edi? Naslov — Address nova doba 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) - (NE\y ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Napredek J. S. K. Jednote ni odvisen samo od splošnih razmer, ampak v mnojto ver.il meri od naše u.Tilposti. ŠTEV. 7 CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, FEBRUARY J7TH 1932 — SREDA, 17. FEBRUARJA 3982 L!red as Second Class Matter April l!>th, 192C, at The Post Office at Cleveland, O.. Under the Act of March 3d, 1870. — Aecribted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3d, 1917, Authorized March 15th, 1925. VOL. VIII. — LETNIK VIII. A v ZAPISNIK Revizije knjig in letnega ZBOROVANJA * G LAVNEGA ODBORA JSKJ, .ELY, MINN. dne 25- januarja 1932, ob osmi uri zjutraj, so 1 v glavnem uradu Ely, Minn., sledeči člani glavnega ^avni predsednik Paul Bartel, glavni tajnik Anton o ii g avni blagajnik Louis Champa, predsednik nadzor-^(l2or ,0ra Rudolf Perdan, prvi nadzornik John Movern, drugi %0r1Uk '^0^n Kumše, tretji nadzorhik John Balkovec in četrti Pre(j^k ^illiam B. Laurich. ^ 1'ač!fdnik nadzornega odbora, brat Perdan, izjavi, da ne ^ tek" °Val nadzorstvu knjig, kot običajno, radi tega, ker je Nu °m vZadn.jih šest mesecev deloma zaposlen v glavnem da Predseduje reviziji brat John Movern kot Pripravljen pa je pomagati nadzornikom *\er’ tri0^i in bo prevzel tako nalogo, kakoršno mu bo brat Poveril. S tem načrtom se strinjajo ostali elani glav-me rnega odb°ra> nakar se prične pregledovanje knjig l\,fl Predsednika, glavnega tajnika, glavnega blagajnika .Preg]Vnika Nove Dobe. hitttvjj ec^°Vanje knjig in računov je bilo zaključeno ob 10. uri Hige le 28. januarja 1932, in so za tem nadzorniki vse [i ^ej10dpisa!i in P°cl prisego izjavili, da so našli iste v redu, K19^, Je bil tudi jedriotin inventar, ki je vreden koncem Glav’ . Vkullno $6,138.40. ft iet ’ Predsednik Bartel za tem odredi, da se prične prva nega zborovanja ob pol drugi uri popoldne istega dne, PRVA SEJA Predsednik otvori prvo sejo letnega zborovanja glav-iN i mora- °iPreide se na poročila glavnih odbornikov in & tu slede: %\ gj ,ILO GLAVNECxA PREDSEDNIKA JSKJ vP Ifct'odborniki in odbornica:— C° P°r°čilo ne bo jako obširno, ker ne vidim potrebe. ^ So Prinašal vse podrobnosti ter različne malenkosti, rS° Pripetile v zadnjem letu mojega uradovanja kot ^ oziroma po vsem civiliziranem svetu, upajoč^ da Iriere spremenile v toliko, da bom imel priliko poro-S X j J*1 \etnem poročilu o boljših delavskih razmerah. CežPo.s?iI,1Šan-ia’ Je vsa situacija toliko poslabšana, da je Aj.i^o delavstvo ob zadnje prihranke. Edini up v v 80 ®zPoselnosti za člane, kateri so že ob vse pri-** svnaŠe Podporne organizacije, katere po možnosti iVSttin°',G člane v bolezni> ter za nJih vdove ter sirote v S seii • \ % 'mamo rešiti mnogo drugih perečih vprašanj, ka-Predl°žil sobrat glavni tajnik. Najvažnejše med V!!iavo V°neni problemi, ve glede vprašanja potrebe s.r^2ervne vrednosti certifikatov pod načrtom '“A,” V ^6^ ema za pomoč članstvu, katero ne more plačevati Tet^entov> ter izboljšanje sistema za investiranje de-Problemom moramo posvetiti vso pozornost na tej iČJ»! r I A ieJt ža tn* Cl; avni w»Vi >bn aUe, av0, izb11" Ker){i M pit*" seji, ako hočemo da obdržimo našo organizacij« vsaj na sedanjem stališču. Preteklo leto je bilo za našo Jednoto jako -neugodno, kei smo poleg drugih potežkoč, katere so se pojavljale od dne do dne, izgubili iz svoje srede dobro pomoč v glavnem uradu ter namestnico glavnemu tajniku, pokojno Miss Mary Agnich, kmalu za tem pa še glavnega tajnika Josepha Pishlerja. Da se mi je delo še bolj otežkočilo, pojavile so se druge neprilike takoj po izvolitvi sedanjega glavnega tajnika, g katerimi sem imel veliko dela z dopisovanji ter s pojasnili v uradnem glasilu. Letošnje leto sem se udeležil treh društvenih slavnosti pc raznih naselbinah, ter sem povsod opazil, da so taki obiski jako koristni ter v agitacijo naše Jednote. O finančnem stanju ter o napredku članstva nkše Jednote bo poročal glavni tajnik. Pripomnim naj še, da je|med glavnimi odborniki vladala bratska vzajemnost, točnost t|r kooperacija, kar mi je bilo v veliko pomoč v teh težkih časih] V pomoč ter v bodrilo so mi bili tudi vsi vestni društveni uradniki, ki v resnici po očetovsko skrbe za svoje članstvo in za napre|ek naše organizacije sploh. Vso kooperacijo sem prejel tudi od urednikov Nove Dobe, katera sta mi z raznimi nasveti takoj pri vsaki jbriliki stala na strani. Zaključujem to moje skromno poročilo v nad®da bo ta seja glavnega odbora ukrenila mnogo koristnega v, prid članstvu JSKJ, in zahvaljujoč se za naklonjenost, ostajarmVaš za JSKJ: Pa,ul Bartel, gL,tpredsednik. Poročilo glavnega predsednika se sprejme. J POROČILO GLAVNE PODPREDSEDNICE RO|E SVETICH Cenjeni glavni odborniki:— Moje poročilo kot glavne podpredsednice bo ze|o kratko, kajti nimam Vam kaj posebnega poročati. V zadnjih-gestih mesecih je bilo veliko prošenj od članov in članic JSKJ, |ci so prosili za pomoč iz sklada onemoglih. Te prošnje in vso korespondenco, ki sem jo prejela iz glavnega urada, sem skušala točno rešiti po moji najboljši zmožnosti. Naj še omenim, da glavnemu tajniku Antonu Zbašniku, katerega so izvolili glavni odborniki v Chicagu, 111., moramo dati vse priznanje za njegov trud in delo, katerega je imel v glavnem uradu, kajti zaostalega dela je bilo veliko, in je bilo treba delati cele dneve in vsaki večer, da so se spjravile stvari v pravi red. S'sestrskim pozdravom, Rose Svetich, gl. podpredsednica. Poročilo glavne podpredsednice se sprejme. * POROČILO GLAVNEGA TAJNIKA Glavnemu odboru JSKJ :— Kot Vam je znano, sem prevzel urad glavnega tajnika Jugoslovanske Katoliške Jednote z .dnem 1. novembra 1931, in v glavni urad sem dospel dne 3. novembra istega leta. V kakem stanju sem našel urad glavnega tajništva ob svojem prihodu na Ely, o tem sem Vam že poročal v svojih okrožnih pismih, danes naj omenim samo to, da je zaostala korespondenca rešena in da je nekoliko zaostalega dela samo še v depart-mentu za knjigovodstvo in statistike. Da smo se iznebili zaostalih poslov in nerešenih zadev, je zahtevalo precej truda in nadurnega dela, in dolžnost me veže, da se na tem mestu zahvalim osobju v glavnem tajništvu za marljivost in večerno delo, ki je bilo vsekakor potrebno, da smo spravili poslovanje glavnega tajništva zopet v pravi tir. S tem smo dosegli pozicijo, ki bo omogočila v naprej bolj točno poslovanje glavnega urada, dasiravno ne bo delo prav pič olajšano, ker bo treba sedaj pripraviti statistična poročila na 17 različnih držav, v katerih naša Jednota posluje, in za tem ogromnim delom pridejo pa na vrsto priprave in problemi, s katerimi se bo imela pečati prihodnja konvencija Jugoslovanske Katoliške Jednote. Ker je glavni tajnik Jugoslovanske Katoliške Jednote njen bistveni poslovodja, in je med konvencijami v prvi vrsti odgovoren glavnemu odboru, je moja dolžnost, da Vas seznanim s sledečimi dejstvi: Jednota šteje z dnem 31. decembra 1931 13,782 članov v odraslem in 6,457 v mladinskem oddelku. V odraslem oddelku smo leta 1931 nazadovali za 312, v mladinskem pa za 565 članov in članic. Vzrok nazadovanju je znan vsem, in ga ni treba meni še posebej omenjati. čisto premoženje Jednote v odraslem oddelku je znašalo dne 31. decembra 1931 $1,440,248.80, v mladinskem pa $98,026.58, torej smo v odraslem oddelku napredovali za $58,735.42, v mla dinskem pa za $5,851.32. V blagajni neizplačanih smrtnin se je nahajalo z dnem 31. decembra 1931 $57,44Ž.74. V bolniškem in poškodninskem skladu se je nahajalo z dnem 31. decembra 1931 $31,397.73. V razredu za dva dolarja dnevne bolniške podpore je znašal primanjkljaj z dnem 31. decembra 1931 $2,205.15. V skladu onemoglih se je nahajalo z dnem 31. decembra 1931 $10,081.89, v stroškovnem skladu $21,109.33 in v športnem skladu $4,256.57. Detajliran račun glede dohodkov in izdatkov v raznih skladih je naveden na drugem mestu. • Z dnem 31. decembra 1931 je Jednota štela 2,086 neenakopravnih članov in članic, 10,944 jih je bilo zavarovanih za $1.00 dnevne bolniške podpore, 752 pa za dva dolarja. Število slednjih se je torej v letu 1931 skrčilo za 1,296 članov in članic. V letu 1931 sta bili vstanovljeni 2 novi društvi, prenehala so pa poslovati 3. Na podlagi sklepa izredne seje glavnega odbora, vršeče se v Chicagu, 111., dne 19. oktobra 1931, se je ponovilo prošnjo za poslovno dovoljenje v državi Wisconsin, ki pa do danes še ni I bila rešena. Prvotno so bili izgledi zelo dobri, sedaj so nam pa zopet stavili take pogoje, katerim bo zamogla ugoditi samo konvencija. Podrobnejše o tem bom poročal ustmeno. Glavnemu odboru priporočam, da pri temu zborovanju vzame v pretres in v razpravo sledeče važne probleme: Klici za pomoč brezposelnim članom Iz vseh krajev, kjer naša Jednota posluje, prihajajo dnevno klici za nujno pomoč brezposelnim in bednim članom. V vsakem slučaju se poudarja, da je treba nekaj ukreniti, ako hočemo obdržati članstvo pri Jednoti, in povsod se navaja brezdelje za vzrok prošnje. In med tem, ko vsak poudarja, da je treba nekaj ukreniti, nihče ne pove, KAJ naj se ukrene. Priznati pa moramo, da so klici za pomoč iskreni in odkritosrčni. Naša Jednota je delavska organizacija in splošna brezposelnost teži in muči tudi naše člane. Kako naj torej bedni delavec pomaga svojemu bednemu tovarišu? To je problem, katerega smo poklicani da rešimo. Jaz sem o njem veliko premišljeval, najdem pa samo eno formulo, in to je DENAR. Kje torej dobiti denarja, da se bo zalagalo ž njim člane, ki ne morejo plačevati svojih asesmentov? Razpisati posebno naklado? O tem ni govora. Seči po bolniškem in poškodninskem skladu? Nikakor ne; tega rabimo za izplačevanje bolniških in poškodninskih podpor in se tudi sam ne nahaja v bogve kako sijajnem stanju. Stroškovni sklad? Tudi ne; konvencija je pred durmi in če ga sedaj porabimo, bo treba za konvencijo razpisati izredno naklado, kar itak še ni popolnoma izključeno. Od več strani so prišle sugestije, da bi se člane zakladalo iz smrtninskega in rezervnega sklada in da bi se za slučaj smrti zadolžena vsota odtrgala od smrtnine. To je zaenkrat nemogoče. člani, ki so zavarovani pod načrtom “B”, imajo sicer po preteku dveh let gotovo rezervo, toda tisti, ki so zavarovani pod načrtom “A”, nimajo nobene rezerve. To je sicer žalostno, a je resnično. Jaz sem se po nalogu glavnega odbora obrnil na našega aktuarja, da ugotovi če bi zamogli na kak način dovoliti tudi rezervo v načrtu “A’\ pa mi je aktuar sporočil, da bo v stanu to preračunati šele potem, ko prejme od nas potrebne statistike z ozirom na naše stanje z dnem 31. decembra 1931. Dvomim, da bomo v tem pogledu zamogli nuditi kako materi-jalno pomoč, posebno še radi tega, ker bi tak korak kaj lahko omajal solventnost naše Jednote. Logično pa je, da, ako hočemo imeti rezervo, moramo imeti tudi rezervne prispevke. Gori navedeni rezervni fond. ni nič drugega kot smrtninski fond, in še danes ne razumem, zakaj bi oba fonda ne bila spojena skupaj. Preostajata nam torej samo sklad onemoglih in športni sklad. V skladu onemoglih se točasno nahaja $10,081.89, v športnem pa $4,256.57. če hočemo torej seči po teh dveh skladih, bi priporočal, da se porabi ves denar, ki se točasno nahaja v športnem skladu, iz sklada onemoglih naj se pa vzame $2,730.33, kar bi znašalo skupaj $6,987.00 Ta denar naj bi se razdelil na krajevna društva na podlagi principa, da več ljudi lahko več ljudem pomaga. S tem mislim reči, da naj bi se denar tako razdelil, da bi bili per capita deleži članov manjših društev višji, kot pa članov večjih društev. Z drugimi besedami rečeno, odbor naj bi določil naj višjo vsoto in najnižjo vsoto, ki se ima razdeliti med društva, prevlada joča vsota pa naj bi bila 50 centov na vsakega člana pri tistih društvih, kjer niti maksimum niti minimum ne prideta v poštev. Maksimalna vsota naj bi znašala $100.00, minimalna pa $20.00. Tako, na primer, bi društvo, ki šteje od 8 članov do 40 članov v odraslem oddelku, dobilo $20.00 izredne podpore, društva pa, ki štejejo od 40 do 200 članov, bi dobila po 50 centov od člana. Od 200 naprej bi veljala v vsakem slučaju maksimalna vsota $100.00. Na ta način bi nobeno društvo ne dobilo več, kot $100.00 in nobeno manj, kot $20.00. Ta izredna pomoč naj bi se poslala naravnost na društva, in članstvo naj potem samo odloči, komu naj se založi asesment. Pogoji za nakazilo te izredne podpori naj bi bili 1., da društva porabijo ta denar za založitev asesmentov na podlagi neenakopravne lestvice;- 2., da se porabi denar samo za take člane, ki so stari pod 65 let, in 3., da Jednota ne bo nakazala do prihodnje konvencije nobenih nadaljnih izrednih podpoi takim članom, ki so stari pod 65 let. Izvzeti so seveda člani, ki so stari nad 65 let in v smislu pravil lahko vsak čas vložijo prošnjo za izredno podporo. Da priporočam nakazilo podpore naravnost na društva, je več vzrokov, omenim naj pa samo glavnega. Društva so veliko bolj konservativna s svojimi blagajnami, kot so s centralno blagajno. Kadar kak član prosi podpore iz društvene blagajne, bo društvo slučaj natančno preiskalo, in ne daj bože, da bi se komu dala kaka podpora, če je ni absolutno potreben. Kadar pa kak član prosi podpore iz glavne blagajne, tedaj se mu njegova prošnja odobri brez vsakega najmanjšega ugovora, potreben ali ne potreben. Takih je slučajev 99% izmed sto. Društva imajo veliko več kontrole nad člani, kot glavni urad. Znan jim je položaj vsakega posameznega člana, torej bo njim veliko lažje pravično razdeliti nakazano podporo. Gornji izhod je po mojem mnenju edini logični izhod iz te zagate. Drugega izhoda zaenkrat ni. Pripomniti pa želim, da je veliko društev pri Jednoti, ki imajo primeroma še precej dobro založene blagajne in se kljub temu ne obotavljajo pošiljati vsako malenkostno prošnjo na glavni urad. Taka društva bi bilo treba poklicati k zavesti, da je sedaj ča.s pomagati svojim bednim članom in članicam. Mladinski oddelek Naš mladinski oddelek se nahaja v zelo povoljnem stanju, radi tega bi bilo baš sedaj, ko se stariši naših otrok nahajajo v takem pomanjkanju, umestno in priporočljivo, da se asesment v mladinskem oddelku suspendira za dva meseca, in sicer za februar in marc. To bi naj veljalo za vse člane mladinskega oddelka^ki so bili dobrostoječi člani z dnem 31. januarja 1932 Novopristopli člani naj bi ne bili deležni te izjeme. Investiranje denarja Pri investiranju jednotinega denarja moramo biti sedaj bolj previdni in oprezni, kot kdaj prej. Vsled obstoječih razmer se (Dalje na drugi strani) VSAK PO SVOJE Japonski jezik baje nima nobenega izraza za psovke in kletvine. Bogve, kaj pravi Japonec, kadar mu kitajska kroglja preluknja uho! ♦ Mandžurija bo baje postala samostojna republika pod varstvom Japonske. Ta samostojnost bo prilično taka, kot je samostojnost hišnega gospodarja, ki v kuhinji lonce pomiva. Japoncem se ne moro odrekati vljudnosti. Dne 6. februarja se začne kitajsko nrfyo leto, ki je za Kitajce velik praznik, zato so jim Japonci v bojih pred Shanghajem dovolili tri ure premirja. Točno opolnoči je japonsko bombardiranje prenehalo in Kitajci so pričeli s starodavnimi novoletnimi slavnostmi. Tri ure pozneje pa. so zopet začeli grmeti japonski topovi in srečno in veselo novo leto je šlo po gobe. * Komandant miličarjev v Tex-asu, ki se tam imenujejo rangers, trdi, da so oženjeni mili-čarji boljši vojaki kot samski, ker se ne bojijo smrti. Morda si mislijo, da med peklom tukaj in tam ni dosti razlike. Trideset prominentnih Američanov, med katerimi so finančniki, industrijalci, pisatelji itd., je podpisalo in izdalo sugestij o, da naj Zedinjene države izterjajo vojni dolg od Francije v obliki vina, od Anglije v žganju, od Italije v vinu in od Nemčije v pivu. To je pametna ideja, ki bi izvedena zadovoljila zadolžene Evropejce in žejne Američane. Le ameriški but-legarji bi bili udarjeni. * V listih čitam, da je globoko doli v Afriki neki avtomobilist povozil leva. Je menda že hodil na napačni strani ekvatorja! »H Golobica z oljčno vejico miru in sprave, ki se nahaja na tro-nu razorožitvene konference v Genevi, je baje silno nemirna in nezaupljiva napram svojim oboževalcem. Vzrok njene nervoznosti je najbrže grom topov na Kitajskem. * Predsednik Zedinjenih držav, 10 članov njegovega, kabineta, 9 članov najvišjega sodišča in 96 zveznih senatorjev dobijo skupno $1,380,000 plače na leto. E. C. Grace, predsednik Betlehem Steel Co. pa je nedavno potegnil samo bonusa $1,635,753. Stariši, učite vaše sinove, naj postanejo predsedniki jeklarskih družb! * Pust je šel po gobe, pusti dnevi, pusti časi in pusti ljudje so pa ostali. * Zadnje čase je bilo oropanih več gasolinskih postaj kot. bank. Banditi že vedo, kam ce steka večina denarja! Clevelandski Slo ven qi smo, kljub depresiji, bogato blagoslovljeni z različnimi veselicami in parties. Najnovejša, najbolj pametna in najbolj vesfcla pridobitev na tem polju so pa divorce-parties. Pa naj reče kdo, da ne postajamo moderni-* Prireditelji raznih veselic ce pritožujejo, da je bilo v preteklem predpustu na veselicah manj maškar, kot običajno. To seveda ne dokazuje, da se jo letna kvota maškar ikaj zmanjšala. Nekaj nas je pač ostajalo doma. A.J.T. ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA (Nadaljevanje iz 1. strani). cene raznim obveznicam dnevno menjajo in lahko se pripeti, da kake bonde preplačamo. Naš urad se nahaja v malem mestec'u, kjer nimamo na razpolago informacije, ki jih nudijo svojim klijentom banke po večjih mestih. Glavni tajnik je edini član finančnega odbora, ki živi na Ely-ju in njegova moč je omejena. Zato priporočam, da bi odbor pri tej seji nekaj ukrenil, da se prepreči vsaka morebitna zguba in da bo imel glavni tajnik pravico naročiti izbrane obveznice od tiste tvrdke, ki nam nudi najnižjo ceno. Posvetovalni glas v tem oziru naj bi imel tudi glavni blagajnik, čeravno ni član finančnega odbora Jednotin urad Prostori v glavnem uradu naše Jednote so postali premajhni. O tem so se prepričali že delegatje 13. konvencije. Soba je 38 čevljev dolga in 18 čevljev široka, v sredi sobe, kar je zelo nepraktično, se pa nahaja varnostna shramba. V varnostni shrambi hranimo komaj četrtino našega arhiva, ostali spisi in važne listine so shranjeni izven shrambe po uradu in v kleti. Veliko število teh listin je shranjenih v lesenih in papirnatih zabojih, in če bi slučajno nastal ogenj, bi bili ti spisi do malega vsi uničeni. Kupovati sedaj metalne kabinetne shrambe (cabinet files) bi se ne izplačalo, ker jih nimamo kam postaviti. Odboru priporočam, da o tem vprašanju resno razpravlja in da izdela načrte že sedaj za odpomoč tej situaciji, katere se bo predložilo prihodnji konvenciji. Pravila Že večkrat sem omenil, da bo treba naša sedanja pravila temeljito popraviti. Razdeliti bi jih bilo treba na tri dele; prvi del naj bi obsegal ustavo, drugi del pravila in tretji del razne določbe. Pravila naj bi bila urejena tako, da si ne bi točke medsebojno nasprotovale. Opustila naj bi se nepotrebna ponavljanja in definicije. Vsak department naj bi bil pokrit zase. Kadar se govori o kvalifikacijah kandidatov, naj se ne omenja istočasno povode za suspendacijo. Kadar se govori o smrtninah, naj se ne omenja istočasno bolniških podpor. To človeka zmeša in krajevni uradniki ne vedo, kje iskati informacije in navodila. Jaz do sedaj še nisem bil v stanu uspešno kooperirati z odborom za pravila, toda kakor hitro mi bo čas dopuščal, bom drage volje stavil svoje skromno znanje odbornikom na razpolago. • Je še veliko drugih stvari, ki bodo prišle na prihodnji konvenciji na površje, radi tega je priporočljivo, da jim odbor že pri temu zborovanju posveti nekoliko pozornosti in da se takoj iniciatirajo potrebni koraki, da bo konvencija v stanu vse te probleme uspešno rešiti. / Bančna poroštva Naša pravila predpisujejo, da nam mora vsaka banka ali trust-kompanija, k j el' Jednota hrani svoj denar, predložiti še posebno poroštvo (depository bond). V normalnih časih so banke plačevale po pet dolarjev letne, premije od vsakih tisoč dolarjev takega poroštva, sedaj je pa premija poskočila na 20 dolarjev. To pomeni, da mora banka plačati 200 dolarjev premije na poroštvo, ki pokriva deset-tisoč-dolarsko vlogo. Ra-zugie se, da pod takimi okolščipami bankam ni mogoče plačevati po 4'f obresti na naše vloge. Tudi ni popolnoma izključeno, da bodo poroške družbe šploh prenehale z izdajanjem takih ali sličnih poroštev' in v teni slučaju ne. bo mogoče zadostiti našim pravilom. Na izredni seji meseca oktobra 1931 v Chicagu je bilo sklenjeno, da se sprejme od bank njih lastne municipalne bonde kot varščino, a ugotovil, sem med tem časom, da je to po zakonu zabranjeno. Glede tega vprašanja bom podrobnejše poročal ustmeno. Finančno stanje Jednote Finančno stanje naše Jednote letos ni tako povoljno, kot je bilo v prejšnjih letih. Tržna cena vrednostnih listin, ki jih lastuje naša organizacija, je znatno padla. Temu ni tako samo pri naši Jednoti, ampak je slučaj isti pri vseh drugih sličnih organizacijah. Tako, na primer, so bondi, ki so bili pred par leti vredni nad deset tisoč dolarjev, danes vredni samo devet tisoč ali še manj. Sekuritete, ki jih je Jednota lastovala koncem leta 1930, so bile tedaj vredne $1,315,920.00, danes je tržna vrednost istih samo $1,258,340.00. mr Nič rad ne objavljam te številke, toda članstvo mora na vsak način biti informirano. Za nas so naši člani delničarji Jednote in poučeni morajo biti o vseh stvareh. To je tembolj potrebno, ker nekateri člani mislijo, da je finančno stanje Jednote tako sijajno, da bi zamogli slehernega zalagati z asesmentom. Jaz pa pravim, da če bi aktuar imel računati našo sedanjo solventnost na podlagi sedanje faktične tržne vrednosti naših obveznic, bi ista ne znašala 100%. In tak je položaj pri vseh drugih organizacijah, pa naj si te organizacije to priznavajo ali ne. Solventnost se ugotavlja na podlagi fonda, ki ga ima Jednota na roki, in pa na podlagi pričakovanih dohodkov. Med pričakovane dohodke se pa prištevajo tudi obresti, ki jih donaša.jo naše vrednostne listine. Če se vrednost rezervnega fonda bodisi vsled katerega koli vzroka zniža, in če pričakovani dohodki ne dosegajo pričakovane vsote, potem pade tudi solventnost. In ker sem že pri obrestih, naj omenim, da so zapadle in neplačane obresti na naše obveznice koncem leta 1930 znašale $2,550.00, koncem leta 1931 pa $6,600.00. V plačilo zapadlih bondov, za katere Jednota še ni prejela denarja, imamo samo za $2,500.00. To so St. Lucie County, Florida bondi, katerih smo imeli skupno za deset tisoč dolarjev in smo med letom prejeli izplačanih $7,500.00. Nimam dvoma, da prejmemo končno tudi preostalih $2,500.00, a bo treba še nekoliko časa počakati. Jednota ima točasno naloženih $117,000.00 v raznih okrajih, mestih in šolskih distriktih, ki so defaltirali v plačevanju obresti. Da tem okrajem, mestom in šolskim distriktom ni mogoče plačati obresti je vzrok ta, ker davkoplačevalci ne morejo plačati davkov, čim hitro se torej razmere toliko zboljšajo, da bodo posestniki zamogli poravnati svoje davke, bodo tudi obresti na gornje obveznice plačane. Kraji, kjer je ta denar naložen, so v normalnih časih zelo točno plačevali svoje obresti, a so sedaj prizadeti ravno tako, kot druga, večja mesta po deželi. Jednota je imela $10,000.00 v American State Bank and Trust Co. v Pittsburghu, Pennsylvania, ki je dne 25. septembra 1931 prenehala poslovati. Ker ta banka ni pravočasno obnovila svojega poroštva, je bilo sklenjeno, da se vloga prenese v drugo banko. Tozadevna pogajanja med novo banko in glavnim uradom ;;o se pa vsled bolezni bivšega tajnika nekoliko zavlekla in rezultat je bil ta, da ob zatvoritvi gornje American banke ni Jednota imela nobenega poroštva. Bančno premoženje je sedaj v rokah bančnega departmenta v Pennsylvaniji, ki pa do danes še ni plačal nobenega dividenda. Razno Ob svojem prihodu na Ely sem pronašel, da nam krajevna društva precej dolgujejo na asesmentih. Dolgovi so rastli mesec za mesecem, dokler je njih vsota dosegla in celo presegla vkupni asesment društva. V nekaterih slučajih je dolgujoča vsota znašala po dvakrat in celo trikrat toliko, kolikor je znašal vkupni mesečni društveni asesment. Jaz sem prizadeta društva takoj opozoril na te dolgove in meseca decembra sem razposlal še poseben apel na društvene predsednike, v katerih sem jih prosil, da skušajo svoje dolgove poravnati. Ta pisma so imela precej dober rezultat, dasiravno par tajnikom ni bilo po volji, da sem o primanjkljaju obvestil društvenega predsednika. Moj namen pri tem je bil, da zainteresiram društvene predsednike, da se tudi sami nekoliko pobrigajo za poravnavo društvenega dolga, in nikakor nisem hotel s tem koga razžaliti. Sicer pa je dolžnost društvenega predsednika, da nadzoruje vse ostale odbornike pri društvu in on mora biti informiran o vseh stvareh. Ako bi bili društveni predsedniki pravočasno obveščeni o primanjkljajih, bi ne imeli danes posla s poroško družbo radi treh društev, kjer so krajevni tajniki zabredli v finančne potežkoče in ne morejo Jednoti izročiti denarja. V tem oziru bi prosil, da se odbor izrazi, ako sem ravnal pravilno ali ne. Tudi bi prosil, da mi da odbor nekoliko navodil, kako se imam ravnati v bodoče v zadevi društvenih dolgov. Nadalje prosim navodila v sledečih zadevah: # Ali je član, ki se nahaja na podpori iz sklada onemoglih, upravičen do podpore, če odpotuje v stari kraj? Ali naj se dovoli rezerva iz mladinskega oddelka tistim članom, ki pravočasno ne prestopijo v odrasli oddelek? Imamo še par društev, kjer člani, ki so bili tedaj zavarovani za dva dolarja dnevne bolniške podpore, nočejo plačati izrednega asesmenta v znesku dveh dolarjev za mesec september 1931, ker ta izredna naklada ni bila po glavnem tajniku URADNO razpisana. Kaj naj storim v tem oziru? Tudi bi prosil za jasno tolmačenje točke 12 v členu XXXVI. Ali je družina upravičena do podpore tudi za sina ali hčer, če je poslan ali poslana v umobolnko, ali je to dovoljeno samo v slučajih moža ali žene, odnosno očeta ali matere? Izstavljanje in razpošiljanje čekov za provizijo in zdravniško preiskavo povzroča glavnemu uradu, kakor tudi glavnemu blagajniku ter glavnemu predsedniku veliko nepotrebnega dela. Ali bi odbor dovolil, da se v bodoče taka nakazila enostavno kreditirajo društvom, ali naj ostane po starem? Prosim, da odbor še enkrat pretolmači člen XXXVII. in člen XXXVIII. v kolikor se nanaša na operacijske odškodnine. Jaz trdim, da je bil namen XIII. konvencije, da se ne plača odškodnine za nobeno operacijo, kateri je član podlegel pred potekom 60. dni. Točka 4 v členu XXXVII. bi morala biti vključena tudi v členu XXXVIII. V konvenčnem zapisniku na strani 80, prvi odstavek, se glasi: “Ako član umrje zaradi operacije v šestdesetih dneh ni opravičen do odškodnine.” Ta točka je bila dodana na predlog pokojnega dr. Graheka, in češe je ni korektno uvrstilo v pravila, ni moja krivda. Priznam, da se je do sedaj izplačalo vsako odškodnino, z morebitno izjemo treh ali štirih, kjer so dale povod operaciji poškodbe, jaz pa ne morem nakazati odškodnine, dokler me odbor v to izrecno ne pooblasti. Odbor je nadalje naprošen, da mi da nekoliko navodila, oziroma nasveta, kaWnaj združim krajevna društva, ki štejejo manj kot 75 članov, v svrho reprezentacije na prihodnji konvenciji. Ali naj združim angleško-poslujoča društva skupaj v posamezne skupine, ali jih naj združim tudi s slovensko-poslu-jočimi društvi? Tudi prosim sugestije, ali naj ženska društva združim samo z ženskimi društvi, ali jih je dovoljeno združiti tudi z moškimi ali mešanimi društvi. Pravila sicer dajejo glavnemu tajniku oblast, da to vprašanje po svojem prepričanju reši, vendar bi pa želel, da se tudi odbor glede tega izjavi. Odborniki mi naj dovolijo, da jih opozorim na neumestnost datuma otvoritve naše prihodnje konvencije. V smislu pravil se ima prihodnja konvencija pričeti z dnem 25. julija 1932 v Indianapolisu, Ind. Glavni odborniki bodo morali biti na Ely-ju že en teden prej, da pregledajo račune. Polletni in konvenčni računi bodo sklenjeni z dnem 30. junija. To pomeni, da bo osobje v glavnem tajništvu imelo komaj dva tedna časa,skleniti račune in pripraviti konvenčna poročila in statistike. V dveh tednih bo pa zelo težko vse to pripraviti, vsled česar bi priporočal, da odbor o tem razpravlja in konvencijo, ako mogoče, odloži za dva tedna. Komur je znano poslovanje glavnega urada bilo si katerekoli jednote, bo priznal, da se je skoraj nemogoče pripraviti za konvencijo v dveh tednih. Odboru imam predložiti še več drugih stvari, kar bom pa storil ustmeno, ko pridejo predmeti na vrsto. Zaključek Ob zaključku mojega poročila naj mi odbor dovoli, da napravim še sledeči komentar: Načelovati glavnemu tajništvu naše Jednote v sedanjih kaotičnih razmerah je zelo težka in mučna naloga. Prijetno je bilo poslovanje v časih, ko ni bilo tolikšnega brezdelja, ko ni bilo toliko bančnih polomov in takih finančnih kriz, ko ni bilo take bede in pomanjkanja med našim narodom- Raznovrstni problemi, s katerimi se mora glavni tajnik pečati dnevno, mu delajo silnih skrbi in preglavic. Slediti dnevnemu izpreminja-nju naših vrednostnih listin, paziti na varno investiranje sedanjega prebitka, kolektirati zapadle obresti na bonde, dopisovati glede v plačilo zapadlih in še neizplačanih obveznic, nezmožnost naših bank dobiti poroštva, nezmožnost društev plačati asesmente, silni pritisk na naše sklade, številni dopisi glede prošenj za izredno podporo, vse to sloni skoro izključno na tajnikovih ramah. Ako k temu prištejemo še ogromno delo, ki je v zvezi s pripravo statističnih poročil na razne države, z delom, ki ga bodo povzročile priprave za prihodnjo konvencijo in razna druga opravila v glavnem uradu, potem si lahko predstavljamo, s kakimi potežkočami je danes zvezan urad glavnega tajnika. Da ni tudi mene spravila splošna depresija v tak položaj, da sem bil prisiljen tekmovati za ta urad, bi bil to službo drage-volje prepustil drugim, sedaj pa, ko sem že tukaj, bom skušal dati Jednoti vse, kar je najboljšega v meni.« Polemiko glede zakonitega ali nezakonitega nasledstva v glavnem tajništvu pa prepuščam tistim legitimistom, ki si vsled neuspele, kandidature seda.j iščejo sredstva za maščevanje. Končno želim ponovno izjaviti, da je moje stališče z ozirom na namestništvo v glavnem tajništvu isto, kot je bilo jeseni leta 1929. Glavni odborniki tvorijo direktorij naše Jednote in imajo v nujnih slučajih, ter v odsotnosti specifičnih navodil, gotove nepredpisane pravice. Tako nepredpisano pravico je imel glavni odbor, ko je suspendiral začasno nadaljno financiranje športnih aktivnosti pripaši Jednoti, pa naši mladi športniki niso dvignili nikakega prahu v zrak ,ker se zavedajo, da je odbor storil to iz potrebe in v namenu, da se ta denar porabi v bolj vzvišene in plemenite svrlie —v pomoč bednemu članstvu Jugoslovanske Katoliške Jednote. Z bratskim pozdravom, Anton Zbašnik, gl. tajnik. Poročilo glavnega tajnika se sprejme. * * POROČILO GLAVNEGA BLAGAJNIKA Cenjeni mi sobratje glavni uradniki in sestra glavna uradnica :— Tukaj vam podajam kratko poročilo o finančnem stanju J. S. K. Jednote z dne 31. decembra 1931: Odrasli oddelek Preostanek v skladih dne 30. junija 1931............$1,386,484.18 Šestmesečni dohodki................................... 230,092.11 $1,616,576.29 Izdatki: Posmrtninski sklad .............$ 75,140.37 Bolniški in poškodninski sklad.... 72,017.00 Rezervni sklad.................... 881.32 Sklad onemoglih .................. 6,431.86 Upravni sklad ........................... 21,856.94— 176,327.49 Gotovina dne 31. decembra 1931...................... 1,440,248.80 $1,616,576.29 Gotovina razdeljena po skladih: Posmrtninski sklad (A)..........$ 591,918.46 Posmrtninski sklad (B).................. 16,391.45 Rezervni sklad ........................ 769,349.94 Bolniški in poškodninski sklad.... 31,397.73 Sklad onemoglih ........................ 10,081.89 Stroškovni sklad ....................... 21,109.33 $1,440,248.80 Denarja je naloženega v obveznicah..................$1,355,500.00 V bankah ..........................$ 108,848.69 Manj nevrnjeni čeki............... 24,099.89— 84,748.80 $1,440,248.80 Dolg na neizplačanih posmrtninah dne 31. dec. ’31 57,448.74 Preostanek dne 31. decembra 1931....................$1,382,800.06 Mladinski oddelek Preostanek dne 30. junija 1931.........$ 92,175.26 šestmesečni dohodki ................... 8,593.82—$100,769.08 Izdatki: Posmrtninski sklad ....................$ 2,329.00 Stroškovni sklad............................ 413.50— 2,742.50 Preostanek dne 31. decembra 1931...................$ 98,026.58 Pregled skladov: Smrtninski sklad: Preostanek dne 30. junija 1931......$ 92,015.74 Šestmesečni dohodki .................. 8,183.53 ) hi ____________ $100,199.27 šestmesečni izdatki ................................. $ 2,329.00 Preostanek dne 31. decembra 1931....................... 97,870.27 $100,199.27 Stroškovni sklad: Preostanek dne 30. junija 1931.........$ 159.52' Šestmesečni dohodki ..................... 