PoStnlna plaöana v gotovini. Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők? „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. IX. Évff. Hurska Sobota, 1930. január 12. Ára 1-25 Din. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár Q cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1-— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. 2. Szám. Sz emberiesség. Irta: KÖNYE DEZSŐ Sok kiilömböző gondolkozású ember van: elégedetlen, nagyravágyó, elbizakodott, durva stb. Meggondolatlan, szavaival sok szelíd lelkű embertársában esetleg még gyűlöletet is gerjeszt legtöbbször, büszke magatartása miatt. Belül azonban az illető dicső reményeket rajzol maga elé: — Nincs szükségem az emberek barátságára! Ha finom lelkű ember az ilyent megszólítja, oly váratlanul megkapja az illemnélküli lesújtó választ, hogy az egy szerény, erkölcsös — tiszta szivű — embernek a lelkére nehéz súlyként nehezedik. És mindez miért van ? Mert az egyik urellenes, a másik parasztellenes, a harmadik magyar, német, szerb, szlovén, horvát ellenes. Van katona, pap, hivatalnok ellenes is sok. Sok-sok ilyen ember van, kiváltképpen a mai korban. Semmi finomság, semmi erkölcsi érzet nem lakozik szivében. Művelni kellene a- lelkeket és buzdítani a felebaráti szeretetre, lelkiismeretességre, humánus ságra, becsületességre,, munkára. Ezt csak ügy érhetnénk talán el, ha mindannyian beismernénk a magunk felfuvalkodottsá-gát, elbizakodottságunkat, rosszaságunkat és közömbös emberekké válnánk. így legalább otthonra találnak a józan ésszel felfogott becsületesség, az ember, emberrel szemben való tiszteséges megértés — elvárt talpnyalás — illetőleg megalázkodás nélkül. Nem lovagolnának sokan az önzés — a felebarátot, testvért lealázó — gonosz szellemek szekerén. Sokan azt gondolják, hogy büszke fejeskedésükkel tekintélyt, elismerést érdemelnek ki maguknak. Nagyon rosszul gondolkodnak, mert bizony ugy yan, hogy „aki felebarátját csak szóval is megbántja, saját maga ellen cselekszik!" Vannak hála Istennek finom emberek is, de mindannyunknak azoknak kellene lenni. A köznapi látásom, saját tapasztalatom ösztönöz arra, hogy említést tegyek mindazokról, ami ellenkezik a kellemes józan élet, a finomság, a becsületesség és műveltség min- den termékével. Politikai hirek. Megjelent az államvédelmi bíróságról szóló töryény. Őfelsége aláirta az uj törvényt, mely január elsején lépett életbe. A törvény uj eljárásokat léptet életbe, megállapitja az államvédelmi ügyész hatáskörét és a bi-róság összeállítását. Az uj törvény értelmében a vizsgálatot nyolc napon belül le kell folytatni és csak kivételes esetben lehet meghosszabbítani egy hónapra. Hódoló küldöttségek Őfelsége a király előtt. Legutóbb a zetai és a vrbászi bánságok küldöttsége tisztelgett Őfelsége előtt s mutatta be hódolatát. A király igen szép beszéddel válaszolt a küldöttségek üdvözlésére. Beszéde végén a Király a következőket mondotta: A nemzeti szenvedések és harcok a legteljesebb győzelemmel és az egyesülés megtörténtével végződtek s most előttünk a béke, a munka ideje és a teremtés koszaka. Dolgozzunk eggyütt a nemzet gazdasági és kulturális kiépítésén, mondotta végül a Király. A küldöttség lelkesen tüntetett a Király mellett. Alekszandar király és Mária királyné Őfelségeik ó év napján fogadták a kormány összes tagjait s ez alkalommal a miniszterelnök boldog újévet kívánt a felséges Párnak s hosz-szabb beszédben számolt be a lefolyt esztendőről, s a kormány működéséről. Beszédében többek között kijelentette, hogy a királyi kormány fáradhatatlanul arra fog törekedni, hogy megsegítése és hitelképessé tegye a földművest. Az üdvözlő szavakra a Király újévi beszédet mondott a kormány tagjai előtt. Megköszönte az üdvözlést s azután [üdvözletét küldötte az egész jugoszláv nemzetnek. A kormány tagjai lelkesen fogadták a Király beszédét. Jugoszlávia Hágában követséget állított fel. Az uj követ Hrisztics Bosko, budapesti követségi tanácsos lett. A második hágai értekezlet megnyillott. Erre a má sodik nemzetközi értekezletre több olyan ország is elküldötte képviselőjét, amelyik az első értekezleten nem vett részt. Hir szerint először a nyugati, azután a keleti jóvátételek kérdését fogják tárgyalni, de január 13.