31. MAREC 2006 31 MARCH 2006 št./No 68 12 SOCIALNA ZAŠČITA SOCIAL PROTECTION št./No 1 DENARNE SOCIALNE POMOČI, PODJETJA ZA USPOSABLJANJE IN ZAPOSLOVANJE INVALIDOV TER UPORABNIKI IN SOCIALNOVARSTVENE STORITVE CENTROV ZA SOCIALNO DELO, 31. 12. 2004 FINANCIAL SOCIAL ASSISTANCE, ENTERPRISES FOR TRAINING AND EMPLOYMENT OF THE DISABLED, USERS AND SOCIAL WELFARE SERVICES IN CENTRES FOR SOCIAL WORK, 31 DECEMBER 2004 Denarne socialne pomoči je v letu 2004 prejemalo povprečno mesečno 59 274 prejemnikov, to je za 14,4 % več kot v letu 2003. Med njimi je bilo 93,4 % tistih, ki so prejemali denarno socialno pomoč za obdobje in 5,8 % tistih, ki so prejemali izredno enkratno socialno pomoč. Trajno denarno socialno pomoč je prejemalo 464 prejemnikov. Povprečna denarna socialna pomoč je znašala mesečno okoli 45 000 SIT. In 2004 there were on average 59,274 recipients of financial social assistance per month, which is 14.4% more than in 2003. As many as 93.4% of them were receiving assistance for a limited period of time and 5.8% were receiving one-off assistance. Permanent financial social assistance was received by 464 recipients. The average monthly financial social assistance was around SIT 45,000. V letu 2004 je zahtevane statistične podatke sporočilo 147 podjetij za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov. V njih je bilo zaposlenih 6 348 invalidov, med njimi 36,7 % žensk. Prevladovali so delovni invalidi (87,6 %). Največ invalidov (87,6 %) je bilo starih 35 let in več. In 2004 reports were received from 147 enterprises for vocational training and employment of the disabled. They employed 6,348 disabled persons, of those 36.7% women. Most of the employees were disabled workers (87.6%). Most of the disabled persons (87.6%) were 35 years old or more. Po podatkih Inštituta RS za socialno varstvo je bilo med otroki in mladostniki, uporabniki centrov za socialno delo, največ takih, ki so bili prikrajšani za normalno družinsko življenje (13 608). Med njimi je bilo več kot polovica otrok staršev z neurejenimi medsebojnimi odnosi. According to data from the Social Protection Institute, most children and youth who are users of services provided by centres for social work were deprived of a normal family life (13,608). More than a half of them had parents who have unsettled mutual relations. Med odraslimi uporabniki centrov za socialno delo so prevladovale osebe, stare 60 let in več, kronično bolne osebe in osebe z drugimi starostnimi težavami. Most of the adult users of services provided by centres for social work were 60 or more years old, chronically ill or had other age- related problems. Največ socialnovarstvenih storitev (35 848) so bili deležni odrasli posamezniki; med temi storitvami je bila najpogostejša prva socialna pomoč (obsegala je več kot dve tretjini vseh storitev). Teh storitev je bilo deležnih še 18 734 družin in tudi tukaj je bila najpogostejša prva socialna pomoč (z nekaj manj kot dvema tretjinama). Most social welfare services (35,848) were offered to adults and the most frequent service (over two thirds of all services) was first social assistance. In addition, social welfare services were offered to 18,734 families and first social assistance prevailed as well with slightly less than two thirds of all services. Statistične informacije, št. 68/2005 2 Rapid Reports No 68/2005 1. SOCIALNOVARSTVENE DAJATVE IN DENARNE SOCIALNE POMOČI, 1995-20041) SOCIAL SECURITY BENEFITS AND FINANCIAL SOCIAL ASSISTANCE, 1995-20041) 1.1. Povprečno mesečno število prejemnikov socialnovarstvenih dajatev, 1995-20012) Average monthly number of recipients of social security benefits, 1995-20012) Socialnovarstvene dajatve3) 1995 1996 1997 1998 1999 2000 20013) Social security benefits3) Denarni dodatek Financial assistance Povprečno mesečno število prejemnikov 24908 29988 34242 33017 31966 32777 33627 Average monthly number of recipients Povprečna višina v SIT 16809 18999 20855 21801 22319 24191 26202 Average amount in SIT Denarna pomoč kot edini vir preživljanja Financial assistance as the only source of subsistence Povprečno mesečno število prejemnikov 1558 1494 1402 1334 1230 1178 974 Average monthly number of recipients Povprečna višina v SIT 18362 19730 21004 22161 23517 24850 27512 Average amount in SIT Enkratni denarni dodatek Financial assistance - one-off Povprečno mesečno število prejemnikov (ocena) 799 1340 1563 1485 1636 2078 2331 Average monthly number of recipients (estimate) Povprečna višina v SIT 19219 20715 21929 23178 23512 25043 26878 Average amount in SIT 1) Podatki Ministrstva za delo, družino in socialne zadeve. Data from the Ministry of Labour, Family and Social Affairs. 2) Prejemniki so osebe, ki prejemajo denarno socialno pomoč zase in za svoje družinske člane. Recipients are persons who are entitled to social assistance for themselves and their family members. 3) S 1. 9. 2001 so pričele veljati spremembe in dopolnitve Zakona o socialnem varstvu, ki je namesto dotedanjih socialnovarstvenih dajatev (denarni dodatek, denarna pomoč kot edini vir preživljanja in enkratni denarni dodatek) uvedel denarno socialno pomoč. Povprečno število prejemnikov je zato prikazano za obdobje od 1. 1. do 31. 8. 2001 v tabeli 2.1, za obdobje od 1. 9. do 31. 12. 2001 pa v tabeli 2.2. On 1 September 2001 the Act Amending the Social Assistance and Social Services Act came into force. Instead of social security benefits (financial assistance, financial assistance as the only source of subsistence, financial assistance - one-off), this act introduced financial social assistance. The average number of recipients is therefore shown for 1 January-31 August 2001 in Table 2.1 and for 1 September-31 December 2001 in Table 2.2. 1.2 Povprečno mesečno število prejemnikov denarne socialne pomoči in povprečna višina denarne socialne pomoči, 2001-20041) Average monthly number of recipients of financial social assistance and average amount of financial social assistance, 2001-20041) Denarne socialne pomoči2) 2001 2002 2003 2004 Financial social assistance2) Denarna socialna pomoč - za obdobje Financial social assistance - for limited period of time Povprečno mesečno število prejemnikov 17830 37421 47800 54367 Average monthly number of recipients Povprečna višina v SIT 30991 36657 43779 45195 Average amount in SIT Denarna socialna pomoč - trajna Permanent financial social assistance Povprečno mesečno število prejemnikov 180 361 452 464 Average monthly number of recipients Povprečna višina v SIT 30085 33820 43056 45177 Average amount in SIT Izredna denarna socialna pomoč - za obdobje Extraordinary financial social assistance - for limited period of time Povprečno mesečno število prejemnikov 83 368 817 996 Average monthly number of recipients Povprečna višina v SIT 28456 34465 42546 45823 Average amount in SIT Izredna denarna socialna pomoč - enkratna Extraordinary financial social assistance - one-off Povprečno mesečno število prejemnikov 1363 1831 2729 3447 Average monthly number of recipients Povprečna višina v SIT 29944 35172 43795 46389 Average amount in SIT 1) Prejemniki so osebe, ki prejemajo denarno socialno pomoč zase in za svoje družinske člane. Recipients are persons who are entitled to social assistance for themselves and their family members. 2) S 1. 9. 