V sodobnem času ne mo- remo govoriti o neki skupni podobi Jezu- sa. Upodabljajo ga predvsem kot človeka vsakdanjosti, kot delavca, preganjanega, kot rešitelja mnogih. K temu lahko še do- damo upodobitve Je- zusa v filmih in v sred- stvih obveščanja, kjer je premalo poudarjena povezava njegove člo- veškosti z božansko- stjo. Zato tudi na Za- hodu vse bolj cenijo ikone in pred njimi molijo. Jezusova oseba se nam odkriva po liturgiji, ki dela živo njegovo odrešenjsko dogajan- je: trpljenje, smrt in vstajenje. Čeprav pri obredih veljajo določena pravila, se v njej povezuje Jezusova podoba z vsakdanjim življenjem. Za poživitev Jezusove podobe je pomembno tudi pričevanje ljudi, ki živi- jo z njim v tesnem odnosu. Zato obiskuje- mo samostane, žive skupnosti, častimo svetnike in romamo na svete kraje. Po- memben prenos vere poteka v družinah in živih krščanskih okoljih. Jezusova prisot- nost je dovolj očitna, da jo moremo odkri- ti z očmi vere. Srečamo ga tudi v ubogih, bolnih in žalostnih, ki nas učijo prepro- stosti ljubezni, po kateri je navzoč Jezus. ZAKAJ PRAV JEZUS? (4) PRIMOŽ KREČIČ Srečanje Katoliške akcije v Gorici Skupno dobro nedeljo, 8. oktobra 2017, je bilo v Gorici deželno srečanje, ki ga je organizirala Katoliška akcija. Srečanje je bilo odprto vsem in je imelo kot cilj osveščati člane in prijatelje, kako lahko skupaj sodelujemo za skupno dobro, ki presega zasebne interese. Raz- misliti je hotela, kako se lahko pomaga skupnosti, začenši pri manjših teritorialnih področjih. Katoliška akcija je hotela tudi odgovoriti papežu Frančišku, ki ji je v prejšnjih dneh poslal poz- drave in pova- bilo, naj si tudi mladi zavihajo rokave in naj pogumno vstopijo v poli- tiko, v tisto, je povedal papež, z veliko začet- nico. Med po- slušalci in so- delavci srečan- ja je bilo tudi nekaj krajev- nih politikov. Med publiko je bilo tudi precej mladih. Glavni gost je bil Luca Grion, profesor moralke na Vi- demski univerzi. Po molitvi je Grion razvijal misli o pojmu skupno dobro. Povedal je, da je skupno dobro bistvo človeka. Seveda ima vsak posameznik svojo misel o skupnem dobrem in tudi vsak upa, da tudi drugi mislijo enako. Ampak konkret- no, kaj je to skupno dobro, in predvsem, kako lahko pridemo do njega, je še velika neznanka. In tukaj se začnejo težave, ker, če je vsak prepričan, da ve, kaj je skupno dobro, in če se to ne ujema z drugimi, lahko pride ta- koj do nesoglasja, prepira, tudi vojne. Nevarnost je, da svojo misel o skupnem dobrem vsi- lim drugim, in to se ne sme zgo- V diti. Večkrat pa se zgodi, da sehočemo izogniti prepiru in do-ločimo, da bo vsak posebej v družinskem krogu izpolnil svoje skupno dobro. V javnosti naj pa potem ostane le splošno zani- manje za to, brez vsakršne ob- veznosti. Večkrat tudi mislimo, da bomo spoznali skupno do- bro, če bomo izhajali iz človeka, prepoznali njega in njegove mi- sli, način mišljenja in čutenja. Človek ne zna biti sam, in to so vedeli že stari Grki, pri katerih je bila “polis” v središču vsega človeškega prizadevanja in naj- večja nesreča, ki jo je lahko doživel antični Grk, je bila, da je bil izobčen iz družbe. Vendar ni to edina prepoznavna pot do človeka. V nas je tudi naravna pot, ki nas sili, da gremo naprej, da premostimo naravo. Že filo- sof Jacques Maritain, je dejal Grion, je poudarjal nujnost, da se človek odmakne od indivi- duuma in da prestopi prag državljana. Individuum ostaja pri stavku: “Jaz zdaj”, medtem ko si državljan prevzame misel “mi vsi tudi jutri”. In to je že prehod čez sam egoizem. Skup- no dobro zato ni le skupni ime- novalec individualnih zani- manj, individualnih mišljenj. Skupno dobro je skupnost ljudi, ki znajo živeti skupaj, znajo de- lati skupaj, načrtovati skupaj. Je skupna pot do nekega cilja, do sreče, če hočemo. Sreča ni imeti čim več materialnih dobrin. Že Platon je v svojih delih poudar- jal, da, kdor skuša imeti čim več dobrin, je podoben tistemu, ki skuša napolniti vrč, poln lukenj. Nikoli ga ne bo napolnil. Bistvo skupnega dobrega ni nekaj ma- terialnega, ampak nekaj, kar meji z duhovnim in je podobno neki mreži, kjer kakovost sloni na kakovosti povezav. Kdaj smo res veseli? Ne takrat, ko imamo veliko. Res veseli smo, ko čuti- mo, da smo povezani z našimi bližnjimi, z nekom, za katerega vemo, da mu kaj pomeni- mo. Če so te povezave močne, potem ne rabimo ve- liko. Lahko pa živimo v izo- bilju in nismo veseli. Neki prijatelj, ki je v potresu v Hu- minu izgubil hišo, je pove- dal, da se je počutil bolj ve- selega v tistih dveh letih, ko je moral živeti v revščini pod šotorom z drugimi potresenci, prav zaradi tega, ker je bila neka vez med njimi; neka “toplina” jih je povezovala. Ko je stopil v popravljen dom in imel spet vse udobnosti, avto, denar, delo, mu je zmanjkalo veselje. Bistvo skupnega dobrega so torej dobri odnosi, toplina bližnjega. Biti v dobrem odnosu pomeni živeti povezan s sočlovekom, z družino in s širšo družbo. Edino to zagotavlja kakovostno življenje. A v zgodovini se je ta vez nekako pretrgala. Počasi v stoletjih se je to zaupanje, ta to- plina, ta “dar”, ki ga vsak lahko daje bližnjemu, izgubil, je izgi- nil. Njegovo mesto so zasedli egoizem, ločitev, spor. Pomisli- no” (poljub roke ozi- roma papeževega prstana) se je ob kon- cu splošne avdience ponudila priložnost, ob kateri je lahko pozdravil papeža Frančiška na srečan- ju z mladoporočen- ci. Nuncij Janusz je spremljal madžarsko-italijanski par Viktorio in Giuseppeja. Ko sta papež Frančišek in nuncij Janusz prešla na dogajanje v Slo- veniji, je papež izrazil veliko sim- patijo do slovenskega naroda, še zlasti, ko se je z vidno empatijo spomnil trpljenja tega naroda pod komunističnim režimom. Papež z resničnim zanimanjem pričakuje bližnji obisk slovenskih škofov Ad limina Apostolorum v mesecu marcu 2018. Nuncij je papežu zagotovil, da je katoliška Cerkev po nedavnih škofovskih imenovanjih in koncu gradbenih del sedeža Apostolske nunciature opogumljena, da se loti novih pobud za obvarovanje vere in zdrave tradicije slovenskega na- roda. Nuncij se je čutil dolžnega obve- stiti tudi, da ta proces skupaj s pri- spevkom Cerkve za narodno spravo ne najde vedno posluha pri državnih organih. Kljub zago- tavljanju o dobrih odnosih med Slovenijo in Svetim sedežem, kar je bilo izraženo v nedavnih obi- skih predsednika Republike, predsednika vlade, predsednika Državnega zbora in zunanjega ministra v Vatikanu, je dejavnost Cerkve v praksi ovirana s strani nerazložljive enostranskosti vlade in parlamenta. Tako vlada kot parlament pogosto interpretirata na svoj način dolžnosti države do Cerkve, ki so bile določene s slo- vensko Ustavo in Sporazumom med Svetim sedežem in Sloveni- jo, podpisanim leta 2001 in rati- ficiranim leta 2004. Gre za ak- tualno znano vprašanje poman- jkljivosti države, da bi v celoti pri- spevala k delovanju zasebnih šol, tistih, ki jih upravlja Cerkev, z enakim prispevkom 100 % (10. člen). Znano je, da kljub Spora- zumu in 57. členu Ustave ter odločitvi Ustavnega sodišča de- cembra 2014, ki določajo enako finančno obravnavanje javnih in zasebnih šol, vlada katoliške šole plačuje zgolj 85 %, ni pa znano, na osnovi katerega načela. Parla- ment celo želi spremeniti 57. člen Ustave z namenom, da ne bi bilo potrebno privatnih šol obravna- vati enako kot javnih, ne da bi o tem obvestili partnerja Sporazu- ma, ki je Sveti sedež. Takšna sa- movoljna obravnava Ustave in mednarodnih sporazumov s stra- ni državnih organov zagotovo Sloveniji ne bo koristila pri uvel- javitvi njenega glasu v zadevah v zvezi z mednarodnimi odnosi. Prav tako je potrebno spomniti, da po ratifikaciji Sporazuma med Svetim sedežem in Slovenijo leta 2004 ni nikakršnega napredka na področju verske svobode, na po- dročju vojaške, zaporniške, bol- nišnične pastoralne dejavnosti itd., kot predvideva 14. člen Spo- razuma. Ob koncu avdience je nuncij sve- tega očeta povabil tudi na obisk Slovenije, da bi se tako Cerkev okrepila v veri in Slovence opo- gumila, da bi živeli spravljeni znotraj države in s sosedi. Šlo je za čudovite trenutke, ki jih bo nuncij Juliusz Janusz za vedno s hvaležnostjo nosil v svojem srcu. Apostolski nuncij v RS msgr. Juliusz Janusz na avdienci pri svetem očetu Papež je izrazil veliko simpatijo do slovenskega naroda mo na današnji čas, ko človek ni več “na prvem mestu”, ko man- jka neka vez, ki bi nas družila. Mnogi se vedejo, kot da so sami na svetu. Celo po vaseh, kjer so se nekoč ljudje čutili kot ena družina, ni več tako. V časopisju beremo vsak dan več novic o nasilju, ubojih. Glavne filozof- ske smeri nas hočejo prepričati, da ni prave resnice, in če jo kdo hoče odkriti, ga označijo za “na- silneža”. Vsak ima pravico imeti svojo resnico, to je pravilo. A to nas je peljalo stran od veselja. Ali je tudi ta vzrok, da smo zapadli v krizo, ki ni samo ekonomska, ampak tudi duhovna? Kako na- prej? Velik korak naprej je bila seveda v zahodni družbi izbira demokracije, ki prihaja iz an- tične grške kulture. Ampak je to dovolj? Ali bomo ostali na tej črti? Resnica je to, kar odloči večina? To je lahko tudi nasilje do manjšine. Profesor Grion je končal svoje razmišljanje s tem vprašanjem in dodal še razmi- slek za politike. Na kaj bi moral biti pazljiv politik danes? Do- dam, je povedal predavatelj, tri glagole, ob katerih bi morali da- našnji politiki pomisliti. Prvi glagol je “zakrpati”. Vsak dober politik bi moral znati “zašiti” odnose, ne pa samo izzivati na- sprotnike, kot vidimo vsepov- sod. Drugi glagol je “poslušati”. Danes velja pravilo, da se je tre- ba na vse načine vsiljevati in bo- riti, če hočemo priti do cilja, in ni pomembno, kar bo drugi po- vedal,. Pomembno je, kaj bomo mi pridobili in do kod se bomo mi povzpeli. V resnici je po- membno le, da ostanemo sku- paj, čeprav vsak misli drugače. Da pridemo do tega, moramo pa znati poslušati sogovorca. Ra- zličnost je bogastvo, a le, če osta- nemo v povezavi. Pomislimo na športno ekipo. Vsak igralec ima lahko čisto drugačno mišljenje in drugačne talente. Ekipa pa bo zmagala le, če ostanejo vsi sku- paj in sodelujejo, tako da bo po- kazal svoje talente tudi igralec, ki je drugačen. Tretji glagol je “zbrati skupaj”. Le če smo zmožni spraviti za isto omizje različne stranke, tudi nasprotni- ke, bomo lahko dosegli cilj. Tudi v družini, ne samo v športu ali v politiki, velja isto pravilo. Le če se družinski člani zberejo okoli mize, bodo dosegli cilj. Srečanju je sledilo skupno kosi- lo v župnišču pri Sv. Ani. Popol- dne pa je bil na programu še ogled Pokrajinskih muzejev o prvi svetovni vojni. Karlo Nanut Kristjani in družba 16. novembra 2017 5 Hvaležnica slovenskih vernikov v stolnici sv. Justa v Trstu “Dušo moramo negovati in jo čuvati pred grehom!” valežnica je cerkveni praznik, pri ka- terem se verniki zahvalijo za vse da- rove, ki so jih prejeli od Najvišjega. Tradicionalna slovenska hvaležnica je bila po dolgoletni tradiciji v stolni cerkvi svetega Ju- sta mučenca v Trstu. Slovesno zahvalno bo- goslužje je ob somaševanju slovenskih du- hovnikov vodil tržaški škof, nadškof msgr. Giampaolo Crepaldi. Škofovski vikar za slovenske vernike msgr. Anton Bedenčič je izjavil, da je “Hvaležnica dan zahvale, to pomeni, da tudi mi, ki smo del tržaške Cerkve, čutimo pri sv. Justu svojo pripadnost in da smo res aktivni in avtohtoni del tržaške Cerkve”. Medtem ko se je iz stolnega zvonika oglašala harmonija zvonov, na katere so pritrkovali izurjeni pritrkovalci skupine “Turn” iz Mačkolj, so bogoslužje obogatili z ubranim slovenskim petjem pevci Zveze cerkvenih pevskih zborov in pevska skupina Slovenske zamejske skavtske organizacije. Zbor zveze cerkvenih pevskih zborov je vodil Edi Race, na orgle je igral prof. Tomaž Simčič. Prisotni so bili tudi verniki v slovenskih narodnih nošah, ki so s slikovitostjo dodatno poudar- jali neomajno prisotnost Slovencev. Kot že po ustaljeni navadi so domači kmeto- valci polnoštevilno prinesli svoje pridelke, da bi se s tem zahvalili Bogu. Med obredom da- rovanja so kmetje predali darove tržaškemu škofu, ki jih je nato poklonil škofijskemu za- vetišču Karitas la Madre. Verniki so k oltarju prinesli vino, olje, kruh, sadje in poljščine. Gospod nadškof msgr. Crepaldi je v svoji ho- miliji povedal, da je hvaležnica odraz verni- kov do božje dobrote. Izhajajoč iz prve Moj- zesove knjige, je msgr. Crepaldi razglabljal o moralnem imperativu, po katerem moramo zemljo gojiti in braniti pred izkoriščanjem. Nadškof je vernike posvaril, da moramo na isti način negovati našo dušo in jo čuvati pred grehom. Polno zasedena stolna cerkev sv. Justa je do- kaz, da je zahvalna maša v tej cerkvi med slo- venskimi verniki še zelo doživeta. Marko Manin H V Sovodnjah ob Soči so počastili sv. Martina Občuteno in dobro pripravljeno slavje nedeljo, 12. novembra 2017, so v Sovodnjah ob Soči slovesno praz- novali vaškega zavetnika sv. Martina. Priprave so stekle že med tednom, ko so po vasi na- birali razne pridelke in pripra- vljali voz. Otroci, ki obiskujejo verouk v sovodenjskem žup- nišču, so zbirali hrano za men- zo, ki jo v Gorici upravljajo ka- pucini. Pred kakšnim tednom so namreč obiskali to menzo in se seznanili s tem, kako rev- nim ponudijo obroke. Nedeljsko slavje sv. Martina se je začelo z zahval- no sv. mašo, ki jo je daroval župnik msgr. Renato Podber- sič, stregle so mu narodne noše, otroci in mladi pa so bra- li berila, prošnje in zahvale. V pridigi je msgr. Podbersič orisal lik sv. Martina, ki se je spreo- brnil v krščan- sko vero in nato deloval pretežno na področju severozahodne Italije in južne Francije. Njegovo delo je oz- načevalo služenje drugim, po- sebno tistim, ki so bili na robu V tedanje družbe. In ravno to jesvetel zgled za sedanje čase. Sv.mašo sta obogatila še petje otrok iz veroučnih skupin in sovodenjski ženski cerkveni zbor pod vodstvom Marinke Lasič. Po zahvalni sv. maši se je praz- novanje sv. Martina preselilo v zunanje prostore Kulturnega doma “Jožef Česčut”; tu je na- stopil otroški pevski zbor pod vodstvom Valentine Nanut. Sledila sta nagovora predsed- nice društva KD Sovodnje Ali- de Passon in županje Alenke Florenin, msgr. Podbersič je blagoslovil kmečke pridelke in stroje. Posebnost letošnjega Zahvalna nedelja in martinovanje v Štandrežu Zahvala Bogu v lepem vzdušju zahvalno pesmijo, ki je zadonela s kora štan- dreške cerkve, se je v ne- deljo, 12. novembra 2017, končalo slovesno bogoslužje zahvalne nedelje. Župnik Ka- rel Bolčina se je med mašo zahvalil vsem, ki ljubijo zem- ljo in jo skrbno obdelujejo. Pravih kmetov je sicer v Štan- drežu malo, vedno več je pa takih, ki po drugem delu gre- do na vrt in ga skrbno obde- lujejo. Zahvalil se je tudi vsem, ki so prispevali hrano za potrebne in s tem izkazali veliko solidarnost z ljudmi, ki potre- bujejo našo po- moč. Otroci so prebrali besede zahvale za vse, ki so jim blizu in spremljajo njihovo življenjsko pot. Tu- di otroci so med darovanjem prine- sli darila in tako pokazali, da jim ni vseeno, kako se drugi njihovi vrstniki počutijo, ko jim primanjku- je najnujnejših po- trebščin za preživetje. Sveti maši je na trgu sle- dil blagoslov kmečkih pridel- kov, kruha, vina in traktorjev. Blagoslovljen koruzni kruh in vino so nato razdelili med šte- vilnimi prisotnimi. Za lepo okrašen in z zelenjavo Z obložen voz so poskrbelimlajši sinovi kmetov. Dolgo-letni predsednik štandreškega društva Viljem Zavadlav se je pohvalil, da že 50 let vozi na trg svoj traktor, ki je bil de- ležen že 50 krat božjega bla- goslova. Na Martinov dan je Prosvetno društvo Štandrež pripravilo v spodnjih prostorih župnijske- ga doma Anton Gregorčič pri- jetno družabno srečanje, ki se ga je udeležilo veliko ljudi. Ti so dobesedno napolnili pro- store. Prisotnih je bilo tudi ve- liko mladih. Izkušeni kuharji so poskrbeli, da so skuhali ti- pično ajdovo polento in druge dobrote. Mladi člani pa so po- gostili udeležence. K vesele- mu razpoloženju je prispeval mladi harmonikar Lorenzo Marussi, ki je zaigral venček narodnih. Melodije je pospre- milo petje. Večer sta obogatila tudi Viktor Selva in Marko Brajnik, ki sta prikazala zani- mive fotografske posnetke, predvsem iz narave. Martinovo razpoloženje se je nadaljevalo tudi v nedeljo v večernih urah, ko sta Majda Zavadlav in Božidar Tabaj zai- grala vedro igro Gremo v tea- ter. Prisotni so bili nato de- ležni pečenega kostanja, ki ga je darovala Agraria Zavadlav, in novega vina, ki ga je ponu- dil Silvan Primožič, ter drugih dobrot. DP praznovanja sv. Martina v So- vodnjah ob Soči je bilo odkrit- je dveh skulptur, ki sta nastali v okviru pobud društva sKul- tura 2001 in so jih postavili v občinski park. Gre za kamniti skulpturi, ki sta nastali leta 2009 in 2011. Eno je izdelal ki- par Sisto Lombardo in nosi na- slov V slogi je moč, drugo pa Robin Soave in je poimenova- na Objem. Pri odkritju sta se ji- ma zahvalila županja Alenka Florenin in predsednik društva sKultura 2001 Mario Brescia. Kulturnemu programu je sle- dilo veselo druženje ob golažu iz divjačine in polenti, za kar je poskrbelo lovsko društvo. Obiskovalcem so bile na voljo tudi stojnice z različnimi izdel- ki, v prostorih Kulturnega do- ma pa so si lahko ogledali fo- tografsko razstavo Sovodenjski zaselki pod zvezdami, ki jo je pripravilo KD Sovodnje. JČ Tudi v Jamljah so v nedeljo, 12. novembra, župljani imeli zahvalno nedeljo. Praznik zahvale je dan hvaležnosti in zahvaljevanja, vendar