-ig minden esetre el akarják intézni az összes függő kérdéseket. Franciaországban hat uj flottahadosztályt állítanak fel, sőt ezenkívül még három repülő flotta hadosztályt is létesítenek. Mindezt a francia kormány egy a mult év végén tartott minisztertanácson meglepetésszerűen határozta el a tengerészeti miniszter javaslatára. A londoni tengerészeti leszerelési konferencia első eredménye tehát aZ, hogy a francia flotta óriási arányban megerősödött. Francia-, Olasz-, és Spanyolország nagykövetei Pá- risban arról tárgyaltak Briand francia külügyminiszterrel, hogy miképen lehetne ennek a három államnak egy Földközi tengeri Mindannyunknak csak az erkölcsi élet utain kell haladnunk, nem a gonoszság rejtelmes sötétjében ; annak tövises, borzalmas mezején soha ne tévelyegjünk, hogy a gőgösség, az uzso-ráskodás lelkünkben tanyát ne verjen. Járjon mindenki az emberiesség igazságos utján, hogy minden gyűlöletet távol tartson magától. Ne a szegénységben, nyomorban szenvedők, sirók jajgatása árán szerezzen magának megelégedést, hogy undorító gúnyolódással aláássa, elnyomja az élet terhe alatt roskadozók jajkiáltását, a becsületes jellemét. Emeljük fel a porban fetren-gőt, öltöztessék a megelégedés köpenyébe, magunkról pedig vessük le az elégedetlenséget, tehetetlenséget és a kapzsiságot a nemzetiségi, vallási ellenszenvet. Külömböztesse meg és tartsa mindenki szemelőtt az önzés, és az önzetlenség mivoltát. Minden ember, legyen ember! . . Akkor mindenki mer jó tanácsért mindenkihez menni, a hivatalba, az asztalához az étkezőben, az uccán, akkor mindenki mer kérni, nem fog attól félni, hogy a legjobb esetben a lerázásnak egyetlen mondatával fogják továbbítani és elintézetlenül hagyni a nyomorgó szent ügyét. megegyezést létrehoznia, hogy azután Anglia, Amerika és Japán szintén kénytelen lenne majd ezt a politikát elfogadni és követni. Kérdéses azonban, hogy a három Földközi tengeri állam megtud-e egyezni a flottaleszerelés kérdésében ? Bulgáriában ujabb kommunista összeesküvést fedeztek fel s eddig már tizennyolc személyt tartóztattak le. A kormány néhány tagja lemondott. A király külföldön van s mire hazatér, addigra a kormányban biztosan lesznek változások. Spanyolország kormánya lemondott. A király három nap múlva fog határozni. A „Népszövetség" ötvennyolcadik ülése Genfben január tizenharmadikán kezdődik. E terminusig be akarják fejezni a hágai konferenciát, hogy az államok képviselői Hágából megérkezhessenek Genfbe. Angolellenes hangulat Indiában. Az indiai nemzeti kongresszus ülésén Nehru elnök a kongresszus célját röviden a következőkben foglalta össze: Harc a teljes nemzeti függetlenségért. A kongresszus tiz órán át tanácskozott s elhatározta, hogy India teljes függetlenitéséért fog harcolni s Londonban többé nem vesz részt a tanácskozáson. A javaslatot 131 szóval 89 ellenében elfogadták. Angolországban az indiai helyzetet nagyon komolynak tartják. A scheik harcosok számát tizenkétezerre teszik, kik Lahore város felé vonulnak. Elmerengek. — Irta: Bántornyai Lajos. — Holdvilágos öszi estén Ragyogó csillagok kérdem én, Melyik közületek az enyém? S az én csillagom ekkor kél, Titkom súgja: ő érted éli Óh' érzések édes gyötrelme, Fájó sziveknek bus szerelme. A lágy szellő su»og, mesél, Elmúlt szerelemről regél, De a lelkem uj szerelmet remél, Vár téged édes Ismeretleni Elmerengve, merőn nézek, Messziről hallik bájos ének. Szivem húrjai megrezdülnek, Szenvedélyek szabadulnak, Perzselnek, vadultan zugnak, S itt van ő, az Ismeretlen I A várva-várt édes egyetlen! Csók csattan, mindent feledve Orcánk pirban ég, remegve Egymásra fonódva, ölelve Suttogom: Örökre szeretlek I Az osztrák helyzet. Reánk nézve egy csöppet setn közönbös, hogy mi lörlériik a szomszédságunkban, pláne, ha a szomszédnak még fegyver is van a kezében? Ausztria belpolitikai helyzetét ma sokan kedvezően itélik meg, mert látszólagosan a szembenálló felek között az alkotmány kérdésében mintha bizonyos hajlandóság mutatkoznék valamelyes kompromisszumra. Bárhogy álljon is a dolog, annyi bizonyos, hogy Bécsben valami van készülőben, ami nemcsak magát az osztrák helyzetet fenyegeti felborulással, de nagyban befolyásolhatja az európai nemzetközi békés állapotot is. A legutóbbi időkben Ausztriában, főképen természetesen Bécsben erősen felütötte fejét a Habsburg törekvés, vagyis a néhai rezsim visszaállítása. A volt császárné: Zita fiával Ottóval lassú lépésekkel közeledik Bécs felé és egyesek elég bátrak arra, hogy ennek kapcsán különböző terveket és kombinációkat kovácsoljanak a jövőre nézve. Ugyanis nem a német nemzeti politika propagálásáról van szó, hanem arról, hogy a habsburgi politika érvényesüljön, azaz, hogy Ottó trónra jusson. Ilyen irányú politikát támogat ma a magyar arisztokrácia is s a bécsi törekvések is élveznek ilyen formájú támogatást. A Bécsben élő lengyel-, cseh-, horvát stb. nemzetiségű öreg generálisok magától értetődően támogatói ennek az eszmének, mivel ők bizonyára szeretnének mégegyszer érvényesülni, ami ma számukra a jelen viszonyok között lehetetlen. Nyilvános, fegyveres organizációja ennek a fönntebb emiitett politikának, pedig a Heimwehr. Ez a szervezet nem titkolja, hogy kész a parlamentet fegyveresen szétkergetni, ha nem lenne hajlandó kívánságát teljesíteni. Azért nemcsak proklamá-ciók utján, hanem fegyveres, tüntető felvonulásokkal figyelmeztet arra, majdnem naponkint, hogy terveinek érvényt is akar szerezni. A Heimwehr bizik abban, hogy ha kenyértörésre kerülne a sor, minden esetre fel tudná venni a mérkőzést a köztársasági gárdával, mert a Bécsben összpontosítandó reguláris erők csatlakozása