Poffni uro c* Celovec 2 — Verloqtoo«tomt Klagenfurt 1 Izhaja v Celovcu — Erscheinungsort Klagenfurt Pofametni Izvod 1.30 lil., metečno naroCnlno J Ullnaov p. b. b. VVinston S. Churchill Po več dneh, ki jih je preživel v agoniji, je v 91. letu starosti umrl bivši predsednik britanske vlade sir Winston S. Churchill, eden največjih likov sodobne zgodovine, zadnji izmed *treh velikih*, ki so na zgodovinskih konferencah med zadnjo vojno polagali temelje današnjemu svetu. Winston Churchill je s svojim življenjem, svojo mislijo, voljo in dejavnostjo odločilno posegel v najpomembnejša dogajanja zgodovinskega razvoja narodov in ljudi; šc posebno pa velja to za njegovo vlogo v zgodovini Vc-kke Britanije. Postal je praktično del angle-s. zgodovine, gotovo eden njenih najbolj pozitivnih delov, če upoštevamo prispevek in silne napore, ki jih je Velika Britanija pod njegovim vodstvom vložila za zmago nad barbarskim fašizmom. Kljub prenckaterim slabostim se je zato okrog njegove osebe ustvaril ™i‘t, legenda o pogumnem in odločnem človc-ku> o možu nenavadnih kvalitet, ki se je v usodnem trenutku ovedel lastne velike zgodovinske dolžnosti in naloge, ju širokosrčno m nesebično sprejel ter uspešno, zmagovito izpolnil. Po nekaj letih službovanja v vojski se je Churchill najprej posvetil novinarstvu, nato Pa politiki. Leta 1900 je bil prvič izvoljen za konservativnega poslanca in je ostal član zbor-1‘ce prav do zadnjih let svojega življenja. 2e teta 1908 je postal član britanske vlade, naj-Prej na položaju trgovinskega in pozneje zunanjega ministra, ter se povzpel med najbolj uspešne mlade angleške politike. V letih med obema vojnama je njegova zvezda sicer nekoliko zbledela, toda med 65. in 70. letom starosti si je zagotovil svoje edinstveno mesto v zgodovini, ko si je, gnan od svojega izredno ,z°blikovanega čuta odgovornosti in dolžnosti, naložil breme skrajnega tveganja, dela in skr-. • K° so drugi britanski politiki obupavali, » VZe^ državno krmilo v svoje roke in Veliko Britanijo povedel na strani zaveznikov v zmagoviti boj proti silam zločinskega nacifašizma. že samo s tem si je zaslužil častno mesto y. zgodovini in mednarodna javnost z naj-Vt5pmi predstavniki držav se v teh dneh kla-n)n spominu moža, katerega ime ima v svetovni zgodovini tak zven, tak legendarni slo-Ves kot le malo drugih. Tega nihče ne more Os por av ati in tudi njegovi nekdanji politični Nasprotniki iskreno priznavajo njegovo veliva10’ njegove doljnosežne politične odločitve, 1 so Winstona Churchilla napravile za eno nalpomembnejših osebnosti našega časa. Churchillovo truplo počiva — pokrito z titansko zastavo — na mrtvaškem odru v ondonu, kjer bodo jutri pogrebne svečanosti v navzočnosti najvišjih državnih in politič-l" predstavnikov iz vseh delov sveta. Na Zahtevo kraljice Elizabete ga bodo pokopali z največjimi častmi, kot sta jih bila doslej v vsej dolgi zgodovini Velike Britanije deležna f dya predsednika britanske vlade — vojvo-<><><><><><><><>00<><><><><>0<><><>0<><><><><><><><><><><><><><><><><>0<><><><><><>CKXXXXX Kancler dr. Klaus: ZVEZA SLOVENSKIH ORGANIZACIJ NA KOROŠKEM bo imela v soboto, dne 30. januarja 1965 ob 9. uri dopoldne v celovški Delavski zbornici svoj občni zbor na katerem bo v jubilejnem letu ob 0 20-letnici osvoboditve Avstrije 0 10-letnici podpisa Državne pogodbe 0 10-letnici ustanovitve ZSO 0 10-letnici Spomenice koroških Slovencev pregledala trenutno stanje ter sprejela program za nadaljnje delo. Vsi delegati včlanjenih organizacij in gostje so vabljeni, da se občnega zbora zanesljivo udeležijo. Vstop samo z delegatskimi izkaznicami oziroma vabili za goste. ooooooooooo>ooooooooooooooo<>ooo<>ooo^oooocoooooč Koristna izmenjava mnenj med predstavniki m lZkllS612J slovenske manjšine v Italiji in italijanske v Jugoslaviji Kakor smo kratko poročali že v zadnji številki našega lista, je bilo zadnjo nedeljo v Trstu posvetovanje predstavnikov manjšinskih organizacij iz Italije in Jugoslavije. Sestanka so se udeležili vsi člani izvršnih odborov Italijanske unije za Istro in Reko ter Slovenske kulturno-gospodarske zveze v Trstu, torej vodstvo obeh osrednjih organizacij italijanske manjšine v Jugoslaviji in slovenske v Italiji. Navzoči pa so bili tudi predstavniki krajevnega političnega in kulturnega življenja, medtem ko je po sestanku priredil za udeležence posvetovanja jugoslovanski konzul v Trstu Janhuba sprejem, na katerem sta bila od italijanskih oblasti navzočo tudi predsednik deželnega sveta dr. De Rimaldini in tržaški župan dr. Franzi). O položaju italijanske etnične skupine v Jugoslaviji je na sestanku poročal predsednik Italijanske unije za Istro in Reko dr. Antoni Borme. Naglasil je, da je vsaka primerjava stanja manjšin relativna, kajti različni činrfelji in različna družbena struktura v obeh državah pogojujejo tudi različna izhodišča za obravnavo manjšinskega vprašanja. V Jugoslaviji — je poudaril — se narodnostno vprašanje postavlja in rešuje na način, ki presega meje klasičnih pojmovanj demokratičnih pravic: italijanska manjšina v Jugoslaviji dopolnjuje klasične pravice na osnovi načel državne ureditve v obliki ustavnih in drugih določil, ki postavljajo vse državljane v enakopraven položaj ne glede na njihovo narodnost. Posebno obširno je Vedno novi protesti proti zastaranju nacističnih zločinov Val protestov proti sklepu zahodnonemlke vlade, da po 8. maju 1965 v Zahodni Nemčiji ne bodo več zasledovali in klicali na odgovornost nacističnih zločincev, se le naprej Siri in vedno bolj dobiva značaj velike mednarodne akcije. £ Skupina 68 članov ameriškega kongresa je poslala zahodnonemSkcmu parlamentu zahtevo, naj ne sprejme zakona o zastaranju nacističnih zločinov. V tozadevnem pismu je rečeno, da bi Zahodna Nemčija v primeru zastaranja nacističnih zločinov doživela, da bi se nacistični zločinci povrnili iz svojih sedanjih skrivaliSČ, kar bi nedvomno imelo tudi mednarodne posledice za ugled Zahodne Nemčije. Predsednik provne komisije ameriškega kongresa Emanuel Sellcr je v imenu sopodpisnikov omenjene zahteve izrazil prepričanje, da bo zahodnonemSki parlament razumel zahtevo, ki bi prav gotovo prispevala k medsebojnemu rozumevanju narodov na svetu. £ Proti zastaranju nacističnih zločinov se je izrekel tudi predsednik zahodnonemSke socialdemokratske stranke in berlinski župan Brandt, ki je naglasil, da osporavani sklep bonske vlade ni pravilen ne z moralnega in tudi ne s političnega ter pravnega staliSča. 0 Skupina komunističnih senatorjev v italijanskem parlamentu je zahtevala od ministrov za zunanje zadeve In pravosodje, da objavita svoje staliSče o sklepu zahodnonemSke vlade glede zastaranja nacističnih zločinov. Ukrep bonske vlade predstavlja po njihovem mnenju .manifestacijo politične in moralne solidarnosti z zločinci”. 0 Tudi katoliško delavsko združenje v K6lnu se je Izreklo proti zastaranju nacističnih zločinov in poudarilo, da mora nemSki narod napraviti vse, kar |e v njegovi moči, da bo premagal najstraSnejSo dediščino tretjega rojha. Zgolj pravno obravnavanje vpraSanja zastaranja v očigled pomena tega problema ne zadostuje, marveč bo treba spremeniti zahod-nonemSko ustavo, če se bo pokazala potreba. govoril o vprašanju manjšinskega šolstva ter o kulturnem in prosvetnem delovanju Italijanov v Jugoslaviji. V imenu Slovenske kulturno-gospodarske zveze je položaj slovenske narodnostne skupine v Italiji orisal predsednik Boris Race, ki je prikazal njene pridobitve in probleme ter podčrtal bistvene zahteve, ki jih slovenska narodnostna skupnost postavlja, da bi dosegla zagotovitev vseh pravic in enakopravnega položaja. Omenil je vrsto zakonskih in drugih določil, iki urejajo položaj manjšine, in pri tem ugotovil, da dostikrat načelno zagotovljene pravice v praksi še niso dobile svojega potrdila. Predvsem pa je opozoril na dejstvo, da skuša Italija pri reševanju manjšinskega vprašanja razdeliti Slovence na tri dele — na tržaške, ki uživajo relativno največ pravic, na goriške, ki so si doslej priborili edinole svoje šole, ter na beneške Slovence, koteri sploh ne uživajo nobenih pravic. Ob koncu svojega poročila je navedel vrsto glavnih zahtev, ki jih postavlja manjšina za zagotovitev svojih pravic. Po obširni razpravi o obeh poročilih so udeleženci posetovanja sprejeli zaključke v obliki resolucije, ki vsebuje ugotovitve o položaju in osnovne zahteve, ki Ijih predstavniki obel manjšin postavljajo za dokončno uveljavitev svojega enakopravnega položaja. V bodoči združeni Evropi mora biti prostora za vse evropske države Na povabilo predsednika Pflimlina je imel kancler dr. Klaus zadnji torek govor pred posvetovalno skupščino Evropskega sveta v Strassburgu, kjer je predvsem opozoril na položaj Avstrije na stikališču med Vzhodom in Zahodom. Udeležence zasedanja je pozval, naj v svojih prizadevanjih za evropsko združitev stremijo za formulo, ki bo v bodoči združeni Evropi zagotovila mesto vsem evropskim državam. Avstrijci bi morali evropsko poslopje bodočnosti smatrati za nedovršeno, če bi sicer imelo srednjo fasado in zahodni trakt, vzhodni trakt pa bi ostal nedograjen. Evropa se namreč ne konča na vzhodnih mejah Avstrije, marveč so tudi vzhodnoevropske države del Evrope. Kot prispevek Avstrije za zbližanje med Vzhodom in Zahodom je kancler dr. Klaus navedel, da se Avstrija kot nevtralna država uspešno trudi za vzpostavitev dobrih odnosov s sosednimi deželami. Pri tem je zlasti omenil prijateljske stike z Jugoslavijo ter poudaril, da je v zadnjem času uspelo izboljšati tudi odnose z Madžarsko, Romunijo in Bolgarijo, pa tudi s Češkoslovaško in Poljsko želi imeti Avstrija dobre odnose. »Avstrijoi imamo eno veliko željo: urediti odnose s sosednimi državami tako, da bodo predstavljali viden dokaz popuščanja napetosti v tem delu Evrope. Vsa naša mednarodna prizadevanja so usmerjena v to, da bi obvarovali današnji mednarodni položaj Avstrije, kajti to ne služi le našim lastnim interesom, marveč je v interesu vseh evropskih .narodov.