ne le za letino in pridelke, ki jih je dala narava, ampak tudi za druge darove, kot so čas, dom, svoboda, vera in dobrota. Župnik Ambrož Kodelja je poudaril, da je zahvalna nedelja dan, ko želimo izreči iskreno zahvalo vsem, s katerimi delimo življenjske trenutke, veselje in žalost, uspehe in načrtovanja. / Emanuela Trampuz Foto DP Foto DP Človek, oj človek, kje tvoja je človečnost, da z bratom ti tako ravnaš. Življenja vir mu vodo jemlješ, pravico mu teptaš. In gledaš nemo lačna, ta telesca izsušena, z žico ograjena, ki tavajo tam v blatu naokrog. Ruševine, ruševine življenja in domov, odgovor terjajo človeka! Globoko vdrte žalostne oči, v praznoto duševno nemo zro človeštva. Človek, oj človek, kje tvoja je človečnost, ko otroka v maternem objemu puščaš, da umira. Zakaj vsa ta grozota, zakaj?! Kakšna vera tvoja je, da človeku to gorje deliš?! Pavel Vidau ČLOVEČNOST Foto damj@n Goriška16. novembra 20176 četrtek, 9. novembra 2017, sta Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič priredila Srečanje pod lipami ob 40-let- nici delovanja Ljudskega radia, goriške oddaje za čezmejni pro- stor. Na večeru 40 let na valo- vih Ljudskega radia, ki ga je po- vezovala Stefania Beretta, so spregovorili dolgoletni sodelav- ci Danijel Čotar, Niko Klanjšček, Matjaž Pintar, An- drej Bavcon in nova članica eki- pe Ilaria Bergnach. Pred začetkom srečanja se je želel Danijel Čotar zahvaliti v imenu vseh sodelavcev Sergiu Pellegriniju, ki je ustanovitelj Ljudskega radia. Že od vsega začetka je pogumno predlagal oddaje tudi v slovenskem jezi- ku in v tistih letih to ni bilo enostavno. Zmenil se je z dr. Humarjem in res so se oddaje začele 5. decembra leta 1977. “Oddaja je potekala v prepro- stem studiu v semeniški palači, pred mikrofonom so se vrstili dr. Kazimir Humar, Viktor Prašnik in Niko Klanjšček. Že na polovici naslednjega leta pa je k radiu pristopila nova mlada V povedal, kako se je tehnologija v letih spremenila. “Na začetku sploh nismo snemali, oddajali smo v živo z vsemi napakami, ki so se vrivale. Mešalne mize so bile zelo stare, oddajnik in antene domače izdelave in na neugodnih lokacijah. Zdaj so se časi spremenili in počasi posta- ja vse digitalno. Oddaje snema- mo in pošiljamo v Videm na se- dež Radia Spazio po internetu”. Nekaj svojih spominov je naštel tudi Andrej Bavcon, ki je na radiu začel sodelovati leta 1995. Vedno je pripravljal gla- sbene oddaje in je med sode- lavci tisti, ki zelo skrbi za obve- stila. V mlajšo generacijo sodelavcev spada Matjaž Pintar, ki je začel sodelovati, ko je obiskoval višjo srednjo šolo. Anka Černic ga je takrat povabila, da bi na radiu z nekaterimi drugimi dijaki prebirali pravljice. Od takrat je na radiu tudi ostal in ima zdaj torkovo oddajo, pri kateri bere pomembnejše članke iz Nove- ga glasa in drugih časnikov. Najmlajša sodelavka na večeru je bila Ilaria Bergnach, ki se je pridružila ekipi pred enim le- tom. Na začetku ni vedela, ali bi se pridružila radijskim so- trudnikom, toda Stefania Beret- ta, ki je tudi sodelavka radia, jo je prepričala. Enourne oddaje se ni čutila pripravljati sama, zato je poklicala na pomoč na- jljubšo prijateljico, Carlotto Na- nut, in z njo zasnovala oddajo Prazne buče močno donijo. Med novimi sodelavkami je tu- di Sanja Vogrič. Danijel Čotar je še razložil, ka- ko je prišlo do oddaje Okno v Benečijo. Po smrti sodelavke Anke Černic leta 2003 so sobot- ne oddaje odpadle in ta prosti dan je izkoristil beneški rojak Ezio Gosgnach, ki je bil takrat tudi ravnatelj Radia Spazio in začel pripravljati novo oddajo s sodelavci iz Benečije, Rezije, Terske in Kanalske doline. Moderatorko je še zanimalo, kako je oddaja kljub vsem težavam in zapletenim trenut- kom preživela. Sodelavci so raz- krili, da so bili večkrat na tem, da delovanje prekinejo, predv- sem ko je zadruga prenehala obstajati in je upravo radia prevzela nova ekipa z imenom Radio Voce. Nova uprava ni bi- la več naklonjena slovenskim oddajam in jih je za nekaj časa celo ukinila. Z zadoščenjem zdaj lahko ugotavljajo, da je bi- lo pametno vztrajati, kajti Ra- dio Spazio je slovenske oddaje z veseljem sprejel in se je zdaj ekipa okrepila s štirimi mladi- mi sodelavkami. Na koncu večera se je v imenu Zveze slovenske katoliške pro- svete zahvalil sodelavcem za dolgoletno ustvarjalno delo Ljudskega radia podpredsednik ZSKP Miloš Čotar in jim izročil spominsko plaketo za 40-letno uspešno delovanje. Prav tako se zahvaljujejo tedniku Novi glas, da jim redno objavlja radijski program. MČ ekipa, tako da nam je dr. Hu- mar kar prepustil vso odgovor- nost. Poleg mene in Nikota Klanjščka so bili še Lidija Jarc, Alenka Černic, Harjet Dornik, Barbara Rustja, Anka Černic, Jožica Žnidarčič in Karlo Bolčina ter nekateri zunanji so- delavci, ki niso prihajali v stu- dio, a so nam pripravljali odda- je: Viktor Prašnik, Ambrož Ko- delja, Janez Povše, Lojzka Bra- tuž, Mirko Špacapan, Mariza Perat in Marijan Markežič”, je povedal Čotar. Razkril je tudi, da so se od vsega začetka zave- deli, da je večina poslušalcev iz Jugoslavije, ker je od tam pri- hajala večina telefonskih klicev in pisem. “Takrat v Jugoslaviji ni bilo še svobode govora in svobodnih radijskih postaj, za- to so ljudje sprejeli z navdušen- jem naš glas. Po radiu smo lah- ko povedali, kar smo želeli, in nihče nas ni nikoli cenzuriral”. Prav v zvezi s tem je nastal skupni naslov oddaj Vrata proti vzhodu. V osemdesetih letih so se ljudje želeli otresti režimov in ta želja je zajela vse narode, od Slovenije do Sibirije. Na ra- diu so podpirali te ljudi in nji- hove napore za svobodo. Danijel Čotar je tudi pre- bral nekaj ganlji- vih odlomkov iz pisem poslušal- cev. Prisotni so nato prisluhnili po- snetku, ki je na- stal leta 1979 na ronškem letališču, ko sta se ansam- bel Lojzeta Hledeta in dramska skupina iz Štan- dreža vračala z gostovanja po Severni Ameriki. Ljud- ski radio je bil tam, snemal je prihod letala in srečanje z vračajočimi. Na posnet- ku smo slišali tudi glasove nekaterih ljudi in sodelav- cev, ki jih žal ni več. V prvih desetih letih je žel Ljud- ski radio veliko zanimanja in uspehov. Leta 1983 je radijska ekipa prejela Nagrado iz Černe- tovega sklada, leta 1989 pa priz- nanje ZSKP ob njeni 30-letnici. V nadaljevanju je Niko Klanjšček povedal, da so oddaje začeli snemati v goriškem se- menišču, v neprimerni sobici, ki so jo na hitro prilagodili v studio. Po enem letu so se pre- selili v kletne prostore stavbe na ulici Brigata Casale in poz- neje zopet v prenovljene pro- store semenišča, nazadnje pa v Kulturni center Lojze Bratuž, kateremu so sodelavci radia hvaležni, da lahko tam nemo- teno delajo še danes. Klanjšček, ki je po poklicu tehnik, je tudi KCLB / Krožek A. Gregorčič -Srečanje pod lipami 40 ustvarjalnih let Ljudskega radia V samozaložbi je izšla publikacija Z Mirkom v srcu samozaložbi je izšla zajetna publikacija, v kateri je dr. Manuela Quaranta Špacapan, vdova po dr. Mirku Špacapanu, vnetemu pevcu in glasbeniku, zbrala skladbe, ki jih je Mirko Špacapan uglasbil ai priredil za zbore, ki jih je sam ustanovil ali vodil v svojem žal kratkem življenju. Poleg tega so v brošuri tudi pesmi, beležke, razmišljanja. Knjiga je nastala, ker je dr. Quaranta obljubila Mirku, ki je vse to gradivo ljubosumno hranil v knjižni omari, da ga bosta kdaj skupaj katalogizirala, uredila, da ne bi šlo v pozabo. Sama pravi, da si takrat ni nikoli mislila, da bi morala to sama narediti. Knjiga je dvojezična, in kot pravi urednica, ima morda tudi kakšno vrzel in napako, a spisana je “z Mirkom v srcu”. Knjiga ni v prodaji. Kdor bi jo želel imeti, jo lahko dobi pri V predsednici ustanove OnlusCure palliative MirkoŠpacapan - Amore per sempre. Prostovoljni prispevki bodo šli prav za to ustanovo, ki skrbi za onkološke bolnike. Dr. Manuela Quaranta Špacapan: tel. 0432547058 Mail: mirko. spacapan@alice. it Web: www. mirkospacapan. it S. Beretta, D. Čotar, A. Bavcon, I. Bergnach, N. Klanjšček in M. Pintar (foto dd) Goriška 16. novembra 2017 7 Ob tridesetletnici smrti Viktorja Prašnika Bil je resnično skupni prijatelj! rijatelju Viktorju Prašniku v spomin”, tako sta dr. Kazimir Humar +J. K. naslovila dolg čla- nek (Katoliški glas 26. novembra 1987) ob nenadni smrti Viktorja Prašnika. Da je bil prijatelj vseh, “je namreč menil vsakdo, ki ga je poznal od blizu. In teh nas je bilo veliko, tako na Goriškem kot na Tržaškem, Koroškem kakor tudi v raznih deželah Evrope in Ameri- ke, saj so Viktorja poznali in cenili kot malokoga med nami. Pridobil si je prijatelje s svojo dobroto, po- strežljivostjo, vljudnostjo. /... / Bog mu je dal mnogo talentov, vse je uporabil za čast božjo in za bližnjega”. Piše v omenjenem članku. Viktor Prašnik se je rodil v Cer- knem l. 1919. Njegova mati Kata- rina je bila dninarica. Življenje ji- ma ni bilo lahko in zato ni mogel študirati. Njegova skrita, neure- sničena želja je bila, da bi postal duhovnik. “Že kot otrok se je na- vezal na Cerkev in na duhovnike in ostal njihov prijatelj do sobote, 21. novembra 1987, ko ga je ne- pričakovano Gospodar življenja poklical k sebi. Na Placuti na upravi Katoliškega glasa je v pe- tek, 20. novembra, že zaprl okna, da gre v Katoliško knjigarno na predstavitev Bratuževih pesmaric, ko ga je zadela možganska kap, zaradi katere je malo po polnoči 21. novembra odpotoval iz te zemske domovine. Onemogel je “P sredi dela”. Tako sta zapisalaomenjena pisca. Gospod ViktorPrašnik, ki se je po drugi svetovni vojni, v kateri je doživel marsikaj - streljal pa ni nikoli! Kot je sam dejal - ustavil v Gorici, je bil še po- sebno vezan na prof. Mirka Fileja, saj je bil med prvimi pevci zbora, ki ga je ustanovil prof. Filej. Nato je bil član MoPZ Mirko Filej in tu- di njegov predsednik. Njegov lepi tenor se je oglašal na raznih korih goriških cerkva. Kot zavzet kultur- ni delavec je bil predsednik Slo- venskega katoliškega društva Mir- ko Filej in odbornik že od ustano- vitve dalje. Po poklicu je bil kro- jač, a njegova krojaška delavnica je bila tudi zatočišče vseh, ki so potrebovali pomoč ali le zgolj prisrčno prijateljsko besedo. Bil je član odbora Katoliškega doma in sodelavec v upravi Katoliškega glasa. Gospod Viktor je bil tudi odličen igralec. V Marijini kongregaciji v 50. in 60. letih prejšnjega stoletja, nato pa v sklopu delovanja SKPD Mirko Filej je nastala marsikatera komična ali resnejša igra, v kateri je bil sam briljanten protagonist. Njegovi pustni skeči - največkrat si jih je sam zamislil - so bili vsa- kič deležni salve smeha. Nepoza- ben je bil tudi, ko je na mi- klavževanjih prav svetniško upo- dabljal sv. Miklavža. Nihče se ni znal in se ne zna tako prepričljivo poistovetiti s tem svetnikom, kot se je on. Njegov odhod je bil za vse zelo boleč in za njim je zazijala praz- nina. Kako je bil zelo priljubljen, je pričala prepolna travniška cer- kev ob njegovem pogrebu. Tomaž Pavšič je v spominskem zapisu v Novem glasu, 10. decembra 1987, zapisal med drugim: “Z Viktor- jem je izgubila blago dušo tudi slovenska Gorica in ta nam poslej ne bo več tako bogata, saj na nje- nih ulicah ne bomo več srečevali umirjeno nasmejanega, preudar- nega in tudi šaljivega ter duhovi- tega prijatelja, ki bi nas med enim in drugim svojim važnim oprav- kom za službo ali za narod, vedno še utegnil popeljati na kozarček k Romanu. To, da je bil Viktor Prašnik tudi zgleden goriški kul- turni delavec, pa je že drugo sve- tlo poglavje njegovega življenja, ki samo še potrjuje, da je bil prav tako kot za svoje prijatelje in roja- ke delaven in požrtvovalen tudi za širše okolje, za svojo ogroženo narodno skupnost; vse te vrline so izhajale iz njego- vega izjemno plemenitega značaja”. Pesnica Ljubka Šorli je pri spominski maši pri sv. Iva- nu in na glasbenem poklo- nu gojencev Glasbene šole na Placuti, potem ko sta pretekla že dva meseca od njegove smrti, povedala tu- di tole: “Njegov veličastni pogreb je izpričal, kdo je bil in kaj je pomenil za nas go- riške Slovence. Včasih kdo pravi: noben človek ni ne- nadomestljiv. Mislim pa, da pri Viktorju to ne drži. On je res nenadomestljiv. Bil je vse. Skozi njegove misli se je pretakalo naše kulturno in pro- svetno življenje, podnevi in po- noči. Da, tudi ponoči. Marsikdaj je bilo to čutiti iz njegovih besed. Preveč je bilo dela, da bi se ga dalo urediti čez dan. Zato je tudi po- noči snoval, urejal, reševal. Pa nje- gova natančnost in tankove- stnost! Če mu kaj ni uspelo, kot bi bil rad, je vedno iskal krivdo v sebi, češ da se je za stvar premalo zavzel. Viktor ni bil človek besed, bil je človek dejanj. Nikoli ni silil v ospredje, kaj šele, da bi se bil oriški vrtiljak, ki ga pri- reja Kulturni center Loj- ze Bratuž letos že 21. leto v sodelovanju z goriškim in do- berdobskim ravnateljstvom večstopenjskih šol in ob pomoči SNG Nova Gorica ter finančni podpori Fundacije Goriške hra- nilnice, je v torek, 31. oktobra 2017, povabil abonente Velikega polžka, učence od tretjega do pe- tega razreda, na prvo predstavo v letošnji sezoni. Veliko dvorano KCLB so na dveh jutranjih pono- vitvah popolnoma napolnili šolarji in navdušeno spremljali vsebinsko in uprizoritveno zani- mivo predstavo. V goste je prišla Gledališka družina Pinklec iz Čakovca na Hrvaškem, ki je v ko- produkciji z Zavodom Federacija Ljubljana uprizorila Volčje srce. Tekst sta po motivih resnične zgodbe napisala Nana Milčinski, ki je poskrbela tudi za dramatiza- cijo, in Peter Kus, ki je predstavo zrežiral in zelo posrečeno opre- mil z glasbo, zaigrano v živo z ra- zličnimi glasbili. V raznih vlo- gah, še posebno dognanih volčjih, so nastopili Igor Baksa, Davor Dokleja, Karolina Horvat in Bruno Kontrec. V predstavi Volčje srce gledalci spremljajo življenje volčje družine, v kateri so trije mladi volki, enemu iz- med njih je ime Slavec. Volčji mladiči se kot človeški otroci na- jraje igrajo, lovijo, si nagajajo, ra- ziskujejo okolico in si pridobiva- jo izkušnje v toplem krogu svo- jega tropa. Ko dorastejo, pa mo- rajo v svet, vsak na svoj konec. Takrat se morajo spopasti z re- G sničnostjo, z novim okoljem, kini vselej prijazno. Saj je v njemmnogo nevarnosti. Na volkove preži marsikaj, tudi lovci. Nevar- ne so tudi ceste z drvečimi avto- mobili, kamioni... Vse to mora s srčnostjo in pogumom spoznati in se s tem spopasti tudi volk Sla- vec, dokler na svoji poti, zelo da- leč od rojstnega kraja, ne sreča volkulje, ki mu “ukrade srce” in s katero si ustvari nov dom v no- vem brlogu. Tako se krog življen- ja nadaljuje. Kot je pred predsta- vo pojasnil Peter Kus, je vsebina povzeta po resnični zgodbi volka Slavca, ki so ga biologi Univerze v Ljubljani, v sklopu projekta Slo- wolf, zasledovali s telematično ovratnico med julijem 2011 in avgustom 2012 ter tako lahko spremljali njegovo potovanje s hriba Slavnik v Sloveniji - tam živi kar velik trop volkov - do po- gorja parka Lessinia v Severni Ita- Obvestila Javni razpis - 14. priznanje Kazimir Humar. Predloge za priznanje je treba oddati do 31. decembra 2017 na naslov: Zveza slovenske katoliške prosvete – 34170 Gorica-Goriz ia, Drevored 20. septembra, 85, s pripisom na ovojnici: “Predlog za priznanje”. V ulici San Giovanni 9 v drugem nadstropju, zraven cerkve sv. Ivana, dajemo v najem trisobno stanovanje. Za informacije tel. (+39) 347 6921591. “Male oglase” najdete na našem novem portalu www. noviglas. eu. Darovi Ob 11. obletnici smr ti predragega brata inž. Janeza Kacina darujeta Marija in Metka 100 evrov za Kulturni center Lojze Bratuž. Ob tridesetletnici smrti (21. november 1987 – 2017) dragega moža Viktorja Prašnika daruje žena Mirjam Obljubek: po 300 evrov za: MoPZ Mirko Filej, Zavod Svete Družine, kočo sv. Jožefa in Fundacijo Gorica; po 250 evrov za: Novi glas in misi jonarja Pedra Opeko; po 200 evrov za: SCGV Emil Komel, revijo Pastirček, Goriško Mohorjevo družbo; po 150 evrov za: cerkev sv. Ivana v Gorici in nove orgle v cerkvi na Jazbinah; 400 evrov za družine v stiski. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 17. 11. 2017 do 23. 11. 