GLAS LETO XX. ŠT. 4 (918) / TRST, GORICA ČETRTEK, 29. JANUARJA 2015 NOVI CENA 1 EVRO NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Vztrajati tudi danes! e do pred nekaj časa smo vsako leto znova v mesecu januarju namenili uvodnik mesecu verskega tiska, kar je vedno bil mesec januar. Časi so se spremenili, niti sami se nismo zavedeli, kako tesen nam je vse bolj postajal ta “mesec ver- skega tiska”, dokler nismo spoznali, da nima smi- sla vztrajati s tradicijo, ki danes nima nobene ali skoraj nobene veljave več. Pa ne, da bi sedaj zmot- no mislili, da verskega tiska ne potrebujemo, a smo vse bolj prepričani, da je že sama beseda “ver- ski tisk” preveč ozka in ne zaobjema vsega, kar bi ta mesec verskega tiska danes moral zaobjemati. V mislih imamo predvsem sodobne elektronske medije in seveda svetovni splet, ta “web 2.0”, ki tako spreminja vse nas in vse naše življenje, da ga tudi v medijih komajda še dohajamo. Ko smo pred leti pisali, kako bo sodobni svetovni splet spremenil vse nas, so nas nekateri imeli za bedake, še kako živo se spominjam določenih izo- bražencev, ki so celo zafrkljivo o nas govorili, da se “važimo”, ker smo o tem pisali. Ne, nismo se “važili” in tudi danes se ne, svetovni splet se dotika in spreminja vsakogar izmed nas, spreminja vse nas in našo družbo, tudi družbo tistih, ki na sve- tovnem spletu ne sodelujejo in tako zmotno mi- slijo, da se ta novodobna vragolija njih ne tiče. Še kako se jih, še kako! Trgovci, samo za primer, ki se v naših krajih iz dneva v dan borijo za obstanek, predobro vedo, kdo jih najbolj nažira, kdo jim jemlje kupce! In- ternet s svojo divjo in nebrzdano ponudbo je tisti, ki tudi nas, klasične medije, postavlja na nova križišča, kjer se moramo vedno znova odločati, kam bomo šli, o čem bomo pisali, kako bomo na- govarjali, in tako dalje. Tudi letos smo se časnikarji Novega glasa udeležili posebnih maš, ki so jih ob prazniku zavetnika časnikarjev, pisateljev in tiskarjev darovali škofje v Trstu, Gorici in Ljubljani, kjer je novi ljubljanski nadškof msgr. Stane Zore minulo soboto, na praz- nik sv. Frančiška Saleškega, prvič nagovoril kato- liške časnikarje iz zamejstva in Slovenije. Bil je iskreno kratek, a zelo poveden, saj je med mašo v kapeli nadškofijskega dvorca dejal, da so danes, v svetu hitre komunikacije, ki jo med nas nosi predvsem svetovni splet, še kako potrebni nepo- sredni, pristni, iskreni človeški stiki, da je prav, da se časnikarji večkrat srečamo med seboj, se pogo- vorimo in si izmenjamo mnenja. Da se tudi zave- mo, da nismo sami, da se vedno znova odločamo za naše visoko poslanstvo, ki je v službi Resnice in Dobrote! “Predvsem pa mora vsakdo od vas vedno pred se- boj videti človeški obraz tistega, o katerem in za katerega pišete”! je bil jasen slovenski škof msgr. Peter Štumpf, ki je v slovenski Cerkvi odgovoren za medije in sredstva družbenega obveščanja. To velja tudi za nas pri Novem glasu, ki smo od same ustanovitve tednika zavezani slovenstvu, de- mokraciji in krščanskemu izročilu. Vztrajati tudi danes, ko se zdi, da ni več mesta za tednike, kot je naš, ko se zdi, da časopisi nimajo nobene osnove več za obstoj, saj jih mladi ne kupujejo več, kvečje- mu jih berejo le še na spletu! Vztrajati tudi danes, ko Renzijeva vlada z odločitvami uničuje tednike, kot je naš! Vztrajati pri vedno istih vrednotah, ki slonijo na temelju evangelija in zavezi slovenstvu, da, slovenstvu: še vedno smo namreč trdno pre- pričani, da je narodna istovetnost vrednota, za nas Slovence v Italiji pa je bila Cerkev vedno tista, ki nas je v tem krepila in nam pomagala, da smo živeli svojo narodnost v polnosti tudi pri bogo- služju in v molitvi. Vztrajati! In biti zvesti vam, drage naročnice in naročniki, sami sebi, našemu izročilu in poslan- stvu našega dela! Š Srečanje pod lipami v Gorici Stojan Spetič o skoraj 50-letnem dejavnem spremljanju življenja naše narodne skupnosti 6 foto dpd Aktualno Naša skrb je pluralnost času, ko se vse hitro spreminja in se nujno spreminjajo tudi ustaljeni modeli manjšin- ske organiziranosti, nas zelo skrbijo bese- de, ki jih je v Novem glasu dne 15. januarja izrekel deželni odbornik Torrenti, ko je med drugim omenil reforme, ki naj bi se dotaknile slovenske narodne skupnosti v Italiji. Naj bo takoj jasno: načelno nismo proti refor- mam, prizadevamo si za kakovost in meritornost, kar pomeni, da se o stvarnih predlogih radi po- govarjamo, zato da bi ustvarili čim bolj učinkovite pogoje za razvoj slovenske narodne skupnosti v Italiji, a do nekaterih tez ostajamo kritični. Zvesti smo pač svoji tradiciji, ki je sedemdeset let odločno zavračala ideološka stališča, zato tudi da- nes ostajamo kritični do nove ideologije refor- mizma, ki se je na italijanski in deželni politični sceni uveljavila kot neka nova dogmatska resnica. To pa zato, ker se pogosto dogaja, da v imenu sa- movšečnega reformizma oblast uvaja nepotrebne novosti, katerih družbeni in ekonomski učinki niso jasni in ki stvarno ne bodo prinesli ne skup- nosti ne državi nič drugega kot vrsto novih pro- blemov, kar se bo zgodilo npr. z deželno reformo javnih uprav. Ker pa se mi dnevno ukvarjamo predvsem s stvar- nim razvojem naše narodne skupnosti in vidimo v deželnem odborniku Torrentiju iskrenega so- govornika, ki si prizadeva izboljšati sistem, se nam zdi pomembno podčrtati, da razvoj neke skupno- sti je možen, le če bodo reforme ohranile pogoje za tisto, kar so nekoč imenovali dialektični boj, danes pa, v skladu z duhom časa, imenujemo konkurenco, za katero skrbijo vsi razviti družbeni sistemi. EU ji namenja celo pristojnega komisar- ja. Ob prebiranju omenjenega intervjuja, ki ga je za- pisal Julijan Čavdek, najdemo res vrsto konkret- nih in v marsičem tudi sprejemljivih izjav, za ka- V tere menimo, da bodo dejansko privedle do iz-boljšanja razmer, v katerih deluje vsa slovenskanarodna skupnost v Italiji. Ne moremo pa se otresti grenkega občutka, da stoji za vso zamislijo reforme ideološko zastavljena enačba, ki se glasi bolj ali manj takole: reforma=racionalizaci- ja=združevanje organizacij=do- bro za slovensko narodno skup- nost. To je po našem mnenju napaka. Naj bo ponovno vsem jasno: za- vedamo se, da je v danih razme- rah združevanje neobhodno potrebno in celo koristno, predvsem ko se kot narodna skupnost želimo soočati z večjim, idejno bolj zaključenim projektom. Strinjamo se z odbornikom, da je to predvsem na področju kulturnega in prosvetnega delovanja pot, ki lahko spravi delo v manjšini na bolj racionalno, predvsem pa višjo raven in bi bila za celotno skupnost velika pridobitev. Tudi mi si želimo takega združevanja, ki nastaja okoli kon- kretnih projektov. In tu dodajamo tudi preprosto dejstvo, da smo sami že izvedli uspešno združevanje, saj je tednik Novi glas nastal z združitvijo Novega lista in Katoliškega glasa z na- menom, da bi bil lepši, boljši, ne nazadnje tudi bolj varčen projekt. Gre za prvo in doslej edino tako uspešno združitev pri nas, ki pa je bila sad temeljitega pogovora in dogovora kot tudi upošte- vanja mnenja bralk in bralcev. Ni pa sprejemljiva prikrita želja, da bi se logika racionalizacije nekritično prenesla tudi na tista področja, ki manjšinski skupnosti jamčijo dialek- tično soočanje, konkurenco in kulturno ter si- stemsko pluralnost. Tega si nikakor ne smemo privoščiti. Zaradi tega postavljamo v ospredje dve sporni odbornikovi izjavi, in sicer: 1. racionalizirati - bolje organizirati založbe in to- rej razmisliti o eni sami založniški hiši, ki bi skrbe- la za pluralni tisk, kar naj bi z drugimi besedami pomenilo racionalizacijo tiska. Sami se sprašuje- mo, zakaj bi bilo to potrebno, predvsem pa, komu bi to koristilo in kate- ro dodano vrednost bi to prineslo manjšini. Verjetno nobene: stvarni učinek bi pomenil le prenašanje vrste teh- ničnih in kulturnih kompetenc v en sam center, verjetno znižanje števila bral- cev, kot se je to zgodi- lo na Koroškem, predvsem pa bi se zmanjšala uredniška svoboda posameznih tiskanih medijev, kar bi pomenilo dokončni udarec danes že precej šib- ki dialektiki znotraj naše skupnosti; / str. 15 Peter Černic, predsednik uprave Zadruge Goriška Mohorjeva Jurij Paljk, odgovorni urednik tednika Novi glas www.noviglas.eu Novoletni sprejem Slovenske skupnosti Svet okrog nas 29. januarja 20152 bjavljamo govor, ki ga je imel dr. Damijan Terpin, deželni tajnik stranke Slovenska skupnost, na novoletnem sprejemu SSk v hotelu Entourage v Gorici, v petek, 23, januarja 2015. Spoštovane dame in gospodje, cenjeni gostje, člani, prijatelji in somišljeniki SSk, vsi lepo pozdravljeni na nocojšnjem srečanju in hva- la za vašo udeležbo! Za nami je leto, ki je dodobra spremenilo politično situacijo, tako v Italiji kot v Sloveniji. Na vrh italijanske politike se je kot novi predsednik vlade in vodja največje stranke v Italiji zavihtel Mat- teo Renzi, komaj 40-letni politik - ta podatek je za dosedanje italijanske razmere skoraj osupljiv - in obljubil, da bo Italijo korenito spremenil ter s tem popeljal iz krize. Pred kratkim je odstopil predsednik republike Giorgio Napolitano, ki je po nekaterih začetnih, sicer zelo ponesrečenih izjavah glede naše skupne zgodovine naknadno izkazal odprta in pri- jazna stališča do naše narodne skupnosti in nato bi- stveno pripomogel k izboljšanju odnosov z R. Slo- venijo. Premier Renzi je svoj reformni program začel z ogromno vnemo in velikimi napovedmi, kar mu je prineslo izjemen rezultat na evropskih volitvah, saj je njegova Demokratska stranka prejela kar 40 % gla- sov. Lotil se je dveh velikih reform: reforme institucij ita- lijanske države z reformo senata in reforme volilne zakonodaje, ki je po zadnjem posegu ustavnega so- dišča postala naravnost neizogibna. Senat naj bi odslej postal le še zbornica deželnih av- tonomij, ki jo bodo volili v posameznih deželnih svetih, sestavljalo naj bi ga 74 deželnih svetnikov, 21 županov in 5 dosmrtnih senatorjev. Njegove pristoj- nosti naj bi bile omejene, saj bi večino zakonodajne dejavnosti opravljala izključno poslanska zbornica. Žal Renzijeva vlada nasprotuje predlogu, da bi Slo- venci v Italiji v okviru te reforme dobili zajamčeno zastopstvo v senatu, zato identični amandma SSk in poslanke Blažinove v tem smislu, ki so ga predlagali tako deželni poslanci Demokratske stranke kot tudi Južni Tirolci, ni imel možnosti za uspeh, kar sedaj dokončno pomeni, da zajamčenega zastopstva za Slovence v senatu ne bo, saj amandma ni doživel ne podpore ministrice Boschijeve, niti sedanje politične večine. Še hujše pa je dejstvo, da se je ista negativna situacija prav včeraj ponovila v senatu, v zvezi z reformo vo- lilnega zakona. Kot znano, je svojčas poslanska zbor- nica odobrila zakonski osnutek, ki naj bi ga še pred izvolitvijo novega italijanskega predsednika, z neka- terimi bistvenimi popravki, sedaj odobril senat. Glede naše manjšine je bilo v zakonskem osnutku zapisano, da bo vlada pri določanju volilnih okrožij v deželi FJK upoštevala prisotnost jezikovnih manjšin, kar je seveda izjemno plehka in v bistvu neučinkovita določba, ki zagotovo ne uresničuje 26. člena zaščitnega zakona, kjer je zapisano, da mora nova volilna zakonodaja za poslansko zbornico IN za senat, olajšati izvolitev kandidatov, ki pripadajo slovenski manjšini. Slovenska skupnost je s pomočjo senatorja Zellerja, ki pripada stranki SVP, izoblikovala predlog, po ka- terem bi eno od volilnih okrožij v naši deželi bilo oblikovano tako, da bi zajemalo občine in kraje, kjer je na podlagi 10. člena zaščitnega zakona uvedena t. i. vidna dvojezičnost. Dejansko gre za območje, ki je ožje od vseh 32 občin, kjer velja zaščitni zakon, in torej za ozemlja, kjer smo Slovenci bolj strnjeno pri- sotni oz. je odstotek slovenskega prebivalstva večji. V takšnem okrožju bi manjšinska lista izvolila enega poslanca pod pogojem, da doseže 20 % glasov v takšnem okrožju. Naš amandma je sicer podpisal tudi senator DS Fran- cesco Russo, vendar pa ne pri vladi ne v večini v se- natu ni prišlo do pozitivnega mnenja in amandma je prav včeraj na glasovanju propadel, edino, kar smo dosegli, pa je to, da je vsebino amandmaja vlada osvojila kot priporočilo (oz. “ordine del giorno”). V enem samem tednu sta torej vlada in parlament zavrnila bodisi predlog za zajamčeni sedež v senatu kot tudi predlog za olajšano zastopstvo za Slovence v poslanski zbornici, pa čeprav je ta tema predsta- vljala eno od dogovorjenih prioritet za celotno manjšino. To so žal politična dejstva, s katerimi se moramo soočati, in si seveda ne smemo zakrivati oči ali se delati, kot da se ni nič zgodilo. Če pa pogledamo volilne rezultate zadnjih deželnih volitev in volitev za senat, lahko rečemo, da so bili glasovi SSk pravzaprav odločilni za zmago Debore Serracchiani, ki je premagala nasprotno koalicijo z nekaj več kot 2.000 glasovi. Prav tako so bili glasovi SSk, ki je na parlamentarnih volit- vah podprla Demokratsko stranko, odločil- ni, da je ta stranka koristila večinsko nagra- do in dobila dva senatorja več. Če pa sledimo političnemu dogajanju v deželi in državi, bi skoraj ne mogli verjeti, da je stanje takšno, kot je: kot rečeno, za- vrnjen je bil zajamčeni sedež za Slovence (ne za SSk!) v senatu, včeraj pa je poslanska zbornica, ob nasprotovanju vlade, zavrnila tudi predlog za olajšano izvolitev Slovenca v parlament. Demokratska stranka tudi ni želela, da bi se v slovenskih občinah dogo- vorili za njihovo skupno upravljanje, in na občinske volitve smo šli kot volilni nasprot- niki. Povrhu vsega tega pa je deželna večina odo- brila reformo krajevnih uprav, ki po naši oceni predstavlja hudo omejitev upravne avtonomije naše manjšine in pravo grožnjo za našo narodno skupnost. Upravna avtonomija je doslej pomenila, da v občinah, kjer je slovenska narodna skupnost v večini, smo Slovenci lahko suvereno odločali o vseh zadevah, ki so bile v občinski pristojnosti. Odslej žal ne bo več tako: občine se bodo morale po- vezati v širše teritorialne enote, tako imenovane Uni- je občin, na katere bo prenesena velika večina pri- stojnosti, ki so bile doslej v izključni domeni občin. Izgubili bomo torej avtonomijo in moč odločanja o nekaterih ključnih zadevah, o katerih bodo odslej odločali predvsem drugi. Naše t. i. slovenske občine (mislim na tiste, kjer smo Slovenci v večini) bodo v Unijah imele zelo malo politične moči, saj bodo naši župani, ki bodo te Unije upravljali, imeli le po en ali nekateri morda dva glasova, njihovi italijanski kolegi pa preostalo ogromno večino glasov. Konkretno bo najbrž pomenilo, da bo Števerjan v Uniji z Gorico in občinami severnega dela pokrajine, Sovodnje in Doberdob s Tržičem in ostalimi nižin- skimi občinami, slovenskim občinam na Tržaškem pa grozi, da bodo povezane v Unijo s Trstom, ki bo v takšni Uniji imel absolutno večino glasov in torej glavno besedo. Sestavo Unij po zakonu določi dežel- na uprava, občine lahko le predlagajo spremembe, zadnjo besedo pa ima vsekakor deželni odbor. Čeprav formalno ne gre za spreminjanje upravnih meja, pa reforma po našem mnenju ne spoštuje do- ločb iz Okvirne konvencije o zaščiti narodnih manjšin, ki prepoveduje spremembe teritorialnih administrativnih enot, ki bi diskriminirale manjšine. Ob pravkar odobreni reformi pa se je potrebno vprašati, kaj pa drugega dejansko predstavlja odvzem pristojnosti občinam, kjer večinsko živi manjšina, in prenos teh pristojnosti na širše teritorialne enote, če ne diskriminatornega spreminjanja meja upravnih teritorialnih enot? Da bom bolj konkreten: npr. pristojnost glede osnov- nošolskih stavb in vrtcev so doslej imele občine, se- daj je ta pristojnost prenesena na Unije. O tem, če se bo, recimo, stavba osnovne šole na Vrhu Sv. Mihaela popravila ali ne, ne bo odločala več občina Sovodnje, pač pa Unija, v kateri bo imela ta občina le en glas na trideset! Zaradi “racionalizacije” stroškov se nam torej lahko kaj kmalu zgodi, da naših šol v manjših krajih ne bo več “racionalno” popravljati (seveda z gledišča interesov ostalih občin v Uniji) in bodo takšne šole lahko preprosto ukinjali. To pa je samo eno od področij, ki lahko vitalno pri- zadene manjšino, praksa bo pokazala še vsa ostala področja, kjer bomo prikrajšani, a takrat bo že pre- pozno. Zato seveda ne zadostuje določba v zakonu, da se pri poslovanju Unij izvajajo vse določbe iz zaščitne za- konodaje, saj jezikovne pravice ne pokrivajo vseh interesov manjšine, kot sem prej pojasnil s prime- rom glede šolskih stavb. Nekateri v vodstvu naše stranke se zato ogrevajo, da poiščemo sodno varstvo in ta zakon izpodbijemo, kar bo še stvar odločanja; v vsakem primeru pa sem mnenja, da poskušamo negativne posledice obsto- ječega zakona čim bolj ublažiti: na Tržaškem npr. ta- ko, da bi se sestavila Unija le iz okoliških občin, brez Trsta in Milj, kjer bi Slovenci ostali v večini. Takšni Uniji bi se morda lahko priključili tudi občini Dober- dob in Sovodnje, vendar je potrebno pri tem pretehtati tudi vse ostale praktične posledice. Skoraj nemo- goče je, da bi se takšni Uniji pri- ključila občina Števerjan, paradok- salno v odstotkih najbolj slovenska občina v Italiji. Beneške občine pri- pravljajo konkreten predlog, ki izhaja iz dobrih praks Gorskih skupnosti in pričakujem, da ga bo deželna uprava upoštevala. Priznam, da nismo zadovoljni z zadržanjem naše matične države Slovenije glede tega vprašanja, ki se je zadovoljila le z jamstvi glede izvajanja določil iz zaščitnega zakona, po našem mnenju pa je povsem spregledala določbe iz mednarodnih pogodb, ki pre- povedujejo spremembe upravnih meja, ki bi bile do manjšine diskriminatorne. Politična slika v Sloveniji se je namreč v lanskem letu korenito spremenila: doživeli smo kar trojne vo- litve, iz niča, mesec dni pred volitvami, pa je nastala nova stranka Mira Cerarja, prejela skoraj 35 % glasov in sestavila novo levosredinsko vlado. Pri tem ne gre pozabiti, da je vodja največje opozicijske stranke SDS Janez Janša moral v zapor sredi volilne kampanje, ko pa so bile volitve že mimo in nova Cerarjeva vlada trdno v sedlu, pa mu je Ustavno sodišče, za zdaj začasno, a vendarle, vrnilo prostost, tako da je na le- gitimnost in zakonitost njegove obsodbe padla težka senca, ki jo bo isto sodišče v kratkem moralo razbli- niti, verjamem, da tako, da bo obsodbo razveljavilo. Kljub vsebinskemu sestanku na zunanjem mini- strstvu, kjer smo zelo konkretno opisali nevarnosti, ki jih za manjšino vsebuje deželna reforma krajevnih uprav, je iz Slovenije prišlo skopo uradno stališče, ki ga je predsednica naše deželne uprave v javnem spo- ročilu celo označila kot spodbudo za nadaljevanje predlaganega načrta o reformi krajevnih uprav. Pred kratkim pa je v Ljubljani prejela še visoko državno odlikovanje, česar zagotovo ni mogoče jemati kot kritiko takšne reforme zaradi vseh hudih posledic, ki jih bo imela na slovensko manjšino. Iz povedanega izhaja, da nam političnih izzivov v tem letu ne bo zmanjkalo. Hitre spremembe v družbi in politiki pa terjajo od naše stranke, da mora na ne- katerih segmentih na novo premisli svojo politiko, svoje strategije in preveri politična zavezništva. Za to bo priložnost na bližnjem deželnem kongresu, ki je bil preložen na pomlad, ko bi bilo koristno, vsaj po moji oceni, stranko tudi kadrovsko prevetriti. V preteklem letu smo uspešno prestali občinske in evropske volitve. Na lokalni ravni smo ponovno osvojili Števerjan in Repentabor, kot rečeno, pa žal ni prišlo do dogovora za skupno upravljanje sloven- skih občin z DS. Evropske volitve so prinesle potrdi- tev dragocene politične povezave s SVP in dodatno smo razvili sodelovanje z avtonomističnimi gibanji alpskega loka, zlasti še s Tridentinsko avtonomi- stično stranko PATT in avtonomisti iz pokrajine Bel- luno, ki so danes tukaj z nami in jih še posebej poz- dravljam. Lepo se je uveljavila naša, edina slovenska kandidatka na evropskih volitvah v Italiji, Tanja Pe- ric, potrjen pa je bil naš skupni kandidat Herbert Dorfmann, ki bo v Evropskem parlamentu še naprej zavzeto zastopal tudi našo stranko in interese celotne manjšine. Njegova večkratna prisotnost v naših kra- jih in stalni stiki z vodstvom SSk so jamstvo, da ima- mo tam, poleg poslancev iz Slovenije, pravega sogo- vornika in zastopnika. Za zdaj letos ni volitev na vidiku, zato moramo na podlagi prihodnjih kongresnih odločitev stranko še utrditi. V tako majhni stranki, v primerjavi z velikimi vsedržavnimi političnimi skupinami, je sicer težje delati, prednost pa je v tem, da smo samostojni in se nam ni potrebno nikomur udinjati. Prav zaradi tega so velikokrat stališča SSk v nasprotju s splošnimi težnjami italijanske vsedržavne in deželne politike. Večkrat se nam zgodi, kot pri reformi krajevnih uprav, da se v določenih političnih bitkah znajdemo sami in da nas napadajo celo takšne politične sile ali posamezniki, tudi v sami manjšini, ki bi morali sicer biti z nami v prvi bojni vrsti. Gre za načelnost v politiki, ki je za nas še vedno vred- nota, načelnost v prizadevanjih za ohranitev in ce- losten razvoj naše narodne skupnosti, ki je primarno vodilo naše stranke. Rezultat takšne načelnosti pa je dejstvo, da smo med strankami z najdaljšo tradicijo v državi, ki je preživela prvo in drugo republiko, škandale in politične vi- harje, ki so odplavili marsikogar. Letos naša stranka slavi 40-letnico svojega nastopanja na deželni ravni, saj je bil prvi deželni kongres SSk maja 1975 v Devi- nu. / str. 14 O Povejmo na glas Materialne vrednote so povsem zavladale imamo se več kaj slepiti in zadovoljno prisegati na duhovne vrednote, kot so solidarnost, sočutje in temu primerna skrb za bližnjega na osebni in družbeni ravni. Seveda edino navedene vrednote lahko prine- sejo človeku mir, vsaj znosno pravičnost in pri- jetne medsebojne odnose. Toda v resnici so ve- liki večini navedeni cilji kaj malo mar, sicer se ne bi dogajalo tisto, kar se dogaja: denar in z njim veliki kapitali imajo vsak dan večjo moč. Sedaj je namreč mogoče že z gotovostjo trditi, da je temu res tako, kar dokazujejo neizpod- bitni podatki. Še več, postalo je jasno, kaj se je v vseh teh letih krize dogajalo in se še dogaja. Kriza ni prizadela in ne prizadeva vseh, saj po eni strani znižuje življenjsko raven večinskemu delu prebivalstva, se pravi t. i. srednjemu sloju, medtem ko je v istem času maloštevilni sloj premožnih obogatel in še bogati. Kriza torej enim odvzema in istočasno drugim daje. In v tej luči so dejstva osupljiva in imajo oziroma bodo imela velike posledice ne samo zdaj, am- pak tudi v prihodnosti. Prihodnje leto bo imel en odstotek najpremožnejših, nujno je pono- viti, en odstotek, v lasti več kot polovico sve- tovnega bogastva. In ta odstotek najbogatejših na svetu je v zadnjih dveh desetletjih, recimo od padca berlinskega zidu dalje, povečal svoje premoženje za skoraj dve tretjini. Odveč je po- jasnjevati, da ima takšna kapitalska moč že po- litične posledice, kjer ni težko ugotoviti, da s svojim lobiranjem vpliva na sprejemanje takšnih zakonov, ki so tej kapitalski moči v prid. Z drugimi besedami, kopičenje bogastva v rokah maloštevilnih in obubožanje preostale večine prebivalstva sta podprti in uzakonjeni z odločitvami parlamentov, ali kakor pravi pa- pež Frančišek: ekonomski sistem je tisti, ki ustvarja revščino. Ob tej resnici se seveda vprašamo, kaj nismo mi sami tisti, ki do- ločamo pravila igre in urejamo družbo, se pravi skupno življenje? In zakaj urejamo to skupno življenje v smeri vse večje neenakosti, v smeri krepitve razlik in zagotovo v smeri grobe družbene krivičnosti? Kje pa so pri tem re- snične vrednote, na katere prisegamo in v ka- terih smo bili vzgojeni? Znani italijanski ra- zumnik Umberto Eco je mnenja, da denar ne- mara nikoli v zgodovini ni imel takšne moči, kot jo ima sedaj, imel jo je vedno, toda danes ustvarja dobesedno popačeno podobo družbe. K temu bi dodali, da v tej luči stopamo v ob- dobje, v katerem bo obstoječa politična na- sprotja in konflikte nadomestilo eno samo, za- to pa toliko bolj kruto in grobo soočenje: soočenje med bedo revnih in razkošjem boga- tih. Velikanska in vse večja razlika med boga- stvom in revščino bo družbeno krivico stop- njevala, veliki kapitali pa bodo še bolj odvze- mali sredstva socialni državi, šolstvu, zdrav- stvu, kulturi, pokojninskemu sistemu, daleč od nas pa netili vojne in vsakršna osvajanja. Vred- note človečnosti bodo vse slabotnejše, razen če ne bomo takšni prihodnosti odločno rekli ne. Janez Povše N Foto dpd Novoletni sprejem Slovenske skupnosti v Gorici “Gre za načelnost v politiki, ki je za nas še vedno vrednota!” olsko leto je približno na polovici in v tem času je bilo na šolskem področju nekaj pomembnih do- godkov. Za vsedržavno šolstvo se je začela priprava na reformo t. i. “dobre šole” in stekel je postopek za obnovo deželne šolske komisije za slovenske šole, ki je sedaj v sklepnem delu. Od- prta pa ostajajo še nekatera druga po- membna vprašanja v zvezi s slovensko šolo, ki jo v prihodnosti čakajo po- membni izzivi. Vse to pa je bila primer- na priložnost za pogovor z načelnikom urada za slovenske šole pri deželnem šolskem skrbništvu dr. Igorjem Giaco- minijem, ki je to funkcijo prevzel pred dobrim letom. Kako ocenjujete stanje slovenske šole v FJK, odkar ste prevzeli vodenje urada za slovenske šole na deželnem šolskem skrbništvu? Svojčas sem že imel možnost javno po- vedati, da je stanje slovenske šole dobro ali vsaj stabilno, če izrabim ta izraz. To pa ne pomeni, da je vse rožnato; prav je, da za šolo skrbimo in si prizadeva- mo, in to dan za dnem, šola je za vsako manjšino bistvenega pomena. Opozar- jam pa, da ne smemo prenašati socio- loških sprememb in političnih novosti v manjšini na šolsko stvarnost. Vsedržavni šolski sistem čaka refor- ma, t. i. “dobra šola”. Ali že veste, kako se je iztekel prvi del, kjer so lahko sodelova- li vsi? Izsledki so javni, saj jih lahko preverite kar sami na spletni strani ministrstva (https: //la- buonascuola. gov. it – op. ur.). Nekateri so bili o tem bolj skeptični, sam pa osta- jam mnenja, da sta se vlada in ministrstvo pravilno lotila zadeve in dala prav vsem možnost, da se o šoli in šol- stvu nasploh izrazijo. Najbolj skeptični so bili prav šolniki, ki od nek- daj doživljajo in delajo znotraj take or- ganizacije dela, ki je bila povsem skre- gana z logiko in v dobršni meri neza- konita, v določenih primerih celo neu- stavna. To pa je nedopustno za pravno državo. Kot veste, reforma, znana kot “dobra šola”, ima namen