410.29 $ 569.81 Šestmesečni izdatki ..................................$ 413.50 Preostanek dne 31. decembra 1931.......................... 156.31 Denarja investiranega v obveznicah..$ 95,000.00 V banki na čekovnem prometu 3,026.58 $ 98,026.58 Priloženo je tudi poročilo o stanju blagajne neizplačanih smrtnin z dne 31. decembra 1931. Jednota ima sedaj v najemu na Northern National banki v Duluthu tri varnostne predale, kjer se hranijo obveznice. Omenjeni trije predali so polni, zato priporočam, da ta seja dovoli, da se nabavi še en sličen predal. Obveznice, ki se hranijo v gori omenjeni banki za nedoločen čas, na “Safekeeping File,” so sledeče: Farelly Lake L. D. 5^%.................................$10,000.00 State of Florida Everglades D. D. 5%................ 10,000.00 State of Florida Everglades D. D. 6%................ 25,000.00 Moffatt Tunnel 5%%.................................... 10,000.00 First Liberty Loan 4Vi%................................ 10,000.00 Laona, Wis. Union Free H. S. D. 51/2 %............. 3,000.00 Zadnje imenovane bodo dozorele meseca septembra 1932 in jih bo treba vzeti iz omenjene’ shrambe o priliki prihodnje revjzije. K predstoječemu finančnemu poročilu želim dodati še sle deče: Leto, od katerega smo se ravnokar poslovili, v splošnem ni bilo povoljno za Jednoto; prvič radi dolge bolezni bivšega glavnega tajnika Pishlerja, in drugič vsled slabih delavskih razmer, ki nekaterim društvom niso omogočile redno plačevanje ases' mentov. Sedanja splošna depresija je imela tudi zelo slab vpliv na bančna podjetja. Nekatere banke niso več v stanu dobiti poroštva, ki ga zahtevajo nam slične organizacije, in da se temu opomore, je glavni odbor pri izredni'seji v Chicagu osvojil gotove zaključke, ki se pa tudi niso obnesli. Naša pravila zahtevajo, da se mora od vsake banke, kjer Jednota hrani denar, izposlovati poroštvo, če se razmere skoraj ne zboljšajo, in kot sedaj izgleda, nam tega poroštva sploh ne bo mogoče več dobiti. Tudi v slučajih, kjer banka lahko dobi poroštvo, ne bo mogoče dobivati 4% obresti, kajti premije na te vrste poroštva so tako visoke, da je bankam nemogoče plačevati več kot 2%. Odboru torej priporočam, da o tej stvari natančno razpravlja in da naroči glavnemu uradu, kako se ima v bodoče ravnati v tem oziru. Resnica je, da je v pravilih jasno povedano, kako se ima razpolagati z jednotinim premoženjem, a sedanje razmere se pa ne ozirajo na naša pravila. Odbor naj reši to vprašanje tako, da bo Jednota zavarovana pred vsako (Dalje na tretji strani) DOPISI Conemaugh, j* Na seji Zveze JSKJ ^ za Pennsylvanijo, ki se ,le la meseca novembra pre^e Do S0 ™ leta v Canonsburgu, ra->, ^ v stopniki priporočali, da bj Pennsylvaniji ustanovila se Kaj taka Zveza JSKJ društev, 11 ^d’ sč za okrožje Johns °' ^ lfn V| Društvo sv. Alojzija, s ■^ jas JSKJ torej vabi vsa oko % društva JSKJ da pošljejo s k0|]( zastopnike na ustanovno s . tvet ki se bo vršila v nede J° , vij, februarja 1932 ob dveh PjJ, Hi dne v dvorani omenjene#8^ ®8e štva v Conemaughu, Pa> ^ ^ društvenih zastopnikov s° w &j> ljeni tudi vsi drugi člani ,/^il; ki se za ustanovitev te ^ *"'1 ali Federacije zanimajo-lica Johnstowna je vsa žena z lepimi cestami, ki ^ jejo med hribi in po .Jj« tako, da nas 10- ali na avtomobilska vožnja vS ^ - < vede v naše središče in *ei11 hišo. . Naša J. S. K. Jednota ^ kraljestvu premoga , mnogo svojih sinov in n ^f pripadajo številnim druS 0lI-okolici Johnstowna, °zl ,jtef Conemaugha. Za us^j $ Zveze ali Federacije ^ ^ jz'1’' štev za to okrožje, naj , fll lila poslati zastopnike JSKJ društva: ,, }i Sv. Cirila in Metoda, ^ j) Johnstown, Pa.; sv. . >(■ Pavla, št. 35, LloydeU. 1 Alojzija, št. 36, Co*f* Pa.; sv. Frančiška, s' ^ ,vji Homer City, Pa.; Jutra^^ Hrirj, da,' št. 136, Krayn, Pap' p 'j št. 145, Rockingham, ^ ninski raj, št. 172, J° ^ Pa.; Sinovi Slave, št. j Michael, Pa.; Radnik, s. Windber, Pa.; Napre * tyy*' 209, Hiyasota, Pa.; - v, venci, št. 198, Central National Star, št. ’^<4% m a ugh. Pa. — Ako Je društvo tega okrožja P° ^ W *st0 izpuščeno, naj oprosti l(]0^ vseeno pošlje zastopm ‘l ^ ^ate, Želeli bi tudi, če bi ^ : H udeležiti tega sestanka a W j n6] novne seje naš vrhovi'1 if0] nik dr. F. J. Arch in "j# i^vet zornik John Balkovec J J Joij, burgha. Vabljen je tlld lei urednik, da nas pose \ t je mogoče. Res je nl‘l ^ ^ pa naj pokliče LindU‘l ,ef' j, 1 h linwooda, da ga pripe j r aeroplanom. Veselil0 U i* 'la bi nas omenjeni trije ^ »s uradniki mogli poseti zastopnikom in goston1 ie f f. a vimo, da bomo tud* strežbe skušali storit1 Jk. >ij i: boljše. Torej, na’ ^ °bMr ffr Fr-Pris / S Chishof ’ J,- VAŽNO NAZNANI1^ f V J NOM DRUŠTVA ST . —Tem potom poz]V p . (, > ^ društva sv. Barbare.^ e. JSKJ, da plačajo vse te in druge prispe^{ ^ J? ^ društva sv. Jožefa, s • sobratu Johnu Lamu ^ (k Spruce St., ali pa na y /. bo vršila tretjo nede^ f cu ob dveh popoldne j tovi dvorani. .. j#"z Na decemberski >ci g|c%5 kA. društva je bilo nam1*;. ^ it, no, da se isto pridi11" tlJ, W .l št. 30 JSKJ v tem H novljeno je bilo me&1 -e $J ^ 4 je arja 1906, torej P°s !,s«5V let. Za ta mesec ^ f sv e razpisan na rc H (št. 60), za mesec ^ P^j že skupaj s številko februarja se člani se ^ y nejo na podpisanega ■ f /I*-- ■ ka, od 1. marca naP^^-^ štvo avtomatično P1 slovati in bo izroči*^ $ f sploh vse društveno1 štvu sv. Jožefa, št- * JL' sklepu še prosim ela'1 ,j O \v ® bolj .števil,,,, l|i venih sej, saj tlel a ^ (Dalje ua 3- s“ ena k\ M !iiinj V, ki!o, ^0 j hta •i ?n- Nil 1V0 *s S Nva, »o 'te, tia ■nia ev- le* V v ;etek Vse “taj ‘% H, ds \ °>ik 'm r%Nii =se- LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA t yoollc* van je tx air»mj ^ubo dfl • ’ as'i'avno bi ne bil tak sklep v popolnem soglasju s seda-Pfavili. ^meHcan State Bank and Trust Co. v Pittsburghu, kjer je ° Ze P°teklo 'n &a banka ni pravočasno ponovila, [ata(j 1 n^oženih deset tisoč dolarjev. Ta banka je zaprla pfajv sePtembra 1931, in do danes ni plačala še nobe-“^ano^611^3, koliko bo Jednota v tem slučaju izgubila, mi Ml’ §n i * » 3111 |Nv e sPl°šnega stanja naših obveznic vam bo o istem 'lia, JO/1« Poročal glavni tajnik, torej je nepotrebno, da bi o ^ I Čas dQSaiVU sarn razmotrival. • Petini,-?r’ho^nJe konvencije je kratek. Po pravilih se ima • |Se |jj ,°dn‘'a konvencija zadnji pondeljek meseca julija t. 1. Pvenc" . točka prišla tako pozno na dnevni red zadnje ' ravlja]o | In ako bi se bilo o njej nekoliko bolj natančno raz-^ f^liko'S6rn l)rePričan, da bi se prihodnja konvencija pričela ^rU ff^8eb P0Zneje- če se bo konvencija pričela dne 25. julija, ' *r‘ija, kot Poro^il0 delalo na podlagi stanja Jednote z dnem 30. VJj L^inik Zahteva-i° pravila, bo glavnemu tajniku in glavnemu ® r°čila l^riernoSoče zaključiti knjige in pripraviti konvenčna ‘ve!i J^cdat - ^r’de nadzorni odbor že en teden pred konvencijo ffWta^ke in blagajniške knjige, bosta torej tajnik in ^L^'ok, lrnela komaj dva tedna časa za zaključek knjig in ’e'' Ku0nVenČnik Poročil. Moje priporočilo bi bilo, da se dovoli 31 ajniku in glavnemu blagajniku, da zaključita knjige niaja’ mesto 30. junija, ali naj pa odbor konvencijo e P11' f in Za ina odloži. Pripomniti želim obenem, da je baš med 11Jim dnem v mesecu najbolj nepraktično obdržavati f^asajj5’ v tem času prihajajo asesmenti v glavni urad, i„ia' Wan i0(1 25 to 30 tisoč dolarjev, in ne bo doma niti glavnega jek1* ^1 1 glavnega blagajnika. Kdo naj bo potem odgovoren ,ra, P rodijo ° denar ležal v glavnem uradu.? Prepričan sem, da ,0ifl1 pote ,Vl*el Položaj v isti luči, kot jaz, in da bo v interesu rO^rSaj l° Se datum otvoritve konvencije spremeni. ovite' [%am .° Za enkrat vse, kar želim staviti v svoje poročilo. J $ l^vahSe dru&ib priporočil, bom iste predložil, kadar se bo i iz"vreleč Opravljalo. ^Kbabi bila ta seja skozinskoz koristna za Jednoto. •atskim pozdravom, jjj Louis Champa, gl. blagajnik. , s(.j davnega blagajnika se sprejme. 'aVi * “‘VKj iP°R°ČIL0 vrhovnega zdravnika z'*'l!VklClVn* °dborniki in odbornica:— ?° *e':o ,le bilo, kot vs’ vem0> precejšnih neprilik, • ^ra^s^e podporne organizacije, vsled splošno razšir-'to"'11!?*'vspe ^onomske situacije. V mojem uradu sem skušal naJboljše v zadevah zahtev glede bolniških podpor. ! T’lSo Zahtevo’ ki se mi je zdela le količkaj sumljiva, sem ’*• &K .tiskal. Nekaj takih zadev je še v stanju preiskave, 6 v gl5,r,JVor0°rem Priti do definitivne odločitve, dokler ne dobim Vsa vprašanja. V zadnjih š&stih mesecih ltVfi’VrLJvUrad poslanih manj zadev v svrho preiskave, kot > («f % ■ ®estih mesecev preteklega leta. ! toii> Sa^- p0udariti, da krajevna društva in njih uradniki !isto ° na sv°.ie bolne člane in da članstvo v splošnem 111 vend enco prvovrstne poštenosti, kot jo je kazalo v S’ .j) 'tkato ' teh ° Zadeve bodo predložene tej seji v razmotrivanje. ali%; %fte 2adev so priloženi vsi potrebni podatki, kakor tudi ii 1J z ozirom na zadevo. gl'#? Neti bližajočo se konvencijo bi priporočal, da se mi iz *«1 resnemu razmotrivanju naših pravil, posebno ii .Sliha-m» ^ se tičejo bolniških podpor, podpor iz sklada i, i Aatj |‘n °Peracij. Na ta način bomo morda pomagali ilo ^ Jfa^mena, ki tlačijo nekatere naše člane v teh časih, i 'Vi odvetnik (attorney in fact) za našo organizacijo je iljM1,. llnsylvania,'sem imel za opraviti z dvema zadevama, ji ^ jP bi(aanlta >n Mary Pohe od društva št. 122 v Homer City, j&A. Izravnana za $200.00 (dvesto dolarjev), dasi se je ;i. jtj' 'ž(]aPrarn Jednoti glasila na $366.00. Jednota ima port zfiNa n° od vrhovnega klerka (prothonotary) v Indiana dotična zadeva urejena in končana. \rSe ?JJ|S erezije Spendal od drugtva št. 36 v Conemaughu, Rt!' bii;n°slovali peticijo za “interpleader” postopanje, ki p* 2;dovol'ieno od “common pleas” sodišča v Cambria ek ?!.000 (tisoč dolarjev) je bil plačan vrhov-^veC p ^av' ^r°thonotary) omenjenega countyja, da jih on lm dedičem Terezije Spendal. To se je izvršilo na in1' tljNa i Sedanjega glavnega tajnika, da se izognemo ne-treba dotično smrtnino dvakrat plačati. gO Ze^'m izreči zahvalo vsem glavnim odbornikom in •■n1 rri?*'1'!)-VSGrri °dbornikom krajevnih društev in vsemu član-, ki se ima vršiti meseca julija t .1. Omenim W 'f/A Utu ’ da sem storil veliko več za organizacijo v pre-,akor mi predpisujejoavom sem bil pozvan, da moram takoj odpo- glavni urad JSKJ’ ker je ostal glavni urad brez 0 (ii'^'isiJ' f*iShi Vnega uradnika vsled bolezni glavnega tajnika de’■ boi Ja- Ker nisem bil preje popolnoma nič obve- jvt*1' f I % ?ezni glavnega tajnika, mi ni bilo mogoče takoj i Za hip tudi nisem'vedel, kaj bi storil. Kajti sa: V na svojo odgovornost in tudi samo na brzojav glavnega tajnika, se nisem upal podati na Ely. Ker sem pa vedel, da glavni urad ne more biti brez odgovornega uradnika, sem se brzojavno obrnil na glavnega predsednika, kakor tudi na vse ostale glavne odbornike, kaj da mi je za storiti. Pojasnil sem vsem glavnim odbornikom, kakšne vsebine brzojav sem prejel in pa tudi, da mi naj takoj odgovorijo, kaj ukreniti. Prejel sem jako hitro vse odgovore od vseh glavnih odbornikov, izvzemši enega, da naj se takoj podam na Ely v glavni urad in da prevzamem vodstvo glavnega tajnika začasno, ter sem dne 26. septembra dospe) na Ely v glavni urad. Kaj in koliko nerešenega dela me je čakalo, ko sem dospel v glavni urad, vam lahko potrdita in povesta sobrat L. Champa, glavni blagajnik, in pa sobrat A. Zbašnik, sedanji glavni tajnik, ki je dospel na Ely šest tednov za menoj. Ker je pa delo za narod najbolj požrtvovalno delo in najmanje.vpoštevano, zato raje končujem in podam obširnejše poročilo v tej zadevi prihodnji konvenciji meseca julija. Dovoljeno mi naj bo le toliko omeniti, da imam čisto vest, da sem bil skozi in skozi vedno na razpolago priskočiti glavnemu odboru in Jednoti na pomoč, akoravno sem s tem moral zanemarjati svojo lastno trgovino; in lahko dokažem, da sem bil jako gmotno oškodovan radi tega koraka. V svojem uradu sem bil vedno natančen, pravičen in odkritosrčen proti vsakemu. Baš radi prevelike odkritosrčnosti in nesebičnosti se mi je od neke prizadete stranke očitalo, in to v javnosti, da spadam med ljudi, ki sejejo ljuliko sovraštva, čmeriko nestrpnosti, osat intrig in koprive obrekovanja. Povedano naj bo dotični osebi le toliko, da stari izrek pravi: Resnica boli! Vsled tega želim podati svoje obširnejše poročilo konvenciji in dokazati z resničnimi fakti, da se nanašajo zgoraj omenjene obrekovalne besede na dotičnega, kateri jih je zapisal in poslal med svet. V zapisniku izredne seje glavnega odbora JSKJ v Chicagu, 111., dne 19. in 20. oktobra 1931, glede imenovanja glavnega tajnika na izpraznjeno mesto glavnega tajnika pri Jednoti. pokojnega sobrata J. Pishlerja, je zapisano, da je bil tudi Rudolf Perdan kandidat za izpraznjeno mesto glavnega tajnika Resnici na ljubo, naj mi bo dovoljeno povedati vsemu članstvu J. S. K. Jednote, da to ni resnica. Resnica pa je, da sem predložil svojo pismeno prošnjo, kakor so to storili vsi ostali kandi-datje. Povedano naj bo tudi, da sem to storil šele zadnji dan, ker sem vedel že v naprej rezultat izvolitve glavnega tajnika. Bal sem se stroškov pri Jednoti in bil sem boječ, da ne pride v glavni urad oseba, katera nima dovolj vpogleda v urad glavnega tajnika. Že dne 7. oktobra 1931 sem pisal pismo glede glavnega tajnika sobratu Bartelnu, glavnemu predsedniku, da bi bilo najbolje, da ostanem jaz sam v uradu, ker sem že gori, do konvencije, katera itak ni daleč. Pisal sem mu, da sem pripravljen še to storiti v korist organizacije in se žrtvovati. Toda na to pismo nisem prejel nobenega odgovora od glavnega predsednika in preostajalo ni drugega, kakor iti na izredno sejo v Chicago, 111. Kajti pisal sem mu, da bi bilo najbolje za Jednoto, da ostanem jaz v uradu do konvencije. Toda pri tem sem pa tudi omenil, če to on dovoli in ostali glavni odborniki. V tem smislu sem pisal tudi pismo, ki'sem ga izročil osebne glavnemu predsedniku na seji zadnji dan. Pismo hočem pona tisniti dobesedno v svojem poročilu konvenciji. Toda za sedaj pa hočem ponatisniti le zadnji odstavek tega pisma, ki se glasi takole: “To sem napisal največ zato, ker mi je znano, da bo jako veliko reflektantov (kandidatom), in ker je konvencija tako blizu, sem pripravljen ostati sam, ako mi v to dovoli skupni glavni odbor J. S. K. J., do prihodnje konvencije v uradu glavnega tajnika. Ker sem sprevidel, da bo to najbolje za vse glavne uradnike, kakor tudi v veliko korist cele organizacije. Upam, da bo današnji sestanek glavnih odbornikov upošteval to mojo prošnjo.” V gornjih odstavkih pisma je pa označeno, da sem se že toliko privadil uradu glavnega tajnika, da se lahko svobodno ponudim za ta urad. Povedal sem tudi osebno na izredni seji vsem navzočim, da to ni moj namen, da bi bil kandidat za glavnega tajnika, temveč le, da sem pripravljen ostati v glavnem uradu do konvencije, ako se me v to pooblasti in če se zbornica ne bi mogla zediniti za enega dobrega glavnega tajnika. H koncu svojega poročila naj mi bo dovoljeno poročati seji glavnega odbora, da sem izročil vodstvo te revizije knjig glavnega urada sobratu Johnu Movernu, prvemu nadzorniku Jednote. Da sem storil to, je vzrok ta, ker sem bil zaposlen v glavnem uradu dva meseca v zadnji polovici leta 1931, in ne bi bilo pravilno, da bi sam svoje delo nadzoroval. Predno zaključim svoje poročilo, naj še omenim, da sem se meseca novembra na svojem povratku iz glavnega urada v Cleveland ustavil pri našem odvetniku, senatorju Robertsu, v Madisonu, Wis., kjer sem mu izročil vse po glavnem tajniku prirejene spise in listine, ki so potrebne za obnovitev naše prošnje za poslovnico v državi Wisconsin. Senator Roberts se je izrazil na zelo optimističen način, iz česar smatram, da bo to pot naša prošnja odobrena. S tem zaključujem svoje poročilo za zadnjo polovico leta 1931. Sicer pa imam še več dobrih in koristnih nasvetov, toda te hočem podati ustmeno, kadar pridejo zadeve glede teh nasvetov na dnevni red te glavne letne odborove seje. Z bratskim pozdravom, Rudolph Perdan. Poročilo predsednika nadzornega odbora se sprejrne. * POROČILO PRVEGA NADZORNIKA Cenjeni mi souradniki in souradnica: Meni ne preostaja mnogo poročati, kajti o poslovanju nadzornega odbora v splošnem ste že itak čuli iz poročila predsed nika nadzornega odbora. Omeniti hočem le, da sem 23. januarja sodeloval z ostalimi nadzorniki pri pregledovanju jedno-tinih bondov na Northern National banki v Duluthu, kjer smo odrezali vse kupone od bondov, ki potečejo z mesecem julijem 1.1. Sodeloval sem tudi pri pregledovanju tajnikovih in blagajnikovih knjig v