Stev. 325. V Trsta, v sredo dne 23. dtctmbra 1914. Letnik XXXIX Izhaja vsak dan, tudi ob nedeljah !n praznikih, ob 5 zjutraj, ob ponedeljkih ob 8 dopoldne. Uredništvo: Ulica Sv. Franka AsiSkega 3t. 20, I. nadstr. — VM dopisi naj se pofiktjo uredništvu lista. Nefrankirana pisma se n* sprejemajo In rokopisi se ne vratajo. udajateij ia odgovorni urfcdmk štei»n Godina. Lastnik konsord| lisu Edinosti". — Tisk tiskarne .Edinosti', vpisane »druge s omejenim paroihrom v Trstu, ulica Sv. Frančiika AsiŠkega št 2& Telefon uredništva in uprave fttev. 11-57. NaroCnisa aoaiai Za celo loto ...••••K 34*— S 6*£L.::::::::::::::::: 2= Za nedeljsko ladajo a celo tato .«•»•••• M® za pol leta . « ............ • • • Posamezne številke .Edinosti' se prodajajo po 6 vinarjev zastarele Številke po 10 vinarjev. Oglasi se računajo ns milimetre v Širokosti ene kolone Cene: Oglasi trgovcev in obrtnikov.....mm po 10 vin. Osmrtnice, zahvale, poslanice, oglasi denarnih zavodov ...............mm po 20 vin. Oglasi v tekstu lista do pet vrst......... K 5"*— vsaka nadaljna vrsta.............2 — Mali oglasi po 4 vinarje beseda, najmanj pa 40 vinarjev. Oglase sprejema inseratnl oddelek .Edinosti', Naročnina ln reklamacije se pošiljajo upravi lista. Plačuje se izključno lo opravi .Edinosti". — plača ln toži se v Trstu. Uprava in inseratnl oddelek se nahajata v ulici Sv. Frančiška Asiškega št 20. — Poštnohraniloičnl račun št 841.652. Brezumna rusko ofenzivo v Galiciji. - Hudi boli ob Bzuri in Rovki lla Praskat položaj n 'A M L m lenlOL - Bitki ob Md fc neodločeni - Ob Ifldl In pod Tomoseulm manjši boji. Borbe pred Przemyslom se vtadaliuJeio. - Boli na Juiitem karpatskem pofeafiu Ljuti angleiko - francoski naskoki. - Vtiina francoskih napadov odbitih. - Teike izgube, majhni uspehi. DUNAJ 22. (Kor.) Uradno se razglaša: 22. decembra, opoldne. V Karpatih se vrše boji na iužnl strani blizu gorskega grebena v porečju rek Nagy Ag, Latorcza in Ung. V Galiciji so prešli Rusi včeraj zopet v ofenzivo, niso pa mogli predretL Posebno ob dolnjem Dunajcu so imeli težke izgube. Ob Nidi in v ozemlju južno od Toma-šovega so se razvili manjši boji. Boji pred Przemyslom se nadaljujejo. Namestnik načelnika generalnega štaba: pl. Hoefer, fml. Smelost 31. pešpolka. DUNAJ 22. (K.) Iz vojnega tiskovnega stana se javlja: Poročnik Steinfelder 31. pešpolka je 17. decembra pri pohodu proti Przedborzu poveljeval prednjo četo neke kolone, ki je po več spopadih s sovražnimi zadnjimi četami ob 4 popoldne dospela pred Przed-borz. Poizvedovalni oddelki se niso mogli dospeti na vzhodni breg Pilice. Ob teh nepojasnjenih razmerah so se prednje čete grupirale na višinah zapadno od Przed-borza. Vendar pa se je zdelo še dvomljivo, ker je že napočila tema, ali pride povelje za naskok na Przedborz. Poročnik Steinfelder je, ne da bi bil čakal povelja, prekoračil s svojim prednjo četo tvorečim bataljonom Pilico po posameznih tramovih razrušenega mostu, je oregnal v Przedborzu se nahajajočega sovražnika in je zasedel vzhodni rob kraja- Po inicijativnem vdoru poročnika Stein-felderja se je dosegla še isti dan gotovost, da se sovražnik ne bo upiral na vzhodnem bregu Pilice. Zajetih je bilo tudi ujetnikov in zaplenjena je bila velika zaloga municije, ki je presenečeni Rusi niso mogli odpraviti. Imenovanega hrabrega in smelega častnika. ki že dva meseca z veliko preudarnostjo poveljuje bataljon, je vrhovni poveljnik vojni maršal nadvojvoda Friderik za drzno izvršeni naskok na Przedborz povišal v nadporočnika. Bil je tudi predlagan Nj. Veličanstvu za visoko odlikovanje. O zmagi na Poljskem. BEROLIN 22. (Kor.) O zmagi na Poljskem piše »Schlesische Zeitung«: Prav posebno zahvalo in priznanje moramo tudi izreči zvestemu sodelovanju nemških čet z avstro-ogrskimi četami. Vojno bratstvo z našimi prijatelji in zaveznimi brati iz podonavskih dežel se izkazuje na naravnost sijajen način in je ustvarilo čut skupnosti, ki sega preko vse politike in preko .tiske vojnega položaja, ker nam je prodrlo globoko v srce in tu pognalo korenine, ki se ne dajo iztrgati. Naroda, ki preživljata skupno take dneve največje nevarnosti, ne moreta nikdar izgubiti spomina na to.« _ Z nentiko-froncoskeia bojišča. BEROLIN 22. (Kor.) Wolffov urad poroča: Veliki glavni stan, 22. decembra 1914. Pri Nieuportu in v okolici Yperna je vladal v splošnem mir. Da bi zopet zavzeli 20. decembra izgubljene položaje pri Festubertu in Gi-vechy]u, so po francoskih teritorijalnih četah ojačeni Angleži včeraj in danes ponoči izvršili več obupnih naskokov, ki pa *o bili zavrnjeni. V okolici Richebourga se jim je posrečilo zopet zavzeti svoje stare položaje. Včerajšnji napadi Francozov v okolici Alberta, severovzhodno od Compiegne, pri Souainu ln Perthesu so biU odbiti ob velikih izgubah zanje. V zapadnem delu Argonskega lesa smo vzeli nekoliko strelskih jarkov. Vzhodno od Argonskega lesa, severo-zapadno in severno od Verduna so bili francoski napadi deloma ob težkih francoskih izgubah zavrnjeni z lahkoto. Žal smo ugotovili šele po objavi, da je včeraj objavljeno povelje francoskega generala Joffra od 17. decembre imelo sledeči odstavek: »Povelje naj se danes zvečer naznani vsem četam in se prepreči, da bi prišlo v časopisje.