OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstno tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIV.—LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), APRIL 27, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 83 ^OVl GROBOVI a. kersman ^0 eno-mesečni bolezni je pre-Anton A. Kersman, po do-Spelakov Tone, in sicer na fottu na 13612 Aspinwall Ave., je živel zadnjih 37 let. Do-je bil iz'vasi Bevke pri Vrh-^ odkoder je prišel v Ameri-*°Pred 50 leti. I^kaj zapušča soprogo Ivano, Verbič, doma iz Ljublja-pet otrok: Mrs. Annette &ff, Mrs. Amelia Kmet't, Mrs. Miller, Henry in Adolph ^ vnukov. Pogreb se vrši v ^•ledeljek zjutraj iz pogrebne-^3-Voda Joseph Žele in sinovi, ^ E. 152 St. hočevar ^ booci je nagloma preminila domu Mary Hočevar, jena Kastelic, stanujoča na , 2 Bliss Ave. Stara je bila 38 I je bila: rojena v Cleve-Mu. Bila, je članica društva Marije (staro), ^kaj zapušča soproga Jo-' sina Joseph ml., mater Mary Kastelic-Hocevar in Joseph. Pogreb se vrši v 2^-s''' aru: Čestitamo! 14 BRATOV PRI VOJAKIH BATTLE CREEK, Mich., 25. aprila—17-letni vojak Lewis Ca-nie je trdil, da ima skupno 14 bratov v vojski. Od tega jih je pet pravih, devet pa so popol-bratje iz prvega žakona, ki je bil sodno razpuščen. Oče in mati sta mu umrla leta 1933 in ko so se iskali podatki po različnih uradih glede sorodstva in podobno, se je ugotovilo, da je bil nje- Pomaknite uro naprej V nedeljo zjutraj ob 2. uri se bo uradno pomaknilo kazalec ure naprej za eno uro. Ne pozabite naravnati vaše ure v soboto zvečer, predno greste k počitku. Veselica Golden Gophers klub priredi plesno veselico nocoj v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Igral bo poznani orkester Johnny Pecona. Klub se priporoča za obilno udeležbo. Kaj pravijo mesarji , Predsednik clevelandske mesarske zveze trdi, da je dovolj mesa oziroma živine, in da je pomanjkanje mesnih izdelkov na trgu umetno. To se razlaga s tem, da klavničarji izgubijo od 15 do 25 dolarjev pri vsaki živali, ki jo zakoljejo, ker obstoja kontrola pri prodaji mesa, ne pa pri prodaji živali. Clevelandčani ubiti v letalski nesreči V veliki letalski nesreči v Key West, Florida, v kateri je umrlo 43 oseb, ko je veliko potniško letalo, prihajajoče s Kube, v zraku trčilo v mal mornariški aero-plan, so izgubili življenje tudi trije bivši Clevelandčani, dve ženski in en moški. Župan Burke v Washingtonu Clevblandski župan Thomas A. Burke se je napotil v Washington radi posojila $2-2,200,000 ki jih rabi za subvencijo cestno prometnih naprav. Iz poročila o prometu cleve-landskega "Transit Systema" izhaja, da znaša primanjkljaj v mesecu marcu $80,832, da bi se amortiziral 6% vloženi kapital. Totalni deficit za prve tri mesece v letu 1951 znaša $305,935. Iz poročila izhaja nadalje, da trenotni položaj ne narekuje povišanja potniških pristojbin. V utemeljevanju, odkod primanjkljaj se navaja, daje bilo v tem letu treba plačevati prispevke za Social Security in to $19,000 na mesec; stroški za pnevmatiko so se povišali za $25,000 na mesec; stroški v zvezi z zadnjimi sneženimi zameti so narasli na nepredvidenih, $10,-000 na mesec; prometne nesreče in s tem nastala škoda je podjetje obremenila v marcu za $147,371 ali za $105,798 več kot meseca marca lanskega leta. Vse te vsote presegajo prihranke v plačah in mezdah, v materij alu in gorivu. Vodstvo podjetja je izdalo na vse sprevodnike poziv, najibudno pazijo na to, da se bodo prometne nesreče znižale, ker stroški v tej zvezi stalno naraščajo. Angleži so postali popustljivejši WASHINGTON, 26. aprila — Iz državnega tajništva se je javilo, da je londonska vlada spremenila svoje zahteve tako glede bodočnosti Formoze, udeležbe kitajskih komunistov pri Združenih narodih in gotovih klavzul z japonsko mirovno pogodbo. Najbolj trdi oreh in vir nesporazuma, ki ovira končno besedilo japonske mirovne pogodbe, je bil britanska zahteva, da se Japonska omeji v gradnji ladij. Amerika stoji na stališču, da naj se .da Japonski prosto pot, da neovirano gradi svojo trgovsko mornarico in se tako postavi na lastne noge. Velika Bi'itanija in njeni dominijoni pa zahtevajo, da ^e stavi Japonski glede tega gotova omejitev, katero omejitev pa so v zadnjem času omilili. gov oče Ernest razporocen, pa (družini. Dekliško ime je imel takrat devet sinov, ki so sedaj v vojski, a iz drugega zakona jih je pet, ki so enako vojaki. ^(i ^ Sophie Lach, ter ^5 ^ John Lach na nje ne bo zaključilo." predvsem v slučaju, če gre za ^ , I guerilce m za tiste, ki Jim poma- Ta povdarek zastopnikov obeh; ® . ,, • , . . T , ^ gajo. V pokrajni Kochang, ka- kih 80 milj severno od pristaniškega mesta Pusan je šlo za gue-rilski in proti guerilski spopad. V kraju Sinwon-Myon je poveljnik tretjega bataljona devetega južno korejskega polka sklical v šolo vse prebivalstvo kakih 600 po številu. Iz teh je izločil vse nad 60 let in izpod 14 let stare ter družine in žene vojakov in policije, nakar je ostalo prisotnih 187 oseb, o katerih se je izkazalo, da so pomagali gue-rilcem. Po naglem postopku so bili obsojeni na smrt in na mestu postreljeni. Policaj kriv bega po nesreči Odstavljeni mestni policaj Roger D. McNeal, star 26 let, je bil včeraj na mestni sodniji spoznan za krivega, da je 3. marca zvečer na Public Square z avtom ubil nekega priletnega moža in po nesreči zbežal. Obtoženec ni pričal za lastno obrambo, niti ga ni nobena priča identificirala kot voznika. Dokazi proti njemu so bili izključno okoliščinskega značaja. Sumnja je padla na obtoženca, ko je par dni po nesreči javil zavarovalnici, da se je zaletel v vodovodno napravo. Najbolj ob-težilno pri procesu je bilo pričanje, da so bili lasje in vlakni blaga, najdeni na odbojniku polica jevega avta slični lasem ubitega moža in vlaknom obleke, katero je imel tedaj na sebi. Delničarske seja V nedeljo popoldne se vrši izredna delničarska seja Slovenske zadružne zveze v Slovenskem domu na Holmes Ave. Pri-četek ob 1. uri popoldne. Delničarji so vabljeni, da se udeleže v polnem številu. taborov prvega v Aziji drugega v Evropi daje jasno sliko o srditosti borb na Koreji. Frontna linija se vleče na dolžini 100 milj. Iz posameznih sektorjev se poroča, da so zavezniške armade izvedle protinapade, vendar ne bistvenega pomena. Dasi je težišče še vedno srednji sektor korejskega bojišča, so na zapadnem sektorju vrgli komunisti sveže sile v borbo in je očividno njihov cilj, da se čimpreje polastijo mesta Seoul, bivše prestolice Koreje, ko so vdrli v tej smeri že globoko izpod 38. paralele. Mesto bo v tem slučaju menjalo tretjič svojega upravnika in računa vrhovno poveljstvo z izpraznitvijo mesta. Zavezniški uradi so se dejansko že izselili ter so iz glavnega stana potrdili, da se evakuaoirja mest in prepustitev ozemlje vrši po načrtu, da se začne z močnejšim odporom na novi liniji. Komunisti se podnevi skrivajo Ker je v akciji in stalno budno zavezniško letalstvo, se komunistične čete skrivajo pred bombardiranjem iz zraka in redoma napadajo z vsem fanatizmom ponoči. Žrtve ne pridejo v po-štev. Zavezniško poveljstvo računa, da je preseglo število komunističnih žrtev odkar se je začela ofenziva, število 25,000, toda te luknje mašijo novi dovozi čet in materijala in so zavezniški izvidniški aeroplani na enem sektorju opazili 1,400 motornih vozil in 5 vlakov v smeri frontne linije. Valovi korejskih beguncev naraščajo, predvsem iz okolice mesta Seoula, o katerem se tudi trdi, da nima strateško važnega položaja. Letalske akcije so živahne, bodisi posamično, bodisi v valovih. Strašne izgube Na operaciji Dobro poznani John Mihalich iz 21701 Nicholas Ave. se nahaja v sobi št. 409 v Huron Rd. bolnišnici, kjer je včeraj srečno prestal operacijo. Prijatelji ga lahko obiščejo, mi mu pa želimo skorajšnjega okrevanja. V nedeljo:—Skupni spomlandanski koncert zbora "Zarja" in zbora "Slovan" v Slov. nar. domu na St. Clair Ave.