ezt biztosítaná. A bécsi kormány már is kapott figyelmeztetést Londonból, Párisból, Berlinből és Prágából, hogy ne térjen le a törvényes útról s őrizze meg a parlament demokratikus jellegét. Tartani lehet attól, hogy Bécsben általában Ausztriában bármely napon állhat elő olyan fordulat, amelynek nehéz nemzetközi következményei lehetnének. Mindazok az események, amelyek az utóbbi napokban lejátszódnak, nagyon is közelről érintik a szomszé dos államokat, mert hiszen nem másról van szó mior a Habsburg impérium visszaállításáról. Pedig nemcsak ez a tény maga, hanem már a Heimwehr szervezete, amely saját bevallása szerint eléri az ötvenezer fegyveres főt, — nem tekintve a hozzá csatlakozandó szintén nagyszámú felfegyverzett tömeget és fegyveres alakulatokat, már maga is teljes ellenkezésben van a békeszerződéssel. Az angol parlament alsi házában a külügyminiszter kifejezést adott abbeli aggodalmának, hogy az ausztriai belső zavarok Angliának kellemetlenek volnának, amennyiben Anglia Ausztria pénzügyi talpraállitásá-ban erősen érdekelve van. Ausztriának tehát meg kell őriznie belső békéjét, nem kapcsolódhatik hozzá semmi idegen érdekekhez, mert különben mindezzel veszélyeztetné a békeszerződéseken alapuló középeurópai békét. Ugy az olasz fasiszta mint a magyar tá mogatás Ausztriára veszélyes lenne. A kisantantnak tehát — angol irányítás szerint — nemcsak feladata, de kötelessége is, hogy az ausztriai események felett szigorúan őrködjék. A. A tizedik tudós halála. Pár évvel ezelőtt angol tudósok meglelték Tutankamen egyptomi királysírját, aki sok-sok ezer esztendő eiőtt élt és uralkodott Egyptomban. A királyi-sírban persze sok igen nagy értékű-kincset és drágaságot találtak, amit a sirból kivettek. Azóta ezek közül a felfedezők és tudósok közül, kik ebben a kutatásban részt vettek, már tizen haltak meg, még pedig mindnyájan hirtelen halállal. A tizedik arheológus dr. Carver most legutóbb Dél-Amerikában Peruban élt és ott is kutatásokat végzett s most legutóbb egy automobil kirándulás alkalmával életét vesztette. Ő a tizedik áldozata már az egyptomi sirnak. Furcsa játéka a sorsnak, de a tiz áldozat már meg van. KIREK. HETI NAPTAR 1930. JANUÁR hó 31. nap 3 hét. Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 12 Vasár. 9. u. 1. Sz CS.Ü. Keinhold 13 Hétfő Hilarius Hilarius 14 Kedd Feüx Félix 15 Szerda Mór Maurus 16 Csüt. Marcelli p. Marcellus 17 Péntek Antal ap. Anton E. 18 Szomb. Piroska Priska Időjárás: Ködös, közép hideg napok. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 180-200 Rozs » 180— Zab n 200— Kukorica fi 175-200 Köles ti 200- Hajdina n 180— Széna y) 80—120 Bab cseres. » 450- vegyes bab n 325— Krumpli iy 50-75 Lenmag n 450-500 Lóhermag fi 1100—1300 7-50 8-50 9-— 10. 7-50 8-50 9— 950 4-— 4-50 5-— 8-- Bika Üsző Tehén Borjú 14-— 15' Sertés . ........15-— 15-75 Zsir I-a........ 29-— 30'— Vaj.......... 35—40 Szalonna.......23'— 25-— Tojás 1 drb......... 1-75 Vssiyfss * Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5617 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4900 „ 100 Márkáért „ „ 1349 „ 100 Frankért (Páris) „ „ 221 „ 100 Pengőért „ 990 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „ 168 „ — Egyházi hir, A maribori püspök Bakán István dobrovniki káplánt Dolnja Lendavára, Hermann Ferenc dolnja iendavai káplánt pedig Dobrov-nikra kölcsönösen áthelyezte. — Halálos végű verekedés Vei. Palinán. Karácsony másnapján halálos végű, véres verekedés folyt le Ve-lika Palinán a Jaklin testvérek és Zsabcsics József paünai legények között. Az utcai verekedésnek korcsmai előzményei vannak, mint az már ilyenkor lenni szokott. A verekedés először csak késekkei folyt, majd a harcos felek utóbb fejszét, meg kapát kerítettek s azokkal felszerelve folytatták a csatát. Közben Jaklin István kapával olyan csapást kaipot a fejére, hogy a koponyája menten beszakadt s miután minden segítség hiába való volt, súlyos sérüléseibe harmadnapra belehalt. Felboncolás s a bűnügyi vizsgálat megejtése után Velika Palinán eltemették. — Ellenfele Zsabcsics József a felső karján szenvedett súlyos vágást, majd a fején s testének egyéb részein vannak hatalmas sebek, amelyek részben késszurástói. részben a fejszével történt hasításoktól származnak. Zsabesicsot a vizsgálóbiróság föltételesen lakásán hagyta ápolás alatt, de állapota annyira súlyos, hogy élet-halál között van államdó3n. — A verekedés több részeseit a csendőrség letartóztatta s átadta a dlolnja- Iendavai büntető bíróságnak. — A mértékhitelesítő hivatal hivatalos napjai az 1930. év tlső felében a következő napokon vannak: Murszka Szobotán január 17., február 14., március 13., április 15 , május 16., junius 14 Ljutomerbesn január 13., 14., 15., 16.; február 10., 11., 12., 13 ; március 8., 10., 11., 12.; április 10., 11., 12., 14.; máius 12., 13., 14,15.; junius 10., 11., 12., 13. Gornja-Rad-gonán: január 9., 10, 1:1.; február 6., 7., 8.; március 5, 