Kupujte )LQ.JNE BONDE1 Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ^LUME XXVI.—LETO XXVI. Kupujte VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium heisagreatman... he is a good man .. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK), APRIL 12, 1943. ŠTEVILKA (NUMBER) 84 V odd • «asem sob°tnem listu smo opozorili na radio-aitier?! "0nevMan's. Family," v kateri nastopa tipična in d \ • .clružina' kažoča smernice vsem domoljubnim patnotičnim rodbinam te velike svobodne in demo-cne republike. Ame aSV°ji Snočnji radi°-°ddaji, ki je oddajana po vsej Slove J-e ta "družina" razpravljala o našem velikem Q ^ ncu in velikem Amerikancu—Louisu Adamiču ter Vsak°Vem fenomenaInem del" "Two-Way Passage." pi,e emu našemu rojaku, ki je slišal ta snočnji radio- Poča°f\Je moraI° biti t0Pl0 Pri srcu> ko J'e cul tolikšno Pisat i' t6ga našeSa naprednega rojaka in odličnega vsenarodnega in svetovnega slovesa. Vgjjv. .Zanosom in ponosom smo poslušali ugotovitve o goodni tega ?ašesa moža: "He is a STeat man! He is a Njegovo epohalno delo, s katerim daje trajen mir in za srečnejšo bolločnost ne veštv P°.gaženih evropskih narodov, temveč vsega člo-Je bilo predmet Rooseveltovih in Churchillovih JJ) katerih rezultati se že vidno kažejo. 5a °vnos.ni in zadivljeni smo, da je iz našega malega daneg1Ca s*aven s*n> čigar ime je \>SeiTi Znano ogromni večini vesoljnega človeštva, pred-eem pa Vsem državnikom, izobražencem in intelektual-sveta. Vzradoščeni in ponosni smo na po-WodoVe ln slavo, ki jo še za časa svojega tako polnega in stični n°Snega življenja doživlja ta naš veliki mesijani-bode ki krči vesoljnemu človeštvu pot clo svo- »sreče in splošnega blagostanja!... %lianeS nam J*e še PreP°ino srce lepot, ki smo jih Nit .Velikem ameriškem radio-prenosu o tem ple-bWoem j" duhovitem našem sinu, zato ne bomo teh ltavj, Zv°čnih vibracij kazili s hreščečimi notami pritli-ln neznatnih Mefistofelov, ki so morali ob snočnji ~° ki bo Pri" ki sta bili tako zdelani, da ne skupaj 80 osiščnih letal. Od 27 bodo dostopne vsakemu po- pomoglo, da bo svet čim prej prideta pri morebitni evakuaciji osiščnih letal, ki so jih ameriški vprečnemu drzs^ljmlu. nrlroaon onifooio-f1 Vl nnžoofi I AGlo^nill ocf Tnriioiin tmn TT lofolrtt ^anao un>. Oi odrešen nacifašističnih pošasti. ; osiščnih čet iz Tunisije več v letalci danes sestrelili, je bilo 21 Znižanje vrednosti točk pri gotovih »vrstah klobas Urad za administracijo cen je znižal njih vrednost točk, ker so se ta kvarlji-va živila prepočasi prodajala. j postev. Razbitje letalskega konvoja Drugi ameriški bombniki pa j so uzrli sovražni zračni konvoj jejo. velikih transportnih letal. Medtem pa vse zavezniške armade v Tunisiji naglo napredu- Posredovalec državnega departmenta je predložil tranzitnemu odboru svoje predloge Vlada bo določila kontrolo cen v i Posredovalec Williams je izjavil po včerajšnji konferenci, h°telih> ^StaVracijah in izkuMil da še vedno upa, da bo možno preprečiti stavko na poulični, ki se ima pričeti jutri o polnoči. Paul S. Williams, posredova-; dopoldne ob desetih sejo svoje-lec od delavskega departmenta, Lausche, da je sklical za danes bo predložil danes d9poldne o- ga vojno-produkcijskega odbo-ziroma je že predložil mestne- ra, ki bo proučil učinke pred-mu tranzitnemu odboru nove sednikove odredbe glede "za-predloge za poravnavo spora, ki mrznjenja" plač v tukajšnjem WASHINGTON, 10. aprila. — Urad za administracijo cen je danes okrnil za 14 do 50 odstotkov ceno točk klobasam in;grozi ustaviti vso transported-! mestu gotovim kosom svinjine. Med|j0 mestne poulične železnice in produkti, ki jim je bila znižana j avtobusov, cena točk, so "vinarice," kloba- Williams je podal svojo izja-se iz svinjine, "scrapple", bolog- vo snoči p0 konferenci, ki jo je ne", "citterlings," prašičji vrat imel s Thomasom P. Meaney-in kosti od pleč. jem> unijskim predsednikom, in V nekem hotelu v Washingtonu je moral plačati neki gost $1.20 za kvart mleka. — Navodila in svarila lastnikom hotelov in restavracij. WASHINGTON, 11. aprila*-- - OPA urad bo pričel zdaj iz- Omenjeni urad se je odločil za znižanje, ker so se ti predmeti, ki se naglo pokvarijo, vse prepočasi prodajali. Sedanje nižje cene točk postanejo pravo-močne v nedeljo opolnoči. (Ker Nov grob V soboto popoldne je po kratki bolezni preminil dobro poznani rojak Joseph Zabukovec, drugimi člani unije. Konferenca star 56 let Stanoval Je.na 576 je trajala vse popoldne. E. 152 St., kjer je tudi vodil svojo gostilno in restavracijo od leta 1925. Pokojnik je bil doma iz vasi Straža, fara Št. Ru- Seja s tranzitnim odborom Williams je izjavil, da ne more objaviti pogojev svoje pred- 'pert na Dolenjskem, odkoder je je" poročilo" datirano""z* 10.. aprT- [oge, dokler ne predloži iste prišel v Ameriko pred 30. leti. lom, so torej te cene postale I a"z mu odb?r"' kar se ima. Tukaj zapušča soprogo Rozali-polnomočne snoči opolnoči. _ | ^iti danes. Ta odbor se je se-j j0) rojeno Russ> sina josepha stal ob desetih dopoldne. jjn stanleya in hčeri Justino Fa- Meaney tudi ni hotel komen-,bec in Mildred Ivanovich. tirati o situaciji ter je samo de- J Bil je član društva Naprej št. jal, da ni v položaju nobenih iz- i 5, s. N. P^ J., podružnice št. 3, Ured.). Salame in druge podobne posušene klobase ne pridejo v po-štev pri tem znižanju. Prašičje klobase, vinarice in jetrne klobase so reducirane od sedem točk za funt na šest točk. Gotovi izdelki pa so reducirani na pet točk. — Vrat in plečne kosti so znižane od /2 na v.*. ojj * _"juega j-iuuiB rvuva- soaeiovaio V sedme obletnice. bombnikov, x x ___v___ jjNji SoSmrti- Sorodniki in pri-^i, da je angleška zračna sila • Vabljeni, da se udele-| sedaj že tako močna, da lahko ; utrpi takšne žrtve. točijo za funt. prememb. Trditev tranzitnega odbora Posredovalec Williams pa je izjavil, da ima še vedno upanja, da se bo preprečila stavka, ki se ima pričeti jutri o polnoči, S. M. Z. in Euclid Rifle kluba, ter član odbora Liquor Dealers' Ass'n. Pogreb se bo vršil v četrtek zjutraj ob 9. uri iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152 St., v cerkev Marije Vne ako mesto ne zadosti zahtevam unije, ki govori za svoje član- j bovzetje in nato na Calvary po-stvo. Tranzitni odbor trdi, da kopališče. je bila uslužbencem zvišana njih Bodi mu ohranjen blag spo-V torek, 13. aprila se vrši j mezda za 17.5 odstotka nad minj preostalim pa naše soža-redna direktorska seja direkto- j mezdo januarja 1941. 