Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 12/51 Številka - Number / Leto - Year 22. 3. 2015 5. POSTNA - TIHA NEDELJA 5th SUNDAY OF LENT Fr. Drago Gačnik, sdb župnik - pastor Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Tel.: 905-561-5971 Fax: 905-561-5109 E-mail Gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca Web page www.carantha.com Hall rentals Cell: 905-518-6159 E-mail Hallrental@ stgregoryhamilton.ca Če zrno ne pade v zemljo ... Prerok Jeremija napoveduje novo pogodbo med Bogom in človekom: »Sklenem z Izraelovo in Jakobovo hišo novo zavezo.« Stara zaveza ali čas do Kristusa je bila priprava. In kakor koli je priprava za dobro opravljeno delo potrebna, je vendar sama priprava vedno nekaj prehodnega. Zato ne gre za zavezo preteklosti, zavezo priprave, ampak za zavezo prihodnosti ali večno zavezo. Bistvo te nove zaveze pa ni v kakšni pravni pogodbi, ampak v osebnem, ljubečem odnosu do Boga: »Svojo postavo položim v njihovo notranjost,« pravi prerok v božjem imenu, »in jo zapišem v njihovo srce; jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.« Ko stopamo proti vrhu postnega časa, je gotovo primerno vprašanje: Ali je naša vera res nekaj osebnega, je nekaj iz globokega prepričanja? Gre res za stvar našega srca, je res ljubeč odnos do Boga, ali pa gre le za neko lepo navado, za verski običaj? Tako rad švigne postni čas sredi naše vsakdanje zaposlenosti mimo nas, pa se naenkrat znajdemo pred velikonočnimi jedili, kot da bi ona bila naša zaveza z Bogom! Najbrž ima osebno, iskreno, temeljito opravljen zakrament sprave z Bogom in ljudmi svoje mesto v tem postnem času. V evangeliju sam veliki Učitelj in mojster odrešenja na ganljivo prošnjo poganov - »Radi bi videli Jezusa,« - začne razodevati skrivnost odrešenja: »Če pšenično zrno ne pade v zemljo in ne umrje, ostane samo, če pa umrje, obrodi obilo sadu.« Kristus trdi, da smrti ni ampak je le sejanje za rast in žetev večnosti. To sejanje pa ni samo ob smrti, pač pa dan za dnem, kadar moramo umirati, se pravi odpovedovati se nekaterim stvarem, da dosežemo višje, večne. Ali pa take, ki nam jih božja previdnost pošilja: »Kdor ljubi svoje življenje, ga bo izgubil, in kdor sovraži svoje življenje na tem svetu, ga bo ohranil za večno življenje.« Seveda vsi življenje ljubimo in ga moramo ljubiti, vendar ne za ceno večnega. To pa vsekakor ni lahka pot. Zato nas Kristus vabi, naj gremo z njim: »Če kdo meni služi, naj hodi za menoj!« Kristjan se vedno znova uči prilagajati božji volji. Le-ta se velikokrat kaže v božjih popravkih naših sicer dobrih in lepih načrtov. Za nov objem mladih in starejših Iz katehez papeža Frančiška o družini »Brat« in »sestra« sta besedi, ki ju krščanstvo zelo ljubi. Ob izkušnji družine sta besedi, ki ju razumejo vse kulture in vsa obdobja. Bratska vez zavzema posebno mesto v zgodovini Božjega ljudstva. Psalmist opeva njeno lepoto: »Glejte, kako je dobro in kako prijetno, če bratje prebivajo skupaj.« Jezus Kristus je privedel do svoje polnosti tudi to človeško izkušnjo - biti bratje in sestre -, ko jo je zajel v trinitarično ljubezen in okrepil tako močno, da seže daleč onkraj sorodstvenih vezi, lahko pa tudi vsake tujosti. Vemo, da kadar se razdre odnos med brati in sestrami, boleče izkusimo spor, izdajstvo, sovraštvo. Primer za to je svetopisemska pripoved o Kajnu in Abelu. Bog Kajna po uboju vpraša: »Kje je tvoj brat Abel?« To vprašanje Gospod še naprej ponavlja vsaki generaciji. Žal se v vsaki generaciji ponavlja tudi dramatičen Kajnov odgovor: »Ne vem. Sem mar jaz varuh svojega brata?