2017) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dol ino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 17. novembra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 18. novembra (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezi janskem in ziljskem narečju. Nedelja, 19. novembra Ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 20. novembra (v studiu I lar ia Bergnach in Carlotta Nanut): Prazne buče močno donijo. Torek, 21. novembra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 22. novembra (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Pridelki zemlje in duha - Izbor melodij. Četrtek, 23. novembra (v studiu Andrej Baucon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. ZVEZA SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE – GORICA CECILIJANKA 2017 59. REVIJA GORIŠKIH PEVSKIH ZBOROV sodelujejo tudi zbori iz tržaške in videmske pokrajine ter Koroške in Slovenije posvečena je skladatelju in zborovodji STANKU JERICIJU ob 10-letnici smrti v nedeljo podelitev 2. nagrade “Mirko Špacapan” Gorica, Kulturni center Lojze Bratuž sobota, 18. novembra 2017, ob 20.30 nedelja, 19. novembra 2017, ob 17. uri Revija poteka pod pokroviteljstvom goriške občine, ob podpori Javnega Sklada za kulturne dejavnosti Republike Slovenije in Fundacije Cassa di Risparmio iz Gorice v sodelovanju s Svetom slovenskih organizacij liji. Volk je pretekel dolgo pot čez Slo- venijo, preko Kara- vank je šel v Avstri- jo, nato na Južno Tirolsko in dalje do Verone. Tu je srečal volkuljo Julijo, ki so jo preučevali italijanski biolo- gi, in z njo ustvaril “družinico”, trop, v okolici Gardskega jezera. Gotovo še zdaj živita skupaj, saj, kot je poudaril Kus, volčji pari so zvesti drug drugemu vse življen- je. Predstava, v kateri igra veliko vlogo glasba, je uprizorjena kot gledališče v sencah. To ustvarja nekatere zelo sugestivne trenutke (oblikovanje luči Borut Bučinel), ki so sicer prisotni tudi v igranem delu, ko se npr. mladiči igrajo (kostumi Patrik Dolenc) ali ko se Slavec spopada z nevarnostmi, na katere naleti na svoji poti. Volčje srce je predstava, ki pri- kaže podobo volka, to divjo žival, ki jo navadno poznamo kot hu- dobno in strašljivo, z drugačnega zornega kota. Gledalec pobliže spozna značilnosti volka, pa tudi njegov odnos do človeka. Tudi od volka se lahko marsikaj naučimo in po predstavi nanj gledamo z manj sovražnimi čustvi. Po že ustaljeni navadi je Tamara Kosič za uvod v imenu organiza- torjev pozdravila mlado publiko in predstavila letošnjo novost: vsak abonent Velikega polžka bo (oz. je) prejel ličen Gledališki dnevnik, ki vsebuje šestnajst stra- ni. Vanj bo vsak zabeležil, kaj, kje in kdaj si je ogledal predstavo Go- riškega vrtiljaka, napisal obnovo ali pa vtise, ki jih je imel ob gle- danju. V dnevniku ostaja še nekaj prostora tudi za kakšno drugo predstavo, ki si jo bodo otroci morda ogledali s starši. Ob koncu je priložen tudi droben slovarček. V njem so besede, povezane z gle- dališčem. Na zadnji platnici pa je nekaj misli o čarobnem gleda- liškem prostoru, ki nam dopušča z vsemi čuti doživeti marsikaj. Dodano pa je tudi opozorilo, da se moramo v gledališču primer- no vesti. Podrobno so pravila le- pega obnašanja navedena na tret- ji strani tega ličnega Gledališkega dnevnika, ki ga je s svojim zveda- vim, nerodnim, a simpatičnim Packom opremil in v tople barve odel Walter Grudina - ostalo bo- do otroci sami pobarvali po la- stnih vzgibih. Vsako stran je otro- kom dobro poznani ilustrator olepšal s polžki. Na vsaki drugi pa je Packo s hudomušnimi, vsa- kič drugačnimi izrazi na pored- nem obrazku. Na platnici je si- gnet Goriškega vrtiljaka, na hrbtni strani pa sta še signeta Kulturnega centra Lojze Bratuž in revije Pastirček, saj je Packo v Pa- stirčku doma. Knjižica, katere za- misel se je porodila v KCLB in se uresničila s sodelovanjem Pa- stirčka oz. Packa - ker otroci, žal, govorijo kot on! -, je izšla s po- močjo Fundacije Goriške hranil- nice in Dežele FJK. Mali gledalci jo bodo gotovo zna- li dobro uporabiti! IK Goriški vrtiljak / Abonma Veliki polžek Z opazovanjem narave bolje spoznavamo tudi sebe kdaj pohvalil. To ni bilo v njegovi naravi. Pa je kljub temu njegova prisotnost vse ublažila, vse urav- nala. Kako velik je bil v svoji skromnosti, smo se zavedeli ko- maj potem, ko smo ga izgubili. Velik kot Slovenec in kot kristjan. Na pikro besedo je odgovoril z molkom in nasmehom, na žali- tev z odpuščanjem. V srcu ga je bolelo, a je bolečino skril, pa naj je še tako glodala v njem. Brez vi- sokih šol je Viktor veliko znal. Predvsem pa je znal razumeti in spoštovati sočloveka. S svojim življenjem bi bil lahko učitelj vsa- kemu izmed nas”. Prav tak spomin na gospoda Vik- torja Prašnika nosimo v srcu vsi, ki smo ga osebno poznali. Pre- pričani smo, da se zdaj že veseli v Božji slavi in je naš dobri pri- prošnjik v nebesih, medtem ko njegovo zemeljsko telo mirno počiva ob ljubljeni mami na go- riškem pokopališču. Za njegov grob zgledno skrbi Mirjam Oblju- bek, ki je z njim kot njegova so- proga prepotovala zadnjih deset let njegovega življenja in mu je tu- di v zakonu dopustila, da je svo- bodno delal in se nesebično raz- dajal za “narodov blagor”. Gospod Viktor, iz srca hvala za vse, kar ste nam dali na svoji življenjski poti, obžarjeni s pleme- nitostjo, velikodušnostjo, dobro- to, požrtvovalnostjo in še marsi- katero vrlino! Hvaležni smo Bo- gu, da smo vas imeli v svoji skup- nosti. Iva Koršič V ozadju Viktor Prašnik v družbi msgr. Ivana Trinka, Pevline Komel in prof. Emila Komela Kultura16. novembra 20178 eset fotografij svojih nev- sakdanjih izvirnih avtor- skih del je na ogled v izolsko mestno knjižnico posta- vila vsestranska ustvarjalka Špela Pahor. Genialnost njene zamisli se skriva v enostavnosti. Špela je ob morju pobirala kamenčke ra- zličnih barv, oblik in velikosti, stekelca, koščke naplavljenega le- sa, lubje, vejice, stebelca, borove iglice, trave, listje ruja, fig in dru- gega grmovja, galebja peresa, polžje in školjčne lupinice, na- plavljene morske spužve in še kaj, potem pa iz nabranega po skalah začela sestavljati enostavne po- dobe. Vsako je večkrat posnela, tudi z različnih zornih kotov, in tako je nastalo preko tisoč foto- grafij. Ko jo vprašam, od kod črpa nav- D dih, odgovori: “Nagovarjajo mebesedila iz Svetega pisma. Takolahko ustvarjam, čeprav ne znam risati. Tudi ilustracije za mojo na- slednjo kamišibaj zgodbo bom naredila na ta način. Rada bi pri- pravila tudi manjšo knjižico s fo- tografijami in citati iz Svetega pi- sma”. Na vprašanje, od kod ji pri- de ideja, pa prostodušno prizna, da “nima pojma”. Kamenčki so jo enostavno nagovorili, da jih je začela pobirati in jih zatem na skali sestavljati v motiv, pravi. Navdihujejo jo prizori iz narave, vsakdanje življenjske zgodbe in zgodbe iz Svetega pisma. Podoba, sestavljena zgolj iz dveh ka- menčkov in kosa stekla, imenit- no prikazuje angelov profil in tu- di na preostalih lahko opazovalec zaradi enostavne stilizacije pre- pozna arhetipske podobe dreves, bark, ljudi, otrok, liste, sadeže, cve- tlice, snežinke in luno, oblake, sonce in dežne kaplje. Špela je v tej tehniki ustvarila tudi niz ad- ventnih zgodb: od Jožefovih sanj in Marijinega obiska tete Elizabe- te do Jezusovega rojstva. Za tokratno razstavo je pripravila “jagodni izbor”. Videno me je prijetno osupnilo in pomislila sem, kako imenitno bi bilo, če bi si vsak od nas kdaj pa kdaj pri- voščil nekaj časa in se tudi sam preizkusil v tem zelo enostavnem in hkrati sproščujoče navdihu- jočem delu. Najbolj presunljivo pa je dejstvo, da je vsaka nastala podoba, enako kot vse v življen- ju, zelo nestalna, saj kamenčki niso prilepljeni, ampak le posta- vljeni, zato jih narava (ali človek) zlahka premeša in ustvari nov motiv … Vsekakor vredno ogle- da! Kristina Menih Ljubljana / Muzej novejše zgodovine Slovenije Simpozij o prof. Ivanu Rudolfu uzej novejše zgodovine Slovenije v Ljubljani je 7. novembra posvetil simpozij prof. Ivanu Rudolfu (Vrabče, 1898 – Trst, 1962). V Viteški dvorani Cekinovega gradu v Tivoliju se je po pozdravu direktorice Kaje Širok zvrstilo kar 12 referatov. Trajali so po 20 minut, a vsi nastopajoči so morali svoja besedila krajšati, toliko zanimivega bi imeli povedati o razgibanem Rudolfovem življenju in hudih časih, v katerih je živel. Kot je napovedala višja kustosinja Irena Uršič, ki je pripravila seminar in ga vodila z Blažem Torkarjem iz Vojaškega muzeja Slovenske vojske, še pred tem pa posvetila Rudolfu veliko M pozornost pri nekaterihprejšnjih pobudah muzeja inuredila njegovo zapuščino, ki jo je muzeju daroval Rudolfov sin Saša, bo celotno gradivo prihodnje leto izšlo v posebnem zborniku. Prvi sklop referatov, v katerem so nastopili Jurij Rosa, Marko Štepec, Blaž Torkar in Mira Cencič, je bil posvečen Rudolfovi družini in odraščanju v sedanjem Podnanosu, šolanju v Idriji, aretaciji zaradi odločnega izražanja nacionalnih čustev, vojaški službi med prvo svetovno vojno, vključitvi med 'narodne straže' in Maistrove borce ter narodnoobrambnemu delu v Tigru in drugih organizacijah prej na Goriškem, nato v emigraciji v Ljubljani, kjer je delal kot profesor in časnikar, ilegalno pa vodil tudi akcije proti fašistični Italiji in nacistični Nemčiji. V drugem sklopu so nastopili Gorazd Bajc, Jože Pirjevec, Jera Vodušek Starič in Ivo Jevnikar. Obdelali so najbolj vznemirljivo področje Rudolfovega dela: sodelovanje z britanskimi tajnimi službami v boju proti nacifašizmu in za priključitev Primorske, umik z Ivanom Marijo Čokom na Bližnji vzhod, tajniško delo pri Jugoslovanskem odboru iz Italije v Kairu, izdajanje tednika Bazovica in revije Šotorska knjižnica, zbiranje primorskih prostovoljcev v taboriščih za italijanske vojne ujetnike za Jugoslovanski kraljevi gardni bataljon, priprava primorskih padalcev, za tem pa selitev v Trst in vključitev v zamejsko šolsko, prosvetno, časnikarsko in politično delo, zlasti pri Slovenski demokratski zvezi in tedniku Demokracija. V zadnjem sklopu je Marija Stanonik predstavila zasluge Ivana Rudolfa za slovensko besedo med slovenskimi vojaki v Afriki, medtem ko je Damir Globočnik analiziral likovno opremo časopisa Bazovica. Irena Uršič je ponudila vpogled v bogat Rudolfov arhiv, Saša Rudolf pa je obudil spomine na očeta, in sicer ne le na družinsko življenje, temveč tudi na povojno delo za narod v težavnih tržaških razmerah. Poseg Gorazda Bajca v Viteški dvorani Cekinovega grada v Ljubljani (foto: Sarah Poženel, MNZS) Del udeležencev posveta o prof. Ivanu Rudolfu v Ljubljani (foto: Sarah Poženel, MNZS) avnega leta 1933 je pri za- ložbi Hram v Ljubljani izšla knjiga Lev. N. Tolstoj - Smrt Ivana Iljiča. Knjiga me je pritegnila predvsem zato, ker jo je prevedel Josip Vidmar. Prevajalec, ki mi ni bil nikoli simpatičen, kot politik, kot človek in književnik pa me je vedno zanimal. Kot človek zato, ker sem se z njim samo enkrat srečal. Bil je do mene, tedaj navadnega študenta – bogo- slovca, izredno prijazen in sva ob čaju, ki ga je prinesla služkinja, kramljala dobro uro. Pa tudi zato, ker vem, da je v tistem nenavad- nem slovenskem času, ki ga je požiral ateizem, rad pomagal ti- stim kulturnikom, ki jih je tedanji režim zavračal, če ne celo sovražil. Kot prevajalca pa ga ne bi ocenje- val, ker ni to moj namen, čeprav vedno rad segam po njegovih pre- vodih kot tudi po njegovih knji- gah. V omenjeni Tolstojevi knjigi me je nagovorilo spoznanje, s ka- terim se je moral končno sprijaz- D niti s svojim žalostnim koncemTolstojev Ivan Iljič. Ko je Ivan spoz-nal svoje žalostno zavoženo življenje in se je celo lahko pre- maknil skozi smrt, je ob svojem velikem spoznanju radostno vzkliknil: “Kje je smrt? … Ni je več”. Pri evangelistu Luki najde- mo nekaj podobnega: “Le eno je potrebno. (Lk 10,42) To spoznan- je lahko odkrije vsakdo od nas v svojem življenju. Lahko pa tudi gre to spoznanje mimo njega?! Ljudje med drugimi nagoni, tega nima samo žival, ampak tudi člo- vek – torej; pri našem nagonu po vračanju domov, nas ne usmerja samo v dom, kjer bivamo, ampak tudi k Bogu, čeprav se tega veliko- krat sploh ne zavedamo. Ste se zamislili kdaj nad vrtnar- jem? Ta sploh ne vzgaja rastlin. Vrtnar samo uporablja določene vrtnarske veščine, ki spodbujajo rastlinam rast. Sama rast rastlin pa je izven vrtnarjevega nadzora. Nekaj podobnega sem opazoval jesenskega dne pri naših jadralcih Čupe. Noben jadralec si ne more sam zagotoviti primernega vetra, da bi ta veter po njegovi volji premikal jadrni- co. Jadralec samo upo- rablja jadralske veščine, s katerimi ujame podarjeni veter, da ga pri- pelje na cilj ali domov. Jadralec sam ne more narediti ničesar, da bi pripravil veter do tega, da zapi- ha. Pri obeh primerih, pri vrtnarju in jadralcu, je v ospredju tehnika, ki jima služi pri njunem delu. Veščino, ki smo jo zapazili v obeh primerih – vrtnar, jadralec – rabi vsakdo od nas. Ta se za nas ime- nuje notranja tišina. Kako vsakdo od nas poskuša biti tiho? Polni smo notranjega kaosa, ki so ga pol- ne naše glave. Ta kaos je podoben divji zabavi, ne glede kje. Velikorat se sploh ne zavedamo, kako ta naš notranji kaos prevladuje v nas. Ko pa vstopimo skozi vrata osebne tišine, pa se to stanje umiri in tedaj lahko spoznamo, da vez z Bogom ni nekaj, kar naj bi se prizadevali, da imamo, ampak je Bog temelj našega obstoja, torej, tudi poti do Njega, ker smo že v njegovi bližini. Ambrož Kodelja Špela Pahor ponovno preseneča Nenavadno enostavna tehnika za ustvarjalne lenuhe Razmišljanje Odleteti moramo v svojo ljubljeno domovino. (Sv. Avguštin) Kultura 16. novembra 2017 9 V poklon Raoulu Casadeiu V nedeljo, 19. novembra 2017, ob 17.30, bo drugi večer 2. Koncertne sezone Iz domače zakladnice. S področja slovenske narodno-zabavne glasbe se bomo tokrat preselili v Romagno, kjer je pred skoraj devetdesetimi leti vzklila glasbena zvrst, ki jo splošno poznamo pod imenom liscio. V Domu glasbe – Casa della Musica, v ulici Capitelli 3 v Trstu, bomo imeli v gosteh enega najboljših italijanskih orkestrov, in sicer Moreno il Biondo & Orchestra Grande Evento. Gre za 9-člansko zasedbo, pri kateri polovica glasbenikov izhaja iz nekdanjega orkestra živeče legende tega žanra, Raoula Casadeia, ki je prav letos slavil 80 let. Pevec in klarinetist Moreno Conficconi (nekdanji frontman orkestra Casadei), pevec Mauro Ferrara (ki je pel največje uspešnice Raoula in Seconda Casadeia), saksofonist Fiorenzo Tassinari, harmonikar Walter Giannarelli in bobnar Roberto Forti so pravi virtuozi na svojih glasbilih. Njim so se v orkestru Grande Evento pridružili še pevka Anna Maria Allegretti, trobentar Enrico Milli, kitarist Simone Oliva in basist Valter D'Angelo. Na tržaškem večeru bo kot gost nastopil Mirco Mariani, vodja projekta eXtraLiscio, s katerim sodelujejo tudi nekateri člani orkestra Grande Evento. Skupaj nam bodo predstavili spored z naslovom Secondo Casadei – od začetkov do Extraliscia, s katerim se bodo poklonili prenovitelju tradicionalne glasbe iz Romagne Secondu Casadeiu (1906-1971). Njegove poskočne polke, valčke in mazurke bomo poslušali bodisi iz originalnih partitur bodisi v sodobnih priredbah. Koncert, ki je nastal v sodelovanju z založbo Casadei Sonora, bosta pod taktirko asistentke programa Nataše Ferletič vodila glasbeni urednik Aleksi Jercog in sodelavka Maruška Gustin. Interesenti si lahko zagotovijo brezplačen vstop na koncert, tako da pokličejo na telefonski številki +39 040 7784358 ali +39 040 7784281 ali da napišejo email na naslov elektronske pošte programi. slo@rai. it ali da napišejo sporoči lo na facebook stran Iz domače zakladnice. Poslušalci pa bodo lahko koncertu prisluhnili neposredno na valu Radia Trst A ali prek streaming radia na spletni strani www. sedezfjk. rai. it/. Toplo vabljeni! Drugi večer Koncertne sezone Iz domače zakladnice 2017/2018 59. Revija pevskih zborov Cecilijanka 2017 Posvečena bo prof. Stanku Jericiju etošnja Cecilijanka, ki bo v Gorici, v Kulturnem centru Lojze Bratuž, in si- cer v soboto, 18. novembra, ob 20.30 in v nedeljo, 19. novem- bra, ob 17. uri, je posvečena skladatelju in zborovodji Stanku Jericiju ob 10. obletnici smrti. Stanko Jericijo se je rodil 20. ju- lija 1928 v Avčah nad Kanalom. Osnovno šolo je obiskoval v do- mačem kraju, nato se je šolal v Malem semenišču v Gorici in v Vidmu. Bogoslovne študije je končal v Gorici, kjer je bil leta 1951 posvečen v duhovnika. Študij glasbe je začel pri prof. Mirku Fileju in prof. Ersilii Rus- sian. Na konservatoriju Giusep- pe Tartini v Trstu je leta 1968 di- plomiral iz klavirja pri prof. Aleksandru Costantinidesu. Pri prof. Guidu Pipolu pa je na kon- servatoriju v Benetkah opravil diplomo iz zborovske kompozi- cije. Poučeval je glasbeno vzgo- L jo na nižji srednji šoli Ivan Trin-ko v Gorici. V letih 1971-1978pa je poučeval petje na sloven- skem učiteljišču Simon Gre- gorčič v Gorici. Na obeh šolah je pripravljal in vodil zbore in z njimi uspešno nastopal na raz- nih zborovskih prireditvah v Gorici. Večkrat se je udeleževal tekmovanj šolskih zborov v raz- nih krajih Italije in vedno od- nesel najvišja priznanja in prva mesta. Za šolske zbore je prire- dil in komponiral več zborov- skih skladb. Leta 1964 je prevzel vodstvo mešanega pevskega zbora Lojze Bratuž iz Gorice. Stanko Jericijo je več let vodil tudi italijanski mešani zbor Sant' Ignazio. Veliko energij je posvetil skladateljevanju, pri ka- terem je segal na različna po- dročja. Pisal je zborovske sklad- be, verske in narodne vsebine, na slovenska, latinska in itali- janska besedila. Zveza slovenske katoliške prosvete je leta 1982 razpisala natečaj za zborovske skladbe. Jericijo se je predstavil s tremi skladbami. Vse so bile nagrajene in objavljene leta 1983 pod naslovom Tri pesmi. Zveza je tudi poskrbela, da so le- ta 1998 izšle njegove priredbe slovenskih ljudskih pesmi. V zbirki, z naslovom Priredbe slo- venskih ljudskih pesmi, je šestnajst priredb za mešane zbo- re. Njegov obsežni opus obsega več maš in obsežno oratorijsko delo Pasijon po sv. Marku za zbor, soliste, recitatorje in orgle. Več je tudi njegovih instrumen- talnih kompozicij. Leta 1995 sta izšli zbirki Mottetti in Sacrae cantiones. Veliko je delal z mla- dino in zanjo tudi uglasbil več del. Leta 1989 je pri Cerkvenem glasbeniku v Ljubljani izšla nje- gova pesmarica Mladinske pe- smi. Pri založbi Humar pa je leta 2002 objavil dela za mladinske zbore na besedila Zore Sakside pod naslovom Psst! Mladi pojo. Združenje cerkvenih pevskih zborov je leta 2010 izdalo zbirko njegovih sklad Opera omnia, ki sta jih izbrala prof. Ivan Flor- janc in zborovodja David Ban- delj. Za posebne zasluge na zbo- rovskem in skladateljskem po- dročju je prejel visoko priznanje Zveze kulturnih organizacij Slo- venije. V letih 1962-1977 je bil duhovni asistent ZSKP. Umrl je v Gorici, 25. januarja 2007. Zborov, ki bodo letos nastopili na reviji, bo skupno sedemnajst in prihajajo iz Goriške, Tržaške, Kanalske doline, Koroške in Slo- JEZIKOVNICA Vladka Tucovič V devetdesetih letih Med elektronsko pošto profesorice slovenščine se pogo- sto znajde vprašanje, kakršno je tole: “Zdravo, Vladka, ravno nekaj prevajam in se mi pogosto pojavlja izraz in the 1990s ali pa in the 1560s; ponavadi to prevajam z v 90. letih 20. stoletja, kar pa je dolgo in nekoliko okorno, zato me zanima, ali bi bilo ustrezno uporabiti v 1990- tih, po analogiji v 90-tih? ” Prijateljica prevajalka, ki mi je pisala, razmišlja ustvarjal- no, sporočilo pa želi napravi- ti čim bolj ekonomično, to- rej kratko in jedrnato. Pa vendar zmeraj ne gre tako preprosto. Treba se je ravnati tudi po že uveljavljenem vzorcu, novosti ne moremo uvajati kar na pamet, seveda pa je prvi korak, da se prepričamo, kaj piše v Sloven- skem pravopisu. Na tem področju je namreč pravopis kar širokogruden, marsikatero rabo dovoljuje, nekatere odsvetuje in samo eno prepoveduje, zato sem ji odgovo- rila takole: »Oj, ne! Najbolj se priporoča, da se izpiše v devetdesetih (lahko tudi izpustiš: v 20. stoletju, lahko je kar brez ali pa kdaj zamenjaš z besedno zvezo prejšnjega stoletja), kar je še najboljše, praktično pa je tudi v 90. le- tih. Raba v 90-ih je tudi odsveto- vana (tako pišejo tisti, ki ne vedo, kako bi napisali v devetdesetih (v 90.), s piko ali brez, ali ki ne znajo prebrati vrstilnega števnika s pi- ko), narobe je v 90-tih (torej s črko t); če že, potem v 90-ih (brez črke t), vendar opazuj npr. v časo- pisu, tega se pravzaprav sploh ne rabi. « Najustrezneje je torej: v devetde- setih letih 20. stoletja ali v devet- desetih letih prejšnjega stoletja, ustrezno je tudi v 90. letih. Od- svetovano je: v 90-ih letih. Na- pačno pa v 90-tih in 1990-ih letih. Doc. dr. Vladka Tucovič na Oddel- ku za slovenistiko Fakultete za hu- manistične študije Univerze na Primorskem (Koper) izvaja pravopisne in lektorske vaje. Jezikovna vprašanja, o katerih bi radi brali v Jezikovnici, ji lahko pošljete na e-naslov: vladka.tucovic@fhs.upr.si ali na uredništvo Novega glasu. 