6., 7.; április 7., 8., 9.; május 8., 9., 10., junius 5., 6., 7. — Missz és miszter választás Csákovecen. Nagy érdeklődés mellett folyt le a csákoveci Zrinyszki mozgóban a missz és miszter választás eredményének kihirdetése, melynek szavazása néhány hónappal előbb kezdődött. Első dijat Pulai Oíga a mozgó pénztárnoknője, második Heitzler Verica, Dr. Heitzler fogorvos leánya, Csalódás. Irta: Bántornyai Lajos. Éles füttyszó, ajtócsapkodás és lassan méltóságteljesen megindult a vonat. Integetések, majd pár pillanat múlva már teljes sebességgel száguld a gőzparipa a nyiit pályán, rohan a sötétségbe, a komor éjszakába, rö pitve utasait a messze-távolba. A folyosón fekete göndörhaju ifjú áldogál, bámolva a sziporkázó szikrákat, amelyeket a gőzparipa kéménye pöfékel, mint valami tűzhányó krátere. Elmereng, hisz' ismeretlen helyre megy és nem tudja, hogy a nagyváros örökös lüktető élete után, mily' hatást gyakorol majd reá a környezet, az uj szokások, amelyek számára ezideig még ismeretlenek. Látszik, hogy kimerült. Egyszerre csak megfordul és betér a fülkébe, amely üres, s csak a lámpa fénye tölti be. Leül az ablak mellé, szemei lecsukódnak és hamarosan méiy álomba merül. A nap már magasan az égen jár, amikor felébred. Kinyujtózik, megnézi óráját és látja, hogy hamarosan utja végére ér. — Tessék kiszállni, — kiált a kalauz és az ifjú álmos szemekkel, táskájával a kezében kiszáll, körül tekintget, keresve ismerősét, aki várni fogja. Hiába nézdegél, nem várja senki. Szorongó érzésekkel odamegy az egyik vasutashoz és kérdi : — Merre kell menni innét a faluba? A vasutas megmutatja az irányt és az ifjú elköszönve halad a megjelölt irányban. Egy félórányi ut után közvetlen közelről látja a falut kibontakozni és jólesően észleli, hogy nem is olyan utolsó porfészek az, arnint ő azt elképzelte. Az egyik hegycsúcson régi vár emelkedik ki s ez rögtön felkelti érdeklődését. — Beérve a „faluba", csodálkozással látja, hogy nyoma sincs ott holmi zsuppos kis viskóknak és poros utcáknak, hanem kövezett ut és emeletes házak. Kellemes a meglepődése és megtudja, hogy nagyközségben jár. Kedélye is .megváltozott és egy öreg embertől megkérdi ismerősének házát. Útbaigazítja. Céljához érve kedves fogadtatásban részesitik- Érdeklődnek szülei iránt, az utazásról és több hasonlóról. Bemutatnak neki mindjárt két hasonló korú ifjút, akik szintén a nagyvárosban végzik tanulmányaikat, ahol ő. Hamarosan összemelegednek az uj ismerősök, s máris viszik ide-oda a jövevényt. Pár nap múlva már a cimborák mindenütt együtt láthatók. Ide jüket kellemesen töltik el. Fürdeni jár- nak, mert három patak is folydogál a közelben. Kirándulnak a hegyekre, amelyek többnyire szőlőtől borítottak. Az egyik cimboránál tiszteletére ava-tómurit rendeznek a pincében. Amint a jó itóka fogy, ugy növekszik jókedvük. Énekelnek, isznak, igaz diákhumorral. S mikor már vidámságuk a mámorba ment át, megelégelték a mulatozást, imbolygó léptekkel botorkálnak hazafelé. S mikor valamelyikük sz uton levő gonosz göröngyben megbotlik és ingadozni kezd, élénk borizű hahotázásba kezdenek, mire a delikvens is valami gorombaságot odavág kárörvendő cimboráinak, akik erre természetesen ujab kitöréssel válaszolnak. így megy ez egészen hazáig, amikor is a cimborák elválnak, a holnapi viszontlátás reményében. Másnap a cimborák ismét ösz-szekerülnek, de a tegnapi muriról hallgatnak, mert ha behatóan foglalkoznának vele, ez végül !is csak parázs szócsatára vezetne. A helyzetet megmenti Feri, aki azt ajánlja a cimboráknak, hogy uj társuknak bemutatják a lányokat. Helyeslik a tervet és mindjárt meg is kezdik a hölgyek megismertetését. A helyzetről tájékoztatják Gyuszit, — ugyanis ez a neve uj cimborájuknak. — Megnyugtatják, ne gondolja azt, hogy a lányok olyan falusi libák, akikkel csak ez időjárásról lehet diskurálni. — Kezeit csókolom, — köszönt a triász kórusban. — Megengedi Manci, hogy bemutassam egyik uj cimboránkat, aki a vakációt itt tölti. — Kcltói Gyuszi vagyok 1 — mondja az uj cimbora. És kezet fognak mindannyian. Megindul a csevegés a társaságban, majd bejön Manci huga is, Ilus, akinek szintén bemutatják Gyuszi. A társalgás é'énk menetet vesz fel, diák csalafintaságokról, lányokról, fiukról és hasonló az ifjúságot érdeklő témákról. Gyuszi is teljesen meg van elégedve az uj ismerősökkel és a társasaság elhatározza, hogy holnap elmennek a hegyre, egy kis kirándulásra. A fiuk bejelentik, hogy Manciért és Ilusért majd eljönnek. Ezután pedig az ifjak elköszönnek szívélyesen a lányoktól és a szülőktől. Kellemes napsütéses idő van, s az égbolton csak halvány felhőfoszlányok lengedeznek, mint valami megtépázott fátyol. harmadik Belosevics Cveta tanítónő és Jávor Mira, Jávor főszolgabíró leánya lett. A misszter nevet pedig Zuzel Szlávko nyerte ei, utána még Macekovics Milán, Stingi Iván és Dr. Wollák Béla ügyvéd kaptak szép számmá! szavazatokat. Ugy a misszek mind a miszterek fényképei a Kulisza és Chinema képes hetilapokban is megjelennek. Kihirdetés után a missz és miszter fogadták a szerencse ki-vánatokat. — Menetrend. A Budapest Dv.