« Med svojim bivanjem v Strassburgu je imel kancler dr. Klaus tiskovno konferenco, kjer je med drugim zavzel stališče tudi do vprašanja zastaranja nacističnih zločinov. Povedal je, da je v pripravi poseben zakon, po njegovem osebnem mnenju pa v avstrijski zakonodaji ne bi bilo nič novega, če umor in nasnova umora sploh ne bi zastarali, kajti tak zakon je v Avstriji veljal že v letih 1918 do 1938. Vsekakor pa se mora Avstrija pri reševanju tega vprašanja ozirati na druge države, ker bi se v primeru, da bi se Nemčija izrekla proti zastaranju vojnih zločinov in Avstrija ne, leta znašla v nevarnosti, da postane pribežališče za vse tiste, ki se jim pri nas ne bi bilo treba bati kazni, kar bi nedvomno privedlo do političnih zapletljajev. Rekordno število kardinalov Papež Pave! VI. je le dni imenoval 27 novih kardinalov in s tem prvič v cerkveni zgodovini povečal kardinalski kolegij nad sto članov. Doslej je namreč ta kolegij štel 76 članov, z novimi imenovanji pa jih ima 103. Imenovanje novih kardinalov bodo slovesno potrdili na kardinalskem konsistoriju, ki je sklican za 22. februar. Med novimi kardinali je tudi zagrebški nadškof Franjo Šeper, ki se je aktivno uveljavil že na zadnjih zasedanjih vatikanskega koncila. Prav tako sta postala kardinala praški nadškof Beran in ukrajinski nadškof Siipij, v čemer opazovalci vidijo očitno željo po izboljšanju odnosov med Vatikanom in Vzhodom. Ostali novi člani kardinalskega kolegija so razdeljeni na razne države Evrope, Severne In Južne Amerike ter Afrike in Azije. „Obvarovati človeštvo pred atomsko vojno” Na nedavnem zasedanju političnega posvetovalnega odbora držav-članic Varšavskega pakta, ki je zasedal v Varšavi ob navzočnosti najvišjih predstavnikov vzhodnih držav, so v glavnem obravnavali vprašanja evropske vrnosti in svetovnega miru. Pri tem so dali poseben poudarek posledicam, ki bi nastale z ustanovitvijo multilateralnih jedrskih sil Atlantskega pakta. V kolikor so bili sklepi varšavskega posvetovanja sporočeni javnosti, bi lahko ugotovili, da v bistvu ne pomenijo nič novega, marveč predstavljajo več ali manj le kolektivno potrditev in odobritev predlogov, ki so jih že ob drugih priložnostih spražile posamezne države-članice Varšavskega pakta. Načrte o multilateralnih jedrskih silah NATO odločno zavračajo kot del agresivne politike imperialističnih sil, ki hudo ogroža mir v Evropi in na vsem svetu; zlasti pa protestirajo proti temu, da bi Zahodna Nemčija na 'kakršenkoli način dobila dostop do atomskega orožja. Države-članice Varšavskega pakta se izrekajo za »zmrznjenje« atomskega orožja, za ustanovitev brezatomskih con, za konferenco o kolektivni varnosti v Evropi in za svetovno konferenco o razorožitvi ter izrekajo pripravljenost, podpisati nenapadalno pogodbo z državami Atlantskega pakta, kar bi lahko v veliki meri ublažilo napetost v Evropi in na vsem svetu. Kot poglavitni smoter zunanje politike drža v-članic Varšavskega pakta pa je bilo poudarjeno: zagotoviti mirne pogoje za notranjo izgradnjo lastnih držav ter obvarovati človeštvo pred nevarnostjo svetovne atomske vojne z udkladenimi prizadevanji vseh miroljubnih narodov. .Vroče železo" vladne koalicije: Stanovanjska politika 2e dalj časa je gradnja stanovanj eno izmed »vročih želez« med strankama vladne koalicije. Posebno vroče pa postaja to vprašanje zadnje čase, ko se ga po dolgem oklevanju in odlaganju pričenjata vladni stranki lotevati z večjo resnostjo in odločnostjo. Gla-’ silo socialistične stranke »Arbeiterzeitung« je v več nadaljevanjih odprlo široko razpravo o problemih gradnje stanovanj in razvoja na stanovanjskem trgu in jo pred 14 dnevi zaključilo z neke vrste resolucijo, iz katere je razvidno stališče socialistov na teh področjih. Temu nasproti se OVP doslej še ni mogla priboriti do skupnega stališča svojih organizacij, ki jih združuje, do skupnega stališča, ki bi odgovarjalo tako Bauernbundu kot Arbeiter-und Angestelltenbundu, Wirtschaftsbundu, In-dustriellenvereinigung in drugim organizacijam, ki so vključene v OVP. Kako pereča je na drugi strani reforma v stanovanjski politiki na vladni ravni, kaže nedavno poročilo Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) v Parizu o gradnji stanovanj v Zahodni Evropi. Iz tega poročila je namreč razvidno, da v gradnji stanovanj Avstrija vidno zaostaja za drugimi zahodnoevropskimi državami, ki so kakor Avstrija članice OECD. V Avstriji je bilo na tisoč prebivalcev letno zgrajenih le 5,4 stanovanj, medtem ko jih je bilo n. pr. na Švedskem zgrajenih 10,5, v Švici pa 9,9. Manj stanovanj na leto, kot v Avstriji, zgradijo le še v Belgiji, toda Belgija je po drugi svetovni vojni problem stanovanj že rešila. Sedaj gradi stanovanja le še za tekoče potrebe, ker je na njenem stanovanjskem trgu ponudba stanovanj že večja, kot je povpraševanje za njimi. Kakor Belgija bodo tudi nekatere druge za- Vladni stranki sta se sporazumeli o podržavljeni industriji mineralnih olj Koalicijski odbor vladnih sfrank je prižel po več sejah v soboto do sporazuma v vprašanju podržavljenih podjetij industrije mineralnih olj, to je v vprašanju združitve podjetja »Avstrijska uprava mineralnih olj" (dMV) in podjetja .Martha" ter o nadaljnji usodi podjetja „'OiROP", ki je bilo doslej kot bivše nemško premoženje pod upravo finančnega ministrstva. Odbor je sklenil, da se »Martha’ pridruži dMV in da dMV za ceno 200 milijonov šilingov kupi 74 %> „dROP"-akcij. Preostalih 26 °/o teh akcij lahko kupijo avstrijski državljani, vendar brez pravice soodločanja v dMV. Te akcije predstavljajo vrednost 50 milijonov šilingov. ik S tem sporazumom je bilo urejeno vprašanje, ki je med vladnima strankama zadnje tedne povzročalo mnogo vroče krvi, ker OVP ni hotela pristati na normalno združitev imenovanih treh podjetij, ki so last države. Bistvo vprašanja je bilo v tem, da hodnoevropske države svojo stanovanjsko krizo že v bližnji bodočnosti rešile. V Avstriji smo od tega dne že zelo oddaljeni. Po socialističnih ugotovitvah bi jo bilo mogoče rešiti v desetih letih le, če bi v tem času zgradili 600.000 stanovanj ali letno vsaj polovico več kot zadnja leta. Večina sedanjih stanovanj ne odgovarja sodobnim zahtevam. Večina avstrijskih družin stanuje še vedno v stanovanjih, ki nimajo več kot sobo in kuhinjo. Kopalnico ima le vsako četrto stanovanje. Temu nasproti pa celo Zveza hišnih in zemljiških posestnikov trdi, da je samo na Dunaju najmanj 30.000 stanovanj prostih, ker so jih imovite družine ali zasebniki kupili za »rezervo« ali pa so prazna, ker zahteva lastnik previsoko stanarino. Kakor na eni strani naraščajoča draginja stanovanj, tako je 20 let po drugi svetovni vojni tudi razpadanje starejših stanovanjskih poslopij vzrok stanovnajske krize. Po teh stanovanjih je zakonito vezana stanarina tako nizka, da lastnik ne misli, večkrat pa tudi misliti ne more, da bi poslopja v redu vzdrževal, še manj da bi jih času primerno moderniziral in adaptiral. Problem rešitve stanovanjske krize je v Avstriji zelo zamotan. Zamotan je predvsem zaradi tega, ker so prodaja stavbenih zemljišč za stanovanjska poslopja, gradnja stanovanj in višina stanarine postali najpriljubljenejši predmeti za nebrzdane denarne špekulacije. Krogi, ki sedaj v vrstah vladnih strank iščejo pot rešitve iz takega položaja, jo bodo našli samo, če bodo v načelu spremenili stanovanjsko politiko vlade. Treba je postaviti meje za cene zemljišč za stanovanjska poslopja, treba je usoglasiii stanarine, da bodo odgovarjale obsegu in ureditvi stanovanja ter starosti poslopja, treba pa je tudi ustvariti pogoje za ugodnejše financiranje modernizacije in adaptacije starejših poslopij, pri katerih se oboje še izplača. Zgolj po poti povečane gradnje stanovanj stanovanjske krize v doglednem času ne bo mogoče odpraviti, čeprav bi vse fonde za gradnjo stanovanj združili in čeprav bi prispevek za gradnjo stanovanj, ki ga plačujejo delojemalci in delodajalci, zvišali za pol odstotka. Stanovanjsko vprašanje je preresno, da bi še naprej lahko ostalo predmet koristo-lovstva imovitih slojev in predmet njihovega kopičenja denarja z bogatimi obrestmi. Ugoden razvoj pristanišča Koper Najmlajše slovensko pristanišče Koper je tudi lani zabeležilo naraščanje prometa. Skupna tonaža v pristaniškem prometu je narasla za 10,4 odstotka na 694.000 ton. Narasla sta predvsem uvoz in tranzit, ki sta skupno predstavljala skoraj 90 % vsega pristaniškega prometa. Skozi pristanišče je šlo največ izdelkov metalurgije in lesa, pri katerih je tudi promet najbolj narastel. Tranzit se je povečal za 88,8 °/o. Največ tranzitnega blaga je šlo v Avstrijo, na Češkoslovaško, Madžarsko in v južne predele Zahodne Nemčije. Sploh se te dežele koprskega pristanišča čedalje bolj poslužujejo, db ugodnem razvoju pristanišča s 550 m globoke operativne obale je pričakovati, da se bo promet v bodoče še povečal, čim bo dograjena 30 km dolga železniška proga v Koper, ki jo od lani naprej gradijo. sfa bili podjetji »Martha* in „DROP*, ki se bavita z razpečavanjem mineralnih olj, v konkurenci na trgu prešibki, ker sta obvladali le 21 % trga z mineralnimi olji, medtem ko so ga inozemska podjetja obvladala več kot 60 °/o. Z združitvijo vseh treh podjetij v skupno podjetje je omogočena tako večja sposobnost podržavljenega podjetja za konkurenco nasproti inozemskim podjetjem na trgu z mineralnimi olji, kakor tudi zagotovitev delovnih mest v tem podjetju. OVP v zastopanju koristi privatnega in inozemskega kapitala dolgo ni hotela uvideti potrebe po rešitvi tega vprašanja. Šele ko so delavci imenovanih treh podjetij zagrozili s stavko, je tekom minulega tedna pokazala voljo za potrebna konkretna pogajanja. Sporazum, ki je bil potem v soboto dosežen, je sicer zadostil v glavnem zahtevam delavcev v podjetjih, sindikalne zveze in socialistov v vladi, vendar ima po zaslugi DVP še vedno svoj čednostni madež. Namesto da bi se zavzela za normalno združitev podjetij in s tem za gospodarsko okrepitev DMV, je DVP zahtevala in dosegla, da bo moralo to podjetje finančnemu ministru za združitev plačati ceno 200 milijonov šilingov in da bo vsled tega ob konkurenci tovrstnih privatnih in inozemskih podjetij nekaj časa še vedno v