28 venije. Občinstvo bo deležno pisane palete slovenskih umet- nih in ljudskih pesmi kot tudi repertoarjev iz svetovne zaklad- nice zborovske literature. V soboto bodo nastopili: MePZ Lojze Bratuž iz Gorice, MePZ Rupa-Peč, Pevska skupina Svrž – Na Gori (Koroška), MlMePZ Emil Komel – Gorica, DVS Bo- deča Neža – Vrh Sv. Mihaela, Pevska skupina Vocal Cocktail iz Štarancana, ŽeVS Danica z Vrha Sv. Mihaela, MePZ F. B. Se- dej – Števerjan. V nedeljo: MePZ Mirko Špacapan Podgora, MoPZ Fantje izpod Grmade - Devin, ŽePZ Rože iz Nove Gori- ce, MoPZ Štmaver, MePZ Lipa Šempas, Pevska skupina Ukovški fantje iz Ukev, MePZ Štandrež, MoPZ Mirko Filej iz Gorice, MePZ Hrast iz Doberdo- ba. V soboto bo pred začetkom pro- grama spregovorila domača gla- sbenica in pevka Martina Gere- on, v nedeljo pa predsednica Zveze slovenske katoliške pro- svete Franca Padovan. Vstop je prost. V nedeljo bo ob reviji podelitev 2. Nagrade “Mirko Špacapan”, ki jo razpisujeta Društvo/Asso- ciazione Onlus Cure Palliative “Mirko Špacapan” Amore per sempre in Kulturni center Lojze Bratuž. Zveza slovenske katoliške pro- svete se zahvaljuje goriški občini za pokroviteljstvo, Javne- mu skladu za kulturne dejavno- sti Republike Slovenije in Fun- daciji Cassa di Risparmio iz Go- rice za finančno podporo. Zah- vala za sodelovanje gre Svetu slovenskih organizacij. Posebno se še zahvaljuje vsem dirigen- tom in pevcem, ki vsako leto oblikujejo revijo, društvom Zve- ze ter njihovim članom, ki pro- stovoljno sodelujejo in s svojim delom pripomorejo, da se revija vsako leto lahko dobro izteče. In memoriam Nepozabna Lelja Rehar Sancin Minuli teden je našo narodno skupnost v Italiji pretresla vest, da je v starosti 95 let um- rla Lelja Rehar Sancin, znana publicistka, pre- vajalka in velika pozna- valka slovenskega jezi- ka, predvsem pa odločna gospa, ki je ne- prizanesljivo bičala naše napake pri pisan- ju, vrsto let je namreč v Primorskem dnevniku imela brano rubriko Je- zik na obrobju. Ljubitel- ji gledališča pa se je spo- minjajo kot neutrudne gledališke delavke, za Radio Trst A je namreč pripravila več kot osem- deset dramskih del, pri- pravljala je tako drama- tizacije pripovednih del, kot je tudi prevajala in prirejala dramska dela, za naš radio je tako naredila iz- jemno število dramskih nizov. Lelja Rehar se je rodila 11. ma- ja leta 1922 v Mariboru, umrla pa je v Trstu 9. novembra le- tos. V Trstu se je namreč po- ročila z igralcem in režiserjem Modestom Sancinom, s kate- rim sta imela tri otroke. Njen mož je nenadoma umrl leta 1964, ostala je sama s tremi nedoraslimi sinovi, kljub soli- darnosti kolegov iz gledališča se je morala zaposliti, hono- rarno je delala na Odseku za zgodovino Narodne in študij- ske knjižnice v Trstu, začela pa je tudi izjemno plodno sodelovati z radijci, za Radio Trst je naredila ogromno dramatizacij. Sama je rada priznala, da je slučaj nanesel, da je začela poučevati slo- venščino na zasebnih tečajih za italijansko go- voreče, kasneje pa tudi na Visoki šoli za tolmače in prevajalce v Trstu. Dr. Bogomila Kravos je v spominskem zapisu prof. Lelji Rehar Sancin v Primorskem dnevniku zapisala, da je pokojna sama razvila svojo meto- do poučevanja slo- venščine in prav iz te je tudi izvajala specifično obravnavo jezikovnih zakoni- tosti. Gospo Leljo Rehar Sancin smo srečevali povsod tam, kjer se je govorilo o jeziku, ude- leževala se je vseh knjižnih predstavitev, vsakega od nas je tudi opozorjala na napake, ki jih je delal, zaradi tega so se je nekateri kolegi otepali, sam pa lahko iskreno povem, da sem ji vedno prisluhnil, zaznala je vpliv italijanščine tudi tam, kjer ga sam nisem (več). Opo- zarjala je na naše napake, rada je govorila o slovenskem jezi- ku, odločna je bila v svojih sodbah, bičala in izpostavljala je naše kalke in skladnje, ki so odražale jezik večinskega na- roda, ne pa slovenščine, znala je biti kristalno jasna, ni se ba- la neposredne kritike, kar je marsikoga odvrnilo od nje. Če pa si ji znal prisluhniti, si ved- no kaj novega odnesel, iskre- no ji je namreč šlo vedno za čisto slovenščino. Pohvala za jezik iz njenih ust je bila red- ka, a ko si jo prejel, si si jo lah- ko sam pripel kot medaljo na prsi. Naj počiva v miru. Večni naj ji bo dober plačnik! Radi priz- namo, da jo bomo pogrešali! Jurij Paljk Foto dd Tržaška16. novembra 201710 ilozofija je potres, ki spreminja življenje. Čeprav dojemamo filozofiranje kot brezpredmetno početje, imamo do filozofije strahospoštovanje – spoštujemo jo, a se je bojimo”. Tako je svoje predavanje v Društvu slovenskih izobražencev začel Jernej Šček, mlad filozof, profesor filozofije in zgodovine na tržaškem liceju Franceta Prešerna. Filozofija in humanistika nam spodnašata tla pod nogami, ne moreta ne vplivati na človeka. To ni abstraktna veda, temveč način življenja. Beseda filozofija izhaja iz ljubezni do modrosti, kar pomeni imeti rad modrost, radovednost, želeti si nekaj vedeti. Spoznavanje pa ne more biti ločeno od etike. Filozof je nekdo, ki se pogumno odloči, čeprav je to nepopularna izbira. Povzeto po Karlu Jaspersu je filozofija prebujenje iz navezanosti na človeške potrebe na to, kar nas oddaljuje od živalske preteklosti. Humanistika pa nam ponuja miselno širino. Današnja digitalna, sodobna družba investira svojo energijo v vzpostavljanje stikov z drugimi, težje pa je biti sam s sabo. V zgodovini je le redkim uspelo spoznati samega sebe. Jernej Šček je večer začrtal med izpovedjo in zagovorom. Prva je lahko kot priznanje zmotnih življenjskih navad ali grehov, zagovor ali apologija pa je tisočletna tradicija mislecev, ki so danes postavljeni ob rob. Predavatelj sluti, da je humanistika podcenjevana, da je zgolj odlagališče razuma in je naše tisočletje ne potrebuje. Ob knjigi Koristnost nekoristnega se je spraševal, ali znanja, ki so nekoristna, ne moremo unovčiti? Okakura Kakuzo v knjigi o obredu priprave čaja razlaga zahodnemu človeku pomen obreda, s katerim si v petih urah skuhaš deciliter napitka, kako gradiš človeškost, ki je v tebi. S tem da se ukvarja z “nekoristnostjo”, se oddaljuje od drugih. Šček se je pomudil še pri stoikih in njihovi poti do srečnega življenja, saj jim sreča predstavlja odsotnost vznemirjenja. Epikurejci so trdili, da ugodje v življenju ni dodajanje vznemirjenosti, temveč odsotnost neugodja. Današnja družba nas prepričuje o obratnem: kako bomo potovali v vznemirljive kraje in dodajali trenutke svojemu življenju. Resnici na ljubo pa moramo početi obratno, odstranjevati in luščiti. Kot se je sam opisal, je po razumu pesimist, po duši pa optimist. Moramo si želeti se izboljšati. V roke je vzel Giovannija Pica della Mirandolo, ki je napisal to, kar je za kristjana fantazija, in sicer kako se lahko človeško prerodimo, a ohranimo odnos s svetom. Bog je moral ustvariti nekoga, ki bo znal vzdrževati in ceniti “palačo sveta”, saj vsaka zgradba začne prej ali slej puščati. Diagnoza situacije je prav tale: manjka nam utopija. Kjer ni idej, utopije ali vere, je nemogoče kritizirati. Največji problem je pomanjkanje vizije. Vlagati bi morali v dobro, ne pa v bližnjice, koristoljubje in lenarjenje. Kar pa je najpomembnejše, je vzor – kar vidimo in slišimo, mora težiti k dobremu. Rešitev slovenske manjšine je po mnenju mladega filozofa dolgoročna, a trajna in boljša. Vlagati moramo v vzgojo mladega človeka, v pravičnost in učinkovitost. Nimamo človeškega kapitala, da bi eksperimentirali oz. manevrskega prostora za poizkušanje. Kdo je dober in pošten? Kdor prizna svoje meje. V našem okolju manjka poznavanje referenc. Vera v humanizem je edini lek, ki lahko reši našo narodno skupnost. Vzgajati moramo mlade s humanističnimi vrednotami, kot so poštenost, volja, krepost, razum, kritičnost, odprtost, celovitost in dostojanstvo. Izkoristiti moramo kapital in pogoje, ki jih imamo. Metka Šinigoj “F etos poteka natanko 100. obletni- ca Majniške deklaracije, sloven- skega oz. južnoslovanskega nacio- nalnega programa, ki ga je dr. Anton Korošec 30. maja 1917 predstavil v po- novno zbranem dunajskem parlamentu in s tem na neki način začrtal pot, ki se je končala z osamosvojitvijo Slovenije. Večer je potekal v prostorih Tržaškega knjižnega središča v organizaciji Knjižnega središča TS-360, Celjske Mo- horjeve družbe in Srednjeevropskega inštituta za zgodovino in kulturo “Josip Pangerc” iz Trsta. Uvodoma je navzoče pozdravil general- ni konzul Republike Slovenija gospod Vojko Volk. Generalni konzul je z bese- dami hvaležnosti izrazil, da je ta publi- kacija napolnila neko praznino v etno- genezi slovenskega naroda. Novonastala knjiga dr. Andreja Rahtena, ki nosi pomenljiv naslov Od Majniške deklaracije do habsburške detronizacije, predstavlja izredno dragocen doprinos za razumevanje prelomnih časov slo- venske zgodovine ob koncu prve sve- tovne vojne in razpadu avstro-ogrske monarhije, pa tudi za priključitev Slo- vencev v novonastalo državo, kraljevino SHS. Avtor knjige, ki ima zelo visoke medna- rodne diplomatske in znanstvene refe- rence, je pri pisanju zelo uspešno pose- gal po zgodovinskih virih raznih avstrij- skih in slovenskih državnih arhivov. Zgodovinar dr. Rahten je v knjigi skušal odgovoriti na nekatere ključne dileme, ki jih je zgodovi- nopisje skozi ce- lotno obdobje ju- goslovanske države različno vrednotilo. Histo- riografija je dolgo časa slonela na ne- katerih virih, ki so povezovali Maj- niško deklaracijo po eni strani kot neke vrste začetek jugoslovanske državnosti, po drugi strani je bila ta deklaracija kot neke vrste odraz nekakšne enotno- sti slovenske poli- tike v prelomnem obdobju slovenske narodne zgodovi- ne. Z omenjeno knjigo je dr. Rahten dokazal, da ne ena ne druga trditev ne držita popolnoma. Pogostoma beremo, da je deklaracija vsebovala precej taktičnih elementov, med katerimi omembo t. i. habsburške klauzule in omembo hrvaškega držav- nega prava. Po letu 1918 je v zgodovinopisju težnja, da oba elementa relativizirajo ali celo ignorirajo in jih skušajo opravičiti, da je šlo le za taktičen instrument, ki pa vsebinsko nima nobenega pomena. Po Rahtenovem pogledu ni možno eno- stavno spregledati vsebinski element v teh dveh določilih, ki so v sami dekla- raciji. Rahten pravi, da slovenski in hrvaški politiki niso mislili ustanoviti nove države izven habsburškega okrilja. Tisto, kar so zahtevali ob branju dekla- racije slovenski in tudi hrvaški poslanci, je bila neka jugoslovanska državna eno- ta, ki bi povezala vsa južnoslovanska ozemlja v habsburški monarhiji v neko močno avtonomno enoto in ki bi ob- vezala dinastijo, da bi Slovencem, Hrva- tom in vsem južnim Slovanom v mo- narhiji dala neke dodatne avtonomne pravice. O tem obstaja kar nekaj zapisov slovenskih in hrvaških poslancev iz ti- stega časa. Takratni hrvaški politik in pravnik Josip Smodlaka je v svojem dnevniku zapisal: “Slovenci so za Jugo- slavijo, ampak za Jugoslavijo v habsburški mo- narhiji”. Andrej Rahten izhaja iz ugoto- vitve, da je tre- ba Majniško de- klaracijo dobe- sedno prebirati in ne zgolj ocenjevati tega, kar je ostalo po 1. decembru 1918. Enotnost slo- venske politike v letu 1918 je neki mit, ki se je kasneje uvel- javil; spregledu- jejo pa, da je bil proti tej radikal- ni jugloslovan- ski rešitvi izven habsburške monarhije kranjski deželni glavar Ivan Šušterčič, ki je do prve svetovne vojne veljal za naj- mogočnejšega slovenskega politika vseh časov, ki je vzdrževal v svojih ro- kah izjemno moč. Štajerski zgodovinar sodi med največje poznavalce zgodovine habsburške mo- narhije in je o tej temi izdal že več pu- blikacij in znanstvenih študij. Dr. Andrej Rahten, zgodovinar, diplo- mat, do pred kratkim še slovenski vele- poslanik na Dunaju, redni profesor so- dobne zgodovine na Univerzi v Maribo- ru, se je rodil leta 1973 v Celju. Večkrat predava na uglednih fakultetah stare ce- line. V Strasbourgu je bil leta 2001 ime- novan za člana predsedstva Mednarod- ne panevropske unije, ki je bila takrat še pod vodstvom prestolonaslednika Otona Habsburškega, in zasedal mesto podpredsednika slovenskega panevrop- skega gibanja. Rahten je bil leta 2004 tudi svetovalec za zunanjo politiko v Ka- binetu predsednika vlade, medtem ko je aprila 2012 postal predsednik Stra- teškega sveta za zunanje zadeve pri MZZ RS. Od leta 2001 je zaposlen na Inštitu- tu za kulturno zgodovino ZRC SAZU. Obdobje vladanja cesarja Karla je bilo res kratkotrajno, a zelo dinamično, kar je razvidno tudi iz evolucije slovenske politike v omenjenem času. Zgodovinar in diplomat Dr. Andrej Rah- ten je v knjigi podrobno predstavil, ka- ko se je ob koncu prve svetovne vojne slovenska politika znašla v spopadu dveh kron – avstrijske cesarske in srbske kraljeve. Ali so bile takratne politične težnje izraz resničnih pričakovanj ali le zgolj politične taktike, bo jasno tistim, ki bodo knjigo prebrali. man L Ponedeljkovo srečanje Društva slovenskih izobražencev Jernej Šček o filozofiji in humanistikiV spomin na javnega delavca in mecena Mihaela Flajbana Slovensko dobrodelnodruštvo v Trstu tudi letos, 31. leto zapored, razpisuje natečaj za študijske nagrade, namenjene univerzitetnim študentkam in študentom slovenske narodnosti iz Furlanije Julijske krajine. Redni razpis za nagrado “Mihael Flajban”: Maturantu ali maturantki, ki se je letos vpisal oz. vpisala v prvi letnik univerze, bo SDD podelilo nagrado, ki se bo ponavljala vsa leta študija, če bo dobitnik redno študiral. Komisija bo o tem odločala na podlagi potrdila o zahtevanih in opravljenih izpitih. Prosilci morajo do 15. januarja 2018 poslati po navadni pošti ali predložiti na sedežu Slovenskega dobrodelnega društva (uradne ure so ob četrtkih od 16.00 do 18.00) naslednje dokumente: a) prošnjo, naslovljeno na Slovensko dobrodelno društvo, ki naj vsebuje osebne podatke, število družinskih članov, izčrpno sliko o opravljenem študiju, o kulturnem in športnem udejstvovanju ipd.; b) potrdilo ISEE; c) potrdilo o vpisu na univerzo; č) potrdilo o opravljenem zrelostnem izpitu z oceno; d) navedbo lastne telefonske številke in elektronskega naslova. Prejemniki nagrade iz prejšnjih let morajo do 15. januarja 2018 predložiti potrdilo o predpisanih in opravljenih izpitih ter fotokopiji prve strani univerzitetne knjižice (indeksa) in potrdila o plačilu univerzitetnih pristojbin za leto 2017-2018. Enkratne nagrade: Poleg glavne nagrade bo SDD v mejah svojih možnosti podelilo eno ali več enkratnih nagrad (“una tantum”) tudi drugim prosilcem vseh letnikov, pri čemer bo upoštevalo njihove zasluge in potrebe. Prosilci za enkratne nagrade, ki niso vpisani v prvi letnik univerze, naj prošnji, ki jo morajo oddati do 15. januarja 2018, priložijo potrdilo o predpisanih in opravljenih izpitih, potrdilo ISEE, fotokopiji prve strani univerzitetne knjižice (indeksa) in potrdila o plačilu univerzitetnih pristojbin za leto 2017-2018. Nagrada “Irena Srebotnjak”: V spomin na svojo dolgoletno odbornico Slovensko dobrodelno društvo ponovno razpisuje natečaj za enkratno študijsko nagrado “Irena Srebotnjak”, ki bo prednostno namenjena študentom ali študentkam likovne ali glasbene umetnosti. Maturantu, ki se je letos vpisal v prvi letnik takega študija na univerzitetni stopnji, bo SDD podelilo nagrado, ki se bo ponavljala vsa leta študija (največ pet), če bo dobitnik redno študiral. Prosilci morajo do 15. januarja 2018 poslati po navadni pošti ali predložiti na sedežu Slovenskega dobrodelnega društva (uradne ure so ob četrtkih od 16.00 do 18.00) naslednje dokumente: a) prošnjo, naslovljeno na Slovensko dobrodelno društvo, ki naj vsebuje osebne podatke, število družinskih članov, izčrpno sliko o opravljenem študiju, o kulturnem in športnem udejstvovanju ipd.; b) potrdilo ISEE; c) potrdilo o vpisu; č) potrdilo o opravljenem zrelostnem izpitu z oceno; d) navedbo lastne telefonske številke in elektronskega naslova. Upravni odbor SDD bo imenoval ocenjevalno komisijo, ki bo pregledala vse predložene prošnje ter na podlagi dokumentov in notranjega pravilnika sestavila prednostno lestvico. Upravni odbor bo na podlagi prednostne lestvice določil dobitnike nagrad. Odločitve upravnega odbora so dokončne in brezprizivne. Za akademsko leto 2017/2018 znašata glavna nagrada in nagrada “Irena Srebotnjak” po 1500 evrov za prvi letnik in 1500 evrov za vsak poznejši redni letnik. Enkratne nagrade “una tantum” znašajo 500 evrov. 