1 je! rija Slovenskega narodnega do- Izenačenje plače z drugimi me- vajati kontrolo cen v restavracijah, ker se je doznalo, da je neki mož plačal v nekem hotelu v Washingtonu $1.20 za kvart mleka. Prentiss M. Brown, administrator cen, je naročil vsem O-PA regionalnim uradom, naj določijo maksimalne cene vsem živilom in pijačam, ki jih ser-virajo po restavracijah, kafete-rijah, hotelih in drugih javnih prostorih, in da naj potisnejo nazaj vse nenormalne visoke cene. Temeljna perioda od 4. do 10. aprila Bazna perioda tega določevanja cen bo od 4. do 10. aprila, v katerem razdobju morajo vse restavracije in drugi javni prostori, kjer se prodajajo živila in pijača, predložiti lokalnim odborom kopije svojih cenikov. V svojem memorandumu lastnikom restavracij je administrator naglasil, da upa, da bodo dajali slednji svojim odjemalcem največjo možno vred- Dar Člani kluba Ljubljana so darovali za Rusko vojno pomoč $10. Odbor se jim najlepše zahvaljuje za dar in želeti je še mnogo posnemalcev. Direktorska seja ma na St. Clair Ave., v dvorani št. 2, novo poslopje. Pričetek ob 8. uri zvečer. Direktorje se prosi, da se udeležijo. sti Tranzitni odbor ponuja u- Važna seja Vse članice Ženskega odseka Podprimo borbo Amerike za demokracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov in vojno-varčevalnih znamk! Velik japonski letalski poraz nad Novo Gvinejo Japonci so izgubili 23 letal izmed 45, s katerimi so napadli Oro zaliv. Zavezniški glavni stan v Avstraliji, ponedeljek, 12. aprila. — V srditi zračni bitki nad Oro zalivom na Novi Gvineji v nedeljo, je bilo sestreljeno 23 japonskih letal. Sovražna letala so vrgla na zaliv 25 ton bomb, ki so zadele neko trgovsko ladjo. Ameriški letalci so vsega skupaj premagali 45 japonskih službencem 21/2-centno zvišanje Slovenskega delavskega doma, mezde! na uro, kar bi pomenilo, na Waterloo Rd., so vabljene, da je njihova plača v soglasju s | da se gotovo udeležijo seje, ki plačami šestih drugih povpreč- se vrši jutri, v torek večer, ob nih mest. j 7:30 uri, ker bodo podani raču- Medtem pa naznanja župan;ni zadnjih veselic. bombnikov in bojnih letal, Mz-nost za njihov denar, toda isto- j med katerih so jih 23 sestrelili, časno jih je posvaril: |ostala letala pa so pobegnila. Svarilo restavraterjem j Dalje naznanja komunike, da je "Vsako zvišanje cen, reduk- neka japonska podmornica ob avstralski obali pogreznila neko majhno zavezniško trgovsko ladjo, katere posadka je bila rešena. WASHINGTON, 11. aprila. (.Nadaljevanje na 2. strani) Pogreb Pogreb pokojnega Andrew Knaussa se bo vršil v torek zjutraj ob 9. uri iz pogrebnega za- — Mornariški department na-voda August F. Svetek, 478 E. znanja, da je bilo v zračni bit-152 St., v cerkev Marije Vnebo- ki nad Guadalcanalom dne 7. a-vzetje ter nato na Calvary po- prila sestreljenih vsega skupaj kopališče. j 37 japonskih letal. STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 12. aprila, M UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI 99 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) ay Carrier In Cleveland and by Mail Out ot Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): f or One Year — (Za celo leto)__________________________________$6.50 Por Half Year — (Za pol leta) ____________________________________3^50 Por 3 Months — (Za 3 mesece) _________________________________________________________________ 2.00 8y Mail In Cleveland, Canada and Mexico: (Po poŠti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)________ Por Hall Year — (Za pol leta)________ Por 3 Months — (Za 3 mesece) ______________ ..»7.50 .. 4.00 _ 2.25 Por Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): Fck One Year — (Za celo leto)_________ Por Hall Year — (Za pol leta) .............................................. . _.$8.00 ____4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. MIROVNA OFENZIVA ITALIJE Dnevnik "The Chicago Sun" z dne 30. marca je priobčil na svoji uredniški strani sledeči članek, ki ga je napisal M. W. Fodor: Iz neprestanih vesti, ki prihajajo iz Londona, Berna, Stockholma in drugih krajev je razvidno, da je Mussolini-jeva Italija naveličana te dolge in neuspešne vojne in da je prav tako sita tudi svojega brutalnega, prekanjenega zaveznika. Rečeno je, da je Italija že preko raznih kanalov iztegnila svoje mirovne tipalke, in da je nedavno imenovanje grofa Galeazza Ciana, Mussolinijevega zeta, za poslanika v Washingtonu, del te italijanske "mirovne ofenzive." Kakor naznanjajo vesti iz Londona, se Italijani zavedajo, da jim je za zdaj nemogoče, izviti se iz oprijema nacijske Nemčije, toda čim bo zavezniška invazija dosegla italijansko zemljo, sfe bo Italija z revolto osvobodila nacijskega jarma. Druga poročila vedo zopet povedati, da želi dobiti Mussolini jamstvo za svojo lastno varnost. Tako je na primer znano, da je pred meseci kupil neko hišo v Švici, po vsej priliki zato, da se bo imel kam zateči, ko ga bodo zapodili iz Italije. Toda poročila iz Londona naznanjajo, da si hoče Mussolini pridobiti pravico naselitve v kaki južnoameriški državi. Xoda čeprav smatramo Mussolini-ja za manjšega kriminalca kakor je Hitler, ne smemo prezreti dejstva, da brez Mussolinijevega fašizma ne bi imela tudi Nemčija nikoli te vrste vlade. Dalje si Mussolini obupno prizadeva, da bi rešil tudi svojega zeta in še nekatere druge fašiste, kakor na piimer Dina Grandija, za bodočo "demokratično" vlado Italije. V Ameriki vlada bojazen, da bi separaten mit z Italijo rešil in ohranil tam Savojsko dinastijo. Mnogo ljudi tukaj pa izjavlja: "Italija mora postati republika." Tudi jaz upam, da bo Italija postala republika, toda onim, ki to naglašajo, svetujem, naj Italijanom nikar preveč ne naglašajo besede "mora." Iz mojih zadnjih povojnih izkušenj mi je znano, da so poraženi narodi izredno senzitivni ali občutljivi, in če bi se izvajalo v t?m slučaju na primer pritisk, kakšne vrste vlado naj vpeljejo, bi takšen pritisk utegnil rešiti sicer trhlo monarhijo: Poleg tega pa tudi ne gre pozabiti, da je bil po zadnji vojni eden npjgorečnejših republikancev v Italiji nek gotov— Benito Mussolini. Mussolini in večina njegovih Italijanov danes upajo, da jim bo možno izposlovati mir, ki jim bo rešil večino njihovega domačega teritorija kakor tudi del njihove koionijalne posesti. Kakor se zdi, sta oba, Washington kakor London, pripravljena, plačati gotovo ceno, da se spravi Itaiijo iz vojne. Njen izstop iz vojne bi izzval namreč porazen učinek na manjše vazale osišča, kakor na Bolgarijo, Rumunijo in Madžarsko. Toda takega separatnega miru «e ne sme doseči z žrtvovanjem časti ali demokratičnih načel. (Vsa. podčrtanja v tem članku so naša. Uredništvo.) Nasprotno, mi moramo poskrbeti, da bo Italija prisiljena, edpevedati se slovanskim provincam, ki jih je dobila po prvi svetovni vojni. Italija je dobila Slovane na podlagi tajne pogodbe, fklcnjene dne 26. apiila 1915 med Francijo, Anglijo in Italijo. Predsednik Wilson ni hotel na verzajski mirovni konferenci priznati veljavnesti tega pakta ter je energične protestiral preti predaji 500,000 Slovencev in 200,000 Hrvatov Italiji. Sovjetska Rusija ni tudi nikoli priznala tega zavojevanja, ker ni imela svojih delegatov na mirovni konferenci. S tem, da je stopila v vojno ob strani Nemčije, je Italija definštivno zapravila in zaigrala svoje dvomljive pravice, ki jih je dobila s tajno londonsko pogodbo. VZHODNI DEL ITALIJE, V KATEREM SO NASELJENE SLOVENSKE IN HRVATSKE MANJŠINE, MORA BITI VRNJEN JUGOSLAVIJI. Poleg tega je bilo postopanje, ki so ga bile deležne te slovanske manjšine od strani fašistovskih oblasti, tako kruto, da je že samo s tem postopanjem zapravila Italija vse pravice do teh slovanskih provinc. IN TO JE POTREBNO OBDRŽATI V VIDIKU, KADAR RAZMIŠLJAMO O SEPARATNEM MIRU Z ITALIJO! * * * Gornji članek v velikem ameriškem dnevniku je eden najbolj razveseljivih pojavov, ki jih imamo zaznamovati Slovenci in drugi Jugoslovani, predvsem pa Primorci v Ameriki. Iz tega sijajnega članka je razvidno, da je ameriška javnost dokaj dobro informirana o resničnem stanju stvari, iz česar sledi, da je še tem bolje informiran naš državni department. Civilne svobode le+a 1942 Naturalizacije izven ozemlja Združenih držav Prvič v ameriški zgodovini, kakor objavlja generalni pravd-nik Frančis Biddle, so inozemci izven Združenih držav postali a-meriški državljani. To naturali-zacijsko