2001 so pričele veljati spremembe in dopolnitve Zakona o socialnem varstvu, ki je namesto dotedanjih socialnovarstvenih dajatev (denarni dodatek, denarna pomoč kot edini vir preživljanja in enkratni denarni dodatek) uvedel denarno socialno pomoč. Povprečno število prejemnikov je zato prikazano za obdobje od 1. 1. do 31. 8. 2001 v tabeli 2.1, za obdobje od 1. 9. do 31. 12. 2001 pa v tabeli 2.2. Denarna socialna pomoč se deli na štiri vrste, in sicer: - denarna socialna pomoč - za obdobje, - denarna socialna pomoč - trajna, - izredna denarna socialna pomoč - za obdobje, - izredna denarna socialna pomoč - enkratna. On 1 September 2001 the Act Amending the Social Assistance and Social Services Act came into force. Instead of social security benefits (financial assistance, financial assistance as the only source of subsistence, financial assistance - one-off), this act introduced financial social assistance. The average number of recipients is therefore shown for 1 January-31 August 2001 in Table 2.1 and for 1 September-31 December 2001 in Table 2.2. Financial social assistance is divided into four types: - financial social assistance - for limited period of time, - permanent financial social assistance, - extraordinary financial social assistance - for limited period of time, - extraordinary financial social assistance - one-off. Statistične informacije, št. 68/2005 Rapid Reports No 68/2005 3 1.3 Prejemniki denarne socialne pomoči za december1) po vrstah pomoči in tipih družin1) Number of recipients of financial social assistance by type of assistance and type of family, December1) Prejemniki skupaj Recipients total Vrsta denarne socialne pomoči Tip družine 2002 2003 2004 Type of financial social assistance Type of family Denarna socialna pomoč - za obdobje - skupaj 42672 52959 56400 Financial social assistance - for limited period of time - total Samski 31639 39353 41934 Single Enostarševska družina 4660 6092 6794 Single parent family z 1 otrokom 3317 4356 4880 with 1 child z 2 otrokoma 1034 1364 1516 with 2 children s 3 otroki 234 293 315 with 3 children s 4 in več otroki 75 79 83 with 4 or more children Dvostarševska družina 4784 5566 5628 Family with two parents z 1 otrokom 1826 2243 2290 with 1 child z 2 otrokoma 1780 2080 2062 with 2 children s 3 otroki 727 801 821 with 3 children s 4 in več otroki 451 442 455 with 4 or more children Partnerja brez otrok 1542 1898 2002 Partners without children Drugo 47 50 42 Other Denarna socialna pomoč - trajna - skupaj 412 463 470 Permanent financial social assistance - total Samski 409 459 465 Single Partnerja brez otrok 3 4 5 Partners without children Izredna denarna socialna pomoč - za obdobje - skupaj 628 943 1222 Extraordinary financial social assistance - for limited period of time - total Samski 295 466 674 Single Enostarševska družina 138 222 237 Single parent family z 1 otrokom 89 145 159 with 1 child z 2 otrokoma 35 61 65 with 2 children s 3 otroki 12 13 13 with 3 children s 4 in več otroki 2 3 0 with 4 or more children Dvostarševska družina 141 182 208 Family with two parents z 1 otrokom 61 82 90 with 1 child z 2 otrokoma 47 60 81 with 2 children s 3 otroki 24 30 26 with 3 children s 4 in več otroki 9 10 11 with 4 or more children Partnerja brez otrok 52 71 97 Partners without children Drugo 2 2 6 Other Izredna denarna socialna pomoč - enkratna - skupaj 2490 3373 4162 Extraordinary financial social assistance - one-off - total Samski 1029 1495 1858 Single Enostarševska družina 509 690 898 Single parent family z 1 otrokom 307 453 606 with 1 child z 2 otrokoma 164 191 232 with 2 children s 3 otroki 30 41 43 with 3 children s 4 in več otroki 8 5 17 with 4 or more children Dvostarševska družina 683 864 998 Family with two parents z 1 otrokom 275 370 421 with 1 child z 2 otrokoma 282 355 396 with 2 children s 3 otroki 91 108 132 with 3 children s 4 in več otroki 35 31 49 with 4 or more children Partnerja brez otrok 258 313 399 Partners without children Drugo 11 11 9 Other 1) Prejemniki so osebe, ki prejemajo denarno socialno pomoč zase in za svoje družinske člane. Recipients are persons who are entitled to social assistance for themselves and their family members. Statistične informacije, št. 68/2005 4 Rapid Reports No 68/2005 2. PODJETJA ZA USPOSABLJANJE IN ZAPOSLOVANJE INVALIDOV, stanje 1. marec.1) ENTERPRISES FOR TRAINING AND EMPLOYMENT OF THE DISABLED, 1 MARCH1) 2.1 Invalidska podjetja za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov, 1. marec.2) Enterprises for vocational training and employment of the disabled, 1 March2) 2001 2002 2003 2004 Invalidska podjetja3) 151 149 145 147 Enterprises for the disabled3) Zaposleni v invalidskih podjetjih - skupaj 12466 12969 12673 13580 Employees in enterprises for the disabled - total Ženske … … 5433 5787 Women Zaposleni invalidi - skupaj 6087 6202 5970 6348 Employed disabled - total Ženske … … 2234 2331 Women Delovni invalidi 5372 5443 5201 5565 Disabled workers Invalidi po ZUZIO3) 441 488 472 468 Disabled according to ZUZIO3) Kategorizirani mladostniki 266 261 290 308 Categorised juveniles Vojni invalidi 8 10 7 7 Disabled soldiers Drugi zaposleni - skupaj 6379 6767 6680 7232 Other employees - total 1) Podatki Ministrstva za delo, družino in socialne zadeve. Data from the Ministry of Labour, Family and Social Affairs. 2) Podatki za leto 2004 zajemajo 147 od 149 invalidskih podjetij. Data for 2004 cover 147 out of 149 enterprises. 3) Zakon o usposabljanju in zaposlovanju invalidnih oseb. Act on Training and Employment of the Disabled. 2.2 Invalidska podjetja, zaposleni invalidi in invalidi na usposabljanju po spolu in statusu, 1. 3. 20041) Enterprises for the disabled, employed disabled and disabled in training by sex and status, 1 March 20041) Zaposleni v invalidskih podjetjih Employees in enterprises for the disabled od tega zaposleni invalidi po statusu of that employed disabled by status Invalidska podjetja1) Companies1) skupaj total moški men ženske women skupaj total delovni invalidi disabled workers invalidi po ZUZIU disabled according to ZUZIO kategorizirani mladostniki categorised juveniles vojni invalidi disabled soldiers Skupaj / Total 147 13580 7793 5787 6348 5565 468 308 7 1) Podatki za leto 2004 zajemajo 147 od 149 invalidskih podjetij. Data for 2004 cover 147 out of 149 enterprises. 2-3. Zaposleni v invalidskih podjetjih po trajanju zaposlitve, 1. 3. 20041) Employees in enteprises for the disabled by duration of employment, 1 March 20041) Zaposleni v invalidskih podjetjih Employees in enterprises for the disabled skupaj total invalidi disabled drugi zaposleni other employees Zaposleni - skupaj 13580 6348 7232 Employees - total Za nedoločen čas 12569 6054 6515 Permanent employment Za določen čas 1011 294 717 Temporary employment 1) Podatki za leto 2004 zajemajo 147 od 149 invalidskih podjetij. Data for 2004 cover 147 out of 149 enterprises. Statistične informacije, št. 68/2005 Rapid Reports No 68/2005 5 2.4 Zaposleni v invalidskih podjetjih po starostnih skupinah, 1. 3. 20041) Employees in enterprises for the disabled by age groups, 1 March 20041) Starostne skupine Age groups Skupaj Total 18-24 25-34 35-44 45 + Zaposleni - skupaj 13580 423 2309 4403 6445 Employees - total Zaposleni invalidi 6348 99 689 1952 3608 Employed disabled Drugi zaposleni 7232 324 1620 2451 2837 Other employees 1) Podatki za leto 2004 zajemajo 147 od 149 invalidskih podjetij. Data for 2004 cover 147 out of 149 enterprises. 