Kupujte Lojne bondei Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK za SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte 1 vojne bondei 1 The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium ŠTEVILKA (NUMBER) 259 Volume xxvi.—leto xxvi. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK). NOVEMBER 5, 1943 ŠTEVILKA (NUMBER) 259 '00,000 Nemcev ubitih v Rusiji v teku štirih mesecev NACIJI izgubili partizanskih i.?00,000M0Ž|pos^a"cet; v \lll( julija Sloveniji objavljena I Tajnik Hull in minister Eden na I poti proti domu Churchill obljublja I Albancem, da dobijo i svobodo Sovjetska ofenziva se vali P""®!! ustju Dnjepra. Rusi ^asedli mesto 54 milj od ^^vijske meje petek, 5. novem-Nemci so v Rusiji te-štirih mesecev iz-Oj !" v Rusiji 2,700,000 mož, aterih je bilo skoro en mi-ubitih in zajetih. ^ozadevno naznanilo je bilo ^^javljeno v Moskvi v o-),jl' posebnega naznanila, ki je ^^ikrat zaporedoma oddano nakar je zbor Rdeče ko nalašč za to prili- "a. toženo pesem na čast Stali- ten naznanilu je re- ko°' Rusi izza 5. julija, je kratka nemška ofenzi-Orel-Kursk-Belgorod sek-uJy "klavrno izjalovila," So ' ^0.000 nacijev, zajeli pa w ®8,000, od katerih je bila "'"'i« ranjenih. Dr ''Ptte nacijske izgube so , 9,100,000 P'^'ilagi prejšnjih uradnih iiaznanil o nemških iz-Nemčija od 22. junija 'iVa ko je Hitler začel z k Sovjetske unije, izgubi-^^'000 mož, in s tem ko-začela najbolj krvavo ^ Zgodovini sveta. fy korespondenta Hen- ^assidy-ja v Moskvi isto-° javlja, da je s posebnim o nemških izgubah zadnjih štirih mesecev število nemških izgub na 11 milijonov, od ka-bilo 5 milijonov ubitih.) ^Usko Poročilo o narodnem zastopstvu v Sloveniji je bilo pred mesecem objavljeno, sedaj smo pa tudi dobili imena zastopnikov, ki so bili izvoljeni in zatorej tozadevno poročilo priobčujemo. Radio "Free Yugoslavija" je dne 10. oktobra, 1943 objavil med drugim tudi sledeče; V dneh od 1. do 3. oktobra t. 1. je zborovalo 560 delegatov iz vse Slovenije nekje na Dolenjskem. Delegatje so bili iz-voljni. Volitev se je udeležil ves slovenski narod. Volilno pravico so imeli vsi moški in vse ženske od 17 leta starosti dalje. Delegatje so zastopali prav vse kraje, tudi Koroško in Primorsko. Zborovanja se je udeležil tudi major Jones, ki je šef angleške vojne misije v Sloveniji. Prisoten je bil tudi dr. Ribar, predsednik Bihaškega Narodnega veča. Bili so prisotni tudi mnogi drugi srbski in hrvaški zastopniki. Delegatje so izvolili 120 poslancev v slovenski parlament. 1 Izmed njih je bilo 10 izvoljenih ■ v eksekutivo. Izmed 120 izvoljenih poslancev je bilo 40 določenih za centralni jugoslovanski parlament. Iz poročila je bilo razumeti, da bo vsaka federativna edinica poslala enako število delegatov v centralni parlament. ^ik prodiranje proti Hersonu lojjj , P^^Gd posebnim naznanile J uradni dnevni komuni-Vgj da se Rdeča vojska še dalje proti ustju kjer se nahaja mesto in da so Rusi zasedh ki se nahaja na 2o bregu Dnjepra, samo j j severno od Kijeva, so Rusi obnovili tudi o- v eksekutivo so bili izvoljeni: Josip Vidmar, predsednik, dr. Kidrič, tajnik, člani Lesko-šek, Kocbek, Fajfar, Brecelj, Rus, Lube j, general Av^ič — i-me desetega delegata ni bilo razumeti. Med izvoljenimi poslanci je 8 duhovnikov — razumeti je bi-Jo le imena Mikuš in Lampret. Nekaj imen izvoljenih poslancev: Dr. Kržišnik, bivši sodnik upravnega sodišča, inž. Dušan Srnec, bivši ban, dr. Marušič, bivši ban, dr. Lemež, dr. Luna-ček, dr. Mermolja, dr. Cermelj, dr. Tome, dr. Sluga, trije dr. Breclji, 2 dr. Krajgerja, Ja-kac, Pirnat, Mušič, Mihehč, Bevk, Klopčič, Pavšič, Jontez. Med poslanci je tudi 6 žena. imena se niso razumela. Med izvoljenimi je tudi eno italijansko ime, pa ne pove ali je to zastopnik ^ Italijanov iz Primorske ali je to le Slovenec z italijanskim imenom. Izmed izvoljenih je 34 doktorjev, zdravnikov, advokatov itd., delavskih in kmetskih zastopnikov je okrog 60. V' eksekutivi sta ie dva predstavnika komunistične stranke — Leskošek in Kidrič — dočim so v glavnem odboru O. F. štirje. Ali bo ta eksekutiva nadomestila OF — ni znano. Sporočil Kosmač, 18. oktobra 1943. • Eden zagotovi Turčijo glede Rusije in utegne vprašati za turške baze LONDON, 4. novembra. — Ameriški državni tajnik Cordell Hull in angleški /unanji minister Anthony Eden sta včeraj zapustila Moskvo in se ju vsak čas pričakuje v Kairu, kjer so na dnevnem redu razgovori, ki utegnejo dovesti do vstopa Turčije v vojno na strani zaveznikov. Ena vest pravi, da bo Eden ob tej prihki zagotovil Turčijo, da se nima ničesar! bati od strani Rusije na Balkanu, in da u-tegne obenem vprfšati, da bi Turčija odstopila gotove baze, katere bi se rabilo za vojaške o-peracije proti Nemcem. Da-li se bo razgovorov s predstavniki turške vlade udeležil tajnik Hull, ni znano. Ako bi se doseglo sporazum s Turčijo, bi turški teritorij lahko služil kot oporišče za pod-vzetje invazije Balkana. na severni fronti na ne-sektorju, kjer so oku- t ® ° točko, ki se nahaja ^ milj od latvijske meje. breg Dnjepra ves v ruskih rokah vesti "United Pres-^ Moskva naznanila, da se ^^^haja vzhodni breg Dnje-HfiKj ®®Povsod, od ustja ob Cr-pa do točke, kjer se 1)0^"'° Zliva reka Sož, 100 milj v rokah ruskih ar- oddaja iz Berlina je kg g'^^krila, da so se sveže rus-Vvi '^^(''cale na pred tremi Ustanovljenem oporišču Ct) h , ^rca, na vzhodnem kon- Nov grob Po kratki bolezni je preminil rojak Frank Stopar, stanujoč na 3907 E. 97 St., v starosti 62 let. Doma je bil iz vasi Repne, fara Vodice na Gorenjskem, odkoder je prišel pred 37 leti. Bil je član društva sv. Lovrence št. 63 KSKJ ter samostojnega društva sv. Alojzija. Poleg žalujoče soproge Alojzije, rojene Kotar, zapušča sinove, Albina, Stanleya, Cpl. Franka, Pvt. Josepha, in hčere, Louise, Pauline Blasko, Mary Sre-bernak, in Victorio, ter vnuke. V sta,rem kraju zapušča sestro, Marijo. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj iz Louis Fer-folia pogrebnega zavoda, 9116 Union Ave., ob pol devetih, ter v cerkev sv. Lovrenca, in nato na Calvary pokopališče. Pavelič in Nedic brez zaslombe v narodu Zavezniki zavzeli vitalno križišče v Italiji Sovražnik na celi fronti na umiku, potem ko je padla Iseria Kupujte vojne bonde in vojno-varče-valne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, liar ono predstavlja! ° '^toka Krima, katerega so strani že zapečatile armade generala sen. Tobuhin priprav-^ ustvari stiko z dvema armadama, ki stiskata "^^cog več deset tisoč ki se bije jo med Kri- "-CV, vim rogom in Dnjepropetrov-skom. NemšHe materialne izgube Glasom posebnega naznanila, so Rusi tekom zadnjih štirih mesecev uničili 9,900 nemških letal, 15,400 tankov, 13,000 topov, 890 oklopnih avtov, 13,000 možnarjev in 50,000 strojnic. Poleg tega so Rusi velike množine tankov, topov in drugega matorijala zaplenili. Na najdaljši črti so Rusi v o-fenzivi, ki še ni končana, vrgli Nemce 270 milj nazaj. Osvobodili so 135 tisoč kvadratnih milj džamija, zasedli 38 tisoč naseljenih krajev, med katerimi je bilo 162 večjih mest, in rešili na milijone ruskega prebivalstva iz nacijske sužnosti. WASHINGTON. — Švedski list Stockholm Tydningen poroča dne 17. .oktobra v članku, v katerem razmotriva o splošnem ^političnem položaju na Hrvaškem in v Srbiji, da niti Pavelič niti Nedič nista mogla najti nobene zaslombe v svojem narodu. Paveliču se ne le ni posrečilo, da spreobrne hrvaško maso k fašizmu, temveč, tako pravi švedski list, vodja stranke opozicije, Hrvaške kmečke stranke, je še vedno v zaporu, ker je odklonil, da prevzame krmarje-nje Paveličeve ladje. Nedič v Beogradu pa tudi ne uživa nobenega zaupanja med narodom in nima nobene kontrole nad skrivnimi, pritajenimi silami, ki stvarno vodijo njegov narod. Beograd strada in prezeba in se pripravlja na to, da šel eno zimo več strada in pre zeba. ALŽIR, 4. novembra. — Danes zgodaj zjutraj so britske in kanadske čete osme armade generala Montgomeryja drzno