« Prekinitev vezi med brati je nekaj umazanega in slabega za človeštvo. Tudi v družini se mnogi bratje in sestre prepirajo za malenkosti, dediščino in se nato ne pogovarjajo in pozdravljajo več. Bratstvo je nekaj velikega, ko pomislimo, da je vse brate in/ali sestre devet mesecev ista mati nosila pod srcem, da so izšli iz njenega telesa. Bratstva ne moremo razdreti. Izkušnja družine Vez bratstva, ki se oblikuje med otroki v družini - če se to dogaja v ozračju vzgoje k odprtosti za druge -, je velika šola svobode in miru. V družini, med brati in sestrami, se učimo človeškega sobivanja, kako živeti skupaj v družbi. Morda se ne zavedamo vedno, da uvaja bratstvo v svet ravno družina. Od njegove prve izkušnje, porojene iz medsebojne naklonjenosti in družinske vzgoje, se bratski slog kot obljuba razširi na celotno družbo in odnose med narodi. Bratstvo v družini zasije še posebno, ko vidimo, s kakšno pozornostjo, potrpljenjem, naklonjenostjo sta obdana najbolj slabotni, bolni ali prizadeti bratec ali sestrica. Ali ko je v družinah več otrok, pa najstarejši brat ali najstarejša sestra pomaga očetu, mami skrbeti za najmanjše. Medsebojna pomoč med brati in sestrami je nekaj lepega. Imeti brata ali sestro, ki ti hoče dobro, je močna, neprecenljiva in nenadomestljiva izkušnja. Enako velja za krščansko bratstvo. Najmanjši, najšibkejši, najbolj ubogi nas morajo raznežiti. Imajo »pravico«, da nam ukradejo dušo in srce. Naši bratje in sestre so in kot take jih moramo ljubiti in obravnavati. Kristjani ne gredo naproti ubogim in slabotnim iz poslušnosti neki ideologiji, temveč zato, ker nam Gospodova beseda in zgled pravita, da smo vsi bratje in sestre. To je izvor Božje ljubezni in vsake pravice med ljudmi. Izbral in prevedel J. Pt. Družina, 22.3.2015 At St. Gregory the Great Slovenian Hall 125 Centennial Pkwy N, Hamilton Contact: SANdY ALLEN (905-977-8464) or email: ALExRALLEN@LIVE.COM Eat-In or Take Out AvAiLAbLE Each dinner includes 2 pieces of fish, French fries & Coleslaw. FISH FRY - VELIKI PETEK Slovenska šola vas obvešča, da bodo, na Veliki petek 3. aprila 2015 po obredih velikega petka, učiteljice in otroci nudili pohane ribe in krompirček v zgorni dvorani . Vljudno Vas prosimo in Vas vabimo, da pridete in se pogostite. S tem boste pomagali našim učencem zbirati potrebna finančna sredstva za šolo. V nedeljo in soboto po maši si boste lahko že vnaprej kupili karte - »tickets«. The teachers and students of Slovenian School will be selling fish and chips in the upper hall after the Good Friday Service on April 3rd. Doors will open at 4:30pm and everyone is welcome. There will only be limited tickets available at the door so please get your tickets as soon as possible! With this you will be helping our school children raise funds for their school. Tickets will be available for sale after each Mass on Saturdays and Sundays, starting march 8th, 2015. You can also reserve ticket/orders by contacting Sandy Allen by phone at (905) 9778464 or by email at alexrallen@live.com. We thank you in advance for your generosity and cooperation. We hope to see you soon on Good Friday! Response: Create in me a clean heart, O God. First Reading Jeremiah 31:31-34 We live in the present but we live for the future, a future written in our hearts. Second Reading Hebrews 5:7-9 Progress can make us better, but only Christ can make us perfect. Gospel John 12:20-33 If our life gives us exactly what we expect, then we are like the seed that doesn't grow. A fruitful life will always bear fruit in unexpected ways. "Now the hour has come for the Son of Man to be glorified." Gospel Teaching If there is one activity that makes people anxious, it is having to give a speech in public. Yet a study in a journal of psychology has suggested that there is one crucial reason why people fail to overcome their anxiety; and that is because they do