2.5 Zaposleni invalidi v invalidskih podjetjih ter zaposleni delovni invalidi po trajanju delovnega časa, 1. 3. 20041) Disabled persons employed in enterprises for the disabled and employed disabled workers by categories, 1 March 20041) Zaposleni invalidi Employed disabled od tega delovni invalidi po trajanju delovnega časa2) of that disabled workers by categories of employment2) Invalidska podjetja Enterprises for the disabled skupaj total skupaj total zaposleni s skrajšanim delovnim časom part-time employment zaposleni s polnim delovnim časom full-time employment Skupaj 147 6348 5565 1596 3969 Total 1) Podatki za leto 2004 zajemajo 147 od 149 invalidskih podjetij. Data for 2004 cover 147 out of 149 enterprises. 2) Od leta 2004 dalje so delovni invalidi prikazani tudi glede na trajanje delovnega časa (zaposleni s skrajšanim, zaposleni s polnim delovnim časom). Po ZPIZ-ovem zakonu so s skrajšanim delovnim časom večinoma zaposleni invalidi z II. kategorijo invalidnosti, s polnim delovnim časom pa invalidi s III. kategorijo invalidnosti. Since 2004 enterprises for the disabled report on disabled workers by part-time or full-time employment. According to the Pension and Disability Insurance Act, in most cases disabled persons working part-time are category 2 disabled, while disabled persons working full-time are category 3 disabled. 2.6 Invalidska pdjetja ter povprečno število zaposlenih v njih po območnih službah Zavoda RS za zaposlovanje, 1. 3. 20041) Enterprises for the disabled and the average number of persons employed by them by regional offices of the Employment Service of Slovenia, 1 March 20041) Območne službe Regional offices Invalidska podjetja Enterprises for the disabled Povprečno število zaposlenih v invalidskih podjetjih Average number of persons employed by enterprises for the disabled Povprečno število zaposlenih invalidov v invalidskih podjetjih Average number of disabled persons employed by enterprises for the disabled SKUPAJ / TOTAL 147 99 44 Celje 22 59 26 Koper 8 96 46 Kranj 7 103 46 Ljubljana 41 93 41 Maribor 20 76 36 Murska Sobota 3 264 109 Nova Gorica 5 69 37 Novo mesto 7 58 28 Ptuj 7 32 19 Sevnica 6 58 27 Trbovlje 7 73 32 Velenje 14 203 84 1) Podatki za leto 2004 zajemajo 147 od 149 invalidskih podjetij. Data for 2004 cover 147 out of 149 enterprises. Statistične informacije, št. 68/2005 6 Rapid Reports No 68/2005 3. CENTRI ZA SOCIALNO DELO1) CENTRES FOR SOCIAL WORK1) 3.1 Otroci in mladostniki ter mlajše polnoletne osebe, ki so uporabniki centrov za socialno delo, 31. december Children, youth and young adult users of services provided by centres for social work, 31 December 2004 Otroci, mladostniki ter mlajše polnoletne osebe Children, youth and young adults Prikrajšani za normalno družinsko življenje - skupaj2) 13608 Deprived of a normal family life - total2) Zapuščeni otroci in zanemarjeni otroci 791 Abandoned and neglected children Otroci staršev, ki so jim bile odvzete starševske pravice 1 Children of parents whose parental rights have been terminated Otroci staršev, ki zanemarjajo starševske dolžnosti 1122 Children whose parents neglected their parental rights Otroci staršev z neurejenimi medsebojnimi odnosi 7207 Children whose parents have disorderly mutual relations Otroci s težavami v odraščanju 3912 Children with problems growing up Trpinčeni otroci 361 Battered children Otroci, pri katerih gre za sum spolne zlorabe 214 Supposedly sexually abused children Z vedenjskimi in osebnostnimi težavami - skupaj 5392 Behaviourally and personally disturbed - total Otroci in mladostniki, uporabniki drog Children and youth drug users alkohol 20 alcohol prepovedane droge 28 illegal drugs Otroci prestopniki, stari manj kot 14 let2) 375 Delinquent children under 142) Mlajši mladoletniki (od 14 do še ne 16 let) Junior juveniles (14 to 16 years old) storilci prekrškov in storilci kaznivih dejanj - skupaj 410 committed minor offence and committed criminal offence - total Starejši mladoletniki (od 16 do še ne 18 let) Senior juveniles (16 to 18 years old) storilci prekrškov in storilci kaznivih dejanj - skupaj 913 committed minor offence and committed criminal offence - total Drugi mlajši in starejši mladoletniki3) Other junior or senior juveniles storilci prekrškov 246 committed minor offence storilci kaznjivih dejanj 1671 committed criminal offence Mlajši polnoletniki (od 18 do še ne 21 let) Young adults (18 to 21 years old) storilci prekrškov in storilci kaznivih dejanj - skupaj 1137 committed minor offence and committed criminal offence - total Drugi otroci in mladostniki z vedenjskimi in osebnostnimi težavami - skupaj2) 592 Other behaviourally and personally disturbed children and youth - total2) Z motnjo v telesnem in duševnem razvoju - skupaj 758 Mentally disturbed and physically disturbed - total 1) Podatki Inštituta Republike Slovenije za socialno varstvo. Data from the Social Protection Institute. 2) Upoštevani so vsi otroci, tudi tisti znotraj družin. All children are taken into account, including children in families. 3) V tej vrstici so prikazani otroci in mladostniki, storilci prekrškov oz. storilci kaznivih dejanj, ki so bili upoštevani v okviru družine. Zanje ni bilo mogoče ugotoviti starosti, zato jih nismo mogli razvrstiti v zgornji dve skupini po starosti. This row shows children and youth who committed minor or criminal offence and were registered within the family. It was not possible to find out their age and classify them into the other two age groups. Statistične informacije, št. 68/2005 Rapid Reports No 68/2005 7 3.2 Odrasle osebe, ki so uporabniki centrov za socialno delo, 31. december Adult users of centres for social work, 31 December 2004 Odrasli Adults Z vedenjskimi in osebnostnimi težavami - skupaj 2077 Behaviourally and personally disturbed - total Obravnavani v postpenali 111 Post penal proceedings Uživalci mamil - skupaj 1039 Drug users - total Alkoholiki 579 Alcoholics Zasvojeni s prepovedanimi drogami 460 Drug addicts Drugi odrasli z vedenjskimi in osebnostnimi težavami - skupaj1) 927 Other behavourally and personally disturbed adults - total1) Invalidi - skupaj 5227 Disabled persons - total Duševno nezadostno razviti2) 2778 Mentally underdeveloped2) Duševno in živčno bolni3) 2259 Mentally ill and neurotics3) S telesnimi okvarami 190 Physically handicapped Stari 60 let ali več - skupaj 8903 Over 60 years old - total Lažje telesno in kronično bolni4) 1999 Light physically and chronically ill4) Ogroženi zaradi pojavov, ki spremljajo staranje 4520 With problems of old age Drugi 2384 Other Drugi odrasli s težavami v družinskih in/ali 2621 Other adults with problems in family and/or partnerskih odnosih - skupaj partnership relations - total 1) Gre za osumljence in kaznjence. Suspects and convicts. 2) Naštete so osebe z motnjami v duševnem in telesnem razvoju. Persons with mental and physical handicap. 3) Gre za osebe s težavami v duševnem zdravju. Persons with mental handicap. 4) Gre za zdravstveno ogrožene osebe. Persons with health problems. 