glavnem uradu, ter mi je sporočali, da smo našli vse knjige v najlepšem redu. Kot član finančnega odbora sem vedno priporočal v nakup dobre municipalne bonde, s pripombo, da bondi naj se kupijo od tiste družbe, katera nam nudi bonde po najnižji ceni Na izredni seji glavnega odbora, ki se je vršila v Chicagu meseca oktobra 1931, sem bil izvoljen članom odbora za ureditev provizoričnih pravil. Ta pravila naj bi dobila v roke bodoča konvencija, ki se bo vršila meseca julija 1932 v Indianapolisu. Ind. Pri sestavi, oziroma predelavi sedanjih pravil sem imel ogromnega dela. Naša sedanja pravila bodo morala biti popolnoma predelana. To veliko in trudapolno delo pa moramo izvršiti le s sodelovanjem vseh glavnih odbornikov. Upam, da nam boste šli vsi na roke. Omenim naj še, da mi je sobrat Anton Okolish, ki je tajnik odbora za provizorična pravila, šel vedno in povsod na roke pri sestavljanju, oziroma predelavi pravil, zakar mu na tem mestu izrekam iskreno zahvalo. S spoštovanjem predloženo: John Movern, prvi nadzornik. Poročilo prvega nadzornika se sprejme. * POROČILO DRUGEGA NADZORNIKA Cenjeni sobratje in sosestra:— Moje poročilo ne bo preveč obširno, akoravno bi bilo dosti za poročati v teh slabih časih, ko je prizadeto članstvo in naša organizacija J. S. K. Jednota. Poslovanje v glavnem uradu in urednika-upravnika Nove Dobe je bilo natančno pregledano in ravno tako bondi v varnostni shrambi na Northern National banki v Duluthu, kar je bilo najdeno v pravem redu. Kar se tiče dela zadnjih šest mesecev sem imel precej dopisovanja z glavnim uradom, ker, kakor znano, z izgubo dveh glavnih moči Jednote v tako kratkem času, je bilo precej težavnega dela in korespondence, ki je zaostala. Udeležil sem se tudi izvanredne seje v Chicagu, kjer je bilo treba resnega dela in odgovornosti za napredek organizacije in v pomoč brezposelnega članstva. V korist brezposelnim se je nekaj storilo, a ne toliko, kakor bi želeli, ker ni posebne finance pri rokah. Priporočal bi, da vsa ona društva, ki imajo kaj blagajne, gredo svojim članom na roke, da s tem društvo in Jednota ne izgubi preveč članov in ne bodo stari, dobri člani prikrajšani na koristih organizacije za časa največje potrebe. Ako pa društva nikakor ne morejo pomagati svojemu članstvu, naj se šele tedaj obrnejo na Jednoto, ki bo po svoji moči storila, kar ji bo mogoče. Jednota je kot posamezni trgovec; ako vi ne podpirate nje, tudi ona ne more vas. Kakor vidite, ima J. S. K. Jednota svoj uradni list, glasilo Nova Doba, ki izhaja, da jo prejemajo člani organizacije, dla se v nji pomenimo razne koristne društvene stvari, da prejmemo društvena naznanila ter priobčamo razne oglase in zahvale. Kakor vidite, so prav redki trgovski oglasi v našem glasilu, akoravno je med članstvom J. S. K. Jednote dosti trgovcev, katerim bi koristil oglas v glasilu njih organizacije. Nadalje je vedno kak član ali članica odraslega ali mladinskega oddelka na mrtvaški listini; zelo redke pa so zahvale za pokojnimi v glasilu organizacije, kamor so pripadali in katera je izplačala smrtnino. Treba bi bilo, da se člani zavedajo, kdo jim je bil dober v potrebi ter Jednoti vrnejo drobtinico, ki jim ostaja, mesto da še tisto malo odnesejo drugam, ali še morda tujcem. Glasilo Nova Doba je razširjena med članstvom raznih držav, kjer žive sorodniki in znanci pokojnih članov. Oni bodo z oglasom v glasilu zvedeli o izgubi svojega znanca, oziroma jednotinega člana, in s sorodniki sočustvovali. Zato apeliram na članstvo J. S. K. Jednote, da podpira svoje lastno glasilo Novo Dobo ter ji s tem zagotovi boljši napredek. Naj bo S;t,em zaključeno moje poročilo, in prosim članstvo, da, vpošteva priporočila glavnih uradnikov, za svojo lastno korist in napredek J. S. K. Jednote. John Kumše, drugi nadzornik. Poročilo drugega nadzornika se ^prejme. * POROČILO TRETJEGA NADZORNIKA Cenjeni mi sobratje glavni odborniki in sestra gl. odbornica:— Moje poročilo ne bo obširno, toda povedati moram, da sem se v vsem mojem poslovanju zadnje polovice leta točno ravnal po pravilih J. S. K. Jednote. Vso korespondenco, ki sem jo prejel iz glavnega urada, sem skušal takoj rešiti, in to po najboljši previdnosti za v korist organizacije. Kot glavni nadzornik J. S. K. J. sem se tudi udeležil revizije knjig glavnega tajnika, glavnega blagajnika, glavnega predsednika, kakor tudi urednika-upravnika. Na veselje moram poročati, da smo našli vse v najlepšem redu v glavnem uradu Jednote, kakor tudi na banki v Duluthu. V zadnjih šestih mesecih je bilo jako veliko prošenj od raznih članov in članic J. S. K. Jednote, ki so prosili podpore iz sklada onemoglih in iz športnega sklada. Vse te prošnje sem rešil 1 točno in po svojem najboljšem prepričanju. Tudi kot član finančnega odbora imam za sporočati, da zad% ' njih šest mesecev smo kupili za $86,000.00 bondov in sem glaso-r val za take bonde, kateri so bili po mojem prepričanju najboljši. ' Za velike obresti se nisem nikdar veliko zanimal, vedno sem i glasoval za bonde, kateri prinašajo morda manjše obresti, samo ; da je glavnica varno naložena; tam se tudi obresti redno pla-; čujejo, tam je dokaz, da je kapital varno naložen. > Tudi me dolžnost veže, da malo omenim smrt našega nepozabnega glavnega tajnika Jožeta Pishlerja, kar je povzročilo 1 veliko izvanrednega dela v glavnem uradu. To vsi glavni uradniki vemo, kateri smo bili prizadeti ta čas. Zaradi tega se zahvalim v imenu celokupriega odbora J. S. K. Jednote sobratu Perdanu, kateri je priskočil na pomoč v glavni urad in v največji sili vodil posle glavnega tajnika, tako dolgo, dokler je bil izvoljen novi tajnik, sobrat Anton Zbašnik. Jaz želim našemu novemu tajniku veliko uspeha in bi želel, da bi naš tajnik delal v slogi z glavnim odborom in kra'jevnimi uradniki, v zadovoljstvo, v korist in za dobrobit J. S. K. Jednote in njenega članstva. Koncem mojega poročila želim vsem glavnim odbornikom in odbornici in celokupnemu članstvu vse najboljše v letu 1932. Želeč tej seji najlepšega uspeha, beležim z bratskim pozdravom. John Balkovec, J tretji nadzornik. Poročilo tretjega nadzornika se sprejme: * POROČILO ČETRTEGA NADZORNIKA Četrti nadzornik brat William B. Laurich poroča, da se je redno udeleževal vseh glasovanj, bodisi glede investicij ali drugih važnih zadev, ki jih je prejel iz glavnega urada, in da je zadostil vsem dolžnostim, ki so njegovemu uradu predpisane po naših pravilih. Poročilo Četrtega nadzornika se sprejme. * (Dalle na 4. strani) DOPISI (Nadalievanje iz i. atranl) ni nobenega, torej to nikogar ne zadržuje. — Za društvo sv. Barbare, št. 60 JSKJ: Joseph Bovitz, tajnik. Chisholm, Minn. Tem potom poživljam vse člane društva sv. Jožefa, št. 30 JSKJ, da se zanesljivo udeležijo seje, ki se bo vršila 21. februarja ob dveh popoldne v Mah-netovi dvorani. Na oiienjeni seji bo prišlo v reševanje več važnih zadev. Med drugim se bo tudi razpravljalo o praznovanju tridesetletnice društvenega obstanka. Prosim, da se člani odzovejo temu vabilu in ponetijo sejo polnoštevilno. Z bratskim pozdravom, John Lamuth, tajnik dr. št. 30 JSKJ. Delagua, Colo. Poživljam člane društva sv. Andreja, št. 84 JSKJ, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 6. marca. Za rešiti bomo imeli več važnih zadev. S člani, ki se te seje ne udeležijo, se bo postopalo po pravilih. Glede udeleževanja sej, je precej zanemarjenosti. Več članov je, ki se udeležijo seje le enkrat na leto ali pa še tistikrat ne. Važno je, da je asesment plačan, toda jako priporočljivo je za vsakega člana, da se po možnosti udeleži vsake seje, da se pouči o poslovanju društva in Jednote. Člani našega društva naj ne pozabijo, da je 25. v mesecu zadnji čas za plačan je asesmen-ta. Društvo ne more za nikogar več zakladati, ke^ je društvena blagajna izčrpana. Dalje opozarjam člane, ki žive oddaljeni od našega društva, pa blizu kakega drugega društva JSKJ, da vzamejo prestop-nejiste, da v slučaju bolezni ne bodo imeli sitnosti radi bolniške podpore. Oddaljeni člani, ki ne žive v bližini nobenega društva JSKJ, pa naj vzamejo potne liste, kakor pravila zahtevajo. Ravnajte se v vseh ozirih po pravilih, pa bo prav za vse. Za društvo št. 84 JSKJ: John Lipec, predsednik. Chicago, IH. ZELO VAŽNO NAZNANILO. — Članice društva Zvezda, št. 170 JSKJ poživljam, da se polnoštevilno udeleže prihodnje geje, ki se bo vršila v četrtek 18. februarja zvečer v navadnih prostorih. Obenem naznanjam sklep januarske seje, ki določa, da se za članice ne bo moglo več zakladati iz društvene blagajne, kot dosedaj. Vzrok temu sklepu je dejstvo, da smo preteklo leto i precej izgubile, ker smo za članice zakladale po nekaj mesecev iz blagajne, pa so nekatere teh članic potem enostavno društvo pustile. To ni pravilno niti sestrsko. V bodoče se za nobeno ne bo več založilo kot za en mesec; ako katera ne bo mogla plačati, naj pride na sejo in pove, kako je z zadevo. Društvo bo potem odločilo, kaj sme tajnica ukreniti. Blagajna je že precej izčrpana, torej ni druzega izhoda za članice, da točno plačujejo svoje asesmen-te ali pa pridejo na sejo in povedo v kakšni situaciji so, da potem društvo ukrene, kar je potrebno. Na ta način se članice izognejo suspendaciji; nobena namreč ne ve, kje in kdaj jo lahko zadene bolezen ali nesreča. Prosim članice našega društva, da to vpoštevajo in pridejo na prihodnjo sejo ter poravnajo zaostale dolgove. Ni se pa treba nobeni jeziti na tajnico. Tajnica ne more za nobeno zakladati, ker še sama za sebe težko plača. Z društvenim denarjem pa ne sme razpolagati po svoji volji, ampak se mora držati društvenih sklepov. Ta seja bo zelo važna tudi iz (Dalje na 7. strani) r!r Razprave o pravilih 'Doba99 ■ — —.............................................. GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnici ta Hane 7te letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED every Wednesday' Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. j VOL. VIII. «<$§^>83 " NO. 7 Chicago, 111. NEKAJ NASVETOV BODOČI KONVENCIJI JSKJ.—Ker se nahajamo v letu konvencije, smatram za umestno, da se kot član jednote oglasim s par priporočili, ki bi, po mojem mnenju, koristila organizaciji. Večina našega članstva se zaveda, da je čas dozorel za spremembo. imena naše bratske organizacije. To sem opazil povsod, kjerkoli sem potoval med našim ljudstvom. O tem problemu se je že bavilo več kon-[vencij, toda bojazen, da bodo ■ zastave, regali j e in druga para-1 fernalija s knjigami in listinami vred potem zanič, jih je odvrnila od spi-ejetja novega in naši organizaciji prikladnega 1 imena. Povedati pa je treba r I članstvu, in konvencija naj . spre j me tozadevni predlog, da ostane vsa jednotina in društ-Ivena oprema še nadalje v veljavi, dokler se ne izrabi, tako da | zaradi novega imena ne bi nobeno društvo trpelo škode. Na drugi strani pa bi z novim ime-' nom veliko pridobili med mladino, ki je na vsak način bodoč-j! nost naše organizacije. Kdor malo pogleda krog sebe, mi bo j pritrdil, da jednota potrebuje | nepristransko in za njene cilje pomembno ime. So nekateri I mnenja, da ime ne pomeni do-. sti, kar pa je napačna domneva, j Za bratsko organizacijo je lepo-, doneče in pomembno ime ne-! precenljive vrednosti, ki napravi blagodejn vtis na nove kan-. didate. Jaz torej predlagam sledeče novo ime za naso jednoto: Ju-> goslovanska Blagoveslna Enota, . v angleščini Jugoslav Benevolent Equality. Ime bi imelo v j: slovenščini in v angleščini ena-) ke začetnice, namreč JBE, kar bi vse bolj harmoniziralo v na-jšem dvo-jezičnem poslovanju, jpe spremenimo “jednoto” v “enoto,” bo to le umestni popravek jezikovne oblike, kajti že davno smo opustili pisavo: “jeden,” “jednak,” “jednako” [itd., ter nadomestili z eden,” “enak,” “enako.” Ta popravek • | pa bi prišel kot nalašč prav, ker j začetnica “E” je tudi začetnica j i ‘ i angleške besede istega pomena. Nekateri so celo mnenja, da bi opustili “Jugoslovanska,” s čemur se pa jaz ne strinjam. Nekaj časa le vzdržimo še naša | narodna imena, saj bomo tako .kmalu vtopljeni v morju ameri-kanizma. “Blagovestna” je po mojem mnenju, lepše ime kot pa “Podporna,” ker sugestira bratsko zavarovalnino, namesto delitev podpore. Ker plačujemo za zavarovalnino, naj bi v slučaju bolezni prejemali zavarovalnino in ne podpore, katero dele med revne takozvane dobrodelne ustanove (charities). I Zdaj pišemo prvi del jednotine-ga imena “Jugo Slovanska,” kar je v novem pravopisu ena ] beseda. Iz vsega tega je raz' vidno, da je sprememba imena Ires zelo priporočljiva, kar bo le jv korist skupni organizaciji. Izmed zavarovalnin bom za enkrat omenil samo bolniške razrede, ki bodo izmed najbolj perečih vprašanj najtežji pro-iblemi za rešiti na bodoči konvenciji. Jaz svetujem, da se ustanovi samo en razred bolniške zavarovalnine, ki naj bo dva dolarja dnevno, in za prvih sedem dni bolezni se ne plača nič. Na podlagi te baze naj se potem določi zadosten ases-ment, da odpadejo razpisi za izcedne prispevke v bolniški i sklad. Dobro je, da imamo raz-i lične razrede poleg dvajsetletnega zavarovanja za smrtnino, za kar plačujemo v smislu lestvice; vse drugače pa je z oddelkom bolniškega zavarovanja. I Clan i, ki so zdaj zavarovani za jen dolar dnevno, so morda v mnogih slučajih kot obiskoval-: ci bolnikov z dve m a dolarjema dnevne zavarovalnine, preveč popustljivi, ker I (Dalje na 8. strani) SKLICANJE XIV. REDNE KONVENCIJE J. S. K. J. ; ^ 4 IJ V soglasju z jednotinimi pravili in na temelju zaključ- 1 ha XIII. redne konvencije leta 1928 v Ely, Minnesota, skli- ' cuje se XIV. redno konvencijo, ki se ima obdržavati mese- 1 ca julija 1.1. v mestu Indianapolis, Indiana. Konvencija se prične dne 25. julija t. 1. v dvorani, ki bo izbrana pozneje. Volitve delegatov se vršijo v mesecu aprilu ali maju, pri rednih ali izrednih sejah, kakor je predpisano v členu I VIII. jednotine ustave in pravil. Vsako društvo, ki šteje od 75 do 150 članov v odraslem oddelku tri mesece pred otvoritvijo konvencije, je upravičeno do enega delegaia. Društva, ki štejejo 151 članov ali več, so upravičena do dveh delegatov.. Društva, ki nimajo f zadostnega števila članov, da bi hila upravičena do svojega delegata, bodo volila delegate skupno z drugimi društvi, katere bo v to svrho združil glavni tajnik in kar bo objavljeno v Novi Dobi pozneje. Društva so naprošena, da pazno prečita jo člen VIII. jednotinih pravil in vse druge člene, oziroma točke, ki se tičejo izbiranja in volitev delegatov, konstituiranja konvencije in poslovanja konvencije. S sklicanjem XIV. redne konvencije se obenem prične razprava o vseh morebitnih problemih, s katerimi se boj imela pečati prihodnja konvencija. ANTON ZBAŠNIK, PAUL BARTEL, glavni tajnik JSKJ. glavni predsednik JSKJ. • . ■ r ' v ’ 'V ■ j ------------o----------- Čitajte zapisnik! ‘ S Zapisnik letnega zborovanja glavnega odbora J. S. K. jednote, ki se je vršilo zadnje dni januarja in prve dni februarja 1932, je priobčen v današnji izdaji Nove Dobe. Vsi člani naj bi zapisnik pazno prečitali, ker iz istega bodo do bili najbolj jasno sliko stanja in poslovanja Jednote. Posebno izčrpno in poučno je obširno poročilo glavnega tajnika, sobrata Zbašnika, kjer je pregledno navedeno kje srno napredovali in kje nazadovali, kakor tudi s' kakšnimi izrednimi problemi sc ima v teh časih boriti glavnii urad, oziroma Jednota. V prvi vrsti je priporočljivo, da pazno prečitajo zapisnik društveni uradniki, posebno tajniki. Tam so navedene razne izpremembe v poslovanju med krajevnimi društvi in glavnim uradom. Krajevni tajniki si bodo prihranili mnogo povpraševanja, glavni tajnik pa mnogo odgovarjanja in pojasnovanja, če prvo imenovani navedbo teh izprememb prečitajo v zapisniku. Zapisnik je sestavljen jasno, jedrnato in lahko umljivo. V zapisniku so tudi nav#ene rešitve raznih prošenj, vprašanj in priporočil, poslanih od društev ali posameznikov \ rešitev letnemu zborovanju glavnega odbora. Iz glavnega urada se, radi preobilice dela, ne bo pismeno obveščalo društev in posameznikov o rešitvah prej omenjenih problemov, ker je vse zabeleženo v zapisniku. Razprave o pravilih so zdaj na vrsti in priobčevanje istih je glavni odbor prepustil razsodnosti urednika. Ured-' nik se bo v tej zadevi v splošnem držal iste smernice kot’ glede priobčevanja drugih dopisov, le da bodo razprave o pravilih dovoljene samo društvom in dobrostoječim članom JSKJ. Priobčalo sc ne bo ničesar, kar bi se moglo smatrati kot propagando za katerokoli versko ali politično skupino, ali pa proti isti. Priobčalo se ne bo osebnosti, napadov na glavne ali društvene uradnike in posamezne člane, piti razprav o morebitnih društvenih nesporazumih, sporih in ho-• matijah. Take zadeve ne spadajo v glasilo. Sporne zadeve se rešujejo potom inštanc, kakor predpisujejo 'pravila. Dopisi, ki ne bodo odgovarjali tem splošnim določbam, bodo pridržani in poslani v presojo prihodnjemu polletnemu zbo rovanju gl. odbora. Urednik priporoča članstvu, da razpravlja o izboljšanju pravil, če le mogoče, potom društev. Na društvenih ;,ejah naj bi se razpravljalo o pravilih in na podlagi zaključkov naj bi od društva izvoljeni odbor poslal v glasilo društvena priporočila za izboljšanje pravil. Tega urednik seveda ne predpisuje, ampak samo sugestira. Njegovo mnenje je, da bi na ta način bile razprave o pravilih bolj premišljene in bi izražale željo večine članstva. Poleg tega bi se morda na ta način tudi prihranilo nekoliko prostora, da bi ne bilo treba premnogokrat izdati list na osmih straneh, kajti vsaka tedenska izdaja na osmih straneh stane Jednoto okrog $50 več, kot izdaja na šestih straneh. Člani, ki se kot posamezniki udeležijo razprav o pravilih, naj izvoljo navesti svoj natančni naslov, kakor tudi številko društva, h kateremu spadajo. ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA (Nadaljevanje iz tretje strani) i Predsednik porotnega odbora, brat Joseph Plautz, ni poslal l nikakega poročila, poročal bo pa mesto njega brat Mantel. POROČILO PRVEGA GLAVNEGA POROTNIKA Cenjeni glavni odborniki in odbornica:— Kot prvi porotnik JSKJ in živeč na Ely-ju, Vam imam sporočiti, da skozi celo leto je bilo več dela v uradu porotnega odbora kot preje. Vendar sem vse zadeve rešil s sporazumom s svojima souradnikoma, to je s predsednikom glavnega porotnega odbora, Joseph Plautzom, in drugim porotnikom Antonom Okolishem. Vse zadeve smo rešili v najboljše zadovoljstvo za' Jednoto in za prizadete, v smislu pravil JSKJ. Omeniti moram, da zadeva sestre Jennie Koščak, certifikat št. 20687, društva št. 82, Sheboygan, Wis., je prišla v roke glavnega porotnega odbora,’ in ker je bila omenjena zadeva že enkrat predložena seji glavnega odbora in je bila takrat odklonjena, je prišel glavni porotni odbor do zaključka, da se ta zadeva še enkrat predloži seji glavnega odbora, katera se vrši sedaj v glavnem uradu. Ob tej priliki tudi naznanim članstvu JSKJ, da od časa kar je brat Anton Zbašnik, sedanji glavni tajnik, prevzel tajništvo in vodstvo glavnega urada, nimam nobene pritožbe proti glavnemu uradu. Kolikor je meni znano in kolikor vidim, gre poslovanje pravilno in natančno. Radi v zadnjem letu zaostalega dela v glavnem uradu, se sedaj dela vsak večer, kakor tudi ob nedeljah. Z bratskim pozdravom, Joseph Mantel, prvi porotnik. Poročilo prvega glavnega porotnika se sprejme. * POROČILO DRUGEGA GLAVNEGA POROTNIKA Cenjeni glavni odborniki in odbornica:— Ker je konvencija takorekoč že pred durmi, se mi vidi umestno podati moje poročilo kot glavni odbornik. Kar imam posebno za priporočati, je to, da naj letna seja glavnega odbora že sedaj nekaj ukrene, kako zmanjšati velike stroške, ki jih ima Jednota s konvencijo. Imamo sicer pravila in določbe, po katerih se vrši konvencija, vendar pa je na konvenciji veliko čitanja in govorjenja takega, katero vse se bi lahko povedalo potom našega glasila in se tako prihranilo precej stroškov Jednoti. Sedanja splošna brezposelnost zahteva, da se glede tega kaj ukrene. Glavni odbor naj bi tudi pozval vsa društva in vse posamezne člane, kateri imajo kako zadevo, katero lahko reši glavni odbor že pred konvencijo, da naj istih nikar ne zadržujejo za v rešitev konvenciji. Kot članu odbora za pritožbe na zadnji konvenciji mi je znano, da se tam pogosto rešijo razne zadeve tako, da ima Jednota veliko več izplačil, kot bi jih sicer imela, ako bi take zadeve rešil sam glavni odbor pred konvencijo. Razne posamezne zadeve predložene tam zahtevajo namreč večkrat natančnih podrobnih pojasnil, in ker teh v več slučajih ni časa za dobiti, se reši ali odobri, kot sem prej omenil. Zdi se mi, da je to mnogim dobro znano in da ravno vsled tega nekateri odlašajo s takimi zadevami do konvencije. Konvencija naj bi reševala le bolj take zadeve, katere se ne morejo drugače rešiti. Bratski pozdrav! Anton Okolish, drugi glavni porotnik. Poročilo drugega glavnega porotnika se sprejme. * POROČILO UREDNIKA-UPRAVNIKA NOVE DOBE Cenjeni glavni odborniki in odbornica:— Vsi ste nedvomno že opazili, da zadnje čase dela uredniku mnogo preglavic pomanjkanje prostora v,listu. Ko se bodo \ našem glasilu pričele razprave o pravilih, bo gotovo to pomanjkanje prostora postalo še bolj občutno. Dosedaj si je urednik skušal pomagati s tem, da je po potrebi priobčal del gradiva v drobnejšem (8 point) tisku. Nekaterim članom in društvom sicer to ni ugajalo, toda to je bil edini izhod, da poročila iz glavnega urada in od društev niso zaostajala. PO pravilih inv urednik pravico izdati list na osmih straneh le “v izredno važnih slučajih.” Seja glavnega odbora naj izvoli določiti, da-li je velika množina dopisov tako izredno važen slučaj, da sme urednik izdati list na osmih straneh. Dopisi so mnogokrat take vsebine, da bi postali brez pomena, če bi se jih odložilo za teden ali dva. Na prvi strani ne kaže priobčati dopisov, ampak mora biti rezervirana za novice in članke poučne in zabavne vsebine, če hočemo, da list obdrži vsaj kolikor toliko dostojno obliko. List mora biti poleg uradnega glasila tudi reklamno sredstvo za organizacijo. Uredniku je tudi zelo neprijetno, če mora vsled obilice druzega gradiva za„več tednov prekiniti priobčevanje odlomkov daljših povesti ali člankov. Vse to bi govorilo v prilog izdajanju lista na osmih straneh, kadar se nabere mnogo gradiva od zunaj, to je iz glavnega urada, od društvenih uradnikov ali od članstva v splošnem. Ako seja glavnega odbora odloči, da je obilica zunanjega gradiva “izredno važen slučaj,” bo urednik v smislu pravil ob takih prilikah izdal list na osmih straneh. Pripomniti pa je treba, da bo takih “izredno važnih slučajev” zdaj pred konvencijo mnogo. Lista se tiska zdaj okrog 13,000 izvodov tedensko. Omenjeno .število iztisov lista na šestih straneh stane $223.60 tedensko. Isto število iztisov bata na osmih straneh pa bi stalo $273.00 tedensko, to Je skoro $50.00 več. Tem večjim izdatkom bi se bilo mogoče večkrat izogniti, če bi se del gradiva, na primer, dopisi in razprave ° pravilih, priobčeval v drobnejšem (8 point) tisku. Za stran drobnejšega tiska računa tiskarna sicer $9.00 več, kot za običajni (10 point) tisk, toda prihranek bi bil kljub temu znaten. Tudi to stran problema naj izvoli sfeja glavnega odbora vpoštevati. Urednik se ne ogreva za drobnejši (8 point) tisk, izvzerysi za mladinsko Stran in za priobčevanje mesečnih računov, izplačanih podpor i11 izprememb v članstvu. Za drugo gradivo bi mu bil ljubši običajni (10 point) tisk, poleg tega pa bi žele! irneti dovolj prostora, da bi mogel gradivo lepo razvrstiti in da bi mu ne bilo treba priobčevanje daljših člankov in povesti za več tednov prekinjati. Dosedaj obilice zunanjega gradiva ni smatral za “izredno važen slučaj,” zato v svrho priobčevanja istega ni upal izdajati lista na osmih straneh, da ne bi kršil pravil; obenem je tudi skušal varovati jednotino blagajno. •Letna seja glavnega odbora naj mu za v bodoče izvoli dati tozadevna navodila. Prosi tudi, da mu ta seja izvoli dali specifična navodila glede priobčevanja razprav o pi’avilih. Jugoslovanska Ustanovljena 1. 1898 Kat. Jednota Inkorponrana !• 1901 GLAVNI URAD V ELY, MINN. Glavni odborniki: Predsednik: PAUL BARTEL, 901 Adams Ave., Waukegan, Ut Podpredsednica: ROSE SVETICH, Box 1395, Ely, Minn. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, 416 East Camp St., Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 518 Chestnut St. N. S. Pittsburgh, Pa. Nadzorni odbor: Predsednik: RUDOLF PERDAN, 933 E. 185th St., Cleveland, Oj 1. nadzornik: JOHN MOVERN, 412—12th Ave., E., Duluth, M"11, 2. nadzornik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33d St., Lorain, O. n 3. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh. * j 4. nadzornik: WILLIAM B. LAURICH, 1900 W. 22d PI., CWcag ’ Porotni odbor: Predsednik: JOSEPH PLAUTZ, 432—7th St., Calumet, Mich. 1. porotnik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. n 2. porotnik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, -.............................................. • --—~A Jednotino uradno glasilo: . NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Urednik in upravnik: A. J. TERBOVEC ^ Vse stvari tikajoče sc uradnih zadev kakor tudi denarne naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbe naj se P°"‘0,» predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih bolniška spričevala naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Dopisi, društvena naznanila, og’.asi, naročnina nečlanov in membe naslovov, naj se pošiljajo na: Nova Doba, 6117 St. Cia' Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jug?sI°f za obilen pristop. Kdor želi postali član te organizacije, ,«5 tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev * oornite na glavnega tajnika. Novo društvo se lahko ustanovi z člani ali članicami. " (H 31- I# On Za oglase in naročnino je bilo med 1. julijem in brom poslano na glavni urad $343.50. Dolgovanega Jc oglasih dne 31. decembra 1931—$494.63. V tem zadnjem znesku ni vštet takozvani slabi dol!?' | upravniški knjigi označen kot “neizterljivi oglasi.” ^ dolg je znašal 31. decembra 1930—$49.75 in je bil. označen v knjigi in posebnih preglednih listinah, k3']! predloženo reviziji v januarju 1931. Za revizijo v j^ ^ so bili še dolgovani računi štirih oglaševalcev označen*, izterljivi, za skupni znesek $26.40. Torej je bil ist°CqJ skupni slabi dolg označen znesek $76.15.- Ta znesek , dolga se je zmanjšal za $2.40, kar je izterjal in P03!3^ O ništvu predsednik nadzornega odbora. Skupni slab* ^ ^ je v upravnikovi knjigi označen kot neiztirljiv, je d*ie cembra 1931 predstavljal znesek $73.75. j ^ Omenjeno naj bo, da so bili tudi dolžnikom,"kater**1 ji so v upravnikovi knjigi označeni kot neizterljivi, začet*0 ^ ^ arja 1932 ponovno ^poslani opomini, oziroma računi- ^ tvori le en dolžnik, katerega sedanji naslov je upi'a' znan. Odzval se pa dozdaj še ni noben. ^ Dobrega, oziroma po mnenju upravnika izterlji^j %hg za oglase, deloma iz druge polovice leta 1931, delom8 p % $ je bilo 31. decembra 1931, kot že omenjeno $494.63- .[()j % so bili poslani začetkom januarja 1932 in precejšno j |A, je bilo že plačanih, kar je razvidno iz knjig. Vse e«e ] drobnosti so razvidne iz knjig in iz posebnih seznan'01 Juet bili istim priloženi za glavni nadzorni odbor. Lista se je tiskalo dozdaj, kot že omenjeno, okrog J (\^ol vodov tedensko. Ta številka se bo polagoma neko^V ‘% kei mnogi tajniki na željo prejemajo iz upravništva 0 j ^ o slovnika, da črtajo tiste, ki niso več upravičeni preje*11*1 ^8 \ mnogih slučajih pa tudi imena tistih članov, ki se V*0, ^ tk^ odpovedo glasilu, ker jih preveč prihaja v isto hišo, °^ družini. ' ^ jJce Od strani glavnega predsednika in glavnega tajni^t ^ ^ i ima ima uredništvo večino uradne korespondence) ^ ** od strani društvenih uradnikov je bil urad urednik® $ W 1 štva deležen vse možne kooperacije, točnosti in P*'3',!/ naklonjenosti. To naj bo rra tem mestu omenj.eno s P1 ^ 1 in hvaležnostjo. - J ta, 5 w rl* Z željo za najboljše uspehe letnega zborovanji ^ £ odbora in z bratskim pozdravom, vdani d' % Anton J. T«*V urednik-upravnik J6, j>. Poročilo urednika-upravnika Nove Dobe se sprej*11 •({. S POROČILO UREDNIKA ANGLEŠKE SEKCIJE J Son Supreme Executive Board of the South Slavonic Cat** Ely, Minnesota ^ Dear Brother and Sister Members: J ^\\ My annual report as Athletic Commissioner mUS1 J^ lty embrace all phases of sports among’our lodges, e*1'0 is the Sport Fund. ^ In view of the temporary suspension of the Sp°rt j/ ^ ^ lodges interested in athletic activities have faced with a surpnsable amount ol patience. Although j^^- financial assistance have not ceased entirely. t(,/ Sport program planned at the first Athletic Coi'^e \ 11 in Cleveland, O., on Sept. 12 and 18, 1930, had t° abruptly. It was most noticeable during the last sea^ fi> ^ inquiries were made as to plans for the sectional a* > SSCU baseball championship games. To these inquiries, and other anticipated question8 ^ ^ arise further in respect to bowling and basketball J, by sending form letters to all lodges that mi£ht V(l \ ! interested in athletics, informing such members ^ 11 made by the Supreme Board at its special meeting 11 , i» ^ ber, 1931. \^\ For the future I wish to make the following t$, to 1. Re-establish the Sport Fund to its original s ft ^ j earliest possible time. Youth interested in atb'le^W wish to appear selfish when such poor business / t), prevalent; however, it is only fair to them to t*lK ,■ , steps as soon as conditions improve. Nc] i;> Take immediate steps to resume the athletic V . fl- , lined in the first Athletic Conference held in Clevel‘* j j (Continued on page 5) 1 ... tli of ! Of he $aj da ff h Ap 'slit JHe M)C tiei ess ftoi "8 he % % CAU FOR FOURTEENTH REGULAR CONVENTION OF S. S. C. U. (L r,n compliance with the Constitution and By-Laws of #fAto-k Slavonic Catholic Union of the United States a&nfn !ca’ and nursuant to a resolution duly adopted and So.,f.v®° by the Thirteenth Regular Convention of said of J! Slavonic Catholic Union in the City of Ely, State jier .lnn<;sota, on the 4th day of August, 1928, notice is sajj J Slven that the Fourteenth Regular Convention of day Slavonic Catholic Union will convene the 25th (The i • ly’ 1932, in the City of Indianapolis, Indiana, he 0 u'Jding in which the convention shall be held and gening hour will be announced later.) Abril *0n °f delegates shall be held in the months of °r May in accordance with Article VIII of the Con-'°n and By-Laws of the SSCU. Elections may be held ^sUlar or special meetings. • • subordinate lodge numbering from 75 to 150 op^iers in the adult department three months before the i p8’ of the convention shall be entitled to one delegate, ttiejs »aving 151 members or more in the adult depart-snall be entitled to two delegates. Lodges having ^UDph11 meinbers in the adult department will be i "g a other similar lodges for the purpose of elect- ion J0!.nt delegate. The names and numbers of such šii/ I j1 ke announced later. tlie p°%es are requested to carefully read Article VIII of Rll0< °nstitution and By-Laws of the SSCU as well as all , v? N clSec«ons and articles dealing with the qualifications air ^ talons of delegates and organization and function- * VS? ^^ention. Hie^L o the issuance of this convention call we invite our S sf| express their views and offer some constructive l°S^ ^to *n ^ie co^umns Nova Doba on all important y be discussed at the coming convention. 1 ® S« ZBASNIK, PAUL BARTEL, ’■’bil' i uPreine Secretary. Supreme President. J GEORGE^ASHINGTON Tilp i 1 liot' ■ 22, 1932, the whole nation will celebrate the 200th anni-' . j«1 °f kirth George Washington, first president of the ■a!j, r States. Patriotism will play a stellar part. Various u.)j(l Via]'0 or®anizations will observe the national holiday with a ’nLf# Jioni.^e^ree of interest. 0u,,^e s*la" be paid the “Father of our Country.” Vl* ^teg Vene predecessors, the first group to migrate to the earned the identity of George Washington soon after ^ ^ Settled. Why ? Because many wished to become nat- *llC ^%stLCitizens- Before our Slovenes were entitled to the first j ^tofv y Were expected to know a few highlights of American ^ W. knowing the name of our first president was a ‘1 &?**• ^ °'v proudly our parents would display their knowledge 'a'" %l(|erican history. Some, usually the young men and women, , c°ntinue absorbing such knowledge in night schools. ve?9' SV ^°SSessed with a mind to seek facts, matriculated in tnSfl Vri ols and then on to college. That is how our first Slo-;3. j % estC^0l'S’ luwyers> dentists, bankers and other professional Štev‘*l ^lished themselves in various communities. 3 drl11 ^ ’ . American-born Slovenes can rightfully be proud of a^0'’ Jist ^lleers- vni erican Boosters, No. 216, Walsenburg, Colo. And S, the atmosphere of America we have Jefferson Col-J' ?