-Price+ek ob 4. že pred sedanjo ofenzivo se je računalo, da znašajo skupne izgube severno korejskih in kitaj skih komunistov okrog 900,000. K temu je naravno dodati izgube sedanje ofenzive, ki dnevno na raščajo v brezprimernem pora stu. Posebno avijacija se je vrgla ne samo na bombardiranje, nego tudi na obstreljevanje iz nizkih poletov. Njena poročila navajajo število pobitih komunistov več kot 1,000 na povratku iz poleta. Število smrtnih slučajev med Pomoč Formozi-^ le za obrambo WASHINGTON, 26. aprila— Državni tajnik Acheson je objavil besedilo sporazuma sklenjenega med Ameriko in kitajskimi nacijonalisti. Na podlagi tega sporazuma bo dajala Amerika Ciang Kajšeku vojaško pomoč in se bo poslano orožje rabilo za notranjo varnost oziroma za zakonito samoobrambo. Državni tajnik Acheson je nadalje povdaril, da se vladina politika glede Formoze ni v ničemer spremenila, odkar je odredil predsednik Truman sedmo pomorsko floto v vode med For-mozo in celinsko Kitajsko, da branijo Formozo pred možnim komunističnim napadom iz Kitajske. Glede nasprotja med MacAr-thurjem in predsednikom Tru-manom in v zvezi s pošiljanjem posebnih misij na Formozo, je Acheson pojasnil, da je to objektivno stanje stvari in izvirajoče obveznosti iz medsebojne pogodbe objasnil predsednik Truman že junija lanskega leta. Vladina politika gre za tem, da se drži Formoza izven komunističnega vpliva Kitajske vsaj za časa korejskega konflikta, nacijonalistične čete na Formo-zi pa da se ne uporabijo niti na Koreji, niti v vojnih operacijah zoper celinsko Kitajsko. Kitajski nacijonalisti so se| obvezali, da bodo Amerikanci nadzorovali uporabo pomoči dobljene od Amerike, da ne bodo odnesli vojaškega materijala, ali razpolagali z njim brez ameriškega odobrenja ter da ne bodo izdajali ameriških vojaških tajnosti, ki so v zvezi z vojaško pomočjo in konstrukcijo orožja. Tajnik Acheson ni navedel v številkah koliko bo znašala ameriška vojaška pomoč kitajskim ameriškimi vojak; iz zadnje nacijonalistom. ''ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. •231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Dry Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROCNIND By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) - For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$10.00 - 6.00 _ 3.5C Entered as Second Class Matter April 26th, 1&18 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 DEMOKRACIJA V AKCIJI Kakor je bilo že omenjeno v "Enakopravnosti," je njen urednik poslal predsedniku Trumanu brzojavno zahvalo, ko je odstavil generala MacArthurja. Storili smo to, ker smo čutili, da bodo krogi, ki očividno hočejo tretjo svetovno vojno, ta predsednikov korak porabili za kampanjo hujskanja in natolcevanja proti administraciji, kakršne Amerika že dolgo ni videla. Pred par dnevi smo prejeli iz Bele hiše od predsednikovega tajnika pismo, ki se v prevodu glasi: "Dragi g. Grill: Hvala za Vaše odobravanje za predsednikov korak v zvezi s položajem na Daljnem vzhodu. Ker sije general Mac Arthur stekel izvanredne zasluge v položajih velike odgovornosti, je bila to odločitev, katero je bilo skrajno težko napraviti, ampak stvar svetovnega miru je važnejša od katerega koli posameznika. S podporo so-Američanov, kakor ste Vi, predsednik upa, da bodo mere, ki se podvzemajo, vodile do častnega miru. Z iskrenim pozdravom, "Joseph Short, tajnik predsednika." Večina izme'd nas je tako ustrojena, da ljudem v javnih uradih sporočimo svoje misli le takrat, kadar se z njihovim delom ne strinjamo, a molčimo, kadar z njimi soglašamo. Posledica tega je, da hrupna in energična manjšina napravi večji vtis kot pa večina, ki molči ali še le redko oglasi. Ne le, da to vpliva porazno na javnega uradnika, temveč trpi tudi stvar, za katero gre. Mi smo prepričani, da se ogromna večina naših državljanov strinja s postopanjem predsednika v obstoječi situaciji, od katere odvisi mir sveta. Ampak ni dovolj, da to veste samo vi sami. Sporočit em uto, bodisi z brzojavko ali s pismom, in enako članom kongresa in senatorjem, s pozivom, da predsednikovo stališče podpro. In isto bi morale storiti naše organizacije, društva in javne ustanove. To je demokracija v akciji! UREDNIKOVA POSTA DOBRO JIM JE POVEDAL! Pošteno lekcijo je dal slavni jugoslovanski kipar Ivan Mestrovič tistim krogom med jugoslovanskimi emigranti v Ameriki, ki imajo polna usta o morali, demokraciji in podobnih rečeh, ki pa z vsakim svojim činom prikazujejo, da so le mojstri v zavijanju in potvarjanju dejstev in da se v svoji propagandi proti zemlji, ki jih je rodila, ne obotavljajo rabiti—nedemokratične in nemoralne metode. Ti emigranti so nedavno v ameriškem tisku objavili neko deklaracijo in med podpisnike samovoljno vključili tudi Mestrovičevo ime. Veliki umetnik, ki se je sicer izselil v Ameriko, ki pa gostoljubnost ameriške zemlje ne zlorablja za uganjanje raznih političnih pustolovščin, se je nad tem močno ozlovoljil. Dal je izjavo, v kateri je med ostalim izrekel te le značilne besede; "Resnici na ljubo izjavljam, da te deklaracije nisem podpisal in tudi ni nihče zahteval, da bi jo podpisal, pa tudi ne vem, kako je prišlo moje ime med podpisnike. Čeprav se ne strinjam z ideologijo sedanje Jugoslavije, je leta vendarle moja domovina in sem na njeni strani, kadar je varovati njeno neodvisnost." Neki slovenski škof-misijonar je že pred* mnogimi leti točno označil etiko emigranta v tej zemlji, ko je dejal: "Slovenija je naša mati, Amerika pa naša nevesta." Poštenjak je dolžan zvestobo svoji ženi, a slab je sin, ki po odhodu izpod rodnega krova žali in brca—svojo mater. Celo najbolj preprost človek čuti, da mati, pa bila še tako slaba, je vendarle mati, in vredna spoštovanja. Nadaljni odmevi Knjižne kampanje Progresivnih Slovenk Poldrugo leto je že preteklo, odkar se je dejansko udejstvila lepa zamisel svojevrstne relifne akcije—naša Književna kampanja. Prav majhno število, komaj ducat rodoljubov je tedaj 2 zanimanjem poslušalo prepričevalna izvajanja mlade ameriške Slovenke, kako nujno potrebno je prožiti novi Jugoslaviji — odnosno Sloveniji, poleg pomoči v obliki hrane, obleke in zdravil za telesno okrepitev od vojnih strahot in naporov izmučenemu ljudstvu tudi ameriške knjige, da si z najnovejšimi pridobitvami velikih ameriških učenjakov izpopolnijo, vsled tragičnih razmer, zaostalo znanstveno raven. In kdo drugi kot Progresivna Slovenka je poklicana, da izvede oziroma organizira to novo re-lifno akcijo? Njena ideja jA bila navdušeno sprejeta tu in v stari domovini. ^ Več tisoč izvodov učnega materiala je od tedaj že poromalo v Slovenijo. Na tisoče parov rok je hlastno seglo po njih in tisočera mladina sedaj že črpa iz njih bogastvo znanja in izkušnje ameriških strokovnjakov. Ta kulturna misija je vsled tega tudi močno ojačila vezi medsebojnega zaupanja in prijateljstva, ki se nazorno očituje iz naslednjih pisem, ki so odmev naše sedme pošiljke, ki je prispela v Ljubljano koncem februarja letos: Dr. Mirko Rupel, upravnik Narodne in Univerzitetne knjižnice v Ljubljani, kamor se vse naše pošiljke dostavljajo: "Sporočam, da je na naš naslov prispela sedma pošiljka knjig popolnoma v redu. Vsega je bilo 24 paketov. Razdelili smo jih po seznamu naslovnikom, kakor ste jih ve določile. "Za vse knjige in revije sprejmite v imenu vseh obdarovan-cev najiskrenejšo zahvalo. Zavedamo se, da je v vsaki pošiljki veliko truda, veliko žrtev pa tudi ljubezni. Naj Vam bo hvaležnost domovine in zavest opravljenega dobrega dela plačilo za vse žrtve in za ves trud. Prosim tudi, kolikor posamezni darovalci ne bi prejeli posebnih zahval, da jim poveste našo zahvalo, ker so s svojim darom, pa naj bi bil še tako majhen, podprli domovino v prizadevanju za kulturni in gmotni napredek. 