THE OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OF AMERICA. PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod —' za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU. — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI. IN ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER, COLORADO. NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. STEV. (No.) 245. CHICAGO, ILL., TOREK, 21. DECEMBRA — TUESDAY, DECEMBER 21, 1926. LETNIK XXXV. Evropa si želi le miru. BENITO MUSSOLINI GOJI ŽELJO, DA BI VIDEL AMERIKO. — FRANCOSKO VOJNO MINISTRSTVO BO ZMANJŠALO VOJAŠKI SLUŽBENI CAS NA ENO LE-TO. Mir ljudem na zemlji! — Zadnje čase se je veliko pisalo o vojni nevarnosti, ki ogroža Evropo, a mnogo teh poročil je bilo znatno pretiranih, kajti Evropa, kakor tudi ostali svet, si želi le miru — ne vojne. Vročekrvnost italijanskih fašistov se bo polagoma ohladila ■ Mussolini uvideva, da njegovo rožljanje z orožjem smatrajo države, ki kaj velj.ajo na svetu, le kot strašilo, ki nima Pomena. Poročali smo že na tem mestu, da so veliki možje v vseh različnih državah — možje, ki imajo za seboj dolga leta izkušenj — viharnp, leta Vojn in diplomatičnih poslov— da so ti možje vneti pacifisti. Sivi lasje krijejo njih glave — svoja zadnja leta hočejo posvetiti delu za MIR LJUDEM NA ZEMLJI! Rim, Italija. — Italijanski Premier, Benito Mussolini, je (dejal nekemu novinarju, da je bila že od nekdaj njegova žela, da bi obiskal Ameriko. Pristavlja — "kako je mogoče, ak bi dežela, katere ljudje so v tako kratkem1 času s svojimi rokami dosegli tako kolozal-no bogastvo in tako silno moč, » ne imela za mene privlačne sike, da bi si jo sam rad ne ogle-Rdnl." Pravi tudi, da Amerika^ NTT; ;e.,. tei