u-darile in iztrgale Nemcem važno križišče Iserijo na centralnem zapadu nemške črte. Istočasno se je sovražnik začel umikati na skoro slehernem sektorju italijanske fronte. Na zapadnem sektorju fronte, kjer se bori peta armada generala Clarka, se poražfene nacijske čete umikajo preko doline Carigliano proti svojim prihodnjim postojankam v gorovju Aurunci. Poprej so Amerikanci in Angleži na tem sektorju vrgli nemške čete z gorskega grebena Massico in s gore San Croce. Težka borba za te postojanke se je zaključila včeraj, nakar so bili Nemci prisiljeni na umik. Premijer je podal tozadevno izjavo tekom debate v parlamentu LONDON, 4. novembra. — Premi jer Winston Churchill je danes v odgovoru, ki ga je podal na vprašanje, stavljeno nanj v parlamentu, izjavil, da bo Albanija "osvobojena izpod osi-ščnega jarma", in da bodo Albanci dobili nazaj svojo neodvisnost. Dalje je Churchill odkril, d& ima Anglija z albanskimi ge-rilci uradne stike, in da se pričakuje od njih, da bodo storili svoj delež v "bodočih vojaških razvojih v Sredozemlju." Bolgarski premier pozvan k Hitlerju Ta namig, ki je najbolj določen, kar jih je bilo do sedaj danih od kake visoke zavezniške osebnosti, da se pripravlja vojaška akcija na Balkanu, je prišel ob času, ko se poroča, da je Hitler poklical na svoj glavni stan bolgarskega premierja in zunanjega ministra, očividno z namenom, da Bolgarija preskrbi več divizij za pomirjen je razburkane južnovzhodne fronte. Partizani zasedli Priboj Da imajo Nemci poine roke in da nujno potrebujejo bolgarske di\\zije, je razvidno od komunikeja partizanskega poveljnika generala Tita, da so jugoslovanske osvobodilne čete zasedle kraj Priboj ob reki Lim, 60 milj južno vzhodno od Sarajeva. GROF SFORIi NI HOTEL H KRALJU, ZDAJ JE KRALJ PRim K NJEMU Nekje v južni Italiji, 4. novembra. — Tu se je danes zvedelo, da je kralj Viktor Emanuel osebno šel do grofa Carla Sforze, in v desperatnem poiz-Ifusu, da reši majajoči italijanski prestol, apeliral na bivšega zunanjega ministra, da skupno z voditelji drugih anti-fašistič-nih skupin prevzame sestavo nove italijanske vlade. Sforza ignoriral kralja Kralj je potoval v Neapelj, kjer se nahaja Sforza, potem ko je postalo očitno, da ga Sforza ki je zadnja leta živel v Ameriki, namenoma ignorira. Ko se je Sforza vrnil v Italijo in je v Brindisi, kjer se je nahajal kralj, stopil na italijansko zemljo, je takoj odpotoval proti Neaplju, rekoč, da se mu mudi tja, da govori s filozofom Benedetto Croce jem. Badoglijeva misija brez uspeha Začetkom tega tedna je potoval v Neapelj premijer Bado-glio, ampak ko se je vrnil h kralju, mu je sporočil, da Sforza in ostali opozicijski voditelji ne bodo stopili v vlado, dokler bo on ostal na prestolu. Sforza je zavzel pozicijo, da je kralj Viktor Emanuel izdal narod, ko je dovolil, da je fašizem s silo prevrnil demokra- * tični režim, in da sc mora torej j odstraniti. I Potem je kralj pod težko stražo, ampak inkognito, napravil dolgo pot v Neapelj, da sreča Sforzo in druge opozicijske voditelje, v brezupnem po-iskusu, da bi odnehali od svoje zahteve. V Avstriji se baje pripravlja "giganti-čen upor" proti ^ nad jem Prerokuje ga bivši urednik dunajskega socialističnega lista Ječa ali depor+acija ZAROKE Mrs. Julia Oblak, 15210 Lucknow Ave., sporoča, da sta se njeni dve hčerki pred kratkim zaročili. Doris se je zaročila z korporalom Frank Oster, ki se nahaja v Camp Lejeune, New River, N. C. Lillian se je pa zaročila z Stanley Zore, ki se nahaja pri mornarici v Seattle, Wash., ter je sin Mr. in Mrs. Frank in Mary Zore, 1037 E. 70 St. Njiju oče je poznani John Oblak, prevažalec jn selilec. MUSSOLINI PRIKAZAN KOT HITLERJEV LAKAJ Neapelj. — Prertiier B^oglio je tekom obiska v Neaplju podal sliko famoZnih posvetovanj med Hitlerjem in Mussolini jem, ki so se od časa do časa vršila na Brennerskem prelazu. Na teh sestankih, pravi Badoglio, ni Mussolini navadno sploh nikoli prišel do besede. "Hitlerjeve konference so bile nekaki samogovori," je rekel Badoglio. "Ob takih prilikah je 'Hitler potegnil sapo v sebe, potem pa je govoril in robantil brez odnehanja po tri ure skupaj. "Osiščna sohdarnost sploh ni nikoli obstojala. Bilo je skoro neverjetno, da ko sem dospel tja z Mussolinijem, je bila nenadoma izvršena osebna preiskava za skrito orožje." Iz Badoglijevih besed je sklepati, da je bil celo Mussolini podvržen. taki preiskavi, predno je prišel do Hitlerja. LONDON, 3. novembra. — Dr. Oscar Pollak, nekdanji u-rednik dunajskega socialno demokratskega lista "Arbeiter Zeitung", izjavlja, da bo deklaracija konference v Moskvi za osvoboditev Avstrije izpod na-cijskega jarma, v Avstriji navdušeno pozdravljena, in da je njegova domAvina danes bliže odprti revolti kot je bila kdaj prej izza anšlusa k Nemčiji v marcu 1933. Podprimo borbo Amerike za demo-Icracijo in svobodo sveta z nalcupom vojnih bondov in vojno-varčevalniii znamk! Ko je Stanley Mocarsky iz ^Hartforda, Connecticut, izjavil \pred zveznim sodnikom, da se j ne bo boril za Ameriko, je sod-inik odločil, da mera v ječo ali ^pa za vselej zapustiti Zed. dr-i zave. Kultura PEVSKI ZBOR "SLOVAN" V soboto večer ob 7 ;30 uri se vrši seja pevskega zbora "Slovan" v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Pevci so vabljeni, da se polnoštevilno u-deležijo. Dr. Pollak pravi, da glasom vesti, ki so jih prejeli avstrijski begunci v Angliji, na stotine avstrijskih vojakov dezertira iz nemške armade, in prerokoval je, da kadar zavezniške armade prodro v bližino Avstrije, bo avstrijsko ljudstvo vprizorilo "gigantično revolto" proti naci-jem. Avstrijski ubežni krogi v Angliji pravijo, da je največ dezer-tiranj med avstrijskimi divizijami na Norveškem in v Rusiji. Mnogim avstrijskim vojakom, pravijo, je uspelo pribežati v Stockholm, drugi pa da so prekoračili ruske linije pri Muu-mansku in se pridružili sovjetskim četam. T^apoveduje se, da bo moskov-s k a deklaracija za neodvisno Avstrijo po vojni zanetila v Avstriji nov val sabotaže proti na-cijem. Naši fantje-vojaki Na 14-dnevnem dopustu se nahaja T/Sgt. Joseph B. Gro-sel, sin Mr. in Mrs. Joseph Gro-sel, 15410 Waterloo Rd. Prišel je s Pine Camy, N. Y. Njegov brat, korporal Fred Grosel se je nahajal v Islandiji, sedaj, pa je nekje v Angliji. Prijatelji mu lahko pišejo na sledeči nasldV: Cpl. Fred Grosel, 150012430, Co. G., lOth Inf., A. P. O. No. 5, c/o Postmaster, New York, N. Y. Za dva tedna na dopustu se nahaja M. M. 1/c Martin F. Zdolšek, sin Mr. in Mrs. Martin I Zdolšek, 1153 E. 168 St. Pri mornarici se nahaja že od novembra, 1940, ter je bil v južnem Pacifiku in v drugih vojnih zonah. Pfc. Harry Novinc je prišel na dopust za 12 dni. Njegova soproga je iz poznane družine Mr. in Mrs. Frank Grill, 14825 Hale Ave. Tukaj ostane do prihodnje srede in prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo na zgornjem naslovu. Cpl. August Grobolšek, ml. sporoča svojim staršem Mr. in Mrs. August Grobolšek, 19409 Kildeer Ave., da je bil pred tremi tedni povišan v prvega sar-ženta in prideljen k radijskim inženirjem v Bradly Field. Sedaj se nahaja na novi radijski postaji nekje v Connecticutu. POGREB Pogreb pokojne Rose Suha-dolc se bo vršil v ponedeljek ob 9. uri zjutraj iz pogrebnega zavoda Frank Zakrajšek, 6016 St. Clair Ave., v cerkev \ sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. TRIJE "DEFITISTI" V i NEMČIJI USMRČENI j BERN, Švica. — Iz Berlina se j poroča, da je Heinrich Himmler, ! načelnik Gestapa, naznanil ekse-1 kucijo dveh odličnih oseb radi I "širjenja malodušnosti" v rajhu, I neki drug moški pa je bil usmr-|čen, ker se je pri njem našlo tajno zalogo živil. SEJA LOVCEV V nedeljo, 7. novembra, ob 9. uri zjutraj se vrši seja St. I Clair Rifle and Hunting kluba Iv Slovenskem domu na Holmes j Ave. Ker je več važnih zadev ! za rešiti, je članstvo prošeno, 4a j se seje udeleži v polnem števi-llu. STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 5. novembra, 1943 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI "ENAKOPRAVNOST Owned and Published b; rai AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND FCBLISHING CO. 6381 ST. CIiAIB AVENUE — HENDERSON 5311-13 iHued Every Day Except Sunday# and Holiday# BUBSCRIPnON RATES (GENE NAROČNINI) By Oarrier In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznaialcu v Cleveland In po po&tl Izven mesta) : for One Year — (Za celo leto)-------- For Wftif Year — (Za pol leta)------------------- for > Month# — (Za 8 memce)-------------------------- (6.50 . 