težavah. Tako torej koristi DVP večanju kapitalne in gospodarske moči države in družbe. Turistična podjetja v skrbi za personal Tri šibke točke v avstrijskem turizmu Je naštel upravni odbor združenja hotelirjev na svojem sobotnem zasedanju v Seefeldu na Tirolskem: pomanjkanje personala, zlasti po kuhinjah, pomanjkljiva turistična propaganda v inozemstvu in neprestano podraževanje življenjskih potrebščin v Avstriji. Dosedanji razvoj na teh področjih lahko spravi turizem v Avstriji v resno krizo. Najbolj pereč problem je pomanjkanje personala ipo hotelih in njihovih kuhinjah. Zadnje čase naglo narašča beg personala iz kuhinj. Za glavni vzrok tega pomanjkanja navaja združenje hotelirjev naraščajočo in končno tudi razumljivo težnjo uslužbencev v gostinstvu in turističnih podjetjih po prostem 'koncu tedna in po dopustu v sezoni. Nadaljnji vzrok tega pomanjkanja je nagel porast števila turističnih postelj in turističnih nočitev v Avstriji. Od leta 1955 do leta 1963 se je število turističnih postelj povečalo za 69, število turističnih nočitev v obrtnih podjetjih pa za 111 odstotkov. V istem času je vendar število uslužbencev v turističnih podjetjih na- Visok deficit ▼ plačilni bilanci Amerike Po prvih ugotovitvah bo deficit Amerike v njeni zunanjetrgovinski bilanci za leto 1964 znašal 2,5 do 3 milijarde dolarjev. V zadnjih dveh letih je bil sicer višji kot lani — znašal je 3,3 in 3,6 milijarde — vendar je daleč prekoračil napovedi vlade. Predsednik Amerike bo zaradi tega pozval kongres, da določi potrebne ukrepe za stabilizacijo dolarja. raslo le za 50 odstotkov. Pomanjkanje uslužbencev po restavracijah pa je toliko bolj občutno, ker se je v tem razdobju podvojilo tudi število postelj po privatnih prenočiščih in ker se je število turistov, ki prihajajo v Avstrijo iz inozemstva, potrojilo. Združenje hotelirjev vidi izhod iz te stiske le v povečanju možnosti najetja uslužbencev iz inozemstva in v možnosti zaposlitve že vpokojenih ljudi, kar pa ovira paragraf 94 ASVG. Združenje zahteva tudi ERP-kredite za gradnjo ekspresnih restavracij in se pritožuje nad tam, da vsebuje zvezni proračun le 26 milijonov šilingov za turistično reklamo v inozemstvu, kar je v primerjava s sredstvi za turistično reklamo drugih dežel vse prenizek znesek. Združenje se tudi pritožuje zaradi zadnjih podražitev električnega toka, premoga, mesa, gradenj in socialnih prispevkov in pravi, da so z njimi cene turističnih uslug, ki jih je združenje določilo za tekoče leto, postavljene na glavo. Turistična podjetja bodo morala zaradi tega letos omejiti potrdbne nadaljnje investicije. Letalski promet narašča Leto 1964 je prineslo nov vzpon prometa tako pri avstrijski letalski družbi »Austrian Airlines” (AUA) kot pri jugoslovanskem podjetju »Adria-avio-promet’ (AAJ. Obe podjetji civilnega letalskega prometa sta razmeroma še mladi, vendar sta se v mednarodnem letalskem prometu že dobro uveljavili. Koncem leta je imela AUA v prometu 11 letol in sicer 3 Caraveile, 4 Vickers Vis-cont, 3 Douglas DC 3 in eno šolsko letalo. Dvanajsto letalo tipa Caraveile Je naročita jeseni, v promet pa bo pod imenom »Kdrnten" prišlo letos aprila. Letala AUA so lani preletela 6,07 milijona kilometrov in so bila na poti 17.200 ur. Nasproti letu 1963 se je njen letolski promet po kilometrih povečal za 20,9, po urah pa za 22,9 odstotka. V tem času so letola prepeljala 270.000 potnikov in 18.000 ton tovora. Porast znaša 34,8 in 38,5 odstotka. Jugoslovansko podjetje AA je tipično chartersko podjetje, ki dopolnjuje linijsko podjetje JAT. S 4 letali tipa DC-6B, od katerih vsako sprejme 88 potnikov, je v 316 poletih prepeljalo v Jugoslavijo 43.510 potnikov, od tega iz Anglije 22.222, Iz Zahodne Nemčije 7652, iz Avstrije 4740, iz Nizozemske 2782, iz Francije 2612, Iz Švice in Belgije pa 3512. Letala AA so lani prvič letela v Ameriko, v afriške dežele, v Izrael in v Indonezijo, število ur letenja je lani naraslo za 58, število prepeljanih potnikov za 50, število letov pa za 38 odstotkov. Od 2,7 na 9,5 milijona nočitev Medtem ko je po številu nočitev turizem v Avstriji v zadnjih desetih letih porastel za 128, je na Koroškem porastel za 250 odstotkov na 9,5 milijona nočitev, je v soboto ugotovil namestnik deželnega glavarja Hans S I -m a. Ta porast sta sprožila privatna iniciativa in ukrepi dežele, ki je potom fonda za pospeševanje turizma vložila v razvoj turizma 109,4 milijona šilingov. Trenutno pospešuje dežela v okviru zokona o pospeševanju turizma naslednje projekte: 15 kopališč, ki bodo stala 44,4 milijona šilingov, nadalje gradnjo 13 liftov, ki bodo stali 45,4 milijona šilingov in vrsto manjših turističnih objektov, ki bodo stali 19,5 milijona šilingov. Za znižanje obrestne mere za najete kredite pri teh podjetjih bo dežela prispevala skupno 36,6 milijona šilingov. OSI ROKCO) svecu STRASSBURG. — Na zosedanju Evropskega svefa v Strassburgu je v torek govoril kancler dr. Klaus o položaju Avstrije v Evropi. V sredo pa je predstavnik Avstrije, socialistični poslanec Czernetz, poda! uvodno poročilo v razpravo o gospodarstvu In kmetijstvu, kjer se je izrekel za nadaljnjo krepitev EFTA. PARIZ. — Jutri se bo minister za trgovino in obnovo dr. Bock sestol s francoskim zunanjim ministrom Couve de Murvillom, kateri je trenutno predsednik ministrskega svefa EGS. WASHINGTON. — Ameriški predsednik Johnson je predložil kongresu državni proračun za finančno leto 1965-66, ki se bo začela 1. julija letos. Novi proračun v višini 99,7 milijarde dolarjev (2500 milijard šl-lingov) izdatkov in 94,4 milijarde dolarjev dohodkov je doslej najvišji v* zgodovini Amerike. Primanjkljaj v višini 5,3 milijarde dolarjev je za eno milijardo nižji kot v tekočem poslovnem letu. MUNCHEN. — Pred deželnim sodiščem v MOnchene se Je v ponedeljek začel proces proti trem osebam, ki so obtožene zarolništva in udeležbe na kriminalnem združevanju. Med obtoženimi sfa tudi dva Avstrijca, ki sta že od 22. junija lani v preiskovalnem zaporu. Obtožnica navaja, da so trije obtoženci pod vodstvom bivšega innsbruškega profesorja dr. Burgerja, kateri je trenutno v Grazu v preiskovalnem zaporu, kovali ilegalno organizacijo, ki naj bi pripravljala in izvajala dinamHske atentate na Julnem Tirolskem. SAJGON. — Protestne demonstracije proti Južno-vietnamski vladi se vedno bolj širijo, v zadnjih dneh pa so se usmerile predvsem proti vmešovanju Amerike v notranje zadeve Južnega Vietnama. Med demonstracijami v Sajgonu so vladne čete uporabile solzilni plin proti skupini šolarjev. Na letališču Vien-tiane pa je prišlo do velike eksplozije, ki je uničila polovico vladnih letolskih sil. BERLIN. — Med predstavniki Vzhodne Nemčije la zahodnega Berlina so spet v teku pogajonja o nadaljnjem sporazumu za obisk prebivalcev zahodnega Berlina pri svojcih v vzhodnem delu mesta. Na podlagi zadnjega sporazuma so v času od 30. oktobra do 12. novembra ter od 19. decembra 1964 do 3. januarja 1965 zabeležili okoli 1,4 milijona takih obiskov. Novi sporazum naj bi se nanašal na velikonočne in binkoštne praznike. NEW YORK. — Za Sovjetsko zvezo in nekaterimi vzhodnimi državami je zdaj tudi Froncija protestirala proti temu, da jo v OZN smafrojo za .dolžni-ka" pri plačevonju rednih prispevkov za svetovno organizacijo. Kakor prej sovjetska je zdaj tudi francoska vlada izjovila, da v plačevanju rednih prispevkov sploh ni v zaostanku, medtem ko stroškov, ki so nastali v operacijah sil OZN v Kongu, Francija „ne smatra za dolg, ki bi bil obvezen”. BEOGRAD. — Prejšnji teden so v Jugoslaviji obhajali 20-letnico obnove jugoslovanskih sindikatov in ustanovitve glasila .Rad”. Sekretar centralnega sveto Skendžič je v svojem govoru o sedanjih nalogah sindikatov med drugim dejal, da morajo prispevati nadaljnje napore za Izpopolnitev samoupravnega sistema, za razvijanje in uveljavljanje v praksi pravih demokratičnih družbenih odnosov, za omogočanje pravic vsem proizvajalcem ln delovnim ljudem, da zares upravljajo ne samo svoje dobrine, ki jih ustvarjajo, marveč tudi svojo prihodnost. Predsednik SFRJ Tito je uredniški kolektiv sindikalnega glasila »Rad* ob tej priložnosti odlikoval z redom dela c rdeče zastavo. RIM. — Te dni je bivol na obisku v Italiji poljski zunanji minister Adam Rapacki, državnik, ki sl je v svetu pridobil ugled in ime s svojimi znanimi pobudami za ustanovitev brezafomskih con v Srednji Evropi. Ker je bil prejšnji itolijanski zunanji minister Saragat izvoljen za predsednika republike in je posle zunanjega ministra začasno prevzel predsednik vlade Moro, je poljski državnik torej hkrati obiskal zunanjega ministra ln predsednika vlade. WASHINGTON. — Predstavnik ameriškega zunanjega ministrstva je izjavil, da je Amerika pripravljena rozprovljofi s Francijo, Veliko Britanijo in Zohodno Nemčijo o vprašanju združitve Nemčije, kolikor b! vlode teh držav to želele. Hkrati je opozoril na stališče Amerike, da je nemško vprašanje v celoti povezano z drugimi problemi, .katere je treba tudi resno proučiti”. BUDIMPEŠTA. — Včeraj je prispel na tridnevni obisk na Madžarsko vicekancler dr. Pittermann, ki vodi predstavnike avstrijske podržavljene industrije. Obisk je v glavnem namenjen realizaciji avstrijsko-madžarskega sodelovanja, o katerem so razpravljali že na prejšnjih razgovorih predstavnikov obeh držav. AL2IR. — Alžirska vlada pripravlja načrte za prevzem velikih rudniških družb. Sklenila je namreč odvzeti koncesije vsem tujim družbam, ki izkoriščaj« alžirske rudnike, pa pri tem slabo gospodorijo. Trenutno proučuje vlada gospodarjenje v 71 družbah. BONN. — V Zahodni Nemčiji zadnje čase precejj razpravljojo o možnosti .velike koalicije" in ne izključujejo možnosti, da bi po volitvah vstopila v vlado tudi socialdemokratska stranka, ki je zdaj že vsa leta v opoziciji. Med predstovniki vladne CDU-CSU in opozicijske SPD je boje prišlo že do več tozadevnih razgovorov. LONDON. — Britanski zunonji minister Gordan Wal-ker je odstopil, ker pri nadomestnih volitvah ni bil izvoljen v parlament. Na njegovo mesto je predsednik vlade Wilson imenovol dosedanjega prosvetnega ministra Michaela Stevrarta, za novega prosvetnega ministra pa znanega gospodarstvenika Anthonyjo Crosslonda, ki je bil doslej tajnik v finančnem ministrstvu. PARIZ. — V dobro poučenih francoskih krogih menijo, da bo predsednik de Gaulle letos odpotovol na uradni obisk na Joponsko, komor ga je povabila japonska vlada. Ob tej priložnosti bo de GauMe verjetno obiskal tudi le druge ozijske države. MOSKVA. — Sovjetska vlada je pozvola ameriško vlado, naj se vzdrži vmelavopja v notronje zadev« Laosa in naj dosledno spoštuje ženevske s po raz vrne ter preneha s preletavanjem in bombordfranijeai lao-škega ozemlja. LONDON. V londonskih krogih napovedujejo, da bo letos Julija konferenca predsednikov vlad drla« Britonske skupnosti narodov — Commonwealtha. Štev. 5 (1183) — * Q22gjgfigg3 Jasen pogled na dogodke naslovom .Dogodki brei primer«* Je znani slovenski kuttorni delavec v Trilu Andrej Budal objavil v Primor-•kem dnevniku uvodnik v zvezi z dogodki, ki so te od-mjoH pred la ob otvoritvi novega slovenskega Kultur-•ego doma v Trstu. Iz omenjenega Članka Je tudi naslednji odlomek: Med slovenskimi povabljenci ni bilo nikogar, ki bi bil mogel sredi veselja in sijaja za stalno odgnati vsiljive misli na prejšnje dni. Iz njih niso vstajali samo požigi, napadi, ječe, Muke, pregoni in odgoni iz turobnih fašističnih let zatiranja in umiranja, temveč tudi sli-ke in prizori iz dveh povojnih desetletij. Koliko sovražnih demonstracij z divjaškim vpitjem: »Smrt Slovanom!