VESNE CELOVEC SREDA 14. OKT. 1987 Letnik XL!I. Štev. 42 (2349) Izhaja v Celovcu Erschelnungsort Klagenfurt Poštni urad 9020 Celovec Verlagspostamt 9020 Klagenfurt Cena:7šit. 300 din P. b.b. Po atentatu: Wagner hitro okreva! Koroški deželni giavar Leopold Wagner (slika), na katerega je 6. oktobra zvečer streljal bivši sošolec Franz Rieser iz Borovelj in ga težko ranil, hitro okreva. Še v intenzivnem oddelku je Wag-ner konec tedna sprejel prve obiskovalce, med njimi zveznega kanclerja Vranitzkega, predsednika avstrijskega parlamenta Gratza, avstrijskega predsednika Waldheima ter najbližje sorodnike. V ponedeljek popoldne pa so deželnega glavarja že premestili v navadno bolniško sobo. Po izjavah zdravnikov ni več v nevarnosti. Koroški deželni glavar bo ostal v bolnici predvidoma še tri tedne. V tem tednu pa bo Wagnerja obiskal tudi preiskovalni sodnik. Od Wagnerjevih izjav bo odvisno, kakšna bo končna obtožba atentatorja Rieserja. Javni dvojezični vrtec v Biičovsu! Na začetku meseca je bilčovski občinski svet soglasno sklenil, da bo otroški vrtec v Biičovsu postal prvi uradni dvojezični vrtec. Prevladal je torej zdrav in pravilen odnos občinskih politikov do občanov obeh deželnih jezikov. Ta ponedeljek je začel kot tak tudi delovati, se pravi, da so otroci, ki so vpisani v ta otroški vrtec deležni dvojezične vzgoje. Vrtec ima prostore v prvem nadstropju prenovljenega poslopja stare ljudske šole, uradna otvoritev pa bo v kratkem. Vsekakor predstavlja ta sklep bilčovskega občinskega sveta novost za južno Koroško, in bi lahko postal zgled drugim občinam, v katerih so SPO, OVP in FP doslej odklanjale take odločitve. Prav s takim zaviranjem pa tudi niso izpoljevale svojih dolžnosti do tamkajšnjega slovenskega prebivalstva, saj ustavni zakoni zagotavljajo, da morajo imeti otroci možnost predšolske vzgoje tudi v svoji materinščini. Bilčovščani so se ob tem sklepu poslužili tudi ponudbe Urada zveznega kanclerja, da zveza plača stroške za dvojezično vzgojiteljico. Bodo Biičovsu sledile tudi druge dvojezične občine? Ovo/ez/čn/ ofrošlf/prazni Priiiodn/o nečel/o (73. oktobra) popoldne bo pred celovško stolnico (Domp/atz) dvojezični otroški praznik. Namenjen je predvsem najm/ajšim, ki bodo ime/i priložnosti za stikanje, igranje, petje, spretnostne igre in zabavo. Na prireditev vabijo s/ovensko prosvetno društvo Bisernica, Kulturno društvo Pri Jok/nu in iniciativa staršev za javno dvojezično ljudsko šo/o v Ce/ovcu. Akcija naj bi združevala in zbi/ze-va/a otroke raz/ičnid jezikov in ponovno opozori/a na potrebo po javni dvojezični ljudski šo/i v Ce/ovcu. Začetek bo oko/i 74.00, praznik pa bo ob približno 76.30 uri zaključi/ nastop čarodeja Mapa Pogačnika, ki ga bodo otroci /adko občudovali v Kulturni taberni Pri Jok/nu, kjer bodo dobili tudi ukrepči/a. VeHkovec: spet provokacija! Na 10.