3.50 . 2.00 By Mull In Cleveland, Canada and Mexico: (Po poiti V Clevelandu, Kanadi In Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)---- Por Hall Year — (Za pol leta)--- Por t Month# — (Za 3 mesece)-- ..17.50 . 4.00 . a.26 Por Europe, South America and Other Foreign Countrlem: (Za Evropo, Južno Ameriko In druge Inozemcke driave); WoC One Year — (Za celo leto)------- Por Wftif Year — (Za pol leta) -------------------------------------- _W.OO _ 4.50 entered as Second Class Matter AprU 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. gg^tol04 Dobri odnošaji med Ameriko in Anglijo so potrebni za stabilen svet bodočnosti NAPISAL HAROLD LASKI (Sloviti angleški ekonom in delavski politični člankar je vznemirjen radi prerekanja, povzročenega t po 5 ameriških senatorjih, in poziva k čim večjemu medsebojnemu razumevanju med Ameriko in Veliko Britanijo) * % * Le malo, in nekoliko nerazločen je bil odmev, ki nas je dosegel tukaj pretekli teden, o napadu anglofobije, ki je očividno zrasla iz korenin, katere so brez dvoma le polzavedno vsadili ameriški senatorji, ona petorica, ki se je ravnokar povrnila v Washington. Prepričan sem, da je bilo zelo modro od Churchilla, da je odklonil razpravljati o kritikah, ki niti niso bile javne, niti v odgovor določenim vprašanjem v angleškem parlamentu. Tudi moj namen ni, da bi nanje odgovarjal, toda zadeva ima eno posebno stran, o kateri se mi vidi potrebno govoriti. V bodočnosti bo popolnoma nemogoče, da bi bil izo-lacijonizem ena od izrazitih potez ameriške politike, ravno tako kot je nemogoče, da Velika Britanija ne bi postala eden od centrov svetovne politike. Vzrok je jako eno- jih nikdo ne sme izkoriščati. V trenotku, ko naši sinovi jadrajo na vseh morjih, ko se bore in umirajo skupaj, se mi zdi, da bi oni, ki bi stremeli le za tem, da obsodijo to ali ono kot vir neprijetnosti in zlega, le izdajali one, ki so padli. Iz jugozahodne Amerike sem dobil pismo, v katerem mi trdi, da je Churchill vtaknil Roosevelta v žep. 'To se mi zdi ravno iste vrste argument, kot vprašanja vojakov ki so zahtevali, da jim povem ali je res, da je pogoj za Lend-Lease dobave, da mi — Angleži ne nacionaliziramo svojih rudnikov. Potrebno je, da spoznamo bolje drug drugega, in prenehamo iskati žaljenj, resničnih ali izmišljenih, katera bi se dalo izkoristiti. Lahko to vsekakor ne bo šlo. Ameri-kancem preveč ugaja ona tradicija, ki slika angleškega diplomata kot premetenega sleparja, prav kot se radi smatrajo za preproste ljudi, rojene zato, da se jih oslepa-ri. Dobro bi bilo, to stvar preiskati. Nikakor mi ni jasno, kdo je na prvem mestu. Priznam sicer, da so bili nekateri ameriški diplomati preprosti, toda dvomim, da jih je bilo takih, da bi se mogli meriti z Neville Chamberlainom v pogledu svojega patetičnega hrepenenja po tem, da se jih prevari. Takrat, ko se je on nahajal v Downing Streetu, Roosevelt sigurno ni bil oni, ki je bil presleparjen. Angleži se tega ravno zdaj spominjajo a posebno skelečimi občutki. Iznajdljivost pomaga v džungli mm ............„„, I ____________________ v džungelsM vojni je iznajdljivost prvi pogoj uspeha. Na gornji sliki so predstavljeni štirje načini za prekoračenje rek, ki se jih učijo Amerikanci v Avstraliji. 1. S splavom, narejenim iz lesa, ki se ga najde na licu mesta. 2. Z motornim vozilom "Jeep," ki deluje na kopnem in na vodi. S. Z lestvo iz vrvi, ki so jo ohesi nad strugo, j. S takozvano "letečo lisico." UREDNIKOVA POSTA Odbor se zahvaljuje Cleveland, Ohio.—Veliko delo in trud je za nami, narod se je odzval kot malokaterikrat tako. Naših ljudi se je kar trlo v obeh dvoranah Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 24. oktobra na veliki prireditvi ki se je vršila pod pokroviteljstvom tukajšnje podružnice št. 35 JPO, SS. Pričakovali smo vdeležbe, nadejali se pa nismo, da bo prekosila naše pričakovanje. Rojaki in rojakinje so zadnjo nedeljo pokazali, da še vedno čutijo do svoje krvi, da uvidevajo trpljenje, katerega prenaša naša rojstna domovina, katera trpi in , , . 1 ^ I kot izgleda, da bo še trpela po- staven — ta nas svet je postal premajhen, m je le se ena | j^anjkanja. sama nedeljiva enota. Ameriko bo prizadela vsaka politi- j ^elo in prizadevanje ni ka v Severni Afriki. Prepričan sem, da je celo Colonelu McCormicku jasen značilni pomen Dakarja, Kine, Malajskega ozemlja, Groenlanda, Islandske ali južno ameriških dežel — niti vi, niti mi, ne moremo pošteno in odkritosrčno trditi, da nas njih bodočnost ne zanima, da smo od nje neodvisni. Ker pa je tako, se ne moremo izogniti posledici, da namreč, ali skušamo doseči sporazumno mednarodno politiko, ki bo osnovana na skupnih zahtevah, ali pa, da se zadiramo drug na drugega ^o načelih in načina McCormicka, kar bo pomagalo le onim, ki so omogočili drugo svetovno vojno. Najprimitivnejša pamet zahteva torej od nas, da stremimo po tem, da se zida naprej na onih stvareh, ki so nam skupne, ne pa na onih, ki na podlagi dolgotrajnih tradicij ustvarjajo med nami nasprotujoče si ideje. Radi tega je tudi potrebno, da se medsebojno kritikujemo. Ena od onih stvari, katere marata oba naroda čimprej uvideti in 'razumeti, je, da se moramo izogibati prevelike občutljivosti v medsebojnih odnošajih, da se moramo znati smejati drug- drugemu in poznati prijateljsko debato. Na naših dveh narodih, in na Sovjetski uniji ter Kini, bo v prihodnjih tridesetih letih slonela odgovornost za svetovni mir. Ako bomo skozi toliko let zares skupno nastopali, potem se bo odprla svetu ogromna možnost, namreč, da sprevidi, da se agresija ne izplača. Ako bomo uspeli, je prav lahko mogoče, da se bo začela ena najbolj blaženih dob v zgodovini civiliziranega človeštva. Ako prepademo, bo napočila nova temna doba za vse človeštvo. To je naša velika odgovornost, in naša dolžnost je, prav kakor dolžnost Amerike, da poskusimo z vsemi svojimi silami, pokazati se vrednim te odgovornosti. Dobro vemo, da bo vsa ameriška politika do novembra 1944 pod vplivom prihodnjih volitev predsednika Zedinjenih držav. Tudi to nam je jasno, da leži republikancem zdaj, po 12 letih odmora mnogo na tem, da se volitve odigrajo v takih okoliščinah, da bo njihova zma- bilo zaman, uspeh je na celi črti lep in uspešen, in financar katera se tega dne zbrala skupaj, bo v veliko pomoč našim rojakom v domovini. Zato naj bo naša dolžnost, da se iskupno zahvalimo ljudstvu, ki se je v tako ogromnem šte- Hvala gdč. Florence Unetič, ki se je s svojim izbornim sopranom takoj odzvala. Enako se zahvaljujemo igralcem, kateri so nastopili pri igri "Zakonska sreča št. 317" in sicer John Stebla j, Louis Kafer-le, Josephine Močnik, Emilia Svigelj, Manca Bašel. Režijo je vodil John Stebla j. Igro je iz prijaznosti posodil Mr. E. Gor-she, ki se zdaj nahaja v bolnišnici. Dalje se izreka priznanje A. Dolinarju, ki je izvršil brezplačno reklamni napis nad vhodom —imenitno delo. Vsem neumornim delavkam v kuhinji posebno pa Mrs. Kline, ki je imela kuhinjo v oskrbi; vsem natakarjem, ki so morali ob. takem navalu imeti več kot potrpljenje, da so stregli žejnim, namreč John Kosa, Geo. polago za brezplačno reklamo, vsem darovalcem, kateri ste se pri zbiranju prostovoljnih doneskov tako lepo odzvaU. Če sem mogoče katerega prezrl ali pozabil, mi naj oprosti, veliko vas je bilo in premalo pri tako lepi udeležbi. Občinstvu pa tole: Poskušali smo