zagotoviti v prvi vrsti preustroj upravnih postopkov, na kate- rih temeljijo zaposlitve učnega osebja. O vsebini šole dejansko ni nikakršnih novosti, zato je nerazumljivo, zakaj se nekateri upirajo taki reformi; menda je prvič v povojnem ob- dobju, ko skuša mini- strstvo odpraviti ma- kroskopska neskladja v šolskem sistemu. Najbrž je tako zadržanje v javnosti in med šolskimi delavci vezano na dejstvo, da vsak minister predsta- vi svojo reformo in je izraz reforma že neko- liko zlorabljen. Bolje bi bilo uporabiti izraz reorganizacija. Obe- nem je veliko poudar- ka na t. i. digitalizaciji, kar bo vplivalo na ne- zanemarljiv način na delo učiteljev in profe- sorjev. Skratka, močna prevetritev, s katero bo prav gotovo ne- kaj prepihov, brez katerih pa ne gre. Kakšen bo lahko vpliv reforme na slovensko šolo v FJK? To ostaja velika uganka. Vsi vladni na- pori so namenjeni sanaciji nelegitim- nega načina zaposlovanja, ki je vsa ta leta zaznamoval šolski svet. Gre za ve- like številke v vsedržavnem merilu – nekaj čez 140.000 novih zaposlitev – za slovenske šole pa približno 40 oseb. Ker pa gre za reorganizacijo pri upra- vljanju šol in bomo kot šolski urad v prvi vrsti angažirani, bi znalo obveljati hitrejše in bolj usklajeno delovanje ce- lotnega sistema slovenskega šolstva. Kakšni so odnosi s šolskim mini- strstvom v Rimu? Razdalja ne pomaga, sicer pa so odnosi na najboljši možni ravni, upoštevajoč, da predstavlja ministrstvo za šolstvo med vsemi ministrstvi največji in naj- bolj zapleten upravni aparat, kar jih premore država. Kako ocenjujete obisk šolske mini- strice Gianninijeve v Gorici? Z ozirom na besede, ki jih je mini- strica izrekla, je moja ocena nadvse pozitivna, in če se bodo te besede tudi uresničile – mislim na poučevanje slovenščine na italijan- skih šolah kot drugi jezik –, pred- stavlja pravi mejnik za Slovence v Italiji. Kaj menite o predlogu, ki sicer ni nov, naj tudi italijanske šole uvede- jo poučevanje slovenskega jezika? Kot rečeno, tak predlog me nav- dušuje, ker predpostavlja nov način gledanja na slovensko stvarnost in na medsosedske odnose. Vsem pa mo- ra biti jasno, da to nima ničesar opra- viti s slovenskim šolstvom, ki temelji ne drugačnih predpostavkah. Upadanje števila vpisov, predvsem na višjih srednjih šolah, lahko prive- de do krčenja? Krčenje ni pravi pojem; imam vtis, da se sami prepričujemo, da katerakoli sprememba predstavlja krčenje. Prej ali slej se bo treba v manjšini soočiti z ma- jhnimi številkami, ki so značilne za ka- terokoli manjšinsko stvarnost; to ni po- litični problem, pač pa sociološka spre- memba, kateri se ne bomo mogli posta- viti proti. Manjšin- ska realnost se že dalj časa noče soočiti s tem, da v naših športnih in kulturnih društvih iz dneva v dan na- rašča število Italija- nov, ker naših otrok enostavno ni. Prav tako nismo sprejeli nikakršnih ukrepov za naše občine, tako da je dežela kar sa- ma odločila z zako- nom, in po teh iz- kušnjah upam, da ne bo tako tudi s slovenskimi šolami. Kaj se lahko naredi, da do tega ne pride, in kakšno vlogo lahko ima pri tem vaš urad? Ta urad postaja iz dneva v dan vidnejši in bo prav gotovo igral bistveno vlogo pri odločanju, tudi na relaciji z Rimom. Morebitnih rešitev pa ne more spreje- mati mimo manjšinske politike in prav bi bilo, da se o tem začenja že danes razpravljati pri nekem manjšinskem omizju, da ne bomo nepripravljeni, ko bo treba sprejemati odločitve o sloven- ski šoli. Ima vaš urad tudi stike s šolskimi ustanovami v Sloveniji? Mimo tega, da obstaja meddržavni spo- razum, po katerem nam Republika Slo- venija jamči podporo preko višje peda- goške svetovalke gospe Andreje Duhov- nik Antoni in bi bilo tudi premalo pro- stora, da bi našteli, kaj to vse pomeni za slovenske dijake, ne nazadnje vsi poznate vsakoletne seminarje ter obi- ske po Sloveniji, da ne govorimo o izo- braževanju, ima ta urad redne in nepo- sredne stike z ministrstvom v Ljubljani zaradi pristojnosti, ki jih pač imamo. V prejšnjem tednu so bile volitve za deželno komisijo za slovenske šole. Je komisija sedaj obnovljena in kdaj bo umestitev? Postopki potekajo in bomo v nekaj dneh razglasili izvoljene predstavnike. Po novem ima deželna šolska komi- sija nove pristojnosti. Za kaj gre? Prav gotovo je treba tu izpostaviti mnenje, ki ga je po novem dolžna iz- dati komisija v vsakem primeru, ko gre za postopke, ki na katerikoli način vpli- vajo na mrežo slovenskih šol. Naši šoli primanjkuje ravnateljev. Še posebno na Goriškem je to velik pro- blem. Ali je na vidiku nov razpis? Bo ta razpis ločen od vsedržavnega? Razpis je sicer formalno predviden, kaže pa, da ga bodo izvedli v sklopu vsedržavnega razpisa kakor tudi, da bo začetno izobraževanje potekalo – kakor za italijanske kolege – preko višje šole za javno upravo, kateri je bilo pred krat- kim dodeljeno centralizirano vodenje izobraževanja kadrov javne uprave. Imate kakšno novico glede pokrajin- ski šolskih uradov v Trstu in Gorici? Iz Rima, ki je pristojen za ta primer, ni- smo dobili nikakršnega sporočila. Kakšna bo po vašem mnenju najbolj pomembna tema, s katero se bo vaš urad ukvarjal v naslednjih mesecih? Prav gotovo zaposlitev vseh učiteljev in profesorjev, ki so na t. i. permanentnih lestvicah v skopu prenove “dobra šola”. Deželni odbor FJK je preko sklada za slovensko manjšino v FJK namenil določena sredstva, ki so namenjena slovenskim šolam oziroma sodelo- vanju s šolami v obmejnem pasu. Bo tudi vaš urad sodeloval pri pripravi projektov, za katere so namenjena ta sredstva? Gra za tipičen primer, kjer je prav, da so šole v prvi vrsti angažirane in da pre- jemajo ta sredstva neposredno. Sicer ni izključeno, da pristopi tudi deželni urad; po navadi pa se o tem soodloča z ravnatelji, drugače bi ta urad bil sam sebi namen. Za konec, kakšna je prihodnost slo- venske šole v FJK? Prav gotovo rožnata, kar se tiče kako- vosti in ponudbe, če bomo znali ugriz- niti v jabolko pravočasno in se sami znotraj manjšine pogovoriti, kako na- prej. Številke poznamo in so neizpro- sne; do danes smo bili manjšina na pa- pirju, danes nas številčna majhnost po- stavlja pred dejstvo, da bo najbrž težko, če že ne nemogoče, vzdrževati po eno šolo za vsako vas, kot smo bili navajeni; razen, če ne bomo te šole napolnili z italijansko govorečimi otroki, kar pa se- veda ni rešitev. Poleg tega se odpira možnost slovenščine na italijanskih šolah, tako da je skrajni čas, da se o tem začne trezno in odločno premišljevati, da ne bo prepozno. Julijan Čavdek Š Svet in Slovenske Organizacije 29. januarja 2015 3 etošnji novoletni sprejem, ki ga je stranka Slovenska skupnost po- nudila članom, somišljenikom in prijateljem in je potekal v petek, 23. ja- nuarja, v hotelu Entourage v Gorici, je bil z vsebinskega vidika nekoliko več. Ob številni udeležbi podpornikov in iz- voljenih javnih upraviteljev slovenske stranke, ki ima de- lovanje osnovano na zbirno- sti in enotnem političnem na- stopanju slovenske manjšine v FJK, je bil uradni del že kon- gresnega značaja. To potrjuje- jo teme, ki jih je v uvodnem pozdravu nakazala deželna predsednica SSk Fulvia Pre- molin, in vsebine nagovora deželnega tajnika SSk Dami- jana Terpina (v celoti je obja- vljen na 2. in 14. strani) z ja- sno prikazanim skrb vzbujajočim stan- jem izvajanja pravic slovenske manjšine na področju volilne zakonodaje, pred- stavništva v izvoljenih telesih in avto- nomije krajevnih uprav. Posebno pa je potrebno podčrtati tiste dele govora, v katerih tajnik Terpin omenja 40-letno neprekinjeno delovanje SSk, potrebo po novi politiki in novih političnih stra- tegijah ter preverjanju političnih zavez- ništev. Po njegovi oceni pa mora bližnji kongres poskrbeti za kadrovsko preno- vo SSk in potrditi, da je prednost SSk v samostojnosti in zastopanju načelnih stališč za celosten razvoj slovenske na- rodne skupnosti v FJK. To se je pokazalo na področju uvajanja slovenščine v ita- lijanske šole, saj je SSk to predlagala ja- nuarja 2011, a žal doživela vrsto kritik. Danes pa so na to stališče prišli domala vsi in podobno se bo verjetno zgodilo z deželno reformo krajevnih uprav. Ter- pin je še apeliral na poenotenje stališč v manjšini glede primarnih interesov, da ne bo nastala nepopravljiva škoda. Na govor tajnika SSk so se odzvali šte- vilni ugledni gostje iz dežele FJK in Slovenije, ki so na ra- zlične načine podali svoje poz- drave in komentarje. V glav- nem so gostje iz Slovenije izra- zili pozornost in pripravljenost na razmislek glede vprašanj, ki jih je v zvezi z zaščito slovenske narodne skupnosti v FJK posta- vil Terpin v svojem govoru. Podčrtati gre poseg podpred- sednika slovenske vlade in mi- nistra za kmetijstvo, gozdar- stvo in prehrano Dejana Žida- na, sicer tudi predsednika stranke So- cialnih demokratov, druge največje vladne stranke v Sloveniji. Iz Slovenije so bili prisotni še poslanec SDS in član državnozborske komisije za Slovence v zamejstvu in po svetu Dani- jel Krivec, poslanec SMC Tilen Božič, državni sekretar Boris Jesih, presednik Sve- tovnega slovenskega kongresa Boris Ple- skovič in prvi velepo- slanik Republike Slo- venije pri Svetem sedežu Karl Bo- nutti. Iz dežele FJK pa so se novo- letnega sprejema udeležili senator- ka Laura Fasiolo, predsednik dežel- nega sveta Franco Iacop, deželni odbornik za kulturo Gianni Tor- renti, predsednica Pokrajine Trst Maria Teresa Bassa Poropat in njen goriški kolega Enrico Gherghetta, goriški župan Ettore Romoli, tržaški občinski odbornik Edi Kraus, dolinski župan Sandy Klun in podžupan občine Devin-Na- brežina Massimo Veronese. Ob njih so bili prisotni tudi vsi izvol- jeni predstavniki SSk na deželni, pokrajinski in občinski ravni. Več je bilo tudi predsednikov in pred- stavnikov osrednjih organizacij Slovencev v FJK. Novoletni spre- jem SSk se je pričel z nastopom MePZ F. B. Sedej iz Števerjana, ki je slovensko in strankino himno zapel v mešani, tretjo pesem iz na- rodne zborovske zakladnice pa v moški sestavi. JuČ L Volilni zakon z vprašljivo določbo za slovenskega predstavnika Senat je v ponedeljek sprejel popravek št. 3.277 k zakonskemu predlogu za državni volilni zakon, t. i. Italicum, ki so ga predstavili senatorji Russo, Fasiolo, Battista, Palermo, Pegorer ter Sonego in zadeva izvajanje člena 26 iz zaščitnega zakona 38/01. Popravek predvideva, da se v FJK zariše plurinominalno volilno okrožje za poslansko zbornico, kjer je omogočena olajšana izvolitev kandidata, ki pripada slovenskih jezikovni skupnosti. Pri tem se postavlja veliko vprašanje, kako bo do izvolitve sploh prišlo, saj so kriteriji zelo visoki oziroma enaki kot za ostale stranke in l iste. Slovenski predstavnik bo vsekakor moral kandidirati na listi italijanske vsedržavne stranke, saj možnosti za samostojno slovensko listo preprosto ni. To pa ne omogoča, da si slovenska manjšina samostojno izbere svojega predstavnika v senat in tudi ne predvideva gotovosti izvolitve. V tej smeri si je prizadeval deželni tajnik SSk Damijan Terpin ob dragocenem posredovanju senatorja SVP Karla Zellerja. Amandmaji za samostojno izvolitev slovenskega predstavnika pa niso doživeli podpore v senatu. / JuČ Zadnje vesti iz Rima Dr. Igor Giacomini, načelnik urada za slovenske šole pri deželnem šolskem skrbništvu Na šolsko stvarnost ne smemo prenašati socioloških sprememb in političnih novosti POGOVOR Novoletni sprejem SSk s kongresnimi temami in številnimi uglednimi gosti Terpin: “Prednost je v tem, da smo samostojni in se nam ni potrebno nikomur udinjati” Foto Damj@n Manjšinska realnost se že dalj časa noče soočiti s tem, da v naših športnih in kulturnih društvih iz dneva v dan narašča število Italijanov, ker naših otrok enostavno ni. Foto dpd Kristjani in družba29. januarja 20154 Poslanica papeža Frančiška za svetovni dan miru “Ne več sužnji, ampak bratje!” ri založbi Družina je v zbirki Cerkveni doku- menti izšla letošnja po- slanica papeža Frančiška za sve- tovni dan miru (ta je 1. januar- ja), katere naslov je Ne več sužnji, ampak bratje. Že 48. po- slanico sta v galeriji Družina predstavila nadškof Stanislav Zore in Rafko Valenčič, avtor spremne besede in urednik zbirke Cerkveni dokumenti. Poslanico je prevedel Drago Čepar. Pogovor je vodila Manica Fe- renc. Rafko Valenčič je orisal zgodovino poslanice, ki jo je začel Pavel VI., da bi tako pripomogel k miru v ljudeh, državah in med državami. Posla- nica oznanja katoliški družbeni nauk, kar po njegovih besedah ni vmešavanje v politiko, tem- več ima Cer- kev dolžnost govoriti o pra- vičnosti in meddržavnih odnosih. Frančišku je tematika suženjstva bli- zu, saj je že večkrat opo- zoril na mi- grante, ki pri- hajajo v Evro- po, da bi si našli za- točišče. Na Lampedusi jih je tu- di obiskal. Po mnenju Rafka Valenčiča se je suženjstvo spremenilo od suženjstva dela do suženjstva odnosov, kar se kaže tudi v družini in pri izkoriščanju drug drugega. “Vsak človek je vre- den spoštovanja, ker ima dosto- janstvo človeka, ker je ustvar- jen kot razumno in svobodno bitje, in če ga mi ne spoštuje- mo, dejansko ne spoštujemo niti sebe, “saj če odkrivamo do- stojanstvo božjega otroka v se- P bi, ga potem odkrivamo tudi vdrugem, pa naj bo otrok aliženska ali migrant ali delavec”. Vsak pa lahko pripomore tudi k zmanjšanju suženjstva tako, da se vključi v civilne pobude, ki se zavzemajo za človeka do- stojno življenje. Ljubljanski nadškof je pouda- ril, naj to ne bo le dokument, o katerem sicer pišemo in širi- mo njegovo besedo, temveč naj ga sprejmemo v svoje življenje. Besede iz poslanice nas mora- jo nagovoriti, se nas dotakniti na osebni ravni v družbenih odločitvah. S poslani- co bomo lahko skupaj preučevali, kakšno je stanje pri nas, predv- sem glede človekovih pravic, dostojanstva in spoštovanja, v našem političnem, gospodar- skem in kulturnem prostoru. “Koliko je morda oblik ali senc suženjstva v našem okolju”? se je vprašal nadškof Stanislav Zo- re. Sence suženjstva, kot se je izrazil, so vidne že, ko se spre- hajamo po ulici in naletimo na berače. To so morda sodobni sužnji, ki so prisiljeni v pro- sjačenje, saj so jim odvzeli do- kumente in človekovo dosto- janstvo. Oba sogovornika sta opozorila na etično ravnanje pri nakupo- vanju, kar omenja tudi papež Frančišek, ki pravi: “Nakup ni nikoli samo ekonomsko dejan- je. Nakup je vedno tudi etično dejanje”. Z njim podpiramo razne oblike suženjstva, med- tem ko pa nekateri prav z izko- riščanjem delavcem, med kate- rimi so žal tudi otroci, kujejo mastne dobičke. Pri nakupu se ne sprašujemo, ali je delavec, ki je izdelek naredil, prejel člove- ka vredno plačilo ali ne. Besede iz po- slanice lahko pretočimo v življenje s pi- sanjem o njih, kar počnemo novinarji, in oznanjevan- jem Cerkve. Zaželel je, da bi vsak Slove- nec svoje odločitve sprejel iz spoz- nanja dobrega zanj in za svo- je bližnje, ne le zase. Izbirati moramo poti, ki so pravične in dobre za vse, čeprav ne nujno najlažje. “Osrečujte druge”! je še dejal za konec ljubljanski nadškof. “Ob začetku novega leta, ki ga sprejemamo kot milost in Božji dar človeštvu, naslavljam na vse može in žene, vsa ljudstva in narode sveta, državne pogla- varje, predsednike vlad in vo- ditelje različnih verstev, prisrčno voščilo miru. Sprem- lja ga moja molitev, da bi pre- nehale vojne, spori in veliko trpljenje, ki ga povzročajo člo- veške roke, stare in nove epide- mije ter uničujoče posledice naravnih nesreč. Prav posebej molim za to, da bi se, v skladu z našo skupno poklicanostjo, da sodelujemo z Bogom in vse- mi ljudmi dobre volje pri po- speševanju sožitja in miru v svetu, znali upreti skušnjavi, da bi se obnašali nevredno naše človečnosti”. Skrb vzbujajoča kriza družine (1) Antropološka mutacija zahodne družbe b vsakem začetku nove- ga koledarskega leta po naših cerkvah objavimo tudi t. i. “versko statistiko”, tudi z namenom, da bi se celotna skupnost zamislila nad podatki, glede na to, da že kar nekaj časa ne gre ravno za rožnate zadeve. Tako v naši župniji v Novi Gorici, ki je med največjimi v koprski škofiji, pa tudi na širšem Primorskem (ima kakih 10.000 prebivalcev), lani praktično nismo ime- li nobene “normal- ne” poroke, glede na to, da je v obeh (da, samo dve cerkveni poroki!) primerih, ko je le-ta bila v naši žup- niji, šlo pravzaprav za starejši par, ki se je lahko poročil, v dru- gem primeru pa za par, ki se je po več letih civilne poroke odločil še za cerkveno. Najbrž ni treba veli- kih strokovnjakov, da ugotovimo, kako veliko parov, ki dajo krstiti svoje otroke, bodisi ni cerkveno poročenih bodisi so le civilno po- ročeni. Zelo dobri so spisi toskan- skega sociologa, statistika in de- mografa Roberta Volpija, ki je si- cer poročen in oče treh otrok. On seveda obravnava zlasti proble- matiko italijanske družbe, a ne samo, saj je odličen poznavalec tudi splošnega položaja v Evropi in drugod na zahodu, saj v svojih knjigah utemeljeno (na podlagi statistik in dokumentov) kritizira družinsko politiko številnih za- O hodnih držav (zlasti v knjigah Lafine della famiglia in Il sessospuntato), ki gredo vse pravza- prav na neki način v protidružin- sko smer. Volpi pa tudi opozarja na pogubne posledice, tako so- cialne kot tudi moralne narave, izgubljanja očetovske in materin- ske vloge. Nazadnje je lani objavil zanimivo knjigo, ki nosi naslov. Ali naša družba še potrebuje družino? (La nostra societą ha ancora bisogno della famiglia?, Vita e Pensiero, Milano 2014) , pred Božičem pa je bil v Avvenire zanimiv intervju z njim, ki sem ga tudi sam prebral. Marsikaj, kar govori o Italiji, velja tudi za Slo- venijo – z ozirom na tisto, kar sem dejal v začetku -, pa tudi za Evropo. Kot posledica “seksualne revolucije” iz leta 1968 se je dra- stično povečalo po Evropi število ločitev, zakoni, ki so legalizirali ločitev, pa so bili sprejeti tudi po deželah s katoliško tradicijo (v Italiji je bila leta 1970 ločitev uve- Abrahamova in naša vera (1) Zaupanje in zvestoba Svetem pismu obstaja odlomek, ob katerem nihče ne more ostati rav- nodušen. Gre za dejanje Abraha- ma, ko se po pristanku na ukaz Vsemogočnega odloči žrtvovati svojega dolgo pričakovanega in edinega sina, sina, ki ga je njemu in njegovi ostareli ženi Sari podaril sam Bog. Pri tem se lah- ko nemudoma pojavi vprašanje, ali je Bog res tako krut, da hoče člo- veku odvzeti tisto, kar mu je najdražje. Da bi Abraham izpolnil zahtevo Boga, se je od- pravil na tri dni dolgo pot do gore Morija, kjer se je žrtvovanje moralo zgoditi. Biblijsko po- ročilo ne pove ničesar o njegovih občutjih ali morebitnih dvomih, temveč govori o nečem, kar se je nedvomno zgodilo – o Abrahamo- vem pritrdilnem odgo- voru, o njegovem zau- panju v Boga, v čigar oblasti sta tako življenje kot smrt. Abrahamovo zaupanje, ki bi ga sodobni katolik najraje razglasil za fanatično, presega človeškemu razumu dojemljive kategorije. Abrahamovo zaupanje predsta- vlja posebno obliko odnosa – to je vero. Ko je Abraham nad Izakom dvi- gnil roko, v kateri je držal nož, da bi ga zaklal, se mu je iz nebes oglasil Bog, ki se je prepričal o V zvestobi svojega izbranca. “Ne iz-teguj svoje roke nad dečka in nestôri mu ničesar, kajti zdaj vem, da se bojiš Boga, saj mi nisi odre- kel svojega sina, svojega edinca. Abraham je povzdignil oči in po- gledal, in glej, za njim je bil oven, ki se je z rogovi zapletel v grmov- je. Abraham je torej šel in vzel ov- na in ga daroval v žgalno daritev namesto svojega sina”. (Gen 22,12–13). Bog se o Abrahamovi zvestobi ni samo prepričal in na- to rešil Izaka, ampak je zvestobo tudi nagradil. “Ker si to storil in nisi odrekel svojega sina, svojega edinca, te bom zares obilno bla- goslovil in silno namnožil tvoje potomstvo, kakor zvezde na ne- bu in kakor pesek, ki je na mor- skem bregu. Tvoji potomci bodo vzeli v posest vrata svojih so- vražnikov in s tvojimi potomci se bodo blagoslavljali vsi narodi na zemlji, ker si poslušal moj glas”. (Gen 22,16–18) Abraham ni le veroval v obstoj Boga, njemu je tudi verjel, vanj zaupal. Ker je vanj zaupal, vanj ni dvomil. Zaupanje ga je prive- dlo do tega, da je sebe celega da- roval Bogu in bil zanj pripra- vljen storiti karkoli. Ker je vanj zaupal, je verjel, da Bog ne nje- mu ne njegovim ljubljenim nikoli ne bo storil česa slabe- ga. Za Abrahama Bog ni bil le tisti, ki ga blagoslavlja in mu pomaga, ne le tisti, ki je del njegovega življenja, ampak življenje samo. Njegovo rav- nanje ga je povzdignilo v 'očeta vere”, prvaka in vzora za vse tiste, ki želijo Bogu zau- pati in mu služiti, s tem pa tu- di prvaka novega ljudstva, no- ve vrste človeštva, ki je pozne- je, s pričetkom Nove zaveze svojo dopolnitev doživelo v Cerkvi, skrivnostnem Kristu- sovem telesu. Nauk zgodbe o Abrahamu in Izaku je nasled- nji: ko je človek Bogu pripra- vljen izročiti vse, si tudi Bog ne pomišlja obilno deliti svo- jih darov – Darovalec namreč čaka na pripravljenega prejemni- ka, na človeka, ki Darovalcu res zaupa in si želi darov, ki so po previdnosti istega Darovalca re- snično koristni. Če Bogu nismo pripravljeni izročiti vsega, se obe- nem zapiramo pred njegovimi darovi, darovi, kakršnih ne more podariti nihče izmed ljudi, tem- več le Bog. SM IZVIRNI DAR Najlepši trenutek stvarjenja se je zgodil, ko si je vsemogočni in presežni Bog zamislil človeka kot svojo najpopolnejšo stvaritev. Sveto pismo pravi, da ga je ustvaril po podobi Božjega življenja, to je darovanja, ki je v Sveti Trojici. To življenje nam je razodel Jezus, Božji Sin, ko je iz ljubezni daroval življenje za človeštvo in svet. Zato vse življenje poteka v odnosih in po- darjanju. Tudi človek je ustvarjen kot moški in ženska, da bi se njegovo življenje odvijalo v po- darjanju in darovanju. Sveti Irenej je zapisal, da ima Bog Oče dve roki: Sina in Svetega Duha, moško in žensko razsežnost ljubezni in življen- ja. S tem sta povezani tudi telesna različnost in privlačnost, ki vabi k izmenjavi darov. Prvi človek se je tako odpravil na pot iskanja svojega izpolnjenja in sreče. Ko je dal ime ženi, je našel samega sebe. V svojem navdušenju nad Evo je razumel, da je poklican k ljubezni in da- rovanju. Daru si ne moremo ustvariti sami, lahko ga le prejmemo ali podarimo. Tudi ga ne moremo plačati, ker je zastonjski in presega materialno stvarnost. Ko sprejmemo dar, se iz njega rodi nov odnos in okrepi medsebojne ve- zi. Podarjanje in sprejemanje sproži nova po- darjanja, ki se ne ustvarijo, kot je to v ljubezni Svete Trojice. Če pa zavržemo dar, zavržemo s tem tistega, ki ga je podaril. Adam se je ob Evi zavedal, da mu je bila podar- jena od Stvarnika, ka- kor je tudi on sam prišel iz Božjih rok. Za vsemi človeškimi lju- beznimi je prva in te- meljna Božja ljubezen. Iz nje se hranijo naše ljubezni. Odgovor na to ljubezen je hvaležnost in slavljenje. Adam je slavil Boga za dar Eve, njena prisotnost mu je odprla oči za še druge darove. Sveti Avguštin pravi, da ljubezen ni slepa, ampak ima svoje oči. Oči ljubezni so oči srca, ki vidi in omo- goča, da vse, kar gledamo in česar se dotakne- mo, doživljamo kot Božji dar. Adam in Eva sta videla trenutke in posameznosti kot povabilo k povezavi z Bogom in njegovo ljubeznijo. Vse je bilo njegovo darilo in klic novi ljubezni. Ljubezen, ki ima korenine v Bogu, se ne ustavi le pri čudenju in vračanju darov, ampak se od- pre k rodovitnosti, ki je še posebno v očetov- stvu in materinstvu. Sveto pismo pravi, da je Adam spoznal svojo ženo Evo in je spočela ter rodila sina Kajna. Vsi smo bili tako rojeni in smo povabljeni, da podarimo svoje življenje drugim. Poleg očetovstva in materinstva so še druga podarjanja, ki nas bogatijo in prinašajo žarek večnosti v naša življenja. Tako smo ved- no bolj podobni nevesti, ki gre navdušeno k svojemu ženinu. POT ČLOVEKA JE POT LJUBEZNI (7) Primož Krečič dena in potem leta 1974 potrjena z referendumom), prav tako pa je bil legaliziran splav (v Italiji leta 1978). Število porok in rojstev se je po letu 1975 začelo zmanjševa- ti praktično po vsej Evropi, v Slo- veniji tudi počasi, čeprav se je drastično zmanjševanje začelo s kakim desetletnim zami- kom. V Italiji so bile kata- strofalne posledice spreje- tih zakonov zelo hitre, saj je ta dežela že v devetdese- tih letih imela eno naj- nižjih stopenj rodnosti na svetu. Upravičeno so tisti, ki so želeli uvesti omenje- ne zakone, v družini videli simbol vere, moči in enot- nosti, kar je vse v zadnjih petdesetih letih postalo majavo in vprašljivo, prešli smo namreč v glo- boko moralno in versko krizo, zato ni čudno, da je v krizi tudi družina. V nekaj de- setletjih je, po Volpijevih bese- dah, prišlo do revolucije, ki je pu- stila strašanske posledice, za ka- terih odpravo bi potrebovali več desetletij, pod predpostavko, da bi se začeli s tem takoj spopadati – a na to ne kaže. Zakaj? Ker Volpi pravi, da je prišlo do prave “an- tropološke mutacije”. Zagotovo se je ta mutacija zgodila tudi pri nas v Sloveniji, katoliški verniki pa očitno niso imeli pravih pro- tistrupov, glede na žalostno sta- tistiko, omenjeno na začetku. Za- nimiv intervju nadaljujemo pri- hodnjič. / se nadaljuje Andrej Vončina Kristjani in družba 29. januarja 2015 5 Sprejem za katoliške časnikarje v Ljubljani Nadškof Zore: “Moramo se več srečevati!” Ljubljani je bilo minulo soboto, na god zavetnika časnikarjev in pisateljev sv. Frančiška Saleškega, 24. t. m., srečanje slovenskih časnikarjev, ki ga je prvič pripredil novi ljubljan- ski nadškof in metropolit msgr. Stane Zore. Časnikarjev se nas je zbralo manj kot minula leta, srečanje pa je bilo le- po predvsem zaradi prijaznosti in prisrčnosti gostitelja, ki je skupaj s “sloven- skim škofom za medi- je” dr. Petrom Štum- pfom daroval mašo v krasni nadškofijski kapeli. Msgr. Stane Zore je v svojem krat- kem nagovoru predv- sem poudaril potrebo po srečevanjih, pri- stnih stikih in zaveza- nosti dobremu in re- snici, ki naj nas katoliške časni- karje označuje. Glavne poudarke iz pridige soboškega škofa obja- vljamo posebej, prav tako pa ne moremo mimo predavanja dr. To- maža Erzarja, ki ga je imel za vse časnikarje, in sicer o težkem do- seganju sprave v svetu in še pose- bej na Slovenskem. Kot uvelja- vljen psiholog je dr. Erzar slikovi- to razložil, kako pomembno je odpuščati, navedel je primer nek- danjega britanskega predsednika vlade Tonyja Blaira, ki se je Ircem v imenu Angležev za vse hudo opravičil po 150 letih, spregovoril je o tem, kako pomembno je biti spravljen s sosedom in sočlove- kom, s katerim soustvarjaš družbo, in izpostavil predvsem to, kako