postopanje je bolj administrativnega kot sodnega značaja. Ti inozemci, ki so bili deležni tega naturalizacijskega postopanja, kakršnjega še nikdar ni bilo, so bili 289 članov vojske, nastanjeno v zoni Panamskega kanala, in vojske pod obrambnim poveljništvom v Karibih. Naturalizacija teh inozemcev je postala mogoče vsled zakona, ki se naziva Second War Powers Act, ki olajša predpogoje za naturalizacijo in omogočuje podelitev ameriškega državljanstva inozemskim članom ameriških oboroženih sil, ki se nahajajo izven delokroga naturalizacij skih sodišč. Pomožni komisar Thomas B. Shoemaker, ki je bil dodeljen priseljeniškemu in naturaliza-cijskemu komisarju, da vodi na-turalizacijska postopanja v vojaških in mornariških postajah v Karibih s sodelovanjem Vojnega in Mornariškega depart-menta, je na licu mesta držal zaslišanja in izdal državljanska spričevala. Tekom decembra 1042 je izdal državljanska spričevala v zoni Panamskega ka-n da, v Curacao, Trinidad, Britanski Guiani, Nizozemski Gui-'eni in v Antigui. Izmed 289 naturaliziranih vojakov oziroma mornarjev bili so nekdanji državljani ali podaniki 35 inozemskih dežel, vštev-ši pet dežel, ki spadajo v Osi-šie. Zaseženo dolžnikovo truplo DEVETO POGLAVJE Grom z jasnega Nedelja popoldne. Božja služba je pravkar minila. Solnce greje in obeta najlepši dan. Ne CHAMBERLAIN V HITLERJEVEM SALONSKEM VOZU Ko se je angleški ministrski predsednik Chamberlain prvič p-ljal k Hitlerju, ga je pričakoval v Monakovem Hitlerjev posebni vlak. Chamberlain si je ogledoval salonski voz in je bil zelo zadovoljen, ko je poleg velikega salona našel tudi krasno kopalnico in spalnico. "Vajen sem na k r a t k o popoldansko spanje, li mi bo tudi tukaj dobro delo." Poslanik Ribbentrop je obedoval s Chamberlainom. 2elvi-na juha, roast beef, pudding, sir, slaščice m sadje, vse to za-l'to z izbornim renskim in rdečim vinom ter črno kavo. Tudi prvovrstnih smotk ni manjkalo. Razgovor med kosilom je bil ;clo prisrčen. Govorila sta an-i.leški. -Časnikarji bi gotovo dali leto svojega življenje za to, da bi ujeli kakšno besedico. Seveda je Ribbentrop pozneje trdil, tla sta govorila samo o vremeni. Res pa se je razgovor za-"et z ugotovitvijo: "Vreme je bilo p/i mojem odletu iz Londona krasno. .Šele v Nemčiji so se pokazali težki oblaki." Ribben-(rop je baje na to pripomnil: "Pri vašem odletu nazaj bo najbrž narobe." Malajec Sestrosmito je imel bolno ženo in šest otrok. Ne smemo se čuditi, da ga je beda pripravila do tega, da je jel uži-|vati opij, da bi lažje prenašal svojo bridko usodo. Razen tega je bil pa še zadolžen. Malajci radi delajo dolgove in ne razmišljajo mnogo o tem, kako jih bodo plačali. Tudi Sestrosmito je bil tako lahkomiseln in najbrž se je zanašal na čudež. Upnik je priti-kal nanj, naj plača dolg, toda Sestrosmito tega pri najboljši volji ni mogel storiti, ker ni i-mel denarja. Upnik si je pa znal pomagati. Vzel je najpotrebnejše in se kratkomalo preselil k dolžniku. Tam si je izbral najlepše sobe in se je dal gostiti. Noben Malajec bi se v. takem primeru ni upal postaviti upnika pod kap ali odreči mu dobro hrano. Sestrosmito je bil ves obupan. Po malajskih običajih je moral prirejati nepovabljenemu gostu gostije in nihče ga ni vprašal, od kod mu ;bo denar. Sestrosmito je hitel k županu, !ki mu je sifcer pomagal z denarjem iz zadrege, toda moral 3c je zavezati, da mu bo zastonj delal na polju. Sestrosmito je obljubil vse. Upal je pač, da bo upnik zopet odšel, pa se je zmoti!. Če bi bil upnik prostovoljno i odšel, bi bilo-to pomenilo, da se odpoveduje svoji terjatvi. Nesrečni Sestrosmito je videl, kako se je nepovabljen gost masti z najboljšimi jedili, sam v, družino je' moral pa stradati. Celo opij mu je vzel upnik. Sestrosmito se ni mogel več premagati. Meji njima je prišlo do srditega prepira, med katerim je dolžnik potegnil bodalo in hotel planiti ni upnika, ta ga je !pa prehitel in mu zasadil svoje bodalo v srce. Vpičo tarnajoče žene in otrok je upnik zasegel celo dolžnikova truplo. Po starem malajskem običaju more namreč upnik zadržati dolžnikovo truplo pred pogrebom tako dolgo, dokler pokojnikova žena ali rod-|bina dolga ne plača. Uboga zena je tarnala v prvi vrsti zato, ker pokojnikova duša ni mogla na oni svet, dokler truplo ni v redu pokopano. Zatekla se je k prijateljem in so-rednikom, toda zaman. Slednjič ji je ponudil denar neki plantaž-Inik, toda morala se'je zavezati, da bo do svoje smrti zastonj i delala jia njegovih poljih. proti Osišču se lahko trdi, da so se civilne svobode v Združenih državah mnogo bolj uspešno ohranile, kot tekom prvega leta prve svetovne vojne, dasi so se v nekaterih slučajih u-stavne pravice resno prekršile, j Tega mnenja je American Ci-i vil Liberties Union v splošnem i pregledu o civilnih svobodah v | Ameriki od Pearl Harborja do začetka 1. 1943. Ta organizacija trdi, da v splošnem položaj je precej ugo-j^ - ^ - den, kar se tiče ohranitve de-;,, .. .° v , ,. i A i f- u u j , j.- i hladi znojno celo, a ljudstvo, le-mokraticnih svobod, zlasti svo- . „. v J . , , ., , , po in cisto oblečeno, se je raz- hode v javnih razpravah s stra-! J .. , .. Jj • . ,v kropilo po vasi, stoji pred cer- m tiska m radija, rastoče za- i, .. , » J r~v., . - J . , kvijo ali kremo, scite pravic Črncev m pametne J poravnave delavskih zahtev. , Treba pa je stalne pažnje, da se I zaščitijo pravice onih manjšin, ki bi neizogibno trpele pod pritiskom vojnih razmer, j Nasproti temu pa organizacija navaja štiri glavne izjeme obteževalnega značaja prvič, j^1™ odstranitev vsega japonskega prebivalstva iz zapadne obali s strani vojaških oblasti in njih tendencija v resničnih koncentracijah; drugih, mednarodno cenzuro; tretjič, cenzuro poštne uprave proti publicijam brez predhodnega zaslišanja in četrtič nekatera obtoževalna postopanja s strani federalnih oblasti. American Civil Liberaties U- Občinsko dete ROMAN DOJENČKA spisal Branislav Nušič Ko je dan tako lep, tedaj si tudi ti nekako zgovoren. In a-ko je kdo, tedaj so zgovorni pop, župan, štacunar in pisar prelepniški. Pred krčmo sede in se pogovarjajo in so veseli; le čista radost in zadovoljnost se t6* jim bere na čelu in licih in v "Namreč, stvar je ^'^. naj misli, a kaj še, da bi kaj P vedal. "K predstojniku P0^®^ odloči pisar, "da se prifn vsled protipostavnega nja Krmanske občine." ^ "Ali bo kaj pomagalo?" ^ ša župan. « "Seveda," pravi pisar, r ^ stojnik jim bo zapovedal, sprejmejo otroka." a,. "Gotovo!" Opomni štacun Jova. t "Ali jaz nekaj mislim • •1 začne pisar. t ^ "Kaj misliš, Boga ti?" šajo vsi na en mah. žavna, pa ti zato ne Moj Bog, ali kaj vse se ne'no, da mu zato uc — * j. g, an lcaj vse se ner1", iiiu kar enosta^ no zgodi na svetu! N. pr. koliko- Ijemo akt in otroka, tem? ^ krat se je že zgodilo, da je z gre k njemu deputacija jasnega udaril grom, in ko ti nov. Župan, ti bi šel, pa jt0. gledaš veselo na svoje lepe nji- in ti- J°vo, da se osebno F _ ve, pa prirožlja toča in zmlati žite predstojniku. To je vs ... žito. Ali — zdrav človek sedi, pije s teboj in se šali, kar zavrti oči in umre. Da, takšni slučaji se zgode na svetu in čuden priroden slučaj se je zgodil tudi danes, baš ko je tako lep dan nion pa hvali razen dejstva, ki I v _ 'so brezdvomno jako ugodna, naj* S° fP°P' .stac,far m primer pomanjkanje histerične ^ ZadovolJm' gonje in nasilnega zatiranja. I?. ^ z^isana na Organizacija ugodno komen-ih ' V ' ■ bede, sede, kar vam pnsopi- gače, ako