vsem kar najbolje postreči. Če ta postrežba ni bila tako, kot bi bilo zaželjivo, oprostite, delavnih moči ni bilo dovolj na razpolago. Pripravljeni smo bili na vdeležbo, ampak nadejali se pa nismo, da se boste v takem številu odzvali. Torej ponovna in iskrena hvala vsakemu in vsem skupaj, ki ste pomagali doprinesti k takemu le- vnovčenje za preko $32.00. Torej tudi lep pripomoček. Zbirajte jih še. Vsem, kateri ste jih zbirali v preteklosti, in ste jih prinesli v ta namen, naj. bo tudi izrečena hvala. Dalje priznanje tudi društvom, kot društvenim zastopnikom, ki so sodelovali, in pomagali razpečavati vstopnice in listke. Menda . naš popotnik Jankovič se je najbolje postavil, ker je sam prodal 40 vstopnic. On je torej odnesel krono v prodajanju. Ste bili tudi drugi, ki ste precej pripomogli k prodaji. Dalje se tudi posebno še zahvalimo nabiralkam oglasov in sicer sledečim, ki so se izjavile, 2029 Walnut St. In blagajnik: Charles Lovsen, 201 East Park St. Lokalni odbor št. 12, Pittsburgh, — Predsednik: P. J. Kress, 218-57th tajnik; John Dečman in blagajniK. Nick Povše. __ Lokalni odbor št. 13, Farrell, P®' ^ ^'1'predsednik: Frank Kramar, P- O. 241; tajnica: Frances Gorence, » Cedar Ave., Sharon, Pa. in blagaj^-Joseph Garm, Sr., 887 Cedar Ave., Sna on. Pa. __ Lokalni odbor št. 14, Lorain, Ohio Predsednica: Miss Mary E. 1711 East 30th St.; tajnica: Maww Ostanek, 1848 East 34th St. in blagW ničarka: Hermina Zortz. Lokalni odbor št. 15, Clinton, Ind. j-Predsednik: Anton Jarc, BR 2; tajni ' Prank Bregar, 1159 Anderson St. blagajnik: Frank Prašnikar, BR Lokalni odbor št. 16, Salida, Colo-Predsednik Frank Usnik BFD 72, ® nica: Katherine Drobnik, 421 St. in blagajnik: Louis Skull. BT 180. Lokalni odbor št. 17, Rock Spr' ' Wyo. — Predsednik: Anton ' 1216-18th St.; tajnik: Joseph Gow. 417 Tisdel in blagajnik: John Jenko, 1118 Clark St. ., Lokalni odbor št. 18, Barberton, — Predsednik: Joseph Lekšan, 196" St. N, W.; tajnica: Josephine PoroK, 16th St. N. W. in blagajnik: Lo Arko, 1222 W. Wooster Rd. Lokalni odbor št. 19, Aspen, CoW-Predsednik: John Lovshin, Box ' Aspen, Colo. Lokalni odbor št. 20, Pueblo, Cow. ^ Predsednik: John Germ, 817 E. C S r ' tajnik: Frank Pechnik, 1232 „2. in blagajnik: Frank Bra jda, R.,1. ® Colo. pemu finančnemu uspehu, ka- j da, odstopijo vsako provizijo, teri prebitek bo šel v blag na^ katera jim je bila določena za men, za kar se je prireditev vršila. Imena prispevateljev bodo objavljena v bližnji bodočnosti, kot tudi finančno poročilo prireditve. Sedaj moram le to konstati-rat, da bo nepričakovano do- nabiranje oglasov. Te so se do-sedaj izjavile, da podarijo v "prid organizaciji! Mrs. Mary Bučar, Mrs. Coprič ter Mrs. Mary Lustik. Zadnja je izjavila, čeprav mi je mož že veliko mesecev v bolniški postelji, in ni : zaslužka, pa podarim revežem bro. Reklamiral sem, da mora- v domovini to, ker ne morem mo spraviti skupaj $1,000, toda | drugače več prispevat, bo precej nad to vsoto. Torej ^icer ta moja zahvala se je do tedaj pa malo potrpljenja, Pančur, John Gorjanc (West- da si uredim račune. Delo, ka ropp). Frank Vidrich, Mrs. Vi-drich, Mrs. L. Zabukovec, Jos. Bradač, Steve Barton, Mrs. Su-steršič. Pri vratih so bili John Zaje, Frank Fende, John Prusnik in vilu odzvalo. Žal nam je, da ni j Mrs. Debeljak. bita dvorana dovolj velika, da! Ravno tako hvala našim mla-bi vsi lahko prisostvovah lepe- j dim dekletom, ki so vršile delo mu in bogatemu programu. I kot "ushers" Jos. Gorjanc, Flo-Priznanje in zahvalo naj 1 renče Durn, Rose Pančur, ter sprejmejo še sledeči: V prvi vrsti vsi, kateri ste se odzvali na našo prošnjo, da ste sodelovali, in nam omogočili tako pester program, ker brez vas ne bi Eleanor Kline in strežajkam, ki so stregle občinstvu pri večerji. Dalje hvala prodajalkam v dvorani, Mrs. G. Bokal, Mrs. Bučar in Wautar, osobju na odru tero je bilo veliko, je izvršeno, in sedaj smo ponosni, da je dosežen ta uspeh, in vi ste lahko tako z nami vred. Precej bo otrjenih solz trpečega naroda v domovini s temi dolarji, ki smo jih znesh skupaj tega dne. Ampak naše delo ne sme .biti še končano, gledati moramo, da prispevamo še v bodoče, vsak po svojih močeh. Dalje zbira jmo prodajne znamke (sales tax); tudi to je nekaj prineslo. Dne 13. oktobra smo jih odposlali v Columbus za oln Ave.; tajnik: John Lipec, Box 26, Bon Carbo, Colo, in zavlekla, pa ker je bilo obsež no delo, in ni več kot prav, da tudi narod ve kdo da dela, da jih tudi tako priznamo. Sklep seje mi daja nalogo, da naj podam zahvalo v javnost, kar je popolnoma prav, in tudi naša dolžnost. Zahvalo smo tudi dolžni poslovodju pivnice Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. A. Kabay-ju, ki nam je šel na roko, ter preskrbel, da nismo bili žejni. Za podružnico št. 35 JPO, S.S J. F. Durn, tajnik. Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki SLOVENSKA SEKCIJA Zastopa ......SNPJ .........SŽZ mogel biti tak uspeh, in ti so: Mr. Jos. Terbižan, kot vodite-Progresivne Slovenke, katere so jlju programa, Johrl Šorc, ki podale tako krasno živo sliko j nam je mnogo dela storil in pri-"Simbol trpeče Slovenije", podi pravil oziroma pomagal nam Glavni uradniki: nadzorstvom Mrs. Jos. Zakraj-' pripraviti oder za popoldanski'Predsednik: Vincent Cainkar, 2659 s. Lawndale Ave., Chicago, Illinois Ček, kot Miss Čebul za njeno i program. (Žalostno je, ko so ] Josephine Erjavec, 527 n. Chicago St., Joliet, Illinois , J ,, T5 1 -i/r I 1- i Sifi - Tajnik: Joseph Zalar, 351 N. Chicago St., Joliet, Illinois ..................................KSKJ krasno deklamacijo. Pevke M. mogli to sami izvršiti, ce smo »lagajnik: Lco Jurjovcc. mo w. 22nd Place, Chicago, Illinois............................zsz Grill-Ivanusch, J. Milavec-Lev-' hoteli imeti oder v redu). Nadzorniki: John Gornik, 6403 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio ........................SDZ stik, ter ga. Sleiko, katera ie Ravno tako se zahvalimo za John Ermenc, 739 W. National Ave., Milwaukee, Wisconsin ...............SPZS , , , . . ! 1 1 1 m 1 ' ■ Frank J. Wedic, 301 Lime Street, Joliet, Illinois .....................................DSn spremljala na klavirju. , sodelovanje oskrbniku Franku Josephine Zakrajšek, 7603 Cornelia Ave., Cleveland, Ohio ......................PS Hvala za jedrnat govor g.; Marašu. Frank Cesnik, 5709 Prosser Ave., Cleveland, Ohio SMZ Janko N. Rogeljnu, ki se je tu-j V kuhinji so bile zelo pridne ^'"^(^^tor publicltete: Janko N. Rogelj, 62O8 Schade Ave., Cleveland, Ohio ABZ di našemu vabilu takoj odzval. | Mrs. M. Lustik, Lušin, Fran ODBORI JPO,SS: ing; tajnik: ivan Tauzell, Ely. Minn, in Dalje Mladinskemu pevske-jčeškin, Barbič, Smrekar in dru-j »^bor št. 1. joiiet, m. - mu zboru Slov. del. doma ter; ge. Dalje hvala nabiralkom o-1 predsednik: Jos, Zalar, 351-3 N. Chicago njegovemu godbenemu odseku, ^ glasov, da smo ob tej priliki St.: tajnik: Louis Zeleznikar, 351 N. Chicago St,; blagajničaika: Mrs. Josephine Erjavec, 527 n. Chicago St. Lokalni odbor št. 2, Cleveland, Ohio —Predsednik: John Pollock, 6407 St. Clair Av^.; tajnik: Frank Turek, 6117 St. Clair Ave. in blagajnik: Joseph Okorn, 1096 East 68 St. Lokalni odbor št. 3, Chisholni, Minn, —Predsednik: Frank Kne, 415—3rd Street, n. w.; tajnik: Louis Ambrožič, „ , T T i 1 . I ------- ' I ----- - " - 402—6th St. S. w.; in blagajnik: John ga iTiogoca. Da-li bocio zmagali ali ne, to seveda ni niti v | p^d vodstvom Miss Mutcler. — glasi. Lamuth. ae—3rd street, n. w. najmanje naša zadeva. Kar je naša naloga, je to, da dose-; To je bila nekaka liga narodov, Pri prodaji vstopnic je bila j Lokaim odbor st. 4, shcboygan, wise. v . . , . , , .v , , , , i _ ; . u-T :_____ , . A„c|- Predsednica: Marie Prisland. 