3.3 Družine, uporabnice centrov za socialno delo, glede na problematiko, 31. december1) Families using services provided by centres for social work by problems, 31 December1) Število družin 2004 Number of families 2004 Z vedenjskimi in osebnostnimi težavami - skupaj 600 Behaviourally and personally disturbed - total Zasvojeni z alkoholom 432 Alcoholics Zasvojeni s prepovedanimi drogami 168 Drug addicts Invalidi - skupaj 1761 Disabled persons - total S težavami v duševnem zdravju 526 Mentally underdeveloped Z motnjami v duševnem in telesnem razvoju 1154 Mentally and physically disturbed S telesnimi okvarami 81 Physically handicapped Drugi - skupaj 1835 Other - total Ogroženi zaradi starosti 795 At risk because of old age Zdravstveno ogrožene osebe 632 At risk because of health problems Stanovanjski problem 408 Housing problem 1) Kadar centri obravnavajo uporabnike storitev v okviru družin, je v bazi kot enota šteta le družina, in ne tudi posamezen uporabnik. In case centres treated users of services within families, the unit in the base is the family and not the individual. Statistične informacije, št. 68/2005 8 Rapid Reports No 68/2005 3.4 Otroci, mladostniki in mlajše polnoletne osebe po nekaterih storitvah centrov za socialno delo, ki so jih deležni, 31. decembra Children, youth and young adults by some services provided by centres for social work they use, 31 December Število otrok in mladostnikov v letu 2004 Number of children and youth in 2004 Otroci, mladostniki in mlajše polnoletne osebe Children, youth and young adults Oblike varstva po zakonu o zakonski zvezi 8507 Forms of protection by the Marriage in družinskih razmerjih - skupaj and Family Relations Act - total Otroci, nameščeni v rejniške družine1) 1220 Children in foster families1) Posvojeni otroci 21 Adopted children Število prošenj za posvojitev 373 Number of applications for adoption Otroci, oddani v zavod 148 Children in institutions Priznanja očetovstva 3843 Acknowledgment of paternity Urejanje stikov s starši 3275 Settling contacts with parents Vzgojni ukrepi po kazenskem zakonu (zoper mladoletnike) - skupaj 641 Educational measures by the penal law (against juveniles) - total Ukor 35 Reprimand Navodila in prepovedi 144 Guidance and prohibition Nadzorstvo organa socialnega varstva 422 Supervision by the social protection body Oddaja v zavod za usposabljanje 40 Juveniles in training centres Drugi ukrepi - skupaj 602 Other measures - total Napotitev v organizacijo za usposabljanje 602 Sending to a training organisation Socialnovarstvene storitve - skupaj 2636 Social protection services - total Prva socialna pomoč 1461 First social assistance Osebna pomoč 730 Personal assistance Pomoč družini za dom 424 Assistance to a family for home Pomoč družini na domu Assistance to a family at home - socialna oskrba 20 - social provision - mobilna pomoč (socialni servis) 1 - mobile assistance 1) Podatki Ministrstva za delo, družino in socialne zadeve. Data from the Ministry of Labour, Family and Social Affairs. 3.5 Odrasli po nekaterih storitvah centrov za socialno delo, 31. december Adults by some services provided by centres for social work, 31 December Število odraslih v letu 2004 Number of adults in 2004 Odrasli Adults Oblike varstva po zakonu o zakonski zvezi 11637 Forms of protection by the Marriage in družinskih razmerjih - skupaj and Family Relations Act - total Predlogi za odvzem starševskih pravic 1 Proposals for taking away parental rights Predlogi za podaljšanje trajanja starševskih pravic 58 Proposals for prolonging the duration of parental rights Odvzemi otroka 14 Taking away of the child Preživnine 11564 Alimonies Druge oblike varstva centra 2386 Other forms of protection in centres Pri reševanju stanovanjskih problemov 2386 Solving housing problems Socialnovarstvene storitve - skupaj 35848 Social protection services - total Prva socialna pomoč 28460 First social assistance Osebna pomoč 4158 Personal assistance Pomoč družini za dom 304 Assistance to a family for home Pomoč družini na domu Assistance to a family at home - socialna oskrba 2890 - social provision - mobilna pomoč (socialni servis) 36 - mobile assistance Statistične informacije, št. 68/2005 Rapid Reports No 68/2005 9 3.6 Družine po socialnovarstvenih storitvah centrov za socialno delo, glede na problematiko, 31. december1) Families by social welfare services provided by centres for social work by problems, 31 December1) Število družin 2004 Number of families 2004 Socialnovarstvene storitve - skupaj 18734 Social protection services - total Prva socialna pomoč 12099 First social assistance Osebna pomoč 2336 Personal assistance Pomoč družini za dom 3581 Assistance to a family for home Pomoč družini na domu Assistance to a family at home - socialna oskrba 715 - social provision - mobilna pomoč (socialni servis) 3 - mobile assistance 1) Ker pri nekaterih uporabnikih ni bilo mogoče ugotoviti ali gre za obravnavo otrok ali odraslih oseb, so le ti prikazani v okviru družin, zato je tukaj prikazano število družin in ne število uporabnikov. Because in some cases it was not possible to establish if the treated people are children or adults, the number of families and not the number of individuals is shown here. METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS Namen raziskovanja Purpose of the survey S statističnim opazovanjem denarnih socialnih pomoči zberemo podatke o številu prejemnikov teh pomoči ter o višini teh pomoči in o višini izplačanih sredstev. The purpose of the statistical survey of financial social assistance was to collect data on the number of recipients, the amount and funds paid. S statističnim opazovanjem podjetij za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov zberemo podatke o invalidih, ki so v teh ustanovah zaposleni oz. na usposabljanju. The purpose of the statistical survey of enterprises for vocational training and employment of the disabled is to collect the data on disabled persons who are employed or trained by these institutions. S statističnim opazovanjem uporabnikov socialnovarstvenih storitev in javnih pooblastil, ki jih izvajajo centri za socialno delo po vseh upravnih enotah Slovenije, pridobimo podatke o številu prejemnikov teh storitev in javnih pooblastil. The purpose of the statistical survey of users of social welfare services and public authority exercised by centres for social work at all administrative units in Slovenia is to collect data on the number of recipients of these services and public authority. Do leta 2003 je storitve in javna pooblastila centrov za socialno delo popisoval Statistični urad Republike Slovenije z vprašalnikom SOC-CSD. Od leta 2004 dalje pa je – v skladu z dogovorom z Ministrstvom za delo, družino in socialne zadeve in z Inštitutom RS za socialno varstvo – to nalogo v celoti prevzel Inštitut RS za socialno varstvo; ta ima namreč že od leta 2001 vzpostavljeno Socialno bazo podatkov (SBP). V to bazo mesečno in letno sporočajo podatke o stanju iz svojih evidenc vsi centri za socialno delo. Inštitut RS za socialno varstvo pa je zadolžen, da podatke iz svoje baze posreduje – v skladu s programom statističnih raziskovanj – tudi Statističnemu uradu RS. Until 2003 the Statistical Office was collecting data on services and public authority exercised by centres for social work on the SOC-CSD questionnaire. In accordance with the agreement between our office, the