2. marca 1951." Ekonomska srednja šola, Maribor, 30. marca 1951: "Zopet smo prejeli od Vas lepo zbirko knjig. Napravila nam je, kot vse prejšne veliko veselje, profesorjem in učencem. Sprejmite, drage tovarišice, prisrčno zahvalo od vodstva šole, profesorjev in učeče se mladine. Vsi s pridom posegajo po angleških knjigah in jih radi či-tajo in se učijo iz njih. Tako, spoštovane tovarišice, pomagate izgrajevati našo domovino. Posebno smo se razveselile lepe zbirke 'The Book of Knowledge,' 'Building America' in 'The New Century Dictionary.' Zelo obžalujemo, ker ne dobivamo več 'Geographic Magazinov.' Ali bi lahko dobili še kaj več starih številk ? Veselile bi nas tudi najnovejše čitanke (Readers) za prvi in drugi razred ljudskih šol. Prilagamo tri pisma, ki so jih nomski šoli v Mariboru se Vam srčno zahvaljuje in želi, da nam še kdaj pripravite tako veselje, kakršno je vladalo pri nas, ko smo odpirali Vaše dobrodelne pošiljke. Posebno nas je razveselil 'Geographic Magazine,' ki pomeni s svojimi krasnimi barvnimi ilustracijami za nas—okno v svet. Pa ne samo dijaki, zlasti tovariši profesorji z veseljem segajo po teh knjigah, kar je tudi za nas velikega vzgojnega po mena. Okupator nam je namreč požgal vse knjižnice, do tako aktualne in bogate literature, kakor ste nam jo poslali Vi, pa po drugi poti skoraj ni mogoče priti. Vaša skrb za nas in našo izobrazbo pa je neporušljiv most, po katerem romajo naše misli k Vam, ki ste naše krvi, ki pa svoje domovine ne morete pozabiti. Udano in hvaležno Vas pozdravljamo." Sledi 44 podpisov učencev. Prva gimnazija v Ljubljani, 15. marca 1951: "Ravnateljstvo prve gimnazije v Ljubljani se v imenu profe sorskega zbora in» dijakov najlepše zahvaljuje za knjige, ki ste nam jih poslali potom Univerzitetne knjižnice. Knjige so nam zelo dobrodošle posebno za pouk angleškega jezika, kjer manjka tekstov. Rudolf Bajzelj, ravnatelj." Hidrotehnični oddelek, Uni-verzitete, Ljubljana, 10. marca. Profesor Emil Kovačič: "Te dni smo prejeli naknadno pošiljko knjig in brošur. Težko si predstavljate naše navdušenje, ko smo zbrani okrog visoke skladovnice knjig z ginjenostjo prelistovali čudovito opremljene knjige, ki so nedavnega bile še nedosegljive želje. Nehote smo se vprašali ali nismo bili neskromni v našem prvem pismu. Opravičujemo se s tem, da bo Vaše bogato darilo služilo kot neogiben pripomoček pri vzgoji bodočih inženirjev in pri reševanju perečih vprašanj našega tehničnega napredka." Študijska knjižnica na Ravnah na Koroškem, 10. aprila 1951: "Iz Ljubljane smo prejeli Vaš dar: osem knjig. Prisrčno se Vam zahvalimo. V naši knjižnici nam manjka prav angleških knjig in zato ste nam s tem darom zares ustregli. Tudi po vsebini so prav primerne in zanimive. "Ali veste, kje so naše Ravne? To je stari Guštanj, tik pod Peco in pod Uršljo goro, kjer je doma Prežihov Voranc. To je edini košček koroške zemlje, ki je v Jugoslaviji. Tu nam je nova Jugoslavijo dala popolno, osem-razredno gimnazijo v gradu, kjer so bili prej kdaj grofje. Sedemsto dijakov je na tej gimnaziji. Delavci in dijaki si v prostem časi gradijo novo moderno gimnazijsko poslopje. Letos bo pod streho, prihftdnje leto pa bo gotovo. V gradu pa bodo lepi prostori za našo knjižnico. Do-zdaj imamo že okoli 16,000 zvezkov. Gradimo kulturno središče v Prežihovi koroški domovini." . To so izčrpki le iz nekaterih pisem—celoten arhiv knjižne kampanje pa bo na ogled naši javnosti o priliki konvencije Progresivnih Slovenk, ki se vrši in se uverijo o istinitosti uradnih podpisov in pečatov. Tedaj bo med nami kot gost iz Slovenije tovarišica Zima Vr-ščaj, direktorica "Cankarjeve Založbe," važne kulturne ustanove, ki prejema knjige in revije potom naše akcije. Pridite, da slišite besedo ene najagilnej-ših kulturnih delavk Slovenije— kaj pomeni zanje naša Knjižna kampanja ter splošno zanimanje ameriških Slovencev za staro domovino, ki se zrcali v raznih dobrodelnih akcijah v okviru Sansa in Progresivnih Slovenk. Torej, 19. in 20. maj sta važna dneva določena "Progresivnim Slovenkam, ki vas prijazno vabijo v posete! Josephine Petrič. PREGLED DVEH KULTURNIH PRIREDB napisali naši učenci. Lahko bi: 19. in 20. maja v Ameriško-ju- NE VEČ POTNIH LISTOV MED FRANCIJO IN NEMČIJO BONN, Nemčija, 25, aprila— Zapadno nemška in francoska vlada sta se sporazumeli v principu, da državljani ene in druge države do 25. leta ne bodo rabili več potnih dovoljenj, ko bodo prešli državne meje. 24.000 LJUDI OGROŽENIH WASHINGTON. 25. aprila — Naraščujoče vode veletoka Mississippi ogrožajo domove 24,000 ! ljudi v Iowa, Illinois in Missouri. Do sedaj je zapustilo 7,400 ' ljudi svoje domove v treh drža-■ vah. Prostovoljci so na delu pri 1 reševalnih akcijah, drugi pa pripravljeni za slučaj, če bi voda . pt;rušila nasipe. : jih priložili še mnogo več, toda, upamo, da so ta zaenkrat dovolj. Sprejmite vsi dragi ameriški Slovenci še enkrat prisrčno zahvalo od nas vseh in najlepše pozdrave iz Maribora.—Franjo Toš, ravnatelj in Ivan šumljak, učitelj angleškega jfezika." Izčrpek iz enega pisma učencev iste šole: "Tri sto petdeset mladih ljudi, goslovanskem centru na Recher Ave., Euclid, Ohio. Vsa naša javnost je prijazno vabljena, da pride tedaj k Progresivnim v posete in si ogleda vso to zanimivo korespondenco. Tu bo ugodna prilika tudi za vse one pesimiste, ki iz bosigavedi kakšnih razlogov tako radi "dvomijo" o resničnosti te naše kulturne misije in te svoje dvome tako radi j ki be šolajo na štiriletni eko tudi javna oglašajo—da pridejo Sezona priredb po dvoranah se hitro nagiba h koncu, le še dve nedelji, pa bo že "izven mode" iti v dvorano na poset igre ali koncerta, kajti vse bo drvelo na deželo ali kam delj proč od mestnega prahu. Radi hitro minevajoče sezone, so menda tudi naše kulturne skupine pohitele, da ta mesec zaključijo svoje aktivnosti za letošnjo dobo, kajti vsako nedeljo je imela ena ali dve skupini svojo prireditev po naših domovih. V nedeljo, 15. aprila je collin-woodski zbor "Jadran" podal svojo spomladansko prireditev v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Zbor, katerega tvori lepo število naših tu rojenih fantov in deklet, je to pot podal lepo romantično opereto v dveh dejanjih "Začarani zvonovi," ki je bila prvič podana v slovenščini. Povest operete je bila v splošnem podana pred prireditvijo, torej, je snov kolikor toliko znana. Vloge so imele po večini mlade moči zbora. Henrika, grofa Premskega, je dobro portriral Frank Kosich, kije igralsko dobro izvedel svojo vlogo, pa tudi v petju je ugajal, le njegov kostum bi bil lahko malo bolj "dostojanstven." Ribiča Marko Pe-retiča, čigar srce za dekleti se je obračalo po vetru, je podal Peter J. Kotorac, rodom Hrvat, čigar slovenščina pa se ni dosti razlikovali od drugih igralcev, le tu in tam se mu je zataknil "š" ali "č". Vlogo bojazljivega čuvaja v začaranem gradu je Marko izredno dobro odigral. Ena najtežjih vlog je bila vloga skopuha Gašperja, katero je izbbrno izvedel Frank Kristoff. Vloga starega, grabežljivega skopuha, že sama na sebi znači kakšen karakter mora igralec predstavljati. Tako mojstrsko nastopiti vse skozi, kot je Frank, je zelo težko, a bil je kos vsej vlogi, tako ko je hotel svojo varovanko Mileno omožiti