c ©* šjuž&ttCG AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER CLEVELAND 3, 0., FRIDAY MORNING, FEBRUARY 20, 1948 DROBNE VESTI IZ SLOVENIJEMke obw 10 "“'rL, obsodile! biviih AMERIŠKIH LETAL-čko posestvo mora plačati 150,- HitlOfjCVih QCI16fdlOV 700 CEV so 21i januarja odpeljali 000 dinarjev (3,000 dolarjev). iz Belgrada v njih ameriško domovino. Vsi ti letalci so padli med vojno z aecoplani na jugoslovansko ozemlje Jugoslovanski kmetje so jih pobrali in Obtoženi so bili, da so ukazali pobiti do 63,000 talcev Nuernberg. Nemčija___Nem- Tako seže obdavčenje v mnogih slučajih tako visoko, da doseže vrednost posestva. Ko kmet ne more plačati, rubijo predmete, ki jih potrebuje za pokopali kot svoje prijatelje, obdelavo, zlasti pa živino Iw'iid'^'wiSSui'S bedaj so zbrali 700 teh vojnih katere m kmetovim^Tako ho-(terega vojaštvo je pomorilo na .......... čejo kmetu naravnost grenit. tisože w Je bil obsojen na veselje do samostojnega dela m Losmrtno iežo ga ,pritisniti, da pristane naj Sedem ;h Hit]e skupno gospodarstvo. Uh bo { sQ m »« MiiuuNLu huiiuu m v siucu u radi tega kdo raje m več delal, *, • * ^ . .. jugoslovanske armade je spre- na to komunistični fanatiki ne K v. m f1 l1 A0m Ja i vo^n govoril general Savo Drljevič. pomislijo. I z'°cmov’je ?obl,° zapor' VOJNI DOBIČKARJI, ^ žrtev in prepeljali njih trupla v Ameriko. Na postaji v Bel-gradu je bila poslovilna slovesnost. Vojaška godba je zaigrala ameriško himno in v imenu V imenu Amerikaneev je spregovoril poslanik Canon Cavendish. Zahvalil se je vsem, ki so pomagali piri izkopavanju in poprej pri iskanju grobov ameriških vojakov. VEDNO JASNEJŠA JE NAMERA komunističnih oblasti v Jugoslaviji, da kmeta narede za nesamostjono orodje komunistične stranke. Izpeljati hočejo Zlepa in zgrda kolektiviza* Naj ob tej priložnosti opozorimo, da izterjavajo z vso krutostjo davke tudi od raznih o-brtnikov. Kar v listih jih naštevajo z imeni, kdo še ni plačal in koliko dolguje. Pri tem je vsak ozmerjan kot vojni dobičkar, češ da si je med vojno nabral premoženja. Tudi pri o-brtnikih je namera komunistov, da te in take obrtnike z visoki- cijoitudi kmečke zemlje in kme- mi davki razlaste in podržavijo. čkega premoženja. Teh namenov tudi ne skrivajo preveč. Ker vedo, da tega ne morejo doseči čez noč, gredo za tem ciljem korak za korakom. . DAVČNI PRITISK je eno izmed sredstev, ki naj onemogoči samostojnega kmeta. Skoro vsaka številka komunističnih mo: “Izterjatve se je treba lotiti plansko, energično, brezkompromisno. Ljudski odbori morajo pri izterjavanju pokazati vse svoje sposobnosti.’’ (Sl. por. 13. jan.) Kako neusmiljeno je ne samo izterjavanje. ampak še bolj obdavčenje samo, pričajo posamezni zgledi. Srednje kme- ŠE ENKRAT “ZADRUŽNI DOMOVI!.” — Ljubljanski listi so polni dopisov komunističnih priganjačev tudi za zgradbo zadružnih domov, o katerih smo že enkrat pisali. Letos, pravijo, so si postavili za nalogo, da mora biti zgrajen v vsaki večji vasi zadružni dom, ki Ameriški vojaški tribunal, ki je sodil narije, je izjavil, da so ti vojni zločinci zakrivili smrt najmanj 63,000 talcev, kar se smatra za čisto navaden umor nedolžnih ljudi. Tribunal je bil mnenja, da se talca po mednarodnem pravu ubije samo tedaj, če je bil direktno odgovoren za zločine proti okupacijski armadi. Toda v večini slučajev so naciji morili talce, ki niso zakrivili absolutno ničesar. V dosmrtno ječo obsojeni feld-maršal List je bil poveljnik Hitlerjevih čet na Balkanu leta 1941 in je okupiral Jugoslavijo in Grčijo. Proti koncu 1941 je bil premeščen na rusko fronto, koncem 1942 pa zopet nazaj na Bal- Andelj jim je napisal dobe' sedno takole: “Ena vas mora postati ena sama predelovalna in proizvajalna zadruga, ki bo kot kolektivni (skupni) gospodarstvenik izvajala plan državnega odkupa in razvila svojo delavnost v vseh smereh.” Letos bodo tedaj pritiskali na (Dalje na «. strani) Tita “odlikovanje” — smrt, češ da je kolaboriral z Nemci. ’redsednak Truman je apeliral na progresivce, da ostanejo pri stranki Dve jeklarni sta dvignili cene skoro za$5pri|oni Sirovo maslo je padlo v ceni na debelo, pa še ni kupcev Chicago— Včeraj je bila cena sirovemu maslu na debelo najnižja od meseca novembra. Padla je za 5 centov in pol, pa niti to ni privabilo kupcev. Dve največji jeklarni v Ameriki, Carnegie Illinois Steel in Bethlehem Steel, sta pa zvišali ceno jeklu za skoro $5 pri toni. Odjemalce jekla bo stalo to zvišanje do $68,000,000 na leto. Jeklarni sta dvignili cene radi pričakovanega zvišanja mezde delavcem. Predsednik unije, Philip Murray, je namreč izjavil, da bo unija zahtevala v aprilu pogajanje za višjo mezdo. Ni pa še povedal, za koliko bo unija vprašaja. Zveza groceristov naznanja, da se cene živilom stalno nižajo. Ne dosti, vendar nekaj pa le. Znižanje pa tudi ni po vseh mestih enako. Kjer so odjemalci bolj odporni, tam so cene padle več, da se jih privabi nazaj. ---------------o------ TOPLOMER JE PADEL OD 60 DOLI NA 18 STOPINJ V Clevelandu je bil včeraj pravi spomladanski dan. Toplomer je bil zlezel celo na 60 stopinj. Popoldne je pa začela briti mrzla sapa, toplomer je naglo padal in danes zjutraj je kazal komaj 18 nad ničlo. Za danes popoldne in za jutri pa napoveduje vremenski urad Še mrzleje. Toplomer bo padel jutri na 10 stopinj nad ničlo. Jeklarska unija vpraša Združitev Nemčije ogroža svetovni mir Praga. — Zunanji ministri češke, Poljske in Jugoslavije so dali izjavo, da bo vsaka združitev zapadne Nemčije povod za tretjo svetovno vojno. Amerika, Anglija in Franclja se bodo te grožnje gotovo na smrt prestra-šile. Pittsburgh, Pa. — Voditelji jeklarske unije CIO so odglaso-vali, da bodo vprašali za “izdatno povišanje” mezde. S pogajanji med unijo in jeklarnami bodo ?ačeli v aprilu. Unija zastopa do 650,000 delavcev v jeklarski industriji. Za zahtevo po višji mezdi je odglasoval odbor 175 mož, ki so člani mezdnega komiteja unije. Ti zastopajo 36 okrajev v vseh ameriških državah. Unija ima pogodbo z jeklarnami, ki je veljavna še za eno leto. Toda v pogodbi je točka, ki dovoljuje nova pogajanja za mezdo že 1. aprila. Philip Murray, predsednik unije je izjavil, da unija ne bo imenovala nobene vsote za višjo mezdo, dokler se ne bodo začela pogajanja- Izrazil je pa upanje, da bodo jeklarski delavci dobili zvišanje v mezdi, LETO L. - VOL. L. te bo radi like žašti! Ta teden je "tovarišica" na St. CUtirjn kar v štirih dopisih, ki so si sicer podobni kot jajce napredne, kure, premišljevala, kako rešiti svojo napredno kožo pred kaplanom Gabrovškom. Ce? lo Frank Barbič je spustil svoje društvo v boj proti kaplanu in pa, kakopak, proti Ameriški Domovini, da ne bi na stara leta izgle-dal kot krivoverski naprednjak. Ali ni to preveč časti za enega človeka? Ljudje bodo postali g., Gabrovšku nevošljivi, češ: mnogo sovražnikov, mnofo časti... -o— Slovenski deški skavti so odposlali nekaj dobrin mladim beguncem v Spittal ob Dravi Mladi deški skavti župnije banič iz 15904 Holmes Ave. nje- Marije Vnebovzete na Holmes 'Ave. v Clevelandu so slišali, da 1 je med begunci tudi mnogo slo-| venske mladine, ki ne dobi niti najpotrebnejših živil, nikar še, ■da bi dobili kaj za priboljšek, ka-jkor ima ameriška mladina v obilju. Pa so se namenili, da bodo tem slovenskim begunčkom pomagali. šli so, zbirali star papir in ga prodali. Za izkupiček so nakupili 44 funtov (toliko se sme poslati enkrat) raznih slad- V DOMOVINO JE POSLALA ŽE VELIKO PAKETOV W^st Allis, Wis. — Poznana in požrtvovalna Mrs. Kristina Kolar, ki vodi gostilno na 1217 S. 62. St. v West Allisu, je poslala dozdaj že 235 paketov z obleko in živili potrebnim v Evropo. Vsega skupaj je izdala za to že nad $8,000. Pakete je odposlala v Jugoslavijo in Italijo, svojcem in prijateljem. Poleg svoje hčerke je Mrs. Kolar vzgojila tudi nečakinjo, ki jo je dobila iz stare domovine leta 1935, ko je bila stara 9 let. Izšolala se je za knjigoyodkinjo in je uposlena v bolnišnici. Lansko karij, kot marshmallows, jello, ny Miklich. 792 E. 154. St., Ro-peanuts, crackers, kakao in slad- bert Bayer, 13706 Eaglesmere, kor. Same take dobrote, kair- Robert Turner, 395 E. 161. St. šnih slovenski begunčki niso še Larry Zupan, 15622 Holmes Ave. nikdar okusili. Vse to 9o naši in Johnny Petrič, 451 E. 156. skavti včeraj odposlali v begun- St. Bilo je zraven še nekaj sko taborišče Spittal ob Dravi na drugih dečkov, katerih imena gov pribočnik je pa John Petrič iz 461 E. 156. St. Ostali skavti, ki so pomagali pri tej lepi akciji so: Johrt Hrastar, 726 E. 157. St., Robert Ur-banič, 15904 Holmes Ave., Jerry Bayer, 137Q6( Eaglesmere, Joseph Vauter, f81 E. 157. St., Joseph Kolenc, 801 E. 156. St., Jimmy Debevec (ta, ki bo doma imel), 1068 E. 174. St., Ronald Kolenc, 801 E. 156. St., Gregory Cekada, 1261 E. 167. St., Antho- Koroškem. Tej skupini mladih skavtov (to so še titulami skavti) nače-ljuje “cub master” Frank Ur- nam niso znana. Vsa čast tem slovenskim mladcem, ki so pokazali, da bije v njih pravo slovensko srce! Razne drobne novic« |x Clevelanda in ta okolic« Ana Ponikvar Po dolgi bolezni je včeraj popoldne umrla Mrs. Ana Ponikvar, roj. Peterlin, stanujoča na 5710 Bonna Ave. V Ameriko je prišla pted, 44 leti iz vasi Vinji vrh, fara Bela cerkev. Zapušča soproga Fr. NOV SLOVENSKI RADIO PROGRAM OB NEDELJAH V nedeljo zjutraj ob 9:02 do 9:30 bo odslej oddajan novi slovenski radio program. Oddajan bo na najnovejši radijski posta- Mr. Demšhar doma— Stavbenik Joseph Demshar je prišel za par dni iz Floride domov po opravkih. V soboto se vrne nazaj v Florido, kjer bosta ostala s soprogo še do sredi marca. Zadnje dni je kazal toplomer m Floridi okrog 90 nad ničlo, nam je povedal Mr. Demshar. Slovenski letovičarji se prav dobro počutijo tam doli, vendar se počasi že odpravljajo domov. Tretja obletnica — V nedeljo ob 10 bo darovana v cerkvi sv. Lovrenca maša za Cpl. Felix Cekada ob priliki 3. obletnice njegove smrti. Zaroka— Mr. in Mrs. Frank Primoz-nik, 928 E. 209. St., Euclid, O. naznanjata, da se je zaročila njiju hčerka Josephine z Mr. Robertom Louis Spech, sinom Mr. in Mrs. John Spech iz 18203 Nottingham Rd. Četrta obletnica— V soboto ob 8:30 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pokojnega Franka Modic hb