Ministry of Labour, Family and Social Affairs and the Social Protection Institute, in 2004 this task was taken over by the Social Protection Institute, which has been keeping the Social Database since 2001. All centres for social work report to the database monthly and yearly data from their records. According to the program of statistical surveys, the Institute then transmits these data to our office. Struktura in vsebina SBP za leto 2004 se razlikujeta od vsebine podatkov, ki smo jih zbirali z vprašalnikom SOC-CSD do leta 2003, in od metodologije zbiranja teh podatkov. Zato tudi podatki, zbrani na osnovi SBP, niso primerljivi s podatki, zbranimi po prejšnji metodologiji. The existing structure and content of the Social Database for 2004 differs from the content and data collection methodology of the SOC-CSD used up until 2003. Therefore, data obtained from these two sources are not comparable. V vprašalniku SOC-CSD so bili upoštevani posamezni upravičenci do storitev in javnih pooblastil, prav tako tudi tisti v okviru družin. V SBP je družina upoštevana le kot en uporabnik ne glede na število članov, ki so bili upravičeni do storitve. The SOC-CSD questionnaire covered individual beneficiaries of services and public authority, including recipients within families. In the Social Database a family is registered as one user, irrespective of the number of family members who were beneficiaries of these services. Ta problem bo po zagotovilu Inštituta RS za socialno varstvo odpravljen že ob prenovi SBP (predvidoma že ob podatkih za leto 2005), tako da se bo dejansko vedelo, koliko oseb znotraj družine je bilo obravnavanih. The Social Protection Institute promised to solve this problem during the revision of the Social Database (data for 2005), so that it will be clear how many members of a family were recipients of services. V SBP se zbirajo podatki o storitvah in javnih pooblastilih, ki jih izvajajo centri za socialno delo za ogrožene skupine prebivalstva. To so zlasti otroci in mladostniki v posebnih življenjskih stiskah, invalidne osebe in starostniki ter osebe, ki so brez sredstev za življenje, ker zaradi starosti ali nezmožnosti za delo niso sposobni ustvariti dohodkov ali ker iz objektivnih razlogov nimajo sredstev za preživljanje sebe in družinskih članov. The database contains data on services and public authority implemented by centres for social work for endangered groups of people. These are children and youth in difficult situations, disabled and elderly people, and people without funds for living and who because of their age or inability to work are not able to create income and who because of objective reasons do not have the means to support themselves or their family members. Statistične informacije, št. 68/2005 10 Rapid Reports No 68/2005 V SBP se zbirajo podatki o storitvah in javnih pooblastilih, ki jih izvajajo centri za socialno delo za ogrožene skupine prebivalstva. To so zlasti otroci in mladostniki v posebnih življenjskih stiskah, invalidne osebe in starostniki ter osebe, ki so brez sredstev za življenje, ker zaradi starosti ali nezmožnosti za delo niso sposobni ustvariti dohodkov ali ker iz objektivnih razlogov nimajo sredstev za preživljanje sebe in družinskih članov. The database contains data on services and public authority implemented by centres for social work for endangered groups of people. These are children and youth in difficult situations, disabled and elderly people, and people without funds for living and who because of their age or inability to work are not able to create income and who because of objective reasons do not have the means to support themselves or their family members. SBP bo v postopku prenove, ta že poteka, dopolnjena s podatki o storitvah v skladu z obstoječo zakonodajo. During the revision, which is already being implemented, the Social Database will be completed with data on services according to the existing legislation. Opazovane enote Observation units so podjetja za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov ter centri za socialno delo. are enterprises for vocational training and employment of the disabled and centres for social work. Viri Sources Podatke o denarnih socialnih pomočeh ter podatke o podjetjih za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov nam pošilja Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve. Data on financial social assistance and data on enterprises for vocational training and employment of the disabled are transmitted by the Ministry of Labour, Family and Social Affairs. Podatke o storitvah centrov za socialno delo pa dobimo z Inštituta RS za socialno varstvo. Data on services provided by centres for social work are transmitted by the Social Protection Institute. Zajetje Coverage V statistično opazovanje so zajeti: The statistical survey covers: − denarne socialne pomoči, ki jih prejemajo upravičenci do teh pomoči; − financial social assistance received by beneficiaries of this assistance − podjetja za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov; − enterprises for vocational training and employment of the disabled − centri za socialno delo oz. storitve in javna pooblastila, ki jih ti izvajajo. − centres for social work, and services and public authority provided by them. Definicije Definitions Denarna pomoč kot edini vir preživljanja je pomoč osebam, ki so trajno nezmožne za delo, in osebam, starejšim od 60 let, če so brez vsakršnih dohodkov oz. prejemkov, brez premoženja in nimajo nikogar, ki bi jih bil dolžan in sposoben preživljati, in živijo doma. Merila za pridobitev te pomoči so objavljena v 24. čl. Zakona o socialnem varstvu (Uradni list RS, št. 54/92). Financial assistance as the only source of subsistence is assistance to persons who are permanently unable to work and to persons over 60 years of age who live at home but have no income or property and have no one who would be obliged or capable to support them. The criteria for obtaining this assistance are described in Article 24 of the Social Security Act (OJ RS No. 54/92). Denarno pomoč kot edini vir preživljanja je s septembrom 2001 zamenjala denarna socialna pomoč - trajna. Financial assistance as the only source of subsistence was replaced by permanent financial social assistance in September 2001. Denarni dodatek je bila začasna denarna pomoč (univerzalne narave), namenjena posamezniku ali družini, ki si nista mogla zagotoviti sredstev za preživljanje. Financial assistance was temporary assistance to individuals or families who could not provide funds for living and was of universal nature. Enkratni denarni dodatek je bila enkratna denarna pomoč upravičencem za premostitev trenutne materialne ogroženosti. Financial assistance - one-off was a one-time financial assistance given to beneficiaries in order to bridge current financial difficulties. Denarna socialna pomoč je denarna pomoč (v izjemnih primerih se lahko deloma ali v celoti izplača v naravi v obliki bonov, naročilnice, plačila računov itd.), dodeljena upravičencem, ki si ne morejo sami zagotoviti preživetja z delom, s pravicami iz dela ali zavarovanja, z dohodki iz premoženja ali iz drugih virov oziroma z nadomestili ali prejemki po drugih predpisih ali s pomočjo tistih, ki so jih dolžni preživljati, ali