— Trieszt vonalon Csákovecen keresztül a következő gyorsvonatok közlekednek : Triesztből febr. 2-ig és ápr. 30-tól máj. 14-ig háromszor hetenklnt, vsárnap, szerdán és pénteken, febr. 5-től ápr. 27-ig mindennap. Budapestről jan. 30-ig és apr. 27 tői máj. 11-ig hetenkint háromszor, vasárnap, kedden, csütörtökön és febr. 2-től ápr. 24-ig naponként rendesen. Budapestről indul 7 óra 48 kor. Triesztből 7-40 kor. reggel. Csákovecről ind. 1308 Trieszt felé és 15-07 kor Bpest felé. — Sziní előadás Csákovecen. A napokban közöltük, hogy csákovecí sk műkedvelő gárdája jan. 18-án adja elő a „Tanz in's Giück" színdarabot de tehnikai okokból kifolyólag valószínűleg február elején lesz előadva. A színdarab iránt nagy az érdeklődés, különösen azért, mert miszter Csáko-vec is szerepel, Az előadás pontos idejét az olvasóközönséggel idejekorán tudatjuk. — Tűzoltó mulatság. A cserne-lovcii tüzoltó-egyesület f. é. febr. 2.-án a Titán János-féle vendéglőben táncmulatságot rendez, amelyre az ösz-szes jó barátait és ismerőseit tisztelettel meghívja — a rendezőség. — A murska-sobotai ev. nőegylet ezúton is megköszöni, mindazon kegyes adományokat, miket akár pénzben, akár természetben a szegény gyerekek karácsonyi felsegélyezésére kapott, Különös képen köszönetet mond a m. szobotai községi elöljáróságnak a nyújtott 2000 Din. segélyért, mellyel lehetővé tette, hogy sok szegény gyereket meleg ruhával láthatott el. — Az agrár operációk kommisz-szárjának hivatalos napjai az 1930. évben minden hónap első szombatján délelőtt 10 órakor vannak. Ha e napra ünnepnap esik, a következő szombatra lesz halasztva a hivatalos nap. Az első hiv. nap. január 4.-én a rnaribori szreszki nacselnik helyiségeiben tartatott. — Késelés féltékenységből. M. é. dec. 26.-án Balog Gizella selói földbirtokos felesége az ottani korcsmába ment táncolni. A korcsma tömve volt vendégekkel, sehol sem lehetett leülni. Végre nagy nehezen egy legény asztalánál kapón helyet. Rövid idő múlva Pörs Franciska odalépett Balog Gizellához azzal a kívánsággal, hogy az ő legényénél ne üljön egy asztalnál, és azonnal távozzék. E követelésre Balog Gizella rá sem hederített, ami Pörs Franciskát annyira felbőszítette, hogy késsel mellbe szúrta. Szerencse, hogy a kés hegye a bordában megakadt, mert különben egyenesen szivét taláita volna. A sebesülés elég súlyos. A murszka szobotai kórházban kezelik a beteget. — Lopás. Egy csepinci katona 9.-én a délelőtti vonattal utazott Mur-szka-Szobotára. Egy civil, aki mar-koveii lakos a felszálló állomáson fölsegítette a podgyászát, amelyben többek között egy üveg pálinka volt. A katona a podgyászt a murszka szobotai vasúti vendéglőben letette, A markovei ember ezt az alkalmat felhasználva a pálinkát ellopta s eladta. A csendőrség a markoveii tol^&jt elfogta. Eleinte a tolvaj azt mondta, hogy az üveg tartalmának felét megitta, másik felét eldobta; de csakhamar kisült, hogy a pálinkát Hirschi Mórnak eladta 45 Din.-ért. Literjét 30 Din árban. A csendőrség a pálinkát átvette, a tolvajt letartóztatta. — Útonállás. Kreszlin Markó dol-nja bisztricei molnársegéd 6.-án vízkereszt napján társaival a csrenszov-cii korcsmából jött ki, mire egy od-ráncii legény lökdösni kezdte. Kreszlin társai ezt a támadást látva Kresz-lin-nek segítségére léptek és az útonálló odránci legényt megverték, aki erre revolvert húzott és Kreszlin Markot mellbe lőtte. A sebesültet a murszka-szobotai kórházban kezelik. Sebesülése nagyon súlyos. — ü B@nkics«féle korcsmában veheti a gyomor- és bélbántalinak légjobb orvosszerét, az igazi krajnai boróka pálinkát (borovicskát). ORSZAG-vilag. — Kétfejű gyermek. Szentán egy gazdálkodó felesége kétfejű gyermeket szült. A gyermek mellkasa valamivel szélesebb a normálisnál s ebből nő ki a két nyak s rajtuk a két fej. A gerincoszlop folytafásában a két nyak között almanagyságu dudo-rodás van. A gyermek teljesen érett volt, de holtan született. Az eset egyike a legritkább e nembeli jelenségeknek. A gyermeket lefotografálták s a képeket megküldik a tudományos intézeteknek, klinikáknak. — Halálos ítélet. Az oszijeki törvényszék halálra itélte Sztaníszavlje-vics Ignatije Bolota községbeli földművest, ki 1929. aug. 29.