FOR Freedom AND Justice No. 36 Ameriška ""* a T Ti 11 »1 rdi ik ^. AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, May 6, 1988 SLOVrNwr. MORNING NEWSPAPER VOL. XC Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Močne policijske enote v bližini ladjedelnice v Gdansku — S silo strle štrajk v železarni Nowa Huta — Štrajkajoči delavci odločni GDANSK, Polj. — Poročila, ki prihajajo danes zjutraj iz tega obalnega mesta, govorijo o močnih policijskih enotah, ki se nahajajo v bližini velike ladjedelnice, ki jo zasedajo štrajkajoči delavci. Do tega poročanja še ni prišlo do pričakovanega napada policije na ladjedelnico. Včeraj so pa posebno izurjene policijske enote s silo vdrle v železarno v Novvi Huti, aretirale najmanj 38 delavcev, druge za zapodile domov. Po nekaterih vesteh so policisti delavce pretepali in jih je bilo več kot 30 poškodovanih. Tuji novinarji menijo, da do takega napada v Gdansku ni prišlo, ker je med štraka-jočimi delavci Lech Walesa, vodja prepovedanega gibanja Solidarnosti. Dobro obveščeni opazovalci poljskih razmer pravijo sicer, da Walesa ni več tako vpliven med delavci samimi, ker so se v zadnjih letih pojavili novi, mlajši aktivisti, ima pa zelo velik niednaroden ugled. S tem dejstvom računajo haje poljske oblasti. V intervjuju, ki je bil Posnet na magnetofonski trak in na skrivnostni način bil posredovan tujim novinarjem, je Walesa menil, da bodo policisti kmalu napadli. Druga verzija je, da bo režim enostavno ukinil ladjedelniško podjetje, ker Je gospodarsko nerentabilen. Tako bi bili ^trajkajoči delavci ob svojih delovnih mestih. torkovih volitvah ni več dvoma, da bosta predsedniška kandidata novembra letos George Bush in Michael Dukakis LOS ANGELES, Kalif. — Na primar-n'h volitvah pretekli torek sta zmagala v ®hiu in Indiani za demokrate Michael Dukati za republikance pa George Bush. V ashingtonu, D.C. je zopet zmagal Bush, v . cniokratski stranki pa Jesse Jackson. Sedaj 'uta Bush dovolj delegatov, da dobi strankino imenovanje, Dukakis pa ima že kr°g 1500 delegatov, za večino na strankini onvenciji pa mora imeti 2081. Jackson ima delegatov. Prihodnji torek bodo primarne volitve v državah West Virginia in Nebra-a> Pomembnejše bodo pa volitve v Kalifor-J1 junija, vsaj za demokrate. Največ zanimanja v obeh strakah je se- , t /.ui n men iju v wutii .Miaiwui jc aJ vprašanje podpredsedniškega kandidata. se8a bosta izbrala predsedniška kandidata ^Uta, predlaganih pa je že bilo več možnih Udidatov, zopet predvsem v demokratski Ltranki. Nekateri demokrati se ogrevajo za ko ocKaien uemoKran se ogrevajo za Uservativnega senatorja Nunna iz Geor- . -•-uiiviicga scnaiuija iNunna iz ueor l .’ češ da skrajno liberalni Dukakis potre ^.Wativca, ki ima precej priljublje- v južnih in zahodnih ameriških drža-ja j' *)rugi pa predlagajo ohijskega senator-ve °^na Glenna, ki ni ne preveč konservati- tiC Preveč liberalen, poleg tega pa pozi-vjh ■ °Cenjen med množicami zaradi njego-ne gCt ^ot umeriški astronavt. Ne Dukakis in secjn^Sh pa n°četa javno govoriti o podpred-»kem mestu, češ da je to prezgodaj. tlrja[?.ni‘ja dosegla izpustitev treh svojih janov-talcev v Libanonu — Ni znano, 1 su bili izpuščeni proti odkupnini blišči ^ra' — vec*no n's0 znane vse ,ranco v’ S° Pr'Pdjulc do izpustitve treh kah ^ 'jj državljanov, kateri so bili v ro- V*H J- v , IXUIVII OV/ L/I1I V 1 W- ^dsed*8- anskih teror'stov v Libanonu, ki se k ,rancoske vlade Jacques Chirac, V„i. U° P '.nAril ______________________. jv.-. V°*itvah ^ ‘ner^ t0 nedeljo na predsedniških .s°tn jw ,S scdanjim predsednikom Francoi-1 terandom, je dejal, da Francija ni M, plačala nobenemu nobene odkupnine, vendar ta trditev, po splošnem mnenju opazovalcev francoskih in srednjevzhodnih razmer, ne drži dosti vode. Poročila v francoskih sredstvih obveščanja govorijo na primer, da je Francija obljubila Iranu — ta država je namreč »posredovala« pri izpustitvi — nova denarna posojila, in tudi, da bo Francija odslej omejevala svojo prodajo so-bodnega orožja Iraku. Zelo kritični do francoske akcije so bili v Angliji, tako konservativci kot socialisti, v ZDA je pa predstavnik State Departmenta Charles Redman dejal, da Reaganova administracija ne bo sklepala kupčij s teroristi in ugrabitelji nedolžnih ljudi. V aferi Irangate, pa so tudi ZDA trgovale s takimi ljudmi, je pripomnil prof. Remv Leveau, francoski poznavalec srednjevzhodnih razmer. — Kratke vesti — Noumea, New Caled. — Skupina elitnih francoskih vojakov je napadla jamo, v kateri so oboroženi pripadniki nekega separatističnega gibanja, ki želi neodvisnost za otok New Caledonia, držali 23 talcev. V srditem spopadu so bili vsi talci osvobojeni, padlo pa 15 separatistov in dva vojaka. Otok je pod francosko kontrolo. Los Angeles, Kalif. — Včerajšnji požar v 62-nadstropnem nebotičniku v tem mestu je povzročil po prvi ocenitvi do 450 milijonov dolarjev škode. V požaru je umrla ena oseba, ranjenih pa je bilo 40. Požar je zajel 5 od nebotičnikovih nadstropij, na nekaterih krajih je požar dosegel vročino 2000° F., kljub temu pa je poslopje še vedno varno in ga bodo lahko prenovili. Pittsburgh, Pa. — Danes zjutraj je na svojem domu na posledicah srčne bolezni umrl 56-letni župan Pittsburgha J. Caligari. Henderson, Nev. — Preteklo sredo je prišlo do silovitih eksplozij in velikega požara v tovarni v tem mestu, kjer so proizvajali gorivo za rakete. Sunki iz eksplozij so bili tako močni, da so razbili okna v mestu Las Vegasu 10 milj proč. V mestu Hendersonu je nesreča povzročila pravo razdejanje, čeprav sta po sedaj znanih podatkih izgubila življenje dva človeka, ranjenih pa je bilo 255, od teh so štirje še vedno v kritičnem stanju. V tovarni so proizvajali gorivo za rakete, ki poganjajo v vesolje šuttlje, pri NASA pa pravijo, da imajo v zalogi dovolj tega goriva, da nesreča ne bo povzročila zastoja v tem programu. Norco, La. — Dve močni eksploziji in vehk požar so zajeli naftno rafinerijo podjetja Shell v tem mestu. Gasilci so po večurnem delu zajezili požar, ki je ubil enega delavca, šest jih pa še pogrešajo. Ranjenih je bilo 42 oseb. Sunki iz eksplozij so razbili okna v New Orleansu, 20 milj proč. Nesreča je povzročila več milijonov dolarjev gmotne škode, tako rafineriji kot hišam in drugim poslopjem v njeni bližini. Vzrok nesreče še ni znan. Washington, D.C. — Sinoči je izbruhnil požar v kuhinji v pisarni na kapitolskem hribu, ki jo uporablja vodja demokratske večine v spodnjem domu Kongresa James Wright. Požar je pisarno uničil, ni se pa razširil. Washington, D.C. — Reaganova administracija je izjavila, da je pripravljena priznati začasno vlado, ki bi jo ustanovili uporniki v Afganistanu. Take vlade pa še ni. Iz Clevelanda in okolice Za Materinski dan— To nedeljo je Materinski dan. Ob tej priliki bo Slov. šola pri Sv. Vidu v nedeljo pop. ob treh pripravili materinsko proslavo in Vas vabi, da se je udeležite, v šolski dvorani. Otroci Slov. šole pri Mariji Vnebovzeti bodo to nedeljo v šolski dvorani predstavili igrico Rdeča Kkapica. Ob 2. uri bodo v cerkvi šmarnične pobožnosti, ob 3. uri pa prireditev. Vabljeni! Krofi jutri— Jutri bo Oltarno društvo pri Sv. Vidu prodajalo krofe in sicer ob običajnem času v družabni sobi avditorija. Pridite! Koncert Marijinih pesmi— V nedeljo, 15. maja, ob 2. uri popoldne bo cerkveni pevski zbor pri Mariji Vnebovzeti priredil koncert Marijinih pesmi in sicer v cerkvi sami. Vabljeni! Koncert pri Sv. Vidu— V nedeljo, 15. maja, ob treh pop. bo pevski zbor Lira gostila versko predstavo v proslavo Marijinega'leta. Marijine pesmi in branje sv. pisma bodo predstavile petnajst skrivnosti rožnega vqnca. Vabljeni! Novi grobovi Frank Zorman st. Dne 2. maja je na posledicah avtomobilske nesreče, ki se je pripetila v Sloveniji, umrl 52 let stari Frank Zorman st. z Willoughby Hillsa, rojen v Petelinjah pri Pivki, Slovenija, 9. marca 1936, od koder je prišel v ZDA pred 32 leti. G. Zorman je odpotoval v Evropo 28. aprila na obisk, ki je bil hkrati poslovnega in dopustniškega značaja. Bil je lastnik mizarskega podjetja American Interior Design, prej pa bil pri American Woodworking in Fabco Construction Co. Zadnjih pet let je bil solastnik Willoughby Hills Corp. Bil je predsednik St. Clair Hunting & Rifle Club, katerega član je bil 25 let. Zanj žalujejo žena Pavla, roj. Milaves, sinovje Frank ml., Edward E., Daniel J. in David, mati Aga, roj. Penko (Jug.), brata Janez (Jug.) in Ludvik (Mentor, O.), sestra Ivanka Dekleva (Jug.) in teta Julia Slavec (Toronto, Kan.). Pokojnikov oče Ivan je že pok. Prijatelji so vabljeni v pogrebni zavod Monreal na 35400 Vine St., tik vzhodno od Rte. 91, to nedeljo od 1. do 6. zvečer, kjer bo ob 5.45 pogrebna slovesnost. Privaten pogreb bo na pokopališču Vernih duš. Pogreb bo v oskrbi Rov G. Sankovič pogrebnega zavoda (tel. 531-3600). Družina priporoča darove v pokojnikov spomin dobrodelni ustanovi darovalčeve izbire. Slovenske pesmi na sporedu— V torek, 24. maja, ob 8. uri zvečer, bodo »The Robert Page Singers« podali koncert, na katerem bo polovica slovenskih pesmi. Koncert bo v Beck Center dvorani na 17800 Detroit Ave., v Lakewoodu. Robert Page je pomožni dirigent Cleveland Orchestra. Več podrobnosti bo objavljenih v naslednjih številkah A.D. Za več informacije in za vstopnice, ki so po $8, kličite Kati Likozar-Cup na tel. 729-6117. Počastitev— V sredo, 19. maja, bo podr. št. 10 SŽZ počastila go. Mary Kokal kot Mater leta. Najprej bo v Slov. domu ob 1. pop. redna seja, nato bo servirano kosilo. Rezervacije so nujne. Članice so vabljene k udeležbi, kot tudi druge goste. Pokličite 531-5108 ali 531-7635 najkasneje do 12. maja za rezervacijo. Podružnica št. 10 ima novo predsednico v osebi Marie Gombach. V Rožmanov sklad— Za študirajočo koroško mladino, stanujočo v Mohorjevih domovih, so darovali: $60 ga. Josephine Juhant v spomin na pok. moža Jožeta in pok. sina Jankota; $40 g. Anton Lavriša v spomin na umrlega brata Tineta. Lepo se za darova zahvaljuje pov. J. Prosen. 