1034 zemo kateri so med odmorom kratko- mogli izdati program in priobči časili občinstvo, ter malemu Al.. ti imena pijispevateljev vse od Bajcu, iz Fairport, O., pevskim' početka pa do 1. oktobra v ma-zborom Slovan, Zarja in Jadran, jli knjižici. Te so bile; Mrs. Lus-MisE Wilma Oswald, katera jo 1 tik - Debeljak, Bučar - Coprič, pedala nekaj točk na harmoni- i Bokal - Wautar. Dalje vsem ko, mlademu p 9 v c u Richard 1 slovenskim trgovcem, ki ste Lauretich, skupini godbenikov. nam bili naklonjeni s svojimi 0- glasi. iemo čim več sodelovanja z Belo hišo, ne glede na to, ko- i vsak mladenič je bil druge na- neutrudljivo na mestu ves tajnica: Johanna mo- gar bo ameriški volilee poslal tja. Dolžnost onih, ki dela- i iodnosti; med njimi je bil Mdi Mary Durn, ter P" pivskih,bar, iiaa Diiiingham Ave. in blagajnik: jo v prid republikanski zmagi pa je, da anglo-ameriške B. Can way. (Pri tej skupini je ga sodelovanja ne napravijo odvisnega od izida volitev. Temeljna preizkušnja politične zrelosti in intelektualne poštenosti zahteva, da se to ne zgodi — zadeve, katere imamo v tf j vjjni :ikupno v rokah, so take vrste, da PuiKo Ueo Fančuria; šoli umet- 1 Bik' '! ravuu tako Mrs. Amali-j Martin jeienc, 1027 s. sth street. I'ji. m - mi-" Lokalni odbor št. 5, Milwaukee, Wise. nih i)lesov, pod vodstvom Mrs. ja Tei'bizaa. ^ I-Predsednik: Joivi Obiak, 215 w. Wai- Hvala vsem slovenskim caso-jker st.; tajnik: Rev. d, m. Setnlcar, nastopila tudi hčerka našega rojaka inženirja Mr. Hočevarja). pisom, kot glasilom naših pod-i 1210 So. 61st st. in blagajnik: Rov. An- kateri so pornih organizacij. --------------Lokal,,, odbor št. G. Ely, Min,,. nam dali svoje kolone na raz- predsednik: Anton Zbašnik, AFU Bulici- ton Schiffler, 823 W. Mineral St. blagajnik; Louis Champa, Sr., Ely, Minn. Lokalni odbor št. 7, St. Loui«, Mo. — Predsednik: Geo. Kovacevlch, 2003 So. Jefferson St.; tajnik: Eusello Rulč, 401 E. Marceau St. in blagajnik: John Ma-rušlč, 2751 Park Ave. Lokalni odbor št. 8, Chicago, 111, — Predsednik: Anton Krapenc. 1036 West aist Place: tajnik: John Gottlieb, 1845 West Cermak Rd. in blagajnik: Lco Jur-Jovec, Sr., 1840 West 22nd Place. Lokalni odbor št. 9, Waukcgan, 111. — Predsednik: Anton Kobal, 1015 Coin- LOKaini odbor st. il, uenvci, ■■redsednik: Anthony Jersin, 4825 W Ington St.; tajnik: Frank Okoren, Pearl St. in blagajnik: George F® kovich, 4573 Pearl St. , _ Lokalni odbor št. 22, La Salle, , Predsednik: Leo Zevnik, Lincoln tajnik; Frank Koblisek, Garfield in blagajničarka; Emma Shimkus. 5th St. - Lokalni odbor št. 23, Johnstown. Predsednik; Andrew Vidrich, 706 F Ave.; tajnik: John Langerholc, Linden Ave. in blagajnik obenem. ^ Lokalni odbor št. 24, Trinidad, Co • ^ Predsednik: Math Karcich, 1011 "pec, F-blagajn'"' Prank Tomažin, 1802 Linden Lokalni odbor št. 25, Claridge. Predsednik; John Korče, R. port. Pa.; tajnik: Anton 202, Herminife, Pa.; in blagajnik-ander Škerl, Export, Pa. jjs, Lokalni odbor št. 26, Indian^^^ Ind. — Predsednik; Louis 938 N. Ketcham St.; tajnica: Gerbick, 718 N. Holmes Ave.; W gajnik; Anton Hren, 928 N. p -- Lokalni odbor št. 27, Strabane, Predsednik: John Bevec, Box bane. Pa.; tajnik: John Bole, BO Strabane, Pa.; in blagajnik: Jo^n ha, Strabane, Pa. Ufien«' Lokalni odbor št. 28, East Mont. — Predsednik; Louis P. O. Box 371; tajnik in blaS^J Joseph M. Sašek, P. O. Box 331. Lokalni odbor št. 29, ^ biO' BO* Boydsville, Ohio. — Predsednik. Snoj, R.F.D. 1 Box 7, Bridgeport-tajnik in blagajnik: John Vite . 848, Barton, Ohio. ..cise"' Lokalni oAbor št. 30, San Calif, — Predsednik; Andrew gpH 549 Rhode Island St.; tajnik: .pj)j: Fabian, 534 Utah St., in Valentine Laharnar, 702 San Ave. Lokalni odbor št. 31, Eveleth, — Predsednik; Jacob Setnik^' 152; tajnik: John Habjan, 610 ^2? Ave. in blagajnik; John Pauchn Summit St. Lokalni odbor št. 32, South III. — Predsednik: Frank Kosic. Ave. J; tajnik: Louis Kosel^ gr-Ewing Ave., in blagajnik: Ijavac, 10121 Ave. M. gjocK. Lokalni odbor št. 33, North I« ^jglco-Pa. — Predsednik; Nickola vich, 1513 Brlnton Ave.; tajnih gj, Rednak, 1719 Poplar Way, i" gt, nlk: Louis Karish, 1032 Lokalni odbor št. 34, Detroit, Predsednik: Mathew Wliitcomb; tajnica: Katherine 17838 Hawthorne Ave., in Anton Cedilnik, 1221 Nevada. Q^^io Lokalni odbor št. 35, Clcvelan"^^pi)c; — (Okrožje Collinwood) P'® . taJ' Joseph Terbižan, 14707 Hale AV^ pj., nik: Joseph Durn. 15605 in blagajničarka: Amalijo 15704 Corsica Ave. «j,io Lokalni odbor St. 36, Giraro, Predsednik: Anton Kikl, 16 E®® pez®"' Ave., Youngstown, Ohio; 167 Trumbull Ave., Girard, " -John Rovan, 62 Smithsonian ard, Ohio. . o"'"' Lokalni odbor št. 37, Clcvcla" • jjc®' ■(West Park okrožje.) — W' Iviuia Zalar, 11920 Ijonginead A nica: Cecilia Brodnik, 4592 . pi^' St.; in blagajničarka: Joscp" jak, 13101 Crossburn Ave. . ,c, P*' Lokalni odbor št. 39, V-, —Predsednik; Anton Cipc'c.^ taJ''"'.' CJir- monwealth Ave.; North Chicago, III.; ILibiary, Pa.; Josip Ferenči^^^g^j,, tajnik; Joseph Zore, 1045 Wadsworth I ^63 Coverdale, Ave., North Chicago, 111. in blagajnik: Frank Nngode, 913 McAllster St., Waukcgan, 111. Lokalni odbor št. 10, Lloydcll, Pa. — Predsednik: Joseph Matičič: tajnik: Joseph Arhar, P. O. Box 139, in blagajnik; John Jereb. Lokalni odbor št. 11, Buttc, Mont. — Predsednik: Charles Propp, 1144 East j Second St.; tajnik: Ignacij Oražem,' Paul Rolek, R. D. 1. Libra')'' BOMPS 1943 STRAN 3, "OPATOV PRAPORŠČAK" SPISAL FR/REMEC Prizori v Italiji pred napovedjo vojne Nemčiji imate z opatom in zakaj ga tako Margareta, Rovan mi je že dva- ^ večkrat, '^jive opustošene, da ^ samostanska poslopja! ili Tako (Nadaljevanje) i® rasel plamen srdito kmeti krog šentlamberškega gradu, kamor se je opat večkrat vozil. . Vedno je upal, da kdaj zasači ■i m zgo i() se je in da ž njim obračuna, a a so 1 e sa , upanje se ni izpolnilo. Oskrbnik šentlamberške graj-&da so bili samostan-' sčine je bil v trdi zimi nagnal "službeaci napadeni in te-' tlačene v gozd les sekat. Rovan in Matija sta slučajno pri-^0 So kmetje sovražili šla do druge strani ravno v trejo Virido, ki so jo sma-' notku, ko so se kmetje zagnali j^ glavni vzrok, da je Al-1 na kočijo, ki se je pripeljala od ^6 Vedno opat v Zatični Zatičine. nekaznovano svoje ^ — Opat je! je zaklical Rovan, Hilafnjena grajšči- planil je naprej, da doide ako zastražena, da j^očijo, katero so v tem kmetje 'vaa dalo približati. je med tem preskrbel, naskočili od druge strani. V nekaj trenotkih sta bila Rovan (,^1° grof Ortenburški, I in Matija pri kočiji, kmetje so opat Angelus v j bili že odprli kočijo in potegnili ^ vicedom v Ljubljani j iz nje drhtečo žensko — opa-^ obvestila o dogodku na ] tovo sestro Margareto. se je nadejal, da . . , . . . ^ ,' ^ko, da bi se radi nje sitnosti temu visoke-dostojanstve- zu mm"- mm ■ " sovražite? — Jaz nimam z opatom ničesar — ali Rovan ima ž njim velik račun, in ta račun ne bo prej poravnan, dokler ga opat ne plača s svojo glavo. Margareta se je kar prestrašila teh krutih besed. — Za Boga — jaz vas ne razumem! je šepetala. krat priskočil na pomoč. Hvaležna sem mu od srca, kar je zame storil. — Mara Rovan za vašo hvaležnost, je odurno pripomnil Matija. Vi ste opatova sestra — Toda Margareta ni odnehala in končno res spravila Matijo v hišo. ^ — Tako, zdaj pa povejte, kaj — Saj tudi ni treba! Pride že, da imata moj brat in Rovan. dan, ko bodete razumeli. Če mi-i — če že hočete vedeti, naj pa ' sli ta opat, da smo kranjski| bo, je rekel Matija. Sedel je na kmetje psi, s katerimi sme de-j klop, vzel za vsak slučaj svoj lati kar hoče, mu bomo pa po-: meč v roke in začel potem ob- svetili kakor zasluži! — Tu vlada neka tajnost, jej mrmrala Margareta, potem je! pa pogumno prijelo Matijo za ' roko in mu rekla: Prosim vas, I pojdite z mano v hišo in povejte , ^ . . , , • I mi vse. Jez moram vedeti, kak ^ "T'""' " Širno pripovedovati o Polonici in njeni žalostni usodi. Mati jeva razkritja so naredila na Margareto strašen vtisk. — To ni mogoče, to ni resnično, je vpila vsa obupana. Moj Petintrideset dni po predaji zaveznikom je Italija napovedala vojno Nemčiji. Kot poglavitni vzrok so grozodejstva, ki