se osebno Prl ° potem tudi predstojnik ne kar tako preko vsega 100* vid^ Mislili so in mislili Pa v ^ da bo tako v resnici naj ^ kakor pravi pisar. OdlociJ0'^. tako tudi store, in da jutr^0lll traj krenejo v' mesto z a in otrokom. ■i 1/$' A ko je zjutraj sinila ^ ^ ?S IH^lt^lf^ - r-. kadar pri- P^ga, a zdaj z aktom * skega državljanstva, kakor o T! zasoP1Jen- kakor smo to Ko so šli skozi vas, J« delovanju predsednikovega od- '' ZG V petem poglavJu tega P°P Prilogo pod suknjo, ° , ................g romanfl ne bi kdo videl; kasneje so ^ za drugim nosili nesrečno l0g°- i? Tako so se tudi pribil®*1 tičnemu mestu po dolgem P vanju. (Dalje prihodnj® Vojni sklad Rdeč«^ bora priti diskriminaciji. Ruska fronta romana. Sreja ne pride Čisto k mizi, temveč namigne s prstom županu, nakar se ta dvigne in gre ž njim malo na stran. Sreja nekaj zašepeče in ko to župan sli-Nemška umikanja iz Krasno- i ši> ves prebledi in pomodri kot dara, Rostova, Vorošilovgrada! zrela smokva. in Harkova so morda manj hu- ' Tedaj župan namigne s pr-di porazi po merilu človeških stom P°PU in pop se vzdigne od izgub kot polom v Stalingradu. mize in gre malo na stran. Žu-Nemci pa so bili tako prema- Pan mu nekaj zašepeče, in ko to nevrirani po superijorni strate- P°P sIiši> ves prebledi iu pomo-giji Rusov, da so morali odre- dri kot zrela smokva. diti umikanja na veliki potezi, Nato P°P namigne s prstom kajti trdnejša obrabna akcija bi štacunarju Jovu in Jova se bila stala predrago. Povsem vzdigne od mize in gre malo na jasno je, da so Nemci izgubili stran. Pop mu je nekaj zašepe-večji del svojih poglavitnih po- (!e in ko to sIiši Jova, ves pre-stojank na južni ruski fronti, hledi in pomodri kot zrela smo-dočim so Rusi pridobili nazaj kva- mnogo mest, ki po prejšnjem Nato Jova namigne s prstom bahanju Nemcev samih so tudi Pisarju in pisar se vzdigne od -- Ko je predsednik R0^ označil mesec marc kot ^ Rdečega križa", pozval Je^ kega Amerikanca, naj se "v vojsko usmiljenja" P° .ra-perjem Rdečega križa in n ^ dodamo prispe k skladu čega križa. ^ si Cilj te kampanje Je- d0 t« nabere $125,000,000, 111 ^___:xi„ natan^.j ------- ------ "" . ---------- --f-gJjCl odločilne gospodarske in vojaš- mize in gre malo na stran. Jo- j vsote se je prišlo po "ai" 0ti proračunjenju deja- --! ne prebledi in ne pomodri kot Rdečega križa z ozirom $ Vlada bo določila kontrolo cen 7™1* smokva' ker je že od ra- gove izredne obveznosti >r< v hotelih, rentar,racijah inega jutra PU in že bil bied in govornosti za časa v°Jn ^ moder kot najbolj zrela smo- nja vsota bi pokrivala kva. narodne in mednarodno Nastal je trenotek molka, tc- nonti organizacije za jetžefyri»°a'.kajb0!-je Eh' nič ne bo' saJ dobimo fto lT t1°liko denarJ'a' da b0" 8et '««0 kupili sto takih klju-je tolažil Panoufle. - je nadaljevala Ze-iega , grla sem že sita Mo se 'anja P« svetu. Stara- teh i J,n P°tovanje človeku v , ' 'etih i • !e bi bilo f - Ah, iti ni več v zabavo. Bo naseliti se v Parizu ^bTbii S krošnjarstvom Sakra i tiak. ' ' mnogo bolje . je zamrmral Sli- •To Pritrdi T S napačna ideja, —jej Ho J l panoufIe. — Tako bo-' % mirno pričakovali: d'AiK • UpčiJ'e Z gospodom i lt)0izom. .j nje oj11611 Pa moramo dovolje-i "°tarja te^a vražjega! Hak ' - J'e menil Sli-! kot ^guba konja nam pride! H0 nalasč prav, da ga dobi-] ^ • • Pojdimo torej. " Jai Pa naš voz? )e0(i an;> že imam kupca, — da J°V,°rila Zefyrina. — Mla- kbe rzevalka iz ulice de la Pila "lssoire bi ga rada ku- Se^ebovali bomo stano- fs'Htif °m° že kaJ našli- Ti, Ze-fofcJ Pa kar pojdi po svoje-li 2 ti, Slimak, se dometa iarjern, jaz pa najdem v^stanovanje. — A otroka? — Claudineta vzameš s seboj ... To napravi dober vtis na notarja . . . Jaz pa vzamem Milčka, da mu ne bo dolgčas. Tako so tudi storili. Notar je brez oklevanja ustregel Sli-makovi želji. Zahteval je samo, da mora biti polovica kupne cene izročena njemu, da bi mogel denar naložiti na Clau-dinetovo ime. To vendar ni potrebno, — je ugovarjal Slimak zaman, — midva z ženo sva njegova dediča, a on denarja itak ne bo rabil dolgo. Tudi Zefyrina je dobro opravila. Voz je bila prodala sicer pod ceno, toda glavno je bilo, da ga je spravila v denar. Panoufle se tudi ni zaman trudil. Našel je bil stanovanje v najzapuščenejšem delu zanemarjenega okraja in drugi dan so se že preselili. Zjutraj, pred \selitvijo, je pripeljal Panoufle ročni voziček in Zefyrina je naložila nanj vse, kar je bilo ti-eba vzeti s seboj. — Midva bi ti bila samo v napoto. Ti bosta že fantiča pomagala, — je dejal Slimak. — Midva pa greva ta čas na iz-prehod. — Da, da, le >pojdita. Tam doli se sestanemo. In ko je že odhajal, je vprašal Panoufle Slimaka: — Ali ne vzameš s seboj pisem? — Saj nisem neumen. — Kako to? t— Dobro so spravljena v mo- ^ A MESSAGE FROM OWEN D. YOUNG the desk cj- °WEN D. YOUNG — • * VU11V/ V p^r-C&^^u, CEi (Ly ^n^irtif^rr (xJtb /c c^LO-iJujU^ tnJhu^. fir- »oung, noted industrialist, affirms In the above statement his Srr lin no,C(l industrialist, alarms in Hie al lCt "'e ,ed support for the War Bond program. V11' Org-JJ"1 produce goods in large volume by indi V? Ore«"""1 Produce goods in large volume by individual action. So Cw'Ze ,War »""d purchases under the Pay-Roll Savings Plan, it makes the saving of 10 percent of earnings easy." jem kovčegu. Kdo nam pa jamči, da pride ta d'Aloize popol dne na sestanek s poštenimi nameni in da ne bo skrita kje blizu policija. Ti ljudje iz boljše družbe mislijo, da si smejo vse dovoliti. Planejo name in me aretirajo pod pretvezo, da sem hotel od gospoda izsiliti denar; napadejo me in mi ukradejo pisma — a kaj potem? — To bi bila preklicana smola; izključeno pa tudi to ni. — Tako bo bolje . . . Sesta-neva in pomeniva se s tem gospodom. če bo zadovoljen, bom na videz vlekel iz žepa zavitek, da bi mu ga izročil, če je pripravil izdajstvo, me ujamejo. To bo v njihovo škodo . . . Prazna roka, prazen žep ... Z Zefyrino bosta pa čuvala pisma. Nihče ne ve, kje stanujemo . . . Izslediti nas ne morejo . . . Ostanemo gospodarji položaja ... če bo pa dečko ravnal pošteno, mu porečem: Gospod, nimam pri sebi tistega, kar sem vam obljubil, toda pojdite z menoj, pa vam izročim. Najameva izvoščka, zapeljem ga pred hišo, skočim pc pisma, on mi plača in vse bo v redu . .. — Da, to je dobro izmišljeno .. . Sam bi ši tega ne mogel izmisliti boljše. Lopova sta po obedu vrgla karte in med popivanjem sta čakala, da napoči čas sestanka. — Veš, stara grča, tebe letos ne bo zeblo, — je dejal Panoufle porogljivo. , Jezen, da je izgubil, je Slimak molče vstal. — čas je, da kreneva na pot, — je dejal. — Pa pojdiva. Plačala sta in krenila proti železniškemu mostu d'Auteuil. Nekdo se je tam pod oboki že izprehajal. Slimak se je ozrl na vse strani, potem je pa krenil naravnost proti njemu. Panoufle je ostal v bližini na straži. Daleč naokrog ni bilo videti žive duše. — Oprostite, gospod, — je dejal Slimak in spošljivo pozdravi neznanca. — če se ne motim, gospod neko&a čaka. — Res je, — je odgovoril Robert. — Ali ste mi vi pisali? — Da, gospod polkovnik, — je priznal Slimak ponižno. — Ali imate pri sebi pisma? — Da, gospod polkovnik. Sedem in trideset pisem, ki je na njih podpisana Carmen. — Ste pripravljeni vrniti mi jih? — Z veseljem, če vam je kaj ležeče na njih, gospod polkovnik. Seveda za pametno ceno. — Koliko pa hočete? — Vsako pismo je vredno Ji-soč frankov . . . toda za vas ki ste iz vojske, in ker spoštujem