na drug način. Denarna socialna pomoč je vezana na minimalni dohodek: usklajuje se enkrat letno, in sicer v januarju, za indeks cen življenjskih potrebščin za obdobje zadnjih dvanajst mesecev pred mesecem uskladitve, uporablja pa se od prvega dne naslednjega meseca po uskladitvi. Financial social assistance is financial assistance (exceptionally it can be given in kind in the form of coupons, order forms, payment of bills, etc.) given to beneficiaries who cannot provide their own living by working, with rights from work or insurance, with income from property and from other sources, or with benefits or receipts according to other regulations, or with the help of those who are obliged to support them or in some other way. Financial social assistance depends on the minimum income; it is adjusted once a year in January according to the consumer price index for the period of the last twelve months before the month of adjustment. It is used from the first day of the next month after the adjustment. Denarna socialna pomoč se dodeli za določen čas. Če je upravičenec trajno nezmožen za delo in brez vsakršnih dohodkov oz. prejemkov ter brez premoženja in nima nikogar, ki bi ga bil dolžan in sposoben preživljati, in živi doma, se mu dodeli trajna denarna socialna pomoč. Financial social assistance is temporary. In case the beneficiary is permanently incapacitated for work and is without any income or receipts and without any property and has nobody who would be obliged and capable to support him or her and lives at home, a permanent financial social assistance is given. Statistične informacije, št. 68/2005 Rapid Reports No 68/2005 11 Denarna socialna pomoč je bila uvedena z Zakonom o spremembah in dopolnitvah zakona o socialnem varstvu (Uradni list RS, št. 26/2001), ki je začel veljati s 1. septembrom 2001, in je v celoti nadomestila denarno pomoč kot edini vir preživljanja, denarni dodatek in enkratni denarni dodatek. Financial social assistance was introduced with the Act Amending the Social Security Act (OJ RS 26/2001), which came into force on 1 September 2001 and replaced financial assistance as the only source of livelihood, financial assistance and single financial assistance. Zakon o socialnem varstvu je predvidel štiri vrste denarnih socialnih pomoči. According to the Social Security Act, there are four types of financial social assistance. Denarna socialna pomoč – za obdobje. Ta pomoč se dodeli za določen čas, in sicer glede na okoliščine. Prvič se dodeli največ za tri mesece, ponovno pa največ za šest mesecev. Denarna socialna pomoč – za obdobje se lahko dodeli največ za obdobje enega leta, če zaradi starosti upravičenca (nad 60 let), njegove bolezni ali invalidnosti ali drugih okoliščin ni mogoče pričakovati, da se bo njegov socialni položaj izboljšal. Financial social assistance - for limited period of time is temporary assistance depending on circumstances. For the first time it is given for three months at the most, while for the second time it is given for six months at the most. Financial social assistance can be given for one year at the most if because of old age (60+), illness, disability or other circumstances improvement of the beneficiary’s social situation cannot be expected. Denarna socialna pomoč – trajna. Trajna denarna socialna pomoč se dodeli upravičencu v starosti nad 60 let in tistemu, ki je trajno nezmožen za delo in je brez vsakršnih dohodkov oziroma prejemkov ter brez premoženja in nima nikogar, ki bi ga bil dolžan in sposoben preživljati, in živi doma. Trajno nezmožnost za delo ugotavlja invalidska komisija po predpisih o pokojninskem in invalidskem zavarovanju. Permanent financial social assistance is given to beneficiaries who are over 60 years old and to those who are permanently unable to work, have no income or property, have no one who would be obliged or capable to support them and live at home. Permanent inability to work is determined by the disability commission in accordance with regulations on pension and disability insurance. Izredna denarna socialna pomoč – za obdobje. Ta pomoč se lahko dodeli v izrednih okoliščinah, lahko tudi v primerih, ko upravičenec sicer presega "cenzus" za dodelitev denarne socialne pomoči, a se je iz razlogov, na katere ni mogel vplivati, znašel v položaju materialne ogroženosti. Dodeli se jo za obdobje, to pomeni za materialno ogroženost, ki bo trajala več kot dva meseca. Extraordinary financial social assistance - for limited period of time can be given in extraordinary circumstances, however, it can also be given when beneficiaries exceed the “census” for obtaining financial social assistance but for reasons outside of their influence they have financial problems. It is given for a period of time, i.e. for financial problems that will exceed two months. Izredna denarna socialna pomoč – enkratna. Tudi za to vrsto pomoči veljajo enake zahteve kot za izredno denarno socialno pomoč – za obdobje, le da se jo podeli v enkratnem znesku, ker gre za pomoč v trenutni materialni ogroženosti. Extraordinary financial social assistance - one-off. For this assistance the same holds true as for assistance for limited period of time, except that it is given as a lump sum to solve the current financial problems. Delovni invalidi so zavarovanci, ki so si zaradi invalidnosti pridobili katero od pravic iz invalidskega zavarovanja po Zakonu o pokojninskem in invalidskem zavarovanju (Uradni list RS. št. 12/92). Disabled workers are insured persons who, due to their disability, gained one of the rights from the disability insurance according to the Pension and Disability Insurance Act (OJ RS No. 12/92). Vojni invalidi so vojaški vojni invalidi, vojaški mirnodobni invalidi in civilni vojni invalidi (Zakon o vojnih invalidih, Uradni list RS, št. 63/95). Disabled soldiers are disabled war veterans, peacetime military invalids and civilian war invalids (Disabled Soldiers Act, OJ RS No. 63/95). Invalidne osebe (invalidi po Zakonu o usposabljanju in zaposlovanju invalidnih oseb, Uradni list RS, št. 18/76 - ZUZIO) so invalidi z zmanjšano delovno sposobnostjo, ki zaradi svoje bolezni ali duševne prizadetosti potrebujejo pri usposabljanju in zaposlovanju posebno strokovno pomoč in imajo pravico do posebnega družbenega varstva, nimajo pa kot invalidne osebe zagotovljenega tega varstva po drugih predpisih. Disabled persons (according to the Act on Training and Employment of the Disabled, OJ RS No. 18/76) are disabled people whose ability to work is reduced and who, due to their illness or mental handicap, need special expert assistance in their training and employment and are entitled to receive special social welfare, but do not have this welfare ensured according to other regulations. Kategorizirani mladostniki so otroci, mladostniki in mlajše polnoletne osebe, ki zaradi motenj v telesnem in duševnem razvoju potrebujejo posebne oblike vzgoje, izobraževanja in usposabljanja (Zakon o izobraževanju in usposabljanju otrok in mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju, Uradni list SRS, št. 19/76). Categorized juveniles are children, youth and young adults who, due to disturbances in their physical and mental development, need special forms of care, education and training (Act on Education and Training