pomembno je doseči spra- V vo, ki blagodejno vpliva na celot-no družbo. Dr. Erzar je spregovo-ril o iskanju stika z bližnjim, ki ga lažje dosežeš, če nimaš travm, opozoril na velike težave žrtve, ki se tudi iz razumljivih razlogov ne more otresti svoje vloge in ostane v na videz varnem zavetju večne- ga objokovanja samega sebe in svoje bolečine. Dr. Erzar je naka- zal težko pot do sprave in se zavzel za odpiranje prostora dobremu, kajti dobrota vedno premaga zlo, a se tega vsi premalo zavedamo. Dostojen in človeka vreden po- kop žrtev pomeni, da je sovraštva konec, in največ, kar lahko sami naredimo, je prav zavzemanje za dobro, da sami sebe spremenimo, da sami opustimo vlogo žrtve, da se soočimo z bolečino, da jo v var- ni bližini izpovemo, da odpusti- mo, predvsem pa, da sprejmemo bolečino, ji pustimo, da gre skozi nas, in da v svetu uvidimo, da ob- staja dobrota, ki ni odvisna od nas. Dr. Erzar je časnikarjem na- ročil, naj vztrajamo pri zavezano- sti resnici, predvsem pa moramo biti prvi v vrsti, ko gre za širjenje dobrega! Ob slovenski spravi pa je za vsakega kristjana ključno vprašanje to: “Bog, zakaj si poslal nad slovenski narod to nesrečo”? Nekaj misli iz nagovora škofa Pe- tra Štumpfa: ... Zakaj je sv. Frančišek zavetnik časnikarjev? Prebivalci njegove škofije so bili večinoma kalvinci. Savojski vojvoda, ki je bil kato- ličan, je bil zaskrbljen. Od po- dložnikov je zahteval, da so kato- liške vere. Kdor se s tem ni strinjal, je moral v izgnanstvo. Frančiška je to močno skrbelo. Zanj brez svobode ne more biti vere. Kal- vinci so katoličane sovražili, zato niso hoteli poslušati katoliških pridigarjev. Bili so nedovzetni za kakršnokoli oznanjevanje Božje besede s strani katoličanov. Frančišek se je lotil oznanjevanja na svoj način. Pomagal si je z le- taki, na katere je pisal svoje ozna- nilo - preprosto, prepričljivo in nevsiljivo. Letake je potem zatikal pod vrati kalvinskih domov. Frančišek je ljudi prepričal in mnogi so se spreobrnili nazaj v katoliško vero. Papež Pavel VI. je priz- nal, da je čutil precej nelagodja, ko je govo- ril časnikarjem: Nik- dar ne veš, katere be- sede bodo časnikarji objavili in kako jih bodo razumeli. Z dru- ge strani pa je papež z veseljem govoril z nji- mi, saj so njegova sporočila prenesli on- kraj vatikanskih zi- dov... ... Mediji lahko zbližujejo ljudi, lahko pa jih oddaljujejo. Mediji so lahko na strani življenja ali pa jemljejo življenje. Mediji ustvarja- jo mite ali pa uničujejo ljudi. Mediji lahko infor- mirajo in formirajo, lah- ko pa zavajajo in kvarijo ljudi. Časnikarji imate veliko odgovornost. Ob vašem poročanju ljudje ne mo- rejo ostati neprizadeti. Ko začutijo nevarnost in ogroženost, takoj iščejo svojo identifikacijo. In če je ne najdejo, jim pride prav vse, kar je na dosegu roke. Pariška teroristična tragedija je na to zopet pokazala. “Jaz sem Charlie – Jaz nisem Charlie” - več milijonkrat napisa- no in izgovorjeno. Jaz sem ali Jaz nisem. To lahko pomeni: “Tudi jaz sem žrtev kot Charlie, tudi jaz sem satirik kot Charlie, tudi jaz sem svoboden kot Charlie”. Ali pa nasprotno: “Jaz nisem nesramen kot Charlie, jaz nisem versko ne- strpen kot Charlie, jaz nisem žal- jiv kot Charlie”. Za nekatere je dobro biti s Charli- jem, za druge pa to ni dobro. Identifikacija vedno stremi k preživetju. Če nekomu pripadaš, imaš več možnosti, da preživiš. Če ne pripadaš nikomur, te možnosti skorajda ni. Pluralnost kultur, ki se med seboj izključujejo, in niso sposobne dia- neugodjem, ki ga predstavljajo grožnje, se mora soočati vsakdo sam”, smo lahko slišali v oddaji “Tarča” 15. januarja 2015, z naslovom Evropa po Parizu. Kje so vzroki za takšno stanje? Kje nam je spodrsnilo? Kaj je svoboda govo- ra? So le nekatera od mnogih vprašanj, ki si jih po- stavlja Evropa po Parizu. Udeleženci oddaje so go- vorili o dialogu, o evropski izkušnji, o demokraciji, o svobodi govora, o žaljenju čustev … Kako bo do- sežen konsenz? Zadeve imajo vendar neki vzročno-posledični red: kje se začenja in kje se neha svoboda? Smo pripra- vljeni le gasiti požar ali tudi kaj spremeniti? Sprašuje- mo se o sovražnem govoru in o sovražnem ravnan- ju, a zdi se, da evropska 'elita' ne računa na to, da sovražni govor lahko sprovocira sovražni odgovor. Če se je tako imenovanim demokratičnim in svo- bodnjaškim Evropejcem zdelo, da smo vsi že imuni na žaljive in poniževalne akcije, so se ušteli. So ljud- je, ki ne pristanejo na takšen diskurz. Žal so se v Evropi nekatere osnovne vrednote izrodile, tudi zah- valjujoč se mlačnosti in licemerju drugače mislečih, ki se jim ni zdelo vredno boriti se za lastne vrednote in jih obvarovati pred vseenostjo. Muslimani so kar dolgo glasno opozarjali na govor izključljivosti, so- vraštva, posmehljivosti, vulgarnosti. Žal so že večkrat posegli po res obsojanja vrednih nasilnih dejanjih, vendar se gre vprašati, ali ni obsojanja vred- no tudi nič storiti, pustiti, da medčloveške odnose oblikuje skupina liberalno usmerjenih ljudi, ki ne priznavajo osnovnih človekovih pravic, razen lastne brezmejne svobode, ki si jo sicer res lahko pri- voščimo, vendar vedno na škodo svobode drugih in na koncu tudi svoje. Odgovorna svoboda je vred- nota, ki jo Evropa, a ne le Evropa, najbolj pogreša. V oddaji smo lahko videli tudi kratek vložek, ki naj bi ilustriral širitev strahu. Gre za izsek posnetka pri- dige duhovnika Bogdana Vidmarja (“Glede na se- danje demografsko stanje in stanje duha se kristjani v Evropi lahko začnemo pripravljati na to, da bomo manjšina in bomo kot manjšina živeli v državah s šerjatskim pravom in se začnemo pripravljati tudi na sekanje naših glav”.) Gospoda Vidmarja, med drugim tudi sodelavca Novega glasa, poz- namo kot neustrašnega borca za osnovne človekove pravice, kot humanista, ki je izbojeval in bije prene- katero bitko za svetost življenja: bitko proti igralni- cam, bitko proti genderologiji... Verjetno je že čas, da ga 'ustavimo', ker njegov diskurz ni liberalen. A to ni le sekularno gledanje na zadevo, ampak tudi gledanje v sami Cerkvi, saj so za večino dobrodošli le ponižni, beri neaktivni, verniki, ki ne uvidijo po- trebe po lastnem angažmaju. Pridiga gospoda Vidmarja je bila replika na pokol kristjanov na Bližnjem vzhodu konec lanskega leta. Bila je opomin na doga- janje, ki v evropskih medijih ni dožive- lo pretirane pozornosti, saj se zdi, da kar se ne zgodi doma (v Parizu, na pri- mer), se nas pretirano ne tiče. Pridiga je bila apel k solidarnosti, k pomoči žrtvam islamističnih skrajnežev, apel katoliškim vernikom, naj že vendar tu- di povsem konkretno kaj storijo, saj se bliža zima, ki je žrtve v danih pogojih ne bodo mogle preživeti. In nekateri poslušalci so se odzvali, ponudili svoje hiše, a bilo je zaman, saj naša državna birokracija ne more poskrbeti za spre- jetje beguncev. Nima ne programa ne volje ne želje kar koli storiti za žrtve nasilja. Omenjena pridiga je imela to- rej za cilj ozavestiti katolike, da so le dobre misli in materialna pomoč z ne- kaj novčiči premalo, da je potrebna ra- dikalnejša akcija, konkretna pomoč ljudem, ki jim državljanska vojna krade najosnovnejše pogoje preživetja. Kako varni in kako strpni smo, so se spraševali v Tarči. Navajeni pa smo že, da ko se politiki zelo širo- koustijo, da bi pomirili ljudstvo, je nekaj hudo na- robe. Jim niti polzijo iz rok. Vedno, ko nas pre- pričujejo, da je vse v redu, da ni razloga za strah, se iz ozadja dejansko širi strah, ki ga niso pripravljeni javno in neposredno priznati in izraziti. A dovolj je že pozoren pogled na obraze politikov, ki so se zbrali na demonstrativnem shodu v Parizu, varovanem z varnostnim kordonom, da bi ugotovili, kako je s strahom res. Ne nazadnje so tudi v samem Trstu kot pristaniškem mestu zelo poostrili varnostne ukrepe, čeprav smo ravno v oddaji slišali tudi izjavo, da “ob- veščevalne službe vejo, da ne morejo nič”. “Česar človek ne razume, se srčno boji, ogenj v srcu pa lahko prinese v glave, ne glede na jezik, ki ga go- vorijo, precej dima”, je bil novinarjev komentar v Tarči. Morda pa nas je strah predvsem dejstev samih: da obstaja zemljevid džihadistov (ki so ga tudi v TV- oddaji pokazali), da je priseljevanje muslimanov v Evropo načrtno in njihovo delovanje dolgoročno, in ne nazadnje, da se dogajajo represalije v obliki masakrov. Premalo dejstev za strah? Morda, dokler je za večino Evropejcev vsa zadeva le poročilo s te- levizijskega zaslona. Ja, strah me je. Pa ne besed iz pridige, ki samo pov- zemajo to, kar lahko vidimo, slišimo in beremo okrog sebe. Strah me je tako islamskih skrajnežev kot brezčutnih Evropejcev. In že dolgo se sprašujem, zakaj muslimani v Evropi večinsko podpirajo leve politične stranke. Kdo s kom manipulira? Evropski politiki z muslimani ali muslimani z nemuslimani. Zdi se, da kratkoročno velja prva predpostavka. Mor- da pa je, gledano dolgoročno, pravšnja druga, saj je laže opraviti z levimi ateisti kot z združbami, konta- miniranimi s krščanstvom. Čeprav menim, da tudi s kristjani muslimanom ne bi bilo sile. Če samo skušamo razumeti princip mučeništva pri enih in drugih, gre za povsem različno delovanje. Muslima- ni postanejo prislovično mučeniki kot borci za svojo vero, kristjani pa kot žrtve. Torej gre za dva apriori povsem različna koncepta živetja, preživetja in bran- jenja lastnih vrednot. In kar se samega posnetka tiče, ki so ga predvajali v Tarči, se zdi, da posnetek sam po sebi govori o ne- preseženih udbovskih metodah. Tudi če samo sne- manje morebiti ni imelo takih konotacij, je bil po- snetek uporabljen kot dobro znana metoda izseka zunaj konteksta, kar izkrivlja tako celotno vsebino govora kot tudi sam namen povedanega. In za konec: ja, obsojam pokole, na- silje, terorizem, vendar nisem Char- lie! Nisem Charlie zato, ker obsojam tudi vsakršno diskriminacijo in ne- prestane napade na identiteto, tudi v Sloveniji, kjer je posmehovanja, omalovaževanja, karikiranja in di- skreditiranja na podlagi verskih, ra- snih, političnih pa tudi spolnih razlik še vedno več kot dovolj. Sožitje je mogoče le na podlagi dialoga, ki nam omogoča prepoznavanje in spoznavanje, s tem pa tudi spošto- vanje drugačnosti. Vendar spošto- vanja drugačnosti ne more biti, če najprej ne spoštujemo sebe in svojih vrednot. Ne gre torej za islamofobijo, temveč za ozaveščanje dejstev in samoizpraševanje, kdo smo, kaj počnemo in v kakšnem svetu bi radi živeli, ter za apeliranje k spoštljivemu sobivanju. Sama imam kar nekaj znan- cev in prijateljev muslimanov, s katerimi sem vzpo- stavila stik in odnos na podlagi pogovora in pogo- vorov, odprtosti in sprejemanja ter ne nazadnje iskanja vsega tistega, kar nas povezuje. In povezuje nas veliko, če smo ljudje. Ines Cergol “Z Ob vsem tem, kar se dogaja v svetu Ali nas je strah? loga ter zato postajajo vedno bolj nasilne, slabi možnost zdrave identifikacije. Prihaja do trka ideološko pogojenih svobod. Nji- hova pomanjkljivost je v tem, da ne trpijo svobode drugega. Ob drugem se ideološko pogojena svoboda čuti ogroženo, zaposta- vljeno in se je sposobna zatekati tudi k nasilju. V pluralnosti kultur se je Cerkev odločila za novo evangelizacijo. To tudi pomeni rešitev krščanske kulture. Pri tem absolutno iz- ključuje vsakršno nasilje. Vse stavi na Kristusa in na tiste, ki se iden- tificiramo s Kristusom. Veliki na- pori papeža Frančiška so po- svečeni soočanju Kristusa z dru- gimi kulturami. Papež je pravi strateg v razumevanju, vredno- tenju in upoštevanju kultur. Pov- sod kamor pride, ne pride samo kot katoliški papež, ampak tudi kot multikulturni papež. Vsemu svetu sporoča, da se ni treba bati nikogar in ničesar. Različne kul- ture si ne smejo biti sovražnice, ampak prijateljice. Papež kulture opozarja, da se ne morejo ogniti vprašanjem o svobodi, strpnosti, enakosti in odgovornosti. Pri tem kulture nagovarja s Kristusovo go- vorico o dobroti in resnici. V sre- dišču papeževih sporočil je vedno človek. Vsakega človeka hoče pre- buditi k zavedanju o sebi, o tem, da je ustvarjen od Boga in je zato Božja podoba. Vsi ljudje imamo zato človeško dostojan- stvo, ki je nedotaklji- vo. Odgovorni smo drug za drugega. Brez te odgovornosti bodo kulture nadal- jevale z medsebojni- mi spopadi in to vo- di v katastrofo. Nelagodnost laičnih medijev je bila ob francoskih tragičnih dogodkih očitna. Prevladovala so po- ročanja o terorju. Po- ročila so med ljudi sejala strah, ogorčenje in zgražan- je. Ljudje so ostali brez sporočila, zato so ostali v sebi prazni. Preveč očitno je bilo ogibanje vprašan- jem: Kaj je verska svoboda? Kakšni so doprinosi religij pri raz- voju kultur, politične stabilnosti v svetu in pri ohranjanju miru? Kakšna so sporočila krščanstva, islama in judovstva o človeku in njegovem dostojanstvu? Zakaj provokacije z verskimi simboli? Koga lahko provokacija prizade- ne? Kaj je sploh satira? Zakaj sati- ra noče priznati svoje mejnosti in odgovornosti? Ali zato, ker potem ni več satira? Kakšne odgovorno- sti ima svoboda govora in kje so njene meje? Kaj so to verska čustva? Kdaj pride do zlorabe ver- skih čustev? Katoliški mediji si bodo morali v prihodnje še bolj pogosto posta- vljati takšna in podobna vprašan- ja in nanje odgovarjati. Ljudem naj pomagajo, da ne bodo verjeli temu, kar jim poročajo časniki, radio televizija in internet, am- pak, da se bodo vprašali, zakaj sploh to poročajo?! Časnikarji za- to uporabite vse duhovne in inte- lektualne moči, da se vživite v lju- di in jim pomagate z razsodnim, obzirnim poročanjem do zdravih presoj in vrednotenj tega, kar so od vas izvedeli. / str. 8 JUP Foto JMP Foto JMP Goriška29. januarja 20156 V Novi Gorici o prihodnjih načrtih in odprtih vprašanjih Slovencev na Goriškem Bogata dejavnost slovenskih društev in organizacij, 150-letnica rojstva arhitekta Maxa Fabianija, povezovanje in izmenjava izkušenj na področju goriške kulturne dejavnosti, pa tudi odprta vprašanja glede rajonskih svetov, reforme krajevnih uprav, ki jih prinaša deželni zakon 26/2014, in nov način razdeljevanja finančnih sredstev iz zakona 38/01 ter jezikovni izzivi na vzgojnem področju so bile teme srečanja, ki je bilo prejšnji teden v prostorih Mestne občine Nova Gorica. Pobudnik srečanja je bil novogoriški župan Matej Arčon, ki je bil potrjen v drugi mandat na oktobrskih občinskih volitvah. Srečanja so se udeležili predstavniki glavnih slovenskih kulturnih organizacij na Goriškem in slovenskih občin Doberdob in Števerjan. Sovodenjska županja Alenka Florenin je svojo odsotnost opravičila, ker je vabilo na srečanje prejela preveč pozno in je imela že dogovorjene obveznosti. Po novogoriškem županu Arčonu so spregovorili predstavniki obeh krovnih organizacij, SSO in SKGZ, Kulturnega centra Lojze Bratuž in Kulturnega doma, Slovenskega centra za glasbeno vzgojo Emil Komel in Glasbene matice, Zveze slovenske katoliške prosvete in Zveze slovenskih kulturnih društev, Združenja slovenskih športnih društev v Italiji in Dijaškega doma Simon Gregorčič. Srečanje je končal župan Arčon, ki se je vsem goriškim zamejskim predstavnikom zahvalil za prisotnost in za spodbude za nadaljevanje čezmejnega sodelovanja. Izrazil je upanje, da bo na prihodnjem srečanju goriški župan Ettore Romoli in se tako seznanil z bogatim delovanjem slovenskih organizacij in društev v Gorici in okolici. / JuČ Predstavitvi poezije Janeza Povšeta Pesniška zbirka Pesmi ob poti Janeza Povšeta, ki jo je konec septembra izdala Goriška Mohorjeva družba v sodelovanju s Celjsko Mohorjevo družbo, bo te dni doživela še dvoje zanimivih predstavitev. Na slovenskem Radiu Trst A bo v oddaji Literarni pogovori avtor govoril o svoji poeziji in pogledu na svet. V redakciji Ines Škabar bo 40- minutni pogovor vodila prof. Neva Zaghet, in sicer v četrtek, 29. januarja, ob 18. uri. Ponovitev bo na sporedu naslednjega dne, v petek ob 10. uri in deset minut. - V ponedeljek, 2. februarja, ob 11. uri pa bodo Pesmi ob poti predstavljene tudi v Ljubljani. Predstavitev bo potekala v Knjigarni Celjske Mohorjeve, Nazorjeva 1. Pogovor z Janezom Povšetom bo vodila prof. Majda Cibic, ki je pesmim napisala spremno besedo in jih že predstavila v Galeriji Ars v Gorici ter v Društvu slovenskih izobražencev v Trstu. KCLB ZSKP / Iskrivi smeh na ustih vseh Predstave so letos prenesene na pomladne dni Ko se pust širokih ust s svojimi norčijami potika okrog hišnih vogalov, se navadno v veliki dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž v Gorici vrstijo veseloigre v izvedbi domačih odraslih, mladinskih ali otroških ljubiteljskih gledaliških skupin. Vrsta predstav si sledi pod naslovom Iskrivi smeh na ustih vseh, ki ga pripravljata Kulturni center Lojze Bratuž in Zveza slovenske katoliške prosvete. En večer je vsakič namenjen nagrajevanju natečaja Mladi oder, ki sta si ga pred veliko leti omislili Zveza slovenske katoliške prosvete iz Gorice in Slovenska prosveta iz Trsta, da bi spodbudili gledališko dejavnost v naših kulturnih društvih. Iz organizacijskih vzrokov sta letos prireditelja, KCLB in ZSKP, prisiljena prestaviti na pomladni čas to gledališko ponudbo, ki je že sedemnajsta po vrsti in je vselej naletela na dober odziv občinstva. Tako se bodo komedijske štrene zapletale šele, ko se bo pomlad vrnila v naše kraje. Prireditelji upajo, da bodo gledalci z razumevanjem sprejeli ta letošnji zamik priljubljenega niza predstav in da bodo, ko bodo najavljene predstave, s svojo navzočnostjo podprli požrtvovalno poustvarjalnost naših ljubiteljskih gledaliških igralcev, ki se na vajah trudijo, da čim bolje naštudirajo izbrana dramska dela in jih prikažejo pred domačim občinstvom in na gostovanjih. / IK Sedma Pravljična urica v Feiglovi knjižnici / Nočna idila z Brundom in Gobezdajčkom V prijetno toplino mladinske sobe goriške Feiglove knjižnice so se po božičnem in novoletnem oddihu v ponedeljek, 12. januarja 2015, vrnile Pravljične urice, in sicer z drugim sklopom šestih srečanj s čarobnim pravljičnim svetom, v katerem se dogaja marsikaj lepega in je vse mogoče. Tudi to se lahko zgodi, da se rjavi kosmatinec, medved Brundo, potika po gozdu, ker ne more spati, in si sproti prepeva o tem pesmico. Pri tem nočnem tavanju se usmeri proti domu svojega prijatelja zajčka Gobezdajčka, ki sladko spi in se mu prav nič ne ljubi, da bi šel na nočni sprehod. Zajček se vda le, ko mu medved obljubi, da mu pove skrivnost, če bo bdel z njim celo noč. Dolgouhček je očaran od številnih svetlih zvezd, ki migljajo na nebu, predvsem pa od svetleče se lune. Zdi se, kot da bi jo medved držal v šapah! A Brunda je kar naenkrat premagal spanec in že glasno smrči! Ljubko pravljico z naslovom Brundo ne more spati (Linard Bardill – Miriam Monnier) sta prikazali Sanja Vogrič kot medved Brundo in Karin Vižintin kot zajček Gobezdajček. Prisrčen prizorček sta sami pripravili in se tudi kostumsko primerno “preobrazili” v simpatična protagonista. Dijakinji tretjega razreda goriškega znanstvenega liceja – Sanja je sicer vajena nastopati na odru kot članica Mladinske skupine O’Klapa - sta spet pokazali, kako se znata spretno vživeti v pravljično zgodbo in vanjo pritegniti tudi otroke. Škoda, da jih je bilo tokrat le nekaj več kot deset. Nadležne zimske bolezni so jih gotovo zadržale med domačimi stenami. / IK Kratke Sen. Stojan Spetič na srečanju pod lipami Ko imamo skupne interese, moramo nastopiti enotno! četrtek, 22. ja- nuarja, je bil v komorni dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž gost srečanja pod lipami nekdanji senator Stojan Spetič. To je poli- tik z izredno bogato iz- kušnjo (in spominom!), ki skoraj 50 let dejavno spremlja politiko in torej življenje slovenske na- rodne skupnosti v Italiji. Na krajevni in najvišji ravni zastopanosti v Ita- liji je imel tesne stike z možmi, ki so v odločil- nih trenutkih kovali (in še kujejo) zgodovino države, v kateri živimo. To je člo- vek, ki mu niso všeč “kalne vode”, pač pa verjame v dialog in odprto soočanje, tudi v “spor in ostro di- skusijo, ki pa mora vedno ostati spoštljiva in omikana”, je pouda- ril. “Morda se zdi čudno videti nek- danjega predstavnika Komuni- stične partije v nekdanjem Kato- liškem domu, toda dobro bi bilo pomisliti, da predstavljamo dva obraza istega antifašizma”, je uvo- doma dejal Peter Černic, ki se je pogovarjal z njim. “Družijo nas korenine in dejstvo, da čutimo pripadnost slovenskemu narodu”. Spetič, rojen novembra 1945 v Trstu, je dejal, da se v Kulturnem centru čuti doma: “Kadar ljudje dobro mislijo, so pošteni in delajo za pravičnost, potem drugo ni važno”. Janez XXIII. je v encikliki Pacem in terris zelo lepo napisal, da, ko srečaš sopotnika, ga ne vprašaj, odkod prihaja, ampak kam gre. To je dejal Spetič, ki je tu- di povedal, da so ga v 60. letih po- slali v partijsko šolo, kjer so študi- rali socialni nauk Cerkve. “Od Re- rum novarum do današnjih dni je ni enciklike, ki je ne bi preštudiral in prebral, ker sem se naučil, da je treba to brati in razumeti”. V pre- teklosti je imel veliko stikov s ka- toliškim svetom: “Kot vsi otroci na Katinari sem bil strežnik, kot fant pa cerkveni pevec”, ponosen na to, da so na koru katinarske cerkve branili slovenstvo. Ko je odraščal, je občutil krivice, ki so jih priza- dejali Slovencem, mračne čase, za- tiranje, fašistične napade itd. Po- rodila se je želja po političnem udejstvovanju. “Razumeli smo, da stvari lahko spreminjamo samo s politično dejavnostjo”, s pošteno diskusijo in dialektiko, ki je osno- va politike. “Mislim, da ni bolj dolgočasne stvari, kot je enoum- je”. V času, ko je Italija začela velike posle s Sovjetsko zvezo, je prejel štipendijo in šel na državno uni- verzo Lemonosovo v Moskvo, kjer je študiral ruski jezik in literaturo. Svinčena leta je Spetič spremljal bolj od blizu kot kronist Primor- skega dnevnika; takrat je med prvimi pisal o tem, da so fašisti oz. tajne službe poskusili vplesti v strategijo napetosti tudi slovensko manjšino v Italiji. Zgodba o zaščiti naše skupnosti pa V je bila dolga. “Osimsko pogodbo je KP podprla, ker je bila do- končno definirana meja med Ita- lijo in Jugoslavijo”. Sporazum pa je imel tudi negativne plati. Izpa- dlo je poglavje o pravicah narod- nih manjšin, ostal je bežen sklic na londonski memorandum. “A tudi to so Italijani postavili pod vprašaj”. O Cassandrovi komisiji, katere član je bil, je dejal: “Stara politična modrost veli, da, ko ne- ke stvari nočeš narediti, ustanoviš komisijo, ki bo zadevo zavlačeva- la”. Delo je bilo težavno, saj je bilo med člani tudi nekaj odkritih na- sprotnikov manjšinske zaščite, ki so radi izzivali. Parlament, ki bi nato lahko sprejel zaščitni zakon v 80. letih, tega ni storil. Do neka- terih poskusov je prišlo v času mi- nistra Maccanica. “Ko so videli, da se začenja kriza vzhodnega bloka, so verjetno pomislili, da je bolje počakati in videti, kaj se zgodi. Manjšinsko vprašanje je tako osta- lo odprto, na razpolago za more- bitna pogajanja”. Tedaj so lahko dosegali le nekaj delnih, a po- membnih rezultatov: zakon o vračanju slovenskih priimkov, več denarja za slovenske šole in učbe- nike, 8 milijard lir letne podpore manjšini, prispevke za dnevnik itd. Po padcu prve italijanske re- publike je bilo težko doseči kakšne rezultate, “saj ni bilo pra- vega vzdušja”. Trenutek, ko se je lahko začelo razpravljati o naši zaščiti, je napočil, ko je tajnik Ko- munistične prenove Bertinotti le- ta 1998 zrušil Prodijevo vlado. Ko- munistična stranka v Italiji je tedaj prvič in zadnjič stopila v vlado. “Zahtevali smo, da se v program vlade vključi tudi manjšinska zaščita”. Spetiča, ki je bil tedaj v Rimu kot dopisnik Radia Trst A, je D’Alema imenoval za vladnega svetovalca za manjšinska vprašan- ja, tako da se je pri ministrici Katii Bellillo lahko ukvarjal s to proble- matiko. Najprej so spravili skozi zakon 482 iz leta 1999, v zadnjem trenutku, tik pred razpustitvijo parlamenta, pa še zakon št. 38 za slovensko manjšino. Prišlo je tudi do nekaterih “gnilih kompromi- sov”. Že prvi stavek okvirnega za- kona 482 zatrjuje, da je uradni je- zik italijanski in da so torej manjšinski jeziki drugorazredni. Isti stavek je bil vrinjen v 8. člen zakona 38. “Nikjer drugje, od ustave dalje, ni bilo zapisano, da je italijanščina uradni jezik v Itali- ji”, zato stavek zveni po senator- jevem mnenju kot neke vrste po- niževanje. “Najhujši zločin proti zaščiti manjšine” pa ni bil v kom- promisnih formulacijah posa- meznih členov, ampak v pro- računski komisiji poslanske zbor- nice, kjer so celi vrsti členov do- dali stavek “senza ulteriori oneri per lo Stato”: to pomeni, da država za uveljavitev tistih pravic ne sme potrošiti nič! Vprašanje je, ali ima parlament politično voljo te probleme rešiti. “In Slovenci imamo politično voljo, da v Rimu kaj naredimo”, je vprašal Černic. “To se moramo vsi skupaj vprašati”, je odgovoril Spetič. Gle- de tega, ali bomo v prihodnje sploh še politični subjekt, je nek- danji senator dejal, da je “zelo za- skrbljen”. V Italiji se pod vplivom velekapitala iz Evrope, kjer se skušajo ljudem vsiliti določene rešitve, jemlje pravica do demo- kratičnega odločanja. “Narodu lahko vsiliš nekaj, če narod ne odloča več nič... Zato se v Italiji rušijo vsi temelji demokracije”. Spreminja se ustava: senat bo ko- renito spremenjen, ukinjeni bodo pokrajinski sveti in občine. “Naše dvojezične občine bodo prazna lupina”. Debora Serracchiani “si ni zaslužila nagrade iz rok Boruta Pahorja. V bistvu nam je odvzela upravo nad lastnim ozemljem. Mi bomo tujci na lastni zemlji”. O svojem ozemlju ne bomo več odločali sami, ker bomo povsod v manjšini. “To je nedopustno”! Ljudje se več ne upirajo, ker so ra- zočarani nad politiko, zaradi krize pa vsak najprej skrbi za preživetje. Po drugi strani “ni političnih in- strumentov in subjektov, ki bi imeli pogum se upirati. Ni več moderno se upirati … V tej Evropi je danes edini upornik papež Frančišek”! Kaj pa civilna družba? “Včasih je alternativna za politiko, včasih pa ne... Bolj se bojim folklorizacije naše manjšine. Da bomo imeli pevske zbore in folklorne skupine ter da ne bomo več imeli oblasti v naši skupnosti. To pomeni raz- kroj”. Kljub ukinjanju občin “so še možnosti. Treba je imeti ko- rajžo in se lotiti najhujših proble- mov”. Ne smemo vreči puške v koruzo! Imeti moramo korajžo se upreti. “Moramo se razstrupiti in razumeti, da smo socialna bitja. Politika ni greh, ampak dolžnost človeka, ki razmišlja o svoji pri- hodnosti”. Naj bo to na osnovi krščanstva ali komunistične ideo- logije, “vsak