65-letnica— Splošno znana Kollandrova potovalna agencija bo 22. maja praznovala svojo 65-letnico. Tekom teh 65 let je služila več deset tisoč našim rojakom in rojakinjam in ji ob tej obletnici čestitamo! Agencija ima svoje poslovne prostore na E. 185 St. Harmonikarski festival— V nedeljo, 22. maja, od 2. do 9. zvečer bo v Slovenskem domu na Stanley Ave. harmonikarski festival, katerega prebitek bo darovan ustanovi, ki skrbi za duševno zaostale. Vstopnina bo $3 na osebo. Spominska darova— Ann Golop, Cleveland, O., je poklonila $20 v tiskovni sklad našega lista v spomin na pok. moža Rudolpha Golopa. Josephine Jakopič, Wick-liffe, O., je pa podarila $10 Ameriški Domovini v spomin 10. obletnice smrti njenega moža, pesnika Marjana Jakopiča. Obema darovalkami naša iskrena hvala! VREME Pretežno oblačno danes z najvišjo temperaturo okoli 64° F. Pretežno sončno jutri, z najvišjo temperaturo Okoli 70° F. V nedeljo zopet pretežno sončno, vetrovno, z najvišjo temperaturo okoli 76° F. AMERIŠKA DOMOVINA Literarni Meško — pri Sv. Štefanu 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30.00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00 - year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week after Christmas No. 36 Friday, May 6, 1988 “ Žena odeta s soncem... z vencem dvanajsterih zvezd okrog glave, stoječa na zemeljski obli z nogo, ki je kači glavo strla... takšna je vizija krščanskega vernega človeka o največji in najslavnejši ženi, ki se je kdaj rodila na tem svetu. Prišla je na svet brez madeža izvirnega greha, ker je bila od vekomaj izbrana za mater učlovečenega božjega Sina, ki je ob dopolnitvi časov prišel na svet, da odreši vesoljni človeški rod iz verig greha prvih staršev in njegovih grešnih posledic za vsako rojeno bitje na tej zemlji. Tako nas uči verska resnica, v katero smo po nauku Cerkve dolžni verovati, če hočemo doseči svoj končni in glavni cilj življenja. To ženo je Stvarnik povzdignil visoko nad angele in svetnike, ko jo je s telesom — kot svojega Sina — vzel v nebesa in jo postavil za Srednico med nebom in zemljo (Lurd, Fatima...). Katoliška Cerkev v prvi vrsti, pa tudi druge cerkve, med njimi zlasti pravoslavna, ter človeški rod na splošno, izkazuje tej ženi MARIJI vseh dva tisoč let dolžno, zasluženo čast in hvalo in zahvalo v obilni meri. Ona je bila odločilna sodelavka pri odrešenju človeštva vse od trenutka, ko je nad angelu Gabrijelu odgovorila: »...zgodi se po tvoji besedi«, do trenutka, ko je stala pod križem in zaslišala s križa Sinov glas učencu Janezu: »Sin, glej tvoja mati.« Ta slovesna oporoka je Marijo dala za mater vsakemu človeškemu bitju pod soncem, vsakemu, ki jo je voljan sprejeti za mater. Krščansko človeštvo, kot že rečeno, izkazuje tej ženi čast in hvalo v vsej razsežnosti in veličastvu, prav posebno pa katoliška Cerkev. Po vseh delih zemeljske oble, kjer je ta Cerkev pognala korenine, najdemo najlepše in najmogočnejše cerkvene zgradbe stolnic, bazilik in božjepotnih svetišč, pa tudi prisrčnih cerkvic po gričih naše ljube domovine, posvečenih Devici Mariji. Največji slikarski umetniki vseh narodov upodabljajo podobo te Žene po svoji umetniški viziji v tem številu in v taki lepoti, kot nobenega drugega človeškega bitja. In svetovno slavni pesniki in skladatelji posvečajo njeni časti umotvore take kvalitete, kakor na nobenem drugem področju. »Odslej me bodo blagrovali vsi rodovi zemlje...« je zapela božja Mati v svoji visoki pesmi. Kakšno nalogo od Gabrijelovega oznanjenja do proglasitve za mater človeškega roda je dejansko izpolnila ta Zena? V sv. pismu najdemo le par značilnih dogodkov iz njenega življenja, ki jo slikajo v dveh vodilnih funkcijah: kot mater in kot gospodinjo v družini. Kot skrbno in zavzeto mater jo biblija spremlja na njeni begunski trdi poti v Egipt, da reši svojega Sina pred Herodovo morilsko roko. Drugič jo z Jožefom vred najdemo v templju v Jeruzalemu, ko sta starša svojerja 1 2-letnega otroka zgubila in se na dolgi poti vrnila v Jeruzalem. Ko na materin očitek med učenjaki sedeči Mladec odgovori z ostro besedo: »Zakaj sta me iskala? Ali nista vedela...?«, ona nič ne odgovori, pač pa ohrani ves dogodek v svojem srcu, On se pa z njima vrne v Naza- CHICAGO, 111. — Zadnja Kulturna nedelja v tej sezoni je bila namenjena spominu na dobrodušnega pisatelja in pesnika Frana Ksaverja Meška. Nalogo je prevzel naš izkušeni štajerski fant, Stane Simrajh, in je vpregel domala vso svojo družino v ta namen (vključno svoje rokodelske sposobnosti). Oglejmo si posamezne točke zapovrstjo: Stanetov uvod je razločno prebral Herman Simrajh, se pravi življenjepis Meška, kmečkega sinu, pozneje duhovnika, zatiranega ter zapira-nega, vendar nikdar strtega; književnika, ki se je mudil vsepovsod, da bi mu literarna dela bila čim pestrejša. Globoko se je vživel v vsako svojo vlogo (Meško namreč!) in so njegove otroške pripovedke v resnici detinsko mikavne in tople. Resne, duševne teme pa so globoke, včasih kar bridke. Kdor npr. prebere otožno črtico »Pozabljena«, bo dejal, da Meško ne more pisati veselih zgodb, in nasprotno. Tudi ni vidno, iz vseh njegovih del, da ga je spremljalo trpljenje na neštetih poteh. Zamolčal je svoje gorje, saj ga je globoka vera prepričevala, da je treba tudi udarce prišteti k božjim darovom. Lahko si torej mislimo, kako široko dušo je Meško vpletal v svoje pestre pripovedi. Za Hermanom so nastopili pevci, kot odcepek cerkvenega zbora, z eno kitico iz pesnikove idile »K pokoju že dan se nagiba«, ob skladni in mehki klavirski spremljavi Kristine Puc. Sledila je prijetna, šegava prispodoba z domačega dvorišča pod imenom »Petelin in Gosak«, ki sta jo prebrala Andrej Remec in Fanika Gor-šič. Kazalo je, da kmečko dvorišče pomeni Franu Ksaverju nepozaben življenjski oder, podobno kot Cankarju »Mesarjeve klade«. Odrski uprizoritvi je bila namenjena šaljiva Meškova igrica »Poljančev Cenček«, ki je docela potrdila pisateljevo naklonjenost mladini. Za današnji prizor jo je priredil sam Stane, po povesti istega imena. Ceneta nam je najprej opisala AnaMarija Severjeva. Veliko otroških slabosti mu je naprtila; vse pač, razen hudobije. In prav takega smo ugledali trenutek pozneje, v vlogi Boštjana Bucika, ki je tokrat znova razkril svoje odrske darove. Le škoda, da ni malce SPOMINSKI DAN CLEVELAND, O. - Leta teko, marsikaj se je spremenilo med nami. Sijaj velike revolucije in vsa gesla o »svobodi« so že zdavnej otemnela, ljudje so spoznali resnico, toda kolesa zgodovine ni moč zavrtiti nazaj čez noč. Toda tudi med nami se je veliko spremenilo. Iz dneva v dan bolj pozabljamo na dni, v katerih smo živeli, na dni, ko so po mestih in vaseh hodili krvniki in ob belem dnevu ubijali tiste, ki so si upali na glas povedati, da je svoboda, ki nam jo obetajo — svoboda ječ in svoboda molka. Že smo pozabili, kako se je slovenski človek z golimi rokami ustavljal tej svobodi, pozabili, koliko življenj je leglo v neznane gro--bove. Že smo pozabili dolgo procesijo slovenskih ljudi, ki so zapuščali domovino, ki so se zgnetli na široko vetrinjsko polje in imeli za seboj samo morje žalosti, pred seboj pa temno bodočnost. In še to smo pozabili, kako so po izdajstvu romali nazaj tisoči, mladi, polni življenja in končali svojo dolgo pot po kraških jamah. Tu smo zdaj. Naši očetje, naši bratje, naše sestre, naše matere, naši znanci, ki so dali svoja življenja za idejo prave svobode, nas gledajo iz preteklosti. Gledajo nas, kako hitro smo pozabili na vse velike žrtve, kako brž smo razpeli peruti po novem vetru. Nazaj je treba, ljudje božji, nazaj k mrtvim. Ne k maščevanju, todaj nazaj k ideji, ki so jo mrtvi zapečatili. Če je . svoboda samo dobro življenje — potem je ni vredno živeti. Syoboda, za katero smo se nekoč z našimi mrtvimi vred borili, je druga svoboda, je svoboda, v kateri je človek poleg Boga in Bog poleg človeka, je svoboda, v kateri je bil prostor in beseda za vsakega. V nedeljo 29. maja bo pri Lurški Materi božji spominska sv. maša za vse tiste, ki so za to svobodo dali svoja mlada življenja. Sv. mašo bo daroval č.g. Pavel Krajnik ob 11.30. Pridi in izprašaj svojo vest in najdi po tolikih letih nazaj pot do tistih mrtvih rok, ki so ti to svobodo hotele prinesti. Vsaj na ta dan se tem rokam zahvali, če se jih vsa ta leta nisi spomnil. — Odbor ret in jima je pokoren. Funkcija Marije-Matere. Na drugem mestu evangelija najdemo Devico v vlogi skrbne gospodinje. Na ženitnini v Kani se približa Sinu in mu zašepeče: »Vina nimajo.« Opazila je gospodinjsko zadrego in hoče pomagati, rekoč: »Kar vam poreče, storite.« Kot ona prva, je ta epizoda tipično ženske narave, zelo preprosta, pa zelo značilna. Pokaže, da si Marija ni lastila, kot Mati vsemogočnega božjega Sina, nobenih funkcij, ki jih je Sin namenil moškim. Osnutek škofovskega pisma v tej zvezi citira evangelista Luka: »Žene in možje so enako poklicani posnemati Marijo in uveljavljati njeno dobrodelnost iz duha služnosti. Kot ona so poklicani, da slišijo besedo Boga in se ravnajo po nji.« Evangelist ne govori, naj žene in možje izvršujejo učiteljsko in bogočastno nalogo. •dalje na str. 4) razločneje opisal svoji mamici (Bernardki Simrajh) svojo nedavno pustolovščino, ki ni mogla ostati nekaznovana. Četudi je bil našeškan za nagajivo početje, je brž prišel k sebi in pričel stikati za pravkar pri-šedšim fotografom, da bi ujel njegove namene. Podarjeni novčič ga je hipoma opogumil, da je stopil pred »nevarno« cev foto-aparata. Posrečena slika mu je dvignila veljavo med pajdaši in so se precej poravnale razprtije, nakar jc Cenček spet bil le del soseske, vdan rajanju in (neškodljivim) pustolovščinam... Vse potrebne kulise in dekoracije je izdelal in smotrno razporedil sam arhitekt prireditve Stane Simrajh. Za konec sta Nandi Puc in Suzi Rigler čuteče zapeli čuv-stveno pesem »Gor čez izaro«- (P)osebnosti Igralci so bili prav srečno izbrani. Molčeči (?) Herman je bil šegav in zgovoren. AnaMarija je opravila brez spotik, a Bernardka se ni zdela pre' mlada za mater. Teatrske sposobnosti ji vidno rastejo. Cen-ček-Boštjan je kljub »malopridnosti« prikupen (ali pa prav zato?) in je še kar ubogljiv Slikarski mojster (Gregor Gor-šič) je nekam tajinstven, vendar tudi prepričljivo prijazen- Cestni pajdaši (Toni Sever, Helena Goršič idr.) so dokaj zaprti, nesproščeni, a vaškj očetje (Stane, Herman in Just' Bucik) preveč zaskrbljeni, kaf jim pa ni zameriti, saj se »g°' sposki« ni dosti zaupalo. Vendar jim Meško ne sledi predaleč, marveč se vrne med svojc junake, otroke. Njihova razposajenost se mu naravno*1 prileže, do te mere, da celo p°' žabi razodeti daljne stopil skrivnostnega fotografa (o Če' mer ugibajo vaščani). Dvorana si je zato z njit11' vred oddahnila in se naposle0 razgibala, zlasti ob vabilu f prigrizek. Skrbni gospe Marii* Remec in Mihaela Simrajh, ob sodelovanju urne Anice SeVef jeve, sta zavihali rokave, da^ postrežba učinkovitejša. JeS} vine je delila (za beliče), kot z£ mnogokrat, Nežka Gaber, -o-o-o-o- Letošnji zaključek sloven*^ kulturne dejavnosti se zdi Pf£ zgoden; saj zija pet dolgih b1* secev do prihodnjega srečanj* Ali bomo vzdržali to »zimsk spanje? Udeležba občinstva je vs^ bila številna. To bodri in ma za daljnje (morda celo spešeno?) delo, z zvišano P nudbo slušateljem. Vsakdo^, med sedanjih sotrudni^ namreč zatrjuje, da ga jo ska vključitev veselila in dal tem žanje zadoščenje. —2L „ Ulij Če kdo stremi za pospe^1 .i za sodelovanjem nasploh, to sporoči gonilni trojki ^ Remec-Rus, ki bo upoŠte dragocene prispevke. ^ Vsem, ki so doslej ir*J‘ plemenite zmožnosti, nam okence proti luči, Pr>..0J ni skozi stoletja z ljubezni) ^ umom in srcem — iskro nepozabna hvala! ^<1 Sprememba jugoslovanske ustave Tržaška revija »Mladika« je postavila dr. Francetu Bučarju vprašanje, zakaj se v Jugoslaviji trenutno tako zani-otajo za razne ustavne spremembe. V A.D. sem v zadnjih letih objavil več dr. Bučarjevih člankov. Njegov odgovor »Mladiki«, objavljen v št. 2/3 (marec 1988) posredujem našim bralcem v celoti. —Ur. Zakaj spremembe? Znano je, da se ustave realsocialističnih dežel pogosto nienjajo. Jugoslovanska še posebno. To ni slučajno. Ustave demokratičnih meščanskih držav vsebujejo samo temeljna načela, predvsem pa določbe o človekovih pravicah in svoboščinah, ki naj jih ustava zaščiti in v katere ni moč posegati niti z zakoni, struktura oblasti, pa naj bo organizirana tako, da v prvi vrsti ščiti te pravice in svoboščine. Sicer Pa naj se državljani v okviru tako zaščitenih pravic sami povezujejo, sami udejstvujejo in sami ustvarjajo ter zadovoljujejo svoje potrebe in koristi. (T.i. načelo samoregulacije). Vse je dovoljeno, kar ni posebej prepovedano. Zato so te ustave sorazmerno kratke in trajajo dolga obdobja. Ustave realsocialističnih držav izhajajo iz povsem nasprotnega stališča. Vse življenje, od političnega, kulturne-8a. socialnega do gospodarnega je točno urejeno, vodi in Usmerja pa naj ga komunistič-na partija. (Načelo zunajsi-stemske regulacije.) Zato so te V blag spomin dvajsete obletnice, odkar je °dšel h Gospodu naš nikoli pozabljeni sin in brat Martin Gorshe ® or se rosa v jutru posuši Sinilo je življenje Tvoje. va 0r odide dan, odšel si Ti, De,em letu svojega življenja. 