* Koliko praznih slovenskih prošenj zoper vsakovrstne krivice in kršitve ustave! Koliko hrumenja in rogoviljenja zoper kakšno slovensko besedo, kak slovenski stavek v rimski zbornici, v občinskem, pokrajinskem ali deželnem svetu, kjer se po ustavi lahko uporabljata oba jezika! Koliko praznih protestov zoper fašistične zakone, ki kaznujejo Slovenca, če zna italijanski in spregovori na sodišču slovenski! Nemcu, osumljenemu bombnih atentatov na električne opornike na južnem Tirolskem, pa je sodnik dal na voljo, naj govori, kakor hoče, nemški ali italijanski. Koliko neuspehov slovenskih svetovalcev v občinskem svetu, kjer so branili slovenske napise in pravico do slovenskih tovorov na sejah! Ko so se sklicevali na Nemce in Francoze, ki te pravice uživajo, je tržaški *upan pojasnil, da so Nemci večina v pokrajini Božen, Francozi pa v Aosti. To pomeni, da bo slovenski govor na seji mogoč šele, ko *°d° Slovenci v Trstu večina in Italijani Manjšina. Kdo je dal županu pravico, da si tako razlaga ustavo, ki priznava pravico do lastnega jezika vsaki manjšini, bodi zelo številna ali manj številna? Ali ni to samovolja? Vladni poverjenik je v novem slovenskem domu svetoval Slovencem, naj se otresejo »vi-timizma«. Beseda je nova; v slovenščini bi se morda lahko reklo »žrtevnost*. Italijanski slovar jo razlaga tako: »Nagnjenost, vesti se kot žrtev sovražnosti drugih ali okolnostu. Življenje pozna tudi take ljudi, ki se jim zdi, da jih kdo preganja in je kriv njihovih neuspehov. Iz zgodovine vemo, da je Slovence smrtno ^preganjala fašistična Italija, ki jih je hotela čimprej uničiti. Da se rešijo, so tudi oni pomagali uničiti fašistično Italijo. Današnja demokratična Italija ne preganja nikogar, tu-«i Slovanov ne. Zato ni prav nobenega razlo-ga za kak občutek »žrtevnosti*, ki ga v Slo-Verfeih tudi ni. Tak očitek bi bil žaljiv. ..e smemo pa pozabiti, da prav vsi nekda-nB fusisti še niso pomrli. Znano je, da obstoji ”eka novo fašistična stranka pod prikritim imenom. Se• bolj je znano, da skušajo nekateri krogi razlaščati slovenske posestnike tudi, kjer ni nujno potrebno, in čezmerno naseljevati ltmijanski živelj po slovenskih krajih, kar ni v skladu ne z ustavo ne z mednarodnimi dogovori. Tega pa si ne dajo dopovedati. Zana-s£l°c se na svojo prevejanost, ogrožajo Na-rezino in druge slovenske vasi, da bi jih raz-narodili. Neprikriti poskusi se kažejo v poši-janju posebnega komisarja, ki naj mimo žu-pana ukrene potrebno za nadaljnje množično Poseljevanje neslovenskega življa. Taka podjetnost ne more biti nikomur v čast, mnogim Pa Prinaša najgrenkejše ure. Očitanje >vitimiz-More biti v takih primerih le hinavščina 2asmeh prizadetih, od katerih se zahteva, ** Morajo vse le trpno sprejemati in odobra- SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI: Povezava s 75 državami širom po svetu Slovenska akademija znanosti in umetnosti v Ljubljani je pred kratkim izdala štirinajsto knjigo svojega Letopisa, in sicer za leto 1963. Iz tega poročila je razvidno, da vzdržuje akademija odnosno njena biblioteka redne stike s 75 državami ter pošilja svoje publikacije na 1034 naslovov (od tega 180 domačih in 854 inozemskih) v vseh predelih sveta. Delo akademije se deli na naslednje ustanove: inštitut za raziskovanje krasa, inštitut za geografijo, kartografski zavod, inštitut za geologijo, inštitut za biologijo, odbor za urejevanje favne, flore in geje Slovenije, inštitut za zgodovino, orientalistični inštitut, inštitut za slovenski jezik, inštitut za literature, inštitut za slovensko narodopisje, terminološko komisijo ter biblioteko. Letopis navaja podrobne podatke o delu vseh teh področij v letu 1963 ter hkrati posreduje tudi načrte za bodočnost. Prav talko zvemo o publikacijah, ki so jih izdale posamezne ustanove, ter o sodelovanju članov akade- uimiiiiimiiiimiiiiiiimiimiiiimiimimirmimiiimimimiimiriimi^ | Churchill kot književnik | | Bivši predsednik britanske vlade Win- | | ston Churchill, ki ga bo zgodovina ne- = E dvomno uvrstila med največje politike | S in državnike dvajsetega stoletja, je znan = | tudi po svojem prizadevanju na pod- § = roč j ih kulture in umetnosti. Njegov = | glavni »konjiček« je bilo namreč slika- f = nje, predvsem pa si je pridobil medna- = | rodno priznanje kot publicist. § Eden njegovih prijateljev ceni, da je § S Churchill s svojimi knjigami zaslužil = E najmanj milijon funtov (72 milijonov § = šilingov); poleg tega pa je imel znatne = = dohodke tudi od filma o njegovem živ- E = Ijenju ter iz objave svojih govorov. Med = | njegovimi knjigami zavzema častno me- | S sto obsežno delo o drugi svetovni vojni. = | | ffliiiiiiiitiiiiiiiiimiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimitiimirš vati tudi to, kar jih žali in ugonablja. Take zadeve se ne rešujejo prav nič v duhu medsebojnega razumevanja obeh domačih narodov in spominjajo na najhujše predvojne čase. Če se Slovenci oglašajo s prošnjami ali pritožbami zoper take pojave, oblasti že leta in leta enostavno — molčijo. Ne zavračajo pritožb, ne rešujejo prošenj, ne odgovarjajo. To je politika molka in izvršenih dejstev, ki so za domače prebivalstvo najčešče škodljiva. Tu in tam sledi kak nov poziv, naj Slovenci ne bodo večni pritoževalci ter naj premagajo kompleks »vitimizma«. Ne, Slovencem ni treba ne takih ne drugačnih kompleksov. Jasen pogled na dogodke jim sproti kaže, kaj se snuje v njihovo škodo ali korist. Ob dograditvi in odprtju novega kulturnega doma so Slovenci Italiji izrazili svojo hvaležnost za velikodušno pomoč in sodelovanje. Želijo si samo, da bi se množile prilike za podobna srečanja na drugih področjih. mije z raznimi znanstvenimi ustanovami v inozemstvu. V letu 1963 je Inštitut za slovensko narodopisje nadaljeval med drugim tudi s proučevanjem ziljskega štehvanja. Dr. Niko Kuret je v ta namen dvakrat obiskal Ziljsko dolino, nato je imel v Ljubljani dvoje predavanj o štehvanju, predvsem pa je pri akademiji izšla njegova obširna razprava »Ziljsko štehvanje in njegov evropski okvir', o kateri smo v našem listu že obširno poročali. Posebno važno in v mednarodnem pogledu najbolj razširjeno delovno področje akademije je nedvomno njena biblioteka in založniška dejavnost. Že uvodoma smo omenili, kako daleč segajo vezi, ki jih je akademija navezala z izmenjavo svojih publikacij. Z letnico 1963 je akademija objavila 17 knjig v skupnem obsegu okoli 300 tiskovnih pol. Približno polovica naklade njenih publikacij gre z zamenjavo v svet. Samo v letu 1963 je akademija razposlala 10.148 publikacij, od tega 6205 v zameno in 2617 v dar, 1326 pa jih je bilo prodanih. Tekom leta 1963 se je celotni knjižni fond biblioteke povečal za 8370 enot (z zamenjavo za 5108, z nakupom za 2260 in z darili za 1002) ter je ob koncu leta znašal okoli 102.000 enot; od tega je bilo 95.208 knjig in letnikov revij, 654 mikrofilmov, 55 rokopisov, 962 geografskih kart, 27 gramofonskih plošč in 1049 reprodukcij ter fotografij. V omenjenem letu je knjižnica izposodila skupno 16.060 enot, in sicer 1613 zvezkov v čitalnici, 6012 zvezkov na dom, 8425 zvezkov inštifufskim bibliotekam in 10 zvezkov v inozemstvo. Končno je treba omeniti še pomoč, ki jo • Združeni narodi so Hidi letos dali « prodajo posebno gramofonsko ploiCo, katere Cisti dobiček Je namenjen boju proti lakoti v svetu. Na ploiCi so posnetki znanih kompozicij Schumanna, Beethovna, Choptna, Mozarta, Liszta In Schuberta ki Jih Izvaja lest promtnenf-nih klasiCnih pianistov. Prodaja ploiče je že e prvih tednih zabeležila lepe uspehe: na Švedskem so prodali M tisoč pložč, v Zahodni NemClJI 15.000, v Sviti «000, v Avstriji In na Horveikem pa nekaj veC kot 2000. £ Dunajsko premiero opere .Katarina lunojlova*. ki Je predvidena v Državni operi za 12. lebruar, bo obiskal tudi njen komponist, znani sovjetski skladatelj Dimitrij Šostakovič. Vodstvo uprizoritve Je prevzelo Narodno gte-dalliCe v Pragi: dirigent Jaroslav Krombholc, režiser Karel Jemek, scenograf Oldrlch Shnanek; pa tudi naslovno vlogo bo pela Članica pražke opere — Ljudmila Dvorakova. 