s županom Zemljakom, kot takrat, ko se mu omračil um, ko je begal po starem gradu, da bi varno skril svoje dragulje in bisere. Mimogrede naj bo omenjeno, da bi bil učinek veliko boljši, ko je vlekel svoj zaklad iz skrivališča, da bi bili "dragulji" bleščeči. Zemljaka, vaškega župana, ki je škilil za mladim dekletom Mileno, katero mu je skopuh obljubil v zakon, je predstavljal poznani Peter Tomšič, ki je kar domač na naših odrih. Njegov močan glas je bil kos vlogi, samo za župana bi bil lahko tudi bolj "gosposko" opravljen—ali ne? Gizdalinko Anico, ki je po vsej sili hotela biti "markiza" ali dama iz boljšega roda, je do bro podala Angela Zabjek. Njen nastop in petje je bilo prijetflo in zbor ima dobro moč v njej. Vida Kapel in Wilma Glazar ste imele manjše vloge, a ste jih dobro pogodile. Obe ste javnosti znane, saj ste nastopile že pri raznih naših prireditvah. Oiiereta je bila podana pred nabito polno dvorano. Posetniki so jo dobro uživali in ker je bila živahne vsebine, se je večini zdelo, da je bila malce prekratka. Sicer pa ko bi se vključilo eno točko za moški zbor in oktet, ki je bil namenjen opereti, bi veliko prispevalo k dovršitvi. Navzoče je pred pričetkom v imenu zbora pozdravil poznani Joseph F. Durn, ki je aktiven na društvenem in kulturnem polju že skozi vsa leta. Dirigent zbora je Vladimir Malečkar, režijo pa je vodila Mrs. Florence Yeray-Slaby. Ob i.aključku operete sta bila oba počaščena s krasnimi šopki cvetja. Po programu se je v spodnji dvorani servirala okusno pripravljena večerja, nato pa se je razvila splošna domača zabava ob zvokih priljubljene godbe Krištofovih bratov. Tako je zbor Jadran, ki se že leta in leta udejstvuje na kulturnem polju, zaključil svojo sezono z velikim uspehom. To naj mu bo v poverilo, da ga občinstvo upošteva, in da želi, da bi svoje delo za ohranitev slovenske pesmi, nadaljeval še mnogo let. Prošlo nedeljo pa je dramsko društvo "Ivan Cankar" vprizori-lo privlačno komedijo v treh dejanjih "Madame Bonivard," na odru Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Nekoč je bilo to društvo eno najaktivnejših, vsak mesec je podalo po eno igro, za časa druge svetovne vojne pa je zelo opešalo in zadnja leta k večjemu priredi po eno ali dve igri. Nedeljska igra, dasiravna zelo živahna in baš po okusu večine naših posetnikov, ni privabila tolikšnega občinstva, kot bi se lahko in moralo pričakovati. Enakih priredb je čedalj manj med nami in skupina ljudi, ki žrtvujejo svoj prosti čas za gojitev slovenske kulture, upravičeno pričakuje boljšega odziva. Ironično je, ko poslušamo in či-tamo jeremiade nekaterih "kul-turnašev," ki se ponašajo s svojo "kulturo," a jih zaman iščemo med posetniki kulturnih^priredb. ^ Torej" Madame Bonivard" je zadnjo nedeljo v drugič kraljevala na odru Sl#v. nar. domu. Prvič je bila podana pred kakimi 20 leti. "Madama Bonivard" je oblastna mama, ki po 30 letih še vedno v mislih uživa naslade svoje nekoč bujne kariere. Vloga take žene zahteva močan karakter, žensko, ki ima oblasten nastop, a poseda fineso, s katero svojo oblastnost spremeni v koketo. To je vloga kot nalašč za našo Josie Milavec-Lev-stek in ne moremo si predstavljati ženske, ki bi jo lahko bolje izvedla kot jo je Josie. Ko je v prvem dejanju priskakala na oder v "pohujšljivi" baletni opravi, je spravila občinstvo v buren smeh, in verjetno, da ko bi bila dvorana natlačeno polna bi se streha takorekoč vdrla od smeha. Odurne, napuhnjene tašče je tako živo igrala, da se nam sta zeta kar smilila. Komponista Henri Duval, ki je bil prvi zet Madame, je predstavil poznani Maks Traven. Dober igralec je in se zna prilagoditi vsakemu položaju, a zdi se, da bi bil lahko v drugem dejanju nekoliko bolj romantičen, ko je svoji ljubki novi ženi zatrjeval, da zanj samo ona živi. Ann Safred ni treba javnosti posebej predstavljati. Poznana je kot nadarjena pevka ter je že večkrat pela naslovne vlqge pri operah in operetah Glasbene Matice ter igrala različne vloge pri Cankarju. To pot je imela vlogo Diane, hčere Madame Bo nivard in prve žene Henri Du-vala in druge žene vdovca Bourganeffa. Kot dekle, ki je popolnoma pod oblastjo matere, katere beseda je pravo, je bila izvrstna. Njen nastop in njene kretnje kažejo, da ima dotro podlago za nastope na odru. Duvalovega prijatelja Champ-eaux je igral Frank Kokal, ni novinec v naši javnosti—poznan je ne samo tu na St. Clairju, pač pa tudi v Coliimvoodu in Eu- clidu, kajti skoro vsakokrat, ko ima ena ali druga skupina kakšno priredbo na odru, se obrnejo na "fanta od fare" Frank Kokla, da sodeluje. Je postaven fant m ima glas, da ga je veselje poslušati, zato pa je bil kot nalašč z* vlogo prijatelja, ki se zagleda v prijateljevo žene. Tudi Anton Eppich je star znanec na odru; bil je Corbulon, Henrijev stric, in kot zna le Eppich, tako resno je predstavljati starega kapetana, da bi gledalec mislil, da se gre za res, ko je bezljal za Madame poteOi ko se je pokazala v zapeljive® baletnem kostumu. Vlogo po letih starega, a mislih mladega vdovca Bouarg^-neuffa, je imel Steblaj. Da ji J® bil kos do pičice, ni treba menda povdarjati. Saj je igro (k"' že nič koliko), sam režiral. Ko oče Gabrielle (Duvalove drug' žene) in mož Duvalove prve * ne Diane, ljubezni koprneč, a tašče neusmiljeno preganjan, ^ /je posebno odlikoval, ko se f tašči postavil po robu in ji zal iz hiše, kar pa je ukanjen' tašča s prefrigano hčerjo iz^ bila sebi v prid. Kot Duva.1, tak" se je tudi Bouarganeuff uj^J past, da je v poročno pogoo vključil vsoto 100,000 frankov slučaju, da se poroka razderC' ^ Corrine Novak je nastopil® ^ vk)gi ljubke Gabrielle. To je tako naravno igrala, kot je njena vsakdanja naloga-rine je parkrat preje nastoP^^ v manjših vlogah, in vidi se, ima talent za oderske nastop^' Emilia Mahne in Frances ^ ste imele manjše vloge kot s kinji, a ste tile dobre. , Pred zaključkom ste hči (Josie in Ann), zapele v tu, kar je dobro imponiral" občinstvo. Predno se je dvignil navzoče pozdravil predse društva in aktiven kulturni vec Erazem Gorshe. Kot že omenjeno, igra fino proizvajana in ško<^®' ^ bilo več posetnikov, čer&^° g, je bilo primeroma več kot marsikaterih prireditvah Ca ni bilo večje ude e krivo dejstv^. predstava ni bila dovolj mirana v naprej. Znano JG, g se javnost v naprej sezi^ dela* bila case je nekoliko vsebino igre in jo vprizoritev, se privabi večje število, "vleče." ker jih vseD v nedeljo bo skupni dveh znanih zborov Slovana v Slovenskem petnem dojnu na St. Clair pri' čakuje se obilne hodnjo nedeljo, 6. maja naši pevci na zapadni stra sta imeli svoj četrti l^tm cert v Sachsenheim i" di tja ste vabljeni, ker P v pevke Triglava radi goste, najsi bo na St. jJ. v Euclid. 9'' M PREISKAVE SE BOVO VRŠILE DO 1. SEPT. ^ ^ WASHINGTON, 25. ap jg. Senat je sklenil, da P° ^j.3 2^ lovanje posebnega o ^ gep' preiskovanje zločinov bil' tembra 1951. Demokratski zasWpMi^|^ prvotno v opoziciji, da .....:ci.