8| ti’et Pomladi b'lo je Tvojih, Le0ledal rožice cvetet; ko Pet Pomladi b'lo je Tvojih, Sl Poslušal ptičke žvrgolet. O8610 leto si v nebesih DVai Sve,niki in angeli, iseto leto mati Tvoja dn° v duhu je s Teboj. Topi -p, in K/u ..se nas spominjaj da neklx^08' 20 nas-skUDak č v večni slav ("IVu 1 Pel1 B°gu čast aterine misli"- ' 1978. C 0i' starši, b">ta in sestrici. ustave izredno podrobne, dolgovezne, ker temelje v bistvu na domnevi, da je dovoljeno le tisto in tako, kot je določeno s predpisi. Predvsem pa kratkega veka. Čim se razmere v okolju tako spremene, da je treba nanje odgovarjati na nov, drugačen način, je treba spremeniti ustavo. Sposobnost prilagajanja spremembam je zato v teh deželah izredno majhna. Potreba po spremembah sedanje jugoslovanske ustave je nastala predvsem zato, ker splošna družbena kriza, gospodarska, ideološka in zlasti tudi moralna, terja novih odgovorov. Te pa sedanja ustava ne omogoča. Torej je treba spremeniti ustavo, če se hoče država prilagoditi novo nastalim razmeram. Še zlasti, ker ima jugoslovanska kriza poleg svojih posebnosti tudi splošne izvore, ki so se pokazali v vsem t.i. socialističnem taboru. Kar vse povrsti so te države v krizi: gospodarsko so dokaj neuspešne, tehnološko zaostajajo. Odgovor, kako priti iz krize, se bo odrazil v novi ustavi oz. spremenjeni in dopolnjeni ustavi. O tem potrebnem odgovoru pa v Jugoslaviji ni soglasja, zato tudi ne o predlaganih ustavnih spremembah. Odgovor je najprej odvisen od tega, kaj smatramo kot vzrok za nastalo krizo. V načelu sta možna dva v bistvu različna pogleda: — zamisel komunistične družbene ureditve ni vprašljiva; kriza je nastala zato, ker pri njenem izvajanju nismo bili dosledni, zato je vse nekako zvodenelo, nastala je splošna zmeda, vsak vleče na svojo stran, zakoni se ne spoštujejo, V BLAG SPOMIN OB PRVI OBLETNICI NAŠEGA OČETA, STAREGA OČETA IN PRASTAREGA OČETA, TASTA IN STRICA FRANC JARC ki jc zatisnil svoje mile oči dne 7. maja 1987. Sladka nam je misel na Te, na ljubeči Tvoj nasmeh, na besede ljubeznive, ki imel si jih do vseh. Žalujoči: Sinovje z družinami Hčerke z družinami 1 7-krat stari oče 4-krat prastari oče ter ostalo sorodstvo v Ameriki in Sloveniji. Euclid, O., 6. maja 1988. torej ni mogoče doseči ciljev, ki jih postavlja komunistični projekt; ali pa — potreben je ponoven razmislek o samem postopku k ustvarjanju nove socialistične ureditve. Ali nismo zašli v krizo prav zato, ker smo mislili, da lahko gospodarstvo urejamo neglede na ekonomske zakonitosti, da lahko s pravnimi ukrepi zamenjamo trg. In če je tako, moramo priznati trg, z vsemi posledicami, ki iz tega izhajajo. To sta dva pogleda, ki vodita do dveh povsem različnih zamisli, ne samo kako priti iz sedanje krize, ampak sploh kako urediti družbo. — Prvi terja dosledno vrnitev k leninističnemu boljševi-škemu modelu. Zato: utrditi vodilno vlogo partije, okrepiti centralizem, družbo urejati v glavnem na administrativen način, čim bolj se opreti na delavski razred, na delavce v materialni proizvodnji, zbrisati delitev družbe po narodnostnih prerezih in zaostriti disciplino. — Drugi nas v končni posledici vodi v socialno demokracijo. Čim pristanemo na trg z njegovimi zakonitostmi, smo s tem v bistvu pristali tudi na politično svobodo, sprejeli načelo samoregulacije kot osnovo družbenega življenja, s tem pa tudi preureditev Jugoslavije v demokratično skupnost različnih narodov. To sta dve diametralno različni izhodišči za družbeno ureditev. Jugoslavija je na teh osnovah tako globoko razdeljena in razdvojena, kot ni bila še nikoli v vsem svojem obstoju. In tu je bistvo sedanje ustavne krize. Sedanji predlog ustavnih sprememb temelji na prvem. Na zunaj razdelitev sicer ni tako jasno izražena. Jugoslaviji še vedno vlada boljševiška partija, ki je enotna za vso državo. Zagovorniki prvega pristopa, zlasti v južnih predelih države, in tudi državno vodstvo v centru, na besedah istočasno poudarjajo, da so za upoštevanje ekonomskih zakonitosti; zagovorniki drugega, zlasti v Sloveniji, po vsem videzu tudi niso potegnili vseh zaključkov, ki iz tega slede, in se v svoji notranjosti še vedno spogledujejo s prvimi. Ljudje pa hočejo resnične spremembe. TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Anton M. Lavrisha attorney-at-law (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 ZAHVALA DAROVALCEM za cerkev na Šmarjelni gori CLEVELAND, O. — Pretekli mesec smo zaključili nabirko za pozidavo starodavne cerkvice na Šmarjetni gori pri Kranju. Nabrano smo poslali v domovino, od koder smo prejeli na? slednjo zahvalo: PREDRAGI SLOVENSKI ROJAKI! Najprej lepo pozdravljeni vsi skupaj iz domovine, na katero še vedno mislite. Ne ostajate le s spomini priklenjeni nanjo, ampak tudi z žrtvijo. To ste dokazali z nabirko za cerkev sv. Marjete. Vsem darovalcem se iskreno zahvaljujeva, hvaležna sva g. Vinkotu in Mari Lipovec, g. Aloisu in Ivanki Kodrich ter g. Franku in Zvonki Šifrer, ki so pripomogli, da je nabirka stekla. Midva z g. župnikom se Vas spominjava v mašnih molitvah in upava, da bodo sadovi kmalu vidni. Ko se bo to uresničilo, bo naše in Vaše zadovoljstvo še večje, saj bo na ta način del Vas vseh zapisan kljub oddaljenosti tudi tu, od koder so Vaše korenine. Vsem darovalcem naj v polnosti povrne On, ki je naš skupni in končni Dobrotnik. Bog Vas živi! S hvaležnostjo in pozdrav v Gospodu Pavel Juhant, kaplan Ciril Berglez, župnik Z veseljem se pridružujem zahvali gospoda kaplana in gospoda župnika za Vaše darove. Bog Vam povrni in Vam daj obilo svojega blagoslova. + Alojzij Šuštar, nadškof Po zaključku nabirke sta darovali še dve neimenovani osebi, vsaka po 20 dolarjev, kar je bilo tudi že odposlano. Nabiralci »Marija na prestolu« (slovenski simbol) »Kjerkoli se v naravi ponuja lepa višina, vsem na očeh, je pobožni Slovenec njej zgradil cerkev...« Tako opaža dunajski narodoslovec A. Hope v svoji knjigi že pred prvo svetovno vojno (Dunaj, 1913). In o nagnjenju Slovencev pravi, da je edino in samo slovensko ljudstvo sposobno uresničevati to zamisel, ker ima pač neustavljivo nagnjenje, graditi si cerkve na višinah. In res so* slovenske božje poti silno stare. Za nekatere med njimi, npr. Svete gore Sotlo, domnevajo, da so na- stale na mestu nekdanjih poganskih svetišč. Od teh izvira tudi tisto staro nagnjenje, da mora biti prava božja pot na višini, na gori. Tako se je v stoletjih oblikovala slovenska pokrajina, idila, ki jo opeva slovenska pesem: ravno in široko polje, na njem je lipa, in mimo vodi bela cesta; nad poljem pa se na višini dviga cerkvica in od nje se sliši zvon. Lahko bi opisovali bogata doživetja v tej slovenski kraji-(dalje^na str. 5) priredi koncert Marijinih pesmi s petimi litanijami Matere božje (Semeniške) in blagoslovom v nedeljo 15. maja 1988 ob 2. uri popoldne v cerkvi Marije Vnebovzete Rudi Knez — organist Oglas poklonilr Frangies Fashions, 475 K. 200 St., Fuclid m Koncert PEVSKEGA ZBORA KOROTAN SOBOTA 21. MAJA Slovenski narodni dom 6417 Sl. Clair Ave. Cleveland, Ohio Začetek ob 7. zvečer Igra Alpski Sekstet Vstopnina — $6.00 Misijonska srečanja in pomenki 764. Brat Rafael Mrzel, S.D.B. že leta deluje v Don Bosco Technical College, Mandaluyong, Metro Manila 3119, Phillipines, med doraščujočimi mladimi fanti, za katere se salezijanci po vsem svetu zelo zavzemajo. Takole piše 14. aprila: »Po dolgem času molka se zopet oglašam, vsaj na kratko. Mi je res žal počasnosti in upam vedno za zboljšanje. Še vztrajam med dnevom skoro tako kot navadno, kjer je treba in ob vsaki uri, tudi ponoči, čeprav sam manj vzdržim, v pomoč drugim. Kljub negotovemu in nemirnemu ozračju v tej deželi gre naše vzgojno delo še kar lepo in mirno naprej. Tako v naši šoli kot v našem ‘center of spirituality’, novem domu za duhovne vaje — je v pobočju gorovja, kar 7 nadstropno poslopje in dodatnemu poslopju za skupine študentov za okrog 100 — se življenje razvija kot normalno. Koncem aprila grem tudi jaz z našo komunite-to tja na letne duhovne vaje za en teden in upam, da ne bo težav. Zopet imam pripravljene nove znamke in FDC ter upam, da bodo v korist MZA. Ponovno prisrčna zahvala za tako potrebno pomoč, tako finančno in posebej molitveno! Sam se tudi zelo spominjam pred Najsvetejšim mojih in naših dobrotnikov. Mislim tudi na mnoge, ki jim že leta pomagamo s tem, kar od Vaše MZA pomoči prihaja. V Don Boscu in Brezmadežni M.P. hvaležni br. Rafael.« V ljubljanski »Družini« je ravnokar tudi izšlo nekaj poročila o delu brata Mrzela. Že leta ima brat močno okvarjeno srce in vztraja na svojem mestu, ljubljen od mladine in predstojnikov. Te dneve smo pregledovali in urejali v Scar-boroughju nekaj znamk, ki so se nabrale zadnja leta. Br. Mrzela filipinske so prihajale od časa do časa, kadar je zmogel kaj nabrati ali celo kupiti. Koncem aprila smo mu spet poslali tisoč U.S. dolarjev, da jih uporabi, kjer jih najbolj potrebuje. Vemo, da jih bo zelo vesel in da ga bomo še bolj prepričali, da ga iskreno ljubimo. Od začetkov MZA je bil med našimi podpiranci in veliko je ustvaril v svojem misijonskem pionirjenju 30 let. Prav je, da ob pogledu na velikega kitajskega rajnega garača mons. Jožefa Kereca in starosta bivših kitajskih misijonarjev Andreja Majcena, kot na oblikovalca mnogih mladih salezijanskih kandidatov v Indiji Pavla Bernika tel garača brata Ludvika Zabreta in Ivana Kešpreta, kot tudi zgarano s. Terezo Medvešek v Indiji in pionirja Joškota Kramarja po izgonu iz Burme v Novi Gvineji in Papui, ter Stankota Pavlina v Hong Kongu, ne pozabimo na brata Mrzela, ki je zapustil sledove svojega misijonarjenja kjerkoli ga je božja Previdnost na Filipinih uporabila. MZA mu je hvaležna za dolgoletno zvesto sodelovanje in ga vsem našim dobrotnikom v molitev priporoča. Pa tudi v pomoč, če mu jo kdo želi posredovati. Salezijanka s. Marjeta Zanj- kovič, ki deluje zadnja leta na Madagaskarju, se je zahvalila za pomoč MZA 15. februarja, ko piše iz svoje postojanke Antanimasaja B.P.253,401 Mahajanga: »Toplo in lepo mi je bilo pri srcu, ko sem včeraj, 14. februarja, prejela Vaš bogat in ljubezniv dar, ček za 500 dolarjev. Le kje ste zvedeli za to mlado, komaj tri leta staro misijonarko? Sestre usmiljenke iz Tolagnara so mi prijazno posredovale Vaš dar. V imenu naše skupnosti, peterih hčera Marije Pomočnice, ali don Boscovih salezijank, Vam izrekam globok in prisrčen ‘hvala’. Kako velik in dober je Gospod Bog! Svojo