ima pravico in svo- bodo, da se opredel- juje... Ko pa imamo skupne interese, mo- ramo nastopiti enot- no in skupno”! Razprava o že načetih in še drugih temah se je na neobičajno dol- gem, a res živahnem večeru nadaljevala v pogovoru z občin- stvom. O odličju, ki ga je prejela predsed- nica Serracchiani, je Spetič zatrdil, da je šlo za lahkomiselno potezo, “captatio be- nevolentiae”, saj je ženska, ki ima v Italiji zelo veliko oblast. V Sloveniji so prejšnji teden imeno- vali novega državnega sekretarja za Slovence po svetu. To je “upo- kojena profesorica matematike. Nikoli nisem slišal za njeno ime”... O predsedniku Napolitanu je Spe- tič dejal, da ga pozna osebno. V stari KP je bil vodja mednarodne- ga oddelka, imel je tudi zelo toga stališča. Kot je dejal Kissinger, je postal “italijanski komunist, ki je bil najbolj pri srcu Američanom”. Ko je bila KP likvidirana, je zasedel pomembne funkcije, “postal je ce- lo notranji minister, kar je v Italiji dokaz, da si nehal biti komunist. Če si v dnu svojega srca še vedno malo komunist, ne greš na no- tranje ministrstvo”! Na stara leta “si je dal v glavo, da bo postal neke vrste oče domovine, državotvorni element”. Zato je začel sprejemati - “to mu zamerim” - idejo o spre- minjanju in sprevračanju italijan- ske ustave. On je imenoval Mon- tija in spodbujal sodelovanje med demokrati in desnico. Z Letto ena- ko, z Renzijem pa sploh. “Podpi- soval je vse zakone, tudi take, ki bi jih ne smel podpisati, ker so bili ustavno sporni”. Krovni organizaciji se po mnenju Stojana Spetiča preveč ukvarjata z upravljanjem finančnih sredstev in premalo s strateškimi vprašanji. “Tudi tu je potreben dialog”. Spe- tič podpira idejo o notranjih vo- litvah, čeprav se zaveda, da je zelo težko izvedljiva. “Ko so stališča ja- sna, kdor je jasno opredeljen, se ne boji dialoga z drugače mi- slečimi”. Pomembno je začeti dialog, dia- lektično soočanje, ki ne sme slo- neti na sovraštvu, zamerah in očit- kih, ampak na konstruktivnih predlogih. “Če znamo najti sku- pen jezik, potem lahko tudi dela- mo skupaj, čeprav smo pluralni in čeprav je prav, da je med nami dia- lektika in da se včasih tudi skrega- no, toda omikano, brez nizkih udarcev”. / DD “Politika je dolžnost človeka, ki razmišlja o svoji prihodnosti”. “Kdor je jasno opredeljen, se ne boji dialoga z drugače mislečimi”. “Pomembno je začeti dialog, dialektično soočanje, ki ne sme sloneti na sovraštvu, zamerah in očitkih, ampak na konstruktivnih predlogih”. “Ne smemo vreči puške v koruzo! Imeti moramo pogum se upreti”. foto dpd Goriška 29. januarja 2015 7 Premiera: Mrtvi ne plačujejo davkov Kako čim več iztržiti ob lastni “smrti” DRAMSKI ODSEK PD ŠTANDREŽ e kako naj bi priljubljeni štandreški komedijanti za- beležili zlati jubilej brez ko- medije! Ta žanr so si izbrali za svoje vodilo že v davnih 60. letih prejšnjega stoletja, ko se je iz bo- gatega kulturnega humusa ob- soške vasi Štandrež, ob odprtju župnijske dvorane Anton Gre- gorčič, prikazal čist gledališki ustvarjalni izvir, ki se je z leti kre- pil na produ neštetih uspehov in se razigrano razbohotil v žuboreč potok, ki se večkrat ob po- srečenih komedijskih vsebinah spreminja v kar neustavljiv hu- dournik. Pri tem bistrem toku so se v teh dolgih petdesetih letih napajala srca ničkoliko gledalcev, katerih krog se je iz domačega kraja zmeraj bolj širil, kot se širijo kolobarji, ko v vodo pljuskne ka- men. Da je res tako, so na letošnji jubilejni premieri, v soboto, 24. januarja 2015, pričali nešteti go- stje, predstavniki različnih dram- skih skupin z vseh koncev Slove- nije, s katerimi imajo štandreški L igralci dolgoletne prijateljske veziz izmenjavo predstav, komedij-skih seveda. Kaj bi morili gledal- ce z dramami, ko je že naše življenje tako trpko! Raje jim po- nujajo kako urico prešernega smeha, saj je sicer v tem zme- raj tudi nekaj grenkega spoz- nanja. V dobri komediji se namreč vselej zrcalijo hibe in slabosti človeka, pa tudi družbe, v kateri mu je dano živeti. In ko se smejimo ne- rodnostim in napakam pro- tagonistov, pozabimo na svo- je težave, ki so velikokrat zelo podobne tistim, s katerimi se soočajo komedijski liki. Ri- dendo dicere verum, to je moto igralcev štandreškega dramskega odseka! Kljub vsem nadlogam, ki so jih pe- stile med pripravami na no- vo predstavo, so, kot so napove- dali že v zgodnji jeseni, ob 50-let- nici delovanja premierno uprizo- rili komedijsko delo italijanskega pisca Nicole Manzarija (1908, Ba- ri - 1991, Rim), Mrtvi ne plačujejo davkov, v režiji Jožeta Hrovata, ki je njihov zvesti in preudarni umetniški usmerjevalec že od se- zone 2004-2005. Čeprav je ko- medijo avtor napisal l. 1952 in v njej naperil izrazito satirično ost na takratne družbene razmere v Italiji, je še zelo aktualna, saj so ne ravno etično pridobivanje de- narja, izsiljevanja, goljufija, ko- rupcije, kopičenje imetja na ško- do države … še zmeraj na dnev- nem redu, posebno v politiki. Italijani, najbolj južnjaki, se še zmeraj na svojevrsten način zna- jo izviti iz utesnjujočega birokrat- skega kolesja in iz tega iztržiti ka- ko korist. To stori tudi protago- nist Marco Vecchietti, preprost, reven uradnik, ki ga preseneti ne- nadno uradno obvestilo o njego- vi smrti. Ko se zaradi vztrajnega taščinega in ženinega nergavega prigovarjanja z italijanskega juga odpravi v rojstvo vas na meji s Francijo, da bi mu popravili na- pako, ugotovi, da so ga tam- kajšnji župan in njegova sodelav- ca, v želji, da bi še sami imeli voj- nega junaka, razglasili za mrtve- ga in mu kot heroju, ki je umrl v edinem“ bombardiranju” vasi – šlo je le za drobec bombe, ki je predrla streho gostilne! -, posta- vili spomenik. Junaka so si mo- rali izmisliti, tudi zato, da bi ime- li prednost pri gradnji železniške postaje. S tem bi njihov gorski kraj pridobil kar nekaj turistov in tudi denarja. Marco se hitro znaj- de v vlogi žrtve in v vodah mo- ralne izprijenosti vaških “velja- kov”, saj mu to prinese cel kup dobička. Še osorna, do nedavne- ga ukazujoča žena mu postane pokorna! Prekrsti se v Alda Ros- sija, “pokojnikovega prijatelja” ter se brezskrbno vrne v domači kraj, kjer ga čaka novo življenje. / str. 14 Iva Koršič Obnovitvena dela hitro napredujejo “Novi” Sedejev dom v Števerjanu Zunanjost Sedejevega doma v Števerjanu dobiva končno obliko. Vsi sodelujoči obrtni- ki so zelo dobro opravili svoje delo v rekordnem času, kljub temu da vreme ni bilo naj- bolj naklonjeno. Streha je po- polnoma nova. Bila je do- končana le nekaj ur pred velikim dežjem. Glavna fasada je dobila obliko, ki jo je imela pred prvo svetovno vojno. V soboto se vaška mladina pripravlja na veli- ko čiščenje zunanjosti. Sledila bodo dela v notranjosti (režija, stopnišče za povezavo odra s spodnjimi prostori, obloge, do- datna električna napeljava …). Obvestila Kulturni center Lojze Bratuž in Kro - žek Anton Gregorčič vabita v četrtek, 29. januarja 2015, na novo srečanje pod lipami. Gost večera bo Tone Rode, sin slovenskih povojnih emigrantov, oče petih otrok, poet in nekdanji ge ne ralni direktor podjetja Innovapack mednarodne skupine HZ Group, od leta 2009 prvi direktor podjetja Dru žine d. o. o., ki ni duhovnik. Večer bo vo dil časnikar Andrej Černic. Srečanje bo potekalo v komorni dvorani Kul tur nega centra Lojze Bratuž s pričetkom ob 20. uri. Enkrat skavt, vedno skavt! Če je v te bi to geslo še vedno živo ali pa bi ga rad obudil, pridi na informativno sre - čanje za pripravo praznovanja 50-let - nice slovenskega skavtizma na Gori - škem. Letniki 1970, -71, -72, -73 in - 74 se srečamo v petek, 6. februarja, ob 20. uri, na skavtskem sedežu v Gorici. Ob 50-letnici slovenskega goriškega skavtizma se pripravlja spominska razstava. Prosimo vse aktivne in nekdanje člane, ki hranijo in bi lahko ponudili zanimivo skavtsko gradivo, da to javijo pripravljalnemu odboru na tel. št. 338-7501181 (Tamara) ali 347-5329299 (Marko). Zahvaljujemo se za sodelovanje. Katoliška knjigarna v Gorici išče pomočnico. Zainteresirani naj oddajo do 14. februarja 2015 prošnjo z osebno predstavitvijo v knjigarni na Travniku 25. Resna in zanesljiva gospa z večletno izkušnjo nudi pomoč pri likanju, či šče - nju in drugih gospodinjskih opravilih ter 24 -urno nego in oskrbo starejšim osebam. Tel. 0038653051446 ali 0038641848064. Resna in odgovorna medicinska se - stra nudi nego in pomoč starejšim ose bam. Tel. štev. 00386 30 325 558. Diskretna in prijetna gospa nudi po - moč pri likanju in čiščenju v gospo - dinjstvu. Tel. št. 00386 40153213. 32-letna profesorica nudi inštrukcije slovenščine in varstvo. Tel. štev. 00386 41256240. Resna gospa s petnajstletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 0038640484339. Resna gospa nudi pomoč v gos - podinjstvu in nego starejšim osebam od 4 do 6 ur na dan. Tel. štev. 0038641390244. Mlajša gospa z izkušnjami pri negi starejših oseb in gospodinjskih opravilih nudi pomoč na domu. Tel. št. 00386 41390244. Mlajša gospa z večletnimi izkušnjami kot pomočnik v kuhinji nudi pomoč v gostinjskih obratih in restavracijah ter pri gospodinjskih in hišnih opravilih. Tel. št. 00386 40120919. Prodajam suha gozdna drva in extradeviško oljčno olje. Tel. 0481/390238. Darovi Za Novi glas: Ciglič Remigij 15 evrov, Zavod Sv. Družine 100 evrov, Ivan Murovec, Belgija 20 evrov, Ivanka Bonetta 15 evrov. Za misijonarja Danila Lisjaka: družina Mazora 200 evrov. Čestitke Na mednarodnem tekmovanju Praga Allegro v češki prestolnici je pretekli konec tedna zmagal 1. mesto Otroški zbor Veseljaki iz Doberdoba. Zborovodji Luciji Lavrenčič in vsem pevcem čestitamo in se veselimo lepega uspeha vsi Komelovci. Voščilo Ob rojstnem dnevu ljubega očeta in nonota Leopolda Antoniča mu kličejo še na mnoga zdrava, zadovoljna leta hčeri, vnuki in vsi dragi. Sožalje Ob slovesu drage mame Božice izrekajo dr. Branku Zornu, njegovemu bratu Žarku ter svojcem iskreno sožalje sorodniki in prijatelji iz Gorice. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 30.1.2015 do 5.2.2015) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan, od 21.00 do 22.00. Spored: Petek, 30. januarja (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 31. januarja (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v slovenščini ter v benečanskem in rezijanskem narečju. Nedelja, 1. februarja (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem in rezijanskem narečju. Ponedeljek, 2. februarja (v studiu Andrej Baucon): Narodno-zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Iz krščanskega sveta - Novice iz naših krajev - Obvestila. Torek, 3. februarja (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 4. februarja (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Trubar, slovenski očak II. del - Izbor melodij. Četrtek, 5. februarja (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivosti in obvestila. Med publiko, ki je popolnoma zasedla župnijsko dvorano Anton Gregorčič v Štandrežu, je bil seveda tudi g. župnik in dekan Karel Bolčina. Veliko je bilo povabljencev iz kulturnih in družbenopolitičnih krogov. Prisotni so bili goriški župan Ettore Romoli, podpredsednica goriške pokrajine Mara Černic, števerjanska županja in predsednica Zveze slovenske katoliške prosvete Franka Padovan, goriška občinska svetnica iz vrst SSk dr. Marilka Koršič, predsednik Sveta slovenskih organizacij za Goriško Walter Bandelj, predsednica Kulturnega centra Lojze Bratuž Franka Žgavec, podžupan Mestne občine Nova Gorica Marko Tribušon, župan Občine Miren-Orehovlje Mavricij Humar, režiser in literarni ustvarjalec Janez Povše, predstavniki gledaliških skupin oz. društev iz bližnjih krajev (Dramska družina SKPD F. B. Sedej Števerjan, Kanal, Kambreško, Miren-Orehovlje, Gabrovica pri Komnu – prisotna sta bila režiser Sergej Verč in njegova pomočnica igralka, nositeljica Borštnikovega prstana, Minu Kjuder), pa tudi iz bolj oddaljenih, kot je Vrbje. Predstavniki skupin so po premieri na prijateljskem srečanju v spodnjih prostorih župnijskega doma izrekli čestitke štandreškim kolegom, “ki so se ustvarjalno srečali z Abrahamom” in jim poklonili cvetje ter spominske darove in vsi zaželeli, da bi še nadalje gojili medsebojne stike in tudi tako ustvarjali enoten kulturni prostor. Predsednik PD Štandrež Marko Brajnik se je vsem prisrčno zahvalil, tudi režiserju Jožetu Hrovatu za opravljeno delo in mu izročil dar z željo, da bi bil še dolgo let z njimi. Pred začetkom predstave je prisotne pozdravil Božidar Tabaj, odgovoren za odrsko dejavnost v odboru Prosvetnega društva Štandrež, in povabil k sebi goriškega župana Romolija. Ta se je kot že nekajkrat opravičil, ker zna v slovenščini izgovoriti le dober večer, - in še to ne ravno pravilno! -, potem pa v italijanščini malce šegavo dejal, da ga je Tabaj “prisilil” priti v Štandrež. V resnejšem tonu je čestital dramskemu odseku za ta doseženi mejnik in za vse delo, ki so ga v tem času opravili v prid slovenski narodni skupnosti. Poudaril je predvsem skrb za jezik, ki jo s svojo dejavnostjo izkazujejo štandreški igralci. V času, ko se zmeraj bolj vsiljuje in uveljavlja angleščina, je zelo pomembno, da gojimo svoj jezik in ga žlahtnimo, kot to dela v Štandrežu ravno dramski odsek s svojo ustvarjalno zagnanostjo. Ob kozarčku penine, potem ko so igralci skupaj s publiko ob koncu predstave zapeli Kol’kor kapljic, tol’ko let, je čestitke ob tem visokem jubileju izrazila podpredsednica pokrajine Gorica Mara Černic, ki je med drugim kar nekajkrat naglasila, da štandreški igralci izžarevajo veliko navdušenje nad igralsko umetnostjo in ga znajo tudi preliti na občinstvo. Da znajo v gledalcih vzbuditi lepe občutke, je poudaril tudi novogoriški podžupan Marko Tribušon, ki je iskreno čestital in voščil še veliko ustvarjalnih let. Gostje na štandreški premieri Mrtvi ne plačujejo davkov SVET SLOVENSKIH ORGANIZACIJ - GORICA KULTURNI CENTER LOJZE BRATUŽ ZVEZA SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE ZDRUŽENJE CERKVENIH PEVSKIH ZBOROV SLOVENSKI CENTER ZA GLASBENO VZGOJO EMIL KOMEL “GLASBA JE IZREDNO BOGATA GOVORICA” (Pavle Merku’) Dan slovenske kulture posvečen skladateljema Pavletu Merkuju in Štefanu Mauriju Sodelujejo: Andrej Černic, nagovor Nataša Jakopič, sopran / Neva Klanjšček, klavir Fabio Devetak, flavta / Martina Gereon, kitara Nikolaj Pintar, recitator MePZ Hrast iz Doberdoba / MePZ F.B. Sedej iz Števerjana Kulturni center Lojze Bratuž - Gorica Četrtek, 5. februarja 2015, ob 20.30 Prizor iz prvega dejanja (foto DP) Kultura29. januarja 20158 S 5. strani Nadškof Zore ... Sveti Frančišek je bil mnenja, da je preprostost najboljša varoval- ka pri poročanju. Priporočal je malo govorjenja, ki naj bo mi- lo, dobro, iskreno in ljubezni- vo. Tako se bomo ognili nevar- nosti, da bi slabim novicam da- jali prevelik pomen... Zakaj bi katoliški mediji bili glas mogočnih, krivičnih in na- silnih samo zato, ker se ne bi zmogli upreti senzacijam in so- vraštvu? Senzacionalističnih in sovražnih medijev imamo na našem trgu že itak preveč. Ljud- je mi potožijo, da se ob njih počutijo zavedene, ponižane in naveličane. Če bi ljudje kato- liško stran dojeli kot zaveznico senzacij in sovraštva, bi to zanje pomenilo legitimacijo za du- hovno in moralno popuščanje. Vsi, ki jim dobrota in resnica pomenita najvišji življenjski navdih in cilj, pa bi se čutili po- nižane. Dobrota in resnica sta absolutni, zlo ni absolutno. To mora biti temeljno sporočilo katoliških medijev... Kako dati več prostora dobroti v medijih? Strategija ni potrebna. Prepro- sto je potrebno biti dober. Kdor pa je dober, zna poiskati novice in pisati zgodbe tudi o do- jenčkih, o nosečnicah, o vrtcih in šolah, o bolnišnicah in do- movih počitka, o trpečih in ostarelih, o paliativnem zdra- vljenju... Katoliški mediji naj bodo na frontni črti boja za življenje in naj širijo humani- zem življenja!... Dobrota in re- snica preprečujeta, da bi se v ka- toliške medije pritihotapili ma- nipulacije, moralna brez- brižnost in konformizem. Do- brota in resnica podpirata vero, da premaguje strah pred more- bitnimi pritiski zla, ki časnikar- jem grozi s sankcijami ali celo s terorjem. Dobrota in resnica sta kriterij medijske svobode. Kdor širi laži, ni svoboden. Kdor laž skuša spreminjati v resnico, ni pošten. Kdor propagira nasilje, je diabolično sprevržen. Katoliški časnikar vedno bere dvoje: Sveto pismo in časnike. Sveto pismo časnikarju odkriva Božjo modrost, časniki pa ga soočajo z realnostjo... Zato ka- toliški časnikar o vseh dogod- kih poroča skozi Kristusovo mi- sel. Neodvisnost in svoboda ka- toliškega časnikarstva sta v Kri- stusu odrešeni... Vaša peresa ni- so orožje, ki bi druge ubijalo. Vaša peresa niso kot deževnik, ki se razlomljen množi in grozi. Vaša peresa so peresa Svetega Duha, ki z njimi piše svoje črke, svoja sporočila, svoje zgodbe. Vaša peresa so orodje za opiso- vanje mnogovrstne Božje mo- drosti. Katoliški časopisi, revije, radio, televizija, internetne stra- ni – vse to je lahko prostor, kjer je Kristus – Bog z nami”. o štirinajstih letih vseskozi uspešnega delo- vanja je Slovenski znanstveni inštitut na Du- naju moral konec novembra dokončno za- preti vrata. Že dalj časa ni več prejemal učinkovite finančne podpore iz Slovenije, čeprav sta bili glavni pobudnici za njegovo ustanovitev univerzi v Ljubljani in Mariboru. Ideja o potrebi posebnega foru- ma na Dunaju, ki bi tujo javnost informiral o dosežkih slovenske znanosti in kulture, se je porodila že v sedemdesetih letih prejšnje- ga stoletja ljubljanskemu univer- zitetnemu profesorju in znane- mu zgodovinarju dr. Franu Zwit- tru. Dodatni zagon je dobila leta 1990 ob ustanovitvi izpostave Av- strijskega inštituta za vzhodno in jugovzhodno Evropo v Ljubljani, ki je zahtevala recipročno nav- zočnost slovenske znanosti na Dunaju. Vodja lju- bljanske izpostave Avstrijskega inštituta, zgodovinar dr. Feliks Bister, se je aktivno zavzemal za slovenski inštitut na Dunaju in potem, ko je bil ustanovljen, skupaj z drugimi sodelavci vidno pripomogel k nje- govemu uspešnemu razvoju. Dne 9. januarja 1998 je tedanje Ministrstvo za zna- nost in tehnologijo Republike Slovenije skupaj z univerzama v Ljubljani in Mariboru podpisalo “Pi- smo o nameri za ustanovitev Slovenskega znanstve- nega inštituta na Dunaju”. Podpisniki so določili delokrog inštituta, ki bo namenjen humanistiki in družboslovju, vendar so v drugi točki ustanovnega pisma podčrtali, da bo pretežna dejavnost novega dunajskega slovenskega znanstvenega središča pro- mocija slovenske znanosti in kulture, vzpostavitev strokovnih stikov med znanstvenimi in raziskoval- nimi institucijami Avstrije in Slovenije ter organi- zacija znanstvene izmenjave v obliki simpozijev, ko- lokvijev, strokovnih delavnic, gostovanj znanstve- nikov in podobnega. Poleg tega so določili, da naj bo inštitut tudi informacijsko središče s poudarkom na tehnično – administrativni pomoči slovenskim in avstrijskim znanstvenim delavcem, ki raziskoval- no delujejo v Sloveniji ali Avstriji. Po uradni ustanovitvi inštituta v novembru 1998 kot “čezmejnim nosilcem znanstvene in kulturne izmenjave med Republiko Slovenijo in Republiko Avstrijo” so se v sodelovanje z novo dunajsko znan- stveno ustanovo vključili tudi osrednji slovenski inštituti. Leta 2003 je pristopila še Univerza na Pri- morskem s sedežem v Kopru, leta 2006 Slovenska akademija znanosti in umetnosti, za- tem pa še univerzi v Gradcu in v Celov- cu, inštitut pa je začela finančno pod- pirati tudi Avstrija. Med letoma 2000 in 2014 se je v inšti- tutu zvrstilo skoraj 600 različnih prire- ditev. Poleg znanstvenih predavanj in simpozijev je bilo med drugim na ogled 70 likovnih razstav slovenskih in avstrij- skih umetnikov, pripravili so številne li- terarne večere z uglednimi gosti in za- nimive koncer- te ter predstavili pomembnejše slovenske filme. Inštitut je imel prostore v prvem mestnem okraju v častitljivi hiši Knafljeve usta- nove, ki je bila ustanovljena leta 1676 iz zapuščine slo- venskega duhovnika dunaj- ske škofije Luke Knaflja in je služila štipendiranju študen- tov iz Kranjske na dunajski univerzi. Do konca hab- sburške monarhije je Kna- fljevo štipendijo prejelo oko- li 1500 študentov, med njimi je približno tretjina znanih imen iz slovenske kulturne zgodovine. Pred kratkim je na Dunaju izšel obširen zbornik o štiri- najstletnem delovanju inšti- tuta, ki ga je uredil njegov dolgoletni prizadevni direktor dr. Vincenc Rajšp. V publikaciji so v besedi in v sliki navedene vse prire- ditve, ki jih je inštitut pripravil v svojem dolgolet- nem delovanju. Prva prireditev o znamenitem jezi- koslovcu in profesorju slavistike na dunajski uni- verzi Franu Miklošiču je jeseni leta 2000 potekala v prostorih Avstrijske akademije znanosti, vendar je večino prireditev pripravil inštitut v lastnih prosto- rih. Odmevni so bili sim- poziji o soški fronti v času prve svetovne vojne, o reformaciji v Srednji Evropi ob pet- stoletnici rojstva Pri- moža Trubarja, o ko- roškem slovenskem pisatelju Prežihovem Vorancu in o sloven- skih odnosih z Dunajem skozi prostor in čas. Zelo aktualna prireditev je bila novembra 2004 po- svečena stoletnici rojstva pesnika, misleca in politi- ka Edvarda Kocbeka. Na več prireditvah so razpra- vljali o literarnem delu in dunajskem življenjskem obdobju Ivana Cankarja. V inštitutu so brali iz svojih del Drago Jančar, Niko Grafenauer, Jože Snoj, Maja Vidmar, Florjan Lipuš, Vladimir Kos, Cvetka Lipuš, Aleksij Pregarc, Lev Detela in drugi. Na ogled so bile slikarske razstave številnih likovnih umetnikov, med drugimi Valentina Omana, Maje Pogačnik, Ivana Klariča, Branka Lenarta, Črtomira Freliha, Andreja Jemca, Draga Druškoviča in Avgusta Černigoja, ki ga je predstavil njegov tržaški učenec in znani arhi- tekt Boris Podrecca. Inštitut je izdal tudi več publikacij, med drugim o Knafljevi ustanovi na Dunaju, o reformaciji v Srednji Evropi, o slo- venskih odnosih z Du- najem skozi čas. Precej pozornosti je vzbudil zbornik SOŠKA FRON- TA 1915 – 1917, ki je izšel v dveh variantah, v slovenski in v posebni nemški izdaji. Od leta 2006 je v inšti- tutu potekal tudi pouk slovenskega jezika za dunajske otroke. V njem je poleg tega ime- la sedež Avstrijsko – slo- venska družba, ki po- spešuje gospodarsko in kulturno sodelovanje med Avstrijo in Sloveni- jo. Prvih deset let je inštitut ob primerni podpori repu- blike Slovenije in dodatni avstrijski podpori lahko uspešno deloval. Zatikati se je začelo v letu 2011 ob vedno ostrejši gospodarski krizi v Sloveniji. Inštitut je kar pol leta ostal brez vsakršne finančne podpore. Samo vztrajnost njegovega direktorja dr. Rajšpa je omogočila njegovo nadaljnje delovanje, čeprav se je začel stalni boj za denar in preživetje. Velik problem je nastal zaradi plačevanja najemnine prostorov v poslopju Knafljeve ustanove, ki je znašala 70.000 evrov letno. Te inštitutu do konca leta 2010 ni bilo treba plačevati. Pozneje pa je ce- lovška Mohorjeva družba, ki ji je ljubljanska univer- za kot glavna naslednica Knafljeve ustanove prepu- stila upravljanje ustanove, zahtevala plačevanje na- jemnine. Ker inštitut za to ni imel sredstev, je prišlo do tožbe pred sodiščem. Kljub številnim prošnjam inštitut ni dobil podpore slovenske vlade, odrekli pa sta se mu tudi soustanoviteljici, univerzi v Lju- bljani in Mariboru. Zato je konec novembra zdrsel v stečaj. Dr. Rajšp sicer poudarja, da inštitut nima dolgov, ra- zen dejstva, da on kot njegov direktor in dolgoletna tajnica inštituta Milka Hudobnik od novembra 2013 nista več dobivala plače. Iz kuratorija Knafljeve ustanove so medtem spo- ročili, da je pred sodiščem prišlo do poravnave s Slo- venskim znanstvenim inštitutom. Knafljeva usta- nova se je odpovedala še neizplačani najemnini za glavni del prostorov, ki jih inštitut zdaj mora zapu- stiti. Vsekakor dramatični zapleti okrog dunajskega Slo- venskega znanstvenega inštituta mečejo slabo luč na sedanjo slovensko kulturno politiko. Ta se očitno ne zaveda pomena slovenske znanstvene in kultur- ne izpostave v centru nekdanje habsburške monar- hije, ki je dolga stoletja na dunajski univerzi in v drugih znanstvenih, kulturnih, upravnih, cerkvenih in vojaških ustanovah oblikovala veliko število slo- venskih strokovnjakov, ki so zasloveli v prestolnici in po vsej veliki državi in se s svojimi sposobnostmi in znanjem izkazali še posebej tudi v ožji slovenski domovini. Pomen Slovenskega znanstvenega inštituta je bil ve- lik, saj je ta v samem središču mesta skozi dolgo vrsto let reprezentativno opravljal svojo nalogo in uspešno informiral avstrijsko javnost o razvoju slo- venske znanosti, umetnosti in kulture. Na Dunaju delujejo med drugim kulturni in znan- stveni inštituti in centri Bolgarije, Romunije, Slo- vaške, Češke, Madžarske in tudi Italije in Francije, Slovenija pa ne nudi že uveljavljenemu lastnemu inštitutu niti minimalne podpore, da bi lahko na- daljeval delo. Res je sicer, da na Dunaju obstaja tudi slovenski kulturni center Korotan, ki pa ima dru- gačno usmeritev, a tudi ta ostaja v zadnjem času brez primernih finančnih sredstev. In novoustano- vljena kulturna pobuda SKICA, ki deluje v okviru slovenskega veleposlaništva na Dunaju, je predvsem informacijski obveščevalec in koordinator različnih kulturnih dogodkov in pobud - in ne pravo kultur- no središče in zbirališče. Kljub sedanji krizi inštituta dr. Vincenc Rajšp še ni izgubil zadnjega upanja. Želi si, da bi inštitut v novi obliki in v novih prostorih čim prej obnovili. Do ta- krat pa delo inštituta začasno miruje. Lev Detela P Velika kulturna izguba Slovenski znanstveni inštitut na Dunaju je prenehal delovati Studenčku Studenček pod skalo, kako si vabljiv in v svoji prostosti kako ljubezniv! Midva sva si stara prijatelja že, ker dan sem za dnevom obiskala te. Kozarček si mali s pijačo hladno šumljaje napolnil mi vselej voljno. A zdaj več izviral ne bodeš za mé, več tvoje jaz pila ne bodem vode. Po tujem hoditi obsojena sem; kako je bridko to, težko ti povem: pogrešat obnebje mi ljubo tako in tebe, studenček, s studeno vodo. A ti boš, presrečnež, v domovju ostal, odkoder nikdo te ne bode izgnal. Le bodi in lepšaj dolino lepo, ohrani nebo te še sto let in sto! A jaz med spomine bom svoje sladke, studenček pod skalo, zapisala te! Pavlina Pajk (1854-1901) Tokrat sem izbrala daljšo pesem, pa čeprav je v antologijah slo- venskih pesnic najti še marsika- tero drugo iste avtorice, vendar se mi je ta v primerjavi z drugimi zvečine