armado, napravim to ceneje; dam vam jih za trideset tisoč frankov. — Trideset tisoč frankov! — Da, okroglo ... Če bi jih dal le za pet frankov ceneje, bi imel izgubo, — je pripomnil bandit predrzno. — Ne bom se prepiral z vami .. . Evo vam v bankovcih, kolikor zahtevate. In potegnil je iz žepa tri svežnje bankovcev po deset tisoč frankov. Bil je odločilen trenutek. Slimak se je vprašujoče ozrl okrog sebe. Zagledal je Panoufla, ki ni dajal nobenega znamenja, da se bliža nevarnost. Iz žepa zamazanega suknjiča je potegnil ves masten zavitek, ga počasi odvil in vzel iz njega manjši, skrbno zalepljeni zavitek. Pomolil ga je d'Alboi-zu, ki ga je vzel, hoteč takoj prepričati se, kaj je v njem. — Policija torej ne bo vtikala v to zadevo nosu. Denar je pripravljen . . . opraviti imam torej s poštenjakom, — je pomislil Slimak. — Ničesar se mi ni treba bati. In obrnjen k d'Alboizu je dejal: — Ni vredno odvijati tega zavitka, ogspod polkovnik. To je samo na oko. V njem je samo star časopisni papir. Ker vidim, da ste poštenjak, sem pripravljen izročiti vam ta pisma. Pri kupčijah pa človek tolikokrat nasede, da mora biti zelo previden . . . In cinično je povedal d'Alboizu, s kakšno zvijačo je hotel priti do zaželjene nagrade. Robertu so se srdito zaiskri-le oči pri misli, da si drzne ta lopov dvomiti o njegovi značaj nosti. Malo je manjkalo, da mu ni te predrznosti kar takoj poplačal. Vendar je pa imel toliko moči, da se je obvladal misleč na Carmen, na Ramona, na vsa draga bitja, ki je imel njih srečo v rokah ta nestvor. — Zdaj, gospod polkovnik, ko sem se prepričal o vasi dobri volji, vas pa prosim, da me počastite s svojim visokim po-setom na domu; v pičli uri bo najina zadeva urejena. — Pojdite, sledim vam, — je odgovoril Robert. Peš sta prispela do Passy. Slimak je stopal previdno spredaj. Panoufle pa dobrih sto korakov za njima. Kar so srečali izvoščka. (Dalje prihodnjič) Mogočen lovec na Pacifiku Društveni KOLEDAR april 17. aprila, sobota. — Athletics of S. N. P. J. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. 18. aprila, nedelja. — Jugoslovanski pomožni odbor S. S. Prireditev v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 25. aprila, nedelja. — Društvo "Spartans" štev. 576 S. N. P. J. — Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 26. aprilia, ponedeljek. — Skupni krožki Slovenske Ženske Zveze. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. may Oglašajte v 1. maja, sobota — Clevelandski „ _ Slovenci štev. 14. Slov. D. Z. | SSn&KOpraVlftOStl j Plesna veselica v avditoriju!__i Slovenskega narodnega doma; \ «t ^ ^ na St. Clair Ave. 15. maja, sobota. — S. D. Z. Honor Guards. — Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na Stv Clair Ave. 16. maja, nedelja. — Skupni pevski zbori — Prireditev za Russian Relief v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 22. maja, sobota. — Federacija Slovenske zapadne zveze. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. AUGUST 1. avgusta, nedelja. — Piknik društva Nanos št. 264 S. N. P. J. na vrtu Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. Mali oglasi Izurjeni operatorj na BORING MILLS (Horizontal in Vertical) VELIKIH STRUGALNIKIH RADIAL DRILL Plača na uro, poleg "overtime." Ce ste sedaj zaposleni pri obrambnem delu, se ne priglasite. Wellman Engineering 7000 CENTRAL TVV Isce se stanovanje s 4 ali 5 sobami za družino s 3 osebami; otrok je sedem mesecev star. Mož vje prost vojaščine. Kdor ima za oddati stanovanje, naj pokliče HE. 7849. Mogočna ameriška podmornica Wahoo je priplula v neko luko jugo-zapadnega Pacifika z metlo privezano k svojemu stražnemu stolpu. Ljudje, nena-vajeni na morske običaje, so kar zijali. Stari mornarji pa so dobro znali, da je metla neuradno odlikovanje za podmornico, ki se vrača v luko, potem ko je potopila vse ladje sovraž-niškega konvoja. In podmornica Wahoo je bila zares zaslužila tako odlikovanje, ker je bila vse pometla proč, ko je potopila eno razoračo, en tanker, en transport in dve veliki tovorni ladji nedaleč od Nove Gvineje. Transport je bil natrpan z japonskimi vojaki. S tem prispevkom podmornice Wahoo je a-meriška mornarica mogla našteti vsaj 129 japonskih ladij, potopljenih od podmornic, 22 jih bržkone potopljenih in 32 drugih poškodovanih. 1. maja, sobota, — Društvo Nanos št. 264 S. N. P. J. priredi plesno veselico v Domu zapadnih Slovencev. 2. maja, nedelja — Jugoslovansko - ameriški veterani. — Predstava v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 2. maja, nedelja. — Mladinski pevski zbor S. D. D. — prireditev v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. 8. maja, sobota. — 1 Prisland Cadets S. Ž. Z. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 9. maja, nedelja. — Duquesne University Tamburitza. — Koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 9. maja, nedelja. — Pomladanski koncert pevskega društva "Zvon" v Slovenskem narodnem domu na 80. cesti. ECZEMA EASE THAT ITCH SUCCESSFULLY! Don't bear the torments of eczema another day. Do as thousands of happy people have—use Foslam for quick, dependable relief. At night, when Itching is worse, one applica- _ tion of this CONCENTRATED ointment/ brings soothing comfort and lets you sleep. 18,000,000 packages sold during 35 years show It must be good. Recommended by many doctors. Sol« from coast to coast. Only 50c at all druggists. P O S L A M fisHeva Itch Fast or Money Sailf Scratching For q\, .k relief from itching caused by eczema, athlete's foot, scabies, pimples and other annoying skin troubles, use cooling, medicated, liquid D. D. D. PRESCRIPTION. A doctor's formula. Greaseless and stainless. Soothes, comforts and quickly calms intense itching. 35c trial bottle proves it, or money back. Don't surfer. Ask your druggist today for D. D. D. PRESCRIPTION. TRADE Lost, a cough due to a cold—thanks to the soothing action of Smith Brothers Cough Drops. Smith Bros. Cough Drops contain a special blend of medicinal ingredients, blended with prescription care. And they still cost only 5r*i ew SujP'C'ON Ct)u(,Hr TuiT*ri raK'C . T H T w>v£w ' Toon O OU-r TH/)T HE Ht)0 MO Totem TofPSL W^N 'EJ2. T/-«nc5THy i THIMK V<5'J HC)vE ZXCEEOeD VOOR Moeiry l THIS rt An C t) H & / IJ~£- Hf)\zE TO { Vs^tss TH- —TjTPRiSOHtrZ l~lf?S7 THiNC, >vt V/vorv y/OUJ-L 13L £>r?l?C S TiAi O TOR 'Sovino, H t)'t? ton t c IT we w 7»vev H^wr H t), R HIŠE NAPRODAJ Za dve družini, 9 sob; 5 spodaj in 4 zgoraj; garaža za 3 avte. Hiša se nahaja na Tra-falger Ave., blizu Euclid Beacha. Cena $6500. Hiša za eno družino, 6 sob; v lepem kraju na Parkgrove Ave., blizu Euclid Beacha. Se proda za $6000. Za podrobnosti se obrnite na DANIEL STAKICH 15813 WATERLOO RD. KEnmore 1934 WIDG0Y S PHOTO STUDIO 485 East 152nd St. Se priporočamo za izdelavo vseh vrst slik po zmerni ceni. Odprto ob nedeljah. Ml Otvoritvena posebnost STENSKI PAPIR, preko 1000 novih 1943 vzorcev na izbero. Posebnost od l/j do ceneje. NATIONAL WALL PAPER & PAINT CO. 6922 St. Clair Ave. ■ ask rous LpcAi. defense council;. Radi selitve se proda set za družabno sobo; je v zelo dobrem stanju. Vpraša se na 19571 Tyronne Ave. ACHING-STIFF ' SOBE MUSCLES For PROMPT relief—rub on Mus-terole! Massage with this wonderful "counter-irritant" actually brines fresh warm blood to aching musclea to help break up painful local con-Kestion. Better than an old-fashioned mustard plaster! Ia 3 strengths. BRONCHIAL COUGHS! Due To