ljubezen nam izkazuje preko dobrih in velikodušnih ljudi, ki v svoji nesebičnosti znajo žrtvovati za revne in zapuščene. Kakor sem zgoraj omenila, pripadam družbi don Boscovih salezijank. Na Madagaskar smo prišle šele oktobra leta 1985. Eno leto smo študirale malgaščino, potem pa smo se naselile na severu tega velikega otoka v Mahajangi, čisto ob obali mozambijskega kanala. Delujemo v predmestju Antanimasaja, ki šteje približno 11 tisoč prebivalcev. To je veliko naselje samih pločevinastih barak in neštetih smetišč, kjer otroci od zgodnjega jutra do poznega večera brskajo za odpadki. Tukaj smo prevzele po želji škofa vodstvo zapuščene osnovne šole in otroškega vrtca. Imamo tudi majhen dispanzer, ki ga dnevno obišče preko 200 ljudi. Za dekleta in matere, ki jih trenutno učimo šivanja in krojenja na dvorišču, pripravljamo načrte za gradnjo profesionalne šole. Lahko si torej predstavljate, kako dobrodošel nam je Vaš ljubezniv in bogat dar. Naši otroci v šoli še pišejo na lesene tablice in ena knjiga mora zadostovati za branje za cel razred otrok (60). Mnogi otroci zaradi podhranjenosti umrejo pred 3. letom starosti. Malarija je vsakodnevna bolezen, a cena zdravil je prevelika za revne ljudi, če se zdravilo sploh najde. Od lanskega leta smo povezane z organizacijo ‘Medeor’, ki nam pošilja zdravila, ki jih plačujejo dobrotniki. Ko smo včeraj prejele Vaš dar, smo v molitvi pred Najsvetejšim zahvalile Njega, ki nikogar ne pozabi, za vsakega izmed Vas in ga prosile božjega blagoslova za Vaše družine in pri vsem Vašem delu. Odslej boste vsakodnevno navzoči v naših revnih molitvah in Vas vabimo, da se čutite močno povezani z našim apostolatom. Naše veselje, uspehi in zasluženje, bodo odslej tudi Vaši. Naj Vam bodo v vzpodbudo evangeljske besede: ‘Kar ste storili kateremu izmed mojih najmanjših bratov, ste meni storili.’ Hvaležno vračamo voščila in vse dobre želje, ter Vas prisrčno pozdravljamo. Hvaležne Hčere Marije Pomočnice in Mahajange. S. Marjeta Zanjkovič« Novejše zanimivosti. V San Franciscu, Kalifornija, bo 26. maja napravila zaobljube kot redovnica misijonark Matere Terezije gdč. Terezija (Zinka) Rovanšek, ki je k njim pred leti vstopila iz Sudburvja, Ontaria, kjer je bila uslužbena pri »Bell Canada«. Tudi MZA ji želi vse božje blagoslove in mnogo let plodonosnega apostolata, kjerkoli jo bo božja Previdnost želela uporabiti. V Bridgeportu, Conn., se dogovarjajo z g. župnikom Alojzijem Hribškom za MZA kosilo po Telovi procesiji na praznik Sv. Rešnjega Telesa, kot že vrsto let to delajo. Predsednik Anton Malenšek nas je o tem 1. maja informiral iz Orange, Conn. Sestra Anka Burger se je zahvalila za MZA pomoč koncem januarja. Omenja, da je bila leta 1987 na dopustu v domovini in da se je z veseljem vrnila na teren. Veliko dela z bolniki in upa, da se bodo polagoma prilike v Burundiju, ki so se malo izboljšale, toliko spremenile, da bodo lahko spet tam zastavile s svojim apostolatom. Po dobroti dobrih duš imajo vedno nekaj V BLAG SPOMIN ŠESTE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA ATA Jožef Gerich ki je umrl 6. maja 1982. Solnce naj na trato sije, kjer počivaš dragi Ti. Duša pa naj raj uživa, tam v srečni večnosti. Žalujoči ostali: Veronika Gerich - soproga Joseph, Stanley, Matt in Steve - sinovi z družinami in ostalo sorodstvo. Cleveland, O., 6. maja 1988. zdravil pri rokah za nujne potrebe. O. Radko Rudež, D.J., se zahvaljuje za božično pismo in dar MZA. Tudi 20 sv. maš, ki jih je od nas prejel, je z veseljem opravil. Pravi, da je bil prestavljen na novo faro St. Barbara Catholic Church, P.O. Box 96, Itezhi, Tezhi, Zambija. Upravljajo župnijo redovnice, ki so po škofovem mnenju bolj stalne. Zelo študirajo sv. pismo. Zakramentalno življenje precej trpi. Dopisujejo si z g. Lenčkom in obžaluje, da so »Katoliški misijoni« prenehali izhajati. Škoda da jih je, češ da novi ne segajo do srca kot njegovi. Upokojena misijonarka s. Frančiška Flajšman deluje se- (dalje na str. 5) V blag spomin SEDME OBLETNICE LOUIS JARM (ALOJZIJ JARM) V večno življenje je odšel 5. maja 1981 Sedem let je že minilo, odkar Te več med nami ni. Žalostna so naša srca, ko Se spominjamo na Te. V raju prosi zdaj Boga, da raj nebeški nam da, kjer bomo zopet združeni, veselje večno uživali. Žalujoči ostali: Angela Yarm (rojena Lesjak) soproga; Lillian Oman, pastorka, Milw., Wis.; Frank Yarm in Fani Omahen, nečak in nečakinja, Richmond Hts., O.; Mili Kajzer, nečakinja, Solon, O.; ter ostalo sorodstvo tu in v Sloveniji. Richmond Hts., O., 6. maja 1988- Žena odeta s soncem... (Nadaljevanje s str. 2) Papež Janez Pavel II. piše v encikliki Redemptoris Mater, da najdejo ženske s pogledom na Marijo pri njej skrivnost, kako živeti svojo ženskost (femininity) dostojanstveno in dosegati svoje resnično napredovanje. Škofje pa na-glašajo v svojem osnutku, da žene ne samo nadaljujejo gla-vino vsakodnevnega dela v fari, ampak tudi obnavljajo cerkveno tradicijo ženske duhovnosti in so izvir inspiracije in rasti. Pri tem navajajo predlog, v tem spisu že omenjen na drugem mestu, naj bi se ženske nastavljale v zelo povešani meri pri cerkveni administraciji; ta pisec bi dodal: in pri velevažnem vzgojnem delu mladine in pri široko razpredenih karitativnih ustanovah, zelo karakterističnih za katoliško Cerkev v vsej njeni dvatisočletni zgodovini. Opustile pa naj bi, po mnenju tega pisca, feministično propagandno floskulo o principu enakosti (equality) med moškim in že-sko, in zahtevo slednjo postavljati v posvečene pozicije v cerkveni hierarhiji, ker bi bilo v nasprotju z biblijskim besedilom, cerkveno tradicijo in voljo njenega božjega Ustanovitelja. L. P. KOLEDAR PRIREDITEV MAJ — Cerkveni pevski /bor Pri Mariji Vnebovzeti priredi koncert Marijinih pesmi, v cerkvi M.V. Pričetek ob 2. Pop. ls- — Prijatelji SNI) na St. Clair Ave. priredijo »brunch« v Pomoč te ustanove. ,s- — S.K.I). Triglav, Mil-waukee, praznuje Materinski dan — Slovenski dom za ostale ima letni občni zbor v na Waterloo Rd. Začetek 7.30 zv. 1. — Pevski zbor Korotan Poda koncert v Slov. nar. d°niu na St. Clair Ave. Za ples 'P zabavo igra Alpski sekstet. — Društvo SPB Cleve-and priredi Slovenski spomin-1(1 dan s sv. mašo pri Lurški ^ateri božji na Chardon Rd. v Euclidu, Ohio. 3°- — S.K.I). Triglav, Mil-^ukee, obhaja Spominski an v Triglavskem parku JUNIJ s 'Otvoritev Slovenske pri- stave. Y* ~~ Slov. šola pri Mariji ^nebovzeti priredi piknik na V’ Pristavi. Pričetek s sv. j a5° ob 12.30 pop. ^ 19. — Tabor DSpB Cleve-d Poda spominsko proslavo Ce Vse Pobite slov. domobran-'n vse žrtve komunistične Bv°lucije, na Orlovem vrhu j °Venske pristave. Wa r S-K-u- Triglav, Mil-; ukee, priredi piknik v svo- )em Parku , JULIJ 3' 'n 4. — Pristavski dne- , ’ na Slov. pristavi. ska 5'knik S >v. Misijonska Znamkar- ^kcija ima svoj letni na Slovenski pristavi. maša ob 12. uri. Vai’ 17. — Poletni testi-^ pri Sv. Vidu. ^k'jonski piknik v Tri-s em parku, Milwaukee. ^a*'ncarsk> krožek Slo- la c,0 Pristave priredi piknik 3,S^ Pristavi. ^ired' Sl°V' šola pri Sv* Vidl1 ^tav' na Slovenski , AVGUST V|> uP°kojencev na Slo- 14 Pristavi. %k7 S K D- Triglav, Mil- Prirodi piknik v svo- 10. ^rku. ^ ^re!°**<*0rna Plesna skupi- stavj pnast°Pa na Slov. pri- !'es in nasl0Pu igrajo za 1 ^esei; ef''0 Dušan Maršiče- " Slovenci. 28. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. 28. — Društvo DSPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 28. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi letno »Povratek domov« prireditev. SEPTEMBER 10. — Fantje na vasi prirede vsakoletni celovečerni koncert, v SND na St. Clair Ave. Igra ansambel Veseli Slovenci. 18. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 25. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi vsakoletno kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 25. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi Vinsko trgatev v svojem Parku OKTOBER 15. — Tabor DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 23. — Slomškov krožek priredi vsakoletno kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 23. — Občni zbor Slovenske pristave, na Slov. pristavi. 23. — Slovenian National Art Guild praznuje 15-letnico v SDD na Recher Ave. 29. — Štajerski klub priredi Martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7h zv. Igrajo Veseli Slovenci. 29. — Slovenski dom na Holmčs Ave. priredi večerjo. NOVEMBER 6. — Slovensko ameriški kulturni svet priredi »Slovenski večer« v SND na St. Clair Ave. Počaščen bo sodnik August Prvatel. 12. — Pevski zbor Jadran priredi jesenski koncert, združen z večerjo in plesom, v SND na Waterloo Rd. Igra Joey Tom-sick orkester. 12. — Belokranjski klub priredi martinovanje v SND na St. Clair Ave. Pričetek ob 6.30 zv. Igra Tony Klepec orkester. Misijonska srečanja in pomenki (Nadaljevanje s str. 4) daj v bolnišnici Santa Maria de Los Angeles v Barrio Obre-ro, Pedro Juan Caballero, Paragvaj. Posebej pripravlja na smrt nespokorjene bolnike. Za MZA pomoč v stotaku je zelo hvaležna, vse pozdravlja in za vse moli. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 »Marija na prestolu« (Nadaljevanje s str. 3) ni, toda pred očmi imamo to pot podobo, ki spremlja slovenskega človeka že od časov pokristjanjenja, to je Marijina podoba. Apostol Karantancev (Slovencev) sv. Modest, ki je prišel ob času kneza Hotimira v Karantanijo, je leta 753 postavil nad Gosposvetskim poljem škofijsko cerkev, ki stoji, četudi po številnih prezidavah, še danes. To je znamenita Gospa Sveta, ki jo zgodovinski vir imenuje »Marija in Solio«, to je Marija na prestolu. Upodobitev sama na sebi ni slovenska posebnost, ker najdemo isti lik tako na Vzhodu kot na Zahodu. Značilna pa je zgodovinska pot, po kateri je ta Marijin lik prišel v Karantanijo. Vsi ti predeli so namreč v rimskem obdobju spadali pod Oglej, kjer je bila metropolija. Oglej pa je v času pokristjanjenja Slovencev spadal pod Bizanc. In prav iz Bizanca prihaja v Oglej čudoviti lik Marije na prestolu, Presvete, ki daje zmago (Panaghia Nicopoia). Poleg like Ljubljene in Varujoče je bil ta lik Marije eden od najbolj pogostih na Vzhodu. Ker se na Zahodu pojavi Zmagovita Marija šele pozneje, nekako od desetega stoletja dalje, je gotovo, da prihaja lik zmagovite, prestolujoče Marije v tem času v Karantanijo od Vzhoda, in lahko le preko Ogleja. Tudi posvetitev gosposvetske cerkve Mariji Vnebovzeti je oglejska. Kakor so pokazale arheološke raziskave, so oglejski mojstri gradili cerkve v času pokristjanjenja tudi severno od Drave. V Solnogra-du pa je bil za patrona sv. Peter, zato je cerkev na Krnskem gradu, kjer so bivali karantanski knezi, ki so prinesli krščanstvo z Bavarske, še danes posvečena temu apostolu. V zavesti pokristjanjenih Karantancev je bila Marija sprejeta torej kot Kraljica, Zmagovita, upodobljena na prestolu. In ta lik še danes prevladuje na Slovenskem. To je lik, ki nikakor ne kaže na kako suženjsko stanje Karantancev oz. Slovencev, temveč na ponosen narod, ki ima jasne predstave o vladarstvu. Kasneje, nekako po 12. stoletju, se med Slovenci širijo še drugi Marijini liki, med temi podoba Žalostne Marije in podoba Marije Matere. Oba lika izhajata iz Rožnega venca, kakor