=v«mi zopG' ,^^0- ljujc s preiskavami^ Na Ijevalce, podkupovalce, Ijene igre in podobno. »pustili senatorja je ...isije in ki bo osuu g, bil imenovan demokra tor Herbert R. O'Conn lOZ'' sto Ki cijo so sedaj ^ja, •• latorja Estes :k te bil do sedaj predsed misije in ki bo ostal jc 547, LJUDI STOJI ZA MacARTHURJEM izj*^' PRINCETON, N. J - je Instituta za javno P^' vpraševanje med am^ bliko pokazalo, da se jgjc.e^^ či kontroverzi 5491 a prebivalstva strinja s tni"' MacArthurja, 34'f je " 12' ( pa je neodločei* 27. aprila 1951, ENAKOPRAVNOST f STRAN 3 i Mim MALENŠEK KOVINARJI ROMAN t Y 1 la in čutil je, da se nekaj trese v njem prav v notranjosti, v drobovju. Hitro in na široko so se odprla vrata, pa ne tista, ki so vodila v pisarno, ampak ona, zunanja, skozi katera so ga privedli. Vstopil je gestapovec, ki ga je prignal sem. Zdaj ni imel dežnega plašča in klobuka. Oblečen je bil v svetlo rjavo obleko, pod vratom je nosil široko rdečo samoveznico. (Nadaljevanje) Začela se ga je lotevati nestrpnost. Zdelo se mu je, da že zelo dolgo čaka. Morda uro, morda Kadarkoli se je v sosednji sobi oglasil ropot, vselej je vstal m se pripravil, da bo vstopil. Toda nihče ni pogledal skozi vrata Lavtižar je spet sedel nazaj. ^0 se je čakanje le vleklo, je Začutil po vsem telesu neprijetni občutek drhtavice in tudi, da srce hitreje bije. Zakaj ga puščajo tako dolgo čakati? Ali so mar pozabili nanj? ^orda je res tako presedel dolgo uro in postajal čimdalje Nemirnejši. Ko je sedel in čakal •^a tisto, kar naj se zgodi, ne da bi-Vedel, kaj je tisto, ni mogel •lic več mirno razmišljati o tem, kako bo odgovarjal. Šiloma si J® skušal vliti poguma. Postavim, da me vprašajo:— imaš sina?" — Odgovoril 3'Ki bom, da ne vem. Morda bodo rekli: — Dobro veš, da je šel ^ partizane. — Jaz bom,trdil, da ''e Vem. Nikomur ni rekel be-^de, da, niti besede ni rekel! ^orda bodo dejali: — Ti odgo-za sina! — Kako naj od-Sovarjam, ko hodi svoja pota in J® star dovolj, da bo odgovarjal ®arn zase? Ne, nič mi ne more-Ni mogel več mimo razmišljati o tem, kako bo odgovarjal. Minuto ali kaj je verjel, da ga "Odo morali izpustiti, potem se je vrinil v misli Fale, ki so Ustrelili in še drugi, ki so zaprli in se še niso vrnili. ^^Dva je začutil, da se vara, da Žaka mnogo hudega in da ne ® tako kmalu ali pa nikoli več ^'del doma. Roka mu je zadrhte- Zidana colonial hiša , s 6 sobami; 2 garaži, 2 loti, "tile" (Opalnica in lijak. Blizu transpor-h^ije. E. 185 St. in Lake Shore Cena $23,000. Se pokaže po dogovoru. john robich General Building Contractor 18650 MEREDITH jiVE. _____KE 1-5152 MI IMAMO p^^kojšnje kupce za vašo hišo za »5° ali dve družini, od $10,000 do ♦<0,000. V Euclidu ali severno-"Zhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko _BEACHLAND REALTY ■--^7 E. 185 ST.. IV 1-1012 Lepotilni salon naprodaj g^Posluje tri opefatorice. Na "Perior Ave. blizu E. 70 St. Blizu Q®rigrizkom. Dobra druščina. ANTON M ARO LT NIGHT CLUB 1128 E. 71 St. — 1129 E. 68 St. Najboljše pivo, vsakovrstno žganje in okusna vina. Fin prigrizek in dobra družba. Vsako soboto domača zabava in godba. JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ŠT. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina al žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY I^OPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST__HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila I pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. RESPONSIBLE Executive, wife, 10 year old - son, urgently need 6 room de-luxe unfurnished apartment. Prefer W. Rogers Park. North side or Oak Park. Will meet terms. Call 9-5, SEeley 8-3335 Mac Krone RESPONSIBLE Business Couple need 2VŽ - 3VŽ room unfurnished apartment. South of 79th St. Prefer Chatham Field. Near good transportation. Moderate rental to $75. Call T. Bergendahl after 10. . Hudson 3-7609 ATTENTION LANDLORDS. Responsible Electrical Engineer, wife, 2 small children, desperately need 4-6 room unfurnished apartment. Any good location. Will be ideal tenants. Moderate rental. ESsex 5-3203 RESPONSIBLE Employed Veteran, wife, 3VŽ year old child, urgently need 4-5 room unfurnished apartment. Any good location. Moderate rental. HAymarket 1-9517 HELP WANTED—Domestic COMPETENT Woman for. rectory kitchen. Also cleaning duties. 8:30 - 1:30 p. m. and 4 - 7 p. m. daily except Sunday. Good salary and meals. 3121 Jackson Blvd. Father Birch CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA f clertic jf lorists 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD.. IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. TRGOVINA Z ŽELEZNINO ST. CLAIR HARDWARE 7014 ST. CLAIR AVE__UT 1-0926 Imamo vsakovrstne potrebščine za ' dom in železnino. Izdelujemo tudi ključe. Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik RESTAVRACIJA PARKVIEW RESTAURANT 7940 St. Clair Ave., EN 1-9722 Millie in Eddie servirata okusna domača jedila. Vsak petek pohane ribe. Posebnost je serviranje večjim skupinam. RESPONSIBLE Educated woman (single) to be assistant manager for rooming house. Call WHitehall 4-8600 after 5:30 COMPETENT Maid. Assist with care of 2 children. Plain cooking. Dish washer. Other help. Lovely ranch home. Stay. FOrest 9-9310 COMPETENT. General housework. Plain cooking. Other help. Like children. Stay. Nice suburban home. Near transportation. FAirfax 4-0216 BUSINESS OPPORTUNITY GOOD CHANCE to take over Tavern - Hall. Nice living quarters. 2 rooms upstairs. Good Slovak neighborhood trade. Selling due to illness. GRovehill 6-9710 OLD ESTABLISHED TAVERN and Dining Room. Known for good steaks and fish fries. Small living quarters. Must be seen to be appreciated. REpublic 7-9771 5401 S. Wolcott FOR SALE TRACTORS FOR SALE. Due to illness, will sell unpaid balance late model tractors and all aluminum reefer trailers. This equipment approximately 6 months old. Hauling contract year around if desired. Contact Mr. Briles, FRontier 6-1011. All in good condition. Phone today for all details. L IVO PIRKOVIČ: Bilo je pod Gorjanci BELI SOVRAŽNIK (Nadaljevanje) "Prior je verjel in ukazal vsem, naj gredo v kapelo bratov, dokler beli ne pregledajo samostana. Tam smo vsi skupaj čakali. V tej zmešnjavi, nemiru in strahu ni nihče niti pomislil na to, da bi dejal; 'pokažite nam te partizane, ki ste jih ujeli!' Medtem ko smo bili v kapeli, beli in Italijani niso iskali preoblečenih partizanov, ampak so nemoteno ropali samostan in odnesli s seboj vse, kar je bilo moggče. Izropali so vse sobe naših bratov, celice, ki so bile po naključju odprte, in skladišča, v katera so vlomili s silo ter odnesli še ono, kar je preostalo. Iz skladišča so odnesli rjuhe, prte, odeje, milo itd. "Bratom so odnesli obleko, perilo, ure budilke; nekemu našemu nameščencu so ukradli 7,000 lir. Prior ju so odnesli barometer, odeje, rjuhe, poštno torbo in drugo drobnarijo. Šele kasneje smo ugotovili, kako so nas verolomno prevarili. Prior se še danes jezi, da se jim je dal tako speljati na led." Ko so imeli svoje globoke bi-sage že zvrhano polne, so beli kartuzijanom dgjali, naj ,se nemudoma odpravijo z njimi v Št. Jernej. "Govorili so: 'partizani bodo prišli zvečer, odnesli iz samostana vse, vas bodo vse pobili, nato pa samostan zažgali'," beremo dalje v spominu patra priorja. Ce bi se namera posrečila in bi menihi res nemudoma zbežali, preden bi se utegnili še enkrat ogledati po samostanskih prostorih, bi "Slovenec" in "Slovenski dom" ob toliki grešnosti partizanov zopet, plačala- in v devetdnevnih pobožnostih- zadoščala tudi za ta zločin brezbož-nikov. Tako sta pa prepustila vso stvar rajši "Črnim bukvam," ki niso imele nobenega odgovornega urednika in ki so se rodile iz prav tako goste teme, kakor so bile črne same. Zgodilo se je namreč, da pater prior ni hotel bežati in da je moral po njegovem ukazu ostati tudi samostanski prokurator, trije bratje so se pa odločili sami, da bodo počakali doma. Pa tudi nekateri tistih, ki so se hoteli odpeljati, so prej pohiteli še v svoje celice in jih našli—izro-pane. Ob petih popoldne so se črne in bele srajce zvrstile v procesijo in se spustile v beg proti Št. Jerneju. Ranjence so naložili na samostanske vozove, plen na italijanske oklepnike, mrtve pa, za katere ni bilo več prostora, pustili na bojišču. Oprtani s polnimi malhami, da so se ključili kot