priliki 4. obletnico njegove smrti. Na zabavo vabijo — Jutri večer ob 7:30 bo v SND ki je ža to prejel od “maršala” jakiich in je doma iz Male Slivi- ce št 2 pri Velikih Laščah, odkoder je doma tudi naša požrtvovalna Mrs. Kolar. Washington— Sinoči so imeli demokratski voditelji banket v hotelu Statler v Washingtonu, da počaste spomin velikih predsednikov: Jeffersona in Jacksona. Glavni govornik je bil, seveda, predsednik Truman*. Politični komentatorji trdijo, da je bil predsednikov govor usmerjen naravnost “na levo,” ko je apeliral na “progresivne” elemente, naj ostanejo pri stranki. S tem je imel v mislih one, ki so se zdaj pridružili tretji stranki in Wal-lace-ju: komunisti in drugi. “Preprost človek,” je rekel predsednik, “ne bo izročil vlade v roke reakcionarjem, privilegirancem in bogatašem. V teh resnih časih mora ostati vlada v rokah demokratske stranke, ki gre za tem, da doseže svetovni mir.” Iz njegvoega govora je bilo razločno slišati, da snubi prav tiste elemente, ki jih snubi Wal-alce v tretjo stranko. * Banketa se je udeležilo kakih 3,000 demokratov, katerih vsak je plačal po $100 za večerjo. Značilno pa je, da je bilo mnogo demokratov iz južnih držav odsotnih. Kupili so sicer vstopnice, pa banket bojkotirali. S tem so hoteli pokazati upor proti Trumanu, ki zagovarja enake pravice za zamorce, kot jih imajo beli ljudje, kar mu južnjaki zelo zamerijo in grozijo, da bodo zapustili stranko, ako Truman ne odneha od svojega programa. Moskva lih trenira za delo v Ameriki, trdi Dimitrov Zed. države so glavna tarča komunistov, misli bolgarski voditelj Washington. — George M. Dimitrov, bi^ši protikomunistični bolgarski voditelj, je izjavil pred kongresnim odsekom, ki preiskuje protiameriške aktivnosti, da so ob tem času v Rusiji trenirani, “ameriški izdajalci” z namenom, da prevzamejo vlogo v Ameriki. Dimitrov je izjavil, da so Zed. države danes prva in glavna tarča komunistov in po njih načrtu za svetovno nadvlado, bo Amerika največ trpela, ako se komunistom posreči zadobiti oblast v roke. kraju dve sestri. Bila je članica društva sv. Marije Magd. 162 KSKJ in Srca Marije. Pogreb bo v ponde-i ljek zjutraj ob 9:15 iz Zakraj-1 Atovega pogrebnega zavoda v cerkev ,sv. Vida ob 9:30 in na Kalvarijo. Frances Kresho ■■ Včeraj zjutraj je umrla Frances Kresho, stanujoča na 13901 Harvard Ave. Stara je bila 58 let in rodom Hrvatica. Zapušča hčere: Rose Haude, Helen Papesh, Barbaro Kere-pesi, Mary Schneider, sina Antona in vnuke. Pogreb bo v pon. del j ek zjutraj ob 8:30 iz Ferfo-liatovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Lovrenca ob 9 in na Kalvarijo. ------o- Oznanjevalec na tem radijskem programu bo znani Nick Matovič. Program podpirata firmi Brodnick bratje, trgovina s pohištvom na 16013 Waterloo Rd. in pa Beachiand Motors, Inc. 1015 E. 185. St. Tajnik mornariške unije izgnan New York. — Naselniške oblasti so aretirale Ferdinanda Smith, ki je glavni tajnik mornariške unije CIO. Obdolžen je, da je komunist. Deportirali ga bodo domov na Jamaico, ker je Kakor sta bila jugoslovanski angleški državljan. Izraznih naselbin Norih Chicago, lil__Predpu. stom sta se tukaj poročila Frank W. Suhadolnik in Virginia Sneath. Rev. M. J. Hiti ju je poročil v cerkvi Matere božje, ženin je sin poznane družine Mr. in Mrs. Anton Suhadolnik iz 1022 Wadsworth Ave. Služil je tri leta Strica Sama v zadnji vojni, dve leti v Angliji. Gradu-iral je iz Waukegan višje šole ter pohajal na De Paul univerzo. Chicago, 111. — V nedeljo 22. febr. se vrši seja Sv. Družine, podružnice št. 13. Seja bo v navadnih prostorih. Na dnevnem redu bo razmotrivanje glede spomladanske veselice, ki bo 17. aprila. Tito in bolgarski Dmitrov trenirana v Moskvi za vloge, ki jih imata zdaj, tako so zdaj v treningi v Moskvi ameriški kvizlingi, je izjavil Dimitrov. Komaj rojen, pa je bil že ob zob Memphis, Tenn. — Eno uro zatem, ko je bil Billy Hughes rojen, mu je zobozdravnik že izpu lil zob. Samo z enim je prišel na svet, pa še ta se mu je majal. "------o—*— ske oblasti so ukazale avstrijski je prestopila bregove in popla-policiji, da zapleni vse izdaje vila, 401,000 akrov bombaževih knjige bivšega ameriškega dr- polj in gozdovja. Inženirji pa žavnega tajniHa Byrnesa. Na- pričakujejo, da se bo voda raz. slov knjige je “Speaking Frank- lila še nad 190,000 nadaljnih ly." akrov zemlje. Klavniški delavci eo odobrili stavko Chicago. — Unija klavniških delavcev CIO, ki zastopa do 100, 000 delavcev, ki zahteva višjo ker so se cene živi jenskim po- mezdo, je odglasovala za stavko. trebščinam zvišale in zvišali so Toda unija ni povedala, kdaj bo 3d itudi dobički jeklaren. 1 »tavko začela. Francoska vlada kliče novince v armado Pariz. — Francoska vlada je sklenila, da pokliče v vojašnice 150,000 mladih fantov. Poklicani bodo vsi, ki bodo dosegli 20. leto v prvi polovici 1948. Novačenje bo dva meseca prej, kot navadno. Vlada je storila ta korak vsled govoric, da komunisti pri pravljajo novo stavko. Bymesovo knjigo so »ovjeti prepovedali Dunaj. — Sovjetske okupacij- Voda je poplavila vsa bombaževa polja Vicksburg, Miss.— Reka Yazoo, ki je dotok reke Mississippi, krajnega blagajnika. Vfci rojaki in rojakinje so prijazno vabljeni. Vabilo na sejo— Podružnica 5 9MZ bo imela sejo jutri zvečer ob 8 v SND. Ob tej priliki naj članstvo tudi poravna svoj asesment. Zelo važen sestanek— V nedeljo pop. ob 3 bo v šolskem avditoriju sv. Vidu važen sestanek vseh, ki se zanimajo za odpomoč slovenskim beguncem. Naj pride ves “odbor stoterih" in vsi, ki jim je ipri srcu ta važna zadeva. Za 18. obletnico— Jutri oh 7 bq darovana v cerkvi sv. Lovrenca rtiaša za pdk. č. sestro Clair Genevieve roj. Mauer ob priliki 18. obletnice njene smrti. Pozdravi Iz Floride — Mr. in Mrs. Beros pozdravljata vse prijatelje iz St. Pe-tersburga, Florida, kjer bosta ostala čez zimo. K molitvi— V nedeljo popoldne ob 2 uri naj pridejo članice dr. Marije Magdalene št. 162 KSKJ v Zakrajškov pogrebni zavod za skupno molitev za pok. Ano Ponikvar in v pondeljek naj se ude. ležijo pogreba. Osma obletnica— Jutri ob 6:30 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pok Joseph Oražem v spomin 8. obletnice njegove smrti. -....o------— NAJDEBELEJŠA ŽENSKA NA SVETU JE ZDAJ IZGUBILA, REVCA, TEK DO JEDI New Orleans. — Betty Hor- sli, da je ni bolj težke ženske na reli je zdaj v skrbeh, kaj bo, ko je izgubila ves tek do jedi. Misli, da ima rumeno mrzlico. Drugega ne more užiti, kot vsakdanje jedi. Kvečjem, se pritožuje, da dodene nekaj kosov čokolade, nekaj sladoleda in drugih takih drobnarij, ki so pa samo za po-sladkanje. Betty tehta 750 funtov in mi- svetu. Ko je zbolela, db jo hoteli odpeljati v bolnišnico z am-bulanco. Pa je niso mogli spra. viti notri. Najeli so velik truk. Da so jo mogli prenesti v bolnišnico v sobo, je moralo dobro po. Ameriški admiral pri i papežu Piju 1 Vatikan. — Papež Pij je sprejel v avdijenci ameriškega vice admirala Forrest P. Shermana. Sherman je poveljnik ameriške flotile v Sredozemlju. Razgovori glede bodoč« Nemčije Washington. — Na 19. februarja se bodo sestali v Londonu prijeti 8 krepkih moških. In bol: zastopniki Zed. držav, Anglije ničarke so morale deti skupaj j in Francije. Posvetovali se bedo dve močni postelji, da je mogla glede bodočnosti Nemčije, to pot Betty udobno ležati. 'brez Sovjetske Rusije. L % / ep.l HmemSKA DOMOVINA -SMS'- 1 1 /VI I ■* 111? St Clair Ave. (JAMES DEBEVEC, Editor) HEnderson 0628 Cleveland 3, Ohio NAROČNINA Za Zed. države $8.50 na leto; za pol leta $5.00; za četrt leta $3.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $10.00 na leto. Za pol leta $6, za 3 mesece $3.50. »46 FEBRUARY United States $8.50 per year; $5 for 6 months; $8 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $10 per year. $6 for 6 months, $3.50 for 3 months. »«!»»** 1 2 5 4 3 *7 S 9 10 II 12 13 M 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2* 29 Entered as second-class matter January 6th, 1908, at the Eost umee a. *^|^>83 No. 3§ Fri., Feb. 20, 1948 stranka, ki je tiranija brez primere, ki ne trpi poleg sebe no-beneopozlcije^ati se pojitienjh bossov. Saj so “bossr’ samo toliko časa, dokler jim dovolimo mi državljani. Bojmo pa se človeka, ki hoče biti sam "boss,” ki bo delal vse po svoji glavi ki ne bo odgovoren nikomer, ki ne posluša nikogar. Najsi reče, da je pristaš te ali one politične stranke, pa je koncem konca samo — diktator Newburike novice Ameriški politični sistem dveh strank je najboljši Kaj radi mečejo nekateri okrog sebe fraze: politični bossi! Hočejo nam ustvariti strah pred nekakim bav bavom, ki je pa, če ga natančno pregledamo, na sredi votel, okrog 83 PFakt je da so v Ameriki politični bossi prav toliko mogočni in oblastni, v kolikor jim to dopuste državljani. Načelnik stranke, pa naj bo že v precinktu, vardi okraju, državi, ali v deželi - te pozicije ali časti ne podeduje. Niti se je ne more polastiti sam s silo. Ameriški politični sistem dveh strank namreč določa, da so politični načelniki voljeni V primarnih volitvah izvolimo precinktne načelnike ti potem na svoji konvenciji izvolijo svojega načelnika, lo se vrši vsako leto. Seveda, ako je tak načelnik spreten, ako zna zadovoljiti svoje v stranki, se lahko dolgo vzdrži v načelstvu. Ako pa ne, ga ob prvi priliki poženiejo in izvolijo drugega Torej ne moremo govoriti o kakih političnih bos-sih kot bi bili ti kaki oblastniki, ki imajo vso oblast v rokah, dokler jo hočejo imeti. „ Taki, k*so najbolj glasni in vpijejo o “političnih bossih so navadno taki, ki bi sami radi imeti vso oblast v rokah. Henry Wallace,'na primer, vpije o političnih bossih v demokratski stranki. In kdo je njega izvolil, da je kandidat tretje politične stranke? Nihče! Postavili so ga novi stranki na čelo komunisti in sopotniki. , . , Dokler imamo v Ameriki politični sistem dveh strank, toliko časa bomo ostali demokracija. Kadar enkrat izgubimo ta način sistema, bomo dobili v deželo oblast ene stranke “‘“lasih ESSI« SSK Tam more biti izvoljen samo tak, ki ga imenuje stranka, ki je v tem slučaju komunistična. Kaj imamo raje v Ameriki: politične bosse, ki so postavljeni ali izvoljeni od državljanov, ali eno osebo, ki ni odgovorna nikomer, ki je vsa stranka