že prejšnji lik Zmagovite. Zato so Slovenci imenovali podobo Matere kar po veselem delu Rožnega venca. Tako si razložimo tudi poimenovanji božjih poti kakor Žalostna gora in Vesela gora v tisti idilični in zamišljeni dolenjski krajini. Šele kasneje se širi tudi lik Varujoče Marije, upodobljen v eni najlepših umetnin na štajerski Ptujski gori; to je lik Marije s širokim plaščem, pod katerim so našli zavetje pripadniki vseh slojev. Kasneje so še mnoge Marijine podobe prihajale med Slovence, toda prvotna Marija na prestolu je prevladovala in je še danes po naših cerkvah najbolj pogostna. Raziskave Marijinega češče-nja pri Slovencih skozi zgodovino še niso bile opravljene, da bi lahko dognali kako in v kakšnih trenutkih so se oblikovala in krepila čustva slovenskih ljudi do božje Matere; kako da je npr. naše ljudstvo porajalo toliko Marijinih pesmi in našlo tolikšna doživetja v pobožnosti do nje. Toda navdihi, iz katerih so nastale Marijine pesmi — če le pomislimo na katero od njih, npr. na Jerebovo »Marija, morska zvezda«... — so porojeni iz davnega izročila, kakršnega je slovenski človek doživljal že iz otroških let. Gre torej za krščanski simbol Marije oz. Marije na Prestolu, ki pleveva vso slovensko zgodovino, svoj začetek pa ima pri Gospe Sveti na Koroškem, Jožko Šavli (Povzeto iz nove revije »Moja Slovenija«. io je glasilo /veze slovenske akcije in izhaja r Sydneyju, Avstraliji. V prihajajočih številkah našega lista homo objavili več prispevkov iz te revije, poteg pa posredovali naslov za tiste, ki hi želeli postati člani te /veze ter prejemati to novo revijo. Ur.) 1 MALI OGLASI Naprodaj v Sloveniji Prodajam kmečko hišo, 1 2 x 1 8, z velikim vrtom. 4 hektare zemlje. Okolica Metlike. Kličite 312-562-8547. For Rent St. Mary's parish. 5 room suite for older person. $200 a month, including heat. 761-1365 For Rent Single Home. Immaculate 2 bdrm. bungalow. Attached garage. Full basement. Adults only. No pets. Call 951-9487. (36-39) Lake Shore & E. 185 Area Modern, Ige 1 bdrm apt. Carpeted, appliances, air cond. Garage available. No children. No pets. Lease $275 per month. Call 338-3205. (x) ROJAKI POZOR Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, montiram kopalnice, zidam porče in druge dozidave hiš, popravljam dimnike. Zavarovan (bonded). Za brezplačen ogled, kličite 944-1470 ali 486-5545. (f-x) Hiše barvamo zunaj in zno-jtiaj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KR1STAVN1K Pokličite 423-4444 (x) MALI OGLASI BEAUTY SHOP FOR SALE Call 481-0775 after 6 p.m. (x) BABYSITTER NEEDED To take care of 3 year old child from 8 a.m. to 3:15 p.m. at my home, Richmond Hts. Call anytime: 486-4320. (33-36) HELP NEEDED Auto mechanic. Foreign. Radiator repairman. 921-4455 (33-36) Part Time Help Needed We need high school students or older, for part time work in woodworking shop. Call Am. Home - 431-0628. For Rent 4 rooms, up. 15413 Calcutta Ave. Single person: $175; two persons: $200. No Pets. 531-3537 (34,36,38) For Rent Grovewood area. 3 bdrm apt., up. Private entrance. Call 486-8044 between 7 a.m. and 2 p.m. (34-37) Apartment for Rent E. 53 & Superior, up. 3 bdrms. Clean, quiet, modern kitchen, furnace, reasonable. 431-8800 (x) FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje in popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni material za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Pokličite vsak čas na 391-0533. (FX-37) Pnjatel s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Car st Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 s Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! ISKRICA Človek premore vse nad seboj, le resno mora hoteti in se ne vdajati sanjarstvu. Janez Bleiweis Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 6, 1988 Coming Events Tuesday, May 10 Slovenian Women’s Union Branch 25 Mother of the Year dinner, 1 p.m. at Sterle’s Country House. Welcome. May 13-15 St. Vitus Men’s English-speaking Retreat at Loyola of the Lakes Jesuit Retreat House in Clinton, Ohio. For further information call Mike Kolar 881-6587'. Sunday, May 15 Annual Slovenian May Devotions at Sacred Heart Church, 12710 Foothill Blvd., Etiwan-da, Calif, at 1 p.m. Dinner in parish center after services. Sunday, May 15 Friends of Slovenian National Home Brunch (St. Clair Avenue). Sunday, May 15 Scriptural Rosary at St. Vitus Church at 3 p.m. with singing and readings. Friday, May 20 Annual Meeting of Slovene Home for Aged stockholders, 7:30 p.m. at Slovenian Workmen’s Home, Waterloo Rd. Saturday, May 21 Korotan Concert at Slovenian National Home, St. Clair Ave. Saturday, May 21 Korotan Concert at Slovenian National Home, St. Clair Ave. Alpine Sextet plays music for dancing after concert. June 20 to July 4 American Home vacation. Sunday, June 26 Ohio Federation KSKJ Day and Picnic at St. Joseph Grove on White Rd., Willoughby Hills, Ohio. Music by Brian Papesh Band. Sunday, July 10 Our Lady of Fatima KSKJ Lodge No. 255 “Christmas in July” family picnic at East Shore Club on Dorchester Ave. Further information call 481-5004.___________________ Attention Future Brides Now is the time for brides planning a Spring or Summer wedding to order your wedding invitations. The American Home Publishing Co. offers a wide variety of invitations and accessories to choose and suit everyone’s budget. In addition, all subscribers of Ameriška Domovina will receive a 20% discount on all orders. Stop in today and see Mary, Mollie or Madeline. Call 431-0628 for further information. _____________ Sunday, Dec. 4 Glasbena Matica Chiistmas concert at SNH, St. Clair. July 15, 16, 17 St. Vitus Summer Festival on parish grounds to raise funds for capital improvements and endowments and needy student funds. Live entertainment, dinners served daily. Hope to have authentic Hawaiian group Sunday. r Sunday, July 17 St. Anne Lodge No. 150 KSKJ 75th anniversary with 11 a.m. Mass at St. Lawrence Church in Newburgh. Dinner to follow at Sterles. Wednesday, July 20 Slovenian Pensioners Club of Euclid Annual Picnic at SNPJ FArm. Pork & chicken dinner serving 1 to 3 p.m. Music by Krivec Orchestra 2 to 6. $7.00 includes admission. For tickets call 486-5311 or Tony’s Polka Village, 481-7512. July 28 to 31 KSKJ Family Festival on campus of St. Francis College in Loretto, Pa., 75 miles east of Pittsburgh. A variety of activities for all age groups. Cost for KSKJ members 10 and under is $55, all others, $75. Price includes meals and lodging for four days and three nights. Reservations must be made by April 1. Contact local KSKJ representative for details^ Sunday, July 31 St. Vitus Slovenian School Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, Aug. 7 Slovenian Pensioners Day at Slovenska Pristava. Sunday, August 28 Collinwood Slovenian Home annual Homecoming Day with continuous music all afternoon and evening. Saturday, September 10 Fantje na Vasi Concert, St. Clair Slovenian National Home, instrumental music by Ansemble Veseli Slovenci. Sunday, Sept. 25 St. Vitus Altar Society Annual Dinner in Auditorium. Sunday, Oct. 23 Slomšek Krožek, Annual Dinner at St. Vitus Auditorium. Sunday, Oct. 23 15th Anniversary Celebration of the Slovenian American National Art Guild at Slove nian Society Home, Euclid. Friday, Nov. 25 Collinwood Slovenian Home sponsors a Thanksgiving Dinner-Dance with music by Johnny Vadnal Orchestra. A.H. Vacation The American Home newspaper will be on vacation the last two weeks in June. We will resume publishing the week of July 4th. The Galleria shopping mall in downtown Cleveland is the place for shoppers like these Holmes Ave. Pensioners: Faye Moro, Carl Schultz, Joyce Lenassi, Caroline Stefančič, Helen Suhy. Getting ready to buy out the place are Rose Rodgers, Frances F>zen, Mary Lavrich, and Ann Grzybowski. mk # m Keeping an eye out for pigeons are these Collinwood Pensioners outside the Galleria on St. Clair and F. 9th St. A trip on the Nautica was a comfortable and enlightening trip for these Collinwood Pensioners: Frank Zgonc, Josephine Kastigar, Carl Schultz and Mollie Strunge. John Habat, right, holds the paddle wheel from moving while the Pensioners get a chance to climb aboard. (All photos by Jennie and Carl Schultz) Pensioners spot Galleria It’s Wednesday, April 20 and Holmes Avenue Pensioners are on the go. Our trip this time took us to the Galleria^ the newest and fanciest shopp' ing mall in downtown Cleveland. After an hour of touring, i1 was time to board the Southeastern Trail Bus which took us crosstown along the shoreline to view the west side We make our stop Lakewood at Miller’s for oft luncheon. All too soon it was time t° leave and venture on 10 another destination with tour of the Cuyahoga River o'1 the Nautica Princess. We real' ly enjoyed the boat rid£ because we were the on^ group aboard and therefoh had the freedom to wah around without tripping °f bumping into a lot of peopl6. After two hours we wete ready to return to the dock Many changes were seen the Cuyahoga River. Boarding the bus we touP the Flats and saw up c’lo*1 what we had seen on the boa1 With John Habat, oU| historian, was on board and^ really made our trip 1 teresting. After a day of adventure’ became time to head hot11^ Many interesting builJi11^ have gone up in downtov Cleveland and the skyline completely changed in the ^ years since we had been thc^ Downtown Cleveland is rca a beautiful place to see. --Carl & Jennie Scl'11 Philharmonic Concert May 22 The Cleveland Philharml11Jl Orchestra will perform final concert of its 50th ^ niversary Season on Sun May 22 at 3 p.m. at Cuyn^1 ( Community Col^,, Metropolitan Catnl’ Auditorium. M Music Director ^'”4 Slocum will conduct and IP artist Linda Sharon i will be featured in “Violin Concerto No. 2-orchestra will also Tchaikovsky’s “SymP No. 5 ” I # I pi' it/' completing the FeS|^ of Fifth Symphonies ^ have been the hallmark 0 1987-88 season. J Indoor parking is avail3 E. 30 and Woodland # fee). Tickets at the $3.00; seniors and s111^ $1.50. For further infoO1’1 call 662-5382. I/. Our Slovenian violin^1 ’ Slejko is a charter me'11 ,i the Cleveland Orchestra. Phil!13' Memo from Madeline Benefit Button Box Festival May 22 by Madeline D. Debevec) A button box accordion festival benefitting Children Forever Foundation, Inc., non-profit homes for the mentally retarded, will be held Sunday, May 12 at the Maple Heights Slovenian National Home, 5050 Stanley Ave., Maple Heights, Ohio. There will be continuous music from 2 p.m. until 9 p.m. Featured will be Magic City Showcase, Euclid Squeezebox-ers, Kusar’s Gang, Maple Heights Button Box Club, Holmes Hall Buttonaires, and Erie Shores Button Box. There will be a jam session from 4 to 5 featuring special gnest musicians, hosted by Frankie Spetich. Food and refreshments bailable. Admission is $3.00. Children under 12, free. * * *. Engagement Mr. and Mrs. Paul Salopek, 4308 Buckeye Ave., Willoughby, announce the engagement of their daughter, Linda Louise, to David Alan Misich of Eastlake, son of the late Mr. and Mrs. Frank Misich. The bride-to-be is a 1984 graduate of South High ^Hiool in Willoughby and is a senior credit