Coids or Bronchial Irritation Stop today at any good drug stora and ask for a bottle of Buckley's CANADIOL Mixture (triple acting). Taka a couple of sips at bedtime. Feol its instant powerful effective action spread thru throat, head and bronchial tubes. It starts at once to loosen up thick, choking phlogm, soothe raw membranes and make breathing easier. • Don't wait—get Buckley's Canadioj today. You aet relief instantly. Only 45c—all druggists. Proves WemderM For Itehmg Skin formula backed by 30 years continuous success! For ringworm symptoms, eczema, athlete's foot or blemishes due to external cause, apply ZEMO freely. Soon the discomfort should disappear. Over 25,000,000 packages sold. One trial convinces. Only 35Č. Also 60ji and $1.00. _ _ ffl _ ->ZEm€f ( ^llx Lemon juice at mm 10 RELIEVE KyiATfC PAINS Money Back—If This Recipe Fails Gooq news travels fast—many of the thousands of folir, who now take lemon juice tor rheumatic pain—have found that by adding two tnblespoontuls of AUenru to one tablCLpoonful of Lemon Juice in a glass of v.ater. thev get faster relief for the ■'aches and pains 'c&usert by rheumatism, lumbago. It's no surprise either, for Allenru is a 35 year old formula to relieve rheumatic tclies and pains. In fact—if it does not help —your money back. What could be fairer? Get Allenru today c.t ar.y live druggist- OolS 85 cents—Do it Hot.'. t- Free Booklet Tells Of Thrilling Discovery; New Hope For Millions One of the most sensational scientific discoveries of modern times is an anti-gray hair vitamin that restores natural, normal color to gray hair in nature's own way. Scientific investigation has revealed that gray hair, in many cases, may be due to a vitamin deficiency. Scientists have also discovered the particular vitamin that is necessary to restore color to the hair in such cases Reports of tests made indicate remarkable resultB. Not a dye—not a tint—not a drug—not a medicine! It is a valuable food supplement. If you are among the millions of people who find themselves handicapped, in business or socially, because of gray hair, mail coupon below (or write) for free booklet about this marvelous new vitamin discovery. There is no cost or obligation, so send today. United Vitamin Products, 9 W. Washington St. Chicago, 111., Dept. 5 Send me FREE BOOKLET about the new ANTI-GRAY HAIR VITAMIN. Name Address. Cily____ Slate. YOU WOMEN WHO SUFFER FROM HOT FLASHES during 38 to 52 Years of Age S If you—like so many women between the ages of 38 and 52—suffer from hot flashes, weak, dizzy, nervous feelings, distress of "irregularities", are blue at times—due to the functional middle age period in a woman'e life—start at once— try Lydia E. Pinkham's Vegetable Compound. It's the best known medicine you can buy that's made especially for women. Pinkham's Compound is famous to relieve such distress. Taken regularly— it helps build up resistance against such symptoms, It also is a fine stomachic tonic! Thousands upon thousands of women — rich and poor alike — have reported benefits. Also bene- 1 ficial for younger women to help relieve distress of monthly functional disturbances. Follow label directions. Worth trying! On April 9th, 1943, Stanley Stokel, son of Mr. and Mrs. Krist Stokel, 6622 Bonna Ave., was awarded a Technical Degree in Mechanical Engineering by the University of Cincinnati, Cincinnati, Ohio. Recently a picture was pub-] lished in the Cleveland Press, j which included a left-handed soldier having his lunch in a Tunisian trench. Mrs. Eliza- ..............................beth Zak of 1162 E. 58 St., is -uourwsy oi uieveiand Press I sure that he is her husband, Mrs. Anthony Zulic j Pfc. Joseph Frank Zak, 24, who has been writing to her lately from "an African desert." John Zorich, son of Mr. Frank Zorich, 1121 Addison ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Avenue HEnderson 5311-5312 m. — _ _ _ _ _ _ __ ___ _ _ _ FOR VICTORY—Buy ENGLISH SE CTIO Nc s war Br& Stamps APRIL 12, 1943. I'uriimiiiaLLUuLLUjj L Champion amateur seamstress of 1942, Mrs. Anthony Zulic, 21750 Edgecliff boule- vard, Euclid, 0., was declared Rd > who recent]y engaged in top local and national prize the Fie]d Day of the 13 reg>t winner in the 1942 National MRTC of Camp Barkeleyf Sewing Competition which wasj Texag( ran away from hig CQm. sponsored by the Cleveland Press. Twelve years of sewing as a hobby has made Mrs. Zulic's fingers nimble and expert in the use of the needle. Though nonprofessional, her expertness as a seamstress is noted especially in the neatly tailored suit, which she is seen wearing in the above picture, and which netted her the 1942 championship. It won for her a total of $150 in War Bonds and an exciting trip to New York with all expenses paid. At present The Press in conducting another contest for all amateur seamstresses with a suffering for your loved ones, total of $500 in War Bonds to Fire prevention will keep in- petitors to snap the tape in the 100 yard run in 9.6 seconds which gave the 60th Bn. one of two outstanding individual plays of the day. FIRE PREVENTION Here's a tip for everyone— homeowners, shopkeeper, factory manager, housewife! The Greater Cleveland Safety Coun cil warns that countless fires are caused each year by defective wiring. Check your wiring today—or better, have a trained electrician do it. Negligence may mean loss of property and HAVE YOU SIGNED? If you are of voting age and a registered voter, you are eligible to sign your name to the Nominating Petition (for Mayor). Three thousand signatures are required on the Nominating Petition for Mayor, and tho we are sure that our Hon. Mayor Frank J. Lausche, will have that number many times more, we nevertheless urge our young voters, to be among those whose signatures will be given him. Let's shown that we are backing him 100 per cent, as his record in this office has been such that we can well be proud of him. The petitions are at your disposal in the office of the Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave., and if you wish to solicit signatures among friends and neighbors, you can also secure the petitions here. Norwood Library News be awarded to the winner. dustry rolling and save man. power for warpower. SLOVENE CLUB NEWS— YWCA A basketball game was held on Thursday evening, April 1, between the Slovene Club and the Veladas Club. Being rival ■teams for a good many years, TIP TO BIKE RIDERS In sections of the United States where dimouts are in effect, some bicycle riders have painted their bikes white, so that they may be seen more easily by motorists who are the game was very exciting, driving with dim lights. The This was the first game played' Greater Cleveland Safety Coun this season by the two teams, cil passes along this night The girls on the Veladas riding tip to all bicycle riders, team were Dorothy Pluth, Margaret Dickson, Marion Murray, Laura Pasquale, Mary Stub-bert, and Mary Delisio, while the Slovene team was comprised of Fannie Lahowe, Dorothy Yerkic, Celia Jacklitz, Jo-sie Tomsic, Olga Anderson, Alma Strazer, Ann Klemencic and Justine Klemencic. The scqre was 26 to 16 in favor of the Slovenes. Refreshments were served after the game. —Mrs. Justine Klemencic Mr. War Worker, do you know that 47,500 of your fellow workers were killed by accidents in 1942? With manpower at such a premium now, the Greater Cleveland Safety Council asks you always to stay on the s^fe side! Always carry out your foreman's safety instructions! Save manpower for war-power! but warns that neither a night light nor white paint is an adequate substitute for caution, alertness and adherence to traf fic regulations. DON'T JAY-WALK! Every time a pedestrian is injured, Uncle Sam's enemies have reason to cheer! And that's why the Greater Cleveland Safety Council asks you to keep this in mind while walking: Pedestrians who are injured because of their own carelessness are surrendering on the home front. So, don't jay-walk! Save manpower for warpower. War workers, you cannot be spared—on the job or off the job. The Greater Cleveland Safety Council urges you to work safely and live safely to SAVE MANPOWER FOR WARPOWER. FRENCH LICK, IND.