31. razpis natečaja za študijske nagrade “Mihael Flajban” in razpis za nagrado “Irena Srebotnjak” za akademsko leto 2017-18 Zanimiv večer v Tržaškem knjižnem središču Predstavitev knjige Andreja Rahtena Foto Walter Corva Foto damj@n Tržaška 16. novembra 2017 11 Obvestila Gledališki vrtiljak vabi v nedeljo, 19. novembra, na predstavo Motovilčica v izvedbi Gledališča iz desnega žepka. Prva predstava bo na sporedu ob 16. uri, druga ob 17.30. Za animacijo bo poskrbelo društvo Melanie Klein. Dvorana Marijinega doma pri Sv. Ivanu, ul. Brandesia 27. Hospice Adria Onlus in Vincencijeva konferenca vabita na srečanje z g. Tonetom Bedenčičem, ki bo spregovoril o temi Bolniško maziljenje - še vedno tabu'? v sredo, 29. 11., ob 16. uri v Peterlinovi dvorani v ul. Donizetti 3, IV. nad. Darovi Misijonski krožek Rojan je prejel: za lačne otroke v Etiopiji daruje N. N. 100 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNE KRAŠKE BANKE IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29, 34135 Trst red stodesetimi leti se je Do- lina pri Trstu lahko po- našala kot družbeno na- predna vas istrske mejne grofije. To je bilo obdobje kulturne, go- spodarske, izobraževalne in poli- tične rasti, ki je bilo zaznamovano z županovanjem nadžupana, deželnega poslanca in odbornika Josipa Pangerca. Kaj pa imata skupnega Dolina pri Trstu in bavarski prelat msgr. Se- bastian Kneipp? Ob omembi ime- na Sebastian Kneipp v glavnem pomislimo na “knajpanje”, kar naj bi pomenilo izmenično obli- vanje telesa z mrzlo in toplo vodo; to pa je le kamenček mozaika iz- jemno bogatega in plodnega Kneippovega zdravilstva. Seba- stian Kneipp je bil katoliški du- hovnik, doma iz Bavarske, in hkrati izjemen zdravilec, eden od utemeljiteljev naravnega zdra- vljenja z vodo, zelišči, gibanjem telesa, redno prehrano in ureje- nim življenjem. Kneipp je ozdra- vil na stotine ljudi, ki so zboleli za kolero, pomagal pa je še mnogim drugim z različnimi težavami, kot npr. tuberkulozo. S tem si je pri- dobil velik ugled in spoštovanje pri ljudeh, a je hkrati prišel navz- križ s cerkvenimi in posvetnimi oblastmi. Vatikan sprva ni prizna- val njegovega zdravljenja, proti koncu življenja pa so ga poklicali v Rim, kjer je ozdravil celo papeža Leona XIII. Osrednji del življenja in delovanja Sebastiana Kneippa je povezan z Bad Wörishofnom, majhno bavarsko vasico, krajem, v katerem je danes eno najbolj uglednih in znanih zdravilišč v Nemčiji, katerih uspeh in sloves sloni na Kneippovih načelih. Po- P dobno zdravilišče je nastalo tudiv Dolini pri Trstu.Josip Pangerc je želel, da bi se tudi v Dolini razvil organiziran zdrav- stveni turizem. Tako je kot pionir leta 1906 dal sezidati veliko stavbo s takrat najmodernejšimi kopa- liškimi napravami ob vznožju va- si, kjer je veliko vodnih izvirov. Ob glavnem vhodu v stavbo je bila sprejemna dvorana, blizu katere so bile opremljena pisarna, blagaj- na in soba kopališkega zdravnika. Ostali del stavbe so zasedali tera- pevtski prostori, in sicer kabine za tople kopeli, polivališče, antirev- matične kabine z infrardečimi žar- ki, bazen, kabine za moške, kabi- ne za ženske, prostori za segrevan- je vode, sprehajališče in velika dvorana. Pritličje stavbe je obse- galo prib. 400 kvadratnih metrov. Stene kopaliških sob so bile pre- krite z marmornatimi ploščami, stropi pa okrašeni s freskami. Taka zgradba je bila za tiste čase prava novost. V isti stavbi je tudi stano- vanje za zdravnika. Okrog zdravi- lišča, ki je bilo zgrajeno v slogu dunajske secesije, se je razprostiral obsežen vrt, velik tri hektarje, ki je bil namenjen rekreaciji, sončen- ju in zračni terapiji. V veliki kopa- liščni dvorani so večkrat prirejali kulturne prireditve in plese. Ne- kateri zdravniki so ugotovili, da so bili položaj, okolje in predvsem dolinsko podnebje zelo primerni za zdravstveni turizem. Po urad- nem odprtju kopališča leta 1907 je Josip Pangerc istega leta ustano- vil prvo delniško družbo v dolin- ski občini: “Kopališno društvo po Kneippovem načinu v Dolini pri Trstu”. Da je šlo res za izvirno terapijo “po Kneippovem načinu”, je Josip Pangerc upravičil z imenovanjem direktorja zdravilišča samega prof. dr. Josipa Okiča, ki je bil prvi in najstarejši učenec ter osebni sode- lavec Sebastiana Kneippa v zdra- vilišču v Bad Wörishof- nu na Bavarskem vse do Kneippove smrti. Josip Okič je bil več kot trinajst let tudi urednik Kneippovega glasila Kneipp Blätter, ki je redno izhajalo v več je- zikih in bilo razširjeno po Evropi. Okič se je po prihodu v Dolino takoj lotil izdajanja dveh re- vij o zdravstveni temi, in sicer slovenskega časopisa Domači zdrav- nik ter nemškega časo- pisa Gottes Güte in den Heilkräutern (Božja do- brota v zdravilnih ze- liščih), ki je že prej izhajal v Avstriji in Nemčiji. Novica o ustanovitvi Kneippovega zdravilišča in kopališča v Dolini je odmevala v znanih slovenskih, avstrijskih in nemških časopisih in revijah. Za dolinske terme je bi- lo veliko povpraševanja. Že v prvem mesecu se je prijavilo nad 300 gostov. Glasilo avstrijskega jugoslovanske- ga učiteljstva s sedežem v Ljublja- ni je 24. januarja 1908 objavilo za- nimiv prispevek: Pri zborovanju “Društva sloven- skih učiteljic” 31. decembra 1907 se je izprožila ideja, da bi se usta- novil nekak sanatorij ali hospic za slabotne ali obolele učiteljice. Za čas, dokler nima učiteljstvo svoje- ga lastnega sanatorija, svetuje pi- sec, da bi se vse obolelo in oslabe- lo učiteljstvo posluževalo kopa- lišča po Knajpovem načinu v Dolini pri Trstu, in sicer iz teh vzrokov: 1. Vas Dolina je pod hri- bom in iz vasi se vidi na krasni zaliv Jadranskega morja, zaradi česar je v Do- lini gorski in morski zrak; 2. V Dolini se je ustanovilo kopališko društvo, ki ima svoje lastno kopališče in svojega zdravnika. Prvi red- ni občni zbor bo prve dni meseca marca t. l., a v usta- novnem odboru sta dva učitelja in gotovo bo zasto- pano učiteljstvo tudi v stal- nem odboru. 3. Dolina in bližnje vasi tvorijo tako imenovani Breg, ki tvori ves skupaj krasen panorama. Tu vidiš hribe, ravnino in odpira se ti pogled na morje, ki je od- daljeno komaj pol ure ho- da. 4. Zima in mraz obstojita tu le v tem, če v zimskem času piha kate- ri dan burja, a če te ni, je skoraj vso zimo 8 —10° C toplote, tako da se lahko reče: mraza tukaj ni. Sneg, če se pokaže kdaj, se ne obdrži skoraj nikdar nad 24 ur. To aja dela mojstra, pravi- jo. To vedo tudi dekle- ta mladinskega pev- skega zbora Vesela pomlad, ki so prejšnji vikend prežive- le na Debelem rtiču na in- tenzivnih pevskih vajah. Skupaj z zborovodkinjo An- drejo Štucin Cergol so se od- pravile na Debeli rtič, kjer so tri dni intenzivno vadile nov repertoar, ki ga pripravljajo za letošnjo sezono. Na intenzivnih vajah so ime- le možnost, da se še boljše povežejo med sabo, ker so se jim letos pridružile tudi ne- V katere nove pevke. Poleg na-pornih pevskih vaj so del po-poldneva preživele tudi v ba- zenu, tako da ni manjkalo časa za malo sprostitve. V nedeljo se je pevkam pri- družila tudi nova dirigentka otroškega pevskega zbora Ve- sela pomlad, Federica Lo Pinto, ki je prevzela korepe- titorski del nedeljskih vaj. Dekleta pa so imela po sku- pinicah vokalno tehniko z zborovodkinjo Andrejo Štu- cin Cergol. V prihodnjem sončnem letu načrtujejo pri zboru novo zimo ga še nismo videli. 5. Ako bi se oglašalo več učiteljstva za zdravljenje v Dolini, bi kopa- liško društvo gotovo napravilo za učiteljstvo ugodnejše cene nego za druge. 6. Vse podjetje je v narodnih ro- kah in vsa okolica je slovenska. Dolinska županija je že od nekdaj prvoboriteljka za slovenske in slo- vanske pravice v Istri. V njej je 5 ljudskih šol z 9 učiteljskimi oseba- mi, ki niso nad pol ure hoda od- daljene druga od druge, saj bi do- ber hodeč lahko prišel iz Doline v pet četrt ure v Boljunec, Boršt, Ric- manje in zopet nazaj v Dolino. 7. Ker ima kraj tako milo podneb- je, rodi tukaj razno sadje od najra- nejih črešenj do poznih zimskih oškuržev. Tudi je tukaj vinorodni kraj in zato prav primeren za ta- kozvano grozdno kuro, saj zorijo nekatere vrste grozdja tu že v av- gustu in potem ne manjka do poz- ne jeseni grozdja, ki delajo iz njega vino, imenovano “Brežanka”. To je navelo pisca teh vrst, da se predrzne svetovati učiteljstvu, ki išče zdravja in okrepila po raznih zdraviliščih, naj se obrne v Doli- no. Kopališče je čisto novo in se odpre prvič 15. marca t. l. Kasneje napravi društvo tudi morsko ko- pališče ob morju. Kdor želi na- tančnejših informacij, naj se obrne na “Kopališko društvo”, a učiteljstvu rado ustreže tudi “Slo- vensko učiteljsko društvo za ko- prski okraj”, ki ima svoj sedež v Dolini. Dolinsko zdravilišče je uspešno delovalo do začetka prve svetovne vojne, nato je dejavnost doživela zamrznitev. Žalostno usodo pa je skoraj 100 let kasneje doživelo tu- di poslopje nekdanjega Kneippo- vega zdravilišča. Po občinski odredbi so poslopje v secesijskem slogu, ki je bilo še v dobrem struk- turalnem in zunanjem stanju, v celoti porušili, tako da ni ostalo niti sledi zgodovinskega objekta. Na vrtu pred stavbo, kjer je bilo sprehajališče za goste, so že prej zgradili občinska stanovanja. Kneippove metode zdravljenja pa še vedno ostajajo v območju Sred- nje Evrope aktualne in koristne. Zgovorni dokaz tega je vedno večje število Kneippovih zdravilišč v turistično zelo plodni južnoti- rolski deželi. Marko Manin gostovanje, kma- lu pa se bodo začele tudi inten- zivne priprave na štiridesetletnico, ki jo bo društvo Vesela pom- lad praznovalo leta 2018, saj je bil zbor ustanovljen de- cembra 1978. Nekaj pevk se je udeležilo tu- di intenzivnih pevskih vaj na Klancu, ki ga je organizi- rala Zveza cerkvenih pevskih zborov iz Trsta. Tam so vadi- le skupaj z dekliškim pev- skim zborom Igo Gruden in fantovskim pevskim zborom Devin-Nabrežina za koncert mladinskih pevskih zborov, ki ga organizira ZCPZ in bo na sporedu 24. novembra. Urška Petaros Vračanje v preteklost: stališče stranke Slovenska skupnost Slovenska skupnost izraža najglobljo ogorčenost in zgroženost ob nameri tržaške občinske uprave, da poimenuje ulico po fašističnem veljaku Giorgiu Almiranteju. V času, ki terja od vseh nas izjemno demokratično naravnanost in pripravljenost na sprejemanje drugačnosti, sta tako javno priznanje in poklon predstavniku skrajno desničarske stranke še toliko bolj nerazumljiva. Zgodovinski spomin na čas, ko je gorel Narodni dom, simbol tržaških in primorskih Slovencev, na čas izničenja najbolj osnovnih narodnih in človečanskih pravic, na nasilno in kruto teptanje človekovega dostojanstva, je še živ in boleč. Politična aktivnost stranke Giorgia Almiranteja je dolga desetletja po vojni pravzaprav netila sovraštvo med tu živečima narodoma, do Slovencev je bila diskriminantna in nam ni priznavala osnovnih pravic, predvidenih v ustavi. Prepričani smo, da je ta predlog poimenovanja ulice z vidika demokratičnega dialoga in zgodovinskega spomina nepojmljivo dejanje. Občinska uprava bi morala stremeti po tem, da v duhu medkulturnega dialoga še dodatno zbližuje in utrjuje različne narodne skupnosti, ki živijo in delujejo v našem mestu. Taki nameni pa nas, žal, vračajo v mračno preteklost, kar najodločneje obsojamo in zavračamo. Končno so uresničene želje domačinov! Podpisana občinska svetnika izražava veliko zadovoljstvo ob koncu obnovitvenih del na proseškem trgu pred župnijsko cerkvijo sv. Martina. Še posebno bi se rada zahvalila levosredinski upravi župana Cosolinija, predvsem odborniku Andrei Daprettu in direktorju Walterju Cossutti, ki sta dela načrtovala in poskrbela za finančno kritje. Saj gre za sklep občinskega odbora št. 270 z dne 3. junija 2016 in je rezultat popravka, ki ga je prejšnja uprava osvojila ob rebalansu proračuna za leto 2015. Sedanji upravi pa gre nedvomno zasluga, da je dela z manjšimi popravki dokončala. Končno so dolgoletne želje domačinov uresničene, ovrednoten je del Proseka, ki je v neposredni bližini Doma Prosekarja, ki bo v še bolj prijetni preobleki zaživel kot prijazen prostor srečanj in druženj. Valentina Repini – Demokratska stranka Igor Svab – SSk v skupini Demokratske stranke Kratke Dekliški pevski zbor Vesela pomlad na intenzivnih vajah Vedro v novo sezono! Za njim so izginile vse sledi 110. obletnica odprtja Kneippovega zdravilišča v Dolini pri Trstu Aktualno16. novembra 201712 Priimek Bratuž ima več različic, kar malce otežuje raziskovanje. Za isti priimek so se namreč uveljavile različne pisne oblike, na podlagi katerih je prišlo tudi do majhnih razlik v izreki: Bratuž, Bratuš, Bra- tož, Bratoš. Pomen priimka je v besedi brat. Jezikoslovec Pavle Merku' trdi, da gre verjetno za “družino bratovega sina” ali “bratovo družino”. Bratov je bilo od Adama naprej na svetu ogromno. Zato je tudi to- vrstnih priimkov danes precej. Bratuževi priimkovni “bratje” so: Bratina, Bratovič, Bratkič, Bratko- vič, Bratolič in Bratužničič. Na Šta- jerskem najdemo tudi priimek s pogosto tamkajšnjo končnico priimka Bratovšek, ki ga nosi nek- danja predsednica slovenske vlade. Na Primorskem imamo dve veliki gnezdi Bratužev. Vipavska dolina in Banjška planota. Na Vipavskem imamo več različic priimka, v Po- sočju pa le eno. V Sloveniji živi 192 Bratužev, od tega na Goriškem kar 143. Leta 2010 je bilo Bra- tužev še 215. Izven Republike Slovenije živi okoli 15 Bratužev, še več pa je verjetno takih, ki so si prii- mek malce prilagodili španskemu ali an- gleškemu pravopisu. Najbolj znani Bratuž je, kakopak, Lojze (1902-1937). Skladatelja in narodnega ju- naka, ki so mu fašisti vsilili pitje strojnega olja, ni treba posebej predstavljati. Pomu- dimo pa se pri njegovi družini. S soprogo, pesnico Ljubko Šorli (1910-1993), sta imela dva otroka, Lojzko in Andreja, ki sta tudi pomembno zaznamovala kultur- no in družbeno življenje na Goriškem. Andrej Bratuž (1936-2011) je bil sklada- telj, publicist in glasbeni kritik. Leta 1996 je postal glavni urednik Novega glasa. O raznovrstnosti njegovega dela pove tudi to, da je doktoriral v Trstu iz slovenščine in književnosti, v Firencah pa iz filozofije, psihologije in zgodovine. Lojzka Bratuž (1934) je doktorica literarnih ved, ki je na videmski univerzi poučevala slovensko književnost. O jezi- koslovki, ki italijanski prostor seznanja s slovensko kulturo, pove veliko že seznam priznanj: častno članstvo Slavističnega društva Slovenije, Pro Eccle- sia et Pontifice, red za zasluge Republike Slovenije, naziv commenda- tore. Od kod pa so Bra- tuži? Franc Bratuž, oče Lojzeta Bratuža, je v Gorico prišel iz Lokovca pri Čepo- vanu. S soprogo Marijo Simčič sta imela tudi Jožka Bratuža (1896-1944), ki ga enciklopedije poznajo kot teologa, vzgojitelja, profesorja grščine in slo- venščine ter pomembnega sloven- skega kulturnega delavca. Bil je tudi odbornik Goriške Mohorjeve od nje- ne ustanovitve dalje. Franc Bratuž je bil delavec, ki se je ro- dil l. 1865 v Lokovcu. Bil je osmi od desetih otrok. Družina je bila že ta- krat tesno povezana z Gorico. Najprej so živeli v hiši številka 86, kjer se je po domače reklo Pocuti, nato so se preselili na številko 184. V prvi hiši sledimo rodbini Bratuž vsaj do srede 18. stoletja. Frančev oče je bil Andrej (1824-1899), Andrejev Jožef (1798- 1882), Jožefov pa Janez (1766-1817). Janez Bratuž je bil torej pra-praded Lojzeta Bratuža. Ni le Franc odšel s trebuhom za kru- hom v Gorico, ampak tudi njegova starejša sestra Katarina, ki se je tu po- ročila. Sledil mu je tudi mlajši brat Jakob (1870), ki je v Gorici služil kruh kot pek. Trije znani Bratuži iz- virajo iz te veje. Jakobov sin Rudi (Ru- dolf) Bratuž je bil znani lastnik slo- venske kavarne v Gorici. V času fašiz- ma je bil interniran in zaprt. Priimek so mu poitalijančili v Bertossi. Po voj- ni je bil aktiven politik SDZ, večkrat izvoljen v občinski svet. S soprogo Marijo Forna- zarič sta se leta 1968 izselila v Kanado. V poslovil- nem govoru je opisal tudi mesto Gorico, ki je bila v njegovi mladosti povsem drugačna od sedanje. Njuni hčeri Da- mijana in Bog- dana sta tudi za- pisani umetno- sti. Damijana (1927) kot med- narodno priz- nana pianistka in glasbena pe- dagoginja, Bog- dana (1934) pa kot gledališka igralka. V Primorskem slovenskem bio- grafskem leksi- konu najdemo še eno omembo