clerk for Lincoln Electric Co. in Euclid. Her Eance is a 1979 graduate of ^°rth High School in Eastlake an by Dan J. Postotnik ^ On Easter Sunday, April 3, O an important milestone was at-^ tained in the lives of Joseph ^ and Jolan Baznik of 1163 E. £ 58 St., Cleveland. It was the ^ occasion of their 40th Wed-< dmg Anniversary. They were married in St. Vitus Church on April 3, 1948 by the Rev. Francis Baraga, assistant pastor at that time. Joe worked at Triplex Screw Co. for 22 years, and met Jolan there. He also labored 1 year for the CEI, Eastlake Power Plant, and Preformed Line Products for another 22 years. He became a “Senior Citizen” (age 65) on Feb. 18 and earned the right to retirement. Mr. Baznik is a long time member of St. Vitus Holy Name Society, and St. Vitus Lodge No. 25, KSKJ. The Bazniks’ have one son, Anthony. Joe’s mother, Mrs. Mary Baznik, who lives at the same address, is a young 90 years of age. Since their anniversary fell on Easter Sunday, the Bazniks’ celebrated their 40th on the following Sunday, April 10 with a dinner at Sterle’s Country House Restaurant, attended by the original bridal party and relatives. Congratulations and best wishes go out to Mr. and Mrs. Joe Baznik for many more happy and healthy years! * * * Mrs. Irene Gorski Reiman, of 6202 Schade Ave., Cleveland will be honored on May 10 as “Woman of the Year” by Branch 25 of the Slovenian Women’s Union. The testimonial dinner in her honor will be held at Sterle’s Country House restaurant. Although Irene is of Polish descent, she has lived in the Slovenian community for many years, attended St. Vitus grade school, and has been very active in Slovenian organizations. Congratulations are extended to Mrs. Irene Reiman on this well deserved recognition. * * * Mrs. Katy Plavan, 6611 Bonna Ave., Cleveland, observed her 96th birthday on April 3 and is a lady to be admired. She is still very active, does her own cooking and washing, and works in her garden. Mrs. Plavan often goes out to various events and loves to dance. Her only impediments in her old age are a little loss of hearing and some arthritis. She certainly came from good stock. Mrs. Plavan’s children are Bill Plavan and Frances Spelic. We wish you many more healthy and hanoy years, Mrs. Plavan, and mcuy of us would like to wish you Happy Birthday on your 100th! Our deepest sympathy is extended to the families of all those who have gone on to their eternal rewards, and especially to the families of Frank Turek, Frances Vidmar, Louis Petelin, John Zalokar, Paul Kostansek, Antoinette Malnar, Julia Marolt and Agnes Princic, who were well known to me. May they rest in peace! * * * Here are some birthday observances, some of which are belated: Henry Szymanski 4/25 83 Frank Macerol 5/25 82 John Skrabec, Sr. 5/9 75 Rudy Massera 5/25 65 Mirko Vombergar 5/8 65 Joseph Jarc 4/23 60 Tone Vogel 5/28 60 Anton Oblak 5/4 65 James Debevec 3/30 50 And a belated Happy Birthday to our beloved Auxiliary Bishop A. Edward Pevec, who observed his day on April 16. To Bishop Pevec and to all of the listed celebrants we wish many more observances in good health! * * * Here’s one for a smile. The vacation trip was going to be a happy time, and the young couple hurried through the airport to the boarding gate. They entered the plane and sat down in their seats. One of them began to read the paper and immediately became depressed. “What’s the matter?” asked the other, “Aren’t you excited about going?” “Yes. But you know that flight insurance I bought at the machine in the terminal? I’m reading my horoscope and it says, ‘A recent investment may pay you big dividends’.” * * * St. Vitus Holy Name Society will have its monthly Corporate Communion at the 8:00 a.m. Mass this Sunday, May 8. A slate of possible new officers will be presented to the membership at the breakfast meeting which will be held immediately after the Mass in the church hall. The Board is hoping for a good turnout. * * * St. Vitus choir “Lira” under the direction of David Križan will host a devotional presentation in honor of the Marian Year with Marian songs and scripture readings of the 15 mysteries of the Rosary on Sunday, May 15 at 3:00 p.m. in the church. Please note the date and time, and tell your friends about it, too. * * * Happy Mothers Day to all of our wonderful mothers and to those who have gone to their eternal reward we say, “Pray for us so that we may also enjoy heavenly bliss with you someday...” Many activities planned for St. Vitus festival July 15 weekend The St. Vitus Summer Festival is scheduled for July 15, 16, 17 on the parish grounds located between E. 61 st and 62nd Sts., off St. Clair Ave. The parish is celebrating its 95 th year anniversary this year. The theme is “95 and greatly alive.” Food Dinners are scheduled for each day with the following menus: Friday, July 15: Sarma (stuffed cabbage) and/or fresh fish — $5.00 adult Saturday, July 16: Slovenian style dinner featuring smoked and/or fresh sausage, Slovenian home fries, Slovenian pastry — $5.00 adult. Sunday, July 17: Roast beef or chicken — $6.00 adult. Raised Slovenian donuts (known as krofe) will be available on Saturday morning and evening, as well as on Sunday. Other foods to be available will be pierogi, various pastries such as potica (nut rolls), strudel, and others; chevapčiče (oval formed meat mixed with beef, pork, and/or lamb); fresh ice cream; and other foods. There is also the possibility of ribs. Knterlainmenl The entertainment schedule is as follows: Friday, July 15 - St. Theodosius Russian Dancers, Maple Hts. Button Box, and Alpine Sextet. It is Opening Night. Saturday, July 16 — Greater Cleveland Slovenian Day. Sokol (Czech) Dancers, Kres (Slovenian) Dancers, Jeff Pecon Orchestra. Also, at 5:00 p.m. bilingual Slovenian/English Mass service honoring of St. Vitus Alumni with support of St. Vitus Alumni Association. Also honored will be Senator Frank J. Lausche (former student of St. Vitus). Also, there will be a historical display of St. Vitus past/present archive material and other related material of past Slovenian missionaries in North America by Slovenian Research Institute. Sunday, July 17 — Aloha! A Day In Hawaii. Showcase Band. Children’s Puppet Show. Syrena (Polish) Dancers. Hawaiian- Polynesian Dance Revue. Joey Tomsick Orchestra. There will also be games available. The Alumni Association will have a stand -for former St. Vitus alumni to become informed about the association and its purpose. A 12-page tabloid newspaper will be printed in conjunction with this event, making it the fourth such tabloid. Korotan (Concert May 21 The blossoms on many trees are starting to burst forth again in a display of white, red, pink and many other colors common in early May in northern Ohio. The Slovenian chorus group Korotan will again greet spring this year and provide an array of Slovenian songs at its annual concert on May 21 in the evening at the Slovenian National Home located at E. 65 and St. Clair Avenue. Krofe Sale There will be a Krofe Sale at St. Vitus school auditorium on Saturday, May 7 at usual time^ Korotan has been one of many Slovenian cultural groups in northern Ohio to perform over the past 30 years, a culture steeped in a mission to explain the Slovene people through song. Under the direction of Mr. Rudy Knez, Korotan has maintained its own high standards of providing quality and quantity songs from the various regions, such as Gorenjska and Dolenjska, to its audiences. To experience a night in song, mark your calendar for May 21 to hear Korotan and the voices of our ancestors. —Stane Kuhar Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 A void Probate Court WILLS Call Thomas G. Lobe (216) 621-2158 Legal Services at Reasonable fees. * Special discount on wills for subscribers of Ameriška Domovina. Donations Thanks to the following for their donations to the Ameriška Domovina: Mr. and Mrs. Joseph Dovgan, Cleveland — $14.00 Frank Lovšin, Cleveland — $14.00 Maria Juha, Islington, Ontario, Canada — $5.00 Rose Chandek, Cleveland — $7.00 Pensioners Club of Waterloo Rd. — $10.00 Helen Fonda, Cleveland — $15.00 Marica Kucic, Brookfield, 111. — $14.00 Romano Vitulich, Wickliffe, O. — $14.00 $5.00 Mrs. Rudy (Caroline) Lokar, Euclid — $10.00 Mrs. Rose Bavec, Cleveland — $14.00 Joseph Jarc, Euclid, in memory of Frances Jarc — $20.00 Mary Marinko, Cleveland — $10.00 F. Novak, A. Zak, J. & J. Ambrosic, M. Orazem, in memory of Antoinette Malnar — $20.00 Cecilia Bolta, Fort Lauderdale, Fla., in memory of her deceased sister, Frances — $14.00 Rev. Joseph Cvelbar, Pittsburgh — $14.00 Mary Petelin Family. Cleveland, in memory of Louis Petelin — $14.00 Mary Branisel, Euclid — $15.00 Josephine Masar, Mentor, O. — $9.00 Mr. and Mrs. Albert Koporc, Bratenahl, O. — $10.00 Rev. A. Zitko, Oakland, Calif. — $14.00 Rev. Ignatius Strancar, San Bernardino, Calif. — $34.00 Jennie Brumbaugh, Brecksville, O. — $9.00 Frank Hren, Euclid, O. " $17.00 Frank Boh, Cleveland (E. 6l St.) — $20.00 Anton Polenšek, Corvallis> Oregon — $9.00 In Loving Memory OF THE 17TH ANNIVERSARY OF John Globokar who passed away May 9, 1971 Sadly missed by: Son, Vince Daughter-in-law, Mitzi Grandchildren, Vince, Jr. and wife GinnV’ Mary Ann Blakeley and husband, Kevin, Carol Lorek and husband - Mike Sharon and Paul Globokar. Great-grandchildren: John, Nikki Globokaf-Damian & Claire Blakel^ Euclid, O., May 6, 1988- PAUL A. KOSTANSEK Paul A. Kostansek, 77, died p0ni a sudden illness at his iielid residence on Tuesday m°rning, April 26. He was the husband of Mary nee Jarc); the father of Paul ’ Mrs. John (Mary Ann) alia, Mrs. Terry (Carolyn) Morris and Mrs. Terry arge) Quigney; the grand-ather of 13; and the brother ° Anthony Kostansek and the allowing deceased: Rose 0sir, Joseph Kostansek, and Mary Meehan. He was a retired assembler roni Picker X-Ray in *8hland Heights, where he Ja been employed for 12 aars until his retirement in 6' Prior to that he had been , Press operator at Enamel roduct -level s (formerly of ar|d.) During World ar II he served in the Army. e was a 50 year member of J K-S.K.J. Lodge No. 219 d AM LA Lodge No. 14. He (s° belonged to the Holy l^e Society of St. Christine arch. ^ funeral Mass was Friday, fPril 29 'h, at St. Christine l^ch at 9:30 a.m. Interment 1 Souls Cemetery. Grdina .neral Home, 17010 Lake B arerai 0re Blvd., handled the arrangements. Jeanette Perdan Cahill, concert pianist, teacher, dies in Arizona Jeanette Perdan Cahill, 82, died April 25. She was a resident of Sun City, Arizona for many years until a stroke caused her to be taken to a nursing care center in Peoria, Arizona. l)eaths~ A graduate of the Conservatory of Music at Baldwin Wallace College in Berea, Ohio, she was prominent in music circles presenting concerts and recitals. While living in Cleveland, she was very active in Slovene cultural activities including being a charter member of the Yugoslav Slovene Club (now known as the American Slovene Club) which this year is celebrating its 60th anniversary. She performed with a five piece orchestra including her father, Rudolph, and