sol jih Nemci vprizorili pred umikom iz Neaplja. Gornja slika predstavlja britsko protiletalsko topniško edino, ki krije izkrcanje čet hlizu Chiunzzi prelaza. Na sliki v desnem kotu pa se vidi mrko množico v Neaplju, ki je ustavila avto s tremi fašističnimi generali, ki so v hitki za Neapelj sodelovali z Nemci. Generalom hi se najbrže ne bilo dobro godilo, ako bi jih ne bila zavezniška straža vzela pod zaščito. FURNITURE MEN STUDY POST-WAR ACTIVITIES i) Minuli tedni in mese-je zima. Kmetje so do M ^ zdaj tam spuntali, jjj, Upnega nastopa ni pri-je izgubil upanje, tvjtj. ali potom kmet- — škoda, da ni opata, je mrmral Rovan in se hotel odstraniti, a Mai'gareta se je oklenila njegove roke. — Gospod Rovan, je prosila, pomagajte mi — ne pustite me same v tej nevarnosti. Kmetje so udarili v smeh in začeli zbijati šale. , — Le j te jo, to gospodično, so ^ dobi zadoščenje in gg rogali, zdaj je pa Rovan sedanjim razme-; dober, da bi ji pomagal. pa ni tega niko-, —Grajščinska gospoda uživa 'Ubii sklenil, da opata i kmetska dekleta, kmetje bomo Ugj ; , I pa umivali grajščinska dekleta, 'it, ^ j® prav pogostoma, fse je oglasil drug kmet. Le sem ali ■■Svi v spremstvu Ma-I pojdi, punica, da se malo ogre- okrog Zatične in o-| jem na tvojih prsih. Domači mali oglasnik GgmMPms račun imata Rovan in moj brat. — Kaj pa to vas briga se je obotavljal Matija. Nemara bi me dali še zapreti, če bi šel z vami v hišo. Gosposki ljudje ste vsi enaki. — Ne bojte se, je prosila tako hudoben ni. Ne, tega ne verjamem; (Dalje prihodnjič) Oglašajte v Enakopravnosti pristavi ni vedela ničesar, ker s posli nikdar ni občevala, od drugih pa ni ničesar izvedela. | Da so bili kmetje uporni, da soj delali škodo in napadali veli-i kaše, njih žene in uslužbence, to pa zanjo sploh ni bilo nič novega. — Povejte mi vendar, kaj da | ZAVESE Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vrste zaves, katerih imamo v zalogi nad 300 različnih vzorcev. ZA POPRAVILA NE RAČUNAMO Odprto ob večerih do 9. ure Parkwood Home Furnishings ENdicott 0511 7110 St. Clair Ave. Vprašajte za Jennie Hrovat GRAND RAPIDS, MICH.—Furniture styling and creative programs of 16 manufacturing plants here are being studied and planned for post-war activities by the Furniture Planning Committee, shown above. The committee was named by Frederick H. Mueller, president of Grand Rapids Industries, Inc. Left to right are: George Brandt, furniture museum commissioner; Tom Kindel, Howard Sluyter, chair-man; Carl Fowler; F. Stuart Foote and Hollis Baker, all representing Grand Rapids furniture companies. The 15 Grand Rapids Industries plants, all famous for fine furniture, are currently operating on the production of troop carrying gliders and other aircraft which are helping win the war on all fronts. ILSKA POSTREŽBA g AUto body CO.,auto repair and 152nd St. »K. ^«10 vaš avto in pre kot nov. 1^ body in fender- p ^ — m. želodec Renville 3830 cvetličarna Slovim Waterloo Rd. %%hoe 0195 'S hi-SPEED a i^rvice iN 0?;' 185'k Si. Tire Inspection welding Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica PKOOAJAMO TUUI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRUKE E. 61st St Garage Frank Rich, lastnik. j j Se priporočamo za popravilo In bar-I vanje vašega avtomobila. Delo točnr , In dobro. | GOSTILNA Frank Miheič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 najnovejšo na- o avtomobilov. Delo Priporočamo. VRAZNO ^ ......i',.sssiocaQ KO ZA2EL1TE KOZAREC dobre pive, vina ali žipinja, obiščite Louis Seme Cafe 6507 St. Clair Ave., Za privatne zabave pokličite EN, 9026 i Odprto do'2:30 ure zjutraj s krepko roko je mož poteg- in je sedla v voz. Matija pa je nil Margareto k sebi. ; pognal konje. — Rovan! je zaklicala Mar-: V hitrem diru je Matija pri-gareta obupno in se branila na- peljal opatovo sestro na šent-])adalca z zadnjimi močmi. ! lamberški grad. Ko se je voz , . ^ , ! ustavil in so grajščinski hlapci Rovan .le nekaj časa omaho-{ konje, je Matija zapu- val, bi li pomagal sesti i svoje- gyo j sedež in ravnodušno ga smrtnega sovražnika ali jo korakal proti izhodu. prepustil grozeči ji usodi, po-' _ gujte, mož! je zaklicala tem pa se je obrnil k množici ni: Margareta. Počakajte 'malo! — Možje — mi imamo vojsko I — čemu? je vprašal Matija, z moškimi, ne z ženskami. Ko bi Kaj pa še želite? imeli opata ali katerega teh ve-j- — vašo prijazno pomoč se likašev v rokah, jaz bi Pivi moram zahvaliti, je rekla zgrabil za meč. Ta gospodična^ Margareta. Pomagali ste mi iz je sestra mojega največjega so-,^,gj.)^g Margareta je pri vražnika; če še jaz ne znosim gegla v torbico, vzela iz nje nad njo, jo tudi vi lahko ga hotela Matiji stisniti v roko. Nekaj časa so kmetje u.tfo-; _ varjuli ali naposled jih je Ro- 7~ pridržite ta denar, je van vendar pregovoril, največ dejal Matija odurno in zako-j vsled tega, ker kmetje Margare- svoji roki v žepe. Od j te itak niso sovražili, nego so vzamem ničesar. Vas napadaje kočijo mislili, da dobe f^enar bi mi še roko sežgal. I v roke vojvodinjo Virido. | — Kaj govorite, moz. je str-j 1 me vzkliknila Margareta. Za-, I Ko so kmetje izpustili Mar- j^aj bi mojega denarja ne vzeli?j i gareto in se je ta hotela Rova-, _ Ker ste sestra tiste poša-: nu zahvaliti, ji je Rovan poka- g^i, ki nosi škofovsko palico, pa} zal hrbet in ne da bi zinil bese- jg hudodelec — do, je odšel. Matija pa mu ni _ Tako se upate govoriti o sledil; videl je namreč, da je mojem bratu, je vzkipela Mar-bil kočijaž pobegnil in da ni ni- gareta. kogar, ki bi Margareto peljal; _ Seveda se upam, je renta-na šentlamberški grad. i čil Matija. Naj mi le pride v — Gospodična, je dejal, ker roke! Jaz bi mu že pokazal, te-je vaš kočijaž pobegnil, vas po- mu iiasilniku. Tako bi ga prepeljem jaz domu. Meni lahko tepel, da bi nikdar več na noge zaupate, saj sem Rovanov pri- ne stopil. jatelj. Margareta se ni mogla naču- Margareta je bila zadovoljna! diti temu govoru. O dogodkih na SEZNANITE JAVNOS"! Z VAŠO TRGOVINO POTOM... 6 Enakopravnosti SaaBMBBawaatiwwwwawgwB—s ■ lIEnderson 7740 '^^jte v_ ^KopRy^VNOSTI" Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. And) Kavčiilk in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se p r^i p o r o č a m o Bwf ZfmrSharein "Our" mmmmsiB u Lucky because I just stopped one in the leg. But Smith and Weinberg and Farley . . . they're dead. Dead because, we didn't tiave one more grenade to throw!" That's an American soldier speaking. Speaking your language. He's asking for more guns to fight with. More tanks, more planes, more grenades to crack down on the enemy. , Well, let's give them to him! Let's lend'10 percent of our pay to the Government. Let's put it in War Bonds. Let's lend Uncle Sum the money to make more tools of war. It's a loan, because the money you put into War Bonds now comes back to you in 10 years with a healthy bonus of good interest! For every $3 you lay aside for War Bonds pays back $4! So put at least 10 percent—-not 6 percent or 7 percent or 8 percent, but 10 percent—of your pay to work killing Japs and Nazis—and making money for you at the same time! Sign up in the Pay-Roll Savings Plan today! WHAT YOU SHOULD DO If you I 1. Already »eUing aisidc 10 percent of your pay for War Bonds through the Pay-Roil Savings Plan—boost that 10 percent if you can. 2. Working in a pl»nt where the Plan is installed but haven't signed up yet—sign up tomorrow. 