Bratužev. V Trstu je bila rojena sopranistka in kon- certantka Ileana Bratuž Kacjan (1932). Wikipedija pa navaja še filatelista, grafika in slikarja Borisa Bra- tuža (1950-2006), policista Ivana Bratuža, učiteljico Martino Bratuž (Davorino Bevk) in Vladimiro Bra- tuž (1923-2006). PRIMORSKI PRIIMKI (52) BRATUŽ Tino M a m ić TAKI SMO (16)Katja Ferletič Pokukajmo v prihodnost skozi vintage sončna očala! Izraz vintage v slovenščini nima pravega prevo- da, zato se bomo raje držali originalnega an- gleškega poimenovanja, ki pa izhaja iz stare fran- coske besede “vedenge” - odlično vino. Tako kot samo kakovostna vina, ki s staranjem pridobijo kakovost, barvne in okusne odtenke in postanejo s časom nekaj edinstvenega, pojmujemo z bese- do vintage kvalitetne, rabljene, unikatne izdelke, in sicer take, ki imajo vsaj dvajset let in so bili narejeni med letoma 1920 in 1990, predmete iz- pred leta 1920 pa imamo za “antique”. Besedo vintage uporabljamo tako za oblačila in modne dodatke kot tudi za različne predmete: glasbene plošče, preproge, pohištvo, dekor, avtomobile … Ko govorimo o modi, so bila rabljena unikatna oblačila vedno iskana, danes pa je povpraševanje po njih še bolj razširjeno. K temu so pripomogle tudi manekenke in filmske igralke, ki so v svojo garderobo vnesle vintage kose. Cenijo jih osebe vseh starosti: mlada dekleta segajo po mamini garderobi, starejše gospe pa iz naftalina poberejo plašč ali oble- ko, ki sta tam leta čakala na boljše čase. Iskanje vintage izdelkov se je začelo že v se- demdesetih le- tih, ko je veliko mladih nosilo stara, rabljena oblačila kot simbol upora proti po- trošništvu in kapitalizmu, a svet mode se takrat še ni zmenil zanje. Šele v devetdesetih letih se je pov- praševanje po vintage drastično povečalo: na dan so prišli modni kosi živahnih barv iz šestdesetih let, vojaške srajce in škornji, a tudi bogato vezene srajčke in volnene kape, velika sončna očala, fu- larji, pasovi, torbice, nakit, stare kavbojke Levi’s. Odkar sta vintage izdelke priporočili tudi mane- kenka Kate Moss in modna ustvarjalka Stella McCartney, je vintage slog postal zelo moden in privlačen za mnoge oblikovalce ter modne lju- bitelje. Ker se vsem verjetno najbolj vtisnejo v spomin čudoviti kosi z rdečih preprog, so tedaj tudi modni ustvarjalci začeli predstavljati na svo- jih defilejih nova oblačila, ki so nekako posne- mala vintage kose - takim oblekam pravimo “re- tro”. Retro je nekaj, kar je narejeno nalašč za lju- bitelje stila in vzdušja iz prejšnjih obdobij, vendar ne more biti ekskluzivno, saj so to predmeti, ki imajo v nasprotju s stilom vintage le pridih an- tičnega in jih lahko množično kupimo v velikem razponu velikosti in barv in so dober kompromis za ljubitelje preteklega stila v sodobni interpre- taciji. Originalni vintage je bil vedno idealna rešitev za tiste ljubitelje mode, ki se hočejo razlikovati od drugih in si želijo dragocenih, izbranih in kvali- tetnih modnih kosov, ne da bi za to trosili velikih vsot denarja, saj te pogosto prodajajo po precej nižji ceni od podobnih modernih. Vintage oblačila imajo poleg nižje cene nešteto drugih dobrih lastnosti. Med temi je na prvem mestu dobra kakovost, saj so bila nekoč oblačila zasno- vana z namenom, da bi se lahko nosila dolga leta in se celo prenašala iz roda v rod. Uporabljali so materiale izredne kakovosti in vzdržljivosti; žal veliko takih starih vrst tkanin danes ne proizva- jajo več ali pa imajo nedosegljivo ceno. Modni kosi so bili dobro krojeni in sešiti na način, ki je omogočal kasnejše prekrojitve. Sešiti so bili obrtniško in z veliko pozornostjo do detajlov: krojači so uporabljali dragocene, nenavadne gumbe, ročno vezenje, čipke, kvačkanje, vezenje z biseri in druge podobne tehnike. Danes so ljubitelji vintage mode po navadi ljudje, ki imajo veliko spoštovanje do preteklega: so kreativci, ki s kombiniranjem unikatnih oblačil si izbirajo svoj, povsem izvirni stil. Večkrat so tu- di zbiratelji, ki raje kupijo modni kos za v svojo zbirko kot za nošenje in se nikakor nočejo prila- goditi pravi- lom sodobne- ga pojava fast fashion. Če govorimo o luksuznem vintageu, je na prvem mestu znamka Cha- nel, katere tor- bice zo že dol- ga leta med najbolj zaželenimi vintage kosi. Sle- dijo ji pomembna imena, kot so Hermes, Gucci, Versace, Moschino, Christian Dior in Yves Saint Laurent. Vemo pa, da se zgodovina ponavlja in moda iz tega ni izvzeta: v vseh novih kolekcijah se najdeta kakšna ideja ali stil, ki se je pojavil že v preteklih obdobjih. Slavni modni ustvarjalci ponujajo nove, retro izdelke z vintage navdihom, predelujejo in modernizirajo svoje ikonične modne kose in jih spet tržijo. Pomembna ni več inovacija za vsako silo, ampak tudi gledanje nazaj in ovrednotenje preteklosti. Tudi modne hiše, ki delujejo na tržišču fast fashion, jih posnemajo in ustvarjajo retro izdelke za nižje cene, vendar samo v vintage oblačilih in modnih dodatkih najdemo originalno verzijo stila iz preteklega ob- dobja, ki ga v teh trgovinah gotovo ni. Stil, ki si ga izberemo, vpliva na našo samopo- dobo in komunikacijo: ljudje, ki nosijo vintage oblačila, so ljubitelji, s svojim stilom sporočajo, da imajo nostalgijo po starih časih in seveda občutek za lepo. Prepričani so, da tako kot odlično vino, dobi tudi modni okus iz preteklosti novo moč s pridihom sedanjosti. V drugi polovici 18. stoletja je v Lokovcu pri Čepovanu živela družina Janeza Bratuža (1766) in Marije Renko (1773). Njun prvorojenec Jožef (1798) je prednik goriških Bratužev. Rudolf Bratuž s hčerko. Fotografija je objavljena na spletnih straneh dr. Damjane Bratuž, kjer je ogromno zanimivih podatkov tudi o rodbini Bratuž (www. damjanabratuz. ca). evetnajst let je minilo, od kar smo se poslovili od našega dragega Ivana Sirka. Žalost, ki nas je spremljala prva leta po njegovi smrti, se je izcedi- la …, toda ostali so spomini, močni spomini, saj je bil človek, ki je pustil v tebi sled in je znal ustvarjati med ljudmi pozi- tivne in iskrene vezi, ki te je naučil ljubiti naravo in stopiti v stik z njo. Njegovo zavedan- je je širilo notran- je meje človeka. Ob njem se je D večala notranja svoboda, širilose je spoznanje … Peprosto, bilje unikat, kot smo malo vsi, a on je bil še ma- lo bolj poseben v svoji edin- stvenosti. Vsako leto z ve- seljem pričaku- jem zadnjo ne- deljo v mesecu oktobru, saj se zberemo vsi ti- sti, ki smo ga imeli radi. Srečamo se vedno ob 10. uri pri Vitotu, v gostilni Primožič, ma- lo pokramljamo in potem se odpeljemo do solkanskega mo- stu. Od tam krenemo peš proti Sv. Valentinu in potem po gre- benski poti na vrh Sabotina. Tudi letos je bila udeležba šte- vilna in izjemoma se nam je pridružil tudi brat Andrej s svo- jima dvema sinovoma. Sproščeno in veselo vzdušje je prebujalo v nas spomine, ki privrejo na dan le ob posebnih priložnostih. Veliko je bilo pri- stnega smeha in izmenjav be- sed, pogledov, misli, prijatel- jstva, sploh, ko smo se po vzpo- nu ustavili v slovenski koči, kjer smo bili prijazno po- streženi s pristno domačo hra- no. Zanimivo je to, da privre na dan vedno kakšna nova anekdota, ker se druščina iz le- ta v leto malo drugače izobli- kuje in se nam vedno pridruži še kakšen nov, čeprav stari zna- nec, in tako nas Ivan na svoj način še vedno preseneča in zbližuje. Iskal je dobro za vse, za vsakogar, morda le zase ne- koliko premalo. SG Ivanu Sirku v spomin Lepo vzdušje ob vzponu na Sabotin Lojze Bratuž Štandreška dekanija Prvič duhovne vaje z goriškim nadškofom S 1. STRANI etos bodo torej take duhovne vaje - po dekanijah - potekale drugič; prvič pa se dogaja, da jih vodi nadškof. Tema letošnjih duhovnih vaj bo Petrova (ne) vera. “Pri tem se bo najbrž navezal na pastirsko pismo in odrasle spodbudil, kako naj bolj ra- zumemo mlade”. Duhovne vaje, ki bodo pote- kale od 20. do 23. novem- bra, se bodo začele z večer- no mašo - za vse župnije štandreške dekanije! - v štandreški cerkvi ob 19.30. Somaševali bodo vsi naši župniki, zato v omenjenih dneh drugod ne bo maš (ra- zen pri sestrah v Zavodu Sv. Družine). Od 20. do 22. ure bo čas za nadškofov nago- L vor, molitev in pogovor. Kjebodo potekala ta srečanja,bo odvisno od števila ude- ležencev. “Upamo, da bo prišlo veliko ljudi, da pojde- mo v veliko dvorano”. K tem duhovnim vajam so se- veda toplo vabljeni verniki iz vseh župnij štandreške de- kanije, “naj pride, kdor mo- re in kolikor more”, je toplo spodbudil g. Marijan. Tema bo Petrova “in moja” vera in nevera: “V njem, njegovih pozitivnih in manj pozitiv- nih trenutkih se lahko znaj- demo prav vsi”! Po vseh župnijah naše deka- nije so na razpolago listki oz. plakat z osnovnimi in- formacijami in molitvijo Svetemu Duhu za uspeh du- hovnih vaj. Slovenija 16. novembra 2017 13 V SNG Nova Gorica četrta premiera letošnje sezone V Slovenskem narodnem gledališču Nova Gorica bo v četrtek, 16. novembra 2017, ob 20. uri na velikem odru četrta premiera v letošnji bogati in raznoliki gledališki sezoni, ki vsebuje tudi plesne predstave. Prav ON/A, ki bo doživela odrski krst, je plesno dramska uprizoritev. Z mednarodno skupino plesalcev, dvema igralcema ansambla novogoriškega gledališča in gostujočo glasbeno skupino sta jo ustvarila koreografa Michal Rynia in Nastja Bremec Rynia. Koproducent je MN Dance Company, katerega ustanovitelja sta prav omenjena plesalca. V koprodukciji SNG Nova Gorica sta plesalca že uspešno postavila na oder dve odmevni celovečerni uprizoritvi, plesno Urbane zgodbe – Soba z razgledom in Kravata (2014) ter plesno-dramsko Zarota tišine (2016). Tokrat so se mednarodni zasedbi plesalcev in igralcema iz novogoriškega ansambla, Juretu Kopušarju in Maji Nemec, pridružili še glasbeniki, ki z živo glasbo spremljajo pare v strastnem iskanju formule ljubezni in osebne izpolnitve. Koreografa sta Michal Rynia in Nastja Bremec Rynia, avtorji koncepta in izbora besedil Michal Rynia, Nastja Bremec Rynia, Ana Kržišnik Blažica in Maja Nemec, avtorji parafraziranih besedil pa Bertolt Brecht, Franz Kafka, John O'Donohue, Platon, Rumi, Visoka pesem in Dane Zajc. / IK MePZ Motiv iz Nove Gorice se je vrnil z nadvse uspešne turneje po Kanadi Mešani pevski zbor Motiv iz Nove Gorice, ki ga vodi zborovodja Miran Rustja in ga sestavljajo izkušeni pevci in pevke iz Nove Gorice in okolice, je konec meseca oktobra obiskal Kanado in pripravil za tam živeče Slovence vrsto nepozabnih koncer tov slovenskih pesmi. Že drugi dan po prihodu v Toronto so se odpravili v mesto Hamilton, kjer so v cerkvi Sv. Gregorija Velikega peli pri slovenski maši in po njej imeli celovečerni koncert. Drugi dan so v isti cerkvi še enkrat ponovili petje pri sveti maši in imeli koncert slovenskih pesmi. Iz Toronta so se odpravili v glavno mesto Kanade Otawa, kjer so na povabi lo slovenskega veleposlanika Marjana Cencena v avli veleposlaništva odpeli koncert za veleposlanike več držav in njihovo osebje. Bilo je nepozabno, saj so drugi narodi lepo sprejeli slovenske domoljubne pesmi. Iz Otawe so se preselili v Montreal, kjer so imeli nastop v slovenski cerkvi. Po vrnitvi v Toronto so v petek peli pri sv. maši v slovenski cerkvi Brezmadežne Marije s čudodelno svetinjo. Sv. maši je sledil koncert slovenskih domoljubnih pesmi. Pri sv. maši in na koncertu se je zbralo okrog 300 ljudi. Drugi dan, v soboto, so se udeleži l i dobrodelnega koncer ta v pomoč slovenskemu radiu v Torontu. Sledila je nedelja, kjer so zopet dopoldan peli pri sv. maši v cerkvi Brezmadežne Marije s čudodelno svetinjo v Torontu. Od tam so šli pet v slovensko cerkev župnije Marije pomagaj in nato še v dom Lipa. Omeniti velja še sprejem pri Joeu Mihevcu v mestni hiši v Torontu. Gospod Joe Mihevc je svetnik in je slovenskega rodu. Pri vseh svetih mašah je na orgle spremljala pevski zbor gospa Milena Prinčič. Zahvala za sprejem in ureditev turneje gre zagotovo v Torontu živečemu Slovencu, gospodu Marjanu Kolariču. Skratka, turneja MePZ Motiv iz Nove Gorice je bila nepozabna. Pevci so že dobili vabilo, da se čez dve leti vrnejo na turnejo po Ameriki in Kanadi. Kratke ot so v slovenski politiki in javnosti predvidevali in mnogi napovedovali, se je zgodilo. V šestem pred- sedniškem mandatu v samostojni Sloveniji je zmagal, drugič v svoji karieri, Borut Pahor. Prejel je okoli 53 od- stotkov glasov. Toda bolj preseneča uspeh njegovega protikandi- data, Marjana Šarca, župana občine Kam- nik, ki je bil do teh vo- litev bolj kot politik znan kot nekdanji hu- morist. Zbral je kar okoli 47 odstotkov gla- sov. To ga seveda opo- gumlja za njegovo na- daljnjo pot in usmeri- tev, ki jo bo začrtal na bližnjih parlamentar- nih volitvah. Pri obeh politikih pa se je po- večalo breme nastopanja in delovanja zaradi majhne volil- ne udeležbe, ki bo pač ovirala njuno delovanje in uspešnost. V prvem krogu volitev novega državnega poglavarja je volil- na udeležba dosegla okoli 44 odstotkov upravičencev, v zdajšnjem drugem krogu gla- sovanja pa je na volišča prišlo samo okoli slabih 42 % upra- vičencev. Več kot milijon Slo- vencev je ostalo doma. To dej- stvo povzroča dvome o legi- K timnosti novega predsednikaSlovenije in seveda tudi dru-gih izvoljenih funkcionarjev. Po izvolitvi novega predsedni- ka države, če upoštevamo po- litične in družbene razmere, najbrž ni veliko upanja, da se bo stanje izboljšalo, demokra- cija pa utrdila. Oba kandidata za položaj najvišjega poli- tičnega funkcionarja sta takšno mnenje potrdila že s tem, da sta se izognila obrav- navi večine od bistvenih za- dev, ki vzburjajo in vzbujajo skrb volivcev in nasploh jav- nost, denimo korupcije, in za- radi nizke volilne udeležbe, mogočega drsenja naše parla- mentarne demokracije v ne- kakšno prosvetljeno diktaturo. Dr. Milan Zver, evropski posla- nec iz stranke SDS, zatrjuje, “da Borut Pahor ni človek, ki bi spreminjal zgodovino. Ne premika velikih kamnov ali gora. Je ljudski človek, ki nas Slovence prepričuje, da je vse v redu. In točno to hoče večina ljudi slišati. Ne marajo slišati, da so (smo) nekakšne ovce, ki jih oblastniki vlečejo za nos, ko moramo plačevati njihove grehe, npr. v Novi Lju- bljanski banki, in vemo za jah- te in podjetja tajkunov v tuji- ni. Svoja predvide- vanja o tem, kakšno državo po- trebujemo, je v komentarju, obja- vljenem v sloven- skem katoliškem tedniku Družina, pojasnil in obra- zložil pater Tadej Strehovec. Po njegovem naj bi bile volitve praznik življenja, vizija pa Slo- venija srečnih državljanov. Za- trjuje, “da smo kristjani (morali pa bi biti tudi vsi drugi, mnenje av- torja tega pisanja) zave- zani Sloveniji, ki v ime- nu Boga spoštuje vsake- ga človeka, ne glede na njegov položaj. V tem okviru so slovenski po- litiki in vlada prvi, ki morajo v ospredje po- staviti družino, ki je 'skladna zveza razlik med moškim in žen- sko” in ustvarja novo življenje”. Janez Janša, predsednik opozicijske stranke SDS, je na spletu zapi- sal, da je za precejšnje število desnih volivcev “spravni Borut Pahor Občina Ankaran je vložila drugo tožbo proti italijanski državi Za zaščito okolja in slovenskega morja! nkaran, 9. november 2017 – Občina Ankaran je 26. okto- bra 2017 na Deželno uprav- no sodišče dežele Lazio v Rimu vložila tožbo zoper italijansko mini- strstvo za varstvo okolja in morja ter ministrstvo za kulturo in turizem, ki sta izdali okoljevarstveno soglasje za plinovod Trst–Gradež. Plinovod je sestavni del projekta izgradnje plin- skega terminala v Žavljah pri Trstu. Z odločitvijo obeh ministrstev je bila odpravljena še zadnja formalna ovi- ra za izdajo gradbenega dovoljenja. Postopki pred italijanskimi oblastmi po mnenju Občine Ankaran doka- zujejo, da je drobljenje projekta v praksi izničilo preventivno vlogo ce- lovite presoje vplivov na okolje. Ter- minal in plinovod sta bila namreč obravnavana kot ločena projekta, za katera sta bili izdani dve ločeni po- A zitivni mnenji o skladnosti z okol-jskimi zahtevami. Presoji obeh pro-jektov naj bi se uskladili šele v izved- beni fazi. S tem so bile iz presoje izločene občine na obeh straneh meje, kot tudi sosednja država Slo- venija. ”Zaskrbljeni smo zaradi dolgo- ročnih posledic takega ravnanja ita- lijanske države, saj tako plinski ter- minal kot plinovod predstavljata vi- soko varnostno in okoljsko tveganje v prvi vrsti za občane Ankarana, pa tudi za slovensko morje nasploh. Italijanske sodne organe zato pozi- vamo, naj zaščitijo prebivalstvo in življenjski prostor na obeh straneh meje ter pretehtajo in razveljavijo so- glasje”, je dejal župan Gregor Strmčnik. “Menimo, da so se investitorji in mi- nistrstvi z drobljenjem tega obsežne- ga projekta načrtno izognili celoviti presoji njegovih vplivov na okolje, kar je po mnenju Občine Ankaran očitna kršitev evropskega prava, za- radi česar bi morala posredovati tudi Evropska komisija”, dodaja Strmčnik. Pred točno enim letom je Občina Ankaran že vložila tožbo pred Dežel- no-upravnim sodiščem dežele Lazio v Rimu, ko sta omenjeni mini- strstvi najprej potrdili okol- jsko sprejemlji- vost plinskega terminala v Žavljah. Občina Anka- ran tako z dru- go tožbo zoper plinski termi- nal in plinovod v Žavljah do- sledno izvaja svojo politiko in načelno opredelitev va- rovanja obale in morja pred okoljsko nesprejemljivi- mi posegi, tako v Koprskem zalivu kot tudi na italijanski strani Tržaške- ga zaliva. Kontakt: odvetnik Peter Močnik, tel: 0039040 365 943, email: pmoc- nik@libero. it Občina Ankaran Podžupanja: Barbara Švagelj