ljubezenskimi ali reflek- sivnimi pesmimi zdela zanimiva zaradi motivike ljubezni do rod- ne zemlje, njenih lepot in odho- da v tuje kraje. Širše vzeto, je bila domoljubna tematika v obdobju romantike in realizma med naj- bolj zastopanimi, recimo, od Prešerna pa tja do Jenka, Gre- gorčiča, Aškerca idr. Pavlina Pajk, rojena Doljak, ima zanimivo življenjsko zgodbo in usodo, saj se je rodila v Pavii še pred zedinjenjem Italije sloven- skim staršem (oče je bil tam sod- nik), vendar je pri šestih letih osirotela ter otroška in mlado- stna leta preživela v Solkanu pri stricu, kjer je prišla v stik sloven- skimi rodoljubi in izobraženci. Prav v Solkanu so v aprilu 2014 pripravili odmeven simpozij, na katerem so predstavili lik, delo in pomen te besedne ustvarjal- ke, ki je tako v svojem času kot tudi kasneje bila premalo upoštevana in cenjena. Veliko več se je namreč pisalo in govo- rilo o njenem možu Janku Paj- ku, uredniku Zore, filozofu, kri- tiku Gregorčičeve poezije in na- turalizma; moža je Pavlina po poroki spremljala v Gradec, Brno in na Dunaj. Veliko časa je torej preživela na tujem, slovenščine pa se je - tako beremo - naučila šele pri šestnaj- stih letih. Za svoje čase je bila ze- lo napredna in kot pisateljica, pesnica in rodoljubka zelo dejav- na, vendar je ostajala v senci moških ustvarjalcev. Pisala je predvsem prozo, novele, povesti, romane z ženskimi junakinjami (v njih je veliko romantičnih ele- mentov in naključij) v slogu meščanske oziroma družinske pripovedi, pesmi pa je objavljala v revijah Soča in Zora. Domovinska tematika je bila v njenem času poleg ljubezenske ena osrednjih, slovenska poezija pa se je le stežka izvijala iz ro- mantičnih okvirov. To velja tudi za zgornjo pesem, ki jo pesnica uvaja z apostrofo ali nagovorom Studenček pod skalo. Izpoveduje se hladnemu in šumljajočemu studenčku, da mora sama na tu- je, medtem ko njega blagruje, ker bo ostal doma. Bolečino za- radi ločitve od domovine pesni- ca najlaže zaupa naravnim si- lam. Narava je zanjo zatočišče, je razumevajoča, človeku naklon- jena; med ženskim bitjem, ki ne trpi zaradi ljubezni, temveč za- radi odhoda od doma, in stu- denčkom, ki je večkrat potešil žejo s svojo studeno, to je hlad- no vodo, se je vzpostavila prija- teljska, harmonična vez. Mimo- grede - v Jenkovi poeziji se je ta- ko ravnovesje že začelo krhati oziroma se je podiralo, saj je na- rava v odnosu do človeške bo- lečine in trpljenja začela kazati tudi drugačen, neobčutljiv, celo krut obraz. Med proznimi deli iste zelo plo- dovite avtorice, npr. Arabela, Do- ra ali Slučaji usode, svetujem zadnjega (vključenega v seznam pobude Primorci beremo 2014). Neobičajna, svetovljanska lastna imena in dogajalni prostor raz- gibavata sicer romantično na- ravnano zgodbo preizkušene ju- nakinje Malvine. Nekateri pri- merjajo Pajkovo angleškim so- dobnim pisateljicam t. i. ženske- ga oziroma ljubezenskega roma- na. Za knjigoljub(k)e in knji gožer(k)e! PIKA NA (PESM)I Majda Artač Sturman Pavlina Pajk Dr. Vincenc Rajšp Kultura 29. januarja 2015 9 Evropska komisija poziva kulturne ustanove, naj bo na spletu več kulturnih vsebin Evropska komisija je objavila poročili, s katerima poziva kulturne institucije po Evropi, da na spletu objavljajo več kulturnih vsebin. V prvem poročilu so opisani načini za digitalizacijo, dostopnost in ohranjanje kulture na spletu, v drugem pa za ohranitev filmske zapuščine. Digitalizirano kulturno gradivo je izjemen skupen in prosto dostopen vir za oblikovanje kulturnih in izobraževalnih vsebin, dokumentarnih prispevkov, turističnih aplikacij, igric, animacij in orodij za oblikovanje. Obenem je lahko v veliko pomoč kreativnim industrijam, da se štiriodstotni delež bruto domačega proizvoda (BDP) EU še poveča. Evropska digitalna knjižnica Europeana že vsebuje 33 milijonov enot iz številnih muzejev in knjižnic ter predstavlja največjo digitalno zbirko na področju kulture na svetu. Nazadnje se je projektu priključil madridski muzej Thyssen-Bornemisza. Obenem navajajo še primere dobrih praks na področju digitaliziranih vsebin, med katerimi so tudi poljski nacionalni avdiovizualni center, finska nacionalna knjižnica in danski filmski center. Umrl je legendarni popevkar Udo Jürgens Avstrijski popevkar Udo Jürgens je v nedeljo, 21. decembra 2014, pri 80 letih umrl. Med sprehodom v Švici, kjer je živel, se je zgrudil in nato kljub takojšnjemu oživljanju v bolnišnici umrl. Odpovedalo mu je srce. Nemško govoreči svet je smrt glasbenika globoko pretresla, več televizijskih postaj je zaradi tega spremenilo program. Udo Jürgens se je kot Jürgen Udo Bockelmann rodil 30. septembra 1934 v Celovcu. Bil je eden vidnejših ustvarjalcev in izvajalcev zabavne glasbe v nemškem jeziku. Na svojem tretjem evrovizijskem nastopu leta 1966 je s pesmijo Merci Cherie zmagal in tako doživel tudi mednarodno slavo. Njegova zaščitna znamka so bil i dodatki v nastopih, ki jih je odpel v belem kopalnem plašču. Jürgens, ki je pred komaj nekaj tedni začel svojo 25. turnejo z naslovom Sredi življenja, je skomponiral več kot 1000 “šlagerjev” in prodal več kot 100 milijonov nosilcev zvoka. Smrt pevca, ki je oktobra dopolnil 80 let, ni pretresla le množice njegovih oboževalcev, temveč tudi številne umetnike, špor tnike in politike. Avstrijski premier Werner Faymann je ob smrti glasbene legende poudaril, da Jürgens ni bil le ambasador Avstrije v svetu, temveč se je izkazal tudi s politično držo, saj se je vedno močno zavzemal za demokracijo. Svoje domovine Avstrije pa ni nikoli pozabil, je poudaril Faymann. Avstrija mu je nameravala 27. februarja podeliti častni križ za znanost in umetnost prvega reda, je sporočil avstrijski minister za kulturo Josef Ostermayer. Nemški predsednik Joachim Gauck je medtem v sožalnem pismu Jürgensovi hčerki Jenny zapisal, da so “nas njegove pesmi spremljale in razveseljevale, nas včasih tolažile, včasih pa nam dale misliti”. Oglasila se je tudi zmagovalka zadnjega Eurosonga Conchita Wurst, ki je Avstriji prinesla prvo evrovizijsko zmagoslavje po Jürgensu. Bradata diva je Jürgensa označila za velikega umetnika in se mu zahvalila z “Merci”! Tudi nemška nogometna legenda Franz Beckenbauer je ob smrti prijatelja, kot ga je označil, globoko prizadet in užaloščen. Pariški Louvre je bil lani najbolj obiskan muzej na svetu Pariški muzej Louvre je bil v lanskem letu najbolj obiskan muzej na svetu. V njem so našteli kar okoli 9,3 milijona obiskovalcev, v podružnici muzeja v mestu Lens na severu Francije pa so jih našteli še pol milijona. Več kot polovica obiskovalcev je bila mlajših od 30 let. Kar 70 odstotkov je bilo tujcev, pri čemer je bilo največ Američanov, sledili so Kitajci, Italijani, Britanci in Brazilci. Začetki kompleksa, v katerem ima danes prostore muzej Louvre, segajo v 12. stoletje, ko je bila na obrežju reke Sene zgrajena utrdba. Do francoske revolucije je bila v kompleksu rezidenca francoskega kralja Ludvika XIV., nato so v njem uredili muzej. Med najbolj znanimi eksponati muzeja so slika Mona Liza Leonarda da Vinci, znameniti kip Nike Samotraške iz 2. stoletja in Hamurabijev kodeks iz leta 1754 pr. Kr. V muzeju hranijo skupaj okoli 35.000 umetnin. Kratke obdobju splošnega poplitvenja kulture in pomanjkanja globljih intelektualnih izzivov je pobuda filozofskega simpozija, ki ga bomo predstavili v nadaljevanju besedila, seveda več kot dobrodošla. Potekal je poleti 2013 med Ljubljano in Primorsko, posvečen pa je bil dvestoletnici rojstva danskega filozofa SŅrena Kierkegaarda, ki velja za začetnika eksistencializma. Tridnevje v znamenju Kierkegaardove filozofije pa je obrodilo tudi trajnejše in vidnejše sadove, eden od teh je zbornik – pravzaprav gre za monografsko številko revije Apokalipsa –, drugi pa ustanovitev Srednjeevropskega raziskovalnega inštituta SŅrena Kierkegaarda. Njegov pobudnik in hkrati najboljši poznavalec Kierkegaardove filozofije je dr. Primož Repar, ustanovitelj KUD Apokalipsa ter dolgoletni odgovorni urednik istoimenske revije. SŅren Kierkegaard se je rodil leta 1813 v KŅbenhavnu na Danskem, umrl pa prav tam leta 1855. Zanimivo je, da je bil njegov brat Peter Christian Kierkegaard eden najvidnejših protestantskih škofov v tej skandinavski deželi. Časovno se Kierkegaard postavlja med zelo pomembne može za evropsko filozofijo, in sicer za Georga Wilhelma Friedricha Hegla ter pred Karla Marxa in Friedricha Engelsa. Njegov nauk je korenito vplival na razmišljanje kasnejših V filozofov, v največji meriseveda na FriedrichaNietzscheja, segel pa je vse do polovice dvajsetega stoletja, in sicer v svetovne nazore Martina Heideggra in Jeana Paula Sartra. Zaton postmoderne dobe, ki so ga oblikovali predvsem konec blokovske delitve sveta, ter zmaga neoliberalizma in globalizacije, poleg teh pa še pojav vseprisotnega in grozečega terorizma, je najbrž pravi čas za ponovno ovrednotenje Kierkegaardove filozofije, ki sega na raznolika področja človekove biti. Filozofija je namreč mati vseh humanističnih disciplin, saj v sebi zajema tako teologijo kakor ontologijo, pa tudi stvarnejše in uporabnejše prijeme, denimo etiko. Sam potek filozofskega simpozija, ki je bil junija 2013, je bil seveda zelo pester. O tem nam priča že omenjena monografska številka revije Apokalipsa, ki je v celoti posvečena filozofiji SŅrena Kierkegaarda. Njen večji del zajemajo prispevki simpozija, ki jih je skupno petinštirideset in v dolžino segajo preko šeststo strani. Ostale rubrike, ki so običajne za revijo Apokalipsa, pa so širše namenjene ne samo delu, ampak tudi življenju danskega filozofa. Zapišemo naj še, da je simpozij o Kierkegaardu del obsežno zastavljenega projekta, ki korenini v prvem desetletju novega tisočletja. KUD Apokalipsa je namreč dvoletna filozofska srečanja posvetila prerano preminulemu slovenskemu filozofu Miklavžu Ocepku, ki je pokopan v Škocjanu pri Divači. Simpozij o Kierkegaardu je bil seveda mednarodnega značaja, saj se preučevanje njegovih del v zadnjih letih širi predvsem na področju srednje Evrope (Češka, Slovaška). Glavnina znanja o njem se nahaja na Danskem, kjer deluje posebna Kierkegaardova ustanova, udeleženci pa so na simpozij prišli tudi z drugih celin, denimo iz Severne oziroma Latinske Amerike. Med pomembnejšimi naj omenimo SŅrena Landiklideusa iz KŅbenhavna, od slovenskih pa poleg Primoža Reparja izstopajo še Iztok Osojnik, Andrej Ule, Bogomir Novak, Dean Komel (večkrat je nastopil tudi na študijskih dnevih Draga), Andrej Božič in Stanislava Repar. Predavatelji in udeleženci so nato na treh omizjih soočili svoje poglede na danskega misleca in njegovo filozofijo. “Otrok” filozofskega simpozija ob dvestoletnici rojstva danskega filozofa je že omenjeni Srednjeevropski raziskovalni inštitut SŅrena Kierkegaarda, ki je bil ustanovljen poleti 2013 in ima svoj sedež v Ljubljani. Ustanova sodeluje s sorodnimi akterji v srednji Evropi, jeseni 2014 pa je, denimo, že priredila dobro obiskano filozofsko srečanje, nekakšno nadaljevanje simpozija iz prejšnjega leta, posvečeno znova SŅrenu Kierkegaardu. Filozofi in slušatelji so se tokrat zbrali v kompleksu gradu Štanjel. Sam ustroj že omenjenega Inštituta je seveda ambiciozno zastavljen. Poleg prevajalskih načrtov Kierkegaardovih del je namreč predvidena izdaja posebne monografije v soavtorstvu dr. Spomenke Hribar in dr. Primoža Reparja o Edvardu Kocbeku. Inštitut ima poleg sedeža v Ljubljani svoje podružnice tudi v ostalih evropskih državah. Pri italijanski in avstrijski sekciji so dejavni tudi vidnejši pripadniki zamejske kulturne stvarnosti, denimo Daria Betocchi iz Trsta ter Fabjan Hafner in Lojze Wieser iz Celovca. Primož Sturman JAKEC: Ej, Mihec, pridi dol, gremo kej popit. Sem se rešo, ni treba, da grem u teater, so odpoveli predstavo... MIHEC: Ma, kaj se je zgodilo? Kdu je zbolu? JAKEC: Ne, ne. Moja žena pra- ve, da so po radiu povele in da je tudi Primorski napisal, da “komedija Amfitrion J. B. P. Moliera ne bo doživela uprizo- ritve. Opravljeno delo ni nam- reč zadovoljilo pričakovanj, za- to se je umetniško vodstvo, v soglasju s celotno ekipo, odločilo za odpoved uprizorit- ve. Odločitev ne bo oškodova- la abonentov “... in tako dalje in tako naprej. MIHEC: Orpo, ma to je pej hu- do, da 'opravljeno delo ni za- dovolilo pričakovanj', se lahko predstavljam, da je moglo bet res revno, prou mizerno, sej drgači gledališče vse prenese. JAKEC: Dej, no, ne govori ta- ku. Pri SSG-ju so profesjonalci, ne, in se zna, da si človek od meštirja ne more prvoščit, da bi blo delo, ki bi ga morali igrat pod špot. Prav so nardili, da so rajši odpovele predstavo. MIHEC: Ma, sej. Prau to pra- vem. Če so profesjonalci, po- mene, da so za to tudi plačani. Plačan je režiser, scenarist, je- graulci in jegrauke, plačani so vsi v hiši in prav rad bi zvedel, koliko je stala ta opovedana predstava, saj sem gvišen, da so vse tudi pošteno plačali, tudi če niso neč nardile. Plačali bo- do predstavo, ki bo nadomesti- la to, ki so jo odpoveli, verjetno pa ni plačan tiste, ki bi moral pravočasno ugotovit, da vaje in priprave predsta- ve ne grejo, kot bi morale in bi mo- ral ukrepati. JAKEC: Ma, kaj češ reč, da tam u ulici Petronio ni ene kontrole? MIHEC: Ah, ne. Kontrola je, kontrola. Je vedno bla! Ma veš, kako je... lahko, da se pojavi kašen Sozija, ki zadrži ta prave- ga Sozijo, da Zeus, ta cejt ku je Amfitruo na vojski, preoblečen v tega vojaka, obišče njegovo ženo Alkmeno, ki misle, da se ji je muož pred cajtem vrnil zs vojske in je vsa vesela in ga po- vabe v kambrco in... JAKEC: Ustavse, ustavse, ničem vedet, ničem znat, kako je s to štorjo. Zakaj nam moraš pokvarit veselje... Sem slišo, da je ena skupina, ki namerava to komedjo uprizorit na festivalu v Mahinjah. Tako da ne bo neč zgubljenga. Ker se pej tiče gle- dališča, ti povem prav po pra- vice, da jest mislem, da je za ta zadnji fiasco kriva SSO. MIHEC: Zakaj pej? JAKEC: Zatu, ki iz protesta še zmerej “zamrzuje” svojo pri- sotnost v organih SSG. Jen po navadi, vsaj taku je pr naši hiši, je kriv tisti, ki ga ni zraven. MIHEC: Ben, videš, morda bi bla zdej prilika, da Štoka stope do Pavšiča, Torrentija in Fula- niča, ne vem, morda po potre- bi še do koga, in jm pove, da za dobrobit SSG 'odmrzne' svoje stališče in po- skrbi, da v vod- stvo SSG ponov- no vstopi pred- stavnik SSO, tu- di ker hočeš- nočeš potrjuje finančna sred- stva za gledališče, torej ni napak, če ima vsaj nekoga v odboru, ki bo lahko vsaj po- ročal in tudi če ni na vodilnem mestu. JAKEC: Ja, sej, prou praveš. Ko- ga pej bi lahko poslali, če Maje Lapornik ne marajo? MIHEC: Koga, koga..., res ne vem. Moral bi bit nekdo, ki se zastope na gledališče, ki ima določene sposobnosti upra- vljanja, vsaj kot skrben družin- ski oče ali gospodinja, ki je do- volj pismen, da po potrebi po- maga pri propagandi in po- ročanju, če jim zboli Paliaga, tak ki bi znal sestavljat prošnje in pisat zahvale sponzorjem in vsem nastopajočim, ki bi … JAKEC: Že vem, že vem. Jo imamo tako osebo. Je med na- mi! MIHEC: Res? Koga misleš? JAKEC: Našo Ivo, vendar! Ta- koj jo kandidiram. Pomisli, je perfektna! Noben ne more reč, da se ne zastope na teater, sej ne piše samo o amaterjih, kot je štandreška gledališka družina ali o malih igralcih kašnega goriškega vrtca. Red- no poroča tudi o SNG in sa- mem SSG, torej je njena kom- petenca povsem očitna. Doma modro gospodinji, da zna pi- sat, smo že rekli, torej... po mojem bi bla ta prava oseba na pravem mesti. MIHEC: Kar se kompetenc tiče, ni dvomov. Vprašanje je, kaj bi rekel Paljk. Če bi morala hodit na seje v Trst, ne vem, če bi še lahko tolko pisala za ta naš list. Kdo bo delal, fant moj, in kaj bi imela Zadruga od te- ga? Bejži ti razlagat predsedni- ku... JAKEC: Ma prov zmeraj moraš videt vse črno?! Meni se zdi, da bi bla stvar več ku pametna in končno bi tudi SSG lahko imel kaj od tega. Ne smeš bet tako konservativen. Ta stare oblike dela je treba pozabit, vse je tre- ba menjat, vse nardit novo. Sej videš, tudi Renzi prave, da se ne smemo ozirat nazaj, da je treba poslat na odpad stare modele in da se bo z novim vo- lilnim zakonom vse menjalo, da bo ta država postala model Evropi, da bo... MIHEC: Nehi, dej, nehi! Ne mi govorit neumnosti o volilni reformi, da ne boš izustil še kaj neprimernega o zajamčenem zastopstvu ali o recipročnosti ali o prilagojenih volilnih okrožjih, saj je sprejemanje vo- lilne reforme v parlamentu kljub kengurujskim skokom težka stvar. Ni od muh ta Itali- cum! JAKEC: A ne, ne..., jasno, da ne...! Ma kaj je slabga, če me zanima Slovenicum? MIHEC: O, mujbuh! Mouči in pejmo kej popit. Drgači ne bo mira! Ob 200-letnici rojstva filozofa Kierkegaarda Monografska številka Apokalipse O GLEDALIŠČU IN VOLILNI REFORMI Tržaška29. januarja 201510 Gledališče Verdi / Bogata ponudba letošnje nove sezone Ljubezen je nemogoče omejevati ali celo prepovedati. S tem sporočilom, v farsični operni preobleki, je tržaško gledališče Verdi odprlo letošnjo operno sezono z uprizoritvijo mladostnega dela Richarda Wagnerja Prepoved ljubezni, koprodukcije s festivalom v Bayreuthu in Operno hišo v Leipzigu. Poklon nemškemu mojstru je zamudil lansko obletnico rojstva in se je osredotočil na opero, ki je zagotovo edinstven primer v njegovem opusu. Wagner ni bil popolnoma zadovoljen z uglasbitvijo te komične opere, ki svobodno črpa iz Shakespearjeve komedije Milo za drago, stilno pa se eklektično navdihuje v tedanjih glavnih glasbenih strujah. Triindvajsetletni skladatelj je takrat še oblikoval svojo prepoznavno glasbeno identiteto in je izbral libreto, ki mu je bil po vsebini in značaju daleč. Ta opera naj bi bila “slavospev mediteranske čustvene svobode v nasprotju z nemško puritansko hinavščino”. Libreto pripoveduje o Friedrichu, namestniku sicilskega kralja, ki prepoveduje vse zabave in ljubezenske užitke, čeprav je pustni čas. Upor ljudstva ne zaleže, saj so tudi kazni zelo stroge: Klavdij je namreč obsojen na smrt zaradi nezakonskega razmerja z žensko. Sestra obsojenca, ki je redovnica, uspešno posreduje za rešitev, saj Friedrich zanjo pozabi na vsa stroga etična pravila, ki jih je do tedaj zagovarjal. V tej zgodbi so skladatelja najbolj spontano pritegnili bolj redke sence in predvsem duševni nemir Friedricha, ki je med vsemi najbolj podoben likom, ki bodo zaznamovali njegove kasnejše mojstrovine. Opera vsebuje z glasbenega vidika več zanimivih prebliskov nadpovprečnega talenta mladega Wagnerja, in to predvsem v načinu obravnavanja artikuliranega, bogatega orkestrskega zvoka. Tudi v izvedbi, kateri je publika prisluhnila v tržaškem opernem gledališču, je najbolj blestel ravno orkester gledališča, ki ga je suvereno vodil slovaški dirigent Oliver von Dohnányi. Prepričljivo se je odrezal tudi zbor, ki je interpretiral vlogo pustno razpoložene množice, ki jo ženejo primitivni nagoni. Tako primitivni, da so peli in se kretali v tigrastih kostumih “družbene” džungle. Epskega Wagnerja ni zaznamoval smisel za humor, kar je v glasbeni pisavi precej razvidno, zagotovo pa je bil bolj duhovit od režiserja Arona Stiehla, ki je ustvaril poceni farso z vprašljivo estetiko in konvencionalnimi “štosi”. Namišljeni jug Italije, ki ga skladatelj pričara z zvončki in kastanjetami, ni navdihnil uprizoritve, ki je skušala prikazati bolj univerzalno podobo boja med prvinskimi nagoni in ozkogledo moralo oz. zakoni (sicer brez posebnih sklepnih sporočil). Operna sezona gledališča Verdi se bo nadaljevala ta teden z novo premiero: od 29. januarja do 8. februarja bo na vrsti namreč opera Nabucco Giuseppeja Verdija. Sodobno režijo veličastne freske o židovsko-babilonskem konfliktu, ki bo zaživela v koprodukciji z gledališčema iz Padove in Bassana, je podpisal Stefano Poda, dirigent pa je Giampaolo Bisanti. V ključni vlogi temperamentne Abigaille nastopa priznana sopranistka Dimitra Theodossiou. / PAL Imunski sistem nas brani / Ponoven obisk Marije Merljak v Finžgarjevem domu Drugo srečanje v nizu predavanj Pot do sebe, pot do drugih, ki ga društvo Finžgarjev dom v zadnjih letih zelo uspešno organizira na Opčinah, je tokrat obiskala stara znanka zamejskega poslušalstva. Izjemoma v petek, 19. decembra 2014, je svetovalka za zdravo prehrano Marija Merljak spregovorila o tem, kako izboljšati imunski sistem z najboljšim zdravilom, kar jih je: s hrano. Merljakova je, pa saj jo poznamo, univerzitetna diplomirana inženirka živilske tehnologije, avtorica knjižnih uspešnic in znani obraz številnih radijskih in televizijskih oddaj. Na Opčine se je pripeljala po jutranjem nastopu v oddaji Dobro jutro na slovenski nacionalki, popoldan je imela predavanje v Celju, zvečer pa je prišla še do Trsta. Človekove prehrambene navade so izredno pomemben element lokalne kulturne dediščine, ki ga je vredno gojiti in oživljati za prihodnje generacije. Kako ljudje jedo in kuhajo, imena jedi, sestavine in recepti – vse to daje vsakemu kraju specifičen izraz. Zdrava prehrana kot najboljša preventiva je torej neizbežno odvisna od geografskega in vrednotnega konteksta. Ne dieta, temveč vsakdanje počutje in prehrana, od doma do delovnega mesta, so bistveni za zdravo življenje. V času sezonskih grip in prehladov je imunski sistem seveda najbolj na uradu – gre za telesno obrambo, ki prepoznava potencialne nevarnosti in se vsak dan odloča za reševanje in akcijo. Prehrambene navade so torej bistvene za “stanje pripravljenosti” sistema, ki je nikjer in povsod. Ne znamo ga locirati, ker gre pri imunski “vojaščini” za soudeleženost organov in njih procesov: mandeljni, bezgavke, priželjc, vranica, kostni mozek, sluznica črevesja in dihal. Boj z vsakim virusom poteka tako, da ga telo najprej prepozna, zanj ustvari protitelesa in na lokacijo pošlje obrambne celite. Bolezenski znaki so resni takrat, ko imunskemu sistemu samemu ne uspe rešiti tega notranjega boja. Gesla Marije Merljak so vselej jasna in učinkovita. Vse za preventivo! Razstrupite telo! Hranite telo, da bo močno in zdravo! Ne bojte se virusov, če ste dovolj močni! V zadnjem času se avtorica veliko posveča integraciji redne prehrane in zanjo izbira različne vrste olj. Ričkovo, orehovo, lešnikovo, gorčično olje ter olje črne humine vsebujejo učinkovine, ki jih lahko telo hitro in celovito absorbira ter na njih gradi svojo imunsko trdnost. Niz predavanj v Finžgarjevem domu se je nadaljeval v četrtek, 22. januarja 2015, ko je o slovenščini v vrtcih in šolah spregovorila dr. Suzana Pertot. / Jernej Šček Popravek V prejšnji številki Novega glasa je prišlo do neljube pomote. Na 11. strani smo zapisu z naslovom “Gospod, ne prištevaj jim tega greha”! pridali napačno fotografijo. Posnetek je namreč prikazoval božični koncert ZCPZ pri Banih, ne pa praznovanja sv. Štefana pri Novem sv. Antonu v Trstu. Bralcem se za napako opravičujemo. Kratke a praznik zavetnika časnikarjev, sv. Frančiška Saleškega, je bila v soboto, 24. januarja, v Vurnikovi kapeli na tržaški škofiji sv. maša, ki jo je daroval tržaški škof msgr. Giampaolo Crepaldi. Cerkveni dostojanstvenik je v pridigi razmišljal o poslanstvu časnikarskega poklica. Po njegovem mnenju mora novinarstvo sloneti na trdnih etičnih temeljih, novinar naj zato svoje delo izpolnjuje resno in previdno, predvsem pa naj služi resnici in družbi s spoštovanjem in usmiljenjem. Vse to namreč po zgledu sv. Frančiška Saleškega, francoskega škofa, ki je s prepisovanjem svojih homilij v nenaklonjenih družbenopolitičnih okoliščinah, ki jih je pogojevala kalvinistična gorečnost, pripomogel k temu, da je baje do celo sedemdeset tisoč ljudi pristopilo h katoliški veri. Po bogoslužju je nadškof Crepaldi nagovoril časnikarje na srečanju, ki ga je škofija priredila v sodelovanju z novinarsko zbornico. Po uvodnem pozdravu predsednika deželne novinarske zbornice Cristiana Degana, ki je izpostavil zlasti težavne delovne in pogodbene okoliščine številnih krajevnih in državnih medijev, je beseda tekla zlasti o aktualnih temah, iztočnica pa jim je bila nedavni teroristični napad v Parizu, v katerem je med drugim umrla skupina vinjetistov satiričnega časopisa Charlie Hedbo. Ob neomajni obsodbi krvavega dogodka pa je msgr. Crepaldi prav tako izrazil svoje N nasprotovanje stališčem satirične publikacije, ki se je z istim žalitvenim pristopom lotevala bodisi islamskih verskih prepričanj bodisi katoliških. Nadškof se je spraševal, kje teče meja med satiro in žalitvijo. V načinu obravnavanja duhovno-verskih tematik, kakršnega je uporabljala francoska revija, je po njegovem mnenju očitno splošno ozračje v zahodni civilizaciji, v kateri prevladuje laicistični odnos do vsega, kar nas obdaja, naj bodo to življenje, družina, vera, Bog. “Paradigma, ki nam jo Bog zaupa glede spoštovanja in usmiljenja, je bila v tem primeru zavržena. Prav zato moramo obsojati bodisi teroristične napade bodisi obnašanja, ki se norčujejo iz verskega čustva v imenu nihilizma in svobode, ki si jo nekateri lastijo, ne da bi ji postavili prepotrebne meje”, je dejal nadškof in spomnil, da Božje zapovedi nikakor ne omejujejo človekovega življenja, temveč ga usmerjajo. Prav zato lahko imamo tudi francoske vinjetiste za žrtve tega negativnega kulturnega okvira. Dotaknil se je tudi dejanskih razlik med krščansko in islamsko versko kulturo, ki so pri nas večkrat deležne pavšalne in lažne obravnave s strani zagovornikov t. i. multikulturnosti. Tržaški škof je potegnil jasno ločnico med krščanstvom, ki je vera Besede, in islamom, ki je vera Knjige. Kristjan obravnava Sveto pismo preko prizme človeškega razuma in cerkvenega nauka, muslimanu pa je Koran dan neposredno od Boga, “in si ga zato ne upa spreminjati”. V sveti knjigi islama je med drugim jasno zakoličen odklonilen odnos, ki naj ga muslimani imajo do ostalih veroizpovedi, ne nazadnje tudi do kristjanov. “Prav zato se moramo vsi potruditi in islamu pomagati, da se čim prej sooči s sodobnostjo, kot je to svojčas že storilo krščanstvo”. V tem vidiku je potrebno po mnenju tržaškega nadškofa trezno uokviriti tudi spor, ki v muslimanskem svetu postavlja nasproti šiitsko skupnost sunitski. Beseda je tekla tudi o spodbudnih korakih glede ekumenizma, ki jih tržaška Cerkev dela skupno z ostalimi krajevnimi krščanskimi Cerkvami, in politični volji, ki jemlje temelje družini in tradicionalnim vrednotam naše družbe (nadškof je razlog pripisal tudi vse manjši teži, ki jo katoličani imajo na političnem prizorišču), in o vprašanju priseljeništva: to je po njegovem mnenju problem, ki ga je potrebno trezno obravnavati in ga nadzorovati, predvsem pa ga