• 205, Canonsburg, Pa., who may have had Thomas Ja “ j?11 mind when the name was decided upon; and In- uoA No- 220> Chicago, 111. il , Y units are named after a particular location. For °v „ ApjJ Arrowhead, No. 184, Ely, Minn.; Pittsburgher, No rgh> Pa- Collinwood Boosters, No. 188, Cleveland - Grly this section was known as Collinwood, and is stil Ji1' "V J° as such> : Colorado Sun, No. 208, Pueblo, Colo.; ^19 n iiestics> No- 218’ Export, Pa.; Duluth Arrowhead, r Duluth, Minn.; Center Ramblers, No. 221, Center. J Jtill ol°rado Sunshine, No. 201, Denver, Colo, it v tif)^ *ers wish to convey the purpose of their lodge. Here Hief0 %q. Comrades, No. 193, Waukegan, 111.; Pathfinder, No. , i r!Unda’ N- Y.; Jubileers, No. 215, Chisholm, Minn. )iV' Jirr'a'ri'rig group consists of St. Stephen, No. 153, Rice, T John the Baptist, No. 192, Gilbert, Minn.; Samaritan, j ^^ianapolis, Ind., and Happy-Go-Lucky, No. 195, Bar- some °t the English-speaking lodges have had '\et$ 3ng, ®8 appear in the New Era for the first ^ime in many 1 ,ei'haps this editorial will act as a stimulant for some Sthd°rmant groups to become active and express them-: , l°Ugh our official organ. o. Contributing Articles Contributing Articles Minutes of our Supreme Board’s annual meeting, held in Ely, Minn., week of Jan. 25, > are contained in this issue and I include the financial status of I our Union, reports of Supreme “ Officers, problems confronting ; the membership, notice of the coming general convention, and 1 ether factors relating to our • SSCU. Twice each year Nova Doba carries such reports, as the Supreme Board convenes an-1 nually in January and semi-an-nually in July. For this reason practically all available space in the Nova Doba is used in publishing the report, and all other articles appear if space is available. Usually the majority of contributing articles appear in the following issue. Such is the case in this issue. The English section has been curtailed to make room for the annual re-! port. All contributing articles that do not appear in this issue will appear in the following edition of Nova Doba. o-------------- Lodge System Requires No Apology In this time of stress people are turning to the lodge system as never before. Within the portals of the old lodge hall they find old friends tried and true. They find recreation of which they are a part and in which they can take a part. They are not mere bystanders at a play or game, but participants. They touch shoulders with thousands of their fellows and out of the contact, establish life-long friendly and business relations. They do not dwell in the narrow valley of j isolation. In team work with their fellows they set up and establish a sound .system of insurance. They care for the widow and the orphan. They visit the sick. They laugh and sing and play and dance together. They ‘make allowance for human frailties, and go beyond the agreements of the insurance contract to be helpful to those in need. There is humanity in such a system. lt; feels and lives, and breathes a human Spirit not found in a purely commercial machine. There is love in such a system, and a rare friendliness which gives no space to envy and malice and hate. There can be no death to such a system, for it is coined' from the finest of human emotions; its spirit is the beginning and end of life as it should be lived. —The Artisan. -------o—------ Is there not great wisdom to be told in the few words of a good proverb Why not revive their use? A Minority Power East Palestine, O.—In some lodges of the SSCU a minority group is in control of affairs. How can this be so when the majority should be at the helm? There is a reason, and a good one. The majority has not done its duty. It was captivated by indifference and sluggishness which tend always to destroy. And there is always a minority prepared to feasl on the laxity of the majority. A majority ruled by a minority (funny, isn’t it, but it’s true). ' There is only one thing to do in such a case. The victims will have to set their alarm clocks to be certain ol awakening at the time of the next election, so as to have the privilege of sweeping out the minor party that the major group may hold sway. Joe Golicic, No. 41, SSCU. ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA (Continued from page 4) 12 and 13,1930, at the time the Supreme Board decides to place the Sport Fund into its original status. At this point I want to mention the commendable spirit assumed by our boys and girls in cai’rying on an athletic program in their localities. Playing under the banner of the local lodge they also keep our South Slavonic Catholic Union befoi’e the public eye. However, they are anxiously looking forward to the time when the Sport Fund will be at their disposal again. Athletics have and will continue to interest youth. For this reason I have emphasized sports in the English section of Nova Doba. Reports of games have been published in order to make the page attractive and at the same time add variety, although articles written for the benefit of local lodges and our Union have been given preference. Our National Athletic Board continues to function. Since the athletic program has been curtailed and involves only local participation, members of the Athletic Board have centered attention on such districts. Furthermore, the Athletic Board does not confine itself to sports alone; rather, the progress and welfare of our Union has been their main consideration. Especially is this true of Bro. F. J. Kress, chairman, who has contributed noteworthy articles to the New Era concerning the increase in membership. Expenses, such as postage, telegrams, etc., are incurred by the five members of our Athletic Board in the wqrk carried on in behalf of our Union. It would hardly be fair to ask them to defray such expenses themselves. For this reason I strongly recommend that the chairman receive ten dollars, and the remaining four members receive five dollars each. Prizes in the form of watch charms, the expenditure for w’hicb was authorized at the semi-annual meeting held in July, 1931, have been distributed to the four state SSCU champions in baseball. Sixty watch charms w-ere distributed to champions in hard baseball and are as follows: Ely, Arrowhead, No. 184, Minnesota state champions; Comrades, No. 193, Illinois state champions; St. Aloysius, No. 6, Ohio state champions; and Export Majesties, No. 218, Pennsylvania state champions. Fifteen watch charms were awarded to George Washington Lodge, No. 180, Ohio state champions in softball. The remaining fifteen watch charms, intended for Illinois state champions, are retained and have not been awarded because the two teams in Illinois failed to play and decide the state championship. This season there are basketball teams organized in three states, Minnesota, Illinois and Ohio, and bowling teams in Ohio and Illinois. Pennsylvania may be included in basketball, aiJ though reports of games have not been submitted to me. Schedules of these lodge teams provide a series in which the various state champions will be determined in both basketball and bowiing. I recommend that prizes be awarded to the state champions, that will include ten for each team in basketball, making a total of 40, and eight each for the two bowling champions, making a total of 16. These 56 individual prizes can be purchased for a minimum of $2.50 each. Request for financial assistance was received from SS. Peter and Paul Society, No. 66, while St. Aloysius Lodge, No. 6, has also resubmitted its petition forwarded to you originally at the last semi-annual meeting. If possible, please make an exception to the rule and furnish them with whatever financial assistance you deem advisable. In conclusion I wish to state that our lodge teams are satisfactorily participating in contests, taking the current depression into consideration. I also wish to go on record as expressing my deep appreciation of the splendid assistance given me by Bro. A. J. Terbovec, editor-manager, Nova Doba, and for his excellent advice on , many matters pertaining to our Union. ( Fraternally yours, • Louis M. Kolar, J- Athletic Commissioner and English Editor, New Era. Poročila urednika angleške sekcije Nove Dobe se sprejme. ^ r POROČILA ODBORA ZA PROVIZORIČNA PRAVILA Cenjeni glavni odborniki in odbornica:— Poročam Vam, da gre odbor za provizorična pravila z delom naprej, kakor naročeno na izredni seji glavnega odbora v Chi-cagu. 111. Izgotovili smo že precejšen del provizoričnih pravil, členov in točk, takih, o katerih se pričakuje, da ne bo nič ali pa malo debatiranja. Vsi posamezni glavni odborniki, do katerih se je ta odbor obrnil za nasvete in priporočila, nam gredo na roke. Odbor , upa ista s privoljenjem glavnega odbora začeti priobčevati v j glasilu. Odbor za provizorična prvila upa, da se bo seja glav- , nega odbora strinjala z našim načrtom. Potom priobčevanja provizoričnih pravil v glasilu bi se ista dala v pregled ne samo ( delegatom ob času konvencije, ampak vsemu članstvu in delegatom že pred konvencijo, kar vse bi imelo to dobro posledico, , da bi šlo delo konvencije bolj hitro naprej, v kolikor se to tiče pravil, kadar ista tam pridejo na dnevni red. Po tem načrtu bi odpadla «tudi potreba za posebni sestanek tega odbora tik pred konvencijo. Naša sedanja pravila so bila I sestavljena tako, da je sedaj treba več členov in precej točk premestiti na bolj pravo mesto v pravilih. Mnoge točke potrebujejo skrčenja in zopet drugje je treba uvrstiti nove točke in celo člene. Po našem načrtu, katerega je predlagal in pripravi) sobrat Movern, bo treba prepisati oziroma sestaviti na novo vsa naša pravila, kar daje temu odboru veliko odgovornega dela. Bolj podrobno o tem bodo gotovo poročali na seji glavnega odbora drugi člani tega odbora in dobili tam še vse nadaljne in potrebne nasvete, priporočila in navodila glede provizoričnih pravil. Bratski pozdrav! Anton Okolish. Poročilo odbora za provizorična pravila se vzame naznanje Predsednik zaključi prvo sejo ob šesti uri zvečer. DRUGA SEJA dne 29. januarja 1932 Glavni predsednik otvori drugo sejo letnega zborovanja glavnega odbora JSKJ ob polu deveti uri zjutraj. Navzoči so vsi prejšni. Na vrsto pridejo prošnje za plačevanje asesmentov članom, ki vsled sedanjih razmer istih ne morejo več zmagati. Predsednik je mnenja, da bi bilo umestno, ako se najprej vzame v i pretres priporočilo glavnega tajnika, da bi porabili bilanco, ki . : se točasno nahaja v športnem skladu, ter gotovo vsoto iz sklada onemoglih, kar bi znašalo približno sedem tisoč dolarjev, in da bi ta denar poslali naravnost na krajevna društva, kjer bi ga članstvo porazdelilo med tiste člane, ki so najbolj prizadeti vsled sedanje depresije. Sličnega mnenja so tudi ostali člani in članica glavnega odbora, nakar brat Zbašnik še enkrat natančno pojasni svoj načrt. Po polurni splošni razpravi je bila predložena in soglasno sprejeta sledeča REZOLUCIJA: Glavni odbor JSKJ se v polni meri zaveda težkega položaja, v katerega je spravila članstvo JSKJ sedanja splošna brezposelnost. Iz vseh krajev, kjer žive naši člani, prihajajo številni klici za pomoč in podporo brezposelnemu in bednemu članstvu. V očigled dejstva, da glavni odbor ne sme jemati denarja iz smrtninskega ali rezervnega sklada, in ker bi bila vsaka sugestija za razpis izrednega asesmenta v pomoč bednemu članstvu brezmiselna, glavni odbor ne vidi drugega izhoda, kot porabiti v gornje svrhe preostanek, ki se točasno nahaja v športnem skladu in vzeti obenem primerno vsoto iz sklada onemoglih ter ta denar razdeliti med prizadeto članstvo. Na podlagi nujne potrebe in v smislu člena XXXIX, točke 3, jednotinih pravil, glavni odbor JSKJ sklene: 1. Da se nakaže društvom JSKJ sledeča izredna podpora: a) Društvom, ki štejejo manj kot 40 članov, po $20.00; b) društvom, ki štejejo od 40 do 200 članov, po 50 centov za vsakega člana; c) društvom, ki štejejo 200 ali več članov, po $100.00. 2. V poštev se vzame število dobrostoječih članov, ki jih je društvo imelo dne 1. januarja 1932. 3. V pokritje gornjih izdatkov glavni odbor dovoli porabo celokupne vsote, ki se je nahajala v športnem skladu z dnem 31. decembra 1931, in ki znaša $4,256.57, razliko naj se pa pokrije iz sklada onemoglih. 4. Društva so obvezna ta denar razdeliti na pravičen in nepristranski način ter po svoji največji previdnosti. Vse prošnje morajo biti predložene in rešene na društvenih sejah, in nobenemu društvenemu odboru ni dovoljeno, da bi s tem denarjem sam razpolagal ali take prošnje sam rešil. 5. Ta denar naj društva porabijo za člane, ki so stari POD 65 let, in iz tega denarja je dovoljeno plačati samo take asesmente, ki so predpisani v pravilih za NEENAKOPRAVNE člane. 6. Društvom se nalaga, da rabijo največjo previdnost, kajti za člane, ki so stari pod 65 let, se ne bo do prihodnje konvencije nakazalo nikake izredne podpore več, ker je športni fond s tem izčrpan, skromno vsoto pa, ki se nahaja točasno v skladu onemoglih, je treba ohraniti za člane, ki se nahajajo na podpori iz sklada onemoglih in za tiste revne člane, ki so stari NAD 65 let. Glavni odbor, kot upravno telo Mladinskega oddelka JSKJ suspendira pobiranje asesmentov v mladinskem oddelku za dobo dveh mesecev, in sicer za mesec februar in mesec marc. Asesmentov so oproščeni vsi člani mladinskega oddelka, ki so bili dobrostoječi z dnem 1. februarja 1932. Novopristopli člani v mesecih februar in marc niso deležni te izjeme. ♦ Predsedniku se sporoči, da čaka v predsobi prodajalec koledarjev in želi vedeti, da-li bo Jednota tudi za leto 1933 naročila koledarje. Ker se je ravno prej razpravljalo v kaki silni potrebi se nahaja naše članstvo, je bilo soglasno sklenjeno, da se to vprašanje prepusti prihodnji konvenciji. V namenu, da se glavnemu tajniku omogoči spraviti v red prošnje in druge zadeve, ki jih ima predložiti odboru, dovoli predsednik 15 minut odmora. Po odmoru. Glavni tajnik poroča, da bi imele v smislu njegovega nahodila vse prošnje in druge zadeve, ki jih želijo društva ali posamezniki predložiti glavnemu odboru, dospeti v glavni urad ne pozneje kot dne 23. januarja 1932. Tej prošnji so se iz prijaznosti odzvali vsi tajniki, z izjemo tajnika društva št. 1, Ely, Minnesota, ki je prinesel prošnje v glavni urad šele dne 27. januarja, dasiravno je vsaKa izmed njih datirana 12. januarja. Navzočim je znano, da tajnik društva št. 1 tudi prej ni vpošteval sličnih navodil, vsled česar odbor zadržanje tajnika društva št. 1 obsoja in tem potom članstvo njegovega društva obvešča, da v bodoče ne bo jemal v poštev nobene zadeve, ako ne bo ista pravočasno dospela v glavni urad. Predno prične tajnik s čitanjem prošenj, se soglasno sklene, da vsled sprejete in že prej navedene rezolucije, vse prošnje od članov, ki so stari pod 65 let, odpadejo, in da se vzame v pretres samo prošnje takih članov, ki so stari nad 65 let. Tajnik predloži sledeče prošnje: Marko Dragovan, član društva št. 1, star 73 let, samski; se odobri asesment za 6 mesecev. John Košir, član društva št. 1, star 67 let, samski; se odobri asesment za 6 mesecev. John Lovšin, član društva št. 1, star 73 let, vdovec; se odobri asesment za 6 mesecev. Mike Matesich, član društva št. 1, star 74 let, samski; se odobri asesment za 3 mesece. Matt Mausar, član društva št. 1, star 76 let, samski; se odobri asesment za 6 mesecev. John Strukel, član društva št. 1, poročan za starega 66 let. Naše knjige spričujejo, da je star 64 let. Odklonjeno. Josip Smuk, član društva št. 1, star 74 let, vdovec. Dobiva od vlade odškodnino za v svetovni vojni padlim sinom. Prošnja, odklonjena. George Barich, član društva št. 1, star 79 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. i Barbara Barich, članica društva št. 1, stara 73 let, omožena; se odobri asesment za 6 mesecev. Terezija Habijan, članica društva št. 1, stara 65 let, vdova, !prošnja odklonjena. Josip Agnich, član društva št. 1, star 77 let, oženjen; dobiva penzijo od U. S. Steel korporacije. Prošnja odklonjena. Anna Moravec, članica društva št. 1, stara 70 let, vdova; se odobri asesment za 3 mesece. Martin Petek, član društva št. 1, star 75 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Peter Kerže st., član društva št. 2, star 68 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Frank Ahačevič, član društva št. 2, star 71 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Katarina Mestnik, članica društva št. 20, stara 76 let, vdova; se odobri asesment za 3 mesece. George Baraga, član društva št. 26, star 71 let, oženjen; se nakaže $20.00 na društvo. Andrej Florijančič, član društva št. 27, star 73 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. (Dalje na šesti strani) m iv '* $ °--* T i/, L Mii Ce to the goods he t* tov* Jin^ ^en inquire of ^ h;SlHict what disadvan-Af!Clicap him in buying C% 111 \ en i^1' *Carning of the lat- 11 i / V! ,nci,°av°rs to prove that *>e overcome or ! I I ^ {'o,. , 01 selling member-,l l°dge must be en- ik A Good Salesman acted in the same manner. The membership salesman of a lodge must depict the bright side of the situation and then show how the other side will become just as bright in the future. Joe Golicic, No. 41, SSCU. o-------------- 1MCADY AND WILLING Judge: Can’t this case be settled ouf of court? Mulligan: Shurc, yer honor. That’s just wh;jt the two av us wuz thryin’ tr do whin tli’ police interferrcd. ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA ni'‘*vHfip 'i sr* «rn Jakob Potočar, elan društva št. 27, star 73 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Elizabeta Žlabornik, članica društva št. 28, stara 77 let, vdova; se odobri asesment za 6 mesecev. George Prebelich, član društva št. 30, star 71 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Agata Kožar, članica društva št. 30, stara 65 let, vdova; naše knjige kažejo, da je stara (52 let. Odklonjeno. Ivan Avsec, član društva št. 37, star 66 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Jolin Rozman, član društva št. 40, star 74 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Frank Golob, član društva št. 42, star 70 let, samski; se odobri asesment z 6 mesecev. Alois Gregorin, član društva št. 50, star 69 let, oženjen; se odobri asesment za 3 mesece. F. G. Tassotti, član društva št. 50, star 76 let, vdovec; se odobri asesment za 6 mesecev. George Medunich. Prošnja se ne more vpoštevati, ker ni potrjena po društvenih odbornikih in opremljena z društvenim pečatom. Karl Kastelic, član društva št. 79, star 69 let, samski; se odobri asesment za 6 mesecev. Ignacij Potočnik, član društva št. 82, star 75 let, samski; se odobri asesment za 6 mesecev. Mary Godina, članica društva št. 152, stara 67 let, omožena; se odobri asesment za 6 mesecev. Martin Smrekar, član društva št. 152', star 75 let, oženjen; se odobri asesment za 6 mesecev. Louis Kuhar, član društva št. 200, star 73 let, samski; se odobri asesment za 6 mesecev. Predsednik zaključi sejo ob 12. uri opoldne. TRETJA SEJA dne 29. januarja 1932 Predsednik otvori sejo ob 1:30 popoldne; navzoči vsi prejšni. Tajnik predloži zahteve Jakoba in Antonije Petrič, ki trdita, da nista dobila deležev od smrtnine za dne 13. maja 1912 umrlim očetom Markom Petričem, bivšim članom društva št. 1, Ely, Minn. Naše knjige kažejo, da je bila posmrtnina v znesku $1,000.00 izplačana zastopnikom društva št. 1 dne 16. maja 1912, ki so pa isto izplačali tedanjemu glavnemu tajniku JSKJ, George L. Brožiču, katerega so smatrali postavnim varuhom otrok. Preiskava spisov pri zapuščinskem sodišču v Duluthu je dognala, da ni bil Brozich nikdar imenovan varuhom nedo-letnih otrok umrlega Marka Petriča, vsled česar omenjena otroka zahtevata svoje deleže od nas. Ker je zahteva Antonije Petrič več ali manj oporečna, se po nasvetu glavnega nadzornika sobrata Lauriča, ki je po poklicu odvetnik, pristane v kompromis, glasom katerega se vsakemu izmed navedenih dveh otrok izplača vsota 10Q dolarjev. V zadevi neizplačane bolniške podpore za umrlim sobratom Frankom Skrabcfem od društva št. 11, ki znaša <$<>2.00, se glasnega tajnika pooblasti, da izplača to vsoto njegovim trem otrokom, katerih najmlajši je star 20 let. Najmlajšemu otroku se njegov delež izplača pod pogojem, da je pobotnica sopodpisana po njegovi materi. Za umrlim sobratom Milovanom Vudragovičem od društva št. 16 je ostalo še nekaj bolniške podpore neizplačane. Društvo št. 16 prosi, da bi se od te neizplačane podpore vrnilo $7.11 sobratu Antonu Sinkoviču, kateremu je pokojnik dolgoval to vsote na asesmentih. Prošnji se ugodi in glavnemu tajniku se naroči, da gornjo vsoto bratu Sinkoviču izplača. Bivši sobrat John Klučar od društva št. 16 je bil meseca septembra z družino vred suspendiran in med tem časom tudi že črtan, ker ni mogel plačati svojih asesmentov. Prosi, da bi se njega in družino sprejelo nazaj pod prejšnimi pogoji in so za ta slučaj pripravljeni on in njegova družina poravnati vse zaostale asesmente ter se obenem podvreči zdravniški preiskavi. Prošnja soglasno odobrena. Brat George Kotze, blagajnik društva št. 25, je spremil v Duluth brata Jakoba Podbevška, kjer je bil vsled že tri leta trajajoče bolezni zdravniško preiskan in končno pronajden sposobnim opravljati lahka dela. Društvo št. 25 je imelo pri tem šest dolarjev stroškov in zeli, da mu Jednota ta denar vini. Odobreno soglasno. Brat George Kotze od društva st. 25 trdi, da je leta lJ^o poslal uredništvu Nove Dobe klišej svoje slike, ki je bila priobčena v jubilejni številki našega glasila. Brat Kotze nadalje trdi, da klišeja ni mogel dobiti nazaj in zahteva od nas vsoto 11 dolarjev, kar je moral plačati za novo sliko in nov klišej. Glavnemu tajniku se naroča, da to stvar preišče, in ako je ugotovil, da so gornje trditve resnične, se ga pooblašča, da zahtevano •vsoto bratu Kotzetu izplača. Društvo št. 25 priporoča odboru, da bi podvzeli potrebne korake, na podlagi katerih bi se zamoglo člane v mladinskem oddelku obdržati do njih 17. leta. Društvo meni. da bi bila to neke vrste pomoč starišem, ki ne morejo plačevati asesmentov za mladino, ko prestopi v odrasli oddelek. Sugestija je dobrar a se jo zaenkrat ne more vpoštevati, ker je za tako spremembo potrebna sankcija konvencije ali splošnega glasovanja. Sklene se soglasno, da se prepusti to stvar prinodnji konvenciji, glavni tajnik naj pa med tem časom dobi potrebne informacije, ce ii> na kak način bi bil tak načrt izvedljiv. Društvo št. 26, Pittsburgh, Pa., poroča, da ne more izterjati od članov, ki so bili tedaj ali so še sedaj zavarovani za dva dolarja dnevne bolniške podpore, izredno naklado v znesku dveh dolarjev za mesec .september. Društvo dolguje na račun te izredne naklade še 16 dolarjev in člani se baje protivijo plačati zato, ker izredna naklada ni bila po tedanjem glavnem tajniku uradno razpisana. Izredna seja glavnega odbora v Chicagu dne 19. in 20. oktobra 1931 je potrdila, da je izredna naklada v znesku dveh dolarjev za dvadolarski razred stopila v krepost z dnem 1. septembra 1931 in v smislu tega sklepa se nalaga društvu št. 26, da dolgujočo vsoto na račun gornje izredne naklade od prizadetih članov izterja in nakaže glavnemu uradu. Brat Peter Popovich od društva št. 30 se pritožuje, da mu je vrhovni zdravnik odbil dva dneva od njegove bolniške podpore. Vrhovni zdravnik je storil to zaradi tega, ker je Popovičev zdravnik nakaznico datiral 17. oktobra, spodaj je pa omenil, da je brat Popovich okreval dva dni pozneje, to je 19. oktobra. Brat Popovich zahteva nadaljna dva dolarja. Po kratki razpravi glavni odbor zaključi, da je vrhovni zdravnik ravnal pravilno in zahteva brata Popoviča se odkloni. Brat Frank Petrich od društva št. 30 se istotako pritožuje, da mu je vrhovni zdravnik odbil 4 dni bolniške podpore. Njegova zadnja bolniška nakaznica je po zdravniku datirana 14. novembra, vrhovni zdravnik je pa ugotovil, da je član okreval dne 10. novembra. Glavni odbor odobri postopanje vrhovnega zdravnika in zahteva brata Petriča se soglasno odkloni. Bivša sestra Mary Hudale od društva št. 31 je bila meseca junija 1931 poročana za črtano, bivši krajevni tajnik pa trdi, da je črtanje meseca julija preklical. Mi preklic črtanja nismo prejeli, vsled česar je Mary Hudale ostala črtana. Društvo, št. 31 želi, da bi se jo sprejelo nazaj pod starimi pogoji. Prošnji se ugodi pod pogojem, da je Marija Hudale vspešno prestala zdravniško preiskavo in da poravna vse zaostale asesmente pri društvu in Jednoti. Društvo št. 31 prosi, da bi ponovno sprejeli bivše člane, oziroma članice, Josipa Intihar, Johna in Mary Šuštaršič, Johna in Antonijo Cvetan. Iz društvenega poročila bi se dalo razumeti, da tem članom ni mogoče poravnati njih zaostale asesmente in želijo, da bi Jednota plačevala vsaj začasno njih mesečne prispevke. Tajnik poroča, da so prizadeti člani že lansko leto prosili za izredno podporo v obliki plačevanja njih asesmentov, da pa prošnje niso bile predložene julijski seji glavnega odbora. Dočim je nemogoče prošnji ustreči z ozirom na plačevanje asesmentov, odbor sklene, da se gornje člane in članice sprejme nazaj pod starimi pogoji, ako prestanejo zdravniške preiskavo in pod pogojem, da poravnajo vse zaostale asesmente. Predsednik zaključi sejo ob 4. uri popoldne, da se omogoči poseben sestanek finančnega odseka JSKJ. Tajnik poroča finančnemu odseku, da imamo približno petdeset tisoč dolarjev za investirati. Od teh smo v stanu štirideset tisoč dolarjev plačati takoj, deset tisoč pa koncem meseca februarja. Odbornikom so predložene vse ponudbe, ki smo jih prejeli od različnih družb in odsek končno izbere za dvajset tisoč dolarjev Philadelphia, Pa., 4% bondov, za deset tisoč dolarjev Evanston, 111., 5% bondov, za deset tisoč dolarjev Forest Park, 111., 4%% bondov in za deset tisoč dolarjev Newark, N. J., 4V2'' bondov. Seja finančnega odseka zaključena ob 7. uri zvečer. ČETRTA SEJA dne 30. januarja 1932 Predsednik otvori sejo ob 8:30 dopoldne; navzoči vsi prejšni. Tajnik predloži zapisnik porotne razprave pri društvu št. 31, Braddock, Pa. Pri tem društvu so v zadnjem času nastale nekake resne diference, katere bi zamogli najboljše poravnati, ako se pošlje tja enega izmed glavnih odbornikov. Nasprotstva so bolj osebnega značaja in potrebno je, da se jih čimprej mo-geče odstrani iz društva. Glavni odbor delegira v Pittsburghu živečega glavnega nadzornika brata Balkovca in predsednika nadzornega odbora, brata Rudolfa Perdana, ki se bo istočasno mudil v Pennsylvaniji po jednotinih opravkih, da posetita izredno sejo društva št. 31, katero je glavni tajnik pooblaščen sklicati na nedeljo dne 14. februarja v Slovenski dom v Brad-docku, Pa. Tajnik društva št. 36 poroča, da je bil brat Math Lugaron pomotoma črtan v mesecu novembru in popolnoma brisan v me secu decembru. Želi, da se društvu to pomoto oprosti in da se tega člana ponovno uvrsti med dobrostoječe člane društva št. 36. Prošnjo se odobri. Anton Zakrajšek, bivši član društva št. 36, je pristopil k JSKJ leta 1906. Meseca avgusta 1931 je bil suspendiran in časa je imel do 25. oktobra poravnati svoje asesmente. Zakrajšek se pritožuje, da ni bil o suspendaciji in črtanju po krajevnem tajniku obveščen in pravi, da bi bil svoj dolg poravnal, ako bi bil tajnik to storil. Pripravljen je poravnati.vse dolgujoče asesmente, če se mu da prilika pristopiti nazaj pod prejšnimi pogoji. Prošnja se odobri pod pogojem, da se Zakrajšek podvrže in vspešno prestane zdravniško preiskavo. Bivši tajnik društva št. 36 je pozabil sporočiti suspenzijo štirih otrok v mladinskem oddelku in je vsled tega na škodi 4.20. Prosi, da bi ga odbor oprostil tega plačila, ker ne more od nikogar terjati ta dolg. Prošnja odklonjena. Društvo-št. 36 dolguje znatno vsoto na asesmentih. Prosi, da bi se mn podaljšalo termin za plačilo tega dolga. Sklenjeno, da se dovoli društvu odplačati dolgujočo vsoto v obrokih, in sicer po 50 dolarjev mesečno. Odbor društva št. 37 poroča, da bodo tam vpoštevali “vsak s’klep radi tolmačenja pravil, katerega bo naredila letna seja za V BODOČE,” do sedaj se bo pa društvo držalo sedanjih pravil. (V mislih ima društvo člen XXXVIII, to je glede operacij.) Poročilo se vzame v naznanje. V pretres vzame glavni odbor vprašanje glavnega tajnika, če je z ozirom na plačevanje operacijskih odškodnin takim članom ali članicam, ki so operaciji podlegli pred potekom 60 dni od dneva operacije, še vedno istega mnenja, kot je bil pri polletni seji julija leta 1931. Po kratki razpravi odbor zaključi, da je bilo tolmačenje členov XXXVII in XXXVIII jednotinih pravil meseca julija 1931 pravilno, vsled česar se zadržana odškodnina za umrlim sobratom Louisom Arko od društva št. 37 izplača. Za umrlim sobratom Louisom Arko od društva št. 37 je ostalo 9 dolarjev neizplačane bolniške podpore, član je zapustil tri otroke, dva polnoletna, eden je pa star 19 let. Z ozirom na malenkostno vsoto predlaga glavni tajnik, da se od tega denarja izplača delež tudi mlajšemu otroku, akoravno mu manjka še dve leti do polnoletnosti. Sprejeto soglasno. Brat John Bele od društva št. 40 je bil meseca oktobra suspendiran, ker ni plačal asesmenta. Suspenzija bi morala v smislu pravil trajati do 25. novembra. Član je plačal ofctoberski asesment dne 3. novembra, 19. novembra se je pa ponesrečil. Krajevni tajnik prosi, da bi se dovolila temu članu bolniška podpora od 19. novembra naprej, ker je od njega prejel asesment 3. novembra. Glasom pravil je postal ta član deležen bolniške podpore z dnem 26. novembra, vsled česar je prošnja odklonjena. Prošnja brata Andy Praček od društva št. 40 je odklonjena, ker naša Jednota ne plačuje nikake odškodnine za delno otrplost prsta. Priporočilo društva št. 42 za odpomoč članom se vzame v naznanje in postopanje glavnega tajnika z ozirom na društvene dolgove se soglasno odobri. Na podlagi predloženih listin se odobri izplačil0 smrtnrne za umrlim sobratom Louisom Kostelo, po domače Al°Jzl.iem Krt, bivšim članom društva št. 42, jugoslovanskemu konzulu v San Francisco, California. Zahtevo za bolniško podporo sobrata Lamberta, člana društva št. 45, se vrne glavnemu tajniku v svrho nadaljne preiskave. Predložena je zahteva za bolniško podporo sestre Mary Kelly od društva št. 50. Ta članica je bila na in raz bolniške liste več- \ ): krat od leta 1928. Meseca marca 1931 je vrhovni zdraVnik prejel od njenega zdravnika izjavo, da je samo deloma nezmožna, meseca julija istega leta se je pa zopet javila bolnim. Vrhovnemu zdravniku se zdi slučaj dvomljiv in prepušča končni zaključek glavnemu odboru. Sklenjeno, da se stvar vrne vrhovnemu' zdravniku v nadaljno preiskavo in za definitiven zaključek. Sestra Rosi Poush od društva št. 52 je bila stara 16 let dne 13. avgusta 1931, prošnjo za prestop v odrasli oddelek je pa napravila šele dne 21. avgusta. Radi zakasnelosti je bila podvržena zdravniški preiskavi in odpovedan ji je bil tudi rezervni kredit, ki bi ga imela biti deležna kot članica mladinskega oddelka. Krajevni tajnik opravičuje sebe in stariše, da jim ni bilo znano, da dela eden ali par dni toliko razlike, vsled česar smatrajo, da je deklica opravičena do rezervnega kredita. Prošnji se ugodi in kredit se nakaže. Brat L. S. v Pennsylvaniji želi, da mu Jednota posodi 200 dolarjev na njegovo posestvo. Prošnji se ne more ugoditi, ker odbor nima pravice posojevati denarja na posestva, ki so vredna manj kot dvesto tisoč dolarjev. Predložena je zahteva dedičev po leta 1928 v Exportu, Pa., umrlem sobratu Franku Nagode, bivšim članom društva št. 57. Zatrjuje se, da je dne 27. novembra 1927 tega člana zadel mrtvoud, ki je povzročil totalno in trajno izgubo njegove desne roke. član je umrl dne 24. aprila 1928. Ker je bila ta zahteva, dasiratfno v nekaki drugačni obliki, že po zadnji konvenciji odklonjena, je soglasno sklenjeno, da se stvar predloži prihod* nji konvenciji. John Žlindra od društva št. 60 je bil suspendiran meseca avgusta 1931 in popolnoma črtan meseca oktobra 1931. Pod datumom 29. decembra 1931 poroča krajevni tajnik, da je bil John Žlindra 25 let član JSKJ, da med tem časom ni prejel nobene podpore in da želi biti ponovno sprejet ako mogoče pod prejšnimi pogoji. Prošnji se ugodi pod pogoji, da je član vspešno prestal zdravniško preiskavo in da poravna vse zaostale asesmente. Predsednik zaključi sejo ob 12. uri opoldne. PETA SEJA dne 30. januarja 1932 Predsednik otvori sejo ob pol drugi uri popoldne. Navzoči so vsi prejšni. Predsednik predloži pritožbo društva št. 70, ki je bilo meseca decembra za kratek čas suspendirano radi neplačila dveh dru" štvenih asesmentov. Glavni tajnik pojasni vzroke, ki so dali povod tej akciji in vsi navzoči odborniki in odbornica, z izjemo brata Lauriča, ki misli, da se je tajnik nekoliko prenaglil, so mnenja, da je glavni urad ravnal pravilno in v soglasju z jedno-tinimi pravili. Društvo št. 70 nam še vedno dolguje eno-mesečni asesment in prosi glavni odbor, da mu dovoli potreben termin, da dolg poravna. Društvu se dovoli odplačati svoj dolg v mesečnih obrokih, in sicer po 25 dolarjev od 1. marca naprej. Pri društvu št. 70 se na podlagi nujne potrebe suspendira pravica izdajati prestopne liste toliko časa, dokler ni v polnem poravnan dolg, ki ga ima društvo pri Jednoti. Frank Kastelic, bivši član društva št. 71, je bil suspendiran meseca septembra