Landesgesehötatl
für das
Herzagthum Rrain.
Jahrgang 1895.
XVI. KtüL.
Ausgegeben und versendet am 14. September 1895.
Deželni zakonik
z a
ve>jv*e
.
Leto 1895.
XVI. kos.
Izdan in razposlan 14. septembra 1895.
=>e>&*!<3<=-—
Druck von A. Klein & Comp, in Laibach. — Natisnil A. Klein & Comp, v Ljubljani.
36.
Zakon
z dne 13. avgusta 1895. L,
o preskrbovanji občin Kot, Semič, Petrova vas, Telč vrli in Črnomelj z vodo.
Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako:
§ 1.
Naprava gravitacijskega vodovoda po ceveh iz litega železa iz studencev pri Blatniku v občini črmošniški, političnega okraja Novomeškega, za mestno občino Črnomelj in kraje: Valpečja vas, Coklovice, Mladica, Kašča, Podreber, Sela pri Vrčičih, Semič, Trata, Vrtača in Vičiči občine Semiške; Sodinja vas in Kot občine Kot; Mihelja vas, Petrova vas, Rožanec in Ručetna vas občine Petrova vas; ter Lokve občine Telč vrh spoznava se za podjetje, katero je izvršiti iz občinskih sredstev s tem pogojem, da k troškom, proračunjenim na 89.000 gld. pripomorejo: državni izboljševal ni zaklad v zmislu zakona z dne 30. junija 1884, drž. zak. št. 116, s pridržkom ustavnega odo-brcnja in deželni zaklad vsak s 40°/6; udeležene občine pa z 20°/0.
Troške za napravo razdeli med udeležene občine deželni odbor, ako se v tem oziru same ne morejo zjedi niti.
§ 2-
Natančneje določiti, kako je izvršiti podjetje, kedaj pričeti ter nadaljevati in kako voditi gradbo, kako je nakazovati v izplačilo doneske državnega izboljševalnega zaklada in dežele, in kako sme vplivati vlada na napredovanje podjetja, pridržano je posebnemu dogovoru med vlado, deželnim odborom in občinami.
§ 3.
Ako bi troški tega podjetja ne dosegli zneska proračunjenega na 89.000 gld., znižati je doneske
36.
dom 13. August 1895,
brtrejfcnO die Wasserversorgung der Gemeinden Winkel, Lrmitsch, Petersdorf, Kiilbersberg und Tschernembl.
Über Antrag des Landtages Meines Herzog-thums Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt:
§ 1.
Die Anlage einer Gravitations-Wasserleitung mit gusseisernem Röhrenstrange ans den bei Russ-bach in der Gemeinde čermošnie im politischen Bezirke Rudolfswerth gelegenen Quellen für die Skadi-gemeinde černembl und die Ortschaften: Amtmannsdorf, Coklovice, Mladica, Kašča, Podreber, Sela bei Verčič, Semič, Trata, Vertače und Verčič in der Gemeinde Semič, Sodinsdorf und Winkel in der Gemeinde Winkel, Mihelsdvrf, Petersdorf, Rožanec und Ručetendorf in der Gemeinde Petersdorf und Lokve in der Gemeinde Kälbersberg wird als ein aus Gememeindemitteln auszuführendes Unternehmen unter der Voraussetzung erklärt, dass zu den auf 89.000 fl. veranschlagten Kosten der staatliche Meliorationsfond im Sinne des Gesetzes vom 30. Juni 1884, R. G. B. Nr. 116, vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung, sowie der Landesfond je 40% und die betheiligten Gemeinden 20% beitragen
Die Kosten der Anlage werden auf die bethei-ligten Gemeinden vom Landesausschusse aufgetheilt, sofern sie sich diesbezüglich nicht einigen können.
8 2.