v eni sami osebi? Seveda, nekaterim ni po volji disciplina v stranki, zato vpijejo o strašilu političnih bossov. Toda kakor povsod, mora biti tudi v stranki disciplina. Kdor je izvoljen s pomočjo stranke, je takorekoč navezan na stranko in se mora ravnati po njenih navodilih. Kdor je izvoljen s pomočjo stranke, pa postane potem “neodvisen,” se ne sme več zanašati ha pomoč stranke. Tak je potem na “svojo roko politikar in navadno tudi politično izgubljen. Brez pomoči stranke te ali one, ne pride v Ameriki nihče naprej, kdor išče političnih služb ali pozicij. Kdo nam izbere kandidata za predsednika Zed. držav? , Nihče drugi kot "politični bossi” na narodnih konvencijah. Državljani imajo potem na izbiro glasovati za kandidata ene ali druge stranke. Stranka, katere kandidat je izvoljen, je na krmilu in razpolaga z vsem, kar more stranka doseči. Nihče ne godrnja proti temu sistemu, ker je pač najboljši. In če nam predsedniškega kandidata izberejo politikarji, zakaj nam ne bi guvernerja, župana in tako dalje? Ako pa državljani takega kandidata ne marajo, ga pa volijo ne in amen. . In zakaj je tak sistem, kot ga imamo v Ameriki, najboljši? Zato, ker potem tako imenovani samozvanci ali oblastniki ne morejo priti na krmilo, in oblast, to je politično oblast, obdrže v rokah državljani, posredno ali neposredno. Da je naš sistem najboljši, dokazuje dejstvo, da prav komunisti trdijo, da je tak sistem najslabši. Najslabši vsekakor zato. ker nima ena sama stranka prvo in zadnjo besedo v deželi. Komunisti so najbolj glasni, ki vpijejo in strašijo s političnimi bossi. Kadar slišite iz ust kakega človeka tako vpitje, potem vedite, da je tak človek sam naj večji avtokrat, ki hoče sam ukazovati in ki poleg sebe ne trpi ntko-var drugega. Nisem vedel, ali bi, ali ne. Končno pa sem se odločil, da napišem nekaj vrstic bratu v spomin. Brat Matevž, ali Matt kot smo ga nazivali, je bil ravno na sredi enajsterih bratov'Tn sester. Pet nas je bilo pred njim, pet za njim. Pred njim smo bili: pol brat Andrej žvan, brat šimen, Mary, John in .Frank. Za njim pa so bili Louis, Paul, Rose, Joseph in Michael. Šimenin in Louis sta oba umrla pred 50 leti. Matt je bil rojen v oktobru, leta 1882 in je preživel svoja mlada leta, kot vsi drugi, na far-, mi pri sv. Štefanu v Minnesoti. kjer je 7. fberuarja po noči ob dveh na tihem zaspal v Gospodu, že poprej pa je izrazil željo, naj ga pokoplejo pri sv. Štefanu. Desetega februarja je bil pripeljan “domov,” kjer je preživel svoja mladostna leta. Navzlic mrazu je bila cerkev nabito polna ljudi, 'domačih in tujih, šola, kjer je učil, je tisti dan prekinila s poukom, da je dala učiteljem in učencem priliko udeležiti se pogreba. Slovesno sv. mašo je daroval brat, Father John Oman, pri kateri sta mu stregla nečaka Father Edwin Oman, sedaj župnik pri sv. Štefanu, in Father Matt Blenkush župnik iz Denver- mi pri sv. Stetanu v rainneauu. Pohajal je tam v šolo, ki je bila ja, Colorado, ter Father Joseph - 1 K« v 1 _ 1 unrtlilrA /T/l r 1 ’ ,1 a1 IX 111 of D 1 lihi 1 D L ^ 1 1 T)0" jo posteljo, pravijo, da so se je naveličali. Bolna je tudi Mrs. Joseph Hrovat iz St. Catherine. Pa še tu pa tam katerega napade v tem času. Vsem želimo zdravja čim preje. * * * Post je čas pokore, pa naj. te veže post ali pa ne. če se ti res ni treba postiti radi dela ali pa radi bolehnosti, pa nisi oproščen pokore, magari če si sedem ali pa sedemdeset let star, tudi če še tako težko delaš, če res težko delaš, potem pa obrni delo ' v pokoro na ta način, da boš daroval svoje delo in ves trud Bogu brez godrnanja, pritoževanja in brez kletvine, čle si še mlad in se ti nj trebji postiti, pa moli toliko več,/ bodi ubogljiv staršem, in skushj vendar enkrat razumeti, da ti starši dobro hočejo, ko te krotijo v tem in onem. Premišljuj trplenje Kristusovo, da boš videl, koliko je On za te storil, da bi ti omogočil večno zveličanje. “Bog nas je ustvaril brez našega sodelovanja, pa nas ne bo zvličal brez da sodelujemo z njegovo milostjo,” pravi nekdo, ki vek aj govori. IevPmie AL PA NE V travi smo ležali na trebuhih, primer, kot lajerkosten. Gasper v • « ■ _i! l_____na aamr\ STVlPIfll ITI VrtCl, sicer publik šola, s to razliko, da je prihajal duhovnik poučevat veronauk. če pa "gospoda” ni bilo, je učil veronauk mesto njega učitelj. Ko je.Matt dovršil primarne razrede, je odšel v- mesto St. Cloud, kjer je nadaljeval “v tako zvanem Teachers College” in to sicer z namenom, da .postane učitelj. On je bil prvi iz naše družine, ki je dovršil višje šole. Po štirih ali petih letih, ne vem natančno, je dobil dovoljenje, da sme učiti nižje razrede. Ker je še nekaj drugih čakalo na priliko šolanja, in dohodki s farme niso zmogli več kot ene-, ga h krati, je Matt dobil-učiteljsko službo, katera pa v tistih letih ni doriašala bogve kake plače, dobivali so učitelji po primarnih šolah dd $85 do ¥46 na mesec skozi šest do osem mesecev. Da bi končno prišel do prvovrstnega certifikata, je Matt nadaljeval svoje študije vsake počitnice skozi več let. Kar pa mu je časa ostalo v “počitnicah” je služil pri kakem večjem farmarju in si tako pomagal naprej. Brat Matt je bil zmožen treh jezikov. Govoril in pisal je, vsaj silo, slovensko. Tega se je Trobec, dolgoletni prijatelj pokojnega. Po maši smo ga spremili na pokopališče, katero je tik poleg cerkve in smo ga položili poleg staršev in dveh bratov, kateri že spijo trajno spanje ondi. Tako je teklo in tako se je zaključilo življenje slovenskega^ v Anjeriki rojenega pionirja. Njegovo življenje ni bilo vedno gladko, kot življenje preprostega človeka sploh ni. Zdi se mi pa, da je brat Matthew navzlic vsem težkočam, ki jih je preživel, bil srečen, zato ker je ohranil tisto, kar človeka edino more osrečiti _ SV. VERO. Ondotni pevci so mu zapeli prav tisto, katero je pokojni sam marsikateremu pel _ “Blagor mu, ki se spočije.” Naj se spočije v Gospodu ! Hiša našega “Jajnitorja” gre počasi k dovršitvi. V par tednih, tako upamo, bo družina, ki je s komolci podpirali glave in željno zrli v čikice, ki so obetale postati rihta — roba de poka. Hudo je bilo to pričakovanje in za-služenje smo si kupičili, da smo prestajali. Gašper je imel oči-vidno veliko zabavo s tem, ko je ogledoval bodočo pečenko, ki se počasi rumeni in s tem, da je opazoval naše poželjive poglede. Nikamor se mu ni mudilo in prav vseeno mu je bilo, če bo pečenka gotova šele enkrat po božiču. Nekateri ljudje so že taki, da se radi pasejo nad trpljenjem drugih. Iz cenjenega občinstva je bik) že slišati pritajeno godrnjanje, cnčeš —■ danes bomo brez južine, kot je videti. .Kaj si umišljajo take stvari, ki vzamejo celo večnost. če bi imeli klobase, bi bile iaKo upamu, uw ui umna, iv. jv- n03t Dl imen luuuaoc, morala bežati pred karpenterji, v 20 minutah za senvič. Slišati »An»š lnUl/n nfialo 17 V _• . ««!nnmVui Ra Vil O.loVfilt naučil doma. Popolnoma pa je obvladal angleški in le malo manj nemški jezik. Ko si je Matt končno nekaj prihranil, se je poročil z učiteljico Marijo Mimbach, nemške narodnosti, s katero sta živela v zglednem soglasju skozi vsa leta skupnega življenja. Rodile so se jima tri hčere, katere sta izobrazila v lepem kršanskem duhu in vse tri so zdaj poročene s kato: liškimi možmi. Vse tri so bile istotako učiteljice pred možitvijo. Tako je tedaj teklo bratovo življenje. Marsikedaj, zlasti skozi leta šolanja je bila njegova pot posuta s kamenjem, tu pa tam tudi s težkimi zaprekami. Pa radi tega ni bil z lepa potrt. Zelo rad je pel vsakovrstne slovenske narodne pesmi, kakor tudi nabožne in cerkvene. Po večih krajih, kjer je učil, sta z ženo vodila cerkveno petje, ona je bila izurjena organistinja, a Matt izvrsten pevc in dirigent. Na redke čase, kadar se je Omanova družina sešla zopet skupaj, je bil Matt med najživahnejšimi in skoraj ga ni bilo takega sho Po daljši bolezni je Bog poklical k sebi Ano Požar iz Rosewood. Pokojna se je po prvem možu pisala Košak. Iz tega zakona sta bila,rojena dva otroka, dobro poznani Diesel inženir, Rudolf Košak in pa Mrs. Frank Novak. Iz druzega zakona pa sta dva sina in ena hči, kateri so vsi dorasli in imajo svoja domovja. Pokojna je bila ljubljena od svojih otrok in soproga, kateri so vsi ptrpežljivo stregli materi v njeni dolgi bolezni. Pokojni naj sveti* večna luč in naj se spočije po tolikih dneh hude bolezni, ža. lujočim naše globoko sožalje. * * * * Naj mi bo dovoljeno tem potom izraziti iskreno zahvalo v imenu bratove družine in v imenu vseh bratov in sester- vsem, kateri so naročili sv. maše za pokojnim bratom pa tudi vsem onim, ki so poslali izraze soža; lja. Bog plati tisočero in, kadar se spomnite na ta slučaj smrti, recite: Bog mu daj večni pokoj, In tudi za to naj vas Bog blagoslovi. *5 * » Brat Antonin O.F.M. iz Le-monta se nahaja tukaj in pobira naročnino za Ave Maria. Ta list je vreden vaše podpore. Korist bo vaša ako ga berete. Mi ga toplo priporočamo. zopet lahko prišla iz “Egipta v Nazaret.” * * * V nedeljo pride edep izmed tako zVanih “White Fathers” iz Washingtona, D. C., da bo pobiral milodare za misijone. Danes so misijoni celega sveta odvisni od ameriških katoličanov. Naj vsak po svoji najboljši moči pomaga. Gospod bo sam pobiral milodare v cerkvi proti koncu maše. * * » “čemu jokaš?” “Oče je rekel materi, daje neumna goska.” 