pod bremenom smrtnega greha, so belogardisti, "bežeč poleg tankov in skrivajoč se zanje, zapuščali svojo postojanko," piše v svo jem poročilu Milovan Šaranovič in nadaljuje: "Pri sovražnem umiku« so jih partizanslqe edini-ce tolkle z močnim ognjem, če prav je sovražnik prav takrat odpiral najmočnejši topniški in minometalski ogenj in s položajev okoli Brezovice zelo močno streljal z avtomatičnim orož jem. Videti je bilo, kako so belogardisti na svojem begu iz Pleterij nosili s seboj tudi dosti naropanih stvari, ki so jih zara di našega ognja in da bi lažje bežali, morali po poti odmetavati." Tudi pater prior popisuje beg belogardistov in Italijanov in pravi, da so "partizani z višin silno streljali, strojnice so močno regljale, prav tako se je umikala italijanska pehota s hriba iB je imela pri tem dva mrtva Partizani so našim klicali—to smo zvedeli zvečer od partizanov—, naj ostanejo, da jim ne bodo nič storili, toda kdo je mogel to slišati in razumeti v oglušujočem bobnenju strašnega grmenja." Dva kartuzijana, ki sta šla peš, sta se rajši vrnila, brata Alojzija Ciglariča pa, ki je sedel na vozu, je krogla nesrečno zadela v čelo in mu prebila glavo. Živel je še 12 ur in umrl v Št. Jerneju. Dogodki, ki so se že tretji dan razburljivo zapletali, so dobili v begu združenih sovražnikovih vojska svoj dramatičen vrh. V tem veličastnem trenutku naše zgodovine so se pokazale vse stvari po resnici in pravici in nihče ni imel več krinke na obrazu. Ce bi si beli na svojo križevo pot v senci okupatorjevih tankov ne bili natovorili bisag, polnih greha, bi vsej podobi manjkala prava duša. Vse je bilo, kar je bilo potrebno, in ničesar ni manjkalo v dramatičnem prizoru, prav kakor v dobri igri ha odru. V Gaju in na Novi gori, v Stražniku in v vinorodnih ple-terskih goricah, po vsem obsežnem bojišču so vzravnani stali partizani, si zaslanjali oči in zrli v dolino. Daleč tam, pri Šmarju, je bežeča zver vlekla svoj rep za gri(. (Dalje prihodnjič) NEZAŠČITENE NAJEMNINE SO MOČNO PORASTLE WASHINGTON, 26. aprila — Urad delavske statistike poroča iz devetih okrožij, da se je najemnina dvignila od 28 do 70% tam, kjer je bila stanovanjska zaščita ukinjena. Najvišje povišanje najemnin se opaža v mestnih stanovanjih, kjer se je plačevalo poprej e $30 mesečne najemnine. OHIJSKI KONGRESNIH NA ZATOŽNI KLOPI WASHINGTON, 25. aprila— Ohijski republikanski kongres-nik Walter E. Brehm, ki je obtožen, da je neko nameščenko v svojem uradu prisilil, da mu je izročila del svoje plače za njegovo kampanjo, je danes pričal v lastno obrambo. Zanj sta pričala tudi senatorja Taft in Bricker, ki sta rekla, da ga poznata kot značajnega človeka. AMERIŠKI NOVINAR V PRAGI IZGINIL PRAGA, 26. aprila—Dopisnik AP v Pragi Oatis je pogrešan od ponedeljka ponoči. Ameriško poslaništvo je zahtevalo pojasnila od praških oblasti. ROBERT McLEAN PREDSEDNIK A. P. NEW YORK, 25. aprila—Za predsednika časopisne agencije Associated Press (AP), je bil ponovno izvoljen Robert McLean, predsednik Evening Bulletin v Philadelphiji. McLean je predsednik AP že od leta 1938. DROBEC PELINA V KUPI MacARTHURJA CHICAGO, 25. aprila —Tekom velike parade za gen. Mac-Arthurja so se danes med množico delili letaki, na katerih je bilo zapisano: "MacArthur je rekel, da star vojak nikdar ne umre. A mladi vojaki umirajo. Naši fantje na Koreji naj pridejo domov. Sklenimo spravo s Kitajsko." Na letakih je bil podpis organizacije "Bejevnikov za mir." "Vi bi morali videti koliko prihranimo NA KUHI S ELEKTRIKO" Vi si prihranite na jedi, denarju, času in delu—na vseh štirih—z moderno električno pečjo. Rezultati kuhe so bolj zanesljivi, zato si prihranite denar in hrano. Fin okus in zdravilne snovi so "ohranjene"—zato dobite večjo vrednost iz hrane, ki jo kupite. Je bolj snažna, zato je manj dela s čiščenjem in stroški. Nabavite si vašo 1951 električno peč sedaj—moderno peč, ki se sama izplača z mnogimi prihranki, ki jih omogoča. ^ YOUR ^ .BEST BUY,. ALWAYS AT YOUR IN THE BEST LOCATION 1 N SERVICE THE NATION VSI NAJNOVEJŠI KOMADI VSI SLAVNI ZVEZDNIKI Pet dni na leden-t-od ponedeljka do petka Zjutraj ob 10—WGAR in WICA * Zvečer ob 10—WHK "TEN O'CLOCK TUNES ' ŠTRAJKUJOČI VOZAČI V DETROITU ODPUŠČENI DETROIT, 26. aprila—Mestna uprava je začela razpošiljati 3,800 vozačem javnih prometnih sredstev odpustit vene dekrete, ker da državni zakon ne dopušča javnim nameščencem, da bi stopili v stavko. V zvezi z stavko bo odpuščenih kakih 3,000 nameščencev vsaj za časa stavke. HARRISON ODSTOPIL WASHINGTON, 26. aprila — W. H. Harrison je odstopil v svojstvu šefa proizvodnje za obrambo in se bo povrnil nazaj v predsedstvo mednarodne telefonske in brzojavne korporacije. DELO DOBIJO ŽENSKE WM. TAYLOR SON & CO. išče ženske za KAŠIRKE — ZAVIJALKE POLNI ČAS—POPUST PRI NAKUPIH 2 ŽENSKE ZA KREDITNI ODDELEK 2 MOŠKA ZA SKLADIŠČE LAHKO, ČISTO DELO. STAROST NI NIKAKRŠNA OVIRA. PERSONNEL DEPT. 5. nadstropje SENZACIJSKA PONUDBA! MOŠKIM IN MLADIM FANTOM, KI RADI NOSIJO FINA ROČNO IZDELANA OBLAČILA SUITS Hon. Paul Bernzweig VRHNJE SUKNJE - SLACKS V najnovejših stilih in barvah 3 obleke za ceno, ki jo drugje plačate za Qno . HON. PAUL BERNZWEIG & SON CAPITOL CLOTHING CO. 9507 St. Clair Ave., Mu 1-3351 ODPRTO OB NEDELJAH DO 2. POP. AVOID MORNING BACKACHE due to sleeping on a loo-seft mattress morning backachk oi'tbn begins here! ...on a lagging mjttrtsi that lets ycur body sink into dangerous muscle strain! You can banish restless nights, pain-racked mornings, when you replace that worn-out, sagging mattress that lets your body sink into dangerous muscle strain! Choose the sui>erb new Sealy Orthopedic Mattress, finer, firmer, more resilient, exclusively created by Sealy to support you with "spine-on-a-line/ healthful sleeping comfort for the rest of your life! spinb-on a-l-ine comfort begins ht.rb! ...on a Sealy Orthopedic Mattress. Healthful support, proper fUep posture are maintained. See our Scaly V/rrn-O-Reit Ortbopetiic Now Matching Orthoptdic Rox Spring Also Available 7950 ttn « Sfea/if /t/i« on a 'io/otte// K Guaioalttd by^ GwW HMMkeepinc one of the most important ijooklets you'll ever read! ... "The Orthopedic Surg^n Looks at your Mattress" is fact-packed, helpful! Come in and get your copy TRlili today! « OBLAK FURNITURE CO. , COMPLETE HOME FURNISHINGS & APPLIANCES 6612 ST. CLAIR AVE., HE 1-2978 SPECIAL,FOR NATIONAL Sealt/ ORTHOPEDIC WEEK SPALNO SOBO se odda v njem. Vpraša se na 1084 E. 66 Si. LASTNIK SAM PRODAJA 6-SOBNO HIŠO s 3 SPALNICAMI. Vse udobnosti, lep vrt. Nahaja se na E. 170 St. blizu Grovewood Ave. Za nadaljne informacije se zglasite na 16603 WATERLOO RD. ali pa pokličite KE 1-2146 GOSTILNA NAPRODAJ Naprodaj je Arctic Tavern z licencarni D 1 in D 2, nahajajoča se na E. 67 St. in St. Clair Ave. 2 trgovska prostora imata lease za 2 leti. Vključena je vsa oprema in zaloga ter mnogo dodatnih stvari. Zelo dober biznes. Lastnik mora prodati radi bolezni. Pokaže se po dogovoru. VERA L. SULAK REALTOR IV 1-3413 HIŠNI GOSPODARJI! Sedaj je čas, da si daste hiše prebarvati in popraviti. Delo izvršimo v popolno zadovoljstvo in po zmernih cenah. Za podrobnosti se obrnite na VICTOR KOVAČIČ 1253 Norwood Rd. ali pokličite po 6. uri zvečer EN 1-2549 RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Our companies are rated A-plus. Auto and Fire Rates given over phone. NAPRODAJ JE kuhinjska peč, čistilec za preproge in "toaster." Okrog $30. Dobra prilika za pečlarja. Pokličite RA 1-6715 . NOVOPOROČENCA želita dobiti stanovanje 3 ali 4 sobe, neopremljene. Dobro poznana, poštena plačnika. Pokličite po 5. uri. LI 1-4672 HIŠA ZA 2 DRUŽINI "side by side," 