0 Najbolj uspeino odrsko delo na nemfkem Jezikovnem podroCJu v gledallikl sezoni 1963-64 je bila O‘Hat0- KUKURMDROBCine va komedija .Poroka je vedno tvegana*, ki Je na 1* odrih doživela skoraj 650 predstav. Ze na tretjem mestu za Kerovo komedijo .Mory, Mary!" pa je bil Hochhulov osporavanl .Namestnik*, ki je posebno v desničarskih krogih izzval silno razburjenje. Med glasbenim! komadi Je prepričljivo vodil musikal .My Folr Lady*. kateri je na enem samem odru doživel 564 predstav; sledili sta Straussova opereta .Cigan baron* (465 predstav) in Mozartova opera .Flgarova svatba*, katera Je bila uprizorjena 468-krat. • Mestna knjižnica v Moskvi je ob 125-letnlcJ rojstva znanega avstrijskega pisatelja priredila posebno razstavo, katera Je obsegala razne Anzengruberjeve knjige v ruskem prevodu. j'e Slovenska akademija znanosti in umetnosti nudila knjižnicam v Skopju, katere so bile poškodovane ali uničene pri potresu: nadoknadila jim je akademijske publikacije, Poleg tega pa jim je odstopila še 905 zvez-kov iz svojega dubletnega fonda. Podobno pa je biblioteka SAZU sodelovala tudi pri obnovitvi požgane univerzitetne knjižnice v Alžiru, kamor je poslala 135 lastnih publikacij ter 748 zvezkov iz svojega dubletnega fonda. Knjižna zbirka „Sto romanov" Izbor iz svetovne književnosti za vsakogar Cankarjeva založba v Ljubljani je lani začela izdajali novo zbirko knjig pod naslovom „S1o romanov". Kakor pove že naslov, bo v tej zbirki v nekaj letih izšlo sto romanov, in sicer Izbor najboljših del iz svetovne književnosti. Ob vseh najrazličnejših knjižnih zbirkah, ki izhajajo pri posameznih slovenskih založbah, je zbirka »Sto romanov" nedvomno nekaj posebnega in za slovenski knjižni trg tudi nekaj novega. To je namreč prva zbirka, namenjena najširšemu krogu bralcev, ki se ne odlikuje le po izredno nizki ceni, marveč še predvsem po kvalitetnem izboru. Da omenimo le knjige, ki so bile predvidene za prvi letnik: Gospa Bovaryjeva (Gustave Flaubert), Komu zvoni (Ernest Hemingway), Potepuhi (Knut Hamsun), Čista ženska (Thomas Hardy), Gnus (Jean P. Sartre), Ozri se proti domu, angel (Thomas Wolfe), Mrtve duše (Nikola) V. Gogolj), Oblomov (Ivan A. Gončarov), Vzhodno od raja (John Steinbeck), Vatikanske ječe (Andre Gide). Torej sama dela, ki so tudi v slovenščini doživela že več izdaj in so bila vedno razprodana v najkrajšem času. Tudi od nove zbirke, ki izhaja v izredno visoki nakladi, so bili prvi trije romani takoj razprodani in je v tisku spet nova naklada. Posamezne knjige iz zbirke »Sto romanov” obsegajo 400 do 500 strani, kljub temu pa je cena tako nizka, da jo zmore vsakdo — namreč samo 25 šilingov za knjigo. Zbirko lahko naročite v knjigarni »Naša knjiga", katera se Je odločila, da bo ceno knjig za dijake še posebej znižala na 20 šilingov. Kdor hoče za majhen denar Imeti velik izbor iz svetovne književnosti, naj takoj naroči zbirko »Sto romanov”. Dr. Janko Pleterski: Progresivne težnje med Slovenci na Koroškem ^ooialdemokratske stranlke posrečilo Jazbini demokracijo, potem bi de-^^ktt razred mogel osvojiti državno ot>asc samo še z državljansko voj-n°.« — Pripadniki Schutzbunda so ® od vsega začetka bili prisiljeni v jObrajribo. Junaško so se bojevali v strankin ih domovih, delavskih stanovanjskih naseljih, tovarnah in kolovozih. Dollfussova vlada je razglasa v področjih, kjer so divjali boji, ^edno stanje in razen zvezne voj-*“e'n policije poslala v boj tudi obtožene odrede »Heimsvehra«. Boji trajali do 15. februarja, končali se z zmago sil protidelavske vla-e/ Socialdemokratska stranka z vse-1 svojimi organizacijami je bila azpuščena, njeni voditelji auer, Julius Deutsch in drugi “e&n,li v tujino. Februarski boji niso zahtevali sa-o hudih žrtev (SchutzJbund je imel tta 200 mrtvih in 300 ranjenih, si-J5- r<><><>0<><><><><><>0000<><>0<>00<><><><><><><><><><><><><><><><>0<><><><>0<>0<>0<><><>0<><><><><><>0<><><><><><><><><><*><><>0<><><>0<>0^^ čeprav gre v glavnem samo za roparske bande, ki jih ne vodijo politični cilji. Gredo se pač nekakšen Divji zapad. Kljub neudobnemu vozilu bi bila pot lepa in prijetna, če bi me ne bil moril glavobol in stresala mrzlica. Tako pa mi ni bilo lahko. Mandalay smo dosegli po desetih urah vožnje. Bil sem utrujen in umazan. Voznik s kapo je bil tako dober, da je zapeljal vsakega potnika posebej tja, kamor je želel. Tetko smo se, še dolgo potem ko smo mesto dosegli, vozarili po njegovih prašnih cestah in uličicah, dokler nisem naposled priromal do hotela Tun Hla. Legel sem zgodaj in slabo spal. »Na čelo sem si po-kladal obkladke, a ni dosti pomagalo. Popustiti pa nisem hotel: obležati nisem smel. Povedali so mi, da se pripravlja mesto na velik verski festivol. * Jutro me je zbudilo v zastrti sobi, z zeleno bolniško bledico ter nervozo piščal in tolkal. Pod vročo črepinjo sem čutil nemirne dlani in prste, ki so udarjale ob napete živalske kože: nekje zunaj mene in v meni. Vročica udarcev je bila enOka vročici v žilah. Pod zamolklimi zvoki sem spuščal težke, razžarjene veke. In v globini za vekami, daleč od oči, me ije težila vozlasta kepa neizoblikovanih misli. Vendar sem kot poprej vedel: ne smem obležati. Samo tega ne, sicer bo po meni. Dosti takega se je nabralo v zadnjih mesecih, da bi me lahko temeljito položilo, če se ne bi uprl. Odločil sem se, da bom zvečer odpotoval v Rangun, če vročina 'm mlahavost čez dan ne bosta popustili. Vse je popuščalo: mišice so se težke obešale na kosti, da so me vse vezi bolele, kosti pa so bile kljub temu nepove- | zane in brez prave opore. Najhuje pa je bilo z glavo. Se vedno je bila nakovalo za razbeljena tuja kladiva. Nisem več dvomil: sončarica me je. Najprej na Inle jezeru, potem pa še na Taondžijskem vrtu. Maščevala se je sreča ali pa naključje, da sem vse doslej brez pokrivala kljuboval razžarjenemu sonou. Vseeno sem upal, da ni kaj več. Z muko sem vstal in šel za zvoki. Vse ozračje je piskalo in udarjalo: v duetu z vetrom, ki je dvigal sivo rumene oblake prahu ter ljudem na cestah in zakotnih uličicah mašil nosove in usta. Vlekel sem veke tesno skupaj, da ni zamašil še pogledov. Tokovi so bili drug ob drugega, se podrli, lovili in mešali, kot otroci v svojih igrah. Vseeno je blio veselo. Tudi zvenelo je tako. To zatrdno vem, kajti ta veselost ni enaka naši. To veselost mi j je v dolgih mesecih kot malomarno prikrito skrivnost postopoma razkril Vzhod. V poplavo muzike, ki se je vzpenjala poševno do vetrov in so jo ti razpihali na vse strani, j a jo kljub besu niso mogli povsem razpihati, so se mešali ljudski glasovi. Glasovi vesele pesmi, ki za posluh spet ni bila vesela. Znova z vzhodnjaško šifro označeno spozna- j nje. Klici so bili zategli in razvlečeni: napeti na višino razprtih glasilk so stiskali zrak iz pljuč ter se pred praznim mehom zavozlali v čudno zvočno in ritmično figuro. Mesto je bilo vse okrašeno. Dekoracije so se upirale vetru, da bi nenačete vzdržale v slavnostnem razpolože- j nju vsaj do noči. Vihrali so papirji, zastave in cvetje. Vse se je sproti spreminjalo in drobilo, se upiralo in popuščalo, se oklepalo in trgalo, potem pa zaplavalo v čudne \ zračne vrtince in se smešno vrtinčilo na repu zadušnih oblakov. Ljudje so se lahkotno predajali veselju. Predajali so se zaupanju, veri in pisanim barvam te vere. Če bi pre- bivalci nekega drugega planeta zrli v Mandalay, bi videli, da jim za razposajenimi oblaki, skozi ozke očesne reže žari na tisoče zvezd. Poznal sem vse to: iz Rarvguna. Sel sem na Mandalayski hrib. Vodne lilije v jarku okoli nekdanje kraljeve palače tokrat niso cvele. Veter na cesti me je porival od zadaj naprej. V gibanju se je telo nekoliko povezalo: mlahavost je popuščala. Pljuval sem prah, ki mi je silil v usta in ga nikoli nisem mogel vsega izpljuniti. Od vetra in vročine so se mi oči solzile. Tudi v solzah na notranjih kotičkih oči sem Občuti! ostra zrnca prahu, ko sem si jih otiral. Mandalayski hrib je ves spremenjen. Stare so se mi zdele samo še stopnice, ki so bile podplatom enako neusmiljene kot nekoč. Vse drugo pa je kot iz kemične čistilnice vzeta ableka. Prav to so naredili z mnogimi ko-pelicami in svetišči. Vse je na novo očiščeno, prebarvano in prepleskano. Napisi so na novo izpisani in tla ponekod na novo tlakovana. Vmes so tudi nekatere nove kapelice, ki jih prej ni bilo. Tako je Buda, moj Buda, najtepši Buda, kar sem jih doslej videl v Burmi, debil na samem podnožju hriba streho nad glavo in stene okoli sebe. Stisnjen prostor mu je odvzel velik del nekdanje učinkovitosti: predvsem monumentalnosti. Pred petnajstimi meseci, ko sem občudoval enostavnost njegovih oksidiranih kovinskih oblik, nisem vedel, da mu je k veličastnosti pripomogla planjava neba. Bi! je mogočen, dostojanstven in lep. Zdaj pa je dosti tega izgubil, čeprav se sam po sebi ni spremenil. Vendar se pa vsem, kar se je zgodilo, bojim zanj: bojim se, da bo nekega dne njegovo lepo patino prekrila brezdušna pozlato in da se bo poslej znojil v brezizrazni bleščavi. (Nadaljevanje sledi) CHARLOTTE IN DAN ROSS Nočni obisk Možak z mračnim obrazom je nepremično v oguljen usnjen naslanjač, ko je nekdo pozvonil pri vratih. Zamišljeno se je podrgnil po bradi, kakor da bi okleval, potem pa je odšel iz sobe in počasi stopal po dolgem hodniku proti vratom. Prižgal je luč na stopnišču, na pol odprl vrata in nezaupljivo pogledal moškega 'n žensko, ki sta stala zunaj. Držala sta se za roko in oba bila videti zelo vznemirjena. Bila sta stara največ štirideset let. Ženska je bila morda celo mlajša. Moški ga je zaskrbljeno pogledal. »Stanuje tu dr. V/ilson?" .Da.' .Verjetno ste vi doktor V/ilson, h kafe-f6nHJ sva namenjena." Srbski humorist Branislav Nušič je bil že v Mladosti duhovit in odrezav. Ko je učitelj v *oli razlagal ljudske izreke in pregovore, je po razlagi vprašal malega Nušiča: »Ali mi lahko poveš kak pregovori* »Seveda. Na primer: Norec lahko vpraša ,Jec> kot mu more odgovoriti deset pametnih.