1. L “No,kaj:,zato?” , ■ “Mati pa je-rekla, da je, oSč" osel.” “Zato se ti vendar ni treba jokati.” “Toda, kaj sem pa jaz potem? Bu-hu.” je bilo pripombe, da bi človek lažje prestajal in počakal, če bi bil raženj napravljen tako, da bi dajal od sebe kakšno muziko. Na irugega. Predsednik Calvin Coolidge je rekel: Mi v Zed. državah ne smemo oslabiti ali uničiti politične stranke, ker bi s tem oslabili ali uničili valdo ljudstva. Sistem strank je bil vpeljan v Ameriki iz potrebe. Bil je najbolj uspešno sred- in skoraj ga m mio ranega sno-stvo da se je moglo obdržati svobodno ljudsko vlado. Tisti, I da, de ne bi zapel, “Naš maček ki podpirajo strankino organizacijo ter se podvržejo discip- je ijub’co imel.” plini v stranki, spremejo edino pot, ki je možna za pravo m„h .» mnfe ljudsko vlado.” , * Nek evropski državnik je rekel: “Za Evropo je največje prekletstvo to, ker je v vsaki deželi preveč političnih strank. Za Zed. države je pa največji blagoslov to, ker imate samo dve politični stranki. To je dovolj za vsak narod. Pazite, da si tak sistem obdržite! Kakor hitro ga izgubite, boste imeli na vratu — totalitarizem, diktaturo. V Ameriki smo imeli na vladi samo enega človeka, ki je bil nad strankami, to je bil George Washington. Ampak ta je bil pa tudi zadnji. Toda tudi on ni bil, da. ne bi bil tarča krltlMisHmo, da Amerikanci ne. bodo nikdar zavrgli takega političnega sistema. Zavrgli ga ne bodo zato, ker vidijo v Evropi kaj se godi, kadar gospoduje v deželi samo ena Matt je poučeval po raznih šo lah z malim presledkom, preko 40. let. Zadnjih 15 let je poučeval zgodovino in še nekaj dru-zih predmetov na tehnični višji šoli v mestu St. Cloud, v Minnesoti, kjer je upal, da ostane, dokler ne bi šel v penzion. ■Lansko leto ga je na enkrat zgrabila srčna bolezen, katere se ni večj popolnoma oprostil. V začetku šolskega leta je misli), da bo šlo in je torej zopet prijel za delo. Toda moral je kmalu pustiti in se podati v bolnico, Naši novi naselniki, ki so pred kratkem prišli v Ameriko, so: Gertrude Rose Beeka, Noreen Ann Valenčič, Lois Schempp in Anthony Kotar. Ta Kotarjev Tonček je res korajžen, da si je rpal sam med toliko žensk. Vsem želimo zdravja, pa da bi obdržali krstno belo obleko vse dni svojega življenje. # * * Oba jjoe Lekana sta ob tem pisanju na bolniški postelji. Oni iz 81. ceste, je odšel v bolnico radi zlomljene noge. Oni na 80. cesti pa mora ostati, v hiši radi bolezni, ki izgleda kot "flu.” Obema želimo prav hitrega okrevanja. Louis Gliha Sr. je tudi na tem, da se počasi povrne zdrav domov. Lekanovn mati na 80. cesti so tudi na tein, da zapusti? Mrs. Louis Tekavčič, ki je bila odšla v New York v. svrho težke operacije na očeh, nam sporoča: “Hvala Bogu, operacija je že izvršena. Bog daj, da bom mogla zopiit videti.” Ta -vest nas jako veseli. Upamo, da zadobi zopet pravi vid. Bog daj. * * * Veliki žalost je zagrnila Salamonove, ko jim je nepričakovano umrla dobra in tako ljubljena mati. Daši je nekaj časa trpela radi slabega zdravja, vendar ni nihče pričakoval, da jo bo Bog tako kmalu poklical k sebi. Oče jim je umrl pred sedmimi leti. Od takrat so se otroci, sicer dorasli,. zbirali okrog matere na njenem domu na Miles Ave. Pa začela jo je nadlegovati srčna bolezen, ki že vedno hujše pritiskala, dokler ji ni pretrgala to zemljsko življenje. Jutri ob 9 se vrši pogreb. Pokojna je spadala v društvo sv. Rešnjega Telesa. Članice naj se zberejo v polnem številu pri sv. maši ih naj dafujbjo, kot govorijo pravila, sv. obhajilo za pokdjno. Ona je redno vsako nedeljo prihajala k mizi Gospodovi. Naj se uresničijo besede Kristusove, ko pravi : “Kdor je moje meso in pije >jo kri, ima večno življenje v sebi.” Počivaj v miru. Otrokom bodi tem potom izraženo naša ■globoko sožalje. delat. In tudi h jetrni se dopade ta list, ker je v njem veliko branja in lepe povesti se nama zelo dopadejo. Veste je že tako, da kar nas je prišlo iz sta-reja kraja, zelo ljubimo lepe povesti hv članke. Prav nic ne tajini, jaz berem kar vse od kraja. Očfe:mo'jega moža, zelo talentiran mož, milje rekel nekoč: Vač beri, potem pa sodi! ___Kratek stavek, ki. zej.0,dosti pove. Tega se držim. Rada bi tudi vedela, kje neki je tista sakrabolska Menišija, ha, hal, ki jo tako obrajtate. Jaz sem Dobrepoljka, torej Dolenjka, pa nisem v starem kraju še nikdar slišala o Memišiji. S prijateljskim pozdravom, Mrež, Louis Delak. List se nam dopade Biwabik,1 Mihn. — Priloženo prilagam naročnino za Ameri ško Domovino. Ta list berem že odkar je prenehal izhajati AmerikanSki Slovenec. Sicer nisem bila dosedaj direktno naročena, ker sva ga imeli s sosedo skupaj. Ker je pa sedaj one prenehala z naročnino, ga bom pa jaz naročila, ker ne morem biti brez njega že radi mojega moža, ki je *e tri leta bolan in rad ter veliko bere, ker drugega itak ne more nič se je pa samo smejal in vrtel, počasi, pa sigurno, naprej in na- prej^V “Da se ne bi preveč,” sem pomislil jaz Jiaglas v skrbeh in si z rokavom: obrisal sline, ki so mi silile iz ust. “Nič se ne boj, bom že jaz povedal, kdaj bodo,” me je poučil vrhovni kuhar. “Če bi raženj pregorel, bi čikice popadale v ogenj,” je zaskrbelo Lauschetovega Bilčka. "Uganil si, da bi, pa ne bodo,” ga nakratko potolaži Gašper. “V hišo bi šli in nekoliko počedili, ki ste vse raznesli. Vas bom že poklical, kadar bodo gotove.” Lepe bešfede niso našle nobenega odmeva, Kateri se je malo premaknil, pa ne, da bi hotel vstati, ampka na drugo stran je obrnil telo v travi. "Sam gnoj,” je mislil naglas sam pri sebi Gašper in pljunil v resje. “Spominjam se,” sem povzel, da bi cenjeno občinstvo Vekoliko odmaknil od pečenke, “kako, smo nekoč pekli krompir, pa nismo mogli počakati, da bi bil dodobra pečen.” “Kar surovega ste?” meni Jože Zalokar. “Huda lakota je morala biti na tisti vaši Menišiji.” “Saj nismo surovega, ne. Lačni smo, bili pastirčki, da nikoli tega. Se reče, saj je pastirček vedno lačen. Dva sta šla na njive in nakradla veliko culo krom-ijrja. Nekateri veste, nekateri jaTTeTTa^jeTreSakromplr naj" ,:rej naložiti okrog ognja, da se h njega izcedi voda. V starem kraju smo temu drugače rekli, pa ne bom povedal. Potem se .ga zakoplje v pepel in dene povrhu žerjavico, čez kake pol ure se ga izkoplje in lepo posadi na žerjavico, da se napravi skorja. Skorja je poglavitno pri krompirju. Kadar se krompir stisne v dlani, da lepo poči čez sredo, je pečen. Vse to pa vzame čas. Kot sem že rekel, smo bili pa takrat na vso moč lačni in ni bilo časa za vse tiste ceremonije. Nametali smo krompir po močni žerjavici in ko se je napravila skorja, smo ga pobrali, olupili in pojedli skorjo ter vrgli krompir nazaj. Ko se je napravila nova-. skorja, smo ponovili proces. Tako ni bilo treba čakati, da.bj bii res krompir pečen.” \ “Joj, saj to pa ni napačno,-” reče Lauschetov Bilček in se zagleda v kokoši na ražnju. “Vidim, da so zunaj že pečene. Poberimo jih, pojejmo, kar je pečenega, potem pa zopet nataknimo nazaj na raženj. Veliko lažje bi prestali, mislim.” “Samo eden naj mi pride blizu ognja, pa ga bom ohladil, da . bo pomnil,” je odločno povedal Reja perutnine Glasom ebljavljenega poročila ameriškega -poljedelskega ministrstva se je reja perutni-v evropskih deželah neizbežno zmanjšala, predivsem zaradi pomanjkanja piče, naprostno pa se je povečala v deželah, kjer so bili presežki-žitaric in katerih tržišča so zahtevala vedno večjo količino jajc, kot v Združenih državah, Kanadi, Avstraliji in Argentini. V Evropi napreduje obnova perutninske reje zaradi pomanjkanja žitaric zelo počasi. Razen tega so prizadele v zadnjih letih perutnini veliko škodo tudi kužne’ bolezni. Danes pa so že izumljena uspešna sredstva za pobijanje teh epidemij in tudi dovršene metode za vzrejo, tako da je upati na občutno poboljšanje položaja. V Združenih državah in Argentini je prišlo po vojni do {svoje- mnenje Gašpef! “Saj bodo znatnega zmanjšanj a p kmalu, boste že potrpeli še teh ske prireje, tako da sta ta dve ^ y „ ffl, gle_ dat ta čas, otroci.” , No, pa se je le primerilo po hudih preskušnjah, da je Gašper izjavil, da so kokoši po njegovem mnenju za v usta. Sicer bi bilo dobro, če bi se še nekoliko popekle, pa ker vidi, da bomo pomrli od glada, jih bo serviral. In jih je. Res niso bile še povsem po foršrifti in nekam bledo je bilo meso pod kožo, pa kdo bo gledal na take malenkosti. Nobenemu se ni upiralo. deželi skupno z Irsko in Kubo edini, kjer se je v letu 1947 zmanjšala proizvodnja jajc. Na podlagi smotrov proizvodnje, ki jih je objavilo nedavno poljedelsko ministrstvo Združenih držav, bi v tej deželi v prihodnjem letu ne smeli gojiti več kot 400 milijonov kosov perutnine, s čemur bi prihranili žitarice za krmljenje v skladu s. smernicami predsedstvene komisije za zmanjšanje potrošnje. AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD 478 East 152nd St. Tel. IVanho* 2016 BOLNIŠKI AVTO NA RAZPOLAGO ODICKZK Beg iz žrela smrti v. ž. Nikjer ni bilo sledu o smrti, nikjer poteze trpljenja na obličju pomladnega sveta. Samo zdravje, pomladno življenje, veselje, prostost! Toda spodaj po vaseh so vihrale državne zastave z rdečo zvezdo. Ljudje so neznatni kakor mravlje stopicali po cestah, brez glasu, komaj opazni, da se premikajo. Kako malo je pomenilo drobno bitje na tej široki bleščobi! “Človek je velik samo po duhu, po umu in dejanju svojih rok!” je ujel občutje pomladnega sveta in širokega dneva Janez. “Še večji pa je po svojem sr- ravnati,” ga je pohvalil Tone. “Saj ni taka reč,” se je branil Vinko; “malo pogledaš, pomisli^ pa vidiš, da mora biti tako. Mi, kar nas je novega rodu, se bomo naučili tiste modrosti, ki se imenuje: življenje vredno življenja, in sicer vredno življenja v božjih očeh. Navsezadnje pa se marsikaj _pri želodcu konča. Tako namreč tudi tole moje modrovanje, zakaj, fantje, povem vam, da sem hudo in prav zares lačen,” je končal Vinko. “To o lakoti ti prav radi ver- cu, po svoji duši in hrepenenju, jamemo, ker lahko prav isto tu- Tu je bližje Bogu kakor pa s svojim umom,” je pristavil Tone. “Da. Toda na to je človek dvajsetega stoletja popolnoma pozabil,” je pridodal Janez. "Ni pozabil, marveč zavrgel je kot nepotrebno, ker si je kakor Lucifer svoj razum izbral za Boga. In tu — pri napuhu začne njegova pot navzdol, ga je piknil Vinko. tu na tej njegovi dozdevni višini, na vrhuncu mu je spodrsnilo. “Tako duhovitih pomenkov pa v resnici nisem od vaju pričakoval,” je zbodel Vinko. “Mene pa veseli puška, boj. Pri tej oblasti, ki je dandanes in ki tlači nššo zemljo in našega človeka, z modrovanjem ničesar ne opraviš. Z njun se lahko pogovarjaš z besedami, ki se imenujejo krogla, kajti oni majo dobroto in usmiljenost za slabost. Oni se boje samo močnejšega. In še enega — ne bolj modrega, ampak bolj zvijačnega od njih. Kajti pravica sveta ni v rokah modrcjšega ali pravičnejšega, ampek v rokah močnejšega ali bolj zvijači) ga... * I Nazadnj^ ga. m: “Ne zmerom. DROBNE VESTI IZ SLOVENIJE (DoiU preko Trste) (Nadaljevanj« • 1. strani.) Tudi ti znaš več kakor hruške peč in s puško dobro in prav kmeta tudi stem, da mora gra- diti za bodoči kolhoz, za skupno gospodarstvo, poseben zadružni dom. Brali