brother, Adolph, as one of the early orchestras among the Slovene nationality; recording Slovenian duets with her father on the Columbia label, and teaching voice and piano. She furthered her training by traveling to Ljubljana, Yugoslavia. After a short period of time she moved to Zagreb during which time she worked for the U.S. Embassy and was a “Lady-in-Waiting” to the Queen on call for entertainment. After six years in Europe, she returned to Cleveland and met Vaughan Cahill who was director of the WPA Orchestra in which she sang lead roles in opera performances. She married Vaughan and devoted her life to bringing up 11 of the 12 children he had by a previous marriage. Moving to Mantua, Ohio, she joined the faculty of Kent State University, Kent, Ohio, where she started and headed the audio-visual resources center. After 13 years on the faculty, she retired. After Vaughan’s death, she moved to Sun City where she spent the rest of her life. Grave services will be held Saturday, May 14 at 11 a.m. at Fairview Cemetery, Fairview Ave., State Route 598 in Galion, Ohio. — Eleanor Pavey Al Koporc, Jr. ! Piano Technician (216) 481-4391 -----------------------J IN LOVING MEMORY OF OUR BELOVED FATHER, GRANDFATHER GREAT-GRANDFATHER, AND GREAT-GREAT GRANDFATHER . xfc--,'-:>rr MATT KASTELIC WHO PASSED AWAY 38 YEARS AGO ON THE 5th OF MAY, 1950 °Ur gentle face and patient smile y Hh great sadness we recall. a°u *1acI a kindly word for each, nci died beloved by all. ■jx^r voice is mute and stilled heart at loved us well and true Pr ' fitter was the trial to part ^ one as good as you. You are not forgotten Nor will you ever be As long as life and memory last We will remember thee. We miss you and our hearts are sore As time goes by we miss you more. Your loving smile, your gentle face No one can fill your vacant place. SADLY MISSED BY FAMILY: CHILDREN Alice Opalich, Josephine Kletjiencic, Dorothy Urbancich, Wm. Kastelic (dec.). Baby Ludwig (dec.), Matt Kastelic (dec.) IN-LAWS Margaret Kastelic, Caroline Kastelic, Louis Klemenčič (dec.), John J. Urbancich (dec.), and Stephen Opalich (dec.); GRANDCHILDREN, GREAT-GRANDCHILDREN, and GREAT-GREAT GRANDCHILDREN 'JL 3 JeancKe Perdan Cahill Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo posrežbo. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio Roy G. Sankovič FUNERAL HOME NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. Roy G. Sankovič, director GRDINA KT 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 A trusted tradition for 85 years. ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • No Branches nor A ffiliations 9 Zachary A. Zak, licensed funeral director AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 6, 1988 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 6, 1988 Recipes SWISS VEGETABLE MEDLEY (Ready to Bake In Just 5 Easy Minutes) 1 bag (16 oz.) frozen broccoli, carrots and cauliflower combination, thawed and drained 1 can (10 3/4 oz.) condensed cream of mushroom soup 1 cup (4 oz.) shredded Swiss cheese 1/3 cup sour cream !/4 teaspoon ground black pepper / jar (4 oz.) chopped pimiento, drained (optional) 1 can (2.8 oz.) french fried onions Combine vegetables, soup, 1/2 cup cheese, sour cream, pepper, pimiento and 1/2 can french fried onions. Pour into a 1-quart casserole. Bake, covered, at 350° for 30 minutes. Top with remaining cheese and onions; bake,, uncovered, 5 minutes longer. Preparation time: 5 minutes. Makes 6 servings. Microwave Directions: Prepare as above. Cook, covered, on HIGH 8 minutes; turn halfway through. Top with remaining cheese and onions. Cook, uncovered, on HIGH 1 minute or until cheese melts. MICROWAVE VEAL WITH SPINACH 6 tablespoons butter 2 tablespoons lemon juice I chicken-flavored bouillon cube I pound veal cutlets, each about !/4 inch thick 3/4 cup dried bread crumbs 1/2 teaspoon paprika 1/4 teaspoon salt I 10- to 12-ounce bag spinach I pint cherry tomatoes 1. In 3-quart casserole, cook butter, lemon juice, bouillon, garlic, 1/4 cup water, covered, on High 1 to 2 minutes. 2. Pound cutlets to 1/8-inch thickness. Mix crumbs, paprika, salt; dip cutlets in butter mixture; coat with crumbs. Toss spinach, tomatoes in butter in casserole; set aside. 3. In 13” by 9” dish, cook veal, covered, on High 8 minutes, re-arranging once. Cook spinach, tomatoes, covered, on High 3 to 4 minutes until spinach wilts. Makes 4 main-dish servings. About 450 calories per serving. CAULIFLOWER BACON SALAD / head lettuce, torn I Bermuda onion, thinly sliced / lb. bacon, fried crisp 1 head cauliflower, broken 1/4 c. sugar Salt and pepper 1/3 c. grated Parmesan cheese 2 c. Heilman’s mayonnaise Arrange ingredients in layers in large salad bowl: torn lettuce, sliced onion, crisp bacon and broken cauliflower. Sprinkle with sugar and cheese; season with salt and pepper. Top with spoonfuls of mayonnaise. Cover bowl with plastic wrap and refrigerate. Toss before serving. Serves 7-10. ORANGE GLAZED PORK 1 4-lb. loin of pork I small onion, grated / Tbsp. margarine 2 Tbsp. brown sugar 11/2 tsp. cornstarch 1/2 tsp. ground ginger 1 c. orange juice 1 Tbsp. bottled steak sauce Place pork fat side up on rack in roasting pan. If using meat thermometer insert bulb in center of meat without touching bone. Roast in slow 325-degree oven 1 1/2 hours. Saute onion in margarine until soft in small saucepan; stir in remaining ingredients and cook, stirring constantly until thick. Brush part over meat; continue roasting, brushing meat every 15 minutes, 1 hour longer until richly glazed, thermometer registering 185 degrees. Carve meat. Serves 4. SWEET AND SOUR PORK 11/2 lbs. lean pork, cut in small pieces 2 tbsp. fat 1/4 cup water 2 tbsp. cornstarch ! /2 tsp. salt 1/4 cup brown sugar 1/4 to 1/3 cup vinegar / cup pineapple juice / tbsp. soy sauce 3/4 cup green pepper, cut in strips 1/4 cup thinly sliced onion I No. 2 can pineapple chunks Brown pork in hot fat. Add water; cover. Simmer for 1 hour. Combine cornstarch, salt, brown sugar, vinegar, pineapple juice and soy sauce; mix. Cook until slightly thick; stir constantly. Pour sauce over hot pork; let stand at least 10 minutes. Add green pepper, onion and pineapple chunks. Cook for 2 or 3 minutes. Serve with hot rice. Yield: 6 servings. SPLIT PEA SOUP / cup dried split peas I qt. water / lb. 2-in. cubes fat salt pork Hum bone I pork knee I onion, sliced 1/2 cup chopped parsley 1/2 cup chopped celery Pinch of thyme or rosemary I bay leaf 1/4 lb. sausage ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★■A-* -k ^ * Newly remodeled Slovenian Village Restaurant ■¥• J will be open for Mother’s Day, 11:30 a.m. to 6 p.m. £ * Special will be Prime Rib and regular menus. ■¥■ * After Mother’s Day, restaurant will be closed £ J Sundays until October. Extended hours on Fridays * £ and Saturdays will be until 9 p.m. ^ { HA PP Y MO THER 'S DA Y J t Slovenian Village Restaurant $ { 6415 St. Clair Ave. 881-6620 ■* £★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ “IT PAYS TO BE INDEPENDENT” Independent 3>avings bank • 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking* .............. $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ‘Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% • 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd„ Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp r—i MEMBER F5LIC Federal Savings t loan Insurance Corp i Your Saving* Insured tu $100.000 Simmer peas in water with pork and home for 1 to 2 hours or until soft. Remove pork and bone. Boil peas and seasonings until thick; salt and pepper to taste. Cut meat off bone. Cook pork sausage in fry pan until lightly browned; add to pea soup and keep warm until serving time. Yield: 6 servings. PASTA E FAGIOLI 1/4 cup chopped celery 1/4 cup chopped onion 1 tbsp. chopped parsley / tsp. oregano, crushed I sm. clove garlic, minced 1 tbsp. olive oil / 10 3/4-oz. can condensed tomato soup 1 soup can water I 1-lb. 4-oz. can white kidney beans, drained 1/2 cup cooked elbow macaroni 1/2 tsp. lemon juice Cook celery, onion, parsley, oregano and garlic in oil until vegetables are tender. Add remaining ingredients. Heat: stir now and then. Yield: 4-5 servings. YORKSHIRE CHICKEN 11/3 cups flour 3 tsp. salt 11/2 tsp. sage 1/4 tsp. pepper l cut up frying chicken 1/4 cup oil I tsp. baking powder 11/2 cups milk 1/4 cup melted butter 3 eggs, well beaten 1/4 cup parsley (opt.) Combine 1/3 cup flour, 1 teaspoonfuls salt, sage pepper and shake chicken in mixture. Brown in the nil-Combine and sift remaining dry ingredients. Add milk, then the melted butter to eggs and blend 'Vi'H' Add parlsey. Add the .sifte£* dry ingredients and blend unt1 smooth. Pour the batter ovd chicken which should be plaC' cd in a large casserole. Ba^1 for 1 hour at 350 degr#5. Yield: 6 servings. Pavšek, Videtič feted in CoIIinwood Last Saturday night we had John Kumse and Sister our annual Spring Dance at the CoIIinwood Slovenian Home on Holmes Avenue honoring our hall Man of the Year Jack Videtič, and Federation of Slovenian Homes Man of the Year, Dan Pavšek. ‘‘A good time was had by all.” The Al Markič band played and did a terrific job. Also, our great cook, Mrs. Stanonik outdid herself. Thank you also to Father for attending. Gus Petelini^ you did a tremendous job s MC as usual. What would ^ do without you? Jack, you looked dashi^ wearing your crown hat. A” Dan, if anyone deserved to*1 Federation Man of the Vi,:ir you are the one. You ^ always there when need6" Thanks to everyone who # tended. Mary Podlogar A party in honor of Federation of Slovenian Homes Honoree Dan Pavšek, left, and CoIIinwood Man of 1 ^ Year, Jack Videtič, was given at the Slovenian Home Holmes Ave. recently. Sharing the joy of the day 3 Dan’s wife Helen and Jack’s wife, Ursula. Buy One Pair of Shoes and Get 50% Off on Fashion Earrings or Buy Two Pair of Shoes and Get a Free Pair of Fashion Earrings Saturday, May 7 With Love, Happy Mother's Day HOE aqd MORE1 DISCOUNT QUALITY FOOTWEAR 6125 St. Clair Ave. 431-SH0e Cleveland, Ohio 44103 Baseball Being Introduced to Slovenian Sports Fans 800 See Super Button Box Bash A recent (April 14) issue ol [the Slovene weekly magazine »Teleks«, which has a wide circulation, carried a three-page article by Zvone Srebačič on baseball. The article What Baseball Is” (Kaj je to (baseball) was accompanied by several photos and a diagram of a baseball diamond, with the measurements in the me-[tric system and Slovene equivalents for various baseball terms. The article was prompted by the Koper television station broadcasting baseball games. Srebačič used the occasion to provide a brief historical survey of baseball from its beginnings in the U.S.A. to its emergence as a world-wide sport which beginning with the 1992 Olympics will be a regular event in that competition. For this year’s games in Seoul, South Korea, baseball is still classified as a “demonstration” sport, although many nations will be entering teams, including the U.S. and Cuba, two of the strongest competitors. Srebačič notes the extent of baseball throughout Europe, with the Soviets preparing