ne prepustiti neodgovornim političnim izbiram. IG Lekcija slovenščine z Janijem Kovačičem Svetovni dnevi slovenskega jezika na humanistiki v Trstu ednarodni kulturni projekt Svetovni dnevi slovenskega jezika so študenti slovenskega jezika in književnosti univerze v Trstu obeležili na prav poseben način. Predstavitev priročne knjižice Lo sloveno in tasca je decembra obogatila deklamirana glasba slovenskega kantavtorja Janija Kovačiča, ki je, kot vselej, edin- stveno interpretiral izbrane verze iz zgodovine slovenske besede. Projekt sicer poteka v programu Slovenščina na tujih univerzah, ki pod okriljem Centra za slo- venščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko ljubljan- ske Filozofske fakultete povezuje več kot petdeset univerz po svetu. Osrednji dogodek je predstavitev knjižic Žepna slovenščina, ki so jih v preteklem študijskem letu na slovenistikah tujih univerz M prevedli študenti, učitelji in pre-vajalci v kar dvaindvajset tujih je-zikov, uredili in natisnili pa so jih na prej omenjenem Centru. Ena izmed svetovnih različic pro- jekta je tudi 130 strani dolga knjižica Lo sloveno in tasca, ki italijanskim uporabnikom nazor- no prikazuje, kako se preprosto znajti v različnih vsakdanjih go- vornih situacijah, npr. v restavra- ciji, na univerzi, pri zdravniku, v prometu, na izletu. Priročno iz- dajo so prevedli študenti, lektorji, profesorji in pregledovalci štirih italijanskih univerz iz Trsta, Pa- dove, Vidma in Rima. Prijetno predstavitev v predaval- nici A na sedežu tržaškega Oddel- ka za humanistične študije v ul. Androna Campo Marzio je uve- del in povezoval prof. Miran Košuta, ki je med gosti pozdravil predvsem podpornici: generalno konzulko RS v Trstu Indrig Sergaš ter konzulko Eliško Kersnič Žmavc. Slovenska beseda se razc- veta v literaturi, a tudi v vsakdan- jem sporazumevanju in glasbi, je povedal Košuta in še dodal, da ne obstajajo zahtevni ali lahki jeziki, temveč samo večja ali manjša žel- ja po učenju in spoznavanju. Deklamacije izbranih dvoje- zičnih odlomkov s strani študen- tov sta uvedli koordinatorki pro- jekta, lektorica za slovenski jezik mag. Nada Lečič za humanistiko ter dr. Karin Marc Bratina v pred- stavništvu Oddelka za pravne ve- de, jezik, prevajanje in tolmačen- je krajevnega vseučilišča. Učbe- nik sestavlja nazornih sedem ko- rakov do slovenskega jezika, ki prikazujejo naš jezik kot roman- tičen, vljuden, politično korek- ten, natančen, pikolovski, nelo- gičen, pustolovski. Nadvse dragocen je bil konec predstavitvenega popoldneva v živem zvenu glasbene besede kantavtorja Janija Kovačiča. “Kdor ne poje, ni Sloven'c”, ga je medse pozdravil prof. Košuta, ki mu pripisuje vselej izvirno inter- pretacijo slovenske ljudske gla- sbene tradicije ter eklektično in vselej kritično avtorstvo, za kar bi mu lahko pripisali srednjeveško oznako “igrc”. Kovačič je ob ki- tari pripovedoval slovenske ver- ze, od srednjeveških pesmi do številnih Prešernovih. Jernej Šček Praznik sv. Frančiška Saleškega Tudi islam se mora soočiti s sodobnostjo TRŽAŠKA ŠKOFIJA Vonj po kavi V petek, 30. januarja, ob 20.00 bo na poljudnemu predavanju z naslovom “Od zrna do skodelice”, ki ga prireja Slovensko prosvetno društvo Mačkolje v dvorani vaške Srenjske hiše, zadišalo po kavi. O njenih skrivnostih, od dobave surovin, preko predelave v pražarni, do priprave, bo spregovoril tržaški strokovnjak in podjetnik Fabrizio Polojaz. V besedi nas bo popeljal na dolgo pot, ki povezuje zrna, pobrana v oddaljenih nasadih, z vročo skodelico na domači mizi ali kavarniškem pultu. Kot vodja pražarne Primoaroma pa nam bo razgrnil tudi gospodarski in družbeni pomen trgovine s kavo v našem mestu, v povezovanju zgodovinske tradicije z novimi tržnimi pristopi in izzivi. Prijazno vabljeni v Mačkolje na klepet o(b) kavi. / (NT) Dokumentarni film o Josipu Pangercu V četrtek, 5. februarja 2015, bodo na deželnem sedežu RAI na ul. Fabio Severo 7 v Trstu predstavili dokumentarni film z naslovom Josip Pangerc - Plemeniti rodoljub. Dokumentarec, ki ga je režirala Loredana Gec, scenarij pa je prispeval Marko Manin, je realizirala struktura Slovenskih programov deželnega sedeža. Film je nastal zato, da bi počastili 90-letnico smrti Josipa Pangerca in se spomnili 100-letnice izbruha prve svetovne vojne. V kratkem dve zanimivi srečanji Foto IG Tržaška 29. januarja 2015 11 Obvestila Društvo slovenskih izobražencev v sodelovanju z Radijskim odrom vabi v ponedeljek, 2. februarja, v Peterlinovo dvorano, Donizettijeva 3, na večer, posvečen 70-letnici tragičnih dogodkov v Cerknem, med katerimi je umrl tudi Lado Piščanc. Večer bo uvedel Marko Tavčar. Začetek ob 20.30. Darovi Za Novi glas daruje EPK 5 evrov. Ob rojstnem dnevu drage prijateljice darujemo prijateljice 120 evrov za Slovensko Vincencijevo konferenco. Ob rojstvu vnuka Ivana darujeta Gabrijela in Luciano Visentin 50 evrov za Slovensko Vincencijevo konferenco. Za rojansko glasilo Med nami darujeta Ivica Švab 10 evrov in N. N. 10 evrov. Za rojanski cerkveni pevski zbor daruje Alma Trobec 20 evrov. Čestitke Iskreno čestitamo svoji odbornici, blagajničarki Gabrijeli Visini in možu Lucianu ob rojstvu vnuka Ivana, kateremu želimo mnogo dobrega v življenju ob presrečni mami Maji in očku Ediju - vsi pri Vincencijevi konferenci. Ob tednu krščanske edinosti Bistvo Cerkve je v povezovanju! SV. JAKOB kumenizem je po- membno dejanje. Ni le to, čemur pravimo dobra volja. Ekumenizem je bi- stvo Cerkve, saj je to, kar nas kri- stjane različnih Cerkva združuje, bistveno bolj pomembno od tistega, kar nas ločuje”. S temi besedami je dr. Primož Krečič, stolni župnik v Kopru in dok- tor teoloških znanosti, nagovoril občinstvo Šentjakobskega doma, ko je v dvorani na ul. Concodria v četrtek, 22. januarja, na povabilo Področnega sveta slo- venskih vernikov iz Trsta in Milj predaval o temi ekumenizma. G. Klemen Zalar, krajevni dušni pastir za Sloven- ce, je predavanje ko- prskega duhovnika ocenil za izredno aktualno, saj je bilo prav v tednu krščanske edinosti. Pre- davatelj je uvodoma poudaril, da je naše tržaško okolje bilo in je še prostor velike verske raznolikosti: najbrž smo prav zato imeli pri nas kar nekaj strokovnjakov na področju ekumenizma, g. Ko- smača, g. Janežiča in sedanjega duhovnika v Zgoniku g. Jožeta Markužo. “Sam pa sem pojem ekumenizma spoznal v Rimu, ko sem globlje zrl v svet pravoslav- “E ja”, je zaupal g. Krečič in občin-stvu predstavil izraz sobornost, “skaterim Rusi opredeljujejo idejo povezovanja, idejo celovitosti. No, to je bistvo Cerkve: povezo- vanje! Le tako bomo sposobni pričevanja. Vse tri Cerkve (kato- liška, protestantska in pravoslav- na) namreč verujejo v istega Kri- stusa”. Prav zato se moramo do- meta ekumenizma zavedati zlasti danes, ko tudi v posvetni družbi vsak skrbi zase in ni pravega od- nosa do sočloveka. Navajanje g. Krečiča ni sledilo togi kronologiji mejnikov ekumenizma, niti ni bilo usmerjeno v iskanje in podčrtovanje razlik med tremi sestrskimi krščanskimi Cerkva- mi: poudaril je raje skupne točke, ki trojico Cerkva povezujejo v Kristusu. Zametki sodobnega ekumenske- ga gibanja segajo v obdobje iz- pred sto let, ko so leta 1910 v Edinburgu priredili svetovno konferenco protestantskih misi- jonskih družb, leta 1948 pa se je v Amsterdamu rodil Ekumenski svet Cerkva. K zagonu ekumen- skega dialoga je prispevala tudi boljševiška revolucija, zaradi ka- tere so dušni pastirji pravoslav- nih Cerkva ob zatočišču na Zaho- du iskali hkratni med- verski dialog. Kljub tem spodbudnim začetkom pa je bila ka- toliška Cerkev glede ekumenizma sprva še kar previdna. Na srečo pa sta v času obveljala složnost in prepričan- je, da je človek lahko kristjan, ne glede ali je katoličan ali pravosla- ven ali protestant. Dia- log se je v času krepil vse do prepričanja, ki je obveljalo po drugem vatikanskem koncilu, in sicer, da so skupne dogme katoliške in pravoslavne Cerkve pomembnejše od tistih, ki pripa- dajo posamezni enoti krščanstva. “Vključevalna lastnost cerkvene družine nas sili, da premagamo vsak egoizem in da sprejmemo Kristusovo milost med nami, to je, da sprejememo, da se človeška dimenzija povsem spoji z Božjo”, je dejal g. Krečič in dodal, da je ekumenski dialog odvisen od “klime”, ki jo vzpostavljamo v dialogu z drugim: na sočloveka moramo gledati kot na osebek, do katerega moramo vzpostaviti odnos. “Krščanska kultura je kul- tura obraza, kjer ima vsak človek svoje dostojanstvo in kjer je vsak človek sprejet kot oseba. In pri tem nikakor ne pozabimo: če ko- ga hočemo ljubiti, se moramo spustiti na njegovo raven”! Eku- menizem je torej iskanje pravšnje klime, v kateri sprožiti soočenje. Soočenje pa (dejansko ekumeni- zem) je odvisno od tega, koliko znamo zaupati in spustiti vase Svetega Duha. In pastoralno delo papeža Frančiška gre ravno v to smer: ta- ko lahko po mnenju g. Krečiča sklepamo glede na vsebinske iz- točnice nedavne sinode: “Sino- dalci so lahko govorili o vsem, ni bilo prepovedanih tem. Na srečo so se mnenja kresala glede ra- zličnih argumentov”. Tudi ta pre- mik v katoliški Cerkvi lahko po mnenju g. Krečiča pripomore k tvornejšemu dialogu s pravoslav- ci in protestanti, čeprav nekatere temeljne razlike (zlasti glede nau- ka in nekaterih zakramentov) še obstajajo. Dobro pa je, da se ne- kateri zavedajo, da je potrebna predvsem dobra volja za to, da se stvari izboljšajo: tudi v tem nam je zgled papež Frančišek, ki je prepričan, da cerkvena institucija ne sme biti sama sebi namen in se tako postaviti nad človeka. Naj bo človek tisti, ki se najprej zav- zema za ekumenizem: vrhovi po- sameznih Cerkva bodo tako mo- rali to težnjo prej ali slej podpre- ti. Ta sen lahko udejanjimo predv- sem z molitvijo, ki je skupna bo- disi katoličanom bodisi pravo- slavcem bodisi protestantom. IG vala, prijatelj. Dobil sem Tvoj dar. Prižgal si ga v Betlehemu in poskrbel, da je prišel do mene. Sprašujem se, zakaj sem ga dobil”. “Dobil si priložnost. Bodi odgovo- ren in pusti svoj pečat. Poskusi. Ko- liko ti je mar”? Tako se glasi le- tošnja poslanica projekta Luč miru iz Betlehema, katerega je Združen- je slovenskih katoliških skavtinj in skavtov leta 1991 prvič poneslo v Slovenijo, začetek pa sega v leto 1986 z avstrijsko televizijo ORF. Projektu so se v naslednjih letih pridružili še Zveza tabornikov Slo- “H re za projekt velike znanstvene vred- nosti, ki izboljšuje poznavanje vodonosnika, omo- goča razvoj bolj racionalnih oblik upravljanja vodnih virov, ovrednoti in zaščiti Timavo-Re- ko ter s tem povečuje kapital od- nosov med strokovnjaki s sosed- njo Slovenijo”. Tako je ocenila deželna odbor- nica za okolje, Sara Vito, na predstavitvi (21. januarja) končnih rezultatov projekta HY- DRO KARST – Kraški vodono- snik kot strateški čezmejni vodni vir. Predstavitev je bila v Znan- stvenoraziskovalnem središču pri Padričah pri Trstu. Pri triletnem projektu, v vredno- sti 1,05 milijona evrov, ki je so- financiran v Programu čezmej- “G nega sodelovanja Slovenija-Itali-ja 2007-2013 iz Evropskega skla-da za regionalni razvoj in nacio- nalnih sredstev, so sodelovali Tr - ža ška univerza, Dežela FJK, Acegas ApsAmga, Kraški vodovod Se ža na, Geološki zavod Sloveni- je, In štitut za raziskovanje Krasa in Nacionalni inštitut za biolo- gijo. Sodelovanje med slovenskimi in italijanskimi geologi ter upravi- telji je omogočilo vzpostavitev enotnih kartografskih podlag in enotne georeferencirane podat- kovne baze (GIS) za celotno ob- močje matičnega Krasa, kar je nadalje omogočilo izdelavo kart ranljivosti vodnih virov, ki so bi- stvenega pomena za določitev vodovarstvenih območij. Spremljanje distribucijskega vo- e kot deček si je doma z za- nimanjem ogledoval or- jaško knjigo s čudovitimi ilustracijami: Božansko komedi- jo. Mogoče ga je prav to zazna- movalo, da je vzljubil to knjigo in postal Dantejev prevajalec. Andrej Capuder je v svojem življenju odigral veli- ko vlog: od profesorja francoščine do politi- ka, ministra za kultu- ro v prvi slovenski vladi, prevajalca in končno tudi strastne- ga bralca knjig, ki so ga že od otroških let silno prevzemale in mu izoblikovale po- gled na svet. Vse življenje se je namreč ukvarjal s knjigami: bral jih je, razlagal, prevajal, pa tudi pi- sal. V Peterlinovi dvorani je na rednem srečan- ju Društva slovenskih izobražen- cev predstavil svoje najnovejše delo z naslovom Povest o knji- gah, ki ga je izdala Slovenska ma- tica. Gre pravzaprav za štirideset pomembnih knjig, ki so imele velik vpliv nanj v različnih staro- stnih obdobjih, zato je tudi knji- ga zasnovana kot štirje časi v člo- veški dobi. Štiri je tako epikurej- sko kot stoično število, poglavja pa so: deček, mladenič, mož in starec. Veliki avtorji so ga navajali k samostojnemu življenju in mu pomagali v odrasli dobi ter mu ostrili razum. Knjige navaja skozi situacije, kot jih je sam srečeval, zato jo je poimenoval tudi “neke vrste duhovna avtobiografija, v kateri razgaljam samega sebe v pristnosti in poštenosti”. Med predstavitvijo svoje knjige je Andrej Capuder prebral odlomek iz Občne zgodovine Mohorjeve družbe, v kateri je zapisal, da mo- Ž Gost Andrej Capuder Književnost skozi življenje DSI Projekt Hydrokarst Za boljše varstvo voda v FJK in Sloveniji PADRIČE G. Primož Krečič in g. Klemen Zalar (foto IG) Slovenska zamejska skavtska organizacija Vedno žareča Luč miru TRST dovodnega omrežja in izvajanje ukrepov za varčevanje z vodo je omogočilo implementacijo pro- jektov za zmanjšanje izgub z iz- boljšavami na neučinkovitih de- lih omrežja. V svojem posegu je deželna odbornica Vito zaželela, da bi se čezmejni odnosi med iz- vedenci okrepili in postali stalni. Deželni odbor FJK je ob koncu minulega leta odobril projekt Načrta za varstvo voda, ki pred- stavlja programski dokument za kakovostno in količinsko zaščito vseh deželnih vodnih virov. V kratkem, je spomnila na srečan- ju prisotne Vitova, se bo v dežel- nem svetu “začela obravnava enotnega besedila zakonskih norm o zaščiti tal, ki bo vzela v pretres hidrogeološko tveganje, ki je stalno predmet javne razprave, in bo določila pravila ter odgovornosti vseh oseb- kov, ki jim je upravljanje območja pri srcu”. Obenem je odbornica Vitova opozorila, da tu- di deželna agencija za zaščito okolja (Arpa), ki jo nameravajo postop- no reformirati, “bo mo- rala pridobiti vse bolj evropsko ali vsaj čez- mejno razsežnost”. Kot znano, so okoljska vprašanja v središču jav- ne pozornosti. ARC/MCHDeželna odbornica Sara Vito venije, Zveza bratovščin odraslih skavtinj in skavtov, v letu 2003 pa tudi Slovenska zamejska skavtska organizacija. Čeprav so pobudniki mislili, da bo projekt kratkotrajen, so z raznašanjem plamena nepre- trgoma nadaljevali vsako leto, tako se je akcija razširila po celotni za- hodni in srednji ter delu vzhodne Evrope. Skavti s Tržaškega, predstavniki kraškega in tržaškega klana ter no- viciata, so se meseca decembra pri- družili uradni odpravi ZSKSS, ki je z avtobusom štartala iz Ljubljane v petek zjutraj in dospela v popol- danskih urah na Dunaj. Na skavt- skem sedežu, nedaleč od mestnega središča, so za vse udeležence tržaški skavti skuhali pozno kosilo, ki je po spoznavnih igrah lepo tek- nilo. Zvečer so se vsi odpravili v mestni vrvež in si s Filipom, ki Du- naj dobro pozna, ogledali glavne znamenitosti. Sprehodili so se mi- mo Hofburga po ulici Graben do Štefanove cerkve in si ogledali božične stojnice na Karlplatzu; te so ponujale tako priljubljeno pi- jačo “punč” kot kuhano vino, slad- ke in slane dobrote ter ročne in obrtniške izdelke, od jaslic pa do igrač. Prenočili so na skavtskem se- dežu, zjutraj pa so se okrepčali z zajtrkom, si ogledali Schönbrunn in odšli na glavno slovesnost ob dveh popoldne. Plamen, ki ga vsako leto prižigajo v votlini Jezusovega rojstva, je pri- spel na Dunaj, kjer so ga v ogrom- ni, trinadstropni evangeličanski cerkvi Gustav-Adolf na Luthrovem trgu, ki je dobesedno pokala po šivih, sprejele delegacije iz več kot dvajsetih držav. Med izbranci, ki so v polni cerkvi pred mikrofonom prebrali poslanico, je bila tudi kla- novka Nina Pahor, ki je predstavlja- la našo skavtsko organizacijo. Med skupnimi pesmimi, nagovori in prižigom luči je vse skavte ra- zličnih narodnosti povezovala iskrica miru, prijateljstva in zau- panja. Delegacija se je še istega dne, v poznih večernih urah, vrnila do- mov. V Trstu je bil uradni sprejem lučke miru bil v cerkvi sv. Jožefa pri Sv. Ivanu, v nekdanji umobolnici, ka- mor so jo prinesli predstavniki or- ganizacije AGESCI. Po župnijah so jo skavti delili teden kasneje, 21. decembra. Ob delitvi plamena lučke miru zbirajo skavti prostovol- jne prispevke, ki jih vsako leto po- darjajo v dobrodelne namene. Le- tošnji dobrodelni izkupiček so na- menili, preko projekta Botrstvo, iz- boljšanju kakovosti življenja otrok in mladostnikov, ki živijo v mate- rialni stiski in potrebujejo fi- nančno pomoč. Lučko miru iz Be- tlehema so tudi tokrat sprejeli tako cerkveni kot državni predstavniki, njen namen pa je ta, da pokažemo, da nam je RES mar - naj plamen gori v čim več slovenskih domovih in nas greje s svojim sporočilom. Metka Šinigoj ra biti knjiga najdba, ki ti ne vza- me, temveč daje čas. Kot deček je rad bral Vinetouja in nepozabne knjige Julesa Verna ter Dumasa, nato pa so knjige začele postajati bolj zahtevne, z Dickensom, Da- vidom Copperfieldom in s Prešernovimi Poezijami. V po- glavju o mladeniču srečamo Dantejevo Božansko komedijo, saj je študiral romanistiko. Sledi- jo pomembne knjige: Provansa s trubadurji in Kierkegaard z Raz- pravo o obupu. Prav v tem je od- kril svoj “peti evangelij”. Pred ne- kaj leti je izšel tudi njegov pre- vod. Andrej Capuder si je intelekt izostril tudi z Don Kihotom, za katerega pravi, da je to “legitima- cija za vse čase in narode”. V tretjem poglavju Povesti o knji- gah se kot mož ogleduje v poli- tičnih in družabnih postavkah: Montaigne in Pascal, ki ga je na univerzi še veliko razlagal. Čudo- vito je njegovo razmerje med pra- vico in silo, saj ko pravica ne pre- more moči, ta prevlada nad pra- vico. Pred bralčevimi očmi se zvrstijo Dostojevski, Capudrov ljubljeni Kosovel in še drugi. Rad ima tudi Preglja, saj ima sočen stil in metafizično zagledanost v dobro. Za vsakega človeka so stara leta težko pričakovana, saj si predsta- vljamo, da z leti postanemo mo- dri. To je tudi sam skušal dokaza- ti, saj je en pomen modrosti tudi zmožnost sinteze. Ker bi se rad poslovil od sveta kot heretik, je v knjigo vključil tudi Sveti evange- lij in Ti ljuba cerkev. Kritičen je do Cerkve predvsem zaradi nje- nega ponarejanja zgodovine: “Slovenci smo strahopetni in sla- bo poznamo zgodovino”. Vsa psihologija namreč poudarja, naj opravimo najprej s sabo, ne sme- mo pa iskati grešnega kozla. Težava je v tem, da se mladi radi oklenejo stereotipov. Predavatelj je izrazil upanje v to, da se stvari spremenijo, saj je glede prihod- nosti optimist. Šin Andrej Capuder (foto Damj@n) Aktualno29. januarja 201512 ve med sabo tesno povezani polemiki sta v prvih tednih novega leta oživeli politiko v Benečiji. Prva je bila okrog slovenske zastave, ki je en dan plapolala ob koči Planinske družine Benečije na Matajurju. Nekdo jo je fotografiral in iz tega naredil velik škandal, kakor da bi šlo za nekaj nedopustne- ga. Tista koča je zasebna in seveda ima vsakdo pravico okrasiti in olepšati svoj dom tako, kot mu je vseč. Drugače je, če gre za javne posesti. Italijanski zakoni pravijo, da kjer živi slovenska manjšina, se lahko izobesi poleg italijanske in evropske tudi slovenska zastava. Tole pa se v videmski pokrajini zdi čudno, zato ker so Be- nečija, Rezija in Kanalska dolina zastrupljene s protislovenskim nacionalizmom. Že v goriški in tržaški pokrajini, v občinah, kjer živijo Slo- venci, imajo izobešene slovenske zastave. Tudi v Sloveniji in na Hrvaškem, kjer živi italijanska manjšina, plapola na vseh javnih poslopjih, pa naj so to državne ali lokalne institucije, ita- lijanska zastava. To se vidi v Ankaranu, Kopru, Izoli, Piranu, Bujah, Poreču in tako naprej. V Benečiji pa imamo samo en primer. V sejni dvorani Gorske skupnosti Ter, Nediža in Bardo v Špetru je skupaj z italijansko in evropsko že vrsto let tudi slovenska zastava. To ni nikogar motilo in ni bilo v zvezi s tem nobene polemi- ke, zato ker je tako določeno po zakonu. Dežel- ni svetnik Roberto Novelli (Naprej Italija), ki je sprožil polemiko, zakaj ni bila pri koči na Matajurju izobešena tudi italijanska zastava, bi naredil le svojo dolžnost, če bi se vprašal, zakaj ni slovenske zastave na županstvih, kjer je priz- nana slovenska manjšina. Tudi v Čedadu. Zadeva je v tem, da Benečani niso podkovani v teh predpisih in jih zato lahko vsakdo vleče za nos. Imajo vse evropske, italijanske in dežel- ne zakone na svoji strani, pravi problem pa je v glavi. Skoraj 150 let so pod pritiskom asimi- lacijske politike in strah do vse- ga, kar je sloven- skega, se je glo- boko zakoreni- nil v njihovo podzavest. Prav gotovo bi se nihče ne oglasil, če bi na Matajur obesili ame- riško, nemško, francosko, av- strijsko ali kate- rokoli drugo zastavo. Problem je prav sloven- ska zastava, kakor je še naprej problem sloven- ski jezik. Treba bo še veliko let in veliko kul- turnega dela, da se bodo lahko Benečani otresli strahu pred slovensko identiteto. Treba je povedati, da tudi pri koči na Matajurju ni nikoli slovenske zastave. Ko je dom odprt, plapola zelena zastava Planinske družine, včasih tudi evropska. Zgodilo se je, da je ravno tistega dne upravljal kočo planinec iz Trsta in se mu je zdelo popolnoma normalno obesiti slovensko zastavo na slovenski hram. Benečani nimajo te navade. Druga polemika se je vnela, ko je novi srenjski župan Luca Postregna dal na svoj profil Facebooka znano pesem Giorgia Gaberja Io non mi sento italiano. Cela Benečija se je stresla, češ kako si lahko župan upa to objaviti. Deželni svetniki z desne strani, Giuseppe Sibau (Odgovorna avtonomija), Novelli in Luca Ciriani (Nova desna sre- dina-Italijanski bratje/Nacionalno za- vežništvo), so napadli srenjskega župana in zahtevali, da odstopi. Vsak, ki jo je zares poslušal, ve, da tista pesem ni naperjena proti Italiji, temveč je za Italijo. Moremo reči, de je celo patriotična v pravem pomenu besede. Pa so se vsi ustavili pri naslovu in se spravili nad Postregno, ki ni prav nič slabega naredil. Jasno je, da gre za politično potezo, ki so jo na- lašč ustvarili na protislo- venski strani. Postregna se nima za Slovenca, je pa kriv, da je prevzel mesto župana Maura Veneta, ki se je v zadnjih letih na pose- ben način izkazal kot zagri- zen proti-Slovenec. Nacio- nalisti pa so, kakor pri po- lemiki o slovenski zastavi na Matajurju, našli veliko takih, ki so nasedli njiho- vim pastem. Balon se je razpihnil, po- sledice pa bodo ostale. Največja škoda je, da je stvarnost v Benečiji gotovo bolj zastrupljena in je veliko težje vzpostaviti dialog med tistimi, ki se imajo za Slovence, in tistimi, ki se nimajo. Žalostno je, da tudi danes nekateri politiki, na- mesto da bi se trudili za dobrobit domačih lju- di, netijo prepir, razdor in sovraštvo. V času, ko so Nediške doline v dramatičnem, katastro- falnem stanju, namesto da bi se trudili, da bi šle stvari na boljše, se ti politiki izgubljajo v ta- kih neumnih in praznih polemikah. Če se bo- do zadeve nadaljevale po tej poti, ne bo nič do- brega za Benečijo. J. H. D Prejeli smo (3) Odprto pismo Davidu Bandlju, goriškemu pesniku in še marsikaj lej, David, da smo se Slovenci uradno in javno narodno spravili že 8. julija 1990, be- ri in piši pred 24 leti, ko si bil ti star, če se ne motim, 12 let in si še trgal hlače na osnovnošol- skih klopeh in o kakšnih narodnih razprtijah, ki nas razdvajajo, se ti najbrž ni niti od daleč sanjalo. Morda si kaj slišal o njih, zamahnil z najstniško ročico in si zabrundal: marnje odraslih, ki se le njih tičejo, mene ne. Storie dei padri - smo pravili tudi mi, nekaj generacij starejši od tebe, in jo kam po- pihali, brž ko so naši očetje in sorodniki začeli pri- povedovati o grozotah prve svetovne vojne. Tiste vojne, ki smo se je šele po sto letih zares primerno spomnili, počastili mrtve na tej in oni strani, nare- dili velikanski mednarodni šov in rompompom, še novega papeža smo povabili na slovesnost, in tako dalje in tako naprej, eccetera et caetera in jo slednjič srečno absolvirali z vse- mi potrebnimi častmi in skoraj neoporečnim cerimonialom. Mrtvi so z nami vred dodobra potešeni, zdaj lahko v miru počivajo, zbogani z usodo, in čakajo na sodni dan ali pa nič ne čakajo, ker niso bili verni, in so se že davno, kot so nam radi razlagali, spremenili v plodno prst, spojeni z domačo zemljico, kjer so jih zagrebli, ali obležali pod tujo enako varno ali ne-varno rušo. Ni več stra- hu, da bi nas prišel kdo strašit kot do malo prej, ko jih nismo še spravili med sabo, in kakšen ravs in kavs, če bi med njimi nastal, ne bi bil nič nenavad- nega, prej predvidljivega. Ponovim, eno stoletje je trajalo, da smo vse mrtve - žrtve in klavce - ki so si vloge kar naprej izmenjavali - enkrat so klali, drugič so bili zaklani, in spet v obratni smeri so klavci po- stali žrtve in žrtve klavci in bili kmalu nato ubiti, spet in spet in kar nonstop izmenično so se šli tisti malo bolj prizadevni, kot bi dandanes rekli, vojne zločince in narodne heroje itd. do konca vojne. Zdesetkani zmagovalci so bili zdaleč bolj glasni od zdesetkanih poražencev, a tudi poraženi so svoje povedali, čeprav bolj in sordina in z vidno zamu- do. Zgodovine se rade ponavljajo. Vsaj meni se zdi, da je tako. Največja razlika med prvo in drugo svetov- no vojno, povedano simplificirano in gledano le z enega zornega kota, je bila pravzaprav v tem, da sta si bili časovno preblizu, tako rekoč brez prave di- stance med sabo, in da so o drugi, ker je bila bolj sveža in s številnimi mladimi živimi protagonisti in pričevalci, ki so veliko bolj govorili, se junačili in postavljali, včasih tudi gobezdali o njej, kot pa že malce postarani veterani iz prve o svoji epopeji. Nekateri iz prve so se izkazali tudi v drugi, pa so se rajši o drugi bolj na široko razgovorili. Tudi zato, ker so bili v drugi zmagovalci, v prvi pa premaganci in nato še postavljeni na milost in nemilost fašistov, vsi tisti vsaj, ki so živeli v naših krajih. Povedano bolj na kratko in poenostavljeno, borci druge sve- tovne vojne so pač preglasili one iz prve. In prvi svetovni vojni se je zgodilo to, le v obratni časovni smeri, kar je