bomo seveda, da je kmet vse to delal “prostovoljno” in celo z veseljem sam sebi in svoji samostojnosti ovijal samomorilno vrv okrog vratu. LETOŠNJE DELO MLADINE. — Lani je mladina morala v Bosno na delo. Za letos napovedujejo, da bo morala pomagati delati te zadružne de move po celi državi. Gotovo je dobro, da kmet dir-ži skupaj, prav je, da si poma- di tebi povemo,” je v imenu o-stalih treh odgovoril Janez. “Dan je pa zares čudovit in ves svet vreden pogleda!” je vzkliknil Tone. “Še bolj vreden našega pogleda pa bi bil velik ,soržičen hlebec in boh slanine zraven. Ta bi bil danes za nas deležen večjega priznanja in ljubezni!” “Kako naglo si se prelevil v materijalistp!” mu je vrnil Tone. “Bog ne daj 1” ga je zavrnil Vinko. “S tem sem le dokazal, da sem bitje z dušo in telesom — duh in snov; trenutno sicer v velikem nesoglasju, ker se to-časno telo nahaja v stiski, ki se imenuje prazen želodec.” “Tebi je težko na konec besedi priti, kadar začneš,” ga je občudoval France. “Pa pojdimo dalje, fantje, če vas je volja,” je svetoval Janez in vstal. “Nadaljujmo pot k rešitvi in prostosti,” je slovesno pripomnil Tone. (Dalje prihodnjič.) Skrb za kokoši Ko v pozni jeseni in začetkom zime zavlada vlažno in haldno vreme, zelo pogosto obolijo kokoši na prehlajenju ali pa na difteriji. Obe bolezni sta nalezljivi in njih povzročitelji so bacili, po katerih se te bolezni tudi raznašajo. Zunanji vidni znaki so medsebojno tako enaki, da ene bolezni skoraj ne moremo razlikovati od druge. Znaki obeh bolezni pa so: Živalim teče iz nosnic gnojni izcedek, pozneje otečejo roža (greben) in nado-česni kožnati deli. Živali le malo jedo in sedijo z odprtimi kluni žalostno v kurniku, kakor da bi jim primanjkavalo zraka. Po nekaj tednih se živali navadno pozdravijo, večkrat pa konča bolezen tudi s poginom živali. Tudi pri tej bolezni se mo- MALI OGLASI le pravica s pravičnimi zmaguje,” je ugovarjal Janez, “Imaš prav. Pa tudi to je nezložljivo. Kajti, kadar pride pravcia v roke pravičnejšega— in to se je v zgodovini dogajalo in upajmo, da se bo tudi pri nas zgodilo — tedaj se to zgodi po volji božji... ” “Sam si nas zbodel zaradi modrovanja, nazadnje si pa sam padel'V modrovanje,” je vrnil prejšnjo opazko Janez. “To ni rtič graje vrednega. Človek modruje, brž ko odpre usta. Zmeraj hoče povedati nekaj, kar naj bi bilo pametno, s čimer bi povečal svoj ugled. Celo z očividno neumnostjo. . . Kajti ne smemo pozabiti, da je v očeh nespametnega neumnost modrost.” “Lej, lej, kdo bi si mislil! ga k napredku s pomočjo zadrug, toda prisilno združevanje bo rodilo le eno posledico, da bo ubilo veselje za delo in da bo tako slovenska vas propadala namesto, da bi napredovala. Ker govorimo o delu mladine, ki jo bodo nagnali delat s krampom in lopato, naj omenim, da je drugo tako delo, ki ga bodo letos gonili po listih, zgradba avtomobilske ceste med Zagrebomin Belgradom, ki se lansko leto ni nikamor premak nila. Tudi to da bo delo mladine. Pa bodo že še kaj našli, da bodo imeli mladino v rokah in da jo bodo vzgajali po svoje. LJUBLJANA NE DOBI MLEKA. — Listi se pritožujejo, da Ljubljana ne dobi dovolj mleka in da ga kmetje ne oddajajo, kot je ukazano. Nam se zdi, da ga ravno zato ne oddajajo, ker je ukazano. Ko bi pošteno plačali in dali svobodo, pa bi tudi mleko dobili. Nekaterih stvari tudi z Ozno in žan-darji ne moreš izsiliti. Kmet iju-ti, da ga pritiskajo in je odporen. “PRIVATNI GOZDOVI.” Tudi svojega gozda kmet ne bo mogel «č imenovati svojega. Zakon o gozdovih že govori, “da so vsi gozdovi, ne glede na lastnika, namenjeni splošnim koristim ljudske skupnosti.” Ta “ljudska skupnost” pa je v Jugoslaviji država. Piazlagaiec ISlov. por.” 10. jan. pravi, da se tako zasebni (ppivatni) goz1 dovi povezujejo z državnimi v eno gospodarsko enoto. Kmet torej ne bo mogel več razpola- FUNERAL HOME CO. 6016 St Clair Ave. TeL ENdicott 3113 ZAKRAJŠEK INSURANCE Fire — Windstorm s Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakkh Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1934 (Fri.-x) PAPIRAMO IN BARVAMO SOBE Prvovrstno delo, zmerne cene. Po-kličite, da vam damo prost proračun. Se priporočamo. “Moja vse-električna kuhinja so dopolnjene sanje” GEO. PANCHUR in SINOVI 16603 Waterloo Road KE 2146 BARVE IN STENSKI PAPIR V NAJNOVEJŠIH VZORCIH ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR Se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Ave. Tel. EX 8316 (Fri.—x) SLOVENSKI URAR JOHN BARTOL (Štajerc) kije preje bival na 5600 St. Clair Ave. naznanja starim in gati s svojim gozdom Nova pot novim odjemalcem, da sedaj PRAV IMATE, Mrs. Gospodinja! Vse-električna kuhinja je kot sanje, ki se izpolnijo. Njena nova krasota in udobnost dodasta toliko vsak dan k svetlobi. Vaša “kuhinja sanj’” ne zmanjša samo ur, ki jih rabite za pripravo in kuho . . . ampak napravlja tudi delo lažje . . . doda novo veselje do življenja. Predno napravite načrt za prenovo vašeg^ge-danjega doma ... ali zidavo novega . . . vam svetujemo, da si ogledate vse-električno kuhinjsko opremo, ki je na razstavi v trgovinah. Nobena stvar toliko ne doda k vrednosti investicije za vpšo hišo, kot če morete reiči: “Ima vse-električno kuhinjo.” In tako malo stane. k kolektivizaciji! NA DELO, DA DOBE ŽIVILSKE KARTE. — Eden nadalj- ramo ravnati po pravilu, da je boljše bolezen preprečiti, ka- nih udarcev za, kmeta ,je to> da je to bolezen. Pokazalo se je jetjih. Mali kmetje ne pridela- Stanovatnje iščeta Veteran in žena s tremi hčerkami bi rada dobila stanovanje 4 do 5 sob. Iz sedanjega stanovanja se morata izseliti. Kdo* ima kaj primernega, je prošen, da pokliče MA 8839. (38) namreč, da 'se bolzen pojavi 1° vsega doma. Če ne dobš kart Iz urada društva Camiola Tent 1288, The Maccabees Naznanjam članstvu gori imenovanega društva, da se vrši redna mesečna seja v nedeljo 22. febr. v SND na St. Clair Ave. Pozivlje se članstvo, da se udeleži te sejej posebno apeliram na one, kateri imajo še za plačat asesment za pretekli mesec, da gotovo pridejo plačat in s tem si prihranijo sitnosti. John Tavčar, taj. -AND THE WORST IS YET TO COME ”-in najhujše šele pride le v gotovih slučajih. Glavni Vzrok je v tem, da so kokoši kar v hlevu skupaj z ostalo živino. Ti hlevi so za kokoši navadno pretopli, posebno pa so pre-vlažni. Vlaga se nabira na perju in živali se prehladijo, ko pridejo iz hleva. Pozimi imamo v kurniku navadno okna zaprta, da bi kur-nik ostal bolj topel. Vendar so slabo prezračeni kurniki navadno vlažni, živali se prehladijo in zbolijo tako še lažje na difteriji. Zato odpirajmo okna tudi ob mrzlih dneh, da se kur-nik dobro -prezrači. Tako 'postanejo živali bolj odporne, bolj urtjene in ostanejo zdrave. Tudi steljo moramo večkrat obnoviti. Saj sta glavna predpogoja, da kokoši obvarujemo diftdrije: svež zrak in suha stelja. Aio kljub vsej skrbnosti nekatere živali obolijo, moramo imeti obolele živali posebej v toplem prostoru. Istočasno pa moramo skrbeti, da ne obolijo tudi ostale, še zdrave kokoši. Zatokurnik temeljito prezračimo, obnovimo steljo, v pitno vodo pa damo razkužilo. Razkužilo ali dezinfekcijsko sredstvo pripravimo tako, da v vodi raztopimo malo kalija manganovega prekisa (kalijev hipermagnoksid). Od tako nastale tamno rdeče tekočine damo v pitno vodo kokošim nekaj kapljic, da dobi voda lahko ro-žičasto barvo. Ako dobijo kokoši Zelo močno difterijo, je najboljše oblele Rivali zaklati. Meso takih živali, ako je prekuhano, je brez vsakih nevarnosti užitno Le glavo in vrat moramo vreči proč. Ako živali le na lahko obolijo, se pozdravijo, ako so nekaj časa iv toplem prostoru in dobivajo v pitni vodi) omenjeno razkužilo, s katerim tudi izpiramo kokošim obolele telesne dele. Ker je to ena najbolj pogostih bolezni pri kokoših, moramo zelo paziti, da varujemo kokoši v zimskem času prehlaje-nja. za nakup živeža, morajo s trebuhom za kruhom v državno tovarno. Konec bo seveda ta, da bo njihova zemlja še slabše obdelana. Se ena o živilskih nakaznicah.—Zagrebško glavno komunistično glasilo “Vestnik” piše, da bodo v bodoče dajali živilske nakaznice le tistim osebam, ki izvršujejo, kako “koristno” delo. Kaj je koristno delo? Odločal bo komunist. Duhovnikovo delo ali dele kake redovnice ne bo “koristno” delo v komunistovih očeh. Torej ne bo dobil živilskih nakaznic. Za kmete .pa pravi ta list, da bodo dobili živila, ki jih sami ne pridelajo, če bodo tudi oni vse oddali državi, kar morejo postaviti na trg. Kdor torej ne bo vsega prodal državi, ne bo dobil sladkorja, soli, mila, riža, kave itd. Vse to v imenu same “nove” svobode, ki jo o Jugoslaviji menda še vedno nekateri po A-merfki oznanjajo. 1144 EAST 71«t ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo DELO DOBIJO Dobra služba Sprejme se operatorja za spe-njačo (elevator). Dobra plača in udobni delovni pogoji. Zglasite se na 1801 Superior Ave. soba št. 228. (38) MALI OGLASI Farma naprodaj V Rome, Ohio, je naprodaj farma 65 akrov; ima7 sob hišo, furnez na gorak zrak, kopalnico, gorko in mrzlo tekočo vodo; 12 glav živine. Dohodkov ima 8200 posluje na 6519 St. Clair Ave. Popravlja vsakovrstne Ure in zlatnino ------—------ MERRYMAKERS CAFE 4814 SUPERIOR AVE. Vedno vesela družba Prvovrstno žganje - pivo • vino okrepčila RICH BODY SHOP FRANK RICH, lastnik 1078 E. 64 St. — Tel HE 9231 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. Ugoden nakup Naprodaj sta 2 prodajalni, 6 stanovanj in 3 različne hiše; vsaka ima gorkoto zase; lepi dohodki; zares dober kup; nahaja se blizu St. Clair in 55. cesta. Pokličite F. B. Royal Co. MA 5833. —(Feb. 16, 18, 20.) Zelo lepa prilika Naprodaj je hiša na Tiverton Road, poleg Nottingham Rd., med St. Clair Ave. in Euclid Ave. v Clevelandu, za 1 družino, 3 sobe spodaj, tri spalnice in kopalnica zgorej, klet pod vso hišo, hiša insulirana ter v najboljšem stanju, gretje na plin (blower type) poletna in zimska okna in vrata, awningi, garaža z podstrešjem za 2 avta, gajaža in dovoz cementirana, punska gorkota v garaži, cena $16,000. Takojšnja vselitev. Na ogled vsak čas po dogovoru. Lastnica na mesec. Na farmi je prodaja vsled smrti V družini. vae poljsko orodje. Za nadaljne informacije vprašajte ^ Matt F. Intihar 630 E. 222. St., Euclid, O. IV 2644 (39) Sobo išče Priletna ženska išče sobo. Kdor ima kaj primernega, naj pokliče HE 7939. Zglasite se osebno pri Leopold Kushlan, 6411 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio. (Mo. Wed. Fri-X) V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE SOPROGE IN MATERE Josephine Sirola ki nas je za vedno zapustila 20. februarja 1947 Draga soproga in preljubljena mati, prezgodaj odšla si od nas, ^zapustila vse, ki si jih ljubila, zapustila svoje lastne drage. Hladna Te zemlja že leto dni krije, mirno in sladko v grobu zdaj spiš, mi pa ne moremo biti veseli, ker so to žalostni spomini za nas. Luč naj nebeška za vedno Ti sije, v mislih med nami bodeš vsak čas, dokler tudi mi enkrat pridemo za Teboj, in se zopet veselo snidemo nad zvezdami. Žalujoči ostali: * SOPROG, OTROCI in SEDEM VNUKOV Clevelnd, Ohio, 20. februarja 1948. 