Die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Bauzeit, die Bauleitung, die Flüssigmachung der Beiträge des staatlichen Meliorativnsfondes und des Landes, sowie über die Einflussnahme der Regierung auf den Gang des Unternehmens sind einem besonderen, zwischen dieser, dem Landesausschusse und den Gemeinden abzuschließenden Übereinkommen Vorbehalten.
§ 3.
Sollten die Kosten des Unternehmens den ans
89.000 fl. veranschlagten Betrag nicht erreichen,
državnega izboljševal n ega zaklada, dežele, kakor tudi občin (§ 1.) razmerno temu, kar se prihrani.
§ 4.
Vodovod oskrbuje in vzdržuje v prvem letu deželni odbor ob troskih stavbenega zaklada. Zana-prej zavezane so vzdrževati in oskrbovati ga udeležene občine in deželni odbor določa razmerje, v katerem imajo prispevati posamezne občine.
§ 5.
Mojemu poljedeljskemu ministru je naročeno, izvršiti ta zakon.
Is e hi, dne 13. avgusta 1895.
Franc Jožef* s. r.
Blumfeld s r.
so sind die Beiträge des staatlichen Meliorations-fondes, des Landes, sowie der Gemeinden der ein-tretenden Ersparung entsprechend verhältnismäßig (§ 1.) herabzusetzen.
§ 4.
Die Erhaltung und der Betrieb der Wasserleitung erfolgt im ersten Betriebsjahre durch den Landesansschnss ans Kosten des Baufondes. Späterhin obliegt die Erhaltung und der Betrieb den betheiligten Gemeinden und hat der Landesausschuss das Verhältnis der Bcitragsleisttung der einzelnen Gemeinden zu bestimmen.
§ 5.
Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Ackerbauminister beauftragt.
Ischl, den 13. August 1895.
Franz Joseph m. P.
Blumfcld m. p.
27.
Zakon
z dne 17. avgusta 1895. 1,
o preskrbovali ji vode za občino Ambrus in za kraja Visejc in Katje v občini Žužoinperk.
Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako:
§ 1.
Da se kraji Kuželovec, Hrastovec (Ratenea), Kal, Mali in Veliki Koren, Ambrus, Kamni vrh, Primča vas, Višje, Bakerc, Brezov dol v občini Ambrus, in kraja Visejc in Ratje v občini Žužemperk primerno preskrbč s pitno in porabno vodo, vzdigovati je vodo potoka Globočcca iz jame pri Malem Globokem s pomočjo sesalne naprave na desnem bregu Krke ter dovajati jo po ceveh v imenovane kraje.
Ta vodovod se spoznava za podjetje, katero je izvršiti iz deželnih prispevkov s tem pogojem, da k troškom, proračunjenim na 110.000 gld., pripomorejo državni izboljševal ni zaklad v zmislu
27.
Gesetz
vom 17. August 1895,
betreffend die Wasserversorgung Ser Gemeinde AmbruS und der Ortschaften Vifciz und Antje in der Gemeinde Teisenberg.
Über Antrag des Landtages Meine Herzog-thumes Kram finde Ich anzuordnen, wie folgt:
§ 1.
Behufs Versorgung der Ortschaften Kuželovec, Hrastovec (Ratenea), Kal, Klein- und Groß-Koren, Ambrus, Kamnivrh, Primsdorf, Weixel, Wacherz, Birkenthal in der Gemeinde Ambrus, und der Ortschaften Visciz und Ratje in der Gemeinde Teisenberg mit entsprechendem Nutz- und Trinkwasser soll das Wasser des GlobočecbacheS aus der Grotte bei Kleiu-Globoko mittelst eines am rechten Gurkuser anzulegenden Pumpwerkes gehoben und den genannten Ortschaften durch eine Röhrenleitung zugeführt werden
Diese Wasserleitung wird als ein aus Landesmitteln auszuführendes Unternehmen unter der Voraussetzung erklärt, dass zu den auf 110.000 fl. veranschlagten Kosten der staatliche Meliorations-
zakona z dne 30. junija 1884. 1., drž. zak. št 116, pridržujoč si ustavno odobrenje, s pedesetimi odstotki, udeleženi občini pa z dvajsetimi odstotki.