—Because of wartime restrictions on travel major league clubs are training close to home this year. The Chicago Cubs and White Sox will do their conditioning at French Lick Springs Hotel in Southern Indiana. Putting their approval on the swimming pool at the spa are, left to right: A hotel attendant; Joe Barry, White Sox traveling secretary; Bob Lewis, Cubs traveling secretary, and Bobby Dorr, Cubs groundskeeper. ' ' Books are spring tonics, and good reading freshens and helps to build the mind. Some of the most popular reading of the season is centered in books On gardening, this year. Victory gardening from "vegetables for vitality" to "flowers for morale" holds the center of community interest. Another popular subject is tfre one of table food values and vitamins, and of menus for these days of rationing. The housewife, whose problems in keeping her war-time family well-fed grow daily, can find many helpful aids in library books. Then there are the most general needs for reading: the need to relax after a day's hare work, the need to ease the mind of worries and problems, the need for information on anything from how to exterminate roaches to how to make friends and influence people. We must not forget the need for just a swell yarn, be it in romance, mystery, or any other favorite field. All these needs are easily and quickly satisfied through single trip to your nearest Branch Library. Tonics for the mind; cob-web chasers and pleasure givers, all may be had in good reading. Some titles of the newest and best of spring tonics are: "What Do We Eat Now?" by Robertson, MeLeod, and Preston; "Eat Well For Less Money" by Maddox; "Grow Your Own Vegetables," by Dempsey and "The Food Garden" by Blair. Recent books of "tonic" fact and fiction are: "Syrian Yankee' by Rizk; "Thorn-Apple Tree" by Campbell and "The Forest and the Fort" by Her-vey Allen. Free pamphlets may be had for the asking, such as: "99 Ways to Share the Meat," and "How You Can Keep Wartime Prices Down." "THIS IS YOUR ENEMY' Starting yesterday and continuing for one week, the Tele-news Theatre will present a German propaganda film, "This Is Your Enemy," a short film in which are incorporated many of Germany's stiffest arguments of terror. It is the German version of invasion of Poland, with all the lies Germany and Hitler have to tell about it. These scenes were also shipped to South America and were intended to prove that no nation could stand against Hitler. Highlights of the newsreel program are first pictures of the recapture of Velikie Lukie by the Russians. Were you one of the many that came home Sunday, April 4th from the dance at the Slovenian Workmen's Home with "white" shoes that changed color to "black" within a few hours? I guess that's what comes by dancing to Johnny Pecon's orchestra. Wilma Glazar sitting with Clarence all evening! Why, Wilma, we thought it was going to be Clark Gable! ... I wonder if Agnes Potocher could be interested in Eddie Mervar? . . . Who winds up Ester Nagode every morning? What would happen if we ever saw her sad looking? . . . Well, it seems like Beps Tibyash, Zarko Valencic, Steve Valencic, and Eddie Budnar really aren't as bashful as they look. Did you see the pretty girls with whom they held conversations all evening? . . . Julia Godec not having a good time . . . Who is this "Bill" from up Mississippi way that writes so many letters and sends so much "gum" to Olga Olkson? Say, if he remembers you with gum and letters, save me the gum, o. k. ? ... Little Bing Crosby (Rudy Do-lance) singing to a very smart-looking brunette "I Fell in Love Singing." Is this the be-beginning of a beautiful friendship? . . . Hearty congratulations are extended to Jennie Tomgic on her birthday today! .. . What has "Okie" in store for her tonight? . . Mickey Kastelic still trying to keep her love affair a secret. But I think that Milan Modic knows about it, don't you? . . . Jacob Frank still repeating that familiar line "I don't choose' the Cleveland girls like the other fellows do! Are they better in Pennsylvahia? ... Ray Rusš taking such an interesi in pictures taken with his cam era. Or is it because he has an excuse to see Dorothy's mother and then have a little "fun with Dorotliy? . . . Joe Godec and' Eleanor Grankovic have been hitting it quite a bit lately! .. . Will Joe Zele ever get that čar of his started? Even though he had the strong boys pushing it, it wouldn't budge! . . . Why does Richy Skufca always tell "Okie" that he is lucky? ... It seems it was getting to be a habit for girls to dress alike, but Wally Lun ka and Joe Godec really looked as handsome as they come with the same kind of outfits! . That blonde Norma had the boys start a fight in a hurry and settled it right there as to who was going to take her out . . . Eddie Popovic interested in Edna Biro . . . Bernice Luzar still keeping the fellows' time occupied . . . Dorothy, Norma and Kay had a long telephone conversation with Kay's "heart beat!" Who is he, Kay? We won't breathe a word to anyone! . . . Joe Strukel, home on furlough, dancing the whole evening with "Dolly"! . Brother A1 Strukel occupying the time of Mary Ann Kapel . What about a smile tomorrow night! . . . F. M. and H. S. breaking up. Is that why you're on the wolf now, Flo? . Lillian Strazisar "blonde beauty" making time with "Beps" . . . Betty Matuck going to town, but not forgetting her soldier friend at all! . . . Laverne turning out to be a good dancer • • • Well, until I see the doorways blocked again tomorrow night at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Rd., I remain as ever 'The Fluffy White Kitten" Pedestrian Protection— War Production Time Lost Through Pedestrian Accidents KKSTHlMUOIIonS COST THOUSANDS Of NMWIMMAX-W« (AtKrW PEDESTRIAIN TRAFFIC ACCIDENTS are an unnecessary and costly drain on manpower vital to our home-front—too many key war workeri are being injured and killed while afoot. Look both ways and be sure it's safe before crossing, is a wise rule that will prevent many heartaches. —AAA Safety Featuret Work at Pearl Harbor Mechanics, helpers and other skilled workers are needed urgently in Pearl Harbor, F. W. Luikart, associate regional director, Sixth U. S. Civil Service Region, announced today. Buy U.S. War Bonds and Stamps "There are openings in thirty two different job categories," Luikart said. "The extreme and urgent need for these workers cannot be over-emphasized." / Men who are in 1-A draft classification are eligible, he pointed out.. Releases for men who are employed in industry