« Odlikovanje generalnega vojnega maršala pl. Hindenburga. DRA2DANE 22. (Kor.) Kralj Friderik Avgusi ie podelil generalnemu vojnemu maršalu pL Hindenburgu viteški in kom-turski križec I. razreda vojaškega reda sv. Henrika in generalnemu poročniku pl. Ludendorffu viteški križec istega reda. Prihod carja Nikolaja v Moskvo. MOSKVA, 22. (Kor.) Car Nikolaj je s svojo družino dospel semkaj. Z nemSfto-rukttfl bojltto. BEROLIN 22. (Kor.) VVolKov urad poroča: Veliki glavni stan, 22. decembra 1914. Na vzhodnem bojišču je položaj v Vzhodni ia Zapadni Praski neizpremenjen. Na Poljskem se nahajajo naše čete v hudem boju za ozemlje ob Bzuri in RavkL Na več mestih je prehod preko tega ozemlja že izsiljen. Na desnem brega Pilice boj zavezniških čet še ni odločen. Armadno povelje bavarskega prestolonaslednika. FRANKOBROD, 22. (Kor.) »Frankfurter Zeitung« poroča: Bavarski prestolonaslednik Rupreht je, kakor se poroča, izdal dne 8. t. m. sledeče armadno povelje: Ze nekaj tednov sem napada prvi bavarski armadni kor počasi in nepretržno močne pozicije sovražnika vzhodno in severno od Arrasa. Strelske jarke odjemlje-mo drugega za drugim sovražniku. Vsi sovražni protinapadi so bili ob velikih sovražnih izgubah odbiti in ujetih je bilo na stotine sovražnikov. Vse to se je godilo pod težkim artiljerijskim sovražnim ognjem, kateremu ni bilo mogoče postaviti nasproti enakih moči. Kakor je razvidno iz semkaj došfih poročil, vpliva prodiranje arinadnega kora na sovražnika. Izrekam zato armadneinu koru za njegovo požrtvovalno delovanje odkrito priznanje in priporočam njegovo prodiranje v zgled za vse prihodnje čase. Rupreht, bavarski prestolonaslednik. Francoski vojni minister razpravljal v ar-madnem odseku zbornice vprašanje obo- roženja ter dovoza živil in municije. PARIZ, 21. (Kor.) Vojni minister Mille-rand je razpravljal v armadnem odseku zbornice vprašanje oboroženja ter dovoza živil in municije. Odsek je enoglasno izrekel svoje zadovoljstvo glede storjenih ukrepov in odobril predlogo glede nacijo-nalne obrambe. Stanje nemških ujetnikov na Francoskem. BERLIN, 22. (Kor.) »Norddeutsche All-gemeine Zeitung« piše o stanju nemških ujetnikov na Francoskem: Mednarodni odbor Rdečega križa v Ženevi stavi od francoskih pooblaščencev glede nadzorovanja vojnih ujetniških taborov sestavljeno poročilo na razpolago. V tem stoji ined drugim: Obiskal sem ujetniška tabora v Blayru in Aurillacu in zagotavljam, da se tam z nemškimi ujetniki postopa korektno. Vse priprave glede njih bivališča, obleke in preskrbe je treba smatrati zadostnim. Ni prepovedano nemški govoriti. Ujetniki smejo dopisovati s svojci. Zdravstveno stanje v taboru, ki leži v hribih, kjer se sedaj še nahajajo francoski vojaki, je povoljno. Število prebivalstva francoskega zasedenega ozemlja in vrednost tega ozemlja. PARIZ, 22. (Kor.) List »Temps« poroča: Kakor je povzeti iz poročil statistiške družbe imajo zasedena francoska ozemlja 3,255.000 prebivalcev. Skupna vrednost tega ozemlja znaša približno 14 in pol milja rd, svota hipotekamega dolga tega o-zemlja pa eno miljardo. Francoski socijalistlčni poslanci sprejeli vojni kredit in budgetni provizorij. PARIZ, 22. (Kor.) Socijalistična zbornična stranka je enoglasno sklenila, da sprejme vojni kredit in šestmesečni budgetni provizorij. Francoski zakonski načrt glede preklica naturallzaciie podanikov tujih držav. PARIZ, 21. (Kor.) Ministrski svet je o-dobrif zakonski načrt, ki določa, da se naturalizacija podanikov tujih držav v gotovih slučajih lahko prekliče. Takisto se je odobrila zakonska predloga, glasom katere se vsakdo, ki ali posredno ali neposredno sklene kako kupčijo s podaniki tujih držav, kaznuje z denarno kaznijo aii z zaporom. I KOLIN 22. (Kor.), Poročevalec lista »Kdlnische Zeitung« javlja: Mornariški letalec nadporočnik pL Prondzynski se je dvignil v nekem kraju belgijskega morskega obrežja, da poleti v Dover. Letalec je dosegel Dover in je vrgel več bomb katerih ena je najbrž zadela pristaniški kolodvor. V eni uri se je nadporočnik vrnil. Sin indijskega podkralja padel. DELHI 21. (Kor.) Podkralj lord Har-dinge je prejel naznanilo, da je njegov sin, ki je bil poročnik v 15. huzarskem polku, umrl za dobljenimi ranami. Neposredno pred božičem potrjeni angleški novinci dobe čez božične praznike dopust in predujem na plačo. LONDON, 22. (Kor.) Kakor poročajo listi, bi bil nemški napad na angleško vzhodno obrežje povzročil najbrže hitrejše novačenje, če bi ne bil božič tako blizu. Glede na to se je uradno razglasilo, da dobe vsi novinci, ki bodo potrjeni do sobote 19. t. m., dopust čez božične praznike in pa predujem na svojo plačo. Volno o kolonijah. Banki vstaji Barski general Wotmarans ujet PRETORIJA 21. (Kor.) Reuterjev urad poroča: Burski general Wolmarans je bil ujet. Kazen burskih vstašev. LONDON 22. (Kor.) »Times« poročajo iz Kapstadta: Vprašanje kaznovanja vstaških Burov vzbuja v javnosti živahno zanimanje. Za obsodbo voditeljev vstaje, kakor Deweta, in propovednikov, kakor Brolkhuisena, se z dovoljenjem parlamenta sestavi poseben sodni dvor treh sodnikov. Največjo težavo tvori vstaško moštvo. One vstaše, ki zakrivijajo ropanje ali kake druge prekršitve civilizacijskih običajev, bo sodila sj.Ina kop'isir\ ki se sestavka. Končno se sestavi pose komisija. ki se bo bav.'la z zahtevami jd-škodnine lojalnih državljanov. V državi Oranje sami se ceni škoda na 200.000 funtov šterlingov._ Turška slavnost v Kazi Artvln v ruskem Kavkazu na čast neki