3. Working in a plant where the Pay-Roll Savings Plan hasn't been installed, talk to your union head, foreman, or plant . manager—and see if it can't be installed right away. The local bank will be glad to help. 4. Unable to get in on the Pay Roll Savings Plan for any reason, go to your local bunk. They will be glad to help you start a plan of your own. 8TRAR & ENAKOPRAVNOST 5. novembra, DOLG Povest CIRIL DREKONJA (Nadaljevanje) « Ali pride? — O, da ne bi prišel! — In če ga ne bo?" Bala se je prihoda, trepetala je v strahu; zopet si je želela, da bi se zazibala pod oknom senca. "Če ga kdo zapazi? Ali je prav, da hodi tako na skrivnem? Sam hoče. Tone je hodil drugače, zvečer je prišel v izbo, ko so bili še vsi pokoncu." Nanica se bojevala sama s seboj, nihala je med Tonetom in Feliksom. "Nocoj mu povem. Ni prav tako. Saj ne misli zares". V dnu duše je prišepnil tajen glas. "Ne boš mogla odreči; vsi tvoji sklepi se bodo zrušili!" Udušiti je hotela ta glas, ga prevpiti z novim, še trdnejšim sklepom; borila se je zaman. Spomnila se je na dom. Oče, brata, vsi so bili poslušni njegovemu očetu. Glas je zopet govoril; "Se boš borila samo ti? Se boš upirala? Odkod boš jemala moči? Preslaba si! Dra-garjev je. Najbogatejšega kmeta sin!" "Nocoj končam!" Misel je izgovorila skoraj na glas. V tem trenutku se je zazibalo v zraku; lestev je podrsala na rahlo ob zidu. Nanica se je zdrznila, dih se ji je ustavil. Čakala je ko brez moči. Okno se je zastrlo. Feliks je potrkal. Nanica je počakala še trenutek, nato je odprla. "Kako sem še bala, da te kdo vidi. Lestev je prislonjena ob zid!" "Pozno je, nihče je ne bo o-* pazil." ^ • Sedla sta na skrinjo, pokrov je zaškripal s cvilečim glasom. "Feliks!'' Nanica je ob klicu utihnila. "Kaj je, Nanica? Govori!" > Dekle je molčalo. "Povej, Nanica!" "Nekaj sem ti hotela reči." "Kaj?" "Tako; ni prav, da hodiš pozno, da sva zdaj sama tu." "Ali kaj ti je, Nanica? Saj ti nič nočem. Saj te imam samo rad." Držal je njeno roko v svoji, pa jo izpustil in se nekoliko odmaknil. "Samo rad te imam, Nanica." "Tako težko verujem to." "Kako naj ti pokažem, dokažem? Samo povej, Nanica!" "Ljubezni ni mogoče dokazati, samo čuti se." "Zato glej; ali je ne čutiš, ali ti je nisem pokazal? Ti me nimaš rada, zato govoriš tako." "Fehks, meni je tako hudo; ko da bi kradla, se mi zdi." "To je radi tega, ker me nimaš rada. Meni so trenutki, ki jih prebijem pri tebi, tako sveti." Pomaknil se je*bliže k njej; zopet je vzel njeno roko v svojo. "Nanica, glej tako sva sama; samo dvoje src živi za naju, moje in tvoje. Vse je tiho, ko da je sveta utonil. Povej mi zdaj, ali me imaš vsaj malo rada." Dekle je molčalo. Dih dveh bitij se je lovil po sobi. Prej, dokler je bila Nanica sama, se ji je zdelo vse prazno, gluho, kakor da so se stene razmaknile daleč nekam; zdaj ko je bil Feliks tu, je čutila, kakor da je soba prepolna, natlačena, da mora zdaj, zdaj jekniti in se razpočiti. Njegov dih se je odbijal od ste, iz vseh kotov je prihajal. Mislila je, da ga mora čuti hiša in vas. "Nehajva, Feliks, Pojdi!" "Tako me imaš torej rada? Odgovorila si!" Feliksove besq-de so bile izrečene z grenkob-nim glasom. "Grem, Nanica, pa se boš še jokala za mano. Še le pozneje boš spoznala, kako sem te imel rad." Zganil se je, kakor da bi hotel vstati, vendar je obsedel na skrinji. "Mogoče me imaš res rad; ne vem, a mislim, da nisem zate, da bom naposled ostala sama". Za Nanico so potekali odločilni trenutki. Poprej je mislila, da bo z lahkoto prerezala med tem, kar je bilo, in med tem, kar naj bo; zdaj je pešala, umikala se je sama pred sabo. "Nanica, samo tebe, Nanica!" Feliks je položil roko čez njena pleča, jo narahlo prijel za ramo ter jo pritegnil k sebi. "Rekel si, da me imaš samo rad." Besede je povedala sko-ro v joku. Hitro je odmaknil roko. "Samo rad te imam." Feliks je govoril o ljubeči. Šepetal je; besede so padale jco skrivnost v Naničino uho. Poslušala je in le včasih kaj malega odgovorila. Kradoma, na lahkp, rahlo je pO: ložil Feliks roko ^pet na ramo. Dekle, je skoraj ni čutilo, privadilo se ji je in jo pustilo. Neslišno je noč tk^la čas. Spodaj v izbi je bila. ura, ušesa so preslišala glas. Pokoj , je stražil ob oknih, da se niso zganila. Vas je spala. Feliks in Naoica sta sedela na skrinji. Roka je počivala na ramenu. Besede so bile tihe. skoraj tako tihe ko misli. Na vasi je zapel prvi petelin. Nenadni glas je splul daleč v mirno noč; Nanici se je zdelo, kakor da ga je slišala tik pred oknom. "Pozno je že!" Vstala je v strahu. "Pojdi!" "Zažvižgal bom, ko zopet pridem." Feliks se je popel na o-kno, stopil ročno na lestev ter izginil, še par lahkih korakov, nato tihota. Nanica je postala pri odprtem oknu. Hlad jo je objel. V očeh je začutila trudnost; Sče-mele in pekle so jo. Zaprla je veke; pred očmi so se bliskale in križale čudne podobe, med njimi so se ukresavale iskre. Zaprla je okno in šla v posteljo. Rada bi bila zaspala, po-kažala se je svetloba v podobi dobe niso hotele ugasniti. Pri-solnca, zaplesala je v krogu, nato je začela padati. V pramenih je lila navzdol, naprej, naprej; ni je zmanjkalo. Zopet je zaplesalo pred očmi, prikazal se je Tone. Plul je na široki vodi brez valov; obraz je imel obr Popraviti vai MONCRIEF fornez EKONOMIČNO pomeni rabiti SAMO pristne MONCRIEF dele Obiščite vašega MONCRIEF prodajalca Tlie HENRY FURNACE CO., Medina, O. Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. njen nazaj. Še ga je videla, voda je tekla, on je plaval daleč, daleč, nato se je zgubil v drobno piko in izginil. Na mah so se zopet prikazale njegove oči; vprašale so jo lepo in milo, za tem so se zaostrile ter se oddaljevale vedho bolj, vedno dalj. Tonetove oči so zamigljale, iz njih je stopil Francetov obraz; trdo jo je vprašal, pokimal, se obrnil, utonil. "Trudna sem," je vzdihnila. Položila je roko na oči; slike so izginile, samo temo je še videla. Zaspala je, pijana od preču-tih ur in lepih besed. IX. Sivkast mrč se je za jedel v ozračje. Peči so bile motne, kakor da bi jih gledalo oko skozi umazano steklo. Višji so se zdeli grebeni kakor prej in čeri so se dvigale, kakor da bi grozilo v grapo. Na lipe je sedla jesen, listje je porumenelo in je padalo v šuštenju med otavnik. Živa zelen gozdnih dreves je zatem-nela; sok za ljubjem je pone-haval; les je dozorel in se pri' pravljal počasi na zimsko spanje. Na nebu je sijalo medlo septembrsko solnce. Na planinah je padla prva slama in požgala pašo živine. Krave so obirale zelišča, segale so po listju na grmih in se ozirale v dolino. Plašno mukanje živine je klicalo po vrnitvi a planin. Približal se je sveti Mihael, čas, ko so pastirji rešeni samote in puščobe ter se vrnejo med ljudi. Položani so se pripravljali, da pojdejo na planino po sir in skuto. Moški so ogledovali vlake, pleli so košem oprtnice; dekleta so ribala škafe s peskom, da so se svetili obroči. Zgodaj zjutraj so se dvignili kmetje iz vasi ter se napotili po vozniku proti planini. Možje in fantje so nesli na ramenih jaVbrove vlake, dekleta na hrbtih oprtnike, v oprtnikih škafe. Pot je peljala spočetka med gozdi. Drevesa so se pravkar izvijala iz jutranje teme. Pod ostrešjem gostega vejevja je domoval hlad, ki je kazal že na mraz. Ostri zrak je rezal v o-bličje in v roke. V mračno tiho-to so padale stopinje, besede so se lovile med drevesi. Globoko v gozdu je zašumelo listje; sum se je oddaljeval, vedno tišji je bil, dokler ni zamrl popolnoma. — Gozd je zaostal, pot je stekla med senožeti. Pogled se je oddahnil ter vzhitel preko doline. Ob poti so ždeli seniki. Voznik se je ustavil in prešel v stezo. Tu so moški odložili vlake. Steza se je vzpenjala poševno preko golega pobočja. Globoko pod njo je ležala grapa. Planino je že pozdravljalo solnce. Med družbo je vladalo vso pot veselo razpoloženje. Gospodarji niso čutili bremena na sebi ne strme poti, saj so šli po pridelek, na katerega so vse leto mislili in računali. Mladini je bila pot domači praznik, prepleten s šalami, nagajivkami i n smehom. Planina je ležala na pobočju, ki se je spuščalo v drugo grapo; obrnjena je bila na jutranjo stran. Raztezala se je po treh zaslonih in dveh uleknjeni-nah, ki so ležale med temi. Navzgor se je vzpenjala do vrha podolgovatega hrbtišča, ki je te klo v valoviti črti od Peči proti jugu; navzdol se je spuščala skoro do sredine hriba; tako je še ujela studenček, ki je žuborel spodaj med bukvami, kjer je prehajal svet v grapo. Na