5 ali 6 sob iščejo Družina 5 odraslih oseb, Hrvati, bi rada 5 ali 6 sob med 55. in 79. cesto. Pokličite po 4 po-, poldne EN 5260. -(86) Obrnite se do nas! Ako imate hišo za eno ali dve družini, ako imate trgovino, ki bi jo radi prodali, se posvetujte najprej z nami. Zglasite se pri nas, ali nas pokličite in pri vas se bo zglasil naš zastopnik, kadar je vam prilično. Tisovec Realty 1366 Marquette Rd. EN 4936 (Feb. 13, 20, ‘jMiimmmmiiiiiimmimmimiiii ZA DOBRO PLUMB1NGO 1 IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Co. PLUMBING & HEATING mi st. cm- Avt. Naročite se na dnevnik Ko se je natakarica vrnila, je Jernej naročil kosilo. Juho, pečen kropir, pečenko in solato. Natakarica je nekaj privih- nila nos. “Pa liter črnega vi- si. Pa vino pij. Glej, jaz sem je pošteno lačna. Pridno je zajemala. Bel kruh, ž močno zapečeno spodnjo skorijo, ji je dišal kakor še nikoli. “Kar jej, Rotija. Privošči Rotija mu je samo pokimala, naspati cerkve. Brž je izbra- V mislih je bila že v trgovini. Ko je stopila na trg, je stopila kar v prvo. V izložbi je bilo razstavljeno blago in precej velika punčka iz celuloze. Nekam plašno je pozdravila. Starejša prodajalka jo je brž vprašala, kaj bi rada “Nekaj povojev bi rada in nekaj štren volne.” Rotija je od sramu kar zardevala. V trgovini je tako čudno dišalo in cele bale lepega blaga so vabile s polic. “Prosim, gospa. Mogoče kaj takega?” Prodajalka je postavila prednjo cel kup širokih, rdečkastih povojev, ki so bili Rotiji neizmerno všeč. Takih še ni videla. Na Prtovču so imele vse ženske samo bele. Rotija je izbrala štiri. Prodajalka ji je potlej pritresla volno. Vse mogoče barve. Od snežnobele do nebesno modre. Rotija je izbrala oranžno. Ne vpije preveč in tako orž se ne umaže kakor bela. “Morda bi še kaj. gospa? Pleničke?” “Pa res, je pomislila Rotija. Na plenice bi pa skoraj pozabila. Beseda gospa jo je prijetno ščemela. Kakor da j i poočitava greh. Na Prtovču ni nobena gospa. Tam so samo mame, tete in strici. Izbrala je osem plenic. Nekaj toplih, nekaj letenskih. Na poletje bo otroku že tako preveč vroče. PKaj pa cucelj? Ravno nove smo dobili. Brez njega je ponavadi otrok prav tc-žko. Od začetka ga kar mora imeti.” “Kako ti to vse ve”, je zija-jala Rotija in kupila kar dve dudki. Zdaj bo pa menda dovolj, če ne ji zna še denarja zmanjkovati. “Zdaj bo pa vse”, je kar sama rekla in prosila za račun. Precejšen je bil, vendar je ni začudil. S tresočo roko je. odštela bankovec, obesila zavojček na roko in odšla proti vratom. “Klanjam se, gospa.” Pozdravi so leteli od vseh strani in Rotiji se je zdelo, da se ji rogajo. Skoraj zadrleščila je z vrati. Šele na cesti je prišla k sebi. Na roki ji je bingljal zavojček. Kam pa zdaj ? Da bi šla kar koj v gostilno, se ji je zdelo prezgodaj. Jernej gotovo še ni zložil. “V cerkev bom stopila”, se je odločila in odšlapo cesti mimo graščine. Mimogrede je pozdravila policaja, ki je z nasmehom gledal za njo. “Ha, Jože, tak potrkon si, pa se še najde kdo, ki ima spoštovanje pred teboj.” Debeli pek nasproti se je trepljal po trebuhu in se smejal, da so se mu lita svetila. Rotija ga je slišala in 'bilo jo je sram. “Kako sem neumna”, se je kregala. Pred cerkvijo se je zresnila in skoraj po prstih odšla skoz glavna vrata Zavojček je položila predse na klop in pokleknila. Molitev se ji kar usula iz srca. Tako dolgo že ni molila v cerkvi. Mrzla tišina in utripajoča večna luč sta jo popolnoma prevzeli. Molila je samo za dva: za otroka in Jerneja. Šele ko je vstala, se je spomnila na Maričko in pri kropilniku zmolila še en očenaš. “Saj moram vendar tudi zanjo kupiti nogavice”, se je , spomnila in kar zletela iz cerkve. V prejšnjo trgovino ni hotela nazaj. Stopila je koj v prvo, ki je bila na oglu, ravno la in plačala. “Zdaj bo pa Jerqpj že v gostilni.” Saj ni vedela kam bi se vtaknila. Nikdar še ni bila v Radovljici. In tudi lačna je postajala. Gostilno je brž dobila, ker jo je bil Jernej dobro opisal. V veži se je nekaj' časa razgledovala in ni vedela skoz katera vrata bi stopila. Iz zadrege jo je rešila natakarica. “Ali Jerneja iščete?” jo je ošinila in se nekam namrdnila. “Jerneja, ja.” Rotija je pritegnila ogrinjalko, da bi se rešila vprašujočih pogledov. “V tistile sobi je”, je mignila natakarica z glavo ki odbe-:ala proti kuhinji. Rotiji je kar cdleglo. Jernej je .sedel za mizo pri peči, pred njim je stal prazen fra-kelj. “Semle v kot sedi”, jo je povabil. “Toplo ti bo h najbolj boš v kraju.” Zvila je ogrinjalko in si jo položila na kolena. “Frakelj slivovke sem spil. Kar nekaj prepotil sem se bil pri razkladanju.” na prinesite. Najboljšega kar ga imate.” “Nikar se preveč ne škoduj”, se je ustrašila Rotija. “V gostilni je vse tako drago. Saj sva na žgance navajena.” “Včasih si pa navaden človek tudi kaj boljšega zaželi, Saj pečenke Bog ni samo za gospodo ustvaril. Mar ni res tako?’1 Rotija je morala prikimati. Natakarica je prinesla kosilo na krožnikih, vsako stvar posebej. Rotiji je bilo kar nerodno. ga že drugi kozarec izpraznil. Rotija je mislila, kako bi bilo prav, ko bi takrat v Selcih imela pri sebi Jerneja namesto Tineta. Vse drugače bi bilo danes. “Kaj pa si kupila?” je Jernej ogledoval zavojček, ki je ležal na klopi. Topla peč, slivovka in vino so mu omajali jezik. “Bi rad videl”, ga je Rotija postrani pogledala. “Pokaži, če ti ni težko razvezati”, je bil Jernej radoveden. Razgrnila je predenj. Na vrhu so ležali povoji, na dro- Jedla sta s tekom. Rotija je bno zviti. Jernej je enega vzel jele ob dobri juhi začutila, da v roke in ga nerodno prekladal. Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY BIOS ST. CLAIR AVENUE Brez besede ga je položil nazaj. Potlej je nenadoma vstal m skopil proti vratom. "Pogledati moram, kako je s konji. Da nista vrgla detelje pod jasli” Rotiji se je zdelo, da je to samo izgovor in je s tresočimi rokami zavojček zavila nazaj. Tako kakor ga je prodajalka, ga ni znala. Kar približno ga je povezala z vrvico. Za na sani bo že držalo. Ko se je Jernej vrnil, je bil POLLUTE VELIKONOČNI DENAR ZDAJ Izognite se gneči in zakasnitvi. Vaši sorodniki in prijatelji v stari domovini bodo dobili vaše darilo točno, če ga pošljete zdaj potom videti bolj resen. “Kar toplo je zunai. Ko bova spila, bova šla precej na pot. Pod večer bo mrzlo." Natočil je kozarec sebi in Rotiji. “Pij vendar, saj si menda še kar pri prvem kozarcu.” “Ne smem preveč, se mi bo poznalo”, se je otepala, pa vendar nagnila, da bi Jerneja ne užalila. Proti drugi uri sta se odpravila. Jernej je okomatal konja in pripravil sani Vrečo, v kateri je bilo že nekaj sena, je ponudil za sedež Rctiji, ki se je bila zavila v ogrinjalko. Čeprav je sijalo sonce, je bilo v gostilni vendar toliko vroče, da jo je zdaj zunaj kar mrazilo. Jernej je obesil na ročico nabasano torbo. “Tudi jaz sem nekaj kupil, toda ne pokažem še precej.” Zvito se je nasmehnil, počakal, da se je Rotija pošteno usedla, potlej se je še sam spravil na sani in švrknil po konjih. ———c ITI I/ 91U ft IH r / ekonomično-mpeino Olje * Premog *relna udolmo*t THE HENRY FURNACE CO MEDINA O A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zarod 1053 EAST (2nd ST. - HEnderson 2888 Ambulančna posluga podnevi in ponoči Potrebujete osebno posojilo! Plačate samo 86 od $100 na leto. Posojilo se hitro dobi ... in vam omogoči poravnati finančne obligacije brez odlašanja. Pridite k nam. Posojila $100, $600, $1000 in več se naglo dobijo. THE BANK OF OHIO prej THE MORRIS PLAN BANK 921 Huron Road in podružnice Hranilne vloge zavarovane do $5000 člani F. D. I. G. ^ - Pridite ... ali telefonirajte MAin 8100 Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke The MAY Co. basement —- Matere! Ugotovite vaše potcek in ae zatožita. sedaj z potrebščinami za NOVOROJENČKE IN DECO cooks automatically or by conventional methods, and brings you the never-equalled excellence of famed Dutch Oven cooking. As a conventional range, it’s years ahead. Cooks faster— saves gas—with its new heat-focusing Spiral Flame burners. And you’ll like the new ease of cleaning, with entire top and SJi I"" burnerbowls stamped from one piece of gleaming porcelain! ierDuHliOvMCMlc-ing, set the dial and forget it A whole meal cooks without attention ... automatically. Gas shut* off at the specified time, and cooking continues on retained heat Superinsulation keeps the heat in... and keeps the kitchen cool. COME IN AND SEE HOW IT COOKS ON WITH THE GAS £F£ NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 St. Clair Ave., cor. Norwood Rd. JOHN SUSNIK ENdicott 3634 Odprto ob večerih • V Hewburiki naselbini lahko naročite pri našemu zastopniku Jakob Resniku Otroške "Heallh-Tex" bombažno jersey 2-komandne obleke J.69 Mnogobarvne, pisane ali * v solidnih barvah srajce s kratkimi rokavi in okroglimi ovratniki, kratke hlače s nar amnicami, iz enakega blaga. Mere 1 do 6. Otroške živobarvne Chenille halje 2-99 Pin-point chenille halje v beli in drugih barvah. Idealno darilo za deco. Krasni vzorci; mere 2 do 6. 