* Učitelj se je rahlo ujezil, ker je mislil, da to leti nanj, in je hotel vedeti še kak pregovor. »Pametnemu zadostuje beseda,* je odgovoru NuŠič. Tedaj je učitelj odšel po upravitelja. Ko sta se vrnila je hotel učitelj slišali še en pregovor. »Nesreča ne pride nikoli sama,* je Nušič izpopolnil svojo zbirko. Med prvo svetovno vojno stojijo v solunskem pristanišču Francoz, Anglež in Srb ter ie Prepirajo o tem, kateri narod ima pogum-np,s.e. budi. Sredi najhujše debate o tem se za-■uisijo klici na pomoč: neka ženska je padla f. Morje. V splošni gneči in zmedi nenadoma -Judje zagledajo, kako plava srbski vojak proti zenj^i m j0 skuša rešiti. Po daljšem naporu j,*’T>.ata oba k bregu, od koder ju nato po- ■ SneJ0 na suho. Vsi se seveda zgrnejo okrog Mj5/* modrega vojaka, ta pa le jezno T e“j? okrog sebe in kolne skozi zobe: t>od ? mi’ ^ vedel, kdo me je pahnil O ■ f.rancoskega pisatelja Fontenella so vpra-■ /’ v cem se bistveno razlikujejo ženske raz-1 par°dov, odgovoril jim je: ° svojem vedenju v primeru, če jim po--- ljubček nezvest: Francozinja ubije svojo ■ ,w'Co; Italijanka ubije ljubčka, Španka ubi-An i™€Ca in ljubčka, Nemka se sama ubije, ke % ezmia prekine zaroko, vse — razen Nem- se pa poroče z drugim. Poz^Uv- avtor basni La Fontaine je bil zelo svj? hrv in raztresen. Osem dni po pogrebu °tega prijatelja se je — kot po navadi po- SMEH STOLETIJ »Tnd nle%oyem domu, točno ob uri kosila, spod -a>* začenja služabnik v zadregi, >go-: ,!e ze osem dni na pokopališču. Ali niste ioutega?* zadf'] nisem mislil, da se bo tam tako dolgo rzal,* 5e je opravičeval La Fontaine. in!rtl kardinala Mazarina, lokavega Ita-j' k} je vodil državo za časa mladoletno-'krar°UlSa XIV., je prevzel državno krmilo !o,Jt sam- To je razdobje največjega cveta ab-rače^L monarhije v Franciji in obenem tudi ~ , njenega propadanja. besedju a ~ to sem 50 bde priljubljene , kralja, ki so ga prilizovalci imenovali V™!, kralj*. Sezidal je ogromen dvorec v Podpiral nastajajočo industrijo, Soii/°^ armado, širil kolonialne posesti in '*spey*metnost’ literaturo in znanost. Doseženi 4trj?vali> ^ V nie&ovem obsolutizmu še bolj dvorjanom je nekoč rekel: žem b j"1?)0 oblast od boga. Če vam uka-•a j. da skočite v Šemo, morate to brez obo-Qr**,a storiti.* *j0- fek besedah se dvigne s svojega sedeža Za vpra-^e Guise in se napoti k vratom. Kralj ‘Xam pa> vojvoda?* cit se grem plavanja.* Glas mu je zvenel vprašujoče. Stari ni niti trenil z očesom. Jaz sem edini doktor V/ilson v mestu," je rekel. Opazoval je suhi, sumljivi obraz moškega in kričečo ceneno obleko ženske, ki je bila močno nališpana. Ta dva gotovo nista poročena, si je mislil. Razen tega pa je očitno, da ju nekaj muči. .Lahko vstopiva?" je vprašal moški. Stari se je umaknil in ju peljal v pisarno, kjer je smrdelo po cigarah. Nad starinsko pisalno mizo je na vidnem mestu visela velika diploma v okviru. Sedel je za mizo in si z velikim robcem obrisal očala. .Pozna sta. Verjetno nista iz mesta?" .Res je." On si je nervozno obliznil ustnice. .Nameravala sva priti bolj zgodaj. Toda na poti sva se zadržala dlje, kot sva pričakovala." Stari si je nataknil očala ter ju hladno opazoval. .Smola," je rekel. »Torej s čim vama lahko pomagam?” Možak se je za hip obotavljal in z dekletom sta se bežno spogledala. Nato je spregovoril z negotovim glasom. .Poslal me je neki prijatelj. Povedal mi je, da ste mu nekoč napravili uslugo. In da bi pomagali tudi meni za spodobno ceno.” Umolknil je. Nekaj časa so vsi molčali. Stari je prekrižal roke pred seboj na mizi ter opazoval zdaj enega zdaj drugega. .Navado imam da pomagam vsakemu, ki plača," je hladno rekel. .Toda najprej mi morate povedati, kaj vam je." Očitno sta se oba najbolj bala tega trenutka. Dekle se je s prestrašenim obrazom obrnilo k njemu. .Najbolje bo, da čimprej opravimo," je začel moški. Na čelu so se mu nabirale potne srage, a uspelo mu je, da se mu glas ni tresel. .Gre za mojo ženo. Na smrt je bolna. Zelo slabo srce ima. Iz žepa je privlekel škatlico. .Vsak dan jemlje te tablete. Prijatelj mi je dejal, da mi boste vi dali neke druge, prav take tablete, ki pa bodo vsebovale nekaj, česar nihče ne bo mogel odkriti. Vendar pa bi z njimi lahko dosegla, kar bi rada." Stari ga je ostro pogledal. .Hočete reči, da bi jo ubila?" Možak je zardel in ga obupano pogledal. .Drugače se je ne morem znebiti. Noče me pustiti. Clara in jaz ne moreva več čakati. Prijatelj je rekel, da ste pomagali tudi drugim. Zakaj nočete še nama?" Položil je škatlico na mizo. .Lepo ste si to izmislili." Stari je iztegni! roko, ki je bila videti kot krempelj, in prijel škatlico. .Plačal vam bom petsto dolarjev!" .Petsto dolarjev!" Stari se je komaj vidno nasmehnil.. ,S seboj jih imam, v gotovini." »Dajte jih sem!” je rekel stari v reZkem poslovnem tonu, ki je bil v pravem nasprotju s prejšnjim na pol posmehljivim vedenjem. Dekle je gledalo v tla, ko je njen spremljevalec položil denar na mizo. Zdaj je bil stari posmehljiv. Segel je po bankovcih in rekel: .Saj potrdila ne boste potrebovali, kajne?” Možak je odkimal. .Zdaj lahko govorimo." Stari je vstal ter pričel .hoditi sem ter tja po sobi. »Toda najprej moram vedeti vajini imeni in naslov. In niikakih laži, prosim." .Ali je to res potrebno?" je vprašalo dekle z visokim hripavim glasom. „To moram vedeti." »Stanujeva v Durhamu. Ime mi je Frede-rick V/endel James." Stari si je zapisal ime in naslov na košček papirja. »No, zdaj ko vem, s kom imam opravka, lahko govorim odkrito." Nasmehnil se je. .Popolnoma odkrito." .Ali lahko dobiva tablete že nocoj?" je vprašal možak. »Ne," je mrzilo in prezirljivo odvrnil stari. ,Ne nocoj ne kdaj drugič." Možak je planil pokonci. .Kaj hočete reči? Dal sem vam denar!" »To je honorar za moj nasvet, in to je: ne*šalite se s smrtjo, dragi moj." »Toda rekli so mi, da nama boste pomagali!" .Kdorkoli je vama to rekel, ni bil vajin prijatelj. A kljub temu je bil njegov nasvet dragocen. Zdaj pa pojdita domov in ne počenjajta nikakih neumnosti. Prebiral bom durhamske časnike in če se bo kaj zgodilo vaši ženi, boste še slišali o meni." Zdaj se je vmešalo dekle. »Ne daj se prestrašiti, Fred. Vzemi mu denar." »Tako je!” Možak je bil bled od jeze in strahu. .Vrnite mi mojih petsto dolarjevl" Stari se je zarežal. »Zakaj pa ne pokličete policijo?" Možak se je obupano obrnil k dekletu: »Nasedla sva mu. Nič mu ne moreva." .Zapomnita si, kar sem vama rekel o vaši ženi. Če se ji bo karkoli zgodilo..." Skomignil je z rameni, ne da bi povedal do konca. Možak ga je poskusil še zadnjič omehčati. .Zakaj ste me ogoljufali? Ali vam nisem ponudil dovolj? Kako dolgo še mislite, da boste lahko vlekli ljudi za nos?" Stari je znova zaničljivo skomignil z rameni. .Kako dolgo pa mislite, da bi lahko ostal zdravnik, če bi napravil strup vsakemu, ki bi se mu zljubilo? Najbolje bo, da se spravite, preden pokličem policijo." Spremil ju je do vrat in brez besede sta odšla. Opazoval ju je skozi okno, ko sta stopila v avto in se odpeljala. Potem je pogledal oguljeni napis „dr. James Wilson", zmajal z glavo in zaprl vrata. Naglo se je vrnil v sobico na koncu hodnika, vzel klobuk in plašč ter se oblekel. Nato je vzel še debelo oktovko in jo stisnil pod pazduho. Še enkrat se je ozrl po oguljenem usnjenem naslanjaču in se prepričal, da je plešasti debeluh, ki je sedel v njem, zvezan in da ima usta dobro zamašena. Krčevito si je prizadeval, da bi se rešil vezi. Stari se je zarežal : »Ni čudno, da je bilo toliko gotovine v blagajni, doktor," je rekel. »Z zanimivim honorarnim delom se ukvarjate. No, nikar ne bodite tako obupani. Na svetu so še hujši zločini kot kraja." • Nobena druga stvar na svetu me ne prevzame tako kot delo: cele ure lahko sedim in ga opazujem. (Jerome K. J e torne) ooo • Človeška družba je sestavljena lx dveh velikih razredov: iz takih, ki imajo več jedi kot apetita in takih, ki imajo več apetita kot jedi. IChamforf) ooo * Na svetu so vedno tudi žene, ki se ubijajo Iz ljubezni. Toda to so vedno iste. R«y) OOO * Pred poroko bo mož celo noč bedel in premišljeval o eni sami bese- IZREKI dici, ki ste mu jo rekli. Po poroki pa bo zaspol, še preden boste končali stavek. Rowlond) OOO • Preden sem se poročil, sem Imel šest teorij, kako vzgojiti otroke. Sedaj pa imam šest otrok in nobene teorije. (John W. tochatlti) OOO * Mladost |e čudovita stvor. Kakšen zločin, da jo dajemo otrokom, ki jo zapravljajo. to. ■. sha*| OOO * V dobro urejenem svetu bi moralo biti omogočeno možem, da zamenjajo eno štiridesetletno ženo za dve dvajsetletni ženi. |i>. jen«id| OOO • Pogrebi so kar prijetni: človek ima lahko kisel obraz, pa ljudje mislijo, da Je žalosten. |i»»« R«nord) Inšpektor Bell ni potreboval dosti časa za ugotovitev, da je bil veletrgovec s tekstilom Jim Jankers umorjen. Vstrelna odprtina na zadnji strani mrtvečeve glave je to nedvomno dokazovala. Samomor je bil izključen. Morilec je moral stati nekako tri korake za žrtvijo, ko je izstrelil smrtonosni strel. Iz tega je bilo mogoče sklepati, da je Jankers poznal skrivnostnega morilca. Sicer ga ob pozni uri ne bi spustil v hišo ali pa bi bil dosti bolj previden. Veletrgovec je na splošno veljal za zelo nezaupljivega in do tujcev zapetega človeka. Zato se je krog osumljencev omejil na tri osebe. Na veletrgovčevega slugo, ki mu je vodil gospodinjstvo, na vodjo trgovine, ki je edini zvečer prihajal k njemu, in pokojnikovega nečaka Ridgersa. Pri ogledu so bili navzoči vsi trije. Sluga je izpovedal, da je popoldne z dovoljenjem svojega gospoda odšel iz hiše. Obiskal je svojo bolno sestro. Vodja trgovine je povedal, da se je takoj po koncu službe odpeljal domov in ni šel več ven. Nečak je pokazal vstopnico za koncert. Torej je moral biti ob uri, ko se ije zgodil zločin, v koncertni dvorani. Bell je poslušal izjave vseh treh in si spravil zapisnik, da bi ga imel vedno pri roki. Potem je začel s svojimi običajnimi (poizvedbami. Jankers je bil bogat človek. Njegovo bogastvo so bile dobro naložene delnice in hranilne knjižice. Trezor v stanovanju je bil nedo- ROLAND L E B L je imel nečak. Njemu je pripadlo vse pokoni-kovo premoženje. Dva dni po zločinu je Bell povabil nečaka v svojo pisarno. »Ste že odkrili kakšno sled,« je z zanimanjem vprašal Ridgers. »Ne samo to,« je odvrnil inšpektor. »Zame je iprimer že rešen.« »In kdo je storilec?« »Vodja trgovine...« »Sem si kar mislil,« mu je segel nečak v besedo. »Dečko mi je bil vedno sumljiv. Njegova žena pa tiči z njim pod isto odejo. Saj nima nobenega trdnega alibija.« »Vaša vstopnica za koncert je seveda nekaj drugega,« je pokimal Bell. »Sicer pa sem tudi jaz ljubitelj glasbe. Zal nisem utegnil iti na koncert. Biti je moral res enkratni umentniški užitek. Svetovno znan dirigent kot gost in čudovit izbor del. Posebno po odmoru, ko so igrali Beethovnovo Tretjo simfonijo, bi bil rad poleg.