-oktobrski proslavi je ..plebiscitno mesto" Velikovec spet pokazalo svoj pravi obraz! Slovenci še vedno ne smejo prestopiti praga ..nemškega svetišča" Neue Burg, tudi če je prireditelj avstrijska radio-televizija! Mestni svet je namreč s soglasnim sklepom potrdil škandalozno stališče, da slovenski zbori v teh prostorih ne smejo nastopati, ker se mestni očeti vseh v mestnem svetu zastopanih strank bojijo, da bi ob nastopu Slovencev v tem „visoko senzibilnem prireditvenem prostoru prišlo do nemirov". Vzrok za to ponovno in nezaslišano provokacijo proti slovenski manjšini na Koroškem je bil načrt koroškega študia avstrijske radio-televi-zij^, ki je hotela v okviru svoje serije „Radio-Karnten-Treffpunkt" vključiti tudi slovenski voščilni koncert, ki naj bi bil v Neuč Burg in ki ga bi koroški radio direktno posredoval svojim poslušalcem. To je bilo velikovškim politikom - kot že v prejšnjih letih - preveč. Tako so ponovno potrdili sklep, po katerem Slovenci ne smejo nastopati v teh prostorih. ORF oz. intendant koroškega studia Heinz Felsbach je na ta škandalozen sklep takoj reagiral: iz solidarnosti do slovenskega oddelka koroškega študia je bila prireditev takoj odpovedana! Ta najnovejši dokaz nestrpnosti do slovenske manjšine na Koroškem je istočasno jasen dokaz, kaj res pomenijo 10.oktobrske prireditve na Koroškem. Politiki govorijo o ustvarjanju klime mirnega sožitja, dejanja pa ovržejo vse te izjave kot prazne besede! PREBER!TE na strani 3 Mednarodni obzornik 5 Sichrovsky predava) v Tinjah 6 Pregted televizijskega in radijskega sporeda 7 Nova TV-serija o manjšinah v Evropi 8 tzšti sta dve novi knjigi 9 Kutturno pismo iz Maribora 10 Vestnikova križanka 11 Setani organizirajo vrhunsko tekmo 12 S!ovenskišahistibi)i žeto uspešni Vestnikov iziet bi) pravo doživetje! Letošnji Vestnikov hit v šja. Na sporedu je bila tudi jedjo ter pijačo. Oh povratku Porečje povsem uspel. Nad vožnja s hidrogliserji ob pa so bili vsi udeleženci enot-350 prijateljev našega lista je istrski obali v Portorož, gala- nega mnenja: tudi drugo leto doživelo ure polne veselja, večerja z izvrstnim kulturnm bodo šli z nami na izlet (glej radosti in tovariškega vzdu- sporedom, plesom in dobro poročilo na 4. strani). Ločevanje resno ogroža sode!ovanje Pri odkritju spomenika generalu Majstru je v soboto v Mariboru spregovoril tudi predsednik SZDL Slovenije Jože Smole. Predvsem je govoril o odprtih vprašanjih koroških Slovencev. Ugotovil je, da Avstrija očitno ni pripravljena izpolniti 7. člena Avstrijske državne pogodbe, se pravi, da očitno ne namerava uresničiti pravic svoje manjšine. Jože Smole je v zadevi dvojezičnega šolstva tudi poudaril, da bi vsakršna oblika ločevanja proti volji prizadete manjšine pomenila kršitev državne pogodbe ter da bi tak korak tudi resno ogrožal dobrososedske odnose in sodelovanje med Avstrijo in Jugoslavijo nasploh. Na koncu je dejal, da Jugoslavija pričakuje od avstrijske vlade, da bo le-ta poiskala skupno rešitev s koroškimi Slovenci. SEEMMMf PEOSLAME... Č/ancA Tomaža Ogr/^a (Pros/ave, pro.s/arc...) v pre/fn/; dcrt/A/ 5V, po/c-m/čno ::ay)/.sa;:,, /z/ra razpravo o zc/o pomembnem obr/ob/a a a,s'e zgor/ovme. Ogr/.sova reza, <7a /e ..zazrtost v preteA/osV go// aaa/troa/zeat", Ar/ „brom/ Ao/ A/ada" /a a e pomaga referat/ sArb/ /a aaJ/oge r/aaafayega dne, se zd/ aa prr/ porrfa/ pog/ed fe a e A: a a; .saapat/eaa, fe po.se/)e/, Aer Ogr/.s r to vA//ač::/e o/)e aaro