what would seem to be the obvious thing to do. Being anxious, they try to calm themselves down. In fact, the article suggests, this does not work at all. What seems to work more effectively is to become excited about the prospect of giving the speech. Perhaps this isn't surprising. Emotions have a purpose and can be used, not suppressed. The trick is to use them in the right way. A moderate fear keeps us safe. Some sadness can be healing. There is even such a thing as peaceful anger, though few man- age that emotion particularly well. Lent is different from Advent. Advent reminds us of how the world was lost and on its own before Christ came; Lent reminds us of where we are going, and what price was paid for us to go there. In this way Advent is about the past, but Lent is about the future. It should be a time of excitement, and the best way to be excited is to do what we do as an act of love. Then we forget about ourselves. Gospel Teaching Today's passage from Jeremiah begins, "See, the days are coming..." The second reading, from the letter to the Hebrews, speaks of Christ looking beyond his life on earth. In the Gospel, Jesus says that "the hour has come". We still live in that "hour"; it is still unfolding in our lives. Even though it is true that he has died and risen again already, to live in Christ is to live in his death and his rising to new life. Our lives are full of small deaths, and small resurrections. When we confess our sins, when we join with Christ in his Eucharist, when we make sacrifices and take risks for his sake, then something in us dies and something new is born again. We can live many years without allowing this death and resurrection to take place in our lives. We may not choose to change, but sometimes it is outside circumstances that force a change on us. This can be the grace of God for us, but only if we have faith and hope. So every year we are called upon to live in a special way both Christ's death and his resurrection, to prepare us for that paschal moment that will happen in every life. The seed has to stop being a seed, if it is going to be what a seed is meant to be. If we lived our lives in a perpetual winter, and all living memory had forgotten the spring, how shocked we would be when a new spring finally came. We would call it the death of winter, unable to imagine that this was not death but a newness of life. St Paul tells us that we are to walk in that newness of life. Christ walked into the greatest darkness possible, the rejection of salvation itself, yet he entered into that darkness and faced up to it with his human emotions, showing that fear is to be overcome by hope and love. Application The art of travel is knowing what to pack, but the experienced traveller will also know what not to pack. We will gain more from Lent if we see it as not just a temporary giving up of things but rather training in letting go of everything that holds us up on the journey to the kingdom. Jesus teaches us to travel lightly. The more demanding the journey, the steeper the road, the more we have to unburden ourselves. In Lent we can learn something about how demanding the journey to eternal happiness can be. It may not be material things that we're called to let go of. We may need to let go of attitudes, emotional binds, compulsions, automatic responses to situations; in short, the false sense of self that hides the true self which is being created in Christ. Now in these last two weeks of Lent, we can consider the magnitude of the journey Christ has asked us to pursue. Yet it is not a journey we make on our own; if we look ahead, he is there, and we follow. Obvestila - Announcements pevski zbor-vaje фмшь -л