« _ »Tretjo? Saj so vedar igrali Peto,« je Ridgers poučil inšpektorja. »Seveda!« je odgovoril Bell in se z dlanjo udaril po čelu. »Zmotil sem se. Prav to delo najbolj leži profesorju Hegerju.« »Kako — profesorju Hegerju?« je rekel Ridgers. »Dirigiral je vendar Busch!« »Tako?« je ostrmel inšpektor. »Ali se motim?« »Pa še kako!« je pritrdil nečak. »Sem navdušen maestrov občudovalec. On je vihtel Po odmoru taknjen. Manjkalo pa je nekaj drobnih dragocenosti, ki jih je pokojni rad nosil. To je dopuščalo možnost roparskega umora. Tem bolj, ker je bilo nekaj aken v pritličju odprtih. Mogoče je vlomilec hotel krasti. Komaj pa so ga presenetili, je uporabil orožje. S to teorijo se inšpektor ni mogel sprijazniti. Zanj je prišel v poštev kot storilec le kak Jankersov znanec. Slugov alibi je držal. Mož je bil takrat milje daleč od kraja umora. Vodja trgovine je za pričo lahko navedel le svojo ženo. Nečak pa je lahko pokazal svoj sedež v koncertni dvorani. Oba, vodja trgovine in Ridgers, finančno nista bila dobro situirana. Imela sta precejšnje dolgove. Edino korist od Jankersove smrti taktirko. Ob koncu koncerta smo mu priredili viharne ovacije.« »Tudi vi?« »Jasno. Zakaj pa ne?« »Ker se Busch po odmoru ni več prikazal pri dirigentskem pultu,« je rezko pojasnil Bell. »Nenadoma mu je postalo slabo in profesor Heger je vodil koncert do konca. To se zgodi človeku, če ne bere časopisov. Tu je čmo na belem! Vaša vstopnica se je spremenila v bumerang. Med odmorom ste odšli in se niste več vrnili. Bili ste čisto prepričani v svoj uspeh. Kljub temu ste takoj reagirali, ko sem omenil vodjo trgovine. Vrgel sem vam vabo in vi ste zgrabili. Tega noben nedolžen človek ne bi storil. Vse ste si prav zvito zamislili in tudi sami niste naredili nobene napake. Pozabili pa ste na pravico. Ta vrne udarec takrat, kadar tega nihče ne pričakuje.« ' IL ' ? ZADNJO NEDELJO V ZAHOMCU: Lepo uspela prireditev smučarskih skokov za „Ziljski pokal" Nedelja, 31. 1.: 8.15 Koj je novega — 9.00 Operni koncert — 10.00 Tedensko ogledalo domačega tiska — 13.10 Za avtomobiliste — 14.30 Sodni dnevi, dramatizirana pripovedka — 15.00 Ljudstvo in domovina — 18.00 Mednarodna radijska univerza — 19.10 Teden dni svetovnih dogajanj — 19.30 Melodije za nedeljski večer — 20.30 Lepi glasovi, lepe viže — 21.15 Presneta šola. Ponedeljek, 1. 2.: 8.10 Prosimo, prav prijazno — 9.35 Iz stvaritev velikih mojstrov — 13.30 Za prijatelja opere — 15.30 Zabavna glasba — 16.00 Otroška ura — 17.15 Pogled v literarne revije — 17.40 Oddaja za ženo — 19.30 Yoni igra, opera — 21.00 Izraelski festival. Zahomec v Ziljski dolini je bil zadnjo nedeljo že enajstič prizorišče mednarodne prireditve smučarskih skokov za .Ziljski pokal”, ki se je ob izredno lepem vremenu in ob razveseljivo lepi udeležbi tako tekmovalcev kakor tudi gledalcev odvijala na 60-metrski skakalnici, imenovoni po njenem graditelju, svetovno znanemu strokovnjaku za smučarske skakalnice inž. Stanku Bloudku. Skupno se je zbralo 31 tekmovalcev — poleg članov domačega Športnega društva zastopniki iz raznih krajev Koroške, katerim se je pridružilo še 9 Jugoslovanov in 5 Italijanov, med njimi tudi znani predstavniki tega športa, ki so uspešno sodelovali že na raznih velikih mednarodnih tekmovanjih. Častno pokroviteljstvo za zahomiko prireditev je tudi letos prevzel namestnik deželnega glavarja Hans Sima. Domačini — ne samo člani Športnega društva, marveč tudi mnogi drugi — so se v dneh pred prireditvijo zelo potrudili in skakalnico tako dobro pripravili, da so je bili tekmovalci zares veseli. S tem pa so tudi poskrbeli, da je prireditev potekala v najlapšem redu in brez vsake nezgode. Sploh imajo Zahomčani veliko smisla za svojo skakalnico in so to znova pokazali tudi s svojo udeležbo na nedeljski prireditvi. Tekmovanje se je odvijalo v posameznih starostnih skupinah, v splošni razvrstitvi pa so si prva mesta osvojili naslednji tekmovalci: Prvo mesto in s tem krasni »Ziljski pokal«, katerega je prispevala Zveza slovenskih zadrug v Celovcu, si je priboril Albino Bazana (Italija) s skoki 52 in 53 m ter oceno 217,8 točke. Tesno za njim (razlika v oceni je znašala komaj osem desetink točke) se je na drugo mesto uvrstil Jugoslovan Miro Oman s skdki 51 in 53 m, medtem ko se je moral lanskoletni zmagovalec Aido Olivotti (Italija) s skokoma 51 in 52,5 m ter oceno 213,2 točke tokrat zadovoljiti s tretjim mestom. Na četrtem mestu je sledil Jugoslovan Stanko Smolej (dvakrat 52 m in 203 točke), medtem ko je Zahomčan Janko Zwitter s skoki 50 in 51 metrov ter oceno 198,7 točke dosegel peto mesto kot najboljši koroški tekmovalec. Hkra- ti je Janko Zwitter zmagal v skupini junior-jev, zmagovalec v skupini mladina I pa je bil Hartzi Schnabl, prav tako iz Zahomca, ki je dosegel 43,5 in 44 m ter oceno 151,7 točke. Za uvod v tekmovanje pa sta se izven konkurence spustila čez skakalnico najboljša zastopnika zahomškega naraščaja: Robert Fritzer in Hartzi Millonig, ki sta — kakor smo poročali že v zadnji številki našega lista — z lepim uspehom sodelovala tudi na nedavnem deželnem prvenstvu šolarjev v Beljaku. Za najboljše tekmovalce so prireditelji pod vodstvom dr. Janka Wiegeleta tudi tokrat pripravili vrsto lepih nagrad, med katerimi je bil letos tudi pokal »Slovenskega vestnika«. Zupan občine Straja vas Franc Wiegele, ki se je prireditve osebno udeležil, pa je prispeval krasen prehodni pokal, katerega bodo vsako leto podelili najboljšemu članu zahomškega Športnega društva (letos ga je prvič dobil Janko Zwiitter) in bo šele po tretji zaporedni osvojitvi prešel v osebno last. XI. mednarodna prireditev smučarskih skokov za »Ziljski pokal« se je torej zaključila z lepim uspehom, zdaj pa se v Zahomcu pripravljajo na letošnje koroško deželno mladinsko prvenstvo v klasičnih disciplinah (skoki, teki in kombinacija), ki bo 6. in 7. februarja. RAD IO P PO G RAM M m RADIO CELOVEC I. PROGRAM Poročna: 5.45, 6.45, 7.45, 12.30, 16.45, 20.00 22.00 Dnevne oddaje (razen nedelje): 5.55 Kmečka oddaja — 4.00 Pestro mešano — 7.55 Gospodarske vesti — 8.15 Jutranji koncert — 9.00 Pozdrav nate (razen sobote in nedelje) — 10.00 Za gospodinjo — 11.00 Ljudske viže — 11.45 Oddaja za podeželje —■ 12.00 Opoldanski zvonovi — 12.40 Deželna poročila — 13.05 Opoldanski koncert — 14.55 Posebej za vas — 16.00 Glasba zate — 17.00 Popoldanski koncert —» 18.45 Pestro mešano — 18.55 Lokalne športne novice — 19.30 Odmev časa — 20.10 De želna poročila. Sobota, 30. 1.: 8.05 Domači vrt — 14.15 Pozdrav nate — 15.30 Križana dekla — 16.30 Sirni pisani svet — 17.15 Zaupne melodije — 18.00 Kulturni razgledi — 19.15 Odmev časa — 20.15 Orkestralni koncert — 22.20 Plesna glasba po naročilu. II. PROGRAM Poročila: 6.00, 7.00, 8.00, 13.00 17.00, 19.00, 22.00, 23.00, 00.00. Dnevne oddaje (razen nedelje): 5.30 Dobro jutro — 6.10 Z glasbo v dan — 6.40 Jutranja opazovanja — 6.50 Pestro mešano — 7.20 Jutranja glasba — 11.00 Veseli ob enajstih — 11.45 Za avtomobiliste (razen nedelje) — 13.10 Pestro mešano — 14.50 Objave za Avstrijo — 15.00 Šolska oddaja — 16.30 Koncertna ura — 17.10 Kulturne vesti — 17.30 Reporterji med potjo — 18.00 Vsakodnevna glasbena oddaja s plošč — 19.20 Kaj slišimo zvečer — 21.55 Športni komentar. Sobota, 30. 1.: 8.20 Prosimo, prov prijazno — 9.30 Bodite čisto tiho — 13.20 Odmevi iz Avstrije — 14.00 Pariška abeceda — 14.25 Dunajske špecialitete — 15.40 Reporterji med potjo — 16.00 Za delovno ženo — 17,10 Iz parlamenta — 18.30 Šeststo let dunajske univerze — 19.10 Oddaja zveznega kanclerja — 19.30 Velika šansa — 20.15 Avstrijska hit-parada — 21.45 Svetovni šport. Torek, 2. 2.: 8.20 Glasba na tekočem traku — 9.35 Iz stvaritev velikih mojstrov — 13.30 Fritz Kreisler, znani dunajski violinski virtuoz — 14.35 Pota in stranpota — 15.30 Iz teme k svetlobi — 16.00 Esej v našem času — 17.40 Zdrava zima — 19.30 Poleti z nami — 20.30 Ooe-retni koncert — 21.30 O tem lahko govorimo — 21.55 Govori športni zdravnik. Sreda, 3. 2.: 8.10 Prosimo, prav prijazno — 9.35 Iz stvaritev velikih mojstrov — 13.20 Teden pri Združenih narodih — 13.30 Za prijatelja opere — 14.35 Drama absurdov — 15.30 Vedro in veselo — 17.15 Iz raziskovalnega dela naših visokih šol — 17.40 Domači zdravnik — 19.30 Halo, teenagerji — 20.15 Vseh devet — 22.15 Tretje znamenje. Četrtek, 4. 2.: 8.10 Dobrodošli v Avstriji — 9.35 Iz stvaritev velikih mojstrov — 13.30 Cirkus Poldrini — 14.35 Avstrijsko pesništvo v odmevu inozemstva — 15.30 Mali orkestrski komadi avstrijskih komponistov — 16.00 Najdeno v vedru 17.15 Šeststo let dunajske univerze — 17.40 Oddaja za ženo — 19.30 Zveneče platno — 20.00 Zveneči filmski magacin — 21.00 Osnutek za svet obsegajočo državo. Petek, 5. 2.: 8.10 Prosimo, prav prijazno — 9.35 Iz stvoritev velikih mojstrov — 13.30 Za prijatelja opere — 14.35 Mednarodna radijska univerza — 15.00 Avstrijski izumitelji in tehniki — 15.30 Dobro zabavo — 16.00 Otroška ura — 17.15 Znanje za vse — 19.30 Spor med goslarji v starem Dunaju — 21.00 Iz nabiralnika za pritožbe — 21.40 Angleščina čisto naglo. SLOVENSKE ODDAJE Sobota, 30. 1.: 9.00 Od pesmi do pesmi, od srca do srca. Nedelja, 31. 1.: 7.30 Duhovni nagovor — S pesmijo in glasbo pozdravljamo in voščimo. Ponedeljek, 1. 2.: 14.15 Poročila, objave, pregled sporeda — Za našo vas — 10 minut za športnike — 18.00 Za naše mlade poslušalce. Torek, 2. 2.: 14.15 Poročila, objave — Ljudski koledar. Sreda, 3. 2.: 14,15 Poročila, objave — Kar želite zaigramo. Četrtek, 4. 2.: 14.15 Poročila, objave — Od uglajenosti zunanjih družabnih oblik k notranji uglajenosti mladega človeka. Petek, 5. 2.: 14.15 Poročila, objave — Od petka do petka po naših krajih in pri naših ljudeh — Odrsko ogledalo — Mala davčna abeceda. RADIO LJUBLJANA oddaja na srednjem valu 327,1 — 257 — 212,4 — 202 m UKV frekvence 88,5 — 92,9 — 94,1 — 90,5 — 97,9 MHz Poročila: 5.15, 6.00, 7.00, 8.00, 10.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.00, 17.00, 18.00, 22.00, 23.00, 24.00. Dnevne oddaje (razen nedelje): 5.00 Dobro jutro — 11.00 Za avtomobiliste —• 12.05 Kmetijska oddaja — 13.15 Obvestila in zabavna glasba — 13.30 Priporočajo vam — 15.00 Popoldanski radijski dnevnik — 16.00 Vsak dan za vas —- 18.00 Aktualnosti doma in po svetu — 19.05 Glasbene razglednice — 19.30 Večerni radijski dnevnik. Sobota, 30. 