Občina Ankaran Župan: Gregor Strmčnik bolj sprejemljiv od ideološko zadrtega Marjana Šarca”. Po njegovem pa gre pri obeh ose- bah “za dva odtenka rdeče”. Med drugimi pomembnimi dogodki v Sloveniji odmeva sporočilo Apostolske nuncia- ture, da je nuncij Juliusz Ja- nusz zasebno obiskal papeža Frančiška. Objavljeno je bilo v slovenskem katoliškem tedni- ku Družina pod pomenljivim naslovom Papež ima rad Slo- venijo. Beremo, da je sv. oče izrazil veliko simpatijo do slo- venskega naroda, še zlasti ko se je spomnil trpljenja našega naroda pod komunističnim režimom. Nuncij je svetemu očetu zagotovil, da je katoliška Cerkev po nedavnih imeno- vanjih škofov in končanju gradnje sedeža Apostolske nunciature opogumljena, da se loti novih pobud za obvaro- vanje vere in zdrave tradicije slovenskega naroda. Opozoril pa je, da ta proces skupaj z na- pori Cerkve za narodno spravo ne dobi vedno posluha pri državnih organih. Kljub zago- tavljanju, da ima Slovenija do- bre odnose s Svetim sedežem, je dejavnost Cerkve v praksi ovirana zaradi nerazložljive enostranskosti vlade in parla- menta. Tako le-ta pogosto na svoj način tolmačita dolžnosti države do Cerkve, ki so bile določene s slovensko ustavo in sporazumom med Svetim se- dežem in Slovenijo, podpisa- nim leta 200l. Gre za aktualno in znano vprašanje poman- jkljivosti države, da bi v celoti prispevala k delovanju zaseb- nih šol, tistih, ki jih upravlja Cerkev. Parlament celo želi spremeniti 57. člen ustave z namenom, da zasebnih šol ne bi bilo potrebno obravnavati tako kot javnih, ne da bi o tem obvestili partnerja sporazuma, ki je Sveti sedež. Prav tako je potrebno spomniti, da po ra- tifikaciji sporazuma med Sve- tim sedežem in Slovenijo ni nikakršnega napredka na po- dročju verske svobode, vo- jaške, zaporniške, bol- nišnične, pastoralne dejavno- sti in na drugih področjih, kot to predvideva 14. člen spora- zuma. Apostolski nuncij Juliusz Ja- nusz je svetega očeta povabil na obisk v Slovenijo, “da bi se tako Cerkev okrepila v veri in bi Slovence opogumil, da bi živeli spravljeni znotraj države in s sosedi”. Marijan Drobež Nuncij Juliusz Janusz je papeža obvestil o ovirah pri delovanju Cerkve v Sloveniji Borut Pahor ponovno izvoljen za predsednika Slovenije! Aktualno16. novembra 201714 NATUROPATSKI NASVETI (176)Erika Brajnik Anksioznost in stres - naturopatska pomoč (6) Obema gospema sem svetovala pitje čaja iz njivske preslice, 1 liter na dan; omenjeni čaj krepi energijo ledvic in nadledvične žleze. In seveda izvajanje presličine sedeče kopeli, ko teža ni previsoka. Kopel se izvaja 1-krat teden- sko. Kdor je predebel in v toplo vodo ne more, pa naj postavi na trtico grelno vrečko, kajti brez nje ne bo shujšal! Za uravnavanje energije nadledvične žleze zelo po- magata tudi oligoelement zlato-srebro in baker, ki od- pravlja črne misli in krepi energijo telesa. Po jemanju oligoelementa se telo spre- meni, ni več utrujenosti, misli na samomor, izolira- nost izginejo. Oligoele- ment povrne voljo do sek- sualnosti in libida. Oligoe- lement zelo krepi urogeni- talni del. Tkivni soli, ki krepita ledvice, sta 6 in 4. Po končani celostni naturopatski dvomesečni kuri mi je mož prve gospe rekel: “Hvala, gospa Erika, vrnili ste mi mojo ženo”! Druga gospa je shujšala 12 kg v dveh mesecih, si okrepila samozavest, našla službo in zbrala pogum, da je zapustila moža, ki jo je poniževal in ustrahoval vrsto let. K meni prihaja veliko žensk, ki jemljejo anti- depresive, predvsem zaradi notranjega nemira, nepravilnega spanja in posledično utrujenosti. S pravilno prehrano in celostnim naturopat- skim nasvetom si lahko človek veliko sam po- maga. Hrana mora postati naše zdravilo, naše krepčilo, naša telesna in duševna pomoč. Za- vedati se mora- mo, da ni vseeno, kaj in kdaj jemo. S hrano lahko hra- nimo depresijo, lahko pa jo odpra- vljamo. Naturopat ne zdravi, samo hrana nas pozdra- vi, naturopat sve- tuje človeku celo- stno in indivi- dualno glede na njegovo situacijo, saj se depresija pri vsakem posamezniku kaže na drugačen način in z dru- gačnimi vzroki. Vendar: vse se da, potrebna sta samo volja in pravi nasvet! Za vašo mešanico Bachovih cvetnih esenc mi pišite na info@saeka. si / dalje tednu pred začetkom je- senskih počitnic, ki v Sloveniji razveseljujejo otroke in srednješolce ob praz- novanju dneva reformacije in Vseh svetih, je bilo na Glasbeni šoli Nova Gorica pestro doga- janje. Med številnimi nastopi je bil poseben dogo- dek, ki je potekal v duhu čezmejnega sodelovanja. To je bil koncert, na ka- terem so nastopili kitaristi Glasbene šole Nova Gorica in Slovenskega centra za glasbeno vzgojo Emil Komel iz Gorice. Tovrstne čezmejne pobude so za mlade dobro- došle iz več razlo- gov, poleg tistih prijateljskih, seve- da tudi pedagoški in kulturni. Na srečanju kitari- stov, ki je potekalo v organizaciji in na pobudo Glasbene šole Nova Gorica, so se na nastopu družili mladi gla- sbeniki z obeh goriških glasbe- nih šol. 16 solističnih nastopov, duo in ansambel kitar je obli- kovalo glasbeno druženje, na katerem so se pobliže spoznali V vrstniki šol dveh sosednjihmest. Nastopili so kitaristke inkitaristi iz razredov Barbare Gorkič, Eve Slokar, Matjaža Remca (vsi iz GŠ Nova Gorica) ter Marca Fantinija, Marje Fenig in Martine Gereon iz SCGV Emil Komel Gorica. Kitaristi so tako lahko svoje nastope pri- merjali z nastopi drugih mladih glasbenikov, jim prisluhnili in spoznali, kaj in kako ustvarjajo glasbo drugod, in primerjali, na kakšni stopnji je njihovo znan- je. Zagotovo pa nam vsem, in ne samo mladim, takšni dogod- ki znova in znova potrjuje- jo, da je prostor, v katerem živimo, poseben, saj se v njem prepletata dve ra- zlični kulturi. Z glasbo pa spoznavamo, da ni po- membno, kateri jezik go- vorimo, pomembno je biti odprtega duha in odprtih misli, potem se nam zgodi veliko lepih, zanimivih in pri- jetnih pripetljajev, ki bogatijo naša življenja. Čestitke za dobre nastope gredo vsem nastopajočim. Slišali smo drobne skladbice v izvedbah najmlajših učencev, starih se- dem let, pa vse do kompleksnih del, ki so jih zaigrali učenci naj- višjih razredov in so tako s svo- jimi dobro pripravljenimi na- stopi spodbudili mlajše k vadbi in pokazali, da bodo lahko tudi oni nekoč tako suvereno zaigra- li tudi zahtevno glasbo. Metka Sulič ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 14. novembra, ob 13. uri Arhiv Glasbene šole Nova Gorica S 1. strani Borut Pahor ponovno predsednik orut Pahor je po ponov- ni izvolitvi napovedal, da bo predsednik vseh, a se bo po kritikah v kampanji potrudil, da bo njegov glas bolj slišan, zato se bo bolj pogosto oglašal, ko bo šlo za pomembne za- deve. Hkrati je ob tem poudaril, da se bo oglašal na način, da bo “slo- venski politiki pomagal reševati probleme in ne poglabljati ra- zlik”. Najpo- membnejše spo- ročilo teh volitev pa je po nje- govem mnenju, da zmagujejo B tiste politične sile, ki povezu-jejo.Ljubljanski nadškof metropo- lit in predsednik Slovenske škofovske konference Stani- slav Zore je v imenu katoliške Cerkve v Sloveniji Borutu Pa- horju čestital ob ponovni iz- volitvi za predsednika republi- ke. Slovenski škofje predsed- niku Pahorju želijo, da bi ved- no delal za mir in skupno do- bro ter se zavzemal za vse državljane, še posebej za ubo- ge in izključene. Nov petletni mandat bo no- voizvoljeni predsednik Borut Pahor nastopil 23. decembra, dan prej pa bo zapri- segel pred državnim zborom. Predsednik Borut Pa- hor je četrti predsed- nik v zgodovini sa- mostojne slovenske države in drugi, ki je bil še drugič izvoljen na to funkcijo. Dva mandata jo je opra- vljal Milan Kučan, za njim pa po en man- dat Janez Drnovšek in Danilo Türk. Tega je Borut Pahor pre- pričljivo premagal na volitvah leta 2012. Pestro dogajanje na Glasbeni šoli Nova Gorica Tudi čezmejni večer mladih kitaristov Goriška klasična liceja ob 2000-letnici smrti latinskega pesnika Ovidija Veličastna predstava oblik glasbo, branjem poezij in s predavanji so v petek, 3. novembra 2017, v dvora- ni Verdi palače De Bassa v Gorici proslavili 2000-letnico Ovidije- ve smrti. Goriška klasična liceja D. Alighieri in P. Trubar sta in bosta tudi v letošnjem letu so- delovala pri pripravah kultur- nih prireditev in dogodkov, ki se tičejo antične oz. klasične kulture. Večer se je začel z začet- nima pozdravoma ravnateljic li- cejev: obe sta v svojem pozdravu obrazložili pomen klasične kul- ture v današnjem svetu in prire- ditev, ki se je tičejo, ter o po- membnosti medlicejskega sode- lovanja v Gorici. Profesorja la- tinščine in grščine obeh licejev, Alessio Sokol in Nadja Marinčič, sta v polni dvorani uvedla glav- no temo večera, metamorfoze, in predavatelje. Marko Marinčič Z z ljubljanske univerze je prvič prišel v Gorico kot predavatelj; govoril je o Ovidijevih Ljubez- nih kakor o komediji ter o vlogi same recitacije pesmi v an- tičnem svetu. Chiara Battistella, nekdanja dijakinja italijanskega klasičnega liceja Alighieri, je predavala o Kiklopovih preo- brazbah med epiko in elegijo, torej o stopnjah razvoja Polife- movega lika v klasični tradiciji. Zadnji na vrsti je bil Marco Fu- cecchi z videmske univerze, ki je sintetično obravnaval temo razmerja med pesnikom in vla- darjem oz. pesnikom in politiko nasploh. Zanimiv večer so med predavanji dodatno popestrili dijaki zadnjih dveh letnikov obeh klasičnih licejev z glasbe- nimi točkami, recitacijo in z branjem Ovidijevih poezij. Luka Paljk Goriški dijaki Ž. Zois na ekskurziji v Ljubljani Zmagali so na tekmovanju Slomejci ne 10. novem- bra 2017 smo se zmagovalci tek- movanja Slomejci z avto- busom odpravili v Lju- bljano. Projekt, ki smo se ga udeležili, nosi naslov Čezmejni dialog Slomej- ci in tokrat posebej izpo- stavlja evropsko sodelo- vanje med manjšinami in njihovo problematiko na ravni Evropske unije. Namenjen je osemdese- tim mladim iz devetih srednjih šol na Go- riškem, Tržaškem in avstrijskem Koroškem, ki smo se na svojih matičnih šolah najprej udeležili selekcijskega tekmovanja iz znan- ja o Evropski uniji in njenih insti- tucijah. Projekt tokrat posebej iz- postavlja evropsko sodelovanje med manjšinami in njihovo pro- blematiko na ravni Evropske uni- je. V Ljubljani smo obiskali Hišo Evropske unije. Omenjeno infor- macijsko središče je namenjeno D vsem državljanom. Tam imata se- dež Informacijska pisarna Evrop- skega parlamenta v Sloveniji, ki seznanja državljane EU z delom in vplivom odločitev Evropskega parlamenta na njihovo življenje, in Predstavništvo Evropske komi- sije v Sloveniji. V konferenčni dvorani smo se predstavniki šol z Goriškega, s Tržaškega in Koroške- ga srečali z evropskima poslance- ma Francem Bogovičem in Tanjo Fajon. Po prijaznem sprejemu so nam na kratko obrazložili, kako bo potekala naša nagradna ek- skurzija, in nas razdelili v čezmej- ne skupine. Nato smo imeli čas za prigrizek in druženje. Ob 12.00 so se začele dejavnosti za dijake, in- teraktivni kviz Doživi Evropo in čezmejne delavnice. De- javnosti smo končali s skupinsko fotografijo in se odpravili v Državni zbor Republike Sloveni- je. Tam smo se srečali z g. Jožetom Hrovatom, predsednikom Odbora Državnega zbora za zu- nanjo politiko. V sproščenem vzdušju je tekla beseda o najra- zličnejših vprašanjih v zvezi z Evropsko unijo in z njeno vlogo. Po vode- nem ogledu Državnega zbora pa smo se odpravi- li proti domu. Ekskurzija je bila nadvse koristna, uspešna in zani- miva. Seznanili smo se z evrop- skimi poslanci in z vrstniki iz dru- gih obmejnih krajev in z njimi de- lili svoje izkušnje ter spoznanja. Februarja nas čaka še nagradna ekskurzija z obiskom vseh treh se- dežev Evropskega parlamenta - v Luksemburgu, Strasbourgu in Bruslju. Pia Prijon, 3. r. Žige Zoisa - Gorica Foto Luka Paljk Aktualno 16. novembra 2017 15 Škoda, da življenje ugaša ... Ljudje iz doline onec avgusta je nastal moj zadnji zapis o Idrski dolini in o žalostni lepoti pobočij, ki jih golta zelenje in zaraščata ro- bida in bršljan. Dolina pod Kora- do, ki je pred leti uklenila moje ne- mirno srce. Zdaj pa lebdim med lepoto narave in samoto dolgih, vetrovnih zim, ko si zaman želim, da bi med razpadajočimi kamniti- mi zidovi srečala vsaj enega same- ga popotnika in se z njim razgovo- rila. Ko sem pisala, si sploh nisem pred- stavljala, da bo kdo od krajanov bral moja papirnata razmišljanja. Tako malo ljudi je ostalo v samot- nih nedrjih strmin pod Staro Go- ro, še manj je tistih, ki še govorijo slovensko narečje. Poleg tega vem, da pišem največkrat zato, ker po- trebujem besedo, izpoved. Ker se občutki rojevajo in morajo na pla- no. Morda vsi, ki pišemo, ustvar- jamo največ zaradi sebe, zaradi nu- je. Zaradi neke nepotešene potrebe po izpovedi. Ne zato, ker pričaku- jemo odziv. V moje veliko prese- nečenje pa zapiski o Idrijski dolini niso izzveneli v prazno. Nekateri so sem privabili bralce iz Slovenije, s katerimi nas je nato povezalo traj- no prijateljstvo, drugi so bili pobu- da za kolesarske in avtobusne izle- te, zadnji pa je spet prebudil tisto bolečino ob nemočnem občutku, da ta naša prelepa dolina počasi umira in izgublja vsak stik s prete- klostjo. Bralec Giovanni Bradassin, ki se že nekaj časa oglaša v našem uded- ništvu, z njim pa še nekaj krajanov, so me s pismom opozorili, kako hudo je, da se nihče ne zmeni za propadanje prelepih vasi, ki se iz- pod Stare Gore in Korade vijejo vse tja do vznožja Kolovrata. Idrska do- lina. Dva bregova, vmes meja, ki je dolga leta ločevala ljudi in počasi, a neustavljivo ubijala življenje na K teh zelenih pobočjih. Vasi, ki sonekdaj štele tudi nad sto prebival-cev, zdaj samevajo, med grmov- jem in robido ostaja le kak prile- ten, vztrajen samotar. Dolina, ki je pravzprav še vedno del Benečije in kjer je bilo beneško narečje, pred vdorom furlanščine, glavni pogo- vorni jezik. Na slovenskem bregu so vasi še do- kaj žive in premorejo celo nekaj kulturnega in prosvetnega življen- ja. Poleti je nekaj veselic, pohodov, na Ligu imajo tudi prosvetni dom in dvorano. Ko ni bilo meje, je bil tudi ta breg tesno povezan z Be- nečijo in Čedadom. Ravno te dni sem v novi knjigi spominov, ki je izšla izpod peresa Jakončičevih, očeta in sina, brala, kako so na le- vem bregu Idrije, Judrio v itali- janščini, redno brali Novi Matajur, Dom in celo italijanski dnevnik Messagero Veneto. Ni čudno, da so se novi upravitelji gostilne v Brito- fu, ki so doma iz Brd, čudili, da na njihov naslov po pošti redno pri- haja beneški tednik Matajur. Pre- bivalci Idrske doline pa so radi tudi zahajali v Benečijo. Jakončičeva pišeta, kako so se poleti odpravljali na šagro na Kamenici, pa se potem niso mogli vrniti domov, kajti za- radi žebljev, s katerimi so italijanski nacionalisti prekrili cesto, so se znašli z vsemi štirimi gumami na tleh. Na desnem bregu reke Idrije je življenje skoraj v celoti zamrlo, predvsem v zgornjem delu doline. Živa je še vas Praprotno, Prepotto, to pa največ zaradi vinogradništva in turizma, ki je povezan z njim. Tu govorijo pretežno italijansko in furlansko. Vasi na obronkih, Košoni (Cossoni), Seuce (Cladre- cis), Prapotišče (Prepotischis), Po- darskije (Podresca), Oborče (Obor- za), Kodermaci (Codromaz), Sala- manti (Salamant) in druge, štejejo le nekaj prebivalcev. Dva, tri posameznike, ki nočejo zapustiti očetnjave ali so se celo iz izseljenstva vrnili pod domači krov. Nekdaj je bilo tu živo. Vsaka vas je imela svo- je mojstre, župnika, ljudje so si sami pride- lovali hrano, saj so skrbeli za rodovitne te- rase in na njih pride- lali vrtnine, krompir, fižol in celo žitarice. Živinoreja je bila le obrobnega značaja, nekaj ovac so po nava- di redili le zaradi vol- ne. Težnja teh samot- nih, od sveta oddalje- nih vasi je bila skoraj popolna samostoj- nost. Tako pri prehra- ni kot pri raznih obrtniških delih. Pomembno vlogo pri ohranjanju majhnih podeželskih skupnosti je imela tudi Cerkev. Sa- mo v Idrski dolini, mi je pojasnil Giovanni, je bilo kakih petnajst majhnih cerkva, ki so služile več kot tridesetim vasem in so bile zgrajene zaradi požrtvovalnosti in truda domačinov. V njih so maševali vsako nedeljo, veliko je bilo tudi verskih praznovanj, pro- cesij, pritrkavanja in prazničnih obredov. Če vzamemo za primer samo vas Kodermaci (Codromaz), je tam še pred sedemdesetimi leti živelo 15 družin, več kot sto ljudi, imeli pa so “fajmoštra”, šolo, go- stilno, kovača in mizarja. V drugi polovici prejšnjega stoletja se je vas začela neizprosno prazniti, ljudje so odšli s trebuhom za kruhom, skrb za cerkev pa so prevzeli meni- hi s Stare Gore. Ti so že prej večkrat priskočili na pomoč ob vaškem senjamu, saj tukajšnji duhovnik ni znal slovensko in je imel težave predvsem pri opravljanju spovedi. Ko sem se pred nekaj dnevi peš povzpela do Kodermacev, na asfal- tni poti, ki se vijuga navkreber iz objema Idrije, nisem srečala niti enega samega avtomobila. Samo listje, ki daje barvo jeseni, raztrese- ne vasi na slovenskem bregu, ki se bele in preproste smejijo soncu. Od njih prihaja lajanje psov in slišati je nekoga, ki z motorko žaga drevje. Tu na pobočjih pod Staro Goro je vse tiho. Niti psov ni slišati, samo srni prečkata cesto in me pri tem sploh ne opazita. Izgineta med robido, nekam, kjer je bila ne- koč po vsej verjetnosti njiva. Vas je kljub vsemu lepa. Kamnite hiše, le- po grajene, pričajo, da se je tu ne- koč dalo dostojno živeti. Dostojno, ker se zdijo celo bogate. Razkošne so