doletelo nekega mrliča iz pesniške zbir- ke Razglednice od mrtvih (Cartoline dai morti) itali- janskega pesnika Franca Arminia, ki je izšla pri za- ložbi Nottetempo v Rimu leta 2010. Gre za kratke pe- smice, kjer mrliči malobe- sedno in jedrnato povejo, kako so umrli. Zelo zani- miva in bridka zbirka z ra- hlo obešenjaškim humor- jem. David, da boš razu- mel, za kaj sploh gre, ti bom nekaj najkrajših pe- smic prepisala vodoravno, da ne bodo zavzele preveč prostora, in šele nato do- dala ono v zvezi s prvo svetovno vojno. Prisluhni: * Umrl sem ob sedmih zjutraj. Eden od načinov pač kako začeti dan. * Obolel sem za sladkorno. Najprej mi je požrla sto- palo in potem vse ostalo. * Stanovala sem v Zürigu. V osmrtnico so napisali, da sem poletela v hišo očetovo. Resnica pa je, da sem se vrgla iz petega nadstropja. * Umrl sem pet minut kasneje, kot so me zakopali. * Jaz sicer nisem še umrl, vendar sem si vseeno dal na nagrobni kamen fotografijo zraven ženine. * Moj mož me je vrgel v štirno. Pobesnel je in me zagrabil s tako močjo, o kateri dotlej nisem niti ve- dela. Kričala sem, ko me je vlekel, a ni bilo nikogar, samo lastovke so se spreletavale gor pa dol, ko so si pletle gnezdo pod streho najine hiše. * Pred mano je umrlo že osemdeset milijard oseb. / dalje Jolka (Milič seveda) G MARIJINE BOŽJE POTI PRI NAS (82) Mariza Perat Log pri Vipavi Cerkev Matere Božje v Logu je znova omenjena 6. junija 1430. Takrat je namreč župnik iz sv. Martina pri Igu, Erazem Lubel, zamenjal z Dren- bacherjem, duhovnikom v Podna- nosu (Šentvidu pri Vipavi), kapelo svete Device Marije v Logu pri Vi- pavi. Viri iz 16. stol. poročajo tudi o službovanju nadomestnega ka- plana Sebastjana pri Materi Božji v Logu leta 1504 in kaplana Luka Mara leta 1505. Izročilo pripoveduje, da je zadnji goriški grof Leonhard leta 1445 dal v Logu staro cerkev podreti in zgraditi novo. Pri cerkvi je tudi na- stanil stalnega duhovnika. Leta 1471, na dan sv. Matija, so v Vipav- sko dolino pridrveli Turki in za- tem spet leta 1477. Takrat so cerkev v Logu požga- li. Vipavcem se je še pred tem posrečilo rešiti Mari- jin milostni kip. Odnesli so ga v utrjeni tabor pri sv. Pavlu nad Planino. Vendar je tudi tu kma- lu postalo prenevarno, zato so kip prenesli v bol- je utrjeni Vipavski tabor. Ko so cerkev v Logu ob- novili, so vipavska dekleta kip v procesiji prene- sle spet v Log. Vsako leto so nato na praznik Sv. Rešnjega telesa Marijin kip v procesiji nesle iz loške v župnijsko cerkev v Vipavo. V procesiji, ki se je vila po glavni cesti, je Marijin kip svoje mesto imel pred Najsvetejšim. Kip je v župnijski cerkvi ostal do naslednje nedelje, ko so ga dekleta spet pre- nesle v Log. Ta kip je pri ljudstvu ved- no bil, in je še danes, zelo priljubljen. Zato se verniki tudi zdaj, tako kot nekoč, zatekajo k temu kipu kot k Tolažnici žalostnih in tu prosijo Marijo pomoči. Omenjena procesija se je ohranila do 60. let prejšnjega stoletja, ko so jo oblasti prepovedale. Sedanja cerkev v Logu se- ga v začetek 17. stol., saj je bila zgrajena okrog leta 1620. V dobi protireformacije se je namreč Marijino češčenje, ki ga je luteranstvo zatiralo, zelo razmahnilo. V tem času so tako obnovili številne romarske cerkve. Med temi je bilo tudi svetišče v Logu, ki je spadalo med pomembnejša primorska romarska središča. Znova je Marijina cerkev v Logu doživela burne čase v dobi francoskih vojn. Francoski vojaki so se tod mimo zadnjič pomikali na roženvensko nedeljo, 3. oktobra 1813, ko se je v bližini loške cerkve med njimi in avstrijskimi vojaki vnel hud boj. V tem spopadu so Francozi bili poraženi, glavno zaslugo za zmago pa je imel madžarski huzar (konjenik) Pal - Pavel Rostas, ki se je boril v avstrijski vojski. Ta je v povsem neenakem boju premagal Francoze, a je pri tem sam izgubil življenje. Pozneje, leta 1845, so mu v priznanje za njegovo junaštvo ob cerkvi, kjer je pokopan, postavili spomenik, delo goriškega kiparja Karla Seppenhoferja. Predstavljal je hu- zarja Rostasa, stoječega na kamni- tem podstavku. Na njem je bil na- pis v nemškem in madžarskem je- ziku. V slovenskem prevodu se na- pis glasi: “Rostas Palmak, vojak c. in kr. 5. regimenta huzarjev, je 3. oktobra 1813 sam sklenil, da napade v družbi štirih tovarišev postojanko predstraže umikajočega se so- vražnika. Pri tem je bil obkoljen od 60 pešcev in 7 konjenikov, ki so začudeno opazovali junaštvo, enako Leonidu, naskakujočih, do- kler ga po četrturnem boju ni za- delo 30 krogel, dal je življenje za cesarja in domovino. Njihovo ju- naštvo... ” (dalje neberljivo) Po prvi svetovni vojni je huzarjev kip izginil. Od- nesli so ga verjetno Italijani. Ti so leta 1941 od- peljali tudi železno ograjo, ki je obkrožala spo- menik. / dalje Cerkev Matere božje v Logu pri Vipavi Marijin kip v loški cerkvi Politična polemika zaradi slovenskega simbola pri koči na Matajurju Kaj pa, ko bi zaplapolala ameriška zastava? Skupina Svetega Hieronima-Slovenci v Vidmu Slovenščina za otroke sako soboto se v dopol- danskih urah lepa sku- pina predšolskih otrok zbira v prostorih osnovne šole “Dante Alighieri” v Vidmu, kjer dve uri spremljajo dejavnosti v slovenskem jeziku. Vpisanih je šestnajst otrok, starih od dveh do pet let. Vzgojiteljica Tina Cenčič Fratina uči govoriti, peti in šteti po slovensko s pomočjo igre in drugih dejavnosti, ki so primerne za otroke te starostne stopnje. To si je zamislila Sku- pina svetega Hieronima-Slo- venci v Vidmu pri združenju Blankin, z namenom da bi nu- dili malim otrokom priložnost, da pridejo v stik s slovenskim jezikom. To zamisel so že poleti širili po spletu in Facebooku. Odziv je bil zelo dober, tako s strani družin, kjer je vsaj eden od staršev slovenskih korenin, kot tudi s strani popolnoma furlanskih družin. Potrebno pa je bilo pripraviti in konkretno izpeljati ta načrt. Na pomoč je priskočil občinski svetovalec Mario Canciani, znan pediater in referent za projekt Intercultura, ki v Vid- mu že nekaj let skrbi za promo- cijo slovenskega jezika in kul- ture. Preko društva ALPI se je obrnil na odbornico za izo- braževanje Raffaello Basana, ki je dala takoj na razpolago pro- store v šoli v središču mesta. Z veliko na- klonjeno- stjo je to pobudo sprejel tu- di ravna- telj šole Li- vio Berazi. Vsi trije si želijo, da bi ta tečaj za otroke odprl pot učenju slo- venskega jezika v vrtcu, na osnovni in nižji sred- nji šoli vsaj na enem izmed vi- demskih večstopenjskih inšti- tutov. Dejavnost se je pričela 8. no- vembra lani in se bo nadaljeva- la do konca šolskega leta. V Slovenija 29. januarja 2015 13 odeč po marsičem, kar se dogaja v Sloveniji, bi lahko ustvarili mnen- je, da nekdo ali neka sila načrtno in hote spodbuja in ustvarja dogodke, ki zmanjšujejo uspešnost, odpornost in ne- odvisnost države. Javnost kar naprej vzburjajo nekakšni glasniki različnih okolij in združb, ki širijo svoje resnice o tem, kaj bi morali Slovenci napraviti za premaganje obstoječih političnih in drugih nasprotij ter za uveljavitev našega naroda in države v združeni Evropi. A takšna prepričevanja so v resnici predv- sem v funkciji pridobivanja glasov za stranke in za njihovo podporo na volit- vah. Politične napetosti in strasti med stran- kami in skupinami civilne družbe, ki podpirajo privatizacijo oziroma prodajo podjetij v državni lasti, in tistimi, ki pri- vatizaciji oziroma prodaji nasprotujejo, so se v prejšnjih dneh zaostrile do take stopnje, da so omenjali celo možnost odstavitve predsednika vlade Mira Ce- rarja, odločnega zagovornika privatiza- cije oziroma prodaje petnajstih na prvi seznam vključenih podjetij, predvidenih za omenjeni posel. Upor proti svojemu predsedniku naj bi pripravljali v njegovi lastni stranki, torej v stranki Mira Cerar- ja, domnevno ob prikritem soglasju in podpori obeh drugih vladnih strank, to je Socialnih demokratov in stranke De- sus. No, zdaj so to zapleteno in za koali- cijo tudi nevarno politično vprašanje, ki bi morda lahko povzročilo razpad vlade in celo nove predčasne parlamentarne volitve, odložili. Vlada je namreč spreje- la t. i. osnutek strategije upravljanja državnih naložb, v katerem je obravna- vana tudi privatizacija oziroma prodaja državnega premoženja. Toda o tej temi bodo odločali šele čez dva ali tri mesece, dotlej pa naj bi se v vladi sporazumeli o vseh podrobnostih, ki zdaj razdvajajo koalicijo. Vlada Mira Cerarja naj bi si ta- ko zagotovila nadaljnji obstoj. Nastajajo pa seveda še drugi dogodki, ki bodisi bogatijo politično kroniko, kažejo na razmere v Sloveniji, ali pa zaskrbljajo del politike in javnosti. V Socialno de- mokratski stranki so se kritično odzvali na odločbo Ustavnega sodišča, da bo osnovno šolsko izobraževanje ne glede na javno ali zasebno ustanoviteljstvo po- trebno odslej v celoti financirati iz jav- nih sredstev. Omenjeno odločbo bi stranka poskušala odpraviti kar s spre- membo določenega člena ustave. S spre- membo, ki pa bi jo seveda moral sprejeti Državni zbor po predpisanem postopku, bi določili, da bi država v prihodnje iz svojih virov, to je iz proračuna, lahko fi- nancirala samo javno osnovno šolstvo. Socialni demokrati so v kampanjo za takšno spremembo ustave vključili tudi zelo aktivno nekdanjo poslanko svoje stranke iz Maribora, gospo Potrato. Ob tem navajamo, da ima Zavod Antona Martina Slomška v Mariboru namero, da bo ustanovil tudi osnovno šolo. Starši otrok iz njihovega Montessori vrtca namreč želijo, da bi njihovi otroci na- daljevali šolanje po Montes- sori metodi. Odločitev Ustav- nega sodišča je voljo staršev spodbudila in olajšala, s tem pa dala tudi dosti večjo možnost, da bo Zavod načrt o ustanovitvi osnovne šole tudi čim prej uresničil. Nadaljnja novost je pretežno z ideološkega področja. Boris Štefanič je v članku z naslo- vom Kako meriti (nes) pa- met? , in s podnaslovom O merjenju, primerjanju in “na- silni rekatolizaciji”, objavlje- nem v novi številki Slovenske- ga časa, časnika za družbo in kulturo, zavrnil trditve, “da se v Sloveniji ponovno nasilno uvaja katoliška veroizpoved”. Tako je namreč v pogovoru za Planet Siol. net zatrjeval pesnik in dra- matik Ivo Svetina, novi predsednik Društva slovenskih pisateljev. Boris Šte- fanič odgovarja, “da Svetina nasilno uvajanje katoliške veroizpovedi vidi pov- sod po svetu, še posebej pa v Sloveniji. Po njegovem bi to pomenilo, da kato- ličani in njihova Cerkev sistematično posegajo po najhujših obli- kah represije, ubijajo, mučijo, politično motivira- no zapirajo in sodijo, pleni- jo premoženje, kolektivno kaznujejo. Nasprotno pa mednarodne statistike ja- sno govorijo, da so prav kri- stjani in med njimi pogosto zlasti katoličani najpogo- stejše žrtve preganjanj po svetu. Zato je govorjenje o nasilnem uvajanju kato- liške veroizpovedi mogoče označiti kot nedostojno žalitev hudega trpljenja ne- dolžnih ljudi. Najbrž je vsem razumnim ljudem jasno, da o kakšnem nasilnem uvajanju katoliške veroizpovedi na Slo- venskem ni ne duha ne sluha. Ostaja to- rej ugotovitev, da je predsednik Društva slovenskih pisateljev Ivo Svetina govoril v žaru pesniškega pretiravanja”, je še me- nil Bogomir Štefanič. V javnosti so z zanimanjem spremljali in tudi komentirali nov posreden dialog med dvema politikoma, ki imata v Slo- veniji vsak določen ugled in število privržencev, pa tudi mesto v zgodovini Slovenije. To sta nekdanji predsednik Re- publike Milan Kučan in predsednik SDS Janez Janša. Povod za omenjeni posred- ni dialog je dal Janez Janša, ki je med in- tervjujem na nacionalni TV dejal, da bi se rad javno soočil z Milanom Kučanom, ter polemično dodal, “da Milana Kučana že 30 let vabi na soočenje pred kamera- mi, da bi lahko tam razčistila stvari”. Na to izjavo oz. trditev se je nekdanji držav- ni poglavar odzval po slovesnosti ob 25- letnici odhoda slo- venskih delegatov s 14. izrednega kon- gresa Zveze komu- nistov Jugoslavije. Milan Kučan je de- jal, da bi se Janez Janša lahko z njim javno soočil že vsaj trikrat. To je bilo te- daj, ko je kandidiral za funkcijo predsed- nika Republike. Vendar Janez Janša za to nikoli ni zbral dovolj poguma. Očitno ga ima se- daj, ko ni več del političnega doga- janja. Milan Kučan je tudi povedal, da ne bo sodeloval v norostih slovenske po- litične srenje, ki s tem odmika pozornost s pravih tem. “Vedno sem nasprotoval slikanju slovenskega političnega prizo- rišča, ki ga on vztrajno ponavlja, da je politika poligon, ki je razpet med dva človeka”. Marijan Drobež S Zgodovinska odločitev ECB in posledice za Slovenijo Ko učinki dopinga ponehajo ... ščete primerno prispodobo za Evropsko unijo v da- našnjem času? Lance Ar- mstrong. Da, prav ste razumeli, EU kot Lance Armstrong: polna dopinga, steroidov in poživil. To je zelo prozaično povedano stan- je po tem, ko je guverner ECB Mario Draghi napovedal nov re- cept za rešitev anemičnega evropskega gospodarstva. Evropa kot Lance Armstrong, Draghi kot Fuentes, španski športni zdravnik, ki je sprego- voril o tem, kako se v vseh pa- nogah doping uživa, kot bi bil Gatorade ali Enervit. Da ne bo pomote, namenoma pretira- vam in karikiram. Vseeno pa bi to lahko bila pri- merna prispodoba za potezo, ki jo je nazadnje povlekla ECB. Draghi se je podpisal pod 60 milijard evrov težak odkup ob- veznic držav EU mesečno od marca 2015 do septembra 2016. Gre za potezo, ki v bistvu pomeni dodatno masovno ti- skanje denarja. Ta naj bi v obdob- ju naslednjih mesecev kot steroi- di in doping “nabildal” šibko in bolehavo evropsko gospodarstvo: cilj ukrepa je pripeljati inflacijo iz zdajšnjega stanja (negativne ra- sti oziroma deflacije) na varno, dvoodstotno raven, ter ponovno zagnati rast. Draghijevi steroidi Pri Draghijevem ukrepu gre za doping preprosto zato, ker je nje- gov poseg umetno napihovanje gospodarstva. Povečana likvid- nost naj bi se delno spremenila v lažjo dostopnost do posojil za podjetja, ki bi tako z večjo lahko- to ponovno zagnala dejavnost, predvsem pa naj bi pomagala pri devalvaciji (zbijanju vrednosti) evra do približne vrednosti 1:1 v razmerju z dolarjem. To bi bilo koristno predvsem za evropske izvoznike: po zaslugi šibkega evra bi svoje proizvode prodajali veli- I ko lažje. V polpretekli zgodovinista bila dva podobna primera“doping gospodarstva” uspešna: Roosveltov New deal po veliki krizi leta 1929 in Marshallov plan za Evropo po 2. svetovni voj- ni. Tudi Obama v sodelovanju z ameriško centralno banko in nje- no politiko zelo nizkih obrestnih mer že od začetka svojega man- data skuša izvleči ZDA iz krize na podoben način: ameriški kazalci so pozitivni, Obama je tudi urad- no razglasil, da je Washington prebrodil krizo. Kljub temu pa, tako kot se za vsak doping spodobi, obstajajo števil- ne nevarnosti: tako umetno na- pihovanje se lahko spremeni v nov špekulativni balon. Njegov pok bi lahko imel zelo nevarne posledice, predvsem za rizične države. Zakaj? Cena zadolževanja (donosnost obveznosti) vseh tve- ganih držav je danes zelo nizka in kaže lažno stanje v gospodar- stvu. Glede na zdajšnje razmere bi morale obveznice tveganih držav imeti precej višjo dono- snost od tiste v dnevih takoj po Draghijevem nastopu (z izjemo Grčije so se obveznice tveganih držav gibale okoli 1,5 do 2 odstot- kov). Umetno nizko vrednost ohranja in vzdržuje izključno obljuba ECB (in centralnih bank posameznih držav) po odkupu obveznic. Cilj tega posega ECB, kot smo že omenili, je zagon go- spodarstva, ki naj bi se oblikoval okoli višje konkurenčnosti, boljšega izvoza, povečanja do- mačega povpraševanja, kar bi hkrati pomenilo višjo produktiv- nost na notranjem trgu in potre- bo podjetij po zaposlitvi večjega števila ljudi. Ok, to je teorija. Kaj če se to ne uresniči in se strategija ponesreči? Recimo, da bo gospo- darstvo raslo z manjšo intenziv- nostjo od pričakovanj? Počil bo balon, posamezne države bodo imele na grbi nove dolgove (pa čeprav ob ničnih obrestnih me- rah), ki jih bodo zaradi spodletele strategije zelo težko odplačevale. Finančni trgi bi takrat lahko v hi- pu ponoreli in v trenutku bi se lahko znašli z novimi Grčijami... Nova Cerarjeva preizkušnja Kaj bi bil lahko razlog za to, da se plan ne izide po načrtih? Zelo šibka vloga, ki jo v tem kontekstu igrajo vlade posamez- nih držav. Na to je opozoril sam Draghi med tiskovno konfe- renco: vlade morajo izvesti strukturne re- forme, da bodo kon- kurenčne v novih raz- merah. Da ne bomo dolgovezili, poglejmo primer Slovenije. Vla- da Mira Cerarja je šib- ka. Tako kot je bila šib- ka tudi vlada Alenke Bratušek. Nekaj sta obljubljali pred ime- novanjem, drugo sta izvajali. Najprej sta bi- li zelo skeptični do zahtev, ki so bolj ali manj glasno prihajale iz Evrope, potem sta se temu prilagodili. Slovenija preživlja dolgo obdobje politične nestabilnosti, ko zaradi strankar- skih in zasebnih interesov padajo Zlonamerne trditve o nasilnem uvajanju katoliške veroizpovedi v Sloveniji Privatizacija državnega premoženja in možnost vladne krize odloženi vlade, umetno nastajajo stranke in imamo na političnem parketu take spremembe, da se trese gora, rodi pa se miš. Slovenija bi v sklopu Draghijeve- ga načrta mesečno lahko prido- bila približno 300 milijonov evrov. Kako bodo ta sredstva iz- koriščena, seveda še ni povsem jasno. Utemeljen pa je strah, kako bodo ta sredstva porabljena. Ne- varno je namreč, da bi vlada lah- ko pograbila to priložnost z obe- ma rokama, da bi svoje domače naloge na področju reform opra- vila nekoliko bolj površno. Po- glejmo, kaj se dogaja letos: Slove- nija je v lanskem letu zabeležila rast, ki je ocenjena med 2 in 2,5 odstotka BDP. To je dober rezul- tat. Stopnje rasti so napovedane tudi za letošnje in prihodnje leto. Optimistične napovedi bi morale v tem primeru biti spodbuda za vlado, da opravi svoje nekoliko bolj odločno. Kaj pa se dogaja v Sloveniji? Vlada je v doslej edinih resnih pogajanjih z javnim sek- torjem popolnoma odpovedala: v pogajanja je šla z namenom, da v javnem sektorju izvede reze za približno 120 milijonov evrov. Veliki zmagovalci pogajanj pa so bili sindikati, ki so dosegli, da je rezov le za 35 milijonov. V vladi so napovedovali nove davke na sladke pijače, ki so jih potem pre- klicali po pritisku podjetnikov. Ta primera simptomatično kažeta na nemoč Cerarjeve vlade. / str. 15 Andrej Černic Miro Cerar Mario Draghi Aktualno29. januarja 201514 NATUROPATSKI NASVETI (53)Erika Brajnik PREBAVNI ENCIMI Ker po naturopatskem deontološkem kodek- su naturopat človeku nikakor ne sme škodi- ti, mu mora svetovati tako integracijo, ki ni- ma stranskih učinkov, niti na mikroravni. Obstajajo “tablete”, ki imajo stranske učin- ke, in tiste, ki jih nimajo. Ljudje se ustrašijo, ko vidijo da jim naturopat ponuja tablete kot integracijo k zdravju. Rada bi, da bi bra- lec razumel, da obsta- jajo tablete, ki NE ško- dijo, ki nimajo stran- skih učinkov. En primer smo že spoznali zadnjič, to je koencim Q10. Drugi primer integracije, ki vsekakor ne škoduje, so prebavni encimi. Že samo ime nam pove, da sodelujejo pri pre- bavi, v našem telesu pa jih proizvaja vranica. Med samim žvečenjem hrane v ustih posre- dujemo vranici prvi signal, saj ji povemo, katere prebavne encime naj proizvede, ali ti- ste za razgradnjo ogljikovih hidratov, belja- kovin, maščob idr. Če vranica ni dovolj močna, ne zmore proizvesti zadostne količine prebavnih enci- mov, ki bi v želodcu začeli razgradnjo hra- ne. Šibka vranica se nam v telesu kaže z na- pihnjenim trebuhom po jedi (prebavni en- cimi delujejo v želodcu), postanemo utruje- ni, predvsem med 15. in 17. uro popoldne. Takrat je po TKM (tradicionalni kitajski me- dicini) ura vranice, saj je v tem obdobju ta organ najaktivnejši. Če sami dovajamo v telo prebavne encime, pospešimo prebavo in vranici olajšamo de- lo. Trebuh se nam ne bo napihnil, prebavni cikel bo bolje deloval in popoldne ne bomo več toliko utrujeni. Telo bo porabilo manj energije za proizvodnjo encimov in bo raz- gradilo več hrane, zato je smiselno prebav- ne encime dovajati po obilnejši jedi. Nekateri avtorji trdijo, da je dolžina našega življenja odvisna od encimatskega poten- ciala organizma. Če naredimo kuro 1- krat letno po 3 mesece, prebavni encimi vseka- kor ne morejo škodo- vati, našemu telesu pa prihranijo energijo in spodbudijo presnovo, skratka dovajajo življenje. Po drugi strani pa lahko tudi privilegiramo hrano, bogato s prebavnimi encimi, to je surova zelenjava, predvsem kalčki vseh vrst, živa mlada hrana, ki krepi telo in mu ne more škoditi. Prebavni encimi so termično občutljivi, za- to jih v kuhani zelenjavi ne najdemo. Telo krepijo in ne škodijo, ljudje pa jih pre- malo poznamo in se jih premalo poslužuje- mo. Iščimo zdravje! www.saeka.si ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 45 evrov, Slovenija 48 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C, naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 27. januarja, ob 14. uri. PD Vrh Sv. Mihaela Bogato delovanje na številnih področjih estro delovanje društva PD Vrh Sv. Mihaela je v prejšnjih tednih in mesecih močno zaposlilo vse njegove čla- ne, predvsem tiste najmlajše. Ob pomembni okrogli obletnici prve svetovne vojne so skupaj poglobili prav to temo in s pravim razisko- vanjem na terenu spoznavali gro- zote takratnega časa v naših krajih. V novem letu pa se člani društva že pripravljajo tudi na prireditve, ki jih čakajo v prihodnjih tednih in mesecih, v prvi vrsti gre za priprave na že 15. izved- bo pevskega tekmovanja Zlata grla. Začnimo z že opravljenim delom. Projekt, ki so ga raz- vijali v prejšnjih mesecih, je nastal v sodelovanju z združenjem Juliaest, ki po- sebej obravnava prav doga- janje na soški fronti. V omenjenem projektu so se posebej izkazali vrhovski otroci, ki pojejo v OPZ Vrh Sv. Mihaela. Prvi del projek- ta je predvideval obisk na domu in pogovor z nekaterimi predstav- niki starejše generacije Vrhovcev in Vrhovk. V prijetnem kramljan- ju z njimi so poizvedovali o življenju na vasi v času druge sve- tovne vojne. Intervjuvanci pa so po spominu pripovedovali tudi žalostne zgodbe o dogajanju na P Vrhu med prvo svetovno vojno ino begunstvu, ki so jim jih posre-dovali njihovi starši in sorodniki. Otroci so se tako pogovarjali z go- spo Amalijo Devetak (za do- mačine je preprosto Malka Mišin'- va), z gospo Marijo Cotič (Marija Šuštrj'va) in z gospodom Mariom Vizintinom (Mario Kršulinov). Na podlagi tega raziskovalnega dela je nastala božičnica, ki so jo vrhovski otroci uprizorili v cerkvi sv. Lo- vrenca na Vrhu na nedeljo Sv. Družine, 28. decembra lani. Božičnica je nastala po zamisli Tat- jane Devetak in Karen Ulian, ki je otroško dramsko postavitev tudi režirala. Vtise in občutke prve sve- tovne vojne so prinašali bogat fo- tografski arhiv Mitje Jurna in fo- tografije iz knjige Odšli so brez sla- ve in spomina (Vlado Klemše). Božičnica je bila tudi tokrat v sklo- pu maše ob nedelji Svete Družine; letos jo je daroval upokojeni ko- prski škof msgr. Metod Pirih. Le nekaj dni pred tem, na božično vi- gilijo, so vrhovski otroci po domovih domače vasi delili tudi betlehemsko lučko mi- ru. Pred vrati pa je za PD Vrh Sv. Mihaela že nekaj pomem- bnih novih dogodkov. Letos se na Vrhu namreč priprav- jajo na jubilejno, 15. izved- bo revije otroških in mla- dinskih zborov Zlata grla, ki ji bomo prisluhnili v sobo- to, 18., in nedeljo, 19. aprila, v Kulturnem centru Lojze Bratuž v Gorici. Prvi po- memben rok za vse tiste, ki bi se revije želeli udeležiti, je 28. februar, to je datum, do katerega se je treba na tek- movanje prijaviti. Tudi letos bo revija Zlata grla razdeljena v dve kategoriji. Netekmovalni re- vijski del bo v soboto, 18. aprila, ob 18.00, tekmovalni del revije, dodatno razdeljen na kategoriji otroških in mladinskih zborov, pa dan kasneje, v nedeljo, 19. aprila, ob 16.00. AČ S 7. strani Kako čim več ... anzarijeva komedija izžareva značilno itali- jansko komičnost, ki korenini v tipično italijanski “fi- lozofiji znajti se v življenju”. Hro- vatova režijska roka je komedij- skemu zapletu ob nekaterih ma- lenkostnih, a potrebnih posegih v tekst narekovala primeren tem- po, ki ga v sozvočju poudarja tudi učinkovita glasba, spo- minjajoča na mediteranske melodije in na koračnice, av- torja Mirka Vuksanovića z dol- goletno izkušnjo pisanja gla- sbene opreme za gledališke po- trebe. Vsi nastopajoči igralci so se na realističnem prizorišču skromnega Marcovega stano- vanja – odrskima mojstroma Franku in Jošku Kogoju se je pridružil Branko Drekonja, ki je tudi avtor malce “srhljive- ga”, a povednega plakata -, po- tem pa lične gostilniške sobe v gorskem kraju, prepričljivo, tu- di s kretnjami, gestami in mimiko povsem naravno preobrazili v ko- medijske like in gledalce popeljali v daljna 60. leta, kar so povedno nakazovali tudi kostumi. Le-te je odbrala Nevenka Tomašević, vod- ja šiviljske delavnice SNG Nova Gorica. Tudi tokrat so se znani obrazi štandreškega dramskega odseka – nekateri imajo za seboj skoraj 50-letno pot na odrskih de- skah - izkazali kot homogena sku- pina, ki rada deli s publiko svoje veselje do gledališkega ustvarjan- ja; le-to jih je popeljalo med naj- boljše ljubiteljske ustvarjalce, tudi v Sloveniji. Uigranost so pridobili v vseh teh letih skupnega nasto- panja, ki glede na ponovitve ne- katerih predstav prekaša marsika- teri profesionalen gledališki an- sambel. Komedijske niti se v predstavi Mrtvi ne plačujejo dav- kov sučejo okrog protagonista Marca, ki ga je z zrelo, sproščeno igro, najprej kot ženi in tašči ne- močno pokornega, nato samoza- vestnega, iznajdljivega moža, izri- sal Matej Klanjšček, čigar prodor- ni pogledi z odra zadobijo neko posebno magnetično moč. Nje- M govo ženo Amalijo, povsem po-drejeno mami, ki hodi molit k sv.Marjeti, da bi se znebila neljube- ga zeta, je z dobrim niansiranjem razpoloženj solidno odigrala Da- niela Puja. Osorno taščo Gertru- do, s ciničnimi opazkami na ustih, ki zapravlja v igrah na srečo zetov denar, a tega seveda ne priz- na, je suvereno orisala Mojca Do- linšek, ki se kot članica društva Stanko Vuk iz Mirna in Orehovelj prav dobro znajde med štan- dreškimi kolegi. Tako kot se tudi Egon Cijan in Ivan Jedrlinič, ki sta že kar nekajkrat bila soustvar- jalca štandreških uspešnic. Še po- sebno Jedrlinič zna ovrednotiti tudi male vloge. Različna razpo- loženja Marjele, mlade gostil- ničarjeve hčere, ki si želi spoznati moškega svojih sanj, je odlično prikazala Vanja Bastiani, že od mladih nog velika ljubiteljica odrske umetnosti. Marjelinega očeta Nikolo je