-én az országúton megleste Brkics Csedo ócs-kavaskereskedőt s a hetvenkét éves embert egy bunkóval agyon verte és kirabolta. A gyilkosnál meglelték az áldozat pénztárcáját, amelyben csak harminc dinár volt. Az itélet kötél általi halálra szó!. A halálra ítélt védője fellebbezett. A visszavándorló pénze. Pe-tranovics Dinár lika földmives Amerikából íött haza. Egy zágrebi bankban ezer dollárt váltott be s a kapott 55000 dinárt a felsőkabátja zsebébe tette a pályaudvarra ment jegyet váltani hazafelé. Itt a tárcáját a pénzzel együtt ellopták. Azonnal jelentést tett, s a rendőrség a tolvajt most erélyesen nyomozza. — Tengeri háború alkohoicsem-pészekkel, Az amerikai prohibiciós rendőrség a most lefolyt ünnepek idején a legszigorúbb ellenőrzést és felügyeletet foganatasitotta, hogy a szeszes itaiok becsempészését megakadályozza. Megfudták, hogy hajökón és csónakokon akarják a csempészek behozni a szeszes italokat. Az őrség a csempészekkel valóságos harcba keveredett. Több hajót és csónakot elsüiyesztettek s elfoglaltak ötezer láda alkoholt, aminek értéke harmincötmillió dinárra rug. Azonkívül sok szeszt felgyújtottak s elsüiyesztettek. A harcnak sok sebesült és halálos áldozata is van. Egy csempész hajót, amelyen négyezer láda alkohol volt szintén felgyújtottak, azután a csempészek a mentő csonakokba ugráltak s elmenekültek. A hajó azután el-sülyedt. — Óriási viharok a francia és az angol tengerpartokon. A francia tengerparton a hajóforgalmat egy időre be kellett szüntetni az óriási viharok miatt: A tengerparton a károk 4riásak, Sok emberélet is esett áldozatul. Az utakat romhalmazok teszik járhatatlanná, a városokban a balesetek meg sem számolhatók. Az angol szigeteken példátlan vihar tombol. A hajójáratok szünetelnek. Több hajó tönkre ment személyzetével együtt. A vasúti vonalakon is számtalan akadály van, ^a vizáradások és felhőszakadásoktól okozott kár elszámolha-tatlan. — Leégett mozgószinház egy gyermek előadás alkalmával. Skótországban Paisley ipari városban gyermekek számára tartottak előadást a mozgószinházban. A játék folyamán az operációs kábinban tűz támadt, amitől pár pillanat alatt lángba borult az egész nézőtér. A gyermek seregben óriási ijedelem támadt, ami a rendes menekülést lehetetlenné tette. A szörnyűséget veszély csillapultával megállapították, hogy körülbelül kétszáz gyerek súlyosan megsebesült, hatvankilenc pedig életét vesztette. A rendőrség és a tűzoltóság a vész kitörésekor azonnal megérkezett ugyan, de a nagy füstben s az óriási lángokban igen nekezen ment a kétségbeesett gyermekek mentése. A színház egészen leégett. Panaszkodás. „Ejnye, Bátyám Uram! Ugye kellemetlen, hogy az embernek igy téli időben annyit kell babrálnia az orrával ? I" — Örüljön Öcsém UramI — hogy a feje csapon van, mert különben úgysem használhatná semmire sem I Telefonnál. „Doktor Ur, tessék hozzánk sietni, kis lányunknak láza van I — Doktor kérdez: ,,Magas?" — Válasz: „Harmadik emelet". tanulónali,elvé,e,,!k' Jobb házból való fiu IHlIHlUIlUn aki magyar és szlovén nyelvet birja HORVÁTH ALEX. vegyeskereskedőnél Dobrovnikon, ¥ M. SOBOTI V NEDELJO, 12. Janisara popol^na ©b 3 uri in swegs? ©ö 8 air§ Golgota oasih dana Reíifse King Uidor. Sí I wtomm&: I. presJor 12 Din., ll.pros> tor 10 Din. in ili, prostor 5 Din. Lasínik: mumm gujtav. SPORT. Asztali tennisz. A drávai bánság 1930.évi bajnokai: Vasárnap e hó 5 én reggeltől estig folyt a murska sobotai Sokolski dom helyiségében a bajnoki verseny a drávai bánság ez évi bajnokságáért. A verseny főcélja az volt, hogy nálunk e még csecsemőkorát élő szép sportot a játékosok egymásközti megismerkedésével, a külömbözősistemek elsajátításával igyekeznénk magasabb nivóra emelni, megközelíteni lehetőleg azt a magasságot, hogy Európa művelt nyugati államai között foglalhatnánk helyet. Évek óta folyik már ezek között az államok között a világbajnoki verseny. Tavaly Budapesten volt, az idén Berlinben tartják meg. Igaz, hogy tavaly Jugoszlávia is részt vett benne, sajnos csapatunk nem volt kellőképen felnevelve, összeválogatva, igy elmaradt az eredmény. Minden kezdet nehéz és ha minden klubot az a lelkesedés vezetné mint S. K. Murát, "akkor rövid időn belül ideterelődne a külföld figyelme. Sajnos nálunk Szlovéniában nem értelmezik kellőképpen e régi szép játékot (Japánban már ezelőtt 2000 évvel játszották a mai ping-pongot primitívebb kiadásban). Horvátország, a Vajdaság határozottan felettünk vannak e téren. A kellőképen megnevezett, ujságilag publikált bajnoki versenyre egyedül a ljubljanai akadémikusok klubja Jad-ran küldötte el csapatát, Horvátországot a zágrebi S. K. Poátarji, S. K. Cepin és a Cakoveci sportklub képviselték. A klubközti bajnokságban Mura szép stílusban 5:0 arányban veri el a ljubljanai akadémikusok klubját Jad-rant és ezzel megszerezte magának a drávai bánság 1930 évi bajnokságát, amivel kibővült Mura sikere és a hazena bajnoksághoz került a pingpong elsőbbség is. A férfi-egyes izgalmasnái-izgal-masabb mérkőzések után a következő helyezést eredményezte: Bajnok: Nemecz Janez (S. K. Mura), 2. Nemecz Ljudevit (S. K. Mura), 3. Kardos Jenő (S K. Mura), 4. Cenar Franjo (S. K. Mura), 5-8 helyet a következők nyerték el Slavina (S. K. Poátarji, Zag-reb), Nádai Franc (S. K. Mura), Spi-es (S. K. Cepin, Zagreb), Kiss (Cako-veéki S. K.). A szokás mindig ugy parancsolta, hogy bajnokkal kezdjük el az egyes játékosok feletti kritikát. Most ez egyenesen lehetetlen, a fináléba a két Nemecz testvér került, akik között a fiatalabb Jani nyerte el a bajnokságot. Lehetett volna éppen az ellenke- •ar* zöje. 5 sietet játszottak az első kettőt Lajcsi nyerte meg 22:20, 21:15 az utolsó hármat pedig Jani 21:15,21:13. 