17"xl8" prešite bombažne podloge za zibelke 3 za J.00 Neregularne boljše vrste, izdelane po znanemu izdelovalcu. Močno obšite podloge, nabasane z dobro bombaže-vino. Otroški volneni spomladanski jopiči J.99 Lepi stili z gumbi spsedaj, za majhne dečke in deklice. Lepe barve, ki se z lahkoto perejo in obdržijo obliko. V merah - (Tro relTa %%££ and Residence at 684 E. 159 St. Pajk (Pike), Frank—Father of nine. Formerly of Cleveland. Late residence at Oakland, California . Tusin, Dora — Wife cf Matthew, mother of Mary Stefančič, grandmother of William. Residence at 381 E. 160 St. Taft Coining Here Feb. 28 To Addreu County GOP Senator Robert A- Tatt will come to Cleveland Fob. 28.,for his first appearance here ainoe hte rival for the GOP presidential nomlnalion, Harold SCHOOL DAYS By DWIG best way have a good time is to put on a dance. So it was put forth that the best time to have the dance would be in April, after Easter. The money from the tickets is considered as a contribution and the Holy Name will surely appreciate it. * How about frequenting the Sacraments a bit more during the lenten Season? ST. VITUS PARISH BOWLING LEAGUE CIMPERMANS, HOLLANDERS AND MALENŠEK BROS. CLEAN SWEEP THEIR OPPONENTS The leading Cimperman Markets added all four points to their total as they slaughtered the Ceme Jewelers by slamming out a 2547 series. The Hollander Agency boys kept up their 819 847 82» 2486 744 891 842 2387 J. Marinko 533, F. Orazems Conf. A. Grdina Sons Winner High: Ltemisa 510. Loser high: R. Brancel 538. Norwood App. 838 835 784 2453 Slapnik J.rFlorlst 8$5 815 903 2584 Winner High: C. Kckocko 578-216, B. Lanchman 554-210. Loser high: E. Koporc 5r.3-202. Team Standings February 12, 1948 Teams W L Pt l Cimperman Mkt. ..—..«....40 26 54 2. Hollander Agency ...4—...39 2'/ 53 3. Norwood App.............36 31 46 4. Slapnik Jr. Florist.....33 33 46 5. Malenšek Bros.'....... .33 33 46 6. Brodnick Bros...........34 32 45 7. General Roofing ........31 35 43 8. Ceme Jewelers ..... ...34 32 42 9. A. Grdina and 80ns .....33 33 42 10. Orazrm Conf. ...........29 37 39 11. Golden Gopher© .........20 37 38 12. Clover Dairy ...........26 40 34 Schedule February 26. 1948 Alleys 1 and 2: Clover Dairy vs. Norwood Appliance. Alleys 3 and 4: General Roofing vs. to industry to curtail production, has lessened the output for at least 75.600 autos. • • • mm Washigton — According to the wishes of the Detroit. - Shortage of - - gas, which forced the au- R. R and General mo- : 1 /1 —ini* Tranmv tors Corp., for Tommy Herbert, 2. of 13802 Aa-pinwall Ave., who lost both hands under a switch engine 4 months MO- _ _ _ __ SODALITY SCRIBBLES one hoint behind the leader advantage , ^ajensek jjros. by mauling the Clover Dairies in all 5_6: siapnlk Jr. Florist vs. three games and tour point:. The Mb- Agency, lmsek Bros, took all four potats from A Grdim and Son vs. lhe other Diuthers. that is the Brod- Corn, jewtjjers nick Bros. The golden Gophrn slam-1 A1,era 9_i0: ormm Conf. vs. Gold-med out a 917 first game which waolj,, GoBhere ' I mn 11-12: Cimperman Markets vs. break with the Genera! Roofers, The Br0(inifc 3roc Orazems took three points from the A.: Grdina and Sons. The Jimmy Slapnik Florists set back the Norwood Appliances for 3 points. : Have you made up your mind to at- The first and second place teams , tend the Sodality Institute? You have? are now wav'ahead ol the third and i Swell We arc sure you will find it following positions. From there on, both enlightening and entertaining, the teams are all bunched together. Those who have often wondered what FOUR TEAMS HIT OVER lhe Summer School of Catholic Ac- 2506 AND HANK MALENŠEK lion was like and who have desired to A 225 SINGLE ; go to the school in the various cities. The Hollander Agents had a ’">92 but nveer quite made u should take i series on games of 833-872-882 for the I advantage of this opportunity. The high series of the evening. The Gold- miniature Sohool of Catholic Action is tn Gophers had the highest game of bring held at John Carroii University the night—a nice 949 game. Hank; this Sunday, February 22. The regis-Malensek hit a swell 225 game to be | tration fee Is just fifty cento. Those tops in single games of the evening.! (Continued on Pago 8) Tune of the Hickory Stick Utae Army mountain troopers ot Comp Corson, Colorado, am J of twists and turns from en sxporianced ski instructor. Sk mot)severing in rugged terrain, these men rečen« si big instructions tfiot ere on important port of Omit led at »sd* This and lat from Washington -By Congressman Frances P. Bolton- Mrs. Bolton rpREMENDOUS pressure is be-* ing brought to lift the tax on yellow margarine. I have been on the air this I week in an effort t o bring the facts of the 5 case out that more people, j farmers and I city folk alike, I m i g h t under-I stand. Here are I some of the I m o s t import-I ant ones: All manufac-I turers of oleo-I margarine must ] pay a % cent I tax per pound and a 11 such manufacturers pay $600 a year. Producers who color their ^product must pay a 10c tax on every pound. Wholesale distributors of yellow margarine pay $480.00 annually while distributors of the white pay only $200.00. Retailers pay $48.00 and $6.00 respectively. The original imposition of the tax was understandable. Meat packers made a bulk product from their residue fats and frequently sold it as butter. But now when less than 1 per .cent of all mar-gerine contains any meat fats and when the contents of every package has to be carefully marked under the Pure Food and Drug Act, there seems little justification for this special tax. This would seem particularly unjustifiable at a time when the high price of milk is putting less butter on the market, and this at a price prohibiting purchase by an untold number of people. Will it interest you to know that I am being told by Ohio farmers that they are feeling a little ashamed of what they begin to think was selfish action in pre- venting both manufacture and sale of yellow margarine in Ohio? see those who make butter seldom use it on their own tables, and I have an idea that their wives are letting them know how they feel at having the extra labor of mixing the coloring matter into their margarine before putting it on their tables. I should imagine this would be emphasized just now- for much winter butter is colored at the source. Today's oleomargarine is made from vegetable oils to which must be added 15,000 units of vitamins which gives it a food and energy value commensurate with that of butter. Some twenty or more identical bills have been introduced in the House to remove the 10c per pound tax on yellow margarine. Possibly the tax will be retained on products made from foreign fats and oils. But no amount of federal legislation will change our Ohio situation until we change our own state laws. rpHE President’s Reorganization Plan No. 1 is being studied by the House Expenditures Committee. Should the Plan be allowed to go through, the U. S. Employment Service and the Bureau of Employment Security would be permanently in the Labor Department. The Secretary of Labor defends the transfer on a basis of economy and effectiveness. The Committee points out that the Labor Department is a partisan advocate of labor interests and therefore is not qualified to handle unemployment compensation which is paid for in the first instance by the employer, and ultimately by the consumer. rpHE Senate Committee on For-* eign Relations has closed its hearings on the European —: — j •— —isiderin jean Recovery Bill and is considering it in executive sessions. The administration formula is the most difficult part of the matter, whether to keep controls within the' State Department and so runrtfo chance of displaying a divided front to other nations, or whether to find a way to set up a more independent group. Part of the difficulties which will have to be met in^either case is the personnel—■the'1 problem: how to get top capacity men to leave their present jobs and assume what is of course, a temporary piece of work. On the other hand, men of that caliber should' have a deep sense of obligation to serve their country. If the set-up can be made acceptable to all concerned there certainly "jwill be no his question but that the positions will r— I be adequately filled, Notes from Adria When the Adria choristers take time out from rehearsals to p'ay or hold their private parties, the order is usually, “Flay, Maestro! Phv1 And the Maestro is the club’s post, president in the pleasant personality of Val Grill. Val’o tunes and his versatility—he playa the accordion and the trombone and he vocalizes in a mellow bass — "sends” them all. He started on his musical career at Collinwood Hi where he elbowed the slide in a trombone in the Band and Orchestra. He also studied voice and instrumental music at Miller’s Academy for Fine Arts. As a vocalist he sang several solos at Adria’s Fall Concert in 1947 and displayed his histrionic ability in the play staged in the same year. Not only does Val hit a high score with his lilting melodies that invigorate lethargic toes to iol'oy ryhthmic tunes, bul he also catches the "eye” of his many friends who admire his flashy ties and zoot suits. When he isn’t working on his “35” Dodge trying to rejuvenate it to a running stage, he works cross word puzzles. Says he doesn’t know whether the car isn’t, a big enough nurzle for him He is fond of eating, a habit of many, and would walk two miles for a piece of strudel, the kind his girl friend bakes. Of all his varied interests the most important, and it takes a good share of his time, is his girl friend.» Yes. he also finds time to' earn a living as a machinist at Royal Machine and Tool Company, IJe lives with his parents at 19102 Arrowhead Ave where he and his orchestra consisting of an accordion, sa? and drums can often be heard rehearsing. ST. VITUS (Continued from Page 5) who are going, are asked to meet In front of the school at 12 :C0. _____ . » . __ Rev. Richard L. Rooney. Remember him? He conducted the Mission at our Parish last year and now we are fortunate to have him back In Cleveland to conduct the Sodality Union’s annual Day of Recollection ot Marymount Academy on February 2Sth. Due to the high cost of living and expenses for Fr. Rooney, the fee has been changed LAKE SHORE POST NO. 273 Calling all Vets! . You are all cordially invited to the ‘Open House” you away. Directions as to how