1.: 8.05 Slovenske narodne — 8.55 Samorog in lev, mladinska oddaja — 12.15 Pred domačo hišo — 14.05 Chopin na baletnem odru — 14.35 Voščila —- 15.30 Pojeta moški in ženski zbor iz Hrastnika — 17.35 Pesmi in plesi jugoslovanskih narodov — 18.45 S knjižnega trga — 20.00 V soboto zvečer — 21.00 Zaplešite z nami — 22.10 Oddaja za naše izseljence. Nedelja, 31. 1.: 8.00 Rotacija, mladinska radijska igra — 9.05 Voščila — 10.00 Se pomnite, tovariši — 11.40 Nedeljska reportaža — 12.05 Voščila — 13.30 Za našo vas Nedelja, 31. 1.: 8.05 Kmečka oddaja — 9.05 Favoriti popevk — 11.00 Dopoldanski koncert s Karlom Panzen-beckom — 12.45 Ogledalo Mestnega gledališča — 13.00 Operni koncert — 13.45 Razno za mesto in podeželje — 14.30 Pozdrav nate — 16.30 Križem po svetu, križem skozi čas — 18.05 Koncert narodnih pesmi — 19.00 Nedeljski šport — 20.10 Iz belgijske literature — 21 »15 Mozaik not. Ponedeljek, 1. 2.: 8.00 Domača književnost — 15.15 Komorna glasba — 15.45 Koroški knjižni kotiček — 18.15 Tisk in gospodarstvo — 18.35 Mladinska oddaja — 20.15 In kaj mislite vi? — 20.30 Vesele lovske dogodivščine — 21.15 Operetni koncert. Torek, 2. 2.: 8.15 Orkestralni koncert — 15.30 Na planini — 15.45 Kulturno delo v deželi — 18.00 Četrt ure mestne uprave — 18.15 Iz prve roke — 18.35 Nova sociološka literatura — 19.00 XY ve vse — 20.15 Državno prvenstvo v hokeju na ledu, KAC : IEV — 21.30 Pesem za lahko noč. Sreda, 3. 2.: 8.15 Misli k izobraževanju kmečkih ljudi — 15.30 Črnske pesmi — 15.45 Mladi talenti muzicirajo —• 18.15 Ko stojim vrh gore — 18.30 Znanstvena govorilna ura — 20.15 Simfonični koncert — 22.10 Pogled v svet, Četrtek, 4. 2.: 8;15 Orkestralni koncert — 15.15 Ura pesmi — 15.45 Koroški avtorji — 18.00 Koroška kulturna poročila — 18.20 Oddaja za delavce — 18.35 Mlodinska oddaja — 19.00 XY ve vse — 20.15 Alpska lovska ura — 21.00 Zveneča alpska dežela. Petek, J. 2.: 8.15 Jutranji koncert — 15.15 Komorni koncert — 15.45 Kulturno ogledalo — 18.00 Koroški visokošolski tedni — 18.35 Kaj pravi industrija — 20.15 Zveneče strune 21.30 Koncert za violino in orkester. Talne obloge (Bodenbelage) dobava in polaganje Podjunska trgovska družba bratje Rutar & Co. Oobrla vas - Eberndorf Ta teden vam priporočamo: Branje za zimske večere B Jože Amado: DEŽELA NA KONCU SVETA, roman iz brazilskega pragozda, 336 str., pl. 31 šil. B Louis Aragon: SMRČEK — DOBRI SOSEDJE, dve črtici, 48 str., br. 4 šil. Vladimir K. Arsenjev: V SIBIRSKI TAJCI, zapiski z odprave v Sibirijo, 192 str., ppl. 20 šil. ■ Honore de Balzac: NEZNANA MOJSTROVINA, povesti, 144 str., br. 10 šil. B Vicki Baum: HOTEL V BERLINU, roman, 212 str., pl. 24 šil. B Kazimierz Brandys: LUCIJA KRALJ, roman o Varšavi in njenih prebivalcih, 152 str., pl. 26 šil. B lvan Cankar: NA KLANCU, roman o pisateljevi materi, 148 str., br. 13 šil. B A. J. Cronin: ŠPANSKI VRTNAR, zgodba o bolehnem dečku, 168 str., kart. 28 šil. B Stephen Crane: RDEČI ZNAK HRABROSTI, vojni roman, 148 str., pl. 23 šil. B Mark Derby: IZ AZIJE ŽIV, razburljiva zgodba iz eksotičnega sveta, 240 str., ppl. 26 šil. B Kristmann Gudmundssan: SINJA OBALA, roman z Islanda, 228 str., br. 18 šil. B Matevž Hace: NAŠI OBRAZI, zbirka partizanskih povesti, 176 str., br. 23 šil. B Mičihiko Hačija: HIROŠIMA, pretresljivi zapiski o posledicah prve atomske bombe, 212 str., slik. priloge, ppl. 24 šil. B Anton Ingolič: TVEGANA POT, mladinska povest, 88 str., ilustr., br. 8 šil. B Ivan Jan: SKOZI ZASEDE, zbirka zgodb o vojni in partizanih, 160 str., br. 24 šil. B Jerome K. Jerome: TRIJE MOŽJE SE KLATIJO, vesele dogodivščine, kart., 260 str., ilustr. 22 šil. B Josip Jurčič: KLOŠTRSKI ŽOLNIR, zgodovinska povest, 78 str., ppl. 30 šil. B James Joyce: LJUDJE Z DUBLINA, zbirka novel iz malomeščanskega okolja, 216 str., pl. 20 šil. B Georgi Karaslavov: KRISTAVEC, roman iz bolgarskega kmečkega življenja, 232 str., pl. 23 šil. B Janko Kersnik: CIKLAMEN-AGITATOR, dva romana, 184 str., br. 13 šil. B Lojze Kovačič: KLJUČI MESTA, zgodbe iz vsakdanjega življenja, 214 str., >br. 23 šil. B Marjan Kolar: SAMOMOR V NEBESIH, zbirka humoresk, 120 str., br. 15 šil. B Deljko Kovačevič: V OKOVIH ŠPANIJE, spomini na špansko državljansko vojno, 232 str., ppl. 30 šil. »Naša knjiga«, Celovec, Wulfengasse — 14.00 Danes popoldne — 16.00 Humoreska ledno —■ 17.15 Romeo, Julija in tema, radijska igra — 18.25 Pred. rojstnim dnevom velikih violinistov —- 20.00 Naš nedeljski sestanek — 21.00 Glasba ne pozna meja — 21.30 lx slovenske simfonične ustvarjalnosti. Ponedeljek, 1. 2.: 8.05 Jutranji zabavni zvoki — 8.55 Za mlade radovedneže — 9.25 Iz narodne zakladnice — 10.35 Naš podlistek — 12.15 Pred domačo hišo — 14.05 S poti po Škotski in Angliji — 14.35 Voščila 15.30 Zborovske sladbe Antona Forsterja — 17.05 Iz opernega sveta — 18.45 Družba in čas — 20.00 Nocoj ob dvajsetih — 20.30 Simfonični koncert orkestra Slovenske filharmonije — 22.10 S popevkami po svetu. Torek, 2. 2.: 8.05 Zadovoljni Kranjci in trio Avgusta Stanka — 12.15 Pesmi jugoslovanskih narodov — 12.30 lx koncertnih simfonij — 14.05 Sestanek s Slavo — 15.30 V torek nasvidenje — 17.05 Koncert po željah poslušalcev — 18.45 Na mednarodnih križpotjih — 20.00 Violinist Srečko Zalokar — 20.20 In articule mortis, radijska igra — 21.20 Serenadni večer. Sreda, 3. 2.: 8.05 Glasbena matineja — 8.55 Pisan svet pravljic in pripovedk — 9.25 Domače viže in napevi — 10.45 Človek in zdravje — 12.15 Cez hrib in dol — 12.30 Iz oper nemških romantikov — 14.05 Samorastnik in samorastniki, mladinska oddaja — 15.30 Dva venčka narodnih — 17.05 Glasba z novega sveta — 18.45 Naš razgovor — 20.00 Poje komorni zbor RTV Zagreb — 20.20 Tako pojo in igrajo v Pragi — 22.10 Nočni akrodi. Četrtek, 4. 2.: 8.05 Jutranji zabavni zvoki — 9.25 Glasbeni vedež — 12.15 Igra kvintet bratov Avsenik — 14.0S S solisti ljubljanske opere — 14.35 Voščila — 15.40 Literarni sprehod — 17.05 Turistična oddaja — 18.15 Odskočna deska — 18.45 Jezikovni pogovori — 20.00 Četrtkov večer — 21.00 Literarni večer — 22.10 S popevkami po svetu. Petek, 5. 2.: 8.05 Odmevi naših krajev — 9.55 Pionirski tednik — 10.35 Novo na knjižni polici — 12.30 Drobni odlomki iz oper — 14.35 Chopinove in Brahmsove variacije za klavir — 15.30 Nemške narodne pesmi — 15.43 Novo v znanosti — 17.05 Petkov simfonični koncert — 18.15 Revija naših pevcev zabavne glasbe — 20.30 Tedenski zunanjepolitični pregled — 21.15 Oddaja o morju in pomorščakih — 22.10 Za ljubitelje jazza. rete vizi j a Sobota, 30. 1.: 17.00 Mladinski film — 17.22 Ukraden! načrti — 18.30 Nemščina za Nemce — 18.55 To moro biti komad od Hitlerja, satira — 19-10 Iz narave — 19.30 Cas v sliki — 20.00 Kaj vidimo novega — 21.15 Play Bach — 22.05 Rumeni zavoj, film. Nedelja, 31. 1.: 17.00 Tajna zadeva pet — 17.30 Svet mladine — 18.00 Knjižni kotiček — 19.00 Pet tisoč to-lorjev — 19.30 Aktualni šport — 20.15 Dekle iz pred- mestja — 22.35 Sedem dni časovnih dogajanj. Ponedeljek, 1. 2.: 18.33 Tečaj francoščine — 19.00 Obsodba v Parizu — 19.30 Cas v sliki — 20.00 Smeh do- voljen’— 20.40 Športno omizje. Torek, 2. 2.: 18.33 Tečaj angleščine — 19.00 Zaljubljen v St. Gallenu — 19.30 Cas v sliki — 20.10 Svilena lestve opera — 21.20 Hokej na ledu v Innsbrucku. Sreda, 3. 2.: 11.00 Smeh dovoljen — 11.40 Športne omizje — 17.00 Za otroke — 17.30 Fury — 17.55 Za družino — 18.33 Tečaj francoščine — 19.00 Slike iz Avstrije — 19.30 Cas v sliki — 20.05 Otrok protekcije, veseloigra. Četrtek, 4. 2.: 12.00 Kaj lahko postanem — 18.30 Tečaj angleščine — 19.00 Športni kaleidoskop — 19.30 Coj v sliki — 20.05 Lutkovni film — 20.15 Fantastična komedija — 21.45 Trpljenja polna pot Henrija Dunanta. Petek, 5. 2.: 11.00 Otrok protekcije — 18.33 Novo zc ženo — 19.00 Televizijska kuhinja — 19.30 Cas v sliki1 — 20.10 Veseloigra — 22.15 Z očmi naših otrok. RADIO TRST Slovenske e d «1 p j e Sobota, 30. 1.: 12.15 Kulturni odmevi — 15.00 Volan — 15.50 Pesmi in plesi z vsega sveta — 17.00 Pevski zbori Furlanije-Julijske krajine — 17.30 Pisani balončki — 19.00 Slovenski moderni samospevi — 19.15 Družinski' obzornik — 21.00 Za smeh in dobro voljo. Nedelja, 31. 1.: 9.00 Kmetijska oddaja — 11.15 Oddaja za najmlajše — 13.00 Kdo, kdaj, zakaj — 13.3CT Glasba po željah — 15.30 Elaumilchov kanal, drama — 20.30 Iz slovenske folklore — 21.00 Vabilo na ples. Ponedeljek, 1. 2.: 12.15 Iz slovenske folklore — 17.2C Lepo pisanje, vzori in zgledi mladega rodu — 19.15 Plošče za vas — 20.35 Podeželjski filozof, opera. Torek, 2. 2.: 12.15 Pomenek s poslušalkami — 17.2C- Italijanščina po radiu — 19.15 Radijska univerza — 20.33 Kulturni odmevi — 22.00 Slovenske novele 19. stoletja. Sreda, 3. 2.: 12.15 V Trstu pred sto leti — 18.30 Nove plošče resne glasbe — 19.15 Higiena in zdravje —- 20.35 Simfonični koncert iz Turina. Četrtek, 4. 2.: 12.15 Za smeh in dobro voljo — 17.2G Ifolijanščina po radiu — 18.30 Glasbena oddaja za mladino — 19.15 Poglavja iz zgodovine slovenske književnosti — 20.35 Tretja plača. Petek, 5. 2.: 12.15 Pomenek s poslušalkami — 18.30 Slovenski solisti — 19.15 Odporniško gibanje v italijanskem pripovedništvu — 21.00 Koncert operne glasbe. ££££ DOBROPIS 99.101 BrezplaCno presenečenje za vse, kateri ho čejo dobro in poceni kupiti! o V nekaj dneh p-ejmeto popolnoma brezplaS-no in neobvezno največji avstrijski dobavni katalog 8 skoraj 8000 ponudbami, če nam dopisnico sporočite Vaš naslov. Nalepite dobropis na dopisnico in jo pošljite še danes na naslednji naslov: Intarnntionnles GnmvprtnnrihniK ' ■M« teri ho- ač- ‘i* v ni n z ujK ta V* Izdajatelj, založnik in lastnik: Zveza slovenskih orgapiso' cij na Koroškem; glavni urednik: Rado Janežič, odgovori urednik: Lovro Potočnik; uredništvo in uprava: Celovec* Klagenfurt, Gasometergasse 10, telefon 56-24. — Tisk® Založniška in tiskarska družba z o. j. Drava, Celovec* Borovlje. — Dopisi naj se pošiljajo na naslov: Celovec * Klagenfurt 2, Posffach 124.