of Children and Youth with Disturbances in Physical and Mental Development, OJ SRS No. 19/76). Prikrajšani za normalno družinsko življenje so otroci in mladostniki, katerih starši so jih zapustili, ne skrbijo zanje ali zanemarjajo starševske dolžnosti. Sem sodijo tudi otroci in mladostniki, katerih staršem je sodišče z odločbo odvzelo starševske pravice, otroci in mladostniki, katerih starši imajo neurejene medsebojne odnose (prepiri, grobosti). Sem sodijo tudi otroci s težavami v odraščanju, trpinčeni otroci ter otroci, pri katerih gre za sum spolne zlorabe. Deprived of a normal family life are children and youth who were abandoned by their parents, whose parents do not care for them or neglect their parental duties. Included are children and youth whose parents’ parental rights have been terminated by a court, children and youth whose parents have unsettled mutual relations (quarrels, violence), children with problems growing up, battered children and supposedly sexually abused children. Otroci in mladostniki z vedenjskimi in osebnostnimi težavami so tisti, pri katerih je vedenjska in osebnostna težavnost tolikšna, da je ogrožen njihov zdrav razvoj ali da ogrožajo svojo okolico v tolikšni meri, da so potrebni varstva, vzgoje, izobraževanja ali zahtevajo posebno obravnavanje. Behaviourally and personally disturbed children and youth are children and youth whose behavioural or personal problems are such that their healthy development is in danger or who present danger to the society to such extent that they need protection, education or special treatment. Statistične informacije, št. 68/2005 12 Rapid Reports No 68/2005 Odrasli z vedenjskimi in osebnostnimi težavami so storilci kaznivih dejanj, ki so bili pravnomočno obsojeni in so bili deležni pomoči centra za socialno delo že v času prestajanja kazni oziroma po prestani kazni. Behaviourally and personally disturbed adults are perpetrators of criminal acts who were legally sentenced and are assisted by the centre for social work already while serving their sentence or after they finished serving it. V to skupino oseb prištevamo tudi uživalce mamil (alkoholike ali zasvojene s prepovedanimi drogami), ki ogrožajo sebe, družino in okolje v tolikšni meri, da jim je potrebna psihosocialna pomoč, in druge, ki kršijo splošne družbene norme, prosjačijo, se ukvarjajo s prostitucijo in podobno. Behaviourally and personally disturbed adults are also drug users (alcoholics or drug addicts) who endanger themselves, their families and people around them to such extent that they need psycho-social help, as well as others who break generally accepted social norms, beg, deal with prostitution and similar. Invalidne odrasle osebe so osebe, ki zaradi telesne invalidnosti ali duševnih motenj niso sposobne za delo in potrebujejo družbeno pomoč. Disabled adults are people who, due to their physical disability or mental problems, are incapable of working and need social assistance. Socialnovarstvene storitve po zakonu o socialnem varstvu so: According to the Social Security Act, social welfare services are: − prva socialna pomoč, − first social assistance − osebna pomoč, − personal assistance − pomoč družini za dom, − assistance to a family for home − pomoč družini na domu (socialna oskrba in socialni servis). − assistance to a family at home (social provision and social service) Prva socialna pomoč obsega pomoč pri prepoznavanju in opredelitvi socialne stiske in težave, oceno možne rešitve ter seznanitev upravičenca z vsemi možnimi oblikami socialnovarstvenih storitev in denarne socialne pomoči ter z obveznostmi in seznanitev z mrežo izvajalcev teh pomoči. First social assistance covers assistance in recognising and defining social distress and problems, evaluating possible solutions and making beneficiaries acquainted with all possible forms of social welfare services and financial social assistance as well as the network of service providers. Osebna pomoč obsega svetovanje, urejanje in vodenje z namenom, da bi posamezniku omogočili razvijanje, dopolnjevanje, ohranjanje ter izboljšanje socialnih zmožnosti. Personal assistance covers counselling, managing and guiding with the intention to enable individuals to develop, supplement, preserve or improve their social capacities. Pomoč družini za dom obsega strokovno svetovanje in pomoč pri urejanju odnosov med družinskimi člani ter pri skrbi za otroke in usposabljanje družine za opravljanje njene vloge v vsakdanjem življenju. Assistance to a family for home covers expert counselling and assistance in regulating relations among family members, taking care of children and training the family to perform its role in everyday life. Pomoč družini na domu obsega: Assistance to a family at home is: − socialno oskrbo na domu ter − social provision at home and − socialni servis (mobilno pomoč). − social service (mobile assistance). Socialna oskrba na domu obsega oskrbo upravičenca v primeru invalidnosti, starosti ter v drugih primerih, ko socialna oskrba na domu lahko nadomesti institucionalno varstvo. Social provision at home covers provision of beneficiaries in case of disability, old age and in other cases when social provision at home can replace institutional care. Do socialne oskrbe na domu so upravičeni: Persons eligible to receive social provision at home: − osebe, stare nad 65 let, ki so zaradi starosti ali pojavov, ki spremljajo starost, nesposobne za samostojno življenje; − are over 65 years old and cannot live alone because of old age or characteristics associated with old age, − osebe s statusom invalida po zakonu o družbenem varstvu duševno in telesno prizadetih oseb; − have the status of disabled persons by the Act Concerning Social Care of Mentally and Physically Handicapped Persons, − druge invalidne osebe, ki jim je priznana pravica do tuje pomoči in nega za opravljanje večine življenjskih funkcij, − are other disabled persons who have the right to receive assistance and care for performing most of their functions, − kronično bolne in osebe z dolgotrajnimi okvarami zdravja, ki nimajo priznanega statusa invalida, pa so po oceni pristojnega centra za socialno delo brez občasne pomoči druge osebe nesposobne za samostojno življenje, − are chronically ill or have long lasting health problems, do not have the status of disabled persons but are according to the competent centre for social work incapable of living alone without occasional help by other persons, − hudo bolan otrok ali otrok s težko motnjo v duševnem razvoju, ki ni vključen v organizirane oblike varstva. − are severely ill children or children with severe mental disability who are not included in organised forms of care. Socialni servis (mobilna pomoč) je pomoč pri hišnih in drugih opravilih v primeru otrokovega rojstva, bolezni, invalidnosti, starosti. Social service (mobile assistance) is assistance in housework or other work in case of childbirth, illness, disability and old age. Objavljanje Publishing Letno: Yearly: − Statistične informacije. Centri za socialno delo, podjetja za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov − Rapid Reports. Centres for social work, enterprises for vocational training and employment of the disabled − Statistični letopis Republike Slovenije − Statistical Yearbook