to j J73 reach Marymount togethex with the co«£*>e ST. MARY’S NEWS (Continued from Page 5) call Florence Nachtigal, PO 4383 immediately! SODALITY HOLDS DAY OF RECOLLECTION Annual Day of Recollection will be held at Marymount Academy on February 29th. The schedule for the day is as follows: Mass at 9:30 Breakfast Meditation Talk bv Father Rooney Lunch Discussion Question Box Benediction The retreat will end at about 4:00 P. m. About transportation: the busses going to Marymount will leave East 9th StreetGreyhound Terminal at 8:00 a.m. or Higbee’s Corner, Euclid and Ontario ait 8:05 am. The St. Mary's girls will leave together. Anyone interested in coming >3 cali PQ .8089 so that arrange-can te xnW An Irishman who was very proud of his intelligent nephew, wrote the youngster as follow's when he heard that he had entered a theological seminary: “I hope that I may live to hear you preach mv funeral sermon ” An exceedingly offensive drnuk clambered onto a Birmingham bus and proceeded to make life miserable for his fellow passengers, not to metion the tired, harassed" driver. After the lush has insulted everybody aboard, the driver warned: “Look here, you nuisance. If you don’t behave yourself you won’t ride this bus to East Lake.” “East Lake!” yelled the drunk. “I want to go to Norwood.” Profanely he scrambled off the bus. Whereupon the driver grinned broadly, and continued on his run—to Norwood. • • • Diner: "Waiter, I won’t tat this food. Bring me the manager.” Waiter: "It's no use. sir. He won’t "at it either.” * * * Teacher: “You missed my class last Friday, didn’t you?” Johnny: “Not very much.” * * * Weary of working as a cook in northwestern lumber camps, Ole Svenson retired to a small farm ,but after batching a while hi went to the city and got himself a wife. Life on the farm was too lonely, however, and the wom-xn soon ran away. “Well. Ole,” said a frierd. “are you sorry she went?” ‘No,” replied Ole. 'No? Why not” “Veil,’ retorted Ole, “she vas always getting in de ,vay when I vas cooking.” “You're not the same baby sitter we left here at seven with our Ruby Mae,” gasped the matron, coming in at midnight. “No. I’m not,’ replied the girl, calmly. “Marcelline, the sitter you hired, had a special phone call and her sister took over for her at 8:30. Then her sister got a call and I took over at 10:15. And if you hadn’t come soon there would have been a neighbor on the job.” * • * * A young matron was enjoying the attention of her dinner partner, a handsome westerner. “But how old do you think I am?” she asked coyly. “Shucks,” he replied, “I don’ti know, ma’am, but if I saw you on the street, Td whistle first and estimate afterwards.” 3- Back to Slates Berlin. — Because of a shortage of paper, officials in Hesse state have ordered schools to use 40,000 slates. memory for faces, “Have a good “I have.” ' “Splendid—I’Ve just dropped your shaving mirror.”—Tidbits ■ r * • * Ip order to make hi6 dreams come true a man has to be wide awake. THE WASTERS schedule for the day will be printed next week. ST. VITUS MOTHERS CLUB At the Febuary meeting., officers of the past year were presented with surprise gifts and Mrs. Buckley gave a brief summary on the expense and the profits of the club in the past two years. Mrs. Zaucha refused to take medit for the successful results the Scapular UnUit Shows. Well, the Mother’s Club honor and with the in- of the American Legion, on Thursday evening. March 4, at the Legion Hall, 62nd and St. Clair. Come up and see for yourself the benefits of belonging to the Legion, which to date numbers 16,820 Posts and 3,272,060 members, and is the mošt active of the vets’ organizations. Why not become a member of an organization such as this? So, make it a date to attend the “Open House” on March 4th. An interesting program will be presented and plenty of refreshments will be on hand for your enjoyment. Admission is free. James O’Neill, national Commander accept the ---- ^ _____ spiring leadreship of Mis. Zaucha, the j of American Legion, has issued an Sacular Unit may expect full co- j appeai to all Legion members to active-operation from the Mothers' Club. j iv support the American Red Cross Committees have volunteered to par-1 drive ^ 1948 and as^ that all go0d take of certain duties for plans under, Americans open their hearts and purway. Maybe, at this time, you c-annot ses for this humanitarian work, offer your services, but a suggestion or an idea would be of great help, too. So come to the meetings and give your moral support. Mrs. Grdina. Vice President, accepted names of the mothers donating baked goods, As these donations will be used in the future, there is still time to contact Mrs. Grdina. Our next meeting will be in the Lenten Season, so there will be no refreshments served, but Mrs. Strumble will bake a cake to go to the lucky winner. Wearing pretty tea aprons, the Hostesses, Mrs. Bell, Mrs. Petkovšek,and Mrs. DeFrane served the refreshments buffet style. Our thanks to the hostesses. , . Discussions did not stop after the closing nrayers were said. Groups lingered — reminiscings began —laughter grew louder —then the dishes were done and lights out. State Health Aid Urged by P. - T. A. Chicago. — The National Congress of Parents and Teachers called for federal aid to states “to bring better health services to more than 40,000,-000 people now lacking it.’’ , Mrs. L. W. Hughes of Arlington, Tenn., president, told a P.-T.A. heajth conference such a bill to provide J" deral funds to local, pubhc health departments would be introduced in the Senate and Housed a nonpartisan measure within a week.” “The bill will provide for grants to states to be distributed, bv'the states to local health departments meeting requirements of federally approved »tote plans,” Mrs. Hughes said. It will give every child and adult in the country an equal opportunity for good health Conference leaders said passage: of the MU would be “the STXrd“of%PtL public health departments to all areas ^The 'nropoeed Mil as tentative^ Ort« ^appropriate 78,000,000 to S^euJopenri* the federal aid .pro- grtm flnt year. In case some of you are in doubt, the club rooms are open, every Thursday, Friday,' Saturday and Sunday evenings. and also on SundDy afternoon. On Fridays we serve delicious Fish Fries and Dances are held every Friday and Saturday nights. It’s Getting So a Fellow Can’t Call Tooth Hi* Own Memphis. Tenn. — They didn’t let Billy Hughes Jr. keep his first tooth very long. An hour after Billy was born, doctors extracted the tooth when they found it was loose. Daffynitions Highbrow: A person who enjoys thing untU it becomes popular. Liberal: A fellow who hopes he can live long enough for the national debt to reach tha trilUon stage. Income Tax: The fine we pay for reckless thriving. HOTEL ROOMS AVAILABLE; Singles—$2 up Doubles—$3 up Dining Room and Bar Free Parking IMPERIAL HOTEL F. H. WITTENBURG ' “WIT” TO YOU GA. 7641 XTO longer for sportswear only,' ii rayon gabardine will be seen this season in clothes designed for dress occasions. This two-piece fashion made of Avisco rayon will come in handy for a week-end party or any dress-up occasion. It emphasizes the long torso and big box pleats— new style notes of the season. If you would like a copy of the handy free leaflet, “How to Buy Rayon, send a stamped, self-addressed envelope to the Women’s Department of this paper. LOUIS SRPAN TAILOR 17822 Marcella Road KE 4311 CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 E. 66th jtt. TYPEWRITERS and ADDINO MACHINES RENTED and REPAIRED RIBBONS and CARBON PAPER . ... ^ n 1931 E. 79th Street EDUCATIONAL ACQUIRE another language for personal refinement, business needs, travel enjoyment and uouial distinction. FRENCH-SPANI8H—LATIN Also English for New Americans English for Beginners Conversational English Correction of Foreign Accent ■ Phonetics for New Americans Evening courses; small classes or private lessons: new classes com-jmencing. Trial lesson free. " STANDARD SCHOOL OF LANGAUGES 6603 Detroit Ave., (up), Suite 6 Phone ME 2845. PILES HEMORRHOIDS and kindred ailments healed elec-2 trically after other methods have* failed. No hospital bills, no cutting,| no acids, no burnings, no loss dlS time. Results quick, sure andg lasting. DR. W. E. TREDER, E. T.| 15515 Detroit Ave. Lakewood (Just '.Vest of Arthur Ave.) LA 0915 Library Assistant Position at Lending Desk Under 35 Some College Preferred Apply Personnel Dept. Monday thru Friday 9 to 4 PfM. CLEVELAND PUBLIC LIBRARY 325 SUPERIOR SPECIALIZING IN GOLD and SILVER PLATING OF EVERY DESCRIPTION • CANDELABRA • ANTIQUES • SILVERWARE • CANDELABRUMS • TRAY and TEA SERVICES PROMPT SERVICE METAL PLATING & POLISHING CO. EX. 0645 ..........•. • 4323 Superior Ave. Furniture Insurance we three If you live ip a Single Home, will insure ymirFurniture for th years $2,000 for only $10.00. We gladly give estimates MIHAUEVICH BROS. CO. 6424 St. Clair Ave. HE. 6152 SPRING (OATS and SUITS are in up to size 10 . • Mrs. Ralph Krycak HOBBYHORSE iRnppnw. INFANT SPECIALTY 22498 LAKE SHORE BLVD. RE 5268 Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP * FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6828 St. Clair Ave. EX 2IJ4 DO YOU OCT OtOUOH VITAMINS? fee «•* W«dM|iwhM •tint wA dee* m MM yn * *• iM«t«eddL 9m • pedaft ef dety. One-A-Oey (Um0 Mettpie Vtaeie * f J - Tefce eoe coped* every fey hr mtf deyt. W MfUUd y**r feiwW «■ m. 'teed veer teeny, le e*e t* mm OeeA-Oey (brood) Multiple »keen Cepedu, he fed the! 0Ne1a| day taunt VITUUN capsules MM IMOtMOUB, IM& AHLIN SHEET METAL & FURNACE (0. NEW COAL AND GAS FURNACES Blowers and Conversion Burners Minn. Honeywell Thermostats •ALL MAKES FURNACES REPAIRED Recemented and Vacuum Cleaned GUTTERS AND SPOUTING 6l3 E. 99. St. GL 7630 BEROS STUDIO FOR FINE PHOTOGRAPHS 6116 St. Clair Ave. Tel. EN 0670 Studio will be doted till March 20th Radio Washer Sweeper REPAIRS — PARTS All Types of Refrigeration Service ^ MALZ ELECTRIC 6902 ST. CLAIR AVE. EN 4808 MAX’S AUTO BODY SHOP MAX ŽELODEC, Prop. 1109 E. 61 tt ST. Tel. UTah 1 - 3040 Auto Body Repair and Painting 1st Class Job!