leta 1S77 sovražniku ne izročeni zastavi. CARIGRAD, 22. (Kor.) Kakor je povzeti iz oficijelnih poročil, ki jih je dobila Porta od v Kazi Artvin v ruskem Kavkazu novo nastavljenih oblasti, se je vršilo tam ob priliki, ko so šli po zastavo nekega pomožnega polka, ki se je leta 1877. udeležil bojev v Karsu, veliko slavje. Te zastave niso oddali takrat sovražniku. Družina takratnega praporščaka, ki je v boju padel, je zastavo shranila do današnjega dne, pričakujoč trenotka oprošČenja iz ruskeg jarma. Več tisoč muzelmanov je prisostvovalo slavnosti. Nadaljna avtentična poročila pravijo, da prebivalstvo pozdravlja turške čete povsod, kamor pridejo, z veseljem. Perzijske simpatije do Turčije in Nemčije. FRANKOBROD, 22. (Kor.) Na podlagi neke, listu »Frankfurter Zeitung« iz Pe-trograda došle brzojavke poroča list »No-voje Vremja« iz Teherana, da v Perziji od časa, ko je bil sklican novi parlament, rastejo simpatije do Turčije in Nemčije. Iivl snltm v Egiptu Reformno delo. LONDON 21. (Kor.) »Times« poročajo iz Kaire: Sultan je doposlal ministrskemu predsedniku Rudži paši pismo, v katerem izjavlja, da želi nadaljevanja programa gospodarskih in drugih reforem, ki se je že pričel izvrševati, in da namerava v rastoči meri pritegovati prebivalstvo k sodelovanju pri vladnem delu. 19. t. m. je bil v Kairi in Aleksandri ji oddan po 101 pozdravni strel in se je iz-vesila na vladnih poslopjih nova egipčanska zastava. Novi kabinet KAIRA 22. (Kor.) Novi egiptovski kabinet je že sestavljen. Ne pripada mu noben novinec. Husein Rudži paša ostane ministrski predsednik in obdrži tudi listnico notranjih stvari. Čestitka angleškega kralja. LONDON 22. (Kor.) Kralj Jurij je poslal egipčanskemu sultanu pozdravno brzojavko, v kateri mu zagotavlja svoje prijateljstvo in podporo pri vladarskem delovanju. Sultan se it zahvalil brzojavno. Italijanski trgovinski parnik »Letimbro« v Malti zadet od šrapnela. RIM, 22. (Kor.) »Agenzia Štefani« poroča iz Malte: Parnik »Letimbro« paro-plovne družbe iz Sicilije, ki je priplul iz Tripolisa eno uro pozneje po običajnem zaprtju pristanišča za trgovinske ladje, je bil, medtem ko je dajal znamenja admirali-teti, zadet od šrapnelskega strela. Na prošnjo italijanskega konzula je poslal guverner takoj nekega ladijskega kapitana s komisijo na krov parnika, da bi se dognala povzročena škoda in ugotovila odgovornost. »Letimbro« je odplul potem v Syrakuzo. V bližini cerkve sv. Klemena v Rimu po- čila petarda. RIM, 22. (Kor.) »Agenzia Štefani« poroča: Danes zjutraj je pred cerkvijo sv. Klemena eksplodirala petarda, vsled česar se je razbilo nekaj šip na cerkvenih oknih. V bližini cerkve so našli še eno petardo. Gre skoraj za neškodljiva razstreljiva, kakršna so ona, ki se v zabavo in veselje rabijo na božični večer. Oblasti so uvedle preiskavo. Angleški poslanik v Vatikanu dospel v Rim. RIM 22. (Kor.) Angleški poslanik v Vatikanu Sir Henry Howard je dospel semkaj. _ Vlada Zedinjenih držav ne odobruje propagande za odpravo prepovedi glede izvoza orožja in municije. LONDON, 22. (Kor.) List »Times« poroča iz Washingtona: Državni departe-ment poroča, da vlada iz očitih vzrokov ne odobruje propagande za odpravo izvoza orožja in municije. Zato je najbrže gotovo, da predsednik Wilson vloži svoj »veto«, ako bi bila sprejeta dotična zakonska predloga. Angleško-mehikanski sper. NEWYORK, 21. (Reuterjev urad.) Pri Nalconzariju v Mehiki sta bila ubita dva angleška podanika. Angleški konzul je u-vedel o stvari preiskavo. Božična ladja »Jason« v Solunu, SOLUN, 22. (Kor.) Ameriška ladja »Jason« z božičnimi darovi za otroke srbskih vojakov je dospela včeraj semkaj in danes zopet odplula. Novoimenovani bolgarski poslanik na dunajskem dvoru, Tošev, na potu na Dunaj. CARIGRAD, 21. (Kor.) Novo imenovani bolgarski poslanik na dunajskem dvoru Tošev, je odpotoval danes zvečer v Sofijo in se potem od tu popolje na Dunaj. Avstrijski Rdeči križ za turški polumesec. DUNAJ, 22. (Kor.) Združeno vodstvo avstrijskega Rdečega križa je nakazalo predsedniku avstrijskega odbora za turški polumesec svoto 25.000 kron. Petdesettisoči železni vojni prstan sreče dobi Nj. Veličanstvo cesar. DUNAJ, 22. (Kor.) Društvo juveiirjev, zlatarjev in srebrarjev na Dunaju je zaprosilo vojnopomožni urad, da bi smelo petdesettisoči železni voini prstan sreče (podkovni žebetj z napisom »Vojna sreča 1914«) podariti cesarju, petdesettisočinprvi pa prestolonasledniku Karlu Franu Josipu. Vojnopomožni urad je ustregel tej prošnji in društvu se je izrekla Najvišja zahvala Nj. Veličanstva in nadvojvode Karla Frana Josipa. Božični darovi za vojake. BEROLIN 22. (Kor.) Wolrfov urad poroča: Prošli teden je bilo odpremljenih nad 800 voz božičnih darov. Zadnji božični vlak, ki odide začetkom prihodnjega tedna, je določen za avstro-ogrske čete, ki so z našimi v neposredni zvezi. Tajni svetnik, sekcijski šef Kari grof Messey de Bielle umrl. DUNAJ 22. (Kor.) Tajni svetnik, sekcijski šef v ministrstvu za deželno obrambo, grof Kari Messey de Bielle je včeraj v 59. letu svoje starosti umrl. Usposobljenostni izpiti za učitelje na trgovskih šolah. DUNAJ 22. (Kor.) Naučni minister je enako odredbo, kakor je bila pred kratkim izdana ravnateljstvom izpitnih komisij za pouk na srednjih šolah, sedaj izdal tudi na izpitne komisije za pouk na trgovskih šolah. Po tej odredbi je takim učiteljskim