in velike. A zdaj so prazne. Praz- ne in tihe, da zaboli globoko v srcu. Tudi cerkev, posvečena sv. Tomažu, govori o bogati preteklosti. Freske so kot dru- god po Benečiji delo škofje- loške šole. Cerkev je bila zgra- jena v petnajstem stoletju, zvonik je popolnoma ločen od nje, prostor, v katerem vi- sijo zvonovi, pa je v celoti iz kamna z okenci v gotskem slogu. Giovanni mi je pove- dal, da so bili ravno v vasi Ko- dermaci še v petdesetih letih minulega stoletja vsi moški prebivalci vešči pritrkavanja. Don Attilio, ki je bil v tistih le- tih župnik v Kodermacih, je bil tako močne postave, da je lahko sam pritrkaval na vse tri zvonove. Dva je upravljal z ro- kama, tretjega pa z nogo. Kaže, da je ravno on navdušil vaščane, da so se še sami naučili te dragocene umetno- sti. Danes se sicer zvonovi v Kodermacih še oglašajo, za kar se je treba zahvaliti prilet- nemu Antonu, po priimku Codro- maz seveda, ki zanje skrbi. Pritrko- valcev pa je žal v Idrski dolini vse manj. Le tu pa tam se na kakem vaškem prazniku še oglasijo melo- dije zvonov. Tudi v Seucu, kjer pre- bivam, sem jih avgusta poslušala. Prelepa navada, za katero bi bilo treba poskrbeti, da ne izgine. In predvsem za mlade, kar jih je še ostalo, pravi Giovanni, organizirati tečaje pritrkavanja. Idrska dolina. Prelepa. Skrivno- stna, ko se po neurju nebo zjasni in Idrija, Judrio, glasno pripovedu- je o ozkih dolinah pod Korado. Prelestna jeseni, ko se barve preli- vajo v sonce in je nebo modro, na pobočjih, kamor še sega slutnja Mediterana, pa je še toplo. Škoda, da Idrska dolina umira. Predvsem, ker so nanjo vsi pozabili, tako država, ki ima itak mačehovski od- nos do ljudi, ki živijo v goratih pre- delih, kot občinska uprava, ki se veliko bolj posveča tistim nižin- skim področjem, ki so zaradi vino- gradništva bogati in privlačni za turizem. Trideset majhnih vasic na zelenih pobočjih in petnajst cer- kva pod mogočnim svetiščem na Stari Gori pa sameva in je pre- puščenih gozdu in robidi. Popol- noma se strinjam z gospodom Giovannijem Bertossinom, ki pri- poveduje, kako je bil v preteklosti v teh krajih živ romarski turizem, ki je poleg vsega povezoval in združeval ljudi z obeh strani meje. Številne cerkvice bi lahko ob skromni obnovi in oskrbi spet od- prli in vanje s tematskimi pohodi in zgodovinskimi romarskimi pot- mi spet privabili tuje in domače tu- riste. Med drugim se po teh za- raščenih pobočjih vije tudi romar- ska pot Treh svetišč, ki se sem spušča z Marijinega Celja in gre mi- mo zanimive cerkve sv. Kancijana v Britofu. Ravno ta pot bi lahko po- stala dobra priložnost za čezmejne pobude, ki bi lahko z mašami in senjami ponovno pripomogle k te- snejšemu povezovanju ljudi z obeh bregov. In morda bi kak na- ključni obiskovalec vendarle pri- sluhnil pripovedi Idrije, sprejel nje- no tiho vabilo in si ustvaril dom na njenh bregovih. Škoda je nam- reč tišine, ki neusmiljeno požira in briše preteklost. Škoda je življenja, ki počasi ugaša. Suzi Pertot Na praznovanju sv. Martina Mešani pevski zbor Lojze Bratuž je gostoval v Trbovljah ešani pevski zbor Loj- ze Bratuž iz Gorice je v petek, 10. novem- bra, bil v gosteh v Trbovljah. Na povabilo tamkajšnje župni- je sv. Martina je zbor imel sa- mostojni koncert v sklopu praznovanj farnega zavetnika. Goriški pevci so koncertni pro- gram v celoti posvetili sklada- teljem, ki so ustvarjali na ob- močju goriške in tržaške po- krajine in so močneje vezani na 20. stoletje. Pod vodstvom dirigenta Davida Bandlja se je zbor predstavil z dvema sklad- bama Lojzeta Bratuža Križ za- puščeni in Raj je zapravljen, z M orgelsko spremljavo MirjamFurlan. Tema sta sledili Opo-min k veselju Emila Komela in Jadral bom preč skladateljice Brede Šček. Program seveda ni mogel mi- mo Stanka Jericija, ki je bil več desetletij duša in zborovodja zbora in čigar letos beležimo 10. obletnico smrti. Ob tej pri- ložnosti je zbor naštudiral nje- govo skladbo Čakanje na bese- dilo Erne Pecko in jo ponudil v prvi izvedbi. Skladba sodi v skladateljevo zrelo obdobje in nakazuje njegovo željo po so- dobni zvočnosti, ki bi čim bol- je ponazorila besedno podob- je. Zadnji del koncerta je bil posvečen priredbam ljudskih pesmi. Zvrstili sta se dve sklad- bi izpod peresa Hilarija La- vrenčiča, Kje so tiste stezice in beneška Petelinček je zapjeu, za konec pa je zadonela rezi- janska Jnjen čeua jti gna Pavle- ta Merkuja, čigar poteka letos 90. obletnica rojstva. Po iskre- nem in navdušenem aplavzu številnih poslušalcev so za do- datek zadoneli še Kraguljčki, ki so marsikomu orosili oči. Martinov večer se je nato ve- selo nadaljeval v župnijskih prostorih in kleti, kjer zori no- vo vino. Aktualno16. novembra 201716 soboto, 4. novembra 2017, je bila v središču Konver ob Prelosnem je- zeru v Tržiču posebna prireditev z zgodovinskim pridihom. Priredila sta jo društvo Fogolar iz Tržiča in ŽePZ iz Ronk pod pokrovitel- jstvom občine Tržič in Kmečke zveze. V avgustu daljnega l. 1759 je iz vo- dometa Celin blizu občine v Trstu priteklo belo in rdeče vino, v veli- ko veselje vsega prebivalstva. Ta nenavadni dogodek je bil pove- zan s praznovanji ob odprtju no- vega Lazareta ali Svete Tereze v Ro- janu. Vrstili so se ple- si, gostije, regate, po- stavili so mlaje, ljudje so se veselili tudi po- darjenih srebrnih ko- vancev. Kot omenje- no, pa je bil višek vse- ga dogajanja vino, ki je pritekalo iz vodo- meta, tako kot je bilo na Dunaju ob rojstvu Jožefa II., prvorojenca Marije Terezije. Prav tristoletnica rojstva te slavne cesarice je bila priložnost, da so z anekdotami, citati in pesmijo v duhovitem slogu prika- zali zgodovino vina, ki je imelo v 18. stoletju zelo pomembno me- sto v tedanjem gospodarstvu v Trstu. Nedeljski popoldan so na dvojezični prireditvi, ki je že v Trstu doživela uspeh v režiji Lu- ciana Santina, popestrili zbor Kraški dom pod vodstvom Vesne Guštin, med drugim velike poz- navalke kraške kulinarike, ki se je za priložnost prelevila v gostil- ničarko in pevcem nalivala pri- stno domačo kapljico, gledališka igralca Daniel Dan Malalan in Marzia Postogna z igrivim nasto- pom, pa še glasbenik, prof. har- monike na Glasbeni matici Fulvi- V jo Jurinčič.Udeleženci so lahko marsikaj iz-vedeli o rimski cesarici Livii, ki je rada pila rebulo, o dokumentu iz leta 1382, ki je določal carinske dajatve za vse dobrine, ki so prišle v pristanišče. Vino, seveda tudi re- bula, pa ni bilo obdavčeno, v za- meno pa je moralo na dan sv. Ju- sta, zavetnika Trsta, 100 sodov naj- boljše rujne kapljice odpotovati proti habsburškemu dvoru. To se je nadaljevalo do leta 1754, ko je Marija Terezija spremenila pravi- la. Tem podatkom je sledila še zgod- ba o kmetih, ki so morali delati tlako. Kako je bilo razposajeno v osmicah, pa so na tržiškem večeru pričale pesmi v slovenščini, nemščini in tržaškem narečju. Za- slišale so se hudomušne Trink, trink, brüderlein trink, Bratje, Kod s'pa hodil, Kdor noče žaba bit, Lindenwirtin, Ancora un litro de quel bon in druge. Na platnu za pevci so se ob fotografijah zvrščali tudi prevodi slovenskih in nemških pesmi. Poslušalci so po- slušali citate in anekdote o tem, ali vino škoduje ali zdravi razne bolezni, pa še marsikaj hudo- mušnega o njegovem izvoru na tem območju. Večer je prehitro minil ob obujanju preteklih časov. Med pesmimi so bili tudi Prešernovi, Košutovi in stihi dru- gih pesnikov, tudi nemškega av- torja Rudolfa Baumbacha. V uvodnem delu sta spregovorila v italijanščini predsednik društva Fogolar, Furlan iz Tržiča, Franco Braida, v slovenščini pa predsednik ŽePZ iz Ronk Karlo Mucci. V svojem nagovoru je Mucci ori- sal lik Marije Terezije, ki je bila priljubljena ne samo na Tržaškem, ampak tudi na Goriškem, predv- sem, ker si je prizadevala za usta- novitev goriške nadškofije l. 1752, za katero je darovala marsikaj. Ce- sarica, ki sicer ni nikdar obiskala naših krajev, je edina ženska, ki je vladala habsburškim deželam v 650-letni zgodovini te dinastije. S cesarskim kronanjem svojega moža Franca I. je postala tudi ce- sarica Svetega rimskega cesarstva in tako je bila tudi začetnica hab- sburško-lotarinške dinastije. Vladala je štirideset let, na prestol pa je stopila, ko ji je bilo šele 23 let. V zakonu je imela šestnajst otrok, od teh je bilo 11 deklet. Slovenci smo ji hvaležni predvsem zato, ker je ta “babica Sred- nje Evrope”, kot so jo poimenovali, uvedla obvezno osnovno šolanje in je seveda s tem spodbudila izobraževanje ter iz- boljšala položaj kmetov. Marija Terezija je v 18. stoletju spremeni- la tudi usodo Trsta in pripomogla k njegovemu urbanističnemu, go- spodarskemu in kulturnemu raz- voju. Nastalo je pomembno pri- stanišče, kar je vplivalo na gradnjo drugega mestnega lazareta v Ro- janu, kajti z ladijskimi posadkami bi v Trst lahko prispele tudi kakšne nevarne nalezljive bolez- ni. Prireditev v poklon Mariji Tereziji je tudi v Tržiču zelo lepo uspela, saj so bili gledalci z njo zelo zado- voljni. Iva Koršič Zahvalna nedelja pri sv. Ivanu Za uspehe se moramo truditi in tudi zahvaljevati GORICA ahvalna nedelja nam kaže na to, kako se je potrebno za uspehe na vseh po- dročjih truditi, na koncu pa se zan- je tudi zahvaljevati. To je 12. no- vembra pri jutranji nedeljski maši pri sv. Ivanu v Gorici dejal g. Mari- jan Markežič. V homiliji je poko- mentiral poziv k budnosti iz evan- gelija in dejal, da moder človek gle- da na cilj; ve, da je bistveno slediti Jezusu. Svetilke, ki jih nosijo de- kleta, so naša vera, olje pa dobra dela. “Svetilke brez olja ne veljajo veliko”, saj “vera brez del je mrtva”. Vse na svetu mora rasti in dozorevati: da zrasejo sadovi, je potrebo zorati njivo, posejati, po- saditi, čakati, zalivati in šele jeseni pobrati sadove. Potrebni so po- trpljenje, sposobnost čakanja, mo- drost vztrajanja. Krotiti je treba ne- strpnost. Evangeljski opomin nam pomaga razumeti, “da je večno vedno skrito v vsakem trenutku našega življanja”. Zato ne zapra- vljajmo časa in se raje trudimo, da bo dobrota odprla nebeška vrata in naše življenje bo doseglo svoj cilj v osebnem srečanju z Bogom. Smo res že tako neodvisni, da se nam ni treba zahvaljevati Bogu, se je vprašal g. Marijan. “Ne dajmo se zaslepiti visoko razviti civilizaciji, Z redkordnim številkam in statisti-kam v spletu”. Zemlje in njenih silnimamo v oblasti, odvisni smo od Stvarnika, delati in ustvarjati mo- remo le v mejah, ki nam jih je dal v naravi. Kar iznajdemo, konec koncev ni nič drugega kot odkritje, uporaba zakonov, ki jih je Bog po- stavil v naravo. Zato je prav, da te zakone spoštujemo, drugače se nam narava obrne proti. Naše zah- vale naj vključijo tudi našo pripra- vljenost, da bomo sodelovali z Bo- gom, da bi bilo v tem svetu še več vere in dobrote, je sklenil homilijo g. Marijan. Zahvalno mašo so pod vodstvom skrbnih katehistinj Mirjam, Ane, Ani, Erike in Marije pomagali obli- kovati tudi otroci in mladi iz sku- pin, ki se pripravljajo na prvo spo- ved, prvo obhajilo in birmo. Za da- rovanje so prinesli na oltar kelih in pateno, kruh in vino kot dar na- rave in delo naših rok, vodo, ki je vir življenja in simbol krsta, štolo, ki simbolizira dar spovedi in spra- ve, Sveto pismo, ki vsebuje besede ljubezni, nahrbtnik s šolskimi po- trebščinami, odejico kot simbol za dar življenja. Katehistinja je v nji- hovem imenu prebrala nekaj po- menljivih misli o sodobnem člo- veku, ki meni, da je vse, kar ima, samo po sebi umevno. Zato se ne zna zahvaliti niti človeku niti Bo- gu. Pri maši največkrat Boga pro- simo, mu prinašamo težave in skrbi, od Njega vedno kaj pričaku- jemo. Zahvalna nedelja je zato pri- ložnost, da se iskreno zahvalimo za vse, kar nam daje. Potem ko je mogočno zadonela Zahvalna pesem, je ob koncu slav- ja g. Marijan še prosil, da bi vsi čim bolj pogosto uporabljali “tri čudežne besede: prosim, oprosti, hvala” in tako gradili Božje kralje- stvo ter drug drugega pripravljali na vstop v nebesa. / DD Tržaški poklon 300. obletnici Marije Terezije Habsburške Razsvetljena reformatorka pomembna za razvoj tržaškega mesta ed cesarji, ki so več kot šesto let vodili habsburški imperij, je razsvetljena reformatorka in mati šestnajstih otrok, vladari- ca Marija Terezija, zapustila v naši kulturi najgloblje zakore- ninjene sledi. Kljub temu da je maja letos od njenega rojstva minilo že 300 let, so njeni načrti in ideje še vedno aktualni, tudi v “dobi računalnikov”. Cesarica Marija Terezija je bila med drugim edina ženska na prestolu z vladarsko funkcijo v zgodovini habsburške hiše. Marija Terezija Walburga Ama- lija Kristina se je rodila 13. ma- ja leta 1717 v Hofburgu na Du- naju. Njeno rojstvo je očetu ce- sarju Karlu VI. sprožilo kar ne- kaj razočaranja, kajti ni dobil moškega potomca. Na podlagi pragmatične sankcije, ki jo je leta 1713 izdal Karel VI., so lah- ko tudi ženske potomke hab- sburške hiše prevzele vladanje. Marija Terezija se je leta 1736 iz ljubezni poročila z vojvodo Francem Štefanom Lota- rinškim. To je bila prva poroka iz resnične ljubezni v zgodovi- M ni vladarskih rodbin. Po prevzetju prestola se je vnela vojna za avstrijsko nasledstvo v Evropi, ki je trajala kar sedem let in povzročila milijon pa- dlih. Marija Terezija je tudi v tistih kočljivih tre- nutkih znala odlično vo- diti državo. V načrtnem gospodarstvu avstrijske vladarske rodbine je me- sto Trst imelo poseben položaj; in res, v nekaj desetlet- jih so se v mestu že kazale veli- ke spremembe. Pred koncem terezijanskega ju- bilejnega leta so želeli tudi v Trstu primerno počastiti po- membno žensko, ki je verjela v mesto Trst. Poleg simpozijev, posvetov, publikacij in podob- nega so cesarici posvetili tudi zgodovinsko razstavo v organi- zaciji deželnega inštituta za kulturno dediščino FJK (ER- PaC) v sodelovanju s tržaško univerzo in z muzejskim po- lom Furlanije Julijske krajine. Razstava, ki so jo odprli okto- bra v Skladišču idej, obravnava napredne spremembe takrat- nega načina življena, ki so jih povzročile cesaričine reforme v celotni monarhiji s poseb- nim fokusom na spremembe, ki sta ju doživela mesto Trst in njegova okolica. Danes je vsem znano, da je bila cesaričina vlo- ga ključnega pomena pri mo- dernizaciji in razcvetu hab- sburškega Trsta, ki je ravno v obdobju njenega vladanja doživel radikalno prostorsko in demografsko povečavo. Spremembe so se kazale na po- dročju uprave, uradništva, sod- stva, šolstva, poleg teh pa so bi- le še davčno-finančne, denar- ne, vojaške, kmetijske in še druge reforme. Nekatere spre- membe in cesaričini posegi so zelo zaznamovali mesto Trst. Cesarica Marija Terezija je v 40 letih vladanja spremenila tudi podobo pristaniškega mesta. Leta 1749 je v Trstu dala po- rušiti stare srednjeveške obrambne zidove in tako po- večala podobo mesta. Novi mestni predel je kmalu zatem dobil ime “Terezijanska četrt”. Cesarica je na območju mesta razširila davčne oaze, kar je se- veda povzročilo velik pritok ljudi v pristaniško mesto. Izda- la je tudi odredbo, s katero je razglašala svobodo vere, trgo- vanja in posestvovanja. Na upravnem področju je v Trstu uvedla še Pomorski konzulat, terezijanski ka- taster, terezijanski kazen- ski zakonik in popis prebi- valstva. Tudi šolstvo je razglasila za državno stvar. Poleg tega, da je na šolskem področju vpeljala obvezno šolanje v materinščini posameznih jezikovnih skupnosti, je v Trstu ustanovila Pomor- sko in trgovsko akademi- jo, ki je do leta 1918 veljala za univerzo. V Trstu je ustanovila tudi prvo po- morsko zavarovalno družbo. Slovenski kmetje so jo imeli zelo radi, saj jim je dodelila določene ugodnosti in dovolila, da so lahko osem dni na leto prodajali lastne pri- delke; od tu izraz “osmica”. V Trstu in okolici je dala preure- diti nekatere vodovodne napel- jave. Na tržaški razstavi o Mariji Te- reziji si lahko na začetku ogle- damo rodovnik Habsburžanov, kjer ponosno visita tudi dve ve- liki sliki v olju na platnu, ki upodabljata rosno mlado nad- vojvodinjo Marijo Terezijo in bodočega soproga Franca I. Štefana Lotarinškega. Marija Terezija se je rada portretirala že kot dekle, kasneje s svojimi otroki in nazadnje kot vdova; tako je zaobjela svoje celotno življenje. S slikami, ki niso vi- sele le v palačah, ampak tudi na javnih mestih, je želela spo- ročiti, da je tudi v tem blizu lju- dem. Platna, ki so razstavljena na razstavi, prihajajo iz Mira- marskega gradu, Tržaških me- stnih muzejev in muzeja kneževine Liechtenstein na Dunaju. Razstavni načrt daje večji pomen pripovedi kot zgolj razstavi dragocenih pred- metov in dokumentov. Razsta- vi dajejo dodano vrednost av- diovizualne aplikacije, ki želijo s tehnologijo biti pripomoček pri razumevanju zgodovine. Razstava Marija Terezija in Trst - Zgodovina in kultura mesta in njegovega pristanišča bo od- prta do 18. februarja 2018. Marko Manin V Laškem prireditev v poklon avstrijski cesarici “Prosit Kaiserin Marija Terezija!” Foto damj@n Foto damj@n Mladinska in poklicna pastorala goriške nadškofije vabi mlade med 18. in 35. letom v petek, 24. novembra, na pot od Prevala do Subide. Srečanje bo posvečeno skupni hoji, poslušanju Božje besede, molitvi, pogovoru. Zbiranje ob 18.30 pri cerkvici na Prevalu (Moš), konec na Subidi okrog 22. ure. Pohod bo potekal ob vsakem vremenu. Koristno je vzeti s sabo svetilko, jopič visoke vidljivosti, udobne čevlje, primerne obleke za mraz in vlago.6 Mladi na poti od Prevala do Subide foto dd Igralca Daniel Dan Malalan in Marzia Postogna