Ko bi se občini ne mogli zjediniti glede razdelitve 20 odstotnega prispevka, izvrši to razdelitev deželni odbor.
Natančneje določiti, kako je izvršiti podjetje, kedaj pričeti ter nadaljevati in kako voditi gradbo, kako je nakazovati v izplačilo doneske državnega izboljševalnega zaklada in dežele, in kako sme vplivati vlada na napredovanje podjetja, pridržano je posebnemu dogovoru med vlado in deželnim odborom, po katerem se mora ozirati na to, da se naj prvo izvrši na 53 000 gld. proračunjeni delni načrt vodovoda do Ambrusa in Kamnega vrha, dočim se popolna izvršitev načrta pridržuje poznejšemu času.
§ 3-
Ako bi troski tega podjetja ne dosegli zneska, proračunjenegana 110.000 gld. oziroma 53.000 gld., znižati je doneske državnega izboljševalnega zaklada, dežele in udeleženih občin (§ 1.) razmerno temu. kar se prihrani.
§ 4.
Vodovod in sesalno napravo oskrbuje in vzdržuje v prvem letu deželni odbor ob troskih stavbenega zaklada. Zanaprej zavezani sta vzdrževati ju udeleženi občini in, ko bi se ne mogli zjediniti glede razdelitve v ta namen njima pripadajočih prispevkov, določa deželni odbor razmerje, v katerem jima je prispevati.
S 5.
Mojemu poljedelskemu ministru je naročeno, izvršiti ta zakon.
Ischl, dnč 17. avgusta 1895.
Frane «Jožef* a. >-.
fond im Sinne des Gesetzes vom 30. Juni 1884, R. G. B. Nr. 116, vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung 50 Procent und die betheiligten Gemeinden 20 Procent beitragen.
Wenn sich die Gemeinden bezüglich der Per-theilung der 20proce»tigen Beitragsleistung nicht einigen können, hat der Landesausschuss diese Ver-theilung vorzunehmen.
§ 2-
Die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Bauzeit, die Bauleitung, die Flüssigmachung der Beiträge des staatlichen Meliorationsfondes und des Landes, sowie über die Einflussnahme der Regierung auf den Gang des Unternehmens sind einem besonderen zwischen dieser und dem Landes-ausschusse abzuschließenden Übereinkommen Vorbehalten, bei welchem darauf Rücksicht zu nehmen ist, dass zunächst das mit einem Kostcnaufwande von
53.000 fl. veranschlagte Theilprojcct der Wasserleitung bis Ambrus und SlamitiorH auszuführen kommt, während die vollständige Ausführung des Projektes einer späteren Zeit Vorbehalten bleibt.
§ 3.
Sollten die Kosten dieses Unternehmens den ans 110.000 fl., beziehungsweise 53.000 fl. veranschlagten Betrag nicht erreichen, so sind die Beitrages des staatlichen Meliorationsfondes, des Landes, sowie der betheiligten Gemeinden entsprechend der eintretenden Ersparung verhältnismäßig (§1) herabzusetzen.
8 4.
Die Erhaltung und der Betrieb der Wasserleitung und des Pumpwerkes erfolgt im ersten Betricbsjahre durch den Landesausschnss auf Kosten des Banfondes. Späterhin obliegt die Erhaltung und der Betrieb den betheiligten Gemeinden und hat, wofern sich dieselben bezüglich der Vcrtheilung der ihnen zu diesem Zwecke obliegenden Leistungen nicht einigen können, der Landesausschnss das Verhältnis der Beitragsleistung zu bestimmen.
§ 5.
Mit dein Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Ackerbauminister beauftragt.
Ischl, den 17. August 1895. firtttj Joseph m. p.
Blum leid s. r.
Blumfcld m. p.