21:14 arányban. Előrelátható volt, hogy a pillanatnyi jobb kondició fogja eldönteni közöttük a verseny sorsát. Mindketten végigvertek mindenkin, ami azt mutatja, hogy a jó formában levő Mura játékosok közül is klasszissal kiemelkednek. Előnyük az, hogy mindenhez értenek. Velük szemben nem taktikázhat az ellenfél, mert ők minden „jól" helyezett labdát, vészes biztonsággal vágnak vissza. Ö róluk még csak annyit, hogy méltán helyet foglalhatnak mindketten a legjobb csapatok válogatottjai között. Meglepetést, meg pedig kellemes meglepetést Kardos Jenő szerzett. Há rom szettes versenyben a verseny egyik legszebb partijában verte le a jó játékerőt képviselő zagrebi Slavi-nát. Nemec Lajcsival a partikat 21; 19 21:11 arányban vesztette. Kár, hogy a végső pillanatokban felmondják idegei a szolgálatot! íenar deffenza játékos, szép helyezését nagyban ennek köszönheti. Slavina, Spies zagrebi játékosok szép tehnikával rendelkeznek, megfelelő tréninggel a legjobbak lehetnek, ugyanugy Nádai Feri is, aki csak pár hónapja játszik ping-pongot Kiss-el szemben olykor a legjobb sem lehet biztonságban. Barbás és Soéiő az első fordulóban kiestek. Bar-bást veszélyes lecsapásai jellemzik, Soőié Miska az első fordulóban került össze a bajnokkal. A ljubljanaiak között Zajec volt a jobbik, szép angol stylust játszik. Nyugodt játékos, mozdulatai és játéka különösen a szemnek imponálók. A verseny egyik meglepetése a fiatal Horvát volt, aki annak ellenére, hogy pár hónapja játszik, partit nyert a zágrebi Slavinától. Sker-lákot balszerencse üldözte, szebb helyezést érdemelne. A többi játékosok végig átlagformát mutattak és ez nem is hozhatott jobb eredményt számukra. A verseny eredményei különben a következők: Kiss (£. S. K.) : Skerlak (Mura) 21:11, 24:22, Santo (Mura) : Gosak (Jadran) 21:17, 21:8, Nemecz. J. (Mura) : Seőií (C. S. K.) 21:6,21:7, Cenar (Mura) : Barbasch (Amateur, Wien) 21:16, 21:18 Nemecz Lj. (Mura) : Koller (Mura) 21:5, 21:3, Slnvi-na (Poát. Zagreb) : Horvát (Mura) 21:14, 14:21, 21:16, Nadai E. (Mura) : Zrim (Mura) 21:16, 14:21, 22:20, KardoS (Mura) : Zajec (Jadran) 21:11, 21:13, Nemecz J. : Kiss 21:3, 21:12, Cenar : Spies (S. K. Cepin Zagreb 21:18, 21:8, Nemecz Lj. : Nadai F. 21:2, 21:19, Kardos : Slavina 17:21, 21:17, 21:19, Nemecz J. : Nemecz Lj. 20:22, 15:21, 21:15, 21:13, 21:14. A női egyesben a kővetkezők a helyezések: bajnok Legensteinné (CSK.) 2. Kardos Qaby (Mura) 3. Cimperman Marica (Mura) 2. Jónás Erzsike (Mura). A verseny legszebb partija kétségkívül a Legensteinné ; Jónás Erzsike volt. Erzsike remekül játszott és kevésen múlott, hogy nem verte ki a nagy rutinnal és tehnikával rendelkező ellenfelét. Ezt mutatja az eredmény is 21:18, 18:21, 21:15. Később teljesen elvesztette kedvét és ez az őka a 4. helynek. Kardos Gaby szintén csak 3 szettes játékban győzte le Cimpermaa Maricát 21:16, 15:21 és 21:19 ami egyenlő ellenfelek küzdelmét mutatja. Mind a négy játékos között nincs nagy különbség. Legensteinné : Kardos Gaby 21:14, 21:17. A férfi-páros helyezései: bajnok Nemecz 1. Nemecz II. (S. K. Mura) 2. Slavina—Spies (Zagreb) 3. Kardos J.-Skerlak (S. K. Mura) 4. Kiss-Barbaá (Cakovec). Eredmények: Nemecz I.-Nemecz II. (Mura) : Gosak-Zajec (Jadran) 21:10, 21:11, Kiss-Bar- bás (Cakovec) : Horvát-Zrim (Mura) 21:12, 21:19, Slavina-Spies (Zagreb): Cenar-Santo (Mura) 21:19,21:18, Slavina-Spies : Kar JoS-Skerlak 21:19,21:6. A vegyes páros helyezései: bajnok: Jonas Erzsi-Nemecz Janez, 2. Kardos Gaby—Nemecz Ljudevit, 3. Cimperman Marica—Kardos Jenő, 4. Legensteinné-Barkás. Eredmények: Jónás Erzsi-Nemecz Jani : Cimperman Marica-KardoS Jenő 21:15,21:16, Kardos Gaby-Nemecz Ljudevit : Legensteinné- Barbaá 21:7, 21:15, JonaS E.-Nemecz J. : Kardos G.- Nemecz Lj. 21:7, 8:21, 21:16. Torma. Nehéz keidet. „Hallottad, Drágám, hogy Vilmának milyen nehezen született a kis babája ?* ,Hja, édesem, minden kezdet nehéz 1" Voronoffolás. „Apukám I Mi az a voronoffolás ?« „Az az, fiacskám, hogy az öreg ismét fiatal, uj leszi" „Jaj, apukám, akkor én a régi cipőmet elviszem a suszterhoz, hogy voronoffolja meg!" A kis kíváncsi. „Apuska! A Nagymama miért festi a haját feketére?" „Tudod, kis lányom! Az időseknek a fekete szin illik!" Hit tenultekt „Ma azt tanultuk az iskolában, hogy az embernek a szájában harminckét foga meg egy nyelve van!" „Mond csak, Apukám! Minden embernél igy van ez?" „Nem épen fiacskám !" A meny-nyiség változhatik." „Ugy? Hát akkor akinek kevesebb foga van, talán annak több a nyelve 1" Gazdálkodás. Építsünk. A szellőzés. Az előbb ismertetett légzáró födémeknél azonban mesterséges szellőzést kell alkalmazni, hogy az istá-lóban keletkezett rossz levegőt elvezethessük. Általában az istálló egyik legfőbb kelléke a jó légújulás, különben a rossz levegő az állatok satnyu-lására