prošlega leta. Novembra meseca je v polnem poravnal svoj dolg, a društveni tajnik ga je pozabil poročati za zopet sprejetega. Društvo prosi, c^a bi se tega moža sprejelo nazaj pod prejšnimi pogoji in brez zdravniške preiskave. Po kratkem pojasnilu brata Perdana, kateremu je slučaj osebno znan, se prošnjo odobri. Predsednik društva št. 78 poroča, da nameravajo v njegovi naselbini v kratkem ustanoviti angleško-poslujoče društvo. Odbor vzame to v naznanje in se zahvaljuje bratu Costello ter njegovim tovarišem za njih zanimanje. Za pokojnim sobratom Mile Valentičem od društva št. 77 je ostalo še 11 dolarjev bolniške podpore neizplačane. Njegov brat Ivan Valentič je imel gotove izdatke za umrlim članom in društvo št. 77 prosi, da bi se gornjih 11 dolarjev njemu izplačalo. Prošnja odobrena in glavni tajnik je pooblaščen, da gornjo vsoto izplača Ivanu Valentiču. Na podlagi dodatnih pojasnil se odobri redna bolniška podpora sestri Jennie Koščak od društva št. 82 od dne 26. januarja 1931 do dne 16. marca 1931. Do nadaljne bolniške ali kake druge podpore ni upravičena, ker je njen zdravnik dne 5. januarja 1932 izjavil, da je članica bila pod njegovo oskrbo do dne 16. marca 1931 in da je s tem dnem okrevala. Brat Leo Podgornik je član društva št. 83, Superior, Wyo., sam pa stanuje v Acme, Wyo. Dne 6. aprila 1931 se je v rovu pone< srečil in je ostal bolan do dne 15. maja 1931. Pri tajniku se ni javil bolnim, ker je baje preveč oddaljen od njega. Imel j'e prazno bolniško nakaznico še od prej, pustil isto izpolniti ter jo poslal svojemu društvu. Glavni urad nima dvoma, da je bil brat Podgornik bolan, zadržal pa je nakazilo podpore, ker se član ni javil pri tajniku. Brat Podgornik je bil poškodovan na desnem očesu, za kar mu je bila priznana tudi kompenzacijska odškodnina. Bolniško podporo se nakaže, Podgorniku se pa naroči, da se v bodoče ravna po pravilih. Bivša članica Jennie Gnezda od društva št. 89 se pritožuje, da glavni urad ni pravilno razdelil med dediče vsoto, katero je volil njen umrli oče John Zevnik v svrho pogrebnih stroškov. Tajnik predloži vse tozadevne spise, katere je še posebej pregledal brat Laurich, kot advokat, nakar odbor konštatira, da so izplačila pravilna in soglašajo s pogodbo, katero so naredib dediči skupno med seboj. Priporočilo tajnika društva št. 92 se vzame(na znanje. Priporočila društva št. 94 se vzamejo v neznanje in se referi rajo na glavnega tajnika. Bivšega sobrata Martina Mlekuša od društva št. 101, ki je bil odpotoval v stari kraj z namenom, da ostane tam, in ki je bil meseca oktobra 1931 suspendiran in decembra popolnoma brisan, se sprejme nazaj pod pogojem, da je vspešno prestal zdravniško preiskavo in da poravna vse zaostale asesmente. Sestri Mary Vinšek od društva št. 103 se ne more odobriti nikake odškodnine za operacijo, ker je bila operacija izvršena komaj tri tedne potem, ko je bila sprejeta v odrasli oddelek. Tajnik društva št. 108 poroča, da imajo v njegovi naselbini namen v kratkem ustanoviti angleško-poslujoče društvo. Se vzame z odobravanjem v naznanje. Dovoli se rezervni kredit iz mladinskega oddelka članici Molly Slabe od društva št. 108, ki je dva meseca prepozno stopila v odrasli oddelek. Priporočilo tajnika društva št. 110 se vzame na znanje in stvar izroči v presojo glavnemu tajniku. (Dalje na sedmi strani) NEWS OF JOLIET ?APfi Joliet, 111.—Did we foi*e about the Pine Tree News? should say not. Tried our darfl “fa dest to get a word out of 1 f-‘!i 25, mysterious trio, but to no ava> 'oje^ We have a detective sq11 f^favn} headed by “Fancy” a” j “Jokes” going right aftei | JLjo mysterious trio. The two dee vr Je tives promise us all |c]i J' Ij^ very near future. Utmos ^ *«0^ fidence of reopening thlS^Ustv, has been expressed by ^ directly connected * ^°°b]a, bank. jjoU 3>b: The other of the “depi j failures” is already thaWin^ ^ ^ some of its frozen assets. a ^ -i ^ g expected to come oU , 'rJa t| above the red line. 1 g(jW' third bank which was /‘-že, bank examiners shall r;>r>k under a new managemen’ ^ H§a] all depositors of the P’. jti dej( bank shall be stockho c|i the new institution un'jjjeS3 time that banking u ,s2ope shows a profit. Then a holder may trade in his ^ ^ !|)0 ^ A very good investment ^HaV( pie with good salaries. jitj ^ J.R. Kozlevčar ^. ^ No. 66i'Jr d0c St. Peter & Paul i [ League No. Joliet, 111.—The S1^ & Memorials went into a ^ J Si first place by taking a g1, L ra games from the Hic 0 fit \\ °te Markets, while the _Eag ^ ^ nitures were taking ^ 5 games from the Hazel ^ ^ jei iers; thereby making it s;: League Sec’y, No. b . MY VALENTIN® , What, then, is a valent*11^. Heart-shaped it muS Cupids, garlands, paper tL^b] Love birds in a tr®e' ^ Passion’s harbinger of i( %i For a wintry time ’ ved» V; ^ Compliment to one be rIji«i ^ °u] Bravely dressed in r , \ ,J 0; Yearly boon to diffi^el1 , Or hesitating lovelSW ^ ,N Where love that lost ^ a , of speech g 'L1^ Way of verse disc°v j S ?. Valentines are bought , '1, That does not bemea ^ f „ But these lines I rri; i]1en1' '/vj1' Try to red between■ .m$> i:, —Louise Bird ' o—Sk Važno za društva P p ^ okolici Johnsto^11 ’ ^ ''-1, ' V nedeljo 28. M,j. dveh popoldne se b° :»jks društva sv. JSKJ, v Conemaugh*1’^ la prva seja za C^l deracije JSK J za J°*1, ,gjo % jje r okolico. Več o tem ( štva, katerih se tiče* * ^ $ ' i ,, ki je priobčen na drl1 I,.,il ji stu. ,vnit 'a‘Ve Pi ?v8i 'Per, !rUŠti '«i K % ‘fn Sli 'lli tir LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA (Nadaljevanje iz šeste strani) aigjjlank Veranth ml. od društva št. 114 je zbolel 12. okto-fiih 25 d i ^a lzSubo mazinca na desni roki mu je bilo izplača-za h arjev» bolniške podpore smo pa nakazali 8 dolarjev, r*vni«> 0 0(* 12- do 23- oktobra 1931. Na vprašanje št. 6 tatVei.'Cga spr^evala odgovarja njegov zdravnik, da je bil 10p-th pod njegovo oskrbo do 23. oktobra, na vprašanje rje 1 °^0VarJa, da je član okreval približno 11. novembra. °l)ra ino^rii^ ^eranth pod zdravniško oskrbo samo do 23 mu je vrhovni zdravnik bolniško podporo odobril e8ibr 6ga ^ne’ ^*an Pa zahteva, da se mu isto nakaže do 11. iojn, ' Odbor zaključi, da je vrhovni zdravnik ravnal pra-,toneva brata Verantha je odklonjena. ^Podpi 0 Ojnika društva št. 114 se ne more vpoštevati, ker ni Atilah, n.a Predsednika in blagajnika in tudi ni opremljena Zahtevo1h Pvečatom- arjey Qrustva št. 118 za povrnitev stroškov v znesku 10 Hsujjo 1 je društvo imelo vsled preiskave brata Nikole • 1Ca Se odobri. n'k zaključi sejo ob pol peti uri popoldne. ŠESTA SEJA re(jg . dne 1. februarja 1932 ^iva; °tvori šesto sejo ob polu devetih dopoldne. Na- 0Pet‘cPreišni; S’’Jska odškodnina za umrlim sobratom Johnom Rink se odobri in denar naj se nakaže njegovim ^ec^em- ^Plača H Za Urnr*° sestro Agnes Verhovsek od društva št. 122 %ost njenim zakonskim otrokom, ko slednji dosežejo pol- 125 s^n° bolniško podporo sestre Frances Grzina od društva Člena vypla^a’ ker -1e P° mnenju glavnega odbora po točki ^obfj !• d° iste upravičena. 5lSob/e Zadržano bolniško podporo od dne 7. do 27. julija u Rudolfu Michelotti od društva št. 125, operacijsko V°“e pa odkloni, ker ista ni pokrita v pravilih, dbof ' ^^5 se oprosti dolg v znesku petih dolarjev, ker V^PHčan, da uradniki istega ne morejo izterjati. :elj> 18 'J° v zahtevi smrtnine za umrlim sobratom Frankom if>ške1VS'm članom društva št. 127, mora biti legalizirano po »at j111 konzulatu v Jugoslaviji. ^ ° 7 Salgy od društva št. 128 je bil v avtomobilski ne-S a Poškodoval vratno kost. Zavarovan je za dva nevne bolniške podpore in je baje še vedno bolan Jeie U na^azala redno podporo do dne 10. oktobra 1931. Sik?klat kaznovan radi kršenja pravil, in ker je njegov ■ Sal 06 ^' novembra in zopet dne 12'. decembra 1931 izja-del ^ zmožen opravljati težka dela,” oziroma, da je 0rtla nezmožen (partially disabled), mu je vrhovni • e? Sin;idaljno bolniško podporo odklonil, član se je obrnil 1°. its. Porotni odbor, ki je potrdil sklep nižje instance. Sedaj ^.0slal zahtevo na glavni odbor in dospela je v glavni !fc)0 ^ JZjava neke priče, ki je popolnoma spremenila svojo ed in ki se glasi, da je bilo njeno prvotno priče-a in ne odgovarja resnici. Ako si smejo člani Ut e šale pri društvenih porotnih razpravah, prepušča °r Po KSO0 Slavnemu odboru. Po kratki razpravi glavni &(lev° 'asti brata Moverna, prvega glavnega nadzornika, Hu' preišče in rezultat preiskave s svojim priporočilom •ečg ° davnemu uradu. Obenem se bratu Movernu nalaga, dotični priči, ker si takih šal ne sme nihče dovolj venih porotnih razpravah niti kje drugod. ^a 1°ttler’ bivšo članico društva št. 129, ki je bila meseca 931 radi neplačanih asesmentov popolnoma brisana ’ S(; sprejme nazaj pod pogojem, da je vspešno pre-Nl Preiskavo in poravnala vse zaostale asesmente. ^bren ru®tva št. 131 glede knjig se ugodi. Vu, a Je Prošnja društva št. 138 glede ponovnega spre-Sv0 -a pavla Sluge. W 149 Prosi pomoči za člane, ki ne morejo plačevati flen^0v- Društvu bo nakazana podpora v smislu že Jje rezoiudje. stvari pri društvu št. 150, Chisholm, Minn., se po-L"“t'U^Vnega tajnika, da poseti članice na prihodnji seji dne ^ ‘Ja in nesporazum uredi po svojem najboljšem pre- Bfe'A . | Gustinčič od društva št. 160 se je bil poškodoval \ j 8® Prijavil bolnim dne 14. julija 1930. Bolniška pod-a izplačana do 12. septembra 1930, nakar mu je ?V ’ ker -ie njegov zdravnik v posebnem pismu na ,|Stin?-1’avnika dne 18‘ oktobra 1930 izjavil, da je bil ■ Popolnoma nezmožen samo od dne 9. julija pa V,umbra 1930. Ta slučaj je zelo zamotan, posebno še Xersi zdravniške izjave nasprotujejo. Vrhovni zdrav |XrCa davnemu odboru, da se odobri podporo do dne V\ai930. Priporočilo vrhovnega zdravnika se sprejme. !( priporoča glavnemu odboru, da bi se naročilo } zastor Slovenskega narodnega doma na Holmes h 0gla1,!inaP°'isu> Ind- Glavni- tajnik je pooblaščen, da ^(J i^ za 25 dolarjev in da pošlje društvu primerno ^(je , ®a. Plačila pogrebnih stroškov za umrlim sobratom A od društva št. 168 se pooblašča glavnega taj- clže pogrebniku v Denver, Colo., vsoto $16o.00. °bvezna plačati naša Jednota. j.1 uradu je bilo sporočeno, da brat Anton Bukovac Naglic, Pa., ni pravilno odgovarjal na zdravnikova keje Ve.dne 21. novembra 1926 pristopil k JSKJ. Ugo-Nt>j | a Je Bukovac izgubil eno oko že leta 1921, za kar da Prejel odškodnino. Predlagano, podpirano in Anton Bukovac takoj črta iz Jednote in glav-8e Naroči, da o tem nemudoma sporoči društvu. ,.n Zidanšek od društva št. 174 je ponovil svojo za-’,ri0dnino radi izgube enega očesa. Ta zadeva je lyl P°d preiskavo vrhovnega zdravnika. Dr. Arch ’ izjavi očesnih špecijalistov operacija pomagala \Snii ’ a brat Zidanšek se noče podvreči operaciji, kei ^ht^1 »e jamčijo za vspeh. Brat Zidanšek podpira 1/%° °benem z dejstvom, da mu je neka druga sloven* S tozadevno odškodnino že izplačala. Ker je ,.%(jVa.že pri juiijski seji leta 1931 odklonjena, glavni V ■spremeniti svojega stališča in prepušča zahteve' A Ki (,a jo predloži prihodnji konvenciji v rešitev. Dinsmore se odobri bolniško podporo od 26. ^,iluPrej, do operacijske odškodnine pa ni upravi-1 bila šest mesecev pri Jednoti. % oi V iW- res the »m* sit' oi1® tii« the ;oH’ iljl' the si0" rO1 idj th« Pisnik Bn v»iškei! do t 1931 & u to1’ if* \\ if m, fr-., SC1' lirf 5ni(] fof y?' 'pr $ Š $ A 90C P e‘ \,e‘ lace’ te d>, lzPOV€ :avad: ' ^ke V, \e A f o*} |/ ir , t V *•’ it \te<. if t0/ J’ M ISli 0aškt Charles Starman, član društva št. 186, je prestal dve nevarni operaciji, za katere pa JSKJ ne plača nikake odškodnine. Predlagano, podpirano in sprejeto, da se mu nakaže $37.50. Predsednik zaključi šesto sejo ob 12. uri opoldne. SEDMA SEJA dne 1. februarja 1932 Predsednik Bartel otvori sedmo sejo ob 1:30 popoldne. Navzoči vsi prejšni.’ Za umrlim bratom Josipom Mežnaršičem od društva št. 193 je ostalo 22 dolarjev neizplačane bolniške podpore. Kot dediči pridejo v poštev njegova dva brata in dve sestri v starosti od 15. do 19. leta, ker pa otroci živijo pri mačehi, ki prav po materinsko skrbi za nje, se gornja vsota izplača njej. Predložena je prošnja društva št. 214 v Sudbury, Canada, da bi se jim oprostilo dolg v znesku $162.73, kar dolgujejo že več mesecev. Društvo se opravičuje s tem, da so ta dolg povzročili bivši člani, ki so pričakovali pomoči od glavnega urada, a pomoči niso prejeli. Prošnja odklonjena in društvu se nalaga, da mora ta dolg odplačati v mesečnih obrokih po deset dolarjev, in sicer s pričetkom meseca februarja. Ako društvo ne plača prvega obroka do dne 5. marca 1932 je glavni tajnik pooblaščen društvo suspendirati. Obenem je bil soglasno sprejet predlog, da se pri tem društvu suspendira pravico izdajati prestopne liste za toliko časa, dokler ne bo ves dolg pri Jednoti poravnan. Tajnik predloži zahtevo brata Johna Boc od društva št. 211 v Canadi. Ta član trpi od neke vrste srbečice, ki je podobna pojavu, ki ga imenujemo v angleščini “Barber’s itch.” Iz predloženih zdravniških izjav je vrhovni zdravnik zaključil, da ta član ni popolnoma nezmožen, vsled česar mu je bolniško podporo odklonil, član je zavarovan za dva dolarja dnevne bolniške podpore in zahteva odškodnino od 14. maja 1931 do 18. januarja 1932. Stališče vrhovnega zdravnika se odobri in podpora je odklonjena. V pretres vzame glavni odbor priporočljivost organiziranja novih društev v Canadi. Po kratki debati se sklene, da začasno JSKJ ne sprejema nobenih novih društev v Canadi, ako pa želi kak rojak pristopiti k že obstoječim društvom se zamore zava rovati samo za en dolar dnevne bolniške podpore. Ta odlok stopi v veljavo z dnem publikacije tega zapisnika. Predlog First Security korporacije, da bi jim prodali Morton County, North Dakota, bonde je soglasno odklonjen. Slovenski Dom v Girardu, Ohio, prosi, da bi se dalo oglas na glediščni zastor. Ker je pri Domu večina članov, ki spadajo k društvu št. 108 JSKJ, se prošnjo odobri in tajnika pooblasti, da naroči oglas v velikosti 1V->x3 čevljev. Odobri se račun v znesku 8 dolarjev za oglas v božični številki “Amerikanskega Slovenca.” Od “District of- Columbia George Washington Bicentennial Commission” je dospelo povabilo, .da bi se odbor korporativno udeležil “National Flag Day Pageant” parade, ki ge bo vršila 14. junija 1932. Odbor obžaluje, da se mu ni mogoče povabilu odzvati. , ,, Ponovi se oglas na glediščnem zagrinjalu Slovenskega narodnega doma v Waukeganu, 111. Priporočilo dr. Kotčhevarja iz Eveletha, Minn., da bi imela JSKJ nekakega nadzornega zdravnika na “Rangi,” oziroma v St. Louis okraju, Minnesota, se čita in shrani. Prošnjo sestre "Angele Pishler, vdove za umrlim tajnikom Joseph Pishlerjem, da bi se jo še nadalje obdržalo za oskrbnico urada, za kar prejema prosto toploto, luč in vodo, se prepusti glavnemu tajniku kot upravitelju glavnega urada. Na površje pride zopet zahteva bivšega namestnika glavnega tajnika brata Ivan Tavželja. Po prečitanju njegovega obširnega pisma.se sklene, da odbor ostane pri svojem prejšnem sklepu, brat Tavželj pa, svojim članom na P°feh hn*. sobno priporočljivo ,ie ^ *UJ priseljenike, da se Jjj lotijo farmarstva in.‘ ^ izognejo brezposelnosti- > * ta pa naj priredi nad" ^ j ^ ran ja na taka podvze1^^ )0 morda izkazalo v (°^n# 4ve ?aj ih bolj varno, kot pa ' ^ ^ ’ dkakšni bondi, posc*3'10, ^ , krizi. Zraven na bo *£* C' nota zavest, da g«* / nest med svojim cuu> y •, , • „ c/ledu J j °°e zase pridobiva na u>,> ^ , j $ (Ifj, sti, kajti tako vlagaj v J d organizacijo napravil0^ p y javnosti zelo populi«,l0' ■ j. ^ 1 je zdaj zemlja tako P ^ jednota magari kupi|,l_ Ioni j o, ter Potem^manJ^| J. ^ ' le predajala svojim c‘ ^ bi želeli iti na farme. ji. ^ ' Vse te reči so vredno ^ j r 'eka in razprave. 1 ^ 1 'V> \i i^AvZ> NAJSTAREJŠI SLOVENSKI V AMEB1® ; donfpuJlg novost** „ CrJ Je najbolj razširi®” v Ameriki list nje svetovne Izvirna poročila lz vine; mnogo šale viiic, ninOftO o«** ig| romanov najboljših v Pošljite in pričeli ga bow° Vsa pisma n#sl°vlt glas naB( 216 W. 18th St., i 8 1 I | 1 S EDINA SLOV. BANKA V ZEDINJENIH I)KŽAVA ^ Hi North American Trust b^11 \Sk 6131 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, O. \ ^9 Ima premoženja skoro $6,000,000.00 ^ \ &i Jemlje denar na hranilne vloge iz vseh delov Zedini6'1 . H °b in tudi iz Kanade in od drugod. V Kadar pošiljate denar v staro domovino, ali karn ^ tjjj pošljite ga potom tega varnega in zanesljivega denarne® pi \ i ki ima izvrstne zveze z vsemi bankami sveta. ,# 1 Ta slovenska banka ima $200,000.00 osnovnega J/ i $280,000.00 rezerve, kar garantira hranilne vloge vlaga*®0