to Participate, although they are still not taking part in international competitions. At this Point Italy and Holland have the best teams, though on a world-wide basis they rank e>ghth and ninth. Baseball in Slovenia and Yugoslavia Baseball first made its appearance in Jugoslavia just after World War 1, in 1919. At that time a number of Ameri-can naval vessels were at an-chor in the harbor of the Dalmatian city of Split. The sailors organized baseball Sames among themselves, using a Split soccer field by the local Hajduk vned h' club. The game appealed to some of the Split young men who were watching and they organized several clubs. These lasted only a few years, however. A baseball revival occurred only in the early 1970’s, again in Split, with the promoter this time being a Trieste-area Slovene named Carlo Tavčar. The game began to be played in Slovenia in 1974. In 1988, according to Srebačič, there are four baseball clubs in Ljubljana (Ježica, Gunclje, Zajčki and Golovec), with additional teams in the cities and towns ol Kranj, Škofja Loka; Celje and Rateče pri Planini. In all of Yugoslavia there are sixteen teams, but the sport now is most popular in Slovenia. At the European championships last year, held in Belgium, the Gunclje team placed fourth and was especially proud of a win over the championship team from Finland. An important game involving the champion Yugoslav team will be played this coming July 23 in Ljubljana. Noteworthy is an upcoming three-week tour of the United States by the Zagreb, Croatia, baseball club. This tour will be next month, although Srebačič provided no further details in his article. A Slovene baseball player, Vojko Korošec, was invited to attend a baseball camp in Florida this spring by an American minor league team. It would be interesting if some kind of competition between Slovene American young baseball players and their Slovene counterparts could be organized. Judging from the tenor of Srcbačič’s article, the Slovene players are likely to be in their twenties or at least late teens. But the possibility could be explored. Rudolph M. Susel Jugoslavia Banks Reach Proposed Debt Settlement The Wall Street Journal Jugoslavia and a committee hs main foreign creditor banks Uern reached a proposed set- lent covering $6.5 billion ^ the country’s foreign bank ^t, a spokesman for unufacturers Hanover Corp. »aid The tentative agreement, lch must be ratified by the Untry’s 45Q international ^ creditors, covers all ,necl'um-t Y ' Uru-term and long-term U8°slav bank debt due under Tst r«a LUctUr'nS agreements Ve^r et* ^Ur'n8 the past five rs» as well as other debt due Get Well Soon Speedy Recovery to: 'loxepl :,'e Baškovič and in Novak, both confined Mew-'' Vincent Charity ’’ul- Josie is m room 212 Fr uticcs is in room 221 in 1988 and 1989, the spokesman said. Manufacturers Hanover chairs the committee of 16 banks that negotiates Yugoslavia’s foreign bank debt. Under the proposed settlement, all the debt would be rolled into a credit carrying a maturing of 18 years and an interest-rate margin of thirteen-sixteenths of a percentage point above the London interbank-offered rate, which banks charge one another for funds in London. The proposal includes a $300 million deposit and trade-finance facility for the Yugoslav central bank. After June 30, 1990, that money could be used only for trade financing, but until then it could be used for any purpose, the spokesman said. The facility would carry an interest-rate margin of seven-eighths of a point above Libor. More than 800 persons joined in the 50th anniversary celebraton of Circle No. 2 SNPJ at Super Button Bash Bash VI on Sunday, April 10. The bright sounds of 150 musicians and 45 singers filled the halls of Slovenian Society Home in Euclid, starting at 1 p.m. Happy faces were seen beaming wherever you looked. In fact, one of the musicians who was participating in his first Super Bash said, “This is the happiest day of my life.” All of this happiness by performers and audience alike was made possible because of the dedication of everyone to support our Slovenian Junior Chorus, and the devotion of our Circle parents and alumni parents who worked. Some of the parents worked from 6 a.m. to noon, while many worked from noon to 10 p.m., when the festive party broke up. Special thanks to chairper-^sons Ed Lapuh, chiel bartender; Karen Zigman, Food and Kitchen; Karen Alich, bake sale; Louis Strnad and B. J. Germ, souvenir stand; and Agnes Turk, admissions and refreshment tickets. . The playing by the 13 button box clubs was dazzling. Maybe you heard “Zaplula Je Barčica Moja” and “Old Timers Polka” played a half dozen times, but the style and variety of instrumentation by the bands was different and entertaining. The newly formed “Simcic’s Button Box Band” sponsored by the popular Tavern on the Hill in Euclid, was first on stage and played new songs that were instant hits. They must have practiced a lot to sound so well for their first button box jam session. Each individual button box club did an outstanding musical program with bands changing on the 1/2 hour in both halls. An entire article could be written about their musical accomplishments, costumes, how many women are playing accordion now, etc. Mainly, we want to thank them for playing, entertaining, and cooperating with Circle No. 2. Our fellow SNPJers from Sygan, Western PA BB Club was terrific and came to town for us. We hope to reciprocate and perform at their program on October 16 this year. The new Button Box Cook book sponsored by the Circle and organized by Karen Alich, was very popular. Almost 100 were sold. For more information we have an ad (Ed. note: not in this paper) or send $6 to Circle 2 SNPJ, P.O. Box 17348, Euclid, OH 44117. Twelve button box clubs have their recipes in among the 200 recipes. All have photos included, too. Last, but not least, we thank the following friends for donations: Pol-kats Social Club, Jim and Marty Mihelčič, Dolly Allen, Mary Zigman and the Tomsick Brothers, Ken and John. Tony Petkovšek, Joey Tomsick, and Ed Bucar did a fine job announcing the event on radio. To American Home, Our Voice and Prosveta we are grateful for the printing of our articles. The past month has been a very rewarding one for Circle 2 and one where we were able to play a role in bringing positive, favorable recognition to our Slovenian background. Four of our members, Jennifer Skrajner, Mark Tomsic, Ann Dolgan and Bobby Dolgan tsang at the Slovene of the Year Banquet on March 14. The following Wednesday they were part of the entertainment program in honor of the President of Slovenia, Franc Popit, as sponsored by the United Slovene Society. The same week the kids taped a professional television commercial. The jingle they vocalize on is heard daily throughout the day and week on Cleveland TV. In behalf of Circle 2, I personally thank all who attended Super BBB 6. The children of Circle 2 are doing their best to “Perpetuate in ’88” the solid family relationship, and ideals of Slovenian heritage. Cecilia Dolgan Director > 'll Men’s Retreat May 13-15 The annual St. Vitus Men’s ^ English-speaking Retreat this in year will be held on the t» weekend of May 13-15. G It will be held as in the last 15 -v. years at the beautifully land- Q scaped 73 acres of wooded site in Clinton, Ohio about 10 > miles south of Akron, the site ^ of the Loyola of the Lakes > Jesuit Retreat House. m Make your reservation before May 8 by sending a $10.00 tr reservation fee to Michael co Kolar, 1160 E. 71 St., Cleveland, OH 44103 or call him at 881-6587 for further in-formaton. New St. Vitus Dads Club Officers Congratulations and gooi luck to the following newly elected officers of the St. Vitus Dads’ Club: President, Dr. Lawrence B. Ogrinc, Vice President, Timothy Slogar; Scc’y.-Treas., Frank J. Hlad. The Dads’ Club is directly responsible for sponsoring all worthy athletic teams at St. Vitus School (especially Catholic Youth Organization teams) and for the purchase of all athletic equipment that the school children benefit by, and plus should be involved with through participation. Dads Club Scriptural Rosary Service at St. Vitus Mary Kokal is SWU mother of year On Wednesday, May 19 Mrs. Mary Kokal will be honored by The Slovenian Women’s Union Branch 10 as Mother of the Year. The festivities will be held at the Slovenian Home on Holmes Avenue at 1 p.m. on the first floor. After the meeting, a dinner will be served. Reservations must be made in advance. Members and new members from newly merged Branch 41 are cordially invited. Guests are also welcome. St. Vitus Church is pleased to announce a Scriptural Rosary Service in honor of the Blessed Virgin Mary. This service will take place on Sunday, May 15 at 3:00 p.m. in St. Vitus Church. The service will consist of 15 readings, one for each mystery of the rosary. The readings will be in English and Slovenian. After each reading there will be a sung meditation. These meditations will consist of traditional Slovenian songs suitable to the readings. The congregation will be invited to sing many of the songs with the choir. There will also be exposition of the Blessed Sacrament, the sung litany of Loreto, followed by benediction. Please plan to attend this very special service of scripture and music as we honor Mary, our mother, in this Marian year. St. Vitus Church is located at 6019 Glass Ave., one block south of St. Clair. For further information call the church at 361-1444. Informative Thanks Anne Parker of Euclid, Ohio thanks all of her friends and relatives for the many prayers, cards and gifts she received during her recent stay in the hospitals. Last day for reservations is May 12. Call 531-5108 or 531-7635. Congratulations to our newly elected president, Marie Gom-bach. Ann Stefančič Rec. Sec’y. Shrine Opens Our Lady of Lourdes Shrine, 21281 Chardon Rd., Euclid is now open for the season with Sunday Masses at 8 and 9:30 p.m. Donates $20 A donation to the Ameriška Domovina was made by the Louis Cimperman, family in appreciation for, “The fine article about the 60th anniversary of the Cimperman store.” Editor: Just want to let you know how very much 1 really enjoy the Friday edition of the American Home. Living here in Mentor, it really keeps me abreast of what’s going on with all my friends from my former neighborhood. 1 sometimes read the paper much, much later, but when I finally do catch up, it’s still news to me and most interesting. Mrs. Masar Mentor, Ohio AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 6, 1988 Do You Remember Dezelan’s Bakery? During the early 1920’s to the mid-30’s, the Dezelan Bakery at 6124 Glass Ave. was a favorite stopping place for St. Vitus school children. At recess time, many students would run to the Dezelan’s to see what tempting pastries were being displayed in the window. To this day, many former pupils still vividly remember this great bakery even though half a century has elapsed. Tony Boiko of Edna Ave., nostalgically recalls, “1 really enjoyed eating those wonderful Washington pies that were only 2