6 in 7 sob. Na 776 E. 91 St., severno od St. Clair Ave. Dve garaži, cementiran dovoz. Zmerna cena. Za podrobnosti pokličite P. J. KERSIS 609 Society for Savings Bldg. MA 1-1773 TELEVISION & RADIO REPAIR Anthony Debel j ak IV 1-5437 4-8 p. m. PETER ROSTAN PAINTER - DECORATOR Barvam hiše po zmerni ceni. Delo jamčeno. — Unijsko delo. 449 E. 158 St., KE 1-0620 DELO DOBIJO 2ENSKE DELO DOBIJO MOŠKI SET-UP DELAVCI izurjeni na New Britain Automatic Chucking stroju Millwright pomočniki 1 Inšpektor (Machine Tool) j LEMPCO I PRODUCTS INC. ' MO 2-2400 Ta služba vam bo ugajala Splošna hišna opravila—navadna kuha; 2 majhna otroka. Da bi tu ostali. Moreland Ripid okolica Želi se priporočila. SKyline 1-9695 HIŠE NAPRODAJ BLIZU JEZERA Privaten park in kopališče; hiša Colonial tipa, 6 prostornih sob, zaj trkovalna soba, stranišče, zamre žen porč, tile kopalnica na 2. nadst., garaža za 2 avta, čisto cementiran dovoz. V zelo lepem stanju. $16,800 JOHN KNIFIC ' REALTOR 820 E. 185 ST., IV 1-7540 DELO DOBIJO MOŠKI TURRET LATHE OPERATORJI izurjeni Visoka incentivna plača 48 ur tedensko LE ROl CO. 12500 BEREA RD. CUTTER GRINDERS Precizno delo 48 ur tedensko Visoka plača od ure LE ROl CO. 12500 BEREA RD. Automatic-Multlspindle ACME GRIDLEY Operatorji Si morajo sami vzpostaviti delo delati menjajoči šift, 1. io Oskrbovalci in popravljala stroje^ Tool & Cutter brusači Samo izurjeni 1. in 2. šift Tool and Jig Fixture delavci Podnevi .jj,_ Dobra plača od ure na vseh Povprečno 50 ur na teden. Dobre delovne razmere. Z 8r W MACHINE PRODUCTS INC. 5100-18 ST. CLAIR AVE- ZIDAR uwr Doni dobro stalno delo Plača $4 na uro Pokličite DRENIK 751 BABBITT RD., RE 1-5451 Delavec za skladišče Vi!lika živilska firma potrebuje mladega moškega, ki je pripravljen učiti se za stalno delo. 5 dni tedensko. Plača od ure. Pokličite MR. MILLER GA 1-5560 OSBORN POTREBUJE Boring Mill (HORIZONTAL) Engine Lathe Radial Drill operatorje (NOČNI ŠIFT) Assemblers (FLOOR & BENCH) Cutter Grinder (PODNEVI) Morate imeti lastno oro Plača od ure. Delavčeve podpore. THE OSBORN MFG. k'' 5401 Hamilton ^ 27. aprila 1951, ENAKOPRAVNOST STRAN 5 KORAK K SPROSTITVI PRODAJE KMETIJSKIH PRIDELKOV Zdaj, ko se iispešno uveljavlja novi način trgovanja in ko se krepi socialistični sektor v kmetijstvu, dozorevajo tudi pogoji za opustitev obvezne oddaje kmetijskih pridelkov. Iz referata predsednika zveznega sveta za blagovni promet tovariša Ka-rabegoviča v Ljudski skupščini smo posneli, da bodo kmečke delovne zadruge oproščene oddaje večine svojih pridelkov, da bi tako pravilno usmerile proizvodnjo in uspešno posredovale na trgu. Na področju Ljudske republike Slovenije bodo zadruge letos oddajale samo pitance in začasno še mleko. Tovariš Karabegovič pa je tudi napovedal, da bo privatni sektor delno ali popolnoma oproščen obvezne oddaje posameznih pridelkov. V zvezi s sprostitvijo prometa s kmetijskimi pridelki pa nikakor ne smemo prezreti tistega dela v govoru tovariša Ka-rategoviča, v katerem jasno poudarja, da je treba uresničevati te ukrepe postopno in da jih bomo mogli v celoti uresničiti le, če bomo imeli razmeroma dobro letino. Postopno opuščanje obveznih odkupov pa pomeni predvsem, da moramo upoštevati gospodarske razmere v posameznih ljudskih republikah. Le tako bomo mogli izpolniti to važno gospodarsko nalogo brez motenj v preskrbi nekmečkega prebivalstva ter v trajno korist skupnosti in pridelovalcev. Zato je prav, da si ogledamo ukrepe v zvezi z opustitvijo in olajšavami pri oddaji nekaterih važnejših kmetijskih pridelkov, kolikor veljajo za privatni-sektor v naši republiki. Obveznega odkupa vina pri ttas ne bo več. Vinogradniki torej glede letošnjega pridelka ne bodo imeli nobenih obveznosti. Obvezna oddaja masti in mesa pa je tudi letos še nujna. Pač pa so v zvezi z obvezno oddajo teh dveh pridelkov že sestavlje- PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 na navodila, po katerih bo znatno olajšana oddaja predpisanih količin. Po novih navodilih bo zadolžitev glede mesa skupna in kmet bo prosto izbir-al (s kate-tero vrsto mesa, svinjskega ali govejega) bo zadostil svoji obveznosti. Namesto govejega mesa bo lahko oddal tudi pitane-ga ali mesnatega prašiča. Posebna ugodnost pa je v tem, da se bo pridelovalcu, ki bo oddal 90 kilogramov težkega mesnatega prašiča, priznala hkrati tudi oddaja masti v višini 30 kilogramov, a oddaja mesa v višini 56 kilogramov. Razen tega bo dobil za vsakega oddanega 90 kilogramov težkega prašiča še nakazilo za nakup usnja, kar bo pomenilo isto, kakor da bi oddal kožo odkupnemu podjetju. Če bo oddal pita-nega. prašiča, mu bo vračunana mast in meso po dejanski teži. Nekatere skupine kmetovalcev so posebej zadolžene za obvezno oddajo mršavcev, potrebnih za izdelavo serumov za cepljenje proti svinjskim kužnim boleznim. Tudi za vsakega oddanega mršavca bo priznana oddaja treh kilogramov masti. Te olajšave bodo omogočile kmetovalcem doseči plan vzreje goveje živine, in sicer tembolj, ker so bili tudi plani oddaje govejega mesa znižani v skladu z gospodarsko močjo posameznih okrajev. S tem je omogočeno po- praviti tudi obremenitve za posamezna gospodarstva in ustreči upravičenim pritožbam pride-valcev. V zvezi z opustitvijo obvezne oddaje krompirja je treba upoštevati predvsem dve okoliščini —letino in prizadevanje kmetovalcev, da bi pridelali čimveč. Če bo letina razmeroma dobra, bo opustitev oddaje odvisna le od pridelovalcev samih. Naposled si oglejmo še vprašanje opustitve obvezne oddaje mleka, ki terja zaradi velikega odstotka (okoli 52%) nekmečkega prebivalstva v naši republiki posebno previdnost. Razen tehnične reorganizacije dotoka mleka v mesta in industrijske centre, kar je nujno, če naj bi prišlo mleko v prosto prodajo, je treba opozoriti tudi na pomanjkljivosti v dosedanji obvezni oddaji mleka. Saj vemo, da nekateri kmetje mleka sploh ne oddajajo ali pa ga oddajajo premalo in še tisto je slabo. Iz navedenih vzrokov, kakor tudi zaradi pomanjkanja krmne baze bi bila takojšnja opustitev obvezne oddaje mleka prenagljena. Če se zdaj vprašamo, kaj utegne postati največja ovira za široko opustitev obvezne oddaje, lahko rečemo, da gre pač za naziranje, da že sedaj, ko pripravljamo temelje za široko opustitev, ni več potrebno redno izpolnjevati predpisov glede obvezne oddaje. Nasprotno pa lahko pridelovalci sami znatno pripomorejo k širši opustitvi prav s' pravočasno obvezno oddajo svojih pridelkov državnim odkupnim podjetjem. Za čimprejšnjo široko uvedbo prostega prometa kmetijskih pridelkov bodo imeli kmetje veliko oporo tudi v splošnih kmetijskih zadrugah, ki naj razen osnovne skrbi za povečanje kmetijske proizvodnje, organizirajo tudi skupno prodajo prostih presežkov na trgu. (PO "LJUDSKI PRAVICI") Pisatelj Ivan Vouk umrl v Ljubljani je umrl član Društva slovenskih književnikov, znani prevajalec Ivan Vouk. Bil je po rodu iz Kopra (rojen 15. junija 1886) in je po maturi na ondotnem učiteljišču služboval na raznih šolah v Istri, na Goriškem in v Trstu. Leta 1929 je moral zaradi fašističnega nasilja zapustiti Trst in je potem dolga leta služboval na Igu in v Ljubljani. Med osvobodilno vojno so ga Nemci internirali v Dachau. Po osvoboditvi je nekaj časa služboval v prosvetnem ministrstvu v Ljubljani. Ivan Vouk se je živahno uveljavljal v prosvetnem in družabnem življenju tržaških Slovencev. Bil je nekaj časa celo intendant Slovenskega gledališča v Trstu. Pod okupacijo je opravljal ilegalno delo na terenu in tudi po osvoboditvi je bil kljub slabemu zdravju aktiven politični delavec. Vouk se je zapisal v zgodovino slovenske književnosti predvsem kot prevajalec? Posebno