kandidatom, ki so tik pred klavzurnim in ust-inenim izpitom in jim je treba pričakovati, da bodo na podlagi črnovojniškega pregleda poklicani v aktivno vojaško službo, treba na njihovo prošnjo brez odloga do- ločiti izpitni rok, da morejo ti kandidati svoje usposobljenostne izpite dokončati še pred nastopom vojaške službe. Kolera. DUNAJ 22. (Kor.) Zdravstveni oddelek ministrstva za notranje stvari poroča: 22. t. m. sta bila bakterijološko ugotovljena dva slučaja azijske kolere na Dunaju, eden v Krakovem in eden v Pradniku -Czerwanih v krakovskem okraju. Ogrska ministrska naredba glede dopisovanja z na Ogrskem interniranimi francoskimi podaniki. BUDIMPEŠTA 22. (Kor.) Na podlagi ministrske naredbe je poštni promet glede dopisovanja dovoljen tudi s tu interniranimi francoskimi podaniki, pa samo v odprtih pismih ali dopisnicah. Tudi nadalje pa so prepovedana priporočena pisma, zavoji in denarne pošiljatve. Določitev najvišje cene ogrskemu ovsu. BUDIMPEŠTA. 22. (Kor.) Uradni list razglaša ministrsko naredbo, glasom katere se v trgovini na debelo za metrski stot ovsa v deželah ogrske krone določa najvišja cena 24 kron. Ta naredba stopi z dnem 25. t. m. v veljavo. Tudi razprodajne cene ne smejo te najvišje cene nerazmerno prekašati. Nemški konzul izpuščen v svobodo. LONDON 22. (Kor.) Prejšnji nemški konzul Ahlers je bil po posredovanju home office v soboto izpuščen v svobodo. Budimpeštanski »Vilag« napada skrajno ostro ono kazinsko in kavarniško gospodo, ki je zatrjevala, da je srbska armada demoralizirana. Citira ono, kar so poročali nemški vojaki s francoskega bojišča svojim neslanim karikaturistom, ki so predstavljali francoskega vojaka kot plesalko v suknji, dočim se bojuje tamkaj junaško in hrabro, dostojno hrabrosti svojega nemškega nasprotnika. »Nemški ranjenci,« pravi »Vilag«, — in posebno še nemški mrtveci kličejo z meje svojcem na zasmehovanje in blatenje nasprotnika: Spoštujte sovražnika! Vsekakor morajo biti — pravi list dalje — slepci poleg zdravih očes oni ljudje, ki ne uvidijo v podcenjevanju sovražnika zaničevanje lastne decc, zaničevanje lastnih vojakov. Sedaj se bo ta dobra gospoda zadušila v kazinskem dimu svoje lastne cigare. Ta gospoda se z razbuljenimi očmi še sedaj šopiri in še vedno noče verovati, da se naši hrabri vojaki — in to jim priznava vsa Evropa — že skoro pet mesecev bore z opotečo srečo na srbski zemlji, med velikanskimi težkočami, napajajoč s krvjo in znojem vsako ped srbske zemlje, ker imajo za nasprotnika narod, ki junaško, drzno in hrabro odbija vse napade. Ta nasprotnik nikakor ni »izstradani, pobiti in demoralizirani pobalin,« niti njegova država zemlja, ki se »nahaja v zadnjih vzdihljajih, ki ji je kralj že propadel, princ Ojorgje zblaznel, vojvoda Putnik bolehen in nesposoben za vsako akcijo.« Ta gospoda nikakor ni popolnoma premislila stvar na srbskem bojišču, kajti druga polovica izreka se glasi: pa vendar, koliko moramo krvaveti v boju s temi d ei nora lizi ranim i in sestradanimi četami! Nato opisuje »Vilag« faktično stanje razmer v srbski armadi, ki sta ji družica zemlja in moralna sila in zaključuje: Vse to bi morala znati ta gospoda in ona, ki še ni vedela, ima priliko, da se nauči, ker se tudi mora naučiti. Ce borno vse to upoštevali in vedelf, tedaj ne bomo doživljali presenečenja in razočaranja, pa naj nam vesti z južnega bojišča še toliko poročajo o herojskem odporu Srbov in njihovi čudoviti moči. Zelene zvezde. Nek: učitelj opisuje svoie življenje v okopih na sledeči način: V soboto zvečer smo tiho in oprezno zamenjali neko stot-nijo v strelskem jarku. Bili smo oddaljeni kakih 200 metrov od angleških okopov. Okopi so napravljeni jako dobro — imamo tudi mesta, kjer spimo. Kakor hitro smo prispeli semkaj, nas je že pozdravil sovražnik s pravo točo granat in šrapne-lov — večerni blagoslov! Nato je nastal mir. Po en vojak čuje vedno in pazi, drugi spi in tako se menjamo vsako uro. Ni lahko niti bdeti niti spati na tej mrzli zemlji in v teh hladnih dneh. Najprej sem se vlegel jaz in si postlal z malo slame. Kmalu se mi je zazdelo, da nimam JS1NOST" Štev* 325. V Trstu, dne 23. decembra 1614/ noge — tako hud mraz Je bil. Vesel sem bil, ko sem se na opažanju lahko malo sprehodi L Sedal se mi zopet polagoma zapirajo oči — pijem, ton ta kadim in tako se prepuščam snu. Cez eno uro zopet izmena. Iste muke! Naenkrat zopet silno streljanje — vsi pograbimo za puške Ei pazimo. V t r enot k u Je vse svetlo ka-or opoldne. Sovražnik strelja s svetlečimi krogljami na naše okope, da vidi, kje smo. Tako Je padlo v kratkem času 10—15 svetlozelenih zvezd. Stisnili smo se k zemlji in čakali, da ugasne zadnja »zvezda«. Sedaj so nastopili najnevarnejši trenotki, ker so nas lahko obmetavali z granatami in šrapneli. Proti temu ni ničesar mogoče ukreniti. Kamor pade granata, tamkaj obleži lahko deset ali še več mrtvih in ranjenih. Slične nesreče so se nam že ponovno zgodile po imenovani ognjeni razsvetljavi. To pot smo imeli srečo — granate so bile »prekratke«. Nastal je zopet mir. Spanje in bdenje se je izmenjavalo uro za uro. Končno se je pričelo tudi svitati. Na svoje veliko veselje sem dobil še z nekim drugim tovarišem ukaz, naj grem rekvlrirat v vas živila. Težka naloga. Na potu. dolgem več kilometrov, smo srečali več ranjenih in bolnih, ki so nam ponujali kruha in tople kave. Šli smo veselo naprej in prišli k velikemu kotlu. To pot smo dobili celo toplega mleka! Dobro smo se okrepčali in se naložili s potrebnim živilom, na kar smo se vrnili. 