il Ш * \ Vaje za župnijski mešani * • : J pevski zbor bodo v četrtek 26. * marca. Pojemo na cvetno nedeljo, 29. marca. Blagoslov zelenja ob 9:15 a.m. dogodki v bližnji prihodnosti_ ♦ 22. marec: Banket društva sv. Jožefa - maša bo ta dan SAMO ob 10:00 a.m. ♦ 26. in 27. marec: Duhovna obnova: četrtek in petek zvečer, spoved ob 5:30 p.m. ♦ 29. marec: Cvetna nedelja: Blagoslov zelenja -procesija - začetek ob 9:15 a.m. ♦ 3. april: Veliki Petek: Obredi ob 3:00 p.m., - v dvorani: Fish Fry (Slovenska šola) ♦ 4. april: Velika sobota: dopoldne: molitev pri božjem grobu, blagoslov jedil: 10:00 a.m. London, 12:00 Sava-Breslau, 3:00, 4:00, 5:00 p.m. v župnijski cerkvi. Ob 8:00 p.m. -Velikonočna Vigilija. ♦ 5. april: Velika noč - redne nedeljske maše -pri prvi maši vstajenjska procesija ♦ 12. april: Občni zbor ob 3:00 p.m. ♦ 26. april: Spomladanski banket: maša bo samo ob 10:00 a.m. priprava na veliko noč_ V tem tednu bomo imeli v nšai župniji duhovno obnovo. Začetek bo v četrtek, 26. marca popoldne ob 5:30, ko bo priložnost za zakrant spave- spoved. Spovedovala bosta g. Antonijo Bruja in g. Jakob Barle (ki je prišel pomagat v Toronto iz Slovenije), oba pripadata redovni družbi lazaristov. Ob pol semih zvečer bomo molili križev pot, ob sedmih bo večerna maša s kratkim nagovorom po evangeliju. V petek, 27. marca popoldne ob 5:30 bo enak spored, le da bo tokrat na razpolago za spoved samo gospod Antonio Burja. Izkoristite priložnost za sveto spoved, da ne bi čakali na zadnji trenutek. CVETNA NEDELJA - Zelenje bomo blagoslovili tudi pri sobotni večerni maši. Ker je letos precej hladna in zgodnja Velika noč, bomo imeli blagoslov zelenja v zgordnji dvorani. Zbrali se bomo že ob 9:15 zjutraj in po blagoslvu bomo šli v procesiji v cerkev, kjer bomo nadaljevali s sveto mašo. Pri enajsti maši bo blagoslov zelenja in botaric, če bo vreme dopuščalo, zunaj pred vhodom v cerkev. Sveto mašo bo vodil gospod Frank Kelly iz Toronta. Na cvetno nedeljo imamo duhovno obnovo tudi pri društvu Sava v Breslavu. Sveta maša z blagoslovom zelenja bo ob 12:00h, pred mašo bo tudi prilika za sveto spoved. Popoldne ob 4:'00h bo sveta maša Londonu za člane slovenskega društva Triglav. Mašo imamo ob teh priložnostih v angleški cerkvi St. John the Divine (jugozahodni del Londona). Pol ure pred mašo bo tudi prilika za sveto spoved. Po maši pa se vedno na kratko ustavimo v župnijski dvorani na okrepčilo in klepet. Vsak nekaj prinese in si skupaj razdelimo dobrote. velikonočno pismo_ V atriju vzemite kuverto s pismom za Veliko noč in prijavnico za spomladanski banket. Če je kdo v zadnjem času zamenjal svoj naslov ali poštno številko, prosim, da nam sporočite, da popravimo v našem seznamu, da pošta ne bo hodila nazaj. Poglejte, če lahko vzamete pošto tudi za tiste, ki ne morejo priti, da ne bi preveč pošiljali po pošti. V zadnjem času, kot ste morda tudi sami opazili, se je pošta kar pošteno podražila. Če pošljemo kuverto z velikonočnim pismom nas stane skoraj 2 dolarja. Skoraj polovica (200) jih ne vzame. Potem lahko izračunate koliko stane, če to pošljemo po pošti. Približno tretjino povprečne nedeljske nabirke. Hvala Gizeli Hauzar, Tereziji Sarjaš, Milki Ferko, Franku Novaku, Amandi Novak in Jeremyju SobočanU, da so v soboto zložili vso pošto v kuverte. spomladanski banket Na srečanju župnijskega pastoralnega sveta, v sredo 11. marca, smo izvedeli, da je društvo Bled nepričakovano organiziralo banket in koncert Ota Pestnerja na večer (18. aprila) pred našim predvidenim spomladan-skim banketom (19. aprila). Ker je veliko naših faranov, ki gredo tako na Bled kakor tudi k cerkvi, smo sklenili, da bo najboljše, da prestavimo naš SPOMLADANSKI BANKET na nedeljo, 26. aprila. Tudi takrat bo