will be negotiated by the Civil Service Commission in order that no one who is in a key po sition at his highest skill will be taken, he further pointed out. The list of job openings and the hourly rates of pay1 fol lows: Aircraft fabric worker, $1.09 per hour; aircraft motor mechanic, $1.52 per/hour; an-glesmith, $1.52 per hour; automotive mechanic, $1.44 per hour; boatbuilders, $1.52 per hour; boilermaker, $1.52 per hour; classified laborers, $.82 per hour; coppersmith, $1.56 per hour; drillers, $1.46 per hour; electricians (S. & S.), $1.52 per hour; enginemen (power plant), $1.52 per hour; foundry chipper, $1.19 per hour; heat treaters, $1.52 per hour; blacksmith's helpers, $1.08 per hour; general helpers, $1.08 per hour; pipefitter's helpers, $1.08 per hour; radio mechanic's helpers, $1.08 per hour; rigger's helpers, $1.08 per hour; shipfitter's helpers, $1.08 per hour; instrument makers, $1.59 per hour; letter-ers and grainers, $1.59 per hour; loftsmen, $1.71 per hour; machinists, $1.52 per hour; bombsight mechanics, $1.58 per hour; aviation metalsmiths, $1.53 per hour; ordnancemen, $1.30 per hour; parachute mechanics, $1.44 per hour; radio mechanics, $1.52 per hour; rib-stitchers, $.94 per hour; sheet-metal worker, $1.52 per hour; trackmen, $1.19 per hour; wire-workers, aviation, $1.44 per hour. Transportation will be provided by the Government and the men will be given a $4.00 per diem allowance to cover the cost of meals while traveling, Luikart advised. He further advised that living conditions in Pearl Harbor are under Government control, so that food and lodging will be available to the workers at reasonable rates. Further information and application blanks are available at Room 4079, New Post Office Building. ELECTIONS AT FISHER BODY LOCAL The annual elections of Local No. 45 of the Fisher Body Division, Coit Rd., will be held on Tuesday and Wednesday, April 13th and 14th. In the list of candidates whose name will appear on the ballot we find the following Slovene men and women: For Executive Board at Large:: Martin Resnik, Tony Svelc,1 Anna Urbas, Anna Mrak, Lillian Jelinic, Johanna Mismas and Jack Lend. I The polls will be open on'-both days from 6 a. m. Tuesday to 12:30 a. m.—a half hour past midnight Wednesday. The balloting will be at the Union Office, E. 140th & Coit Rd., next to Donavan's Loop. This local has made plans to publish a monthly paper which will be issued to every employee of the Fisher Body Division. The first issue appeared on April 2nd, minus a name. Local No. 45 of the CIO United Automile Workers will award a $25 War Bond to the person submitting the most suitable name for the new paper. Only members of the local are eligi- (Air Crew), ble to compete for the prize. Danville, Ky. AVIATION CADET HA0 J. ČERNELIČU Aviation Cadet Harry nelich, son of Mr. and John Cernelich, of 18105 W eel la Rd., Cleveland, comPle^. his basic training at ' Beach, Fla., and is now J tinuing his studies for a Pe , of six months at Centre lege, Danville, Kentucky- , His numerous friends ^ relatives may write to h1® j this address: Av/c Harry Cernelich, 20th A .A. F.C-J\< Centre Collet Fighting Jugoslavia The Struggle of the Slovenes By BORIS FURLAN, ,jVu) Professor of Political Philosophy at the University of Ljubljana (JugoS . (Continued) squats, squatting jumP3-^ TREATMENT OF PRISONERS The treatment oi prisoners is designed to break their pride and self-respect, and inflict upon them the greatest possible physical and mental pain. Thus the consciousness of inferiority is systematically being inculcated. The plight of the prisoners is calculated to have a terrifying influence on the rest of the inhabitants. The usual procedure with prisoners is as follows: After being brought into the camp headquarters and after the formalities in the office, you are given over to the SS police, who kick you and beat you with the butts of their guns without regard where the blows land. Then they rush you into an empty room where they put you up against a wall and tell you that you will be shot at once, and the SS police load their guns and rattle their cartridges, as if they were going to shoot at any moment. This nerve terror goes on for a while until another of the police tells you that the execution will take place the following day, or something similar, then, in the midst of beatings, cursings, scorn and derision, they drive the prisoners into another room. At times they shoot past the prisoners into the wall. In one case which lasted through an entire night, the hair of some of the prisoners — young university students — turned gray during the experience. The life of the prisoners is regularly this: they must haul through public streets military kitchens, straw, boxes, they must clean streets, pick up animal dung from the streets with bare hands, while police point at them with scorn and sardonic laughter. In the courtyard of the prison they must roll on the muddy ground and lick the spit off the ground. If the victim shows the slightest sign that this work is repulsive, beatings into unconsciousness follow. After the hard day's work physical exercises are taken. The Germans call them "An Introduction to German Discipline" (Eine Fuhrung in die deutsche Disciplin). The exercises, specifically, are these: on "one" the group steps before the commander in a semi-circle, on "two" they instantly throw themselves on their faces, on "three" they scatter about the courtyard. Falling, rising and running about; the various jumps, crawling on p (Robbengang), the parade If anyone falls from exha^ ^ they kick him in the fa* ribs. They do the same » * one is not fast and agile en ^ The arrested priests ^ ^ pecially humiliated. ^fL^ forced to wait on Pr0S j^iiji clean their rooms, stand » fo( with them when waitmLtt food, etc. After the day's the priests must keep repe during the exercises: work, I shall work, I ^ »e, only glut and deceive Pe°Ptll(!l< In the prison quarters f is a terrible stench beca ^ of over-crowding and v the order which Prohibl ulflef opening of windows. m ^ able pests harass the prl® $ It is permitted to g° ^ toilet only in groups of 1 $ five. The police try t0 jfV prisoners as they go, and ^ $ succeed, they kick tn ^ they lie on the stone W«*' left go to stool with the do° ^ open, during which t1 yjp Gestapo aims his gun at tim. cje# A special chapteris. W ing of toilets, which is A^ jf the prisoners in turns- ^ f spection, it is necessary ^ port: "I report obedient (Jss the dunghole is cleaned ^ tzt)- into Scheissloch ist gepu' prove it by reaching bowl with their bare 1 then showing them. e Horrifying scenes ^ ^ tU« ex- ported from the prison9 ty f Ije. There the blood-tn1^ / lice came with their frie . - A _„at oi even some women, most ^ drunk, and began beatJ^ ^ selected victims. ^ were exhausted from t the Gestapos ordered P^^jtf from their cells to conti^ ^ the beatings. The bea tfcP' were forced to lick && ^ ^e stained hands. Because^-frightful noise and the whole prison W waiting in horror of W events. „ weeit) (Continued next — ^H.N tU* STOP! LOOK! Nazis and Japs can « c„rr5 trains of America ing troops and w»r c* But you, Mister Mot"' ^ stop them, or at le» a* them, by being car^1* ^ grade crossing. TJi® Cleveland Safety you to "keep 'em roll'"8^ r'j ing especially cgref"' way crossings. Look,11 live—»and let live.