zaslonih so gledala v nebo rumena močila. Umazana voda je ležala v njih. Veter je ni mogel razgibati; nebesna modrina ni odsevala iz nje. Tu so domo-vale žabe. Prepolno jih je bilo. Zvečer so igrale pastirjem, ki so mrli v dolgočasju in zapušče-nosti. Okoli močil so bila tla pretlačena. Kravam so se vdirale noge globoko v rumeno ilovico. NAZNANILO IN ZAHVALA žalostnim in globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prebridko vest, da je nemila smrt odvzela življenje in izgubili smo za vedno našega preljubljenega in nkidar pozabljenega soproga in očeta Nick Terček ki je spreviden s svetimi zakramenti po dolgi bolezni na božji klic izdihnil svojo blago dušo in mirno v Bogu zaspal dne 30. septembra 1943 v starosti 59 let. Doma je bil iz Podlipe pri Vrhniki in rojen je bil 4. decembra 1884. Po opravljeni pogrebni sveti maši v cerkvi Sv.Vida je bil položen k večnem počitku dne 4. oktobra 1943 na Calvary pokopališče. V dolžnost si štejemo, da se prav prisrčno zahvalimo Monsignor Rt. Rev. B. Ponikvarju za molitve ob krsti in za spremstvo iz A. Grdina in Sinovi pogrebne kapele v cerkev in za opravljeno sveto mašo in ganljive cerkvene pogrebne obrede. Naša prisrčna zahvala naj velja vsem, ki so ga obiskovali v bolezni, vsem, ki ste nam bili v tolažbo in nam pomagali na en način ali drugi v teh najbolj težkih in žalostnih dnevih, ravno tako tudi prisrčna hvala vsem, ki so ga' prišli pokropit, vsem, ki so čuli in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. Posebna prisrčna hvala Mr. Peter Terček, in Mr. in Mrs. August Stalcar, ki so prišli sem iz Waukegan, Illinois, da so se poslovili od pokojnega ob krsti ter se udeležili pogreba. Prisrčno se želimo zahvaliti vsem onim, ki so okrasili krsto s krasnimi venci v blag spomin pokojnemu in sicer: Mr. in Mrs. Felix Gaizutis, Miss Molly Kekic, Kosic družina, Mr. James Hudec, Mrs. Marian Konchan, Mrs. Andrew Michalko, White Motor Co. — Night Shift, Madison Foundry Co., Cleveland Twist Drill Co. Naša prisrčna zahvala naj velja tudi vsem, ki so darovali za svete maše, za mirni pokoj blage duše, namreč: Mr. in Mrs. Peter Tercek Waukegan, 111., Mr. in Mrs. Gus Stalcar Waukegan, 111., Mrs. Jennie Zelez-nick, Waukegan, 111., Mr. in Mrs. Joseph Petrovič, Mr. in Mrs. Anthony Kolens, Mr. in Mrs. Ignatius Grom, Mrs. Garbec, Mr. in Mrs. Oblak, Mr. in Mrs. Joseph Konchan, Mr. in Mrs. Anton Grdina in družina, Mrs. Jennie Strnad E. 52. St., Mr. in Mrs. Rebolj, Mr. Joseph Karish in družina, Mr. in Mrs. Frank Marincek, Mr. in Mrs. Sefeki, Fabec družina, Mr. in Mrs. Frank Lenarsic, Mrs. Rose Jaksic, Mr. in Mrs. Anton Anzlo-var, Mr. in Mrs. Mohar Star Ave., Mr. Matt Mlinar, Mr. in Mrs. Zeleznik, Mr. in Mrs. Anton Svete, Mrs. Grbic, Mr. in Mrs. Emery Krizman, Mr. in Mrs. Klun, Mrs. Drear in družina Hecker Ave., Mr. in Mrs. Jese-novec, Mr. in Mrs. Luke Tercek, Mr. in Mrs. Krivacic, Mrs. Susan Michalko, Mrs. Mochron, Mr. in Mrs. Brusa, Mr. Anton Vehar, Mr. in Mrs. Fred Stakar, American Metal Treating Co. Obenem tudi prisrčna zahvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago ob priliki pogreba. Našo iskreno zahvalo naj sprejmejo tudi nosilci krste, ki so spremili krsto ter ga položili k večnem počitku. Prav prisrčno zahvalo želimo izreči pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za vso prijazno postrežbo in za lepo urejen pogreb. Slučajno če smo kakšno ime pomotoma izpustili, vas prosimo, da nam oprostite ker se želimo vsem naj-prisr,čneje zahvaliti. treljubljeni in nikdar pozabljeni soprog in oče, žalostna so naša srca ker Te ni več med nami toda božja volja je bila, da se je dokončalo Tvoje mučno trpljenje in odpočij se sedaj v zasluženem počitku. V globoki žalosti nad Tvojo bridko izgubo pošiljamo molitve k Bogu, da naj Ti sedaj podeli večni mir v hladni zemlji in večna luč naj Ti sveti. žalujoči ostali JOHANA TERČEK, soproga; FRANK, sin; ANNA poročena Kovacic, hči; JEAN, sinaha; FRANK, zet; FRANK JR. vpuk in BEVERLY vnukinja. V Waukegan, Illinois, zapušča žalujočega brata Peter Terček in žalujoče sestre Matilda Stalcar in Jennie Zelaznick. V stari domovini pa eno sestro. Cleveland, O., 5. nčv. 1943. Mali oglasi Izkušen mesar dobi stalno službo z dobro unij-sko plačo. Zglasi se naj pri Mr. Ižancu, poslovodju glavne trgovine Slovenske zadružne zveze, 667 E. 152 St., GLenville 6316. HIŠE NAPRODAJ Na Grovewood Ave., hiša za 2 družini, 5 sob spodaj, 5 zgoraj, 2 forneza, 2 garaže, 2 porča; v dobrem stanju. Cena $9500. — Hiša za 2 družini po 5 sob vsaka, 2 forneza, 2 garaže; cena S8000. Nahaja se na 3463 E. 114 St., blizu Union Ave. Pokličite lastnika po 5. uri. LO. 6404, ali pa George Kasunic, HE. 8056. Želim kupi+i hišo s 5 ali 6 sobami, vse v prvem nadstropju; ali dvo-nad-stropno hišo s 10 sobami. Mora biti v dobrem stanju. Med E. 185. cesto in 210. cesto. Plačam v gotovini. Kdor ima kaj primernega, naj pokliče IV. 4499. Čedno opremljeno sobo se odda v najem enemu ali dvema dekletoma. Vpraša se na 1144 Norwood Rd., ali pa pokličite HE. 2783. ČE POTREBUJETE novo streho ali pa če je treba vašo streho popraviti, se obrnite do nas. Izvršimo velika in majhna dela na trgovskih poslopij in domovih. Brezplačni proračun. Universal Roofing Service 1106 St. Clair Ave. CH. 8376—837'< Ob večerih: ME. 4767 SOUND SYSTEM INDOOR-OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 Peter Rostan PAINTER—DECORA TOR 449 E. 158 St., KEnmore 0620 Sedaj je čas za barvanje In dekori-ranje vaših sob, kakor tudi za druga barvarska dela znotraj. Ker sedaj ni primeren čas za barvanje zunaj, je izvrstna prilika za izvršiti taka. dela znotraj. Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 6208 SCHADE AVE. POKLIČITE: EKldicott 0718 Avtna zavarovalnina za 5 ali 10 tisoč dolarjev "Liability" za samo $20. Nova državna postava zahteva, da ima vsak voznik avtomobila zavarovalnino na avtu. Za nadaljna pojasnila se obrnite na MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 St. Clair Ave. M Feel NERVOUS RESTLESS HIGH-STRUN6 On "CERTAIN DAYS" Of Tha Month? Do functional periodic disturbances make you led nervous, cranky, Irrl. table, fidgety, tlrod uud "dragged out" —at such times? Then start at oncc—try Lydia E. Plnkham's Vegetable Compound to relieve such symptoms. Plukham's Compound Is famous not only to help relieve monthly pain but also accompanying weak, tired, nervous locllnga ot this nature. Taken regularly — Plnkham's Compound helps build up resistance ncr.lnst such symptoms. For year: thousands upon thousands of women and girls have reported benefits. Follow label directions. Well worth trying! UDIA E.PINKHAM'SSS Za delavce Ženska I; za KUHARICO — 2 šift Nova moderna oprema Plača od ure ; CLEVELAND CAP SCREW CO. 2921 E. 79 St. MOŠKE IN ŽENSKE se potrebuje za splošna tovarniška dela 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZACETEK Moški 77%c na uro Ženske 62%c na uro Morate imeti izkazilo Ijanstva. Nobene starostne omej^tv®; ste fizično sposobni za ga imamo za vas. Zglasite se EMPLOYMENT OFFIL^ 1256 W. 74 St. National Carb®' Co., Inc. Je CR UJSEnj IŠČE SE POMOC#0 KOVAŠKE POMOCNIP SHEAR POMOČNIK* tudi ROUGH BRUSAC^ DIE POLISHERS Plača od ure poleg STEEL IMPROVEMENT^ FORGE CO. 970 E. 64 St. OSKRBNIC^ Polni čas: 5.10 zv. do šest večerov na downtown: 750 Huron Rd. 700 Prospect Ave- PLAČA $31.20 NA TGD Delni čas: 1424 Argonne Rd., South Euclid ^ Tri ure dnevno, 6 PLAČA $9.90 NA TE^ Delni čas: 1588 Wayne Rd., Tri ure dnevno, 6 PLAČA $9.90 NA ir Če ste sedaj zaposl® .gjjsit® brambnem delu, se EMPLOYMENT 01^ ODPRT 8 zj. do 5. zV- razen ob nedelja^ ^ Izkazilo državlja*^®^^ zahteva ^ rH£ OHIO TELEPHOHy^!^ 700 Prospect MOŠKI da bi pomaga' 0Jl TOVARNIŠKI Plača od CLEVELAND ^ SCREW CO 2921 E. 79 ^ Mali ogla^ Prijatel s ST. CLAIR AVE. prescription spa ENdIcott Zastonj prlpeljem^^ a FANTJE IN > v naši trgovini doblW ^ jo* boljše spodnje perUo, sj" klobuke In druge ' pO IZDELUJEMO OBLER^