kot zvitega “oštir- ja”, ki ve, kako je treba ustreči go- stom, pa tudi “drugačnim apeti- tom”, živahno prikazal Marko Brajnik, ki se po štandreškem odru “potika” že od vsega začet- ka. Kot se tudi žlahtni komedijant Božidar Tabaj, ki je s svojimi značilnimi humornimi poteza- mi, ki vselej izzovejo smeh, izrisal koristolovskega, moralno izprije- nega župana. Temu kot senca zmeraj sledi občinski tajnik Giu- fredi, ki ga je izrazito upodobil Marjan Breščak kot bojazljivca, ki “je le opravil to, kar so mu drugi ukazali narediti”. Breščak se je v teh dolgih letih gledališkega ustvarjanja “specializiral” v drob- nih vlogah malce čudaških likov, tako da le-ti v njegovi interpreta- ciji vselej plastično oživijo in se- veda zabavajo občinstvo. Tudi Sandi Molar v vlogi vratarja Ra- faela in Jože Bezjak kot mesar Gi- gi sta pristno odigrala svoji vlogi in se dobro vključila v štandreško skupino, čeprav sta prvič nasto- pila v njej. V zakulisju je kot šepe- talka na premieri stala Roberta Marussi, za tehniko so pa bili za- dolženi Matija Faganel, David Vižintin in Joško Kogoj. Komedij- ski zaplet z več duhovitimi na- drobnostmi, ki so spravile gledal- ce v smeh, je imenitno zaživel in se bo razbremenjen premierskega jarma pojavljal po raznih odrih na Slovenskem, kjer je zmeraj praznično, ko se na njih pojavijo štandreški igralci, ker s pristno, iskreno igro znajo zmeraj podžga- ti občinstvo, kot so ga na sobotni premieri in prvi ponovitvi v ne- deljo, 25. januarja 2015, ko so s svojo novo produkcijo Mrtvi ne plačujejo davkov zaokrožili le- tošnji Abonma ljubiteljskih gle- daliških skupin Štandrež 2014. Odveč je, če napišemo, da je bil tudi tokrat izredno lepo sprejet. Ob zlatem jubileju želimo gleda- liškim zanesenjakom iz Štandreža še veliko uspešnih nastopov v okrilju zahtevne, a tako čarobne in privlačne modrice Talije, ki jim je, ob vloženem trudu, naporu, požrtvovalnosti in mnogih njej namenjenih prostih urah, poda- rila veliko zadoščenja. Načelnost pa ima pozitivne učinke le na daljši rok: marsikdo se npr. spominja srditih kritik in napadov, ki smo jih z leve in desne, od Italijanov in Slovencev, doživeli pred tremi leti, ko sem na podobnem no- voletnem srečanju naše stranke dejal, da smo vrata slovenskih šol na stežaj odprli Italijanom, in sem si tudi drznil omeniti s tem povezane negativne po- sledice na kvaliteto učenja slovenskega jezika. Pre- dlagal sem zato, naj raje italijanske šole v obmejnih krajih uvedejo pouk slovenščine. No, sedaj o tem v manjšini govorijo tako rekoč že vsi, idejo pa je pred kratkim podprla tudi italijanska ministrica za šol- stvo. Bili smo torej, kot že velikokrat prej, dejansko pionirji, avantgarda v idejah in vizijah, ki so jih dru- gi najprej kritizirali in napadali, potem pa kar mi- mogrede po tihem osvojili. Naš je torej pravi refor- mizem, ki ga je SSk očitno zmožna, ker z narodno zavestjo in odgovornostjo, prosta vseh zakulisnih interesov in malenkostnega barantanja, gleda na- prej, ne da bi pozabila na to, kar smo, komu služimo in katere so resnične potrebe naše narodne skupno- sti in tega prostora. Prepričan sem, da se bo srednje- ročno izkazalo, da so tudi naše kritike reformi kra- jevnih uprav, od ukinjanja pokrajin pa vse do prisil- nega združevanja občin, utemeljene in lo- gične. Medtem pa se marsikdo tudi znotraj naše narodne skupnosti s svojim skromnim vozičkom nebogljeno priklaplja na lokomo- tive, ki jih vozijo drugi, upajmo, da ne v pre- pad. Pri vsem tem moramo upati, da poenotenje stališč v manjšini glede bistvenih potreb in interesov naše narodne skupnosti ne bo vedno trajalo tri ali več let, kot v zvezi s prisotnostjo italijanskih otrok na naših šolah, sicer bo medtem nastajala škoda, ki je ne bo mogoče več popravljati. Kot rečeno, izzivov za naprej ne manjka. Niti se ni- smo ustrašili negativnih rezultatov glede prihodnjih možnosti za našo zastopanost v italijanskem parla- mentu in negativnosti reforme krajevnih uprav. Vse to pomeni, da bomo še močneje morali popri- jeti za delo, se soočiti z realno politično situacijo, dobro pretehtati, kdo so naši dejanski zavezniki in kdo naši nasprotniki, in povleči ustrezne politične poteze. Čas za to bo spomladanski kongres stranke, na ka- terega vas že sedaj vse vabim. Nocoj pa vas po koncu tega uradnega dela vabim v spodnje prostore, da skupaj nazdravimo novemu le- tu in se pogovorimo o izzivih, ki so pred nami. Zah- valjujem se vsem kolegom, ki so pripomogli k uspešni organizaciji tega večera. Hvala vam za udeležbo in srečno vsem! Z 2. strani “Gre za načelnost ... Prizor iz drugega dejanja (foto DP) Aktualno 29. januarja 2015 15 Povezava, ki postaja del nas Ta prekleti signal ekje sem brala, mislim, da je bilo ravno na sple- tu, da nekaj manj kot tri- deset odstotkov italijanov še ved- no uporablja star telefonček. No, sem pomislila, glej ga, nisem edi- na, ki ima še vedno najraje stari, dobri aparat s slušalko in žično povezavo. Potem ko nekoliko bolj pazljivo preberem, pa razumem, da je avtor mislil na stari tip mo- bija, tistega, da se razumemo, ki je bil v modi pred smarthpho- nom. Tistega, ki imam jaz nekje v nahrbtniku, skrbno izkloplje- nega, da bi se ne oglašal ravno v najmanj primernem trenutku, in ki ga še vedno, brez sramu priz- nam, ne znam prav uporabljati, saj ga itak skoraj nikoli NE upo- rabljam. No, na koncu sem bila čisto po- klapana, verjetno je tistih, ki so še vedno, kot jaz navezani na sta- cionarni, klasični telefon, še manj kot odstotek. Ali morda sem celo edina. Pa vseeno: vedno de- luje, nikoli ga ni treba polniti, vedno lepo slišiš in nikoli ti ni treba tekati po dvorišču ali celo po rebri navzgor, da loviš signal. In še nekaj, kar je še kako po- membno: ne škoduje zdravju. In jaz, trmasta kot sem, ostajam pri svojem starem telefonu. S pov- sem sprejemljivim izgovorom, da N pri nas doma sploh nimamo si-gnala. In ga v resnici nimamo.Da mladi mislijo o tem drugače, sem spoznala za praznike, ko smo bili na kosilu pri prijateljih. In so bili seveda, kot se za praznike spo- dobi, zraven že otroci, pardon, dvajsetletniki, ki so se radi pri- družili našemu skupnemu kosi- lu. Pogovor se je tako razvnel, neko- liko zaradi tega, ker je časa za druženje danes vse manj, nekoli- ko pa zaradi vsega, kar smo si imeli povedati, da je kosilo, ki sem ga v glavnem pripravljala jaz, slabo uspelo. Kdor me pozna, namreč ve, kaj mi pomeni kram- ljanje in da že zaradi samega Fa- cebooka doma večkrat večerjamo najrazličnejše prižganke in za- smojenke. Kako bom pazljivo pri- pravljala kosilo, ko mi je na voljo celo klepet v živo! Kljub vsemu smo sedli za mizo, jaz z občutkom, da hrana ni taka, kot jo pripravim doma in kot sem si sploh želela, da bi bila, oni ver- jetno v prepričanju, da ne znam pripraviti dostojne pizze in gobo- ve juhe. Vsekakor je bilo ob svečah prijet- no, pripovedovali smo si in kle- petali, medtem ko je bilo zunaj sivo in mraz. Le mlada dva, do- mači sin in hčerka, sta kmalu odložila pribor in iz žepa potegni- la vsak svoj smarthphon. Dekle rumenega, ki ga je pravkar dobila iz Združenih držav v dar. Kot se zdi, so tam take igračke kar nekaj stotakov bolj poceni. Pa kaj, ko odkrito povedano, meni, ljubitel- ju narave, sonca, morja in gora, taka naprava kaj malo pomeni. In tako sta se fant in dekle veselo zagledala v ekranček, nekaj božičnega interneta, nekaj božičnih sporočil, nekaj voščil, nekaj slikic, pa še kak pozdrav in seveda virtualen objem z ljublje- no osebo. Kot da bi nas ostalih ne bilo. In vsi smo vedeli, da bi bila pripomba, odloži telefon, saj je Božič, čisto neumestna, nepri- merna in celo neolikana. Tako je pač. Veliko lažje komuniciramo s tipkovnico, internetom in SMS kot v živo, ob obloženi mizi s svečami. Le nekaj dni je nato minilo, ko sem še sama spoznala, kako je tu- di mene že zavedlo in koliko skupnega imam s tema dvema dvajsetletnikoma, ki jih imam ra- da in s katerima se pravzaprav tu- di lepo razumem. Skoraj leto bo, odkar sva se z možem preselila, hišo v Kostan- jevici na Krasu sva brez večjih pretresov izpraznila in dala v pro- dajo. Brez večjih pretresov predv- sem, ker sva živela in odraščala v mestu, jaz pa sem tam tudi roje- na. V mestu so besede, kot očet- njava, rojstna hiša, domačija in podobne, popolna neznanka. Kaj šele hiša, ki mi je bila dom komaj pičlih deset let. Tako sva pač odšla, ob koncu leta pa sem izbrisala še stalno biva- lišče, se dokončno preselila v Ita- lijo in odklopila tudi telefon in internet. Ravno podobno sivo in mrzlo ju- tro kot na božični dan je bilo, ko sem, skupaj z drugimi, stala v pre- cej dolgi in počasni vrsti v uradih slovenskega Telekoma v Krom- berku, z modemom, razdelilni- kom, pogodbo in nekaj druge šare v rokah. Zbogom ADSL, na katerega sem bila tako ponosna, saj številnim mojim prijateljem v zamejstvu ta povezava ni bila na voljo. In v tistem trenutku sem spoznala, da mi ni vseeno... Ne- kako tesno mi je postalo pri srcu, ko sem sredi vrste gledala tisti modem, ki sem ga tako skrbno pazila in katerega mi je prijazni Hotimir že tolikokrat zamenjal, ko je vanj udarila strela. Moj mo- dem in moj svet. Tale naprava, ki je sicer delovala tudi brezžično, a sem ji jaz izklopila anteno, mi je bila povezava s celim svetom. In predvsem s prijatelji. Pred menoj so se zvrstile vse tiste silvestrske noči, kar nekaj jih je bilo, ko sem se vrnila domov s praznovanja in takoj sedla za računalnik. Da sem bila s prijatelji, čeprav samo prek spleta. In vse tiste rože za rojstni dan, poslikane, narisane, animi- rane. Samo virtualne, a tako dra- ge in tako lepe. Navadili smo se na to, da prijateljstvo doživljamo prek spleta, da smo si blizu preko ekranov, da smo skupaj, pa čeprav samo virtualno. Res sku- paj, kajti v trenutkih, ko nama je bilo z možem težko, sem samo prižgala računalnik in sem si bila blizu s prijatelji, pa čeprav so ti razkropljeni vsepovsod. Od Trsta, ki je bil sicer blizu Kostanjevice, a še vedno predaleč, do Dolen- jske, Furlanije, Španije, Nemčije in celo Avstralije. Mali, veliki vir- tualni svet, ki je postal prenašalec čustev in želja, virtualne besede, ki so lahko tople, prijateljske in še kako resnične. Vedno bolj težko mi je bilo v vrsti, najtežje, ko sem stopila k pultu in nanj položila modem. A boste izklopili tudi internet, je vprašala uslužbenka. Ja, sem ko- maj izustila. Ko sem se vrnila v avto, me je tiščalo v grlu, možu, ki je bolj samosvoj in mu internet ne pomeni veliko, pa sem samo rekla... po hiši sicer ne, a po in- ternetu mi je žal. Saj ga imaš itak tudi na novem domu je pripom- nil. Ni vedel, koliko spominov in koliko objemov, pa čeprav vir- tualnih, je ostalo za Telekomo- vim pultom. Po tistem belem modemu z narisanim škrjančkom se je zvrstilo deset let mojega življenja. In na stotine lju- di, ki so mi bili in ostajajo prija- telji. Signal, ki postaja del nas. Suzi Pertot S 13. strani Ko učinki ... išja gospodarska rast bi morala učinkoviti vladi pomagati bolj izrazito nazadnje uresničiti glavno zah- tevo Bruslja: vrnitev javnega primanjkljaja pod mejo 3 od- stotkov. Kaj pa je doslej dosegla vlada Mira Cerarja? Veliko je kazalcev, da bo višjo popolno- ma “požgala” zaradi svoje neučinkovitosti. Po napovedih finančnega ministra Dušana Mramorja bo letošnji javni pri- manjkljaj res manjši od treh odstotkov (2,8 odstotkov), nje- gova nominalna vrednost pa bo višja od lanskega (1,3 mili- jarde proti 1,2 milijarde). V končni fazi bo torej javni pri- manjkljaj 2015 višji od tistega V v letu 2014.Skratka, logika vlade je bila ta-ka: ker je rast višja, se lahko “potrudimo nekoliko manj” in si lahko privoščimo višji (no- minalni) primanjkljaj. Vlada stagnira in upa na zunanje oko- liščine. Pravih strukturnih re- form še vedno ni na obzorju. Pomanjkanje države Manjka globalni razmislek o pokojninskem sistemu, ki bi moral upoštevati preprosto dej- stvo, da se povprečna starost povečuje, da posledično ljudje prejemajo dalj časa pokojnine ter da manj delovno aktivnih ljudi vzdržuje vse več upoko- jencev. Manjka globalni razmi- slek o trgu dela, ki bi upošteval dejstvo, da vse več mladih, ki vstopajo na trg dela, ne spada v kategorijo “zaposlenih” (v privatnem ali zasebnem sektor- ju), temveč ima status samo- stojnih podjetnikov ali avtor- skih honorarcev. Manjka glo- balni razmislek o tem, da pod- jetja, ki so motor razvoja džave, potrebujejo čim bolj prijazno podjetniško okolje: to pa ni sa- mo manjše davčno obremenje- vanje, temveč tudi manj biro- kracije in manj klientelizma. Pa še bi lahko naštevali. Vse to (še vedno) manjka, man- jkajo torej tisti nastavki, ki bi s pomočjo evropskega “dopinga in steroidov” dejansko in do- končno pognali Slovenijo v boljšo gospodarsko prihod- nost. Jasno mora biti namreč, da učinek dopinga ni večen. In ko ta učinek poteče, so posledi- ce lahko katastrofalne... Hudič z metlo Znamenja o Martinu je zanimivo za- viti na novo vino in seveda na pečen kostanj. Prav toži se mi po prelepih starih časih, ko smo pekli kostanj, tudi krompir, kar na žerjavici, če pa smo bili ze- lo pridni, je prišla celo klobasa. Mladi rod danes tega ne pozna in se mi dozdeva, da je za marsikaj prikrajšan. Družina, ki me je povabila na družinsko martino- vanje, je sestavljena iz tehle članov: stara mama, 'ta mladi', ki se je k hiši priženil, njegova ženička pa dva nebogljena šolarja. Takoj, ko sem vstopil, sem opazil, da je ozračje naelek- treno. Mali Jurček, ki mi je povedal, da pozna že vse črke, je takoj začel: “Pa veste, kaj je bilo v šoli”? “Kaj pa”? “Ko smo zjutraj vstopili v šolo, je bil na steni narisan velik parkelj z me- tlo”. “Kdo ga je pa narisal”? “Tu- di učiteljica ni vedela, je pa nari- san in mene je strašno strah... ” “Tebe nima kaj biti strah, tebe va- rujejo angelčki, enako Mihca. Vidva bosta lepo zaspančkala, saj vaju bo nona pospremila. Ali ni tako”? “Ja, ja, pa še z nono zapo- jeva Angelček varuh moj... ” In vrata so se zaprla za njimi … Gospodar pa kar ni mogel priti k sebi in je takoj začel: “Glejte, v šoli je nekdo ponoči na steno na- risal hudiča, in to, ko je bila stav- ba zaklenjena. Naša hiša, tako pravijo, ima tristo let. Na portalu je križ s Kristusom, ki ga je izdelal kamnosek nekje s Krasa. To kažeta dve inicialki in letnica 1716. Pri sosedu imajo novo hišo z lepim kamnitim portalom in v sredini je tudi križ, samo obrnjen – in to brez Kristusa. Tudi naprej je neka nova hiša s portalom, ki ima neko čudno znamenje... Se P vam ne zdi, da je tu nekaj, kar lene gre”? “Če je tako, potem resnekaj ni prav. Odkrito povedano, tu so znamenja, ki jih uporablja- jo satanisti, pa naj se tega zave- damo ali ne. Dejstvo je dejstvo. Ali se tega zavedajo kamnoseki, ki klešejo nove portale, ne vem! Mogoče pa vse to lahko tudi nek- do naroča? Če je v šoli čez noč pri zaklenjenih vratih na steno nekdo namalal hudiča, se to lah- ko razlaga na dva načina: kot naj- stniško potegavščino, da bo otro- ke strah, ko pridejo v šolo, lahko pa bi to tudi kaj povedalo, da je v ozadju nekdo to naročil. Vse sku- paj le ni tako preprosto. Tisto znamenje na hiši je dejansko znamenje, ki ga uporabljajo sata- nisti. - Obrnjen križ, brez Kristu- sa. Lastnik hiše lahko sploh ni ve- del, kaj je to. Tudi tisti krogi, ki jih omenjate na naslednjem por- talu, imajo izvor v satanizmu. Po- trudite se in poglejte v kakšen slovar! Vam rade volje poma- gam! Vse skupaj nam lahko da misliti”! Mož pa: “Se vam ne dozdeva, da vi duhovniki skoraj ne govorite več o hudiču? Vse mogoče ople- tate, tega pa se bojite načenjati, kot da bi vas bilo strah. Veste, go- spod, hudič je! Pa recite, kar hočete. Seveda ne takšen, kot je pri stari Pepci v sosednji vasi, ki gre vsak mesec k eksorcistu, češ da je obsedena. Ona potrebuje debel kol, da bi jo nekdo krepko nabutal, pa bi se spametovala, ne pa obsedenost. Nič ne dela, samo nekaj slepomiši in ljudi straši in jih zavaja s svojo obsedenostjo …” Naslednji dan sem razmišljal: Vse to le ni od muh, mož ima marsi- kaj prav! Ali mi duhovniki res ta- ko malo govorimo o hudem du- hu? Mogoče pa ne znamo pravil- no predstaviti teh problemov, da bi nas ljudje razumeli? Dejstvo je, da hudič obstaja, in tega bi se moral zavedati vsak vernik, ne glede kate- ri krščanski veroizpo- vedi pripada. Kje so tu vzroki? Ljud- je velikokrat nismo sposobni prenesti Božje navzočnosti. Sveto pismo, 2. Moj- zesova knjiga 33,20, nas opominja: Boga ne moremo videti! (“Mojega obličja ne moreš videti; kajti no- ben človek me ne mo- re videti in ostati živ”.) Prav krivica in nezaupanje silita človeka v beg pred Bogom: “Go- spod Bog je poklical človeka in mu rekel: 'Kje si'? Rekel je: 'Slišal sem tvoj glas v vrtu, pa sem se zbal, ker sem nag, in sem se skri- l'”! (1 Mz 3,10). Tu je lepo pove- dano: Ni se skril Bog pred člove- kom, ampak človek pred Bogom. Prav zato ni težava, kako spoznati Boga, kako priti do tega, da se nam Bog odkrije. Mi moramo priti iz svojih skrivališč in biti pred Bogom odkriti! Tega pa ve- likokrat ne zmoremo, prav zato prihaja Bog k nam, v naša skriva- lišča, v naše grehe, celo prevzema obliko našega grešnega telesa, da se nam pokaže in nas odreši. Če pa je vse to nekje zablokirano, je v ozadju moč teme – temna sila, o kateri neradi govorimo, ne gle- de na to, kako jo imenujemo, ob- staja in je vedno tudi na delu! Ambrož Kodelja S 1. strani Naša skrb ... 2. narediti delovanje društev manj drago, torej doseči prihranke na področju organiziranosti društev. Tudi ta trditev se nam ne zdi umestna, predvsem če pomislimo na uspešnost nekaterih društvenih stvarnosti, ki s svojim delovanjem izstopajo v športu, na prosvetnem področju, na ravni amaterskih gledališč, na glasbenem področju itd. Tu gre za drug mehanizem, ki v manjšini jamči konkurenčnost in izjemno učinkovito usklajuje prostovoljstvo s poklicnim delom. Vzemimo v pretres primer Goriške in poglejmo uspehe manjših stvarnosti, ki so se v zadnjih letih izkazale na deželnem, državnem in evropskem merilu (glej primer Olympie in projekta zduženih ekip z Valom, Našim praporjem in Sočo; glej društvo Emil Komel, ki je iz društva preraslo v šolo; glej PD Štandrež in uspešno gledališko sezono; glej naše zbore in še bi lahko naštevali). Podobna je verjetno stvarnost tudi v drugih pokrajinah, kjer marsikatera društvena prostovoljna dejavnost dosega z minimalnimi sredstvi izjemno velike uspehe. Dejstvo je, da je danes društvena struktura tista, ki ustvarja jedra in vezi med ljudmi, da so društva tista, ki prenašajo ljubezen do slovenske besede in pesmi. Dejstvo je tudi, da so društva, predvsem v primerih, kjer jim je uspelo narediti kakovosten skok in uskladiti prostovoljno delo z dobro organiziranimi poklicnimi storitvami, postala najbolj zdrav in dinamičen element naše skupnosti in s svojimi dosežki postajajo z veliko manjšimi investicijami konkurenčna celo nekaterim poklicnim ustanovam, ki pa po drugi strani danes z veliko težavo ohranjajo svojo institucionalno vlogo, ki bi si jo morale verjetno že pred dvajsetimi leti na novo zamisliti v luči spremenjenih geopolitičnih odnosov med Italijo in njeno vzhodno sosedo. Zato, spoštovani odbornik, napovedane reforme so dobrodošle, če bodo znale ohraniti neko distanco od prevladujoče logike poenostavljanja in posledičnega uniformiranja in bodo ob spoštovanju pluralnosti, o kateri ste tudi sami spregovorili, znale spodbuditi tudi alternativne modele upravljanja, ki temeljijo na samoiniciativnosti in so alternativne velikim ustanovam, čeprav lahko zelo učinkovito dopolnjujejo njihovo vlogo. Aktualno29. januarja 201516 veža, živobarvna in sanjsko zelena podoba novodobne Alice nas je popeljala v letošnjo čudežno deželo pričevanj in prikazni, dokumen- tov in imaginacije, zgodb in efektov, ob katerih smo podoživljali enoletno bero filmvideo dogajanja v prostranem pro- storu od Alp do Uralov, od Kavkaza do Balkana. Sugestivna uvodna špica Tržačana Ivana Bormanna, ki je uvajala vsako projekcijo, in pa evokativna slika miramarske pristave z letečimi pticami na uradnem plakatu Francesca Paola Cappellotta sta lepo in učinkovito sim- bolizirali utopično moč povezovanja in soočanja tako različnih evropskih duš in čutenj na letošnjem pregledu Tržaškega filmskega festivala (TFF). Številno občinstvo, na domala vseh pro- jekcijah, je nagradilo še kar kakovostne produkcije, tako na primer vizualno dovršenost zmagovalca v kategoriji ce- lovečernih filmov, Simindis Kundzuli (Otok s pšenico) Gruzijca Georgea Ovašvilija, kot tudi realistično moč in neposrednost dokumentarca Some- thing better to come (Prišlo bo tudi boljše) Poljakinje Hanne Polak. Naj- boljši kratki film je bil Davay ne syogod- ni Ukrajinke Christine Syvolap, nagrada Srednje-evropske pobude je šla hrvaške- mu dokumentarcu Tihe K. Gudac Goli, memoarju o zloglasnem Golem otoku. Skratka, enako zanimive so bile predsta- vitve v dvorani Tripcovich (1200 mest), v kateri so bili celovečerni in dokumen- tarni filmi v tekmovanju, kot v manjši dvorani gledališča Miela, kjer so bila kratkometražna, animirana, umetniško- glasbena in druga dela. Med celovečerci mi je uspelo si ogledati češki film Cesta ven (Izhodna cesta) Petra Vaclava, o problematični obravnavi Romov v so- dobni postsocialistični Češki, ali pa grškega Sto spiti (Doma) Atha- nasiosa Karanikolasa, ki upri- zarja nekam odtujeno in bre- zupno metaforo ne zgolj eko- nomsko skrahirane najjužnejše države Unije. Vizualno bogat, a dokaj hermetičen je bil prvi ce- lovečerec Slovenke Sonje Pro- senc, Drevo. Eksistencialna psi- ho-drama v troje se odvija v morečem, zaprtem, skoraj me- tafizičnem okolju. Avtorja sce- narija sta sama režiserka in moj- ster fotografije Mitja Ličen. Izbor dokumentarcev je poka- zal, da je ta žanr še kako živ in potreben. Morda bi prav televi- zija lahko marsikakšno od pri- kazanih del lahko dala na spo- red, celo ob normalni uri, saj so se izkazala za dovršena in všečna tudi širši publiki. Nagra- jeno delo H. Polakove spremlja zelo empatično životarjenje in preživljanje mlade protagoni- stke in druščine izobčencev, “razžaljenih in ponižanih” mla- doletnikov, na eni od največjih deponij na svetu v bližini Mo- skve. Sicilijanec Maurilio Mangano pa je z In- ternatom posnel nekaj zgodb gruzin- skih pribežnikov iz Abhazije in tako skušal osvetliti vozel kavkaških genocid- nih vojn. V tem ni- zu je bil tudi doku- mentarec Živeti ka- men Tržačana Jurija Grudna, ki je pred leti posnel portret o Ediju Šelhausu. Po- seben dogodek je bilo skupinsko delo Evromaidan. Čornovy montaž, to je zbirka reportažnih posnetkov mladih ukrajinskih filmarjev ob lanskih krvavih demonstracijah, ki jo je zmontiral režiser Roman Bondarčuk. Med uspelimi dokumentarci bi omenil delo Olge Sommerove Magicky hlas re- belky, ki obnavlja umetniško-politično izkušnjo pevke Marte Kubišove. Najpo- pularnejša zvezda češke pop glasbe je za- radi brezkompromisnosti do režima bila prisljena k 20-letnemu molku, a postala je glasnica gibanja Karta 77 in eden od simbolov “žametne” revolucije. Prav srčen je bil portret beloruskega umetni- ka - filozofa Valerija Ljaškeviča, ki živi kot brezdomec na kolodvoru, kot ga je ujela srečna kamera Anastasije Mi- rošničenko v filmu Perekstrok (Križišča) . Letošnjo nagrado Corso Salani (za naj- boljši “neodvisni” film) je prejel Fra- stuono (Hrup) , prerez Davideja Maldija o novih italijanskih punk-rock tokovih. Zanimiv je bil tudi Peri Anarchias (O anarhiji) , zgodovinski ekskurz Bruna Bigonija, ki predstavlja razne epizode in izkušnje anarhistične ideje in prak- se, od španske državljanske vojne do komun po Italiji. Med posebnimi dogodki tržaškega fe- stivala, ki sta ga tudi letos srečno spra- vila pod streho direktorja Annamaria Percavassi in Fabrizio Grosoli, bi pou- daril dva skupinska filma, oba v zna- menju Sarajeva. Lost in Bosnia je raz- mislek o filmu 11 mladih filmarjev s celega sveta, gojencev šole “film. fac- tory” madžarskega mojstra Bela Tarr. Les ponts de Sarajevo (Mostovi Sara- jeva) pa večnarodna koprodukcija o simptomatičnih podobah mesta skozi zadnje stoletje, pri kateri je sodelovalo 13 režiserjev in podoživelo razne zgodbe, od atentata na Franca Ferdi- nanda do zarez in spominov na ne- davno bratomorno vojno. Poleg ved- no zimzelenega Godarda bi omenil “refleksije” Rusa Sergeja Loznice, ki je na statične foto-odtise, morda um- rlih, branilcev mesta vnesel posnetke sedanjega Sarajeva z značilnimi kuli- sami, ulicami, džamijami in tudi sve- tišči drugih veroizpovedi. Ali pa zgodbo Vincenza Marre Il Ponte (Most) o bo- lečini in domotožju muslimana Maja in kristjanke Fatime, ki sta zaradi vojne morala zapustiti mesto in ostala v tuji- ni... Glavna zvezda festivala je bil nedvomno očak poljskega filma, Krzystof Zanussi, kateremu je bil posvečen letošnji ma- sterclass s študenti filmskih akademij, ob prikazu njegovega zadnjega truda, Obče čialo (Tuje telo) . Med posebnimi dogodki je beležiti še uspešen sprejem najnovejšega dela Bosanca Danisa Tano- vića, oskarjevega nagrajenca za No man’s land, ki je predstavil pogumni film Tigers (Tigri) o smrtonosnih učin- kih prodaje umetnega mleka za do- jenčke v revnih predelih Pakistana. Režiser uspešnice Petelinji zajtrk, Marko Naberšnik, pa je avtor avstrijsko-sloven- skega filma Die Waelder sind noch gruen, ki s humanostjo uprizarja nena- vadno zgodbo iz prve svetovne vojne: na visokogorskem bojišču na soški fron- ti se mladi avstrijski vojak spopade z usodno dilemo vojne. V istem progra- mu je bil dokumentarec Urše Menart Kaj pa Mojca? Pravcati izrez značilnih ženskih likov, tipov in osebnosti v slo- venski družbi skozi posnetke in inter- vjuje znanih zvezd slovenskega filma. Posebno doživetje je bila tudi perfor- mansa, ki se je dogajala v Mieli: Pavana za Antigono, video slovenske zvočne ustvarjalke Hanne Preuss s soudeležbo vsestranske umetnice iz Benečije Anto- nelle Bukovaz in saksofonista Antonia della Marina. Poudariti gre tudi pozitiven obračun po- slovnih srečanj v okviru programa When East meet West, ki se ga je ude- ležilo več sto producentov, distributer- jev, televizijskih idr. operaterjev iz Evro- pe in letos prvič tudi iz anglo-ameriške- ga sveta, od Irske in VB do Kanade in ZDA. Kljub splošnemu krčenju in znižanju dotacij gre poudariti živost in dinamičnost tržaškega festivala, ki vsako leto pridobiva tudi zasebne sponsorje, letos denimo slovensko kmetijsko in trgovsko podjetje Parovel iz Doline. Davorin Devetak S 26. tržaški filmski festival Slavil je gruzijski režiser George Ovašvili