of the Republic of Slovenia − Rezultati raziskovanj − Results of Surveys Statistične informacije, št. 68/2005 Rapid Reports No 68/2005 13 KOMENTAR COMMENT Eno od štirih vrst denarnih socialnih pomoči je v letu 2003 prejemalo povprečno mesečno 59 274 prejemnikov. V povprečju so te pomoči obsegale naslednje zneske: denarna socialna pomoč - za obdobje 45 195 SIT, denarna socialna pomoč – trajna 45 177 SIT, izredna denarna socialna pomoč – za obdobje 45 823, izredna denarna socialna pomoč – enkratna pa 46 389 SIT. One of the four types of financial social assistance was received on average by 59,274 recipients per month. The average financial social assistance - for limited period of time amounted to SIT 45,195, permanent financial social assistance to SIT 45,177, extraordinary financial social assistance - for limited period of time to SIT 45,823 and extraordinary financial social assistance - one-off to SIT 46,389. Invalidi so se strokovno usposabljali ali bili tudi zaposleni v 147 podjetjih za strokovno usposabljanje in zaposlovanje invalidov. Disabled persons were trained or employed by 147 enterprises for vocational training and employment of the disabled. V prej omenjenih podjetjih je bilo zaposlenih okrog 6000 invalidnih oseb, od tega 36,7 % žensk. Večina v teh podjetjih zaposlenih invalidov (95,4 %) je imela zaposlitev za nedoločen čas. Zaposlitev s polnim delovnim časom je imelo 62,5 % teh oseb, druge so bile zaposlene s skrajšanim delovnim časom. Of around 6,000 disabled persons employed by previously mentioned enterprises, 36.7% were women. Most of the disabled persons (95.4%) were employed for an indefinite period of time: 62% of them were in full- time employment and the rest in part-time employment. Kot smo opozorili že v metodoloških pojasnilih, je treba pri razlagi rezultatov za leto 2004 upoštevati, da so bili podatki o socialnovarstvenih storitvah za to leto pridobljeni drugače kot za prejšnja leta; prej smo jih zbirali z vprašalnikom SOC–CSD, po novem pa jih pridobimo iz SBP. Oba vira sicer omogočata zbiranje podobnega nabora podatkov, vendar obstajajo med njima tudi metodološke razlike, zato prejšnji in zdajšnji podatki niso primerljivi. Razlog za neskladje je predvsem v opredelitvi uporabnika – družine: v vprašalniku SOC-CSD so upoštevani vsi člani družine, ki so jih obravnavali na centru, v SBP pa je družina upoštevana le kot en uporabnik. Posledica tega neskladja je prekinjena časovna vrsta. As mentioned in methodological explanations, in interpreting results for 2004 one needs to take into account that 2004 data on social welfare services were collected differently from data for previous years; data used to be collected with the SOC-CSD questionnaire, while now they are obtained from the Social Database. Both sources enable the collection of a similar set of data, but there are some methodological differences which make comparison impossible. The main difference is in the treatment of users/families: in the SOC-CSD questionnaire all family members treated by the centre for social work were recorded, while in the Social Database the family is recorded as one user. This caused a break in the time series. Med otroci in mladostniki, uporabniki centrov za socialno delo, so prevladovali predvsem otroci in mladostniki, prikrajšani za normalno družinsko življenje, med njimi otroci staršev z neurejenimi medsebojnimi odnosi (52,9 %), otroci s težavami v odraščanju (28,7 %) ter otroci staršev, ki zanemarjajo starševske dolžnosti (8,2 %). Med odraslimi uporabniki pa je bilo največ oseb, starih 60 let in več, ki so bile lažje telesno in kronično bolne, ter tistih, ki so bile zdravstveno ogrožene. Sledili so invalidi z motnjami v duševnem in telesnem razvoju ter s težavami v duševnem zdravju. Most of the children and youth users of services provided by centres for social work were deprived of a normal family life, among them children whose parents have unsettled mutual relations (52.9%), children with problems growing up (28.7%) and children whose parents neglect their parental duties (8.2%). Most of the adult users of services provided by centres for social work were 60 or more years old and chronically ill or had other health-related problems, followed by disabled persons with disturbances in mental and physical development and with mental health problems. Uporabniki storitev in pooblastil so prikazani tudi v okviru družin. Ne glede na število uporabnikov je družina šteta samo enkrat. Družin z vedenjskimi in osebnostnimi težavami je bilo 600, družin z invalidi 1761 in družin z drugimi težavami pa 1835. Users of services and authority are shown within families. Irrespective of the number of users, a family is counted once. There were 600 families with behaviourally and personally disturbed members, 1,761 families with disabled persons and 1,835 families with other problems. Tudi med oblikami varstva so tako storitve kot javna pooblastila prikazani posebej za posameznike in posebej za uporabnike v okviru družin, in to tako za otroke in mladostnike kot za odrasle. Among forms of care both services and public authority are shown separately for individuals and for users within families both for children and youth and for adults. Med otroci in mladostniki (posamezniki) je bilo največ storitev in javnih pooblastil opravljenih za oblike varstva po zakonu o zakonski zvezi in družinskih razmerjih. Največ je bilo priznanj očetovstva, 45,2 %, ter urejanja stikov s starši, 38,5 %. Med odraslimi je bilo največ urejanj preživnin ter reševanj stanovanjskih problemov. Most of the children and youth (individuals) were users of services and public authority according to the Marriage and Family Relations Act; acknowledgement of paternity (45.2%) and settling contacts with parents (38.5%). Most of the adult users were arranging alimonies and solving housing problems. Socialnovarstvene storitve so bile posebej prikazane za posameznike (tako pri otrocih in mladostnikih kot pri odraslih) in posebej tudi za uporabnike v okviru družin. Med prejemniki teh storitev je bil daleč največji delež tistih, ki so bili deležni prve socialne pomoči: pri otrocih in mladostnikih jih je bilo nekaj več kot 55 %, pri odraslih nekaj več kot 79 %, v okviru družin pa nekaj več kot 64 %. Social welfare services were shown separately for individuals - both for children and youth and for adults – and within families. By far the greatest share of services is that of the first social assistance; in children and youth slightly more than 55%, in adults slightly more than 79% and within families slightly more than 64%. Sestavila / Prepared by: Zofija Savec Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Urednica podzbirke Tatjana Škrbec - Slovensko besedilo jezikovno uredila Ivanka Zobec - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Naklada 80 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Socialna zaščita 1580-1799 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Subject-matter editor Tatjana Škrbec- Slovene language editor Ivanka Zobec - English language editor Boris Panič - Total print run 80 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Social protection 1580-1799 - Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: info.stat@gov.si - http://www.stat.si.