vezet. A légmentes födémnél a gyakorlatban jól bevált és igen egyszerű szellőzőkészüléket alkalmazhatunk. Tudnunk kell, hogy a természetes szellőzés a meleg és hideg levegő áramlásával keletkezik; tudniillik a meleg levegő könnyebb, mint a hideg levegő és igy felfelé száll. Az istállóban felmelegedett levegő is felemelkedik, ha tehát szellőzőkürtöt készítünk (ezt legjobb az istálló közepére helyezni), ezen keresetül eltávozik a helyiségből. Ez azonban lassan történik, úgyhogy nem kell félni az istálló gyors kihűlésétől. (A szellőzőkürtő mérete semmiesetre se legyen nagyobb 30x40 cm. keresztmetszetnél.) A friss levegő ugyanekkor a mennyezet alatt elhelyezett nyilasokon Jceresztül áramlik az istállóba. Ezeket a szellőzőnyilásokat azért szükséges közvetlenül a mennyezet alatt elhelyezni, mivel igy a beáramló hideg levegő nem éri közvetlenül az állatokat és nem bántja őket. A friss, hideg levegő most a saját súlyánál fogva leszáll, majd elhasználva és felmelegedve, mint rossz levegő, ismét kimegy a kürtön keresztül. A szellőző-kürtőnél fontos, hogy benne a levegő ki ne hűljön, mert akkor megnehezedik és tovább nem tud emelkedni. Hogy ezt elkerüljük, szükséges a kürtőt a padláson vagy szalmával beburkolni, vagy a deszkázatot kettősen és pedig közéje fűrészport öntve, hő-szigetelően készíteni, hogy ez megakadályozza a kürtőben a távozó levegő lehűlését. Közgazdaság. A báni hivatalok munkája. Január elsején teljes rendben megkezdték működésüket a báni hivatalok. Az egyes különféle szakosztályok meg vannak szervezve s mindegyik megkezdette a maga hivatalos dolgát. A közigazgatási osztálynak egyik igen fontos ügyköre, mely a nagy közönséget közelről érdekli az útlevelek kiadása. Az útlevelek kezelése január elsejétől fogva uj rendszer szerint történik ugy, hogy minden, ezen ügyben beérkezett kérvényt kivétel nélkül huszonnégy órán belül elintéznek. Nem kell semmiféle sürgetés, vagy személyes közbenjárás, mind ez felesleges s úgysem célravezető. A közigazgatási ügyosztály többi munka körét pedig a törvény pontosan előirja. Az adóvallomásl iveket február Ötödikéig be kell nyújtani. Minden vállalat, kereskedelmi, gyári, ipari, ipari üzlet és mindazok a személyek, akiknek önálló foglalkozásuk van és kereseti adót tartoznak fizetni, legkésőbb február ötödikéig kötelesek benyújtani az 1929. évben elért bevételükről az adóvallomási ivet. Az ivet minden objektumról külön-külön kell beterjeszteni é« külön adóvallomási ivet kell beadni minden foglalkozási ág után. Az uj adófizetők, kik üzletet nyitanak, szintén tartoznak jelentkezni, hogy ideiglenesen meg legyenek adóztatva, mig az adókivető bizottság megadóztatja őket. Likvidálták a szokól és orel egyesületeket. A közoktatásügyi és hadügyminiszter együttesen rendeletet adtak ki, melynek értelmében mindazok a szokol és orel egyesületek, amelyek nem léptek be a Jugoszláv királyság Szokoljába, 1930. év január 15.-ig tartoznak mindennemű ingatlan avagy ingó vagyonukat, irataikat, jegyzőkönyveiket, pecsétjeiket stb. a Jugoszláv királyság Szokoljának átadni, mely mind azt elismervény mellett átveszi s ezzel az átadó organizációk likvidálva vannak, vagyis megszűntek. Ezen intézkedés a Hivatalos lapban való megjelenése után azonnal érvénybe lép. Szerkesztő üzenete. Lajos fiam! A 20 inak örvendek. Ha erre jár, látogasson meg. Igaz szeretettel fogadja a Miklós bácsi a megkésett jó kívánságokat is. Hálás köszönet értük és a küldeményért, amelyek 3.-án érkeztek. Alajos bajtárs! Ebben a kiforgatott „világban" semmit sem ve-síitesz, ha pár esztendővel előbb térsz nyugvóra; de ládd nekünk, különösen nekem, igen hiányoznál és ezért szépen kérlek vigyázz magadra. Üssük az igazságtalanságot, az embertelenséget, a talpnyalókat. Dolgozzunk becsületesen, mint eddig, amig a szép, a nemes, a humánus érzelmek felébrednek az emberekben különösen azokban, akiktől sok ártatlanul szen-vendő család exisztenciája függ. Mielőbb gyógyulj meg és segíts. Hoszőnefnyílsánitás. Mindazoknak, akik felejthetetlen Jolán lányomnak elhunyta alkalmából szives részvétünket bármiképen (szóval, levéllel vagy a temetésen való megjelenéssel nyilvánítani kegyesek voltak, ezúton fejezem ki hálás köszönetemet. VÉGI ISTVÁN. Atköltözködés miatt egy jókarban levő zongora olcsón eladó, bővebbet JÓNÁS JANEZ kereskedőnél MURSKA SOBOTA. Egy három olcsón lámpás raaiO eladó. Bővebbet PREKMURSKA TISKARNÁ-BAN Murszka Szobotán. QWWiKÍj Egy jobb házból való ügyes magyar-szlovén segéd február l.-re felvétetik Wortman Benő rőföskereskedésébe Oolnja Lendavén QJAÍ31 1 1QJAK) 1 UJN3 I G/AK) í rJé\c, telim kupiti hiio z 7 do 8 plugi zemlje v M. Soboti. Ponudbe na PRFKMURSKO TISKAR-NO v M. Soboti. IVsakovrstne surove in svinjske ! koíe | küpüje po najviáji dnevni ceni FRANC TRJUJTMANN ! Mapshi Sobsta CiPknni dI. ISI. v« Legjobb kerefeparok valamint alliaMzeli jutányosán feaptioíófe Nemecz Dános vii- is oípkiriskidiiíliii Murska Sobota.