150 por-cij slanine — to silno pritiska na ledja. Menjala sva ponovno s tovarišem. Enkrat Je nesel on moj tovor, jaz pa njegovega in obratno. »Imasta morda kaj pošte?«, to jc bilo prvo vprašanje. Na žalost, nisva imela ničesar. Vsak se je veselil nad svojim kosom slanine. Neki tovariš je ležal in spal mirno v jarku. Sunil sem ga, dramil — a nobenega odgovora. Potegnil sem ga sa suknjo — ta ne bo več užival slanine! Par dni je že ležal, popolnoma mrzel; bil je od drugega polka in je padel, ranjen v nos in usta. Zgrudil se je takoj na tla bi obležal na mestu mrtev._ Sličice iz volne. Otroška pisma na bojišče. »Nova Doba« piše: Na Prusinah. na štirirazredni šoli. Je nekikrat dejal učitelj-voditelj Bouček otrokom drugega in tretjega šolskega letnika: »Otroci, kdor ima izmed vas v vojni očeta, strička. kuma ali brata, jim more pisati. Zelo jih razveseli, ko bodo videli. da se jih spominjate tudi vi v šoli. Prinesite naslov vojne pošte, ki ste ga dobili od njih, in dopisnice vojne pošte. Kdor je ne bo imel. jo dobi pri meni.« Drugi dan je Imel učitelj polno mizo voinopoštnih dopisnic, z naslovi in praznih. Uinljiv pa Je bil pogled v žalostne obraze in blesteče se očke malih, sedem- do osemletnih otrok. Skoraj vsak je hotel pisati. Učitelj je moral hitro načrtavati, vsak je komaj čaka J. In kako se je potem ponašalo rev-še, ki se mu je v hitrici napravila »packa« na dopisnici, kako je jokal, kakor bi se bilo zgodilo bogvekaj, in hitro prosil za drugo dopisnico. In očetje, če so vsi prejeli te dopise, bratje in prijatelji, kako so morali biti veseli teh milih pozdravov iz šole, in šola ter vzgojna vzajemnost šole in doma je s tem le še pridobila. DomaČe vesti. na korist božićnici. in pol se ponovi šol- Šolska predstava Danes, v sredo ob 3 s\a predstava v Narodnem domu, ki je uspela v nedeljo tako krasno. Ker so nekateri cdšli, ker niso našli prostora, in ker bi nekateri radi vdrugič videli in slišali naše učerce igralce in pevce, se nadejamo obilne udeležbe. Menimo, da izvajanje sporeda popiše v to poklicano pero; me samo ome-n amo, da je bi'a igra „Živa punčka" jako živahno igrana, da se je živa punčka Ivanka Pet e l i n o v a posebno odlikovala in da je .Potovanje po domovini", ki so jo deklamirali in peli v lepe narodne in planinske noše oblečeni učenci in učenke pod vod- stvom g. K. Mahkote, občinstvu prav posebno ugajalo. lwadia aas Je fte posebno lepa h talaka ddrt—arija, M Jo Je krasooslovfla mila, ljubka dddka s kitnim povdaricom. Danes bo spored povsem M z istimi fftf«' Posebno Mreno tabiao od-rastle, da ae udeleže predstave la a svojo vstopi** pomagalo zvišati dohodka, Id se uporifc|o v nakup črevljev za naio uboiao Šolsko deco. Bo2t£nlca v hrvatske« otroškem vrtcu. Danes, v sredo ob 5. popoldne, priredi vodstvo hrvatskegn otroškega vrtca pivftiat svojim otročičem božićnico, pri kateri se bo pevalo, deklamiralo itd. in se razdele darila. Pri tej priliki se vodstvo prisrčno zahvaljuje gospem hi fospicam, ki so v to svrbo nabirale darove. Podružnica CM družbe v Skednju priredi 25. t. m. ob 3 in pol popoldne v dvorani „Gospodarskega društva* navadno bo-Žičnico v prid otroške kuhinje. Ker so letos izostali vsi dohodki, se prosi slavno občinstvo za udeležbo in podporo, da bi se za-moglo otrokom še nadalje dajati borno kosilce. Iz Rojana. Na ponovne pritožbe v javnosti, smo dosegli toliko, da se nam je pot po „Skali santi' posula s čisto zemljo in se je s tem ob deževnem vremenu napravilo tako blato, da ni mogoče hoditi. Marsikdo je te dni zdrknil m padel ter od blata o mazan odšel dalje in več ubogih žensk, ki od daleč prinašajo mleko, je te dni padlo in razlilo mleko, vsled česar so izgubile svoj zaslužek. Čudno Je, da se ni kdo znatno poškodoval. To ni pot, to je sankal išče in skrajno potrebno je, da se pot z gramozom posuj e. Priporočamo najtopleje mestni upravi in tudi našim gg. zastopnikom, da najhitreje odpomorejo temu neznosnemu stanju. Božićnica otroškega vrtca CMD pri sv. Ivanu bo na Božič, 25. t. m., ob 4 pop. po blagoslovu v Narodnem domu s sledečim sporedom: 1. Božična pesem. 2. „Mali govornik", deklamacija. 3. „Božična noč44, deklamacija. 4. „Petelinov klic", petje. 5. »Pridna risarica*4, prizor 6. „Kaj imaš pa ti ?", dvogovor. 7. „Otrokova prošnja", deklamacija. 8. ,Pri gorki peči", pesem. 9. „PtLe po zimi", prizor. 10. „Mladi dedek", prizor. 11. „Na sveti večer", deklamacija. 12. „Risar z Dunaja", deklamacija. 13. „Zima, 7> a bela", pesem. 