samo ena maša, ob 10:00 dopoldne, nato se bomo opoldne zbrali na kosilu. Za sveto mašo smo povabili škofa v pokoju, Anthony F. Tonnosa. Povabili smo ga že za jesensko 50 letnico, pa zaradi bolezni ni mogel priti. Sedaj se počuti boljše in je obljubil, da pride. Ostal bo tudi pri kosilu. darovi_ Ob smrti Štefana Gonze so namesto rož darovali za cerkev: $40 Štefan in Gizella Ray, $100 Kathy in Martin Simončič, $30 Dorothy Ježovnik. - Hvala vsem za vaše darove. konzularne ure_ Slovensko Veleposlaništvo iz Ottawe sporoča, da bodo konzularne ure v Torontu, v petek 27. marca popoldne od 16:30 do 20:30 ure v prostorih generalnega konzulata na 747 Brown's Line. FOLKLORNA SKUPINA VENEC Folklorna skupina VENEC invites all interested in joining their group under the motto of "friends, folklore and fun" on Sunday, March 29th starting at 4:30 pm in the lower hall of St. Gregory's. We are always open to new and old members to help us celebrate our Slovenian roots and culture. Those with the interest to dance, sing, play music and have some fun with like minded people are encouraged to come help make our 5th year even more memorable! For more information, contact Dave Antolin 905.664.5980, fsvenec@gmail.com or Folklorna skupina VENEC on Facebook. Folklorna skupina bo poskušala narediti butarice za Cvetno nedeljo, če bo le dovolj zelenja. Če ima kdo mačice ali drugo zelenje naj ga po banketu sv. Jožefa prinese v župnišče. SVETE MAŠE - MASS TIMES: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in lii Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English KRSTI / BAPTISMS: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. POROKE / MARRIAGE: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) BOLNIKI -don BOscO Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. Od 22. 3. 2015 Do 29. 3. 2015 SVETE MAŠE - MASSES Nedelja - Sunday za žive in rajne župljane 10:00 5. Postna - TIHA ff Jernej in Lucija Ponikvar Družina Ponikvar 22. Marec ff Boris Rožič in družina A.M. Družina Mlačak Lea, spokornica f Izidor Zabukovec Žena z družino Ponedeljek . ^ , .. .... . .u „ Monday J Šf Gonza 7:00 p m. Ana UtroSa 23 Marec f Štefan Gonza Ignac Prša z družino Rebeka, redovnica Za zdravJe Leonora Greenwood Torek - Tuesday 24 Marec Za duhovne poklice 8:00 a.m. Slomškovo oltarno društvo ' , ff Pokojni iz družine Zorčič Jožica Vegelj Katarina, redovnica Sreda - Wednesday -.с .„„гл f Štefan Gonza 7:00 p.m. Manja Erzetič 25. Marec * , „ ^ „ _ . „ r , , f Štefan Gonza Društvo Sv. Jožefa (1 ) Gospodovo oznanjenje Četrtek - Thursday Spoved: 5:30 pm, 26. Marec Larisa, mučenka f Anton Šverko Križev pot: 6:30 pm 7:00 p.m. Društvo sv. Jožefa (2) ff Jožef in Eufemija Tompa Hčerka Agata z družino Petek Friday 27. Marec Rupert, škof ff Ana in Rudy Vazentich in Korošec ff Pokojni iz družine Bohnec f Štefan Gonza f Štefan Gonza Spoved: 5:30 pm, Križev pot: 6:30 pm 7:00 p.m. Lojzka Saje Tončka Smodiš z družino Franc Smodiš z družino Štefan in Gizella Ray z druž. Sobota Po namenu 9:15 a.m. n.n. /maša Slovenske šole/ f Terezija Hajdinjak 5:30 p.m. Terezija Zadravec Saturday ff Rudi in Terezija Hajdinjak Lojze Ferenčak z družino 28. Marec f Jože Kociper Lojze Ferenčak z družino Bojan, knez Bogu v zahvalo Heidy Novak z družino f Marija Grebenc Lojze Grebenc Nedelja - Sunday 6. Postna - Cvetna Palm Sunday 29. Marec Bertold, redovnik za žive in rajne župljane 9:15 a.m. ff Pokojni iz družine Bohnec f Albin Žagar 11:00 a.m. f Peter Ivankovič ff Albin in Ana Balkovec 12:00 noon ff Alojz in Antonija Prilesnik (Sava-Breslau) ff Pokojni člani društva London 4:00 p.m. Vera Gonza z družino Anna Čepuran Žena z družino Jože in Kristina Balkovec Kristina in Jože Balkovec London-St. John the Divine