Nedelja, 25. avgust Ob 9.00 uri: sveta maša, po sv. maši pranganje. naš tednik Številka 34a Letnik 48 Cena 10,- šil. (60,- SIT) sreda, 21. avgusta 1996 Poštnina plačana v gotovini Celovec P.b.b. Erscheinungsort KI agentu rt / Izhaja v Celovcu Verlagspostamt 9020 Klagenfurt / Poštni urad 9020 Celovec ZADNJA VEST Nastopil bo tudi gost iz Moskve. V zadnjem trenutku je uspelo pridobiti za kulturni program libuške-ga žegnanja, (v nedeljo, 25. avgusta, ob 14.30) tudi gosta iz Moskve - Aljošo Čeburina. Ob spremljavi s kitaro bo zapel znane ruske narodne pesmi. LIBUŠKO ŽEGNANJE - LOIBACHER KIRCHTAG Odlične skupine se veselijo vašega obiska v Libučah! THE CAPS iz Šmihela prvič na libuškem žeg-naju, ki ga letos že enajstič prireja Moški pevski zbor Kralj Matjaž"! Igrali bodo za ples v soboto, 24. avgusta (ob 20.30). Skupino sestavljajo (z leve): Norbert Haim-burger, Gunther Zikulnig, Igor Kuschej, Klaus Fantoni, Franz Haim- burger, Andy Pressl in Klausi Tschaitschmann. THE CAPS, beliebt nicht nur in St. Michael / Šmihel und Umgebung, freut sich auf d as Kommen seiner „alten“ und neuen Fans - am Samstag, dem 24. August, in Loibach / Libuče! Beginn der Tanzunterhaltung im Festzelt des MoPZ „Kralj Matjaž": 20.30 Uhr. Brezplačni prevoz - Taxi Berchtold. V soboto, 24.8., se lahko udeleženci Libuškega žegnanja od 23.00 ure dalje ob vsaki polni uri poslužijo brezplačnega prevoza. Ponudba velja za udeležence iz občin Pliberk, Bistrica; Suha in Globasnica. Trio Lipusch (Berti Lipusch, Štefan Petjak, Albert Krop) bo tudi letos igral za opoldansko zabavo (Fruhschoppen) v nedeljo, 25. avgusta (ob 11.00), po kulturnem programu pa za ples. Kuharice in kuharji MoPZ „Kral Matjaž" vas tudi na opoldansko zabavo prisrčno vabijo. Pripravili so vam odlično domače kosilo. Loibacher Kirchtag - dai „Smrklje“, vodi jih Tatjana Čretnik FLIP - mladi plesni akrobati iz Pirana So večkratne državne prvakinje Slovenije v akrobatiki za osnovno in srednjo šolo, uspešno pa so se tudi predstavile v drugih državah. Med drugim na Danskem, Kanarskih otokih, na Portugalskem, v Nemčiji, Grčiji, Italiji in na svetovni gymnastradi. Njihovega nastopa ne bodo uživali samo otroci! Plesno-akrobatsko skupino FLIP vodijo Stasja, Mojka in Mitja Mehora ter Gina Gržinič. Družina Krop Trio Pavlič Ernst Koletnik in Marko Kargt iFest der Gemeinsamkeit Kulturni program Libuškega žegnanja V NEDELJO, 25. AVGUSTA 1996, OB 14.30 URI NASTOPAJO: • Marko Kargl • Vokalna skupina VOX • Trio Paulitsch • Družina Krop • Plesnoakrobatska skupina „Flip“ iz Pirana • Družina Galič • Kvartet „Zven“ in Cita Galič • Mladinski ansambel „Dori“ • Harmonikarski orkester „Smrklje“ • Ernst Koletnik • Klaus Tschaitschman in Arthur Putzer • Ansambel „GAŠPARJI“ • Folklorna skupina in tamburaši „Vinica" Po kulturnem sporedu: Prva otroška olimpiada. Vokalna skupina VOX, ki jo vodi Traudi Lipuš, pripravlja presenečenje za svoj libuški nastop. Program Libuškega žegnanja bo povezovat simpatični in priljubljeni urednik slovenskega sporeda O RF Jurij Perč. Kulturni program z „Gašparji“ - nasledniki Avsenika So uradni nasledniki ansambla bratov Avsenik, zanje piše glasbo izključno legendarni Slavko Avsenik, aranžmaje njegov sin Slavko ml., obvladajo Avsenikov stil tako kakor nekoč Avseniki sami, prihodnjo nedeljo pa bodo očarali obiskovalce Libuškega žegnanja. „Gašparji“ so sicer mladi, a zato toliko večji glasbeni virtuozi. Igrajo klasične Avsenikove melodije, prav tako pa se lahko tudi že ponašajo z dvema odličnima kasetama. Pred tremi leti so izdali kaseto „Gašparji, to smo mi“, pred kratkim pa sta izšli kaseta in zgoščenka „Veter nosi pesem mojo". Kot že zabeleženo, je za vse pesmi napisal melodijo legendarni Slavko Avsenik, ki je v pogovoru za Naš tednik izrecno poudaril, da so samo „Gaš-parji" uradni nasledniki njegovega ansambla. Original Anfertigung Hochzeitsdirndln nach VVunsch MODEDIRNDL mw\K& BAHNHOFSTRASSE26 PLIBERK/BLEIBURG TEL. (0 42 35) 21 32 BAHNHOFSTRASSE 38/B 9020 CELOVEC/KLAGENFURT LESTRO-LEPINEK Vertriebs- und Handels Ges. m. b. H. Volkermarkter StraBe 1, A-9150 Bleiburg/Pliberk Telefon: 0 42 35 / 51 04, Fax: 0 42 35 / 51 03 RESTAURANT HALLENBAD FREIBAD TENNISPLATZE »oj A-9184 St. Jakobi. R. Muhlbach, KARNTEN Telefon 042 53-2241 Fax 0 42 53 - 22 418 GOSTIŠČE JUENNA ČEPIČE Tel. (0 42 30) 271 Vaša domača gostilna z izvrstnimi jedmi in izbranimi pijačami HOTEL-RESTAVRACIJA ROSENTALER HOF ROŽANSKI DVOR**** S svojo znano kuhinjo in izvrstnim kotičkom za sladokusce ter s svojimi znanimi istrskimi ribjimi specialitetami se priporoča svojim koroškim in tujim gostom. NOVO: Naša vinoteka, kjer Vam nudimo cel dan tople in hladne jedi s kakovostnim vinom, ki ga dobimo od kmetov. Vsak dan meniji že od šil. 85,- naprej. Po naročilu telečje in svinjske krače, ki jih lahko tudi vzamete s seboj domov. Vašega obiska se veseli družina ANTONITSCH s svojimi sodelavci. ANITA VVOLTSCHE A-9150 Bleiburg KUMESCHGASSE 3 — TELEFON (04235) 3440 PAPIERLADEN FACHGESCHAFT FUR BUR0-/SCHULARTIKEL GESCHENKSIDEEN UND BASTELBEDARF AAAAA Inh. Jutta Riedl 9143 St. Michael/Šmihel 34 Tel. (0 42 35) 42 66 BI POSOJILNICA- BANK PODJUNA Pokazana z (/otnaco ^aPaz-o, W$(f s