14. Prizor iz sedanjih dni. 15. Kdor ne uboga, ga tepe nadloga", igrica. K obilni udeležbi vabi odbor. Zimski šport v Bohinju. Kakor se nam joroča, je v Bohinju zapadel sneg, 30 cm visoko, kar omogočuje, da se v Boži r.ih praznikih otvori zimski sport. Za izletnike je Bohinj najboljše preskrbljen. Hotel „Triglav- je odprt. Posredovalnica dela N.D.O. — Išče se nujno 50 težakov za Pulo. Plača od 3 60 do 4 K na dan. Zglasiti se je treba v uradu NDO, ulica sv. Frančiška štev. 2 od 6. do 7. zvečer. O ranjenih odnosno bolnih vojakih. V mestno bolnišnico so bili sprejeti Jurij Baje od 5. domobranskega pešpolka (doma iz Trsta — težko ranjen, Srdojev Sodoja od 46. pešpolka in črnovojnik Peter Prodan. V pomožno bolnišnico v prostorih nemškega telovadnega društva „Eintracht" je bil sprej t Evlalij Delfrate od obmejme straže. Poslani so bili iz te pomožne bolnišnice v ono v zavodu „Austro-Amerikane" Friderik Bojk od 97. pešpolka, NovakiČ Ivan od obmejne straže in črnovojnik Ivan Devetak, a v mestno bolnišnico 2e gori imenovani Srdojev Sodoja in Fran Friihauf od 92. pešpolka. — pomožno bolnišnico „Austro- Amertkane" so pa bili sprejeti poleg že gori imenovanih, ki so bili tušem poslani iz „Eintrachta", še Argimir Umek od 5. domobranskega pešpolka, Nikolaj Fotto od 47. pešpolka, črnovojnik Jurij Pilacz, Humbert Morpurgo od 5. domobranskega pešpolka, Štefan Fejis od 86. pešp lka, Ivan Sancin od obmejne straže in Ivan Kljun od 5. domobranskega pešpolka. — Odpuščeni so pa bili iz te pomožne bolnišnice Anton Giaschi od 8. top-ničarskega polka in avtomobilist Peter Luc-chini, ki sta bila oba poslana nazaj k svoji četi; Lovrenc Oblak od 17. pešpolka, ki je na puščen in ~ pešpolka, dopust do popolnega okrevanja Volak od 28. domobranskega ki Je pfifKrn v mestno bol- »Trlpoll« v Mata. Včeraj zjutraj ob poli-osmih je ođptnl iz naše Inke italijanski parnik »Tripoli«, in sicer iz proste lake izpred hangarja itev. 1. Ko Je pa zavil mimo valoloma iz hike na prosto morje, Je napravil preozek ovinek in Je vsled tega zadel na sipino ter je v tem blatu obtičal. Tripoli«, ki je bil namenjen v Benetke, ni mogel iz tega blata nikamor. Prišli so mu pa na pomoč trije parnik i pomorske vlade, in sicer »Audax«, pod poveljništ-vom kapitana Zocevića, in še dva druga. Po dveurnem trudapotnem delu, in potem, ko se je potrgalo par debelih vrvi, je bil »Tripoli« slednjič rešen iz blata, v katero je zašel, nakar je odplul proti Benetkam. Železničar, ki je sicer jako dober, a le do neke meje. „Kdor Je predober, Je oslu podoben- — pravi neki pregovor. In tega pregovora se drži železničar, kateremu se je predsinočnjim pripetil sledeči dogodek. Naš junak — u PODLISTEK Madame Bovanr Roman. - Spisal Oospod Rudolf Boulanger je bil star štiriintrideset let. Bil je sicer nekoliko brutalnega temperamenta, toda bil je zelo bistroumen, je mnogo občeval z ženskami in je znal ravnati ž njimi. Zdravnikova soproga mu je zelo ugajala, zato je premišljeval o njej in o njenem soprogu. »Zdi se, da je zelo neumen. Gotovo se ga je že naveličala. Ima črno za nohti in je slabo obrit. Medtem ko on obiskuje bolnike, mu mora ona krpati njegove nogavice. Seveda je to dolgočasno delo. Gotovo bi rada bivala v mestu in vsak večer kaj doživela. Uboga gospa Bovary! Gotovo hlepi po ljubezni, kakor riba na suhem po vodi. S tremi zaljubljenimi besedami jo ujamem. Kako srčkana mora biti! Divno! Toda pozneje, kako naj se je oprostim?« V svoji domišljiji si je slikal užitke, ki bi mu jih nudila Ema. in se je pri tein nehote spomnil svoje ljubimke, neke igralke, ki Jo je vzdrževal v Rouenu in katere se je bil že davno naveličal. »Ah,« si je mislil, »koliko lepša je gospa Bovary, predvsem koliko bolj sveža! Virginija mi postaja predebela. Ima ved- — imel nekoliko ur prostega časa na razpolago. Spati se mu ni ljubilo. Kaj naj počne? Sklenil je. da se malo izprehodi po mestu. In res je šel na izprehod. Na iz-prehodu Je pa naletel na precej čedno, lepo vznešeno in še celo dopadljivo Žensko, ki ga Je ttkoj ob prvem srečanju Jako prijazno pogledala in se mu celo Ijubeznjlvo nasmehnila. Ta pogled In ta nasmeh sta pa imela tako moč, da sta pognala hitreje kri po žilah našega železničarja, ki je vsled tega stopil za ono žensko ter jej voščil: — Dober večeri — Bog daj! — mu je odvrnila ona. — Kam pa, če smem vprašati? — Saj še sam ne vem kam — Je priznal naš junak, nakar ga je ona kar naravnost povabita: — Pa mene malo spremite! — Kam ste pa namenjena. — Gori k Sv. Justu — mu je pojasnila ženska. In šla sta skupaj ter med potjo prav sladko kramljala, a ženska je znala v tem kram-janju prav spretno povedati svojemu kava-irju, da ni še večerjala, vsled česar se je on čutil dolžan, da jo je povabil v neko gostilno, kjer jej je dal postreči z večerjo in vinom. Po večeiji sta Šla pa dalje, in ko sta prišla k Sv. Justu, sta tam sedla na neki zidek, da še malo pokramljata Njiju kramljanje je postajalo seveda čimdalje bolj intimno. On je trdil njej, da jo ima rad, a ona njemu, da ni še nikdar našla tako prijaznega, tako ljubeznjivega in tako lepega moža, kakor je on. In pri tem ga je objela in ga pritisnila k sebi rekši: — Oj, kako si lep ... in kako si dober 1 V tem je pa on čutil, da ga objemlje le eno samo roko, dočim mu z drugo — jemlje listnico iz notranjega jopičevega žepa. V listnici je pa imel še bankovec za 10 K. Izvil se je po bliskovo iz njenega objema ter jo pograbil za vrat rekši: — Dober in lep, a predober pa nisem; vsaj tako dober ne, da bi si pustil krasti denar iz žepa. Hajd baba z mano 1 — In vlekel jo je s seboj, dokler ni sre čal redarja, kateremu jo je izročil. Redar jo je seveda odvedel na policijski komisarijatv ulici della Muda vecchia, kjer je železničai povedal, kaj se mu je pripetilo. Ona pa, ki je 38-letna Emilija Bandelnova, stanujoča v ulici del Pozzo bianco Št. 8, je tajila, da bi bila vzela železničarju listnico. In res niso našli pri njej ne listnice ne lOkronskega bankovca. Tedaj se je pa železni ar spomnil, da sta — še preden je izročil žensko redarju — srečala nekega