znani in umetniško tehtni so njegovi prevodi iz ruščine. Začel je prevajati že leta 1912 v Ga-brščkovi Slovenski knjižnici (L. Andrejev), med njegovimi avtorji so Križanovska, Turgenjev, Korolenko in drugi. Vendar je svoje znanje ruščine in slovenščine najbolje izpričal v prevodih Maksima Gorkega. Cankarjeva založba je izdala v njegovem prevodu novelistič-no zbirko Makar Čudra in roman Življenje Mat ve j a Kožem-jakina. Najbolj razširjen pa je njegov prevod II j in Segalo ve knjige "Kako je človek postal velikan," ki jo je izdala Prešernova knjižnica. Tretji zvezek je bil pravkar izročen tiskarni. Izmed drugih večjih prevodov bodi omenjen še Fadejeva "Po- wisza, v italijanščino pa je prevedel Tavčarjevo Visoško kroniko, ki je izšla pod imenom nje korektorja U. Urbanija. Njegova izvirna tvorba obsega nekaj novel, ki so izšle v mladinskih listih "Naš glas" in "Naš rod," ter v ocenah in člankih, razmetanih po raznih listih in revijah. Samostojno je izdal leta 1946 zbirko črtic iz taboriščnega življenja "Bachau." Pokojni Ivan Vouk je bil skromen in tih kulturni delavec, človek trdnega značaja in dobrega okusa. Ostal bo v blagem spominu vsem, ki so ga poznali. (PO "LJUDSKI PRAVICI") V "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o lom." Prevajal je tudi Sienkie- aogodMh po svetu in dome' popravljamo in stavimo nove strehe, žlebove in forneze VAM NUDIMO PRVOVRSTNO DELO PO NIŽJIH CENAH, KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LEtNO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite k o v i c h & son 1554 E. 55 St., EN 1-2843 ITarmofike vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam . po zmernih cenah VSE* DELO JE JAMČENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem tužno vest, da je umrl naš ljubljeni oče, tast in stari oče 1883 ANTON HIBLER 6530 St. Clair Ave. EX 1 8316 priporoča v naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom izučen urar v stari domovini, Prvovrstno popravi ure vseh izdelkov ter zlatnino. KATRINA'S 7302 ST. CLAIR AVE ženske obleke prenovimo popravimo in preukrojimo. ^elo je prvovrstno in zadovoljivo—cene zmerne. Se priporočamo. 1951 NAPRODAJ ^ Perry, Ohio, 32 milj od ^^blic Square. Najboljše ^sniljišče 2 akra mejoč spre-na Route 20. Veliko po-s trgovino in dovolj Prostora za 3 stanovanja, ^^rsten prostor za gasolin-/^0'postajo, trgovino, motel, ^bine, itd. Prednji del na ulicah. podrobnosti pišite na box 157 enakopravnost 6231 st. clair ave., Cleveland 3, Ohio STANLEY BRUNDIC Zaiisnil je svoje mile oči dne 26. marca 1951 po dolgi in mučni bolezni. Pogreb se je vršil dne 29. marca iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi v cerkev sv. Kristine ter po opravljeni slovesni zadušnici in pogrebnih obredih na sv. Pavla pokopališče, kjer smo ga položili v naročje materi zemlji poleg ljubljene žene, ki je umrla pred 13 leti. Blagopokojnik je bil rojen 7. marca 1883 leta, sv. Ana pri Poljanah na Štajerskem. Bil je član društva Carniola Tent št. 1288 TM, društva Napredek št. 132 ABZ in podr. št. 3 SMZ. V »dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja k njegovi krsti. Ta dokaz vaše ljubezni napram njemu nam je bil v veliko tolažbo v dneh žalosti. Dalje srčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maša, ki se bodo brale za mir duši pokojnika. Bog plačaj! Hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Srčna hvala vsem, ki so se prišli poslovit od njega, ko je ležal na mrtvaškemu odru, ter vsem, ki so ga sprejmili na zadnji poti na pokopališče. Hvala pogrebcem-sobratom od društev, ki so nosili krsto. Zahvalo naj sprejme čst. g. Anthony Bombač za opravljene molitve in ccrkvene obrede. Hvala tudi pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za lepo urejen pogreb in najboljšo poslugo. Počivaj v miru, ljubljeni, poleg svoje družice—naše ljubljene mame. Sedaj snivata skupno večno, nezdramno spanje. Mi se Vaju bomo vedno spominjali z ljubeznijo in hvaležnostjo v molitvi, dokler se ne »nidemo skupaj na kraju večnega blaženstva! ŽALUJOČI OSTALI: FRANK, sin PAULINE, poročena KRALL, hči DOROTHY, sinaha HENRY KRALL, zet JUDY, vnukinja MRS. MARY ZEHNER, svakinja Euclid, Ohio, dne 27. aprila 1951. Pridite in si oglejte ta krasno izdelan TELEVISION Vprašajte za FRANKIE ali JOHNNY . . . DAMO DO $150 POPUSTA ZA VAŠ STARI RADIO ALI TELEVISION V ZAMENO ZA NOV 1951 RAYTHEON m VALUE? Choose Baytheoirfy * Clear, steady picture * Simplilied tuning * Full quality built * Outstanding reliability Guaranteed by . Good Housekeeping iifAOVEdllStO THE CONSTELLATION — Model C-2006—huge 20" re<-tangulor picfure« {n o smartly modern cobinet of trim mohog« any veneers. Exclusive Roy-Dial tuner, Roy-Ienna built-in an* $429 SEVEDA, hočete dobiti popolno vrednost, ko kupite TV. Zato vam pravimo: ne kupite nikakršen television, dokler si ne ogledate novega 1951 RAYTHEON TV in vidite kako dobro ugaja. Prepričali se boste, da vam daje fino, čisto in jasno sliko—z lahkoto ga naravnate—in stili so krasni v privlačnih kabinetih. Vse, kar se more dobiti v television, dobite v RAYTHEON. Pridite in oglejle si naše nove 1951 Raytheon sete Pojolna zaloga aparatov od $259.95 do $750-00 THE EVANSTON — Model C-1724 — big 17" rectangular TV in an authentic Sheraton style mahogany cabinet with screen-hiding doors. Top-notch big screen television entertoin-ment, truly reliable. $359 .95 THE ROCKET — Model M-1711 —:.17'' rectangular tube. Modern maroon leatherette cabinet. Exclusive Raytheon features: Roy-Dial tuner, Ray-Tenna built-in ontenna, easy to tune. Imate do 65 tednov za plačati BRODNICK BROS. APPLIANCES & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV 1-6073 Odprto vsak ponedeljek, četrtek in soboto od 9. do 9. ure zvečer, vsak torek in petek od 9. do 6. ure, zaprto celi dan ob sredah Zarja - Slovan in Slov. Nai'l This coming Sunday, April 29, at 4 p. m. the all male chorus "Slovan" and the mixed group "Zarja" will present a concert at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. Each group will present a program all its own which means that a great variety of numbers will be in the offing. To climax the show Slovan and Zarja will appear together in Spring Concert Home, Sunday such favorite numbers as "Svoboda," "Venček Narodnih," "Nazaj v Planinski Raj," and "Star of Descending Night." The admission price of $1.00 will admit one both to the concert and the social following so take advantage of this opportunity to visit with Slovan and Zarja and share in the beautiful music that comes from Slovenia. —Pub. Com. EAST TECH HOLDS OPEN HOUSE MAY'4th A double feature technical demonstration and band concert will be staged May 4 in the auditorium to entertain the stream head of the music department, of East Technical visitors. Allen Turnbull, head of ■ the science department, and Danti Picciotti, Will be in charge. The first half of the program will be devoted to technical demonstrations. It will run from 9:15 to 10:30. The champion dec a t hi o n team, under Eric V. Calhoun, will perform in a number of events. Team members participating are Robert Zaletel, Nick Thomas, Steve Jusko, and Dave Phillips. Printshop specializers will also appear on the program. BILL'S HARDWARE CO. For a Complete and Dependable Line of Your Hardware Needs, BILL and LEE ZAVASKY 6011 St. Clair Ave., EN 1-5141 Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all. Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST, CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours; 9 a. m. to 6 p. m. I THIS IS Dr. S will My mur medlwl buy MUMhold •pplUitCM and lurnltur*, p