človeka, s katerim je Bandelnova izpregovoriia par besedi in mu stisnila roko: gotovo je temu človeku izročila listnico z denarjem vred. — No, Bandelnovo so pridržali v zaporu. Nič kaj dobro prenočišče si ni bil pred-snočnjim izbral 651etni Karel Prost, ki biva v mestni ubožnici: javni redar št. 79 ga je včeraj dopoldne našel v nekem jarku ob ulici delle Tesa. Gotovo je starec predsnočnjim pogledal prevečkrat kozarcu do dna in se je potem, hoteč se vrniti v mestno ubožnico, zvrnil v jarek in tam obležal vso noč. Ko ga je redar našel, je bil ves premražen ter se je tresel kakor trepetlika. Redar je nemudoma telefoniral po zdravnika z zdravniške postaje, ki pa ni mogel starcu pomagati drugače, nego da ga je dal takoj prepeljati v mestno bolnišnico. _ Slom v start prosti loKL Vlomilec aretiran. V noči od predsnočnjim na včeraj so neznani vlomilci vlomili v skladišče št. 2 v stari prosti luki, ki ga ima v najemu tvrdka O. C. Jangachis. Vlomilci so napravili še precej dober posel, kajti odnesli so 2030 K v denarjih in pa za 40 K poštnih znamk. Nahajala pa se je tamkaj tudi ročna blagajna, v kateri je bilo 1887 K. Te ročne blagajne pa vlomilci niso razbili in je torej ostala tudi omenjena svota nedotaknjena. Ko so včeraj zjutraj prišli nameščenci omenjene tvrdke v skladišče, so seveda opazili takoj, da so bili ponoči v skladišču neljubi gostje in so stvar ovadili redarstveni ekspozituri v stari prosti luki. Vodja ekspoziture, nadoficijal G u -lin, je nemudoma ukrenil vse potrebno, da se pride na sled zločincem. Sum, da je bil soudeležen pri vlomu, se je obrnil v prvi vrsti na nekega delavca, ki je bil še pred kratkim časom nameščen pri oškodovani tvrdki in sicer pod imenom Monta Dante. Prva stvar redarstvene ekspoziture, oz. g. Oulina je bila, da se je dognalo, da je bilo ime onega delavca napačno in da se možak v resnici imenuje Cosolo Dante. Redarstvu se je tudi posrečilo, priti že v zgodnjih dopoldanskih u-rah na sled temu nevrednemu nositelju slavnega imena in ga spraviti na varno. Preiskava in zaslišavanja so se vršila nato od 10 dopoldne pa vse do 9. ure zvečer. Končno, ko ga je g. Gulin spravil v popolno zagato, da ni mogel več ne naprej ne nazaj, je Cosolo priznal, da je res on ukradel denar v Jangachisovem skladišču. Povedal je, da se je predsnočnjim, to ga ni nihče opazil, splazil v skladišče in se daJ zapreti v njem. Ponoči je vdrl pisarno in se polastil denarja. Zjutraj, to so skladišče odprli, se je potem skrivaj splazil iz skladišča. Povedal pa je obenem nudi, da denarja nima, temveč da ga je izročil nekemu Brunonu Giola, ki stanuje nI. Molin grande št. 18. Giola je bil seveda nemudoma aretiran. Pri zaslišavanju je povedal Giola, da mu je Cosolo v resnici izročil zavoj z denarjem, da pa tudi on denarja ni obdržal, temveč ga izročil nekemu Lucijanu Portelli-ju, ki stanuje v ulici Carpison štev. 7 v I. nadstropju. Policija se Je takoj prepriča-a o resničnosti te izpovedbe in aretirala Portellija. Našli so pri njem precejšnjo svoto denarja, namreč 1716 kron. Areti-ranec je priznal, da izhaja ta denar od vloma v Jangachisovem skladišču. Denar je policija izročila lastniku, tri tičke pa sodišču, ki jim prisodi primerno kazen. KaJ.or se nam zdi, so vsi trije renjikoli. ODBOR GOSPA ZA NAŠE VOJAKE NA BOJIŠČU. XXVI. Izkaz darov v denarju. » ' Potom lista „Piccolo" 30 K, g. Dfoobio Tlpaldo Xydias 50 K, ga. Narija Kulicka 10 K, gdč. Elisa Moser 20 K, g. Ivan Arnsteln 30 K, g. Jeroniti 10 K. — Dosedaj došlih 53.693 K 15 v. Skupaj 53.843 K 15 v. — II. dar gospoda Rlharda Tlschlerja za udove in sirote 100 K. * Borovi — Za brezposelne so nadalje darovali: Ivan Šorli K 2, spedicijsko društvo »Balkan" K 5, Mihael Truden K 5, dr. Josip Abram K 5, paroplovna družba „Dalmatia* K 20, dr. Perničič K 5, Peter Može K 2, Anton Stare K 5, Marija Ivane K 20, Fran Matejčič K 10. ČEŠKO - BUDJEV1ŠKA RESTAVRACIJA (Bos£kova uzorna češka gostilna v Trstu) se nahaja ulici delle Poste štev. 14, vhod v ulici Giorgio Galatti, zraven glavne pošte. Slovenska postrežba in slovenski jedilni listi« no večje zahteve in potem njena posebna slast do ostrig. Polja so bila že pusta in Rudolf ni ču šumenja trave, po kateri je stopal, ni ču čvrčanja čričkov, ki so tičali v ovsu. Venomer je mislil na Emo, kako je stala prec njim in v svojih pohotnih mislih si jo je predstavljal brez vsakega oblačila .... »Moram jo imeti!« je vzkliknil naenkrat in je udaril s palico ob tla. In takoj je skoval načrt in je preračunal možnost, da se mu posreči. Kje bi Jo lahko dobil samo? Kako to ukreniti? Vedno bi bili poleg nje otrok, služkinja ali njen soprog, na misel mu je prihajala cela vrsta ovir. »Ah,« si je dejal slednjič, »to bi bila samo izguba časa.« Toda takoj za tem je zopet nadaljeval: »Kakšne oči ima! Njen pogled mi je res predrl srce! In ta nežna polt! . . . Blede ženske so bile že od nekdaj moja specijaliteta! . . .« Ko je dospel na klanec pri Arguneilu, je sklenil, da izvrši svoj načrt. »Treba je, da najdeni ugodno priliko,« si je dejal, »tupa-tam pojdem mimo njihove hiše, pošljem ji divjačine in perutnine, in če bo potrebno, si dam tudi jaz puščati kri. Vsekakor skleneva prijateljstvo, nakar jo povabim k sebi ... . Toda saj res, kmalu se vrši slav-nost poljedelske zbornice. Gotovo bo tudi ona tam, in jaz se ji bom približal Lotim se takoj te stvari in sicer z vso odločnostjo; to je najbolj gotovo, da uspem!« _ s: HALI Oi£S.ASI □□ □□ □□ m računajo po 4 stot. besedo-Mutno tiskano bwoie se računajo enkrat več. — Naj manj 8» : pristojbina Enaša 40 stotink. : □□ □□ NflfblM za boiično drevo, difiave, nUlilU zmerne. Mirodilnica Cillia Poste St. 6. darila, ulica Cene delle 1226 Pertot, urar, ulica Stadion 6fc. 26 II 1209- VIX«iM#fl za fotografsko stroko iz boljša družino U Itn Id nad 14 let išče fotograf Jerici C, Via delle Poste 10. 1236 se odda ▼ sredini mesta ve-liko stanovanje z vsem pohištvom in podnajemniki rT,!~" 1. nadstropje. Za kron 5500 — Ulica Nuova št v. 22, 4014 ftfllllrfinifltN ftevijamica LOY v ulici Barriera UUimUUUllU vecchia 19. Izbera vsakovrstnega obuvala. Popravlja galoše patentirani zisteni. 12i0 Ponuja se Slovencu posestniku ali kapitalistu novo interesantno, briljantno, dobro obrestovano podjetje brez konkurence. Znanji nepotrebno. Kdor hoče prevzeti raj ne zamudi lepo prilike. Nadaljna pojasnila ustmeno ali pismeno -e da vsakomur pod „Interesantno- na Ins. oJd. Edinosti. 1233 kg r<> VirlA 70lf0 1 vrste 40 ks K 48°- 109 UlalU L\tIJ t K 9'—, krastavci, peperoni. postnem povzetju razpošilja Ant. Linek, Znoj! o (Z iaim) ČJe3ko. Ceniki na razpolago. 12do TAA^nnlVnnA možke in ženske obleke, možke tgUlOVlJčllB in ženske suknj", ženski čevlji, dežniki. Cene zmerne. LEVI, Barriera vecchia 21, L. nadstr. Tndi na obro e. 1-37 Heblooano soba v ulici Commerciale Stv zračna, se odda takoj v najem gospodu ali gospici 11, III. nadst. 4000 Slovensko jledallKe«Trsta. V soboto, 26. t m., ob 7 In pol zvečer se uprizori burka s petjem v 3 dejanjih (6 slikah) ii g. Mihajlovič gč. Maruševa g Gabršček g. Kovič g. Gruden gč. Kovačičeva g. Radovič g. Terčič GRADIŠ 8. Slednjič je napočil dan slavnostne zborovanja okrajne kmetijske družbe, i zgodaj so bili vsi yonvillski prebivalci po-kencu. Občinsko hišo so okrasili z bršlja-nom, kajti tam se je imel vršiti slavnostni obed. Na trgu pred cerkvijo so postavili možnarje, da bi s streli naznanili prihod gospoda prefekta in imena odlikovanih poljedelcev. Narodna garda iz Buchya (v Yonvillu je niso imli) je bila 2e dospela, da bi se združila z gasilci, katerim je na-čeloval gospod Binet. Nosil je danes še višji ovratnik kot navadno. V svoji ozki suknji je bil tako okoren, da se je zdelo, kakor da ima le še v nogah nekoliko življenja. Ker so vladala med njim in med poveljnikom narodne straže neka nasprot-stva, sta oba odredila, da so korakali njiju ljudje ločeno. Zato so se vrstile zdaj rdeče naramnice, potem zopet Črne napr-snice; bilo ni ne konca ne kraja in pričeli so iznova. Se nikoli niso videli v Yonvillu takega sijaja! Nekateri občani so prejšnjega večera celo oprali svoje hiše. Z vseh poslopij so visele zastave. Vse krčme so bile prenapolnjene. Vreme je bilo krasno. Poškrobljene ženske avbe so bile bele kot sneg, zlati križci so bleSčali na solncu, in pisane rute so se jasno odražale izmed črnih in modrih moških sukenj. Kmetice iz okolice so stopale s svojih vozov in so potegnile dolge igle iz svojih oblek, da bi koga ne zbodle v gnječi. Moški so si zavezali svoje robce čez klobuk, držeč en rogelj v ustih. ____ i* (Spisala L. Krenn in K. Lindau.) Glasba je od L. Kuhna. Režijo vodi g. Daneš-Gradiš. OSEBE i Marica pl. Tihodolska......gč. Kavčičeva Karel Cekin, njen stric • Serafina, njegova hči . • Bruno, baron Weggis • • Dr. Slak, notar . . . . • Avgust, strežaj..... laza, kuharica pri Cekinu Martin Megla ...... Grapar, vaški učitelj . . Trebušnik ........... Miha Skok, umi valeč izložben, oken g. Marjetica Glavačeva, perica . . . gč. LEPUŠEVA Jaka Glavač, njen oče ...... g. Kralj Alfred Prismodin ........ g. Čelk Vet njak, člani kluba samcev ... g HreSČak Dolgun......... . • . . Bož dar pl. Gornik........g. Terčič Jesihovka...........gč Ličenova Ogrizovka...........gč- Oblakova Potreba.............S- Fischer Valentin Zadnik, trgovec z modnim blagom...... ......g. RUMPELJ Gospa Zadnikova . .......gč. Cinkova Rudolf pL Gornik, polkovnik v pok. g. Vetko Gostje, pevci, komiji 1. t. d. • • ♦ Vstopnice po nizkih cenah so ves teden v predprodaji pri g. Bičkovi, vratarici „Na rodnega doma Krompir ogrski, zdrav se prodaja po K 11 100 kg brez vreče. Zalogo ulica Chlozza 111, desno. Dr. PfECNIK Dr. PETSCHNIGG . TRST. M S. CATERIHA ŠTEV. 1. Zdravnik za notranje (splošne) bolezni 8 — 9 in 2 — 3 in Specijalist za kožne in vodne (spolne) bolernl: —1 in 7—7Mi Krčmsrji in gostilničarji!!! Kupujte za prodajo grenko wir*© flužusto deli' Ašnolo oblastveno dovoljeno in edino sredstvo pripravljeno iz zelišč, ki ohranja zdravje in varuje pred kolero. Tovarna Trst-Barkovlje* UMBERTfl zaloga Minskega materijcio. Tovarno cementnih plotf ln cevi. TRST, trnm S. Gfacsmo 11 In V. Concortfla 1 (Zatfal crk»« Sv. Jakoba) V zalogi vedno novo dospelo blaga. Cene zmerne. Postrežba točna. TRST - ROTTERDAM - NEW- REDNA TEDENSKA PLOVBA ROTTERDAM - NEW-YORK Odhodi iz Rotterdama vsako soboto. — Posebni odhod: 6. janiS varja 1914 odpluje iz Genove direktno v New-York veliki parnik „ROTTERDAM" «35 Za ta odhod se sprejmejo le potniki I. in II. razreda. - Natančnejši pojasnila pri Podružnici: HOLLAND - AMERIKA - LINIE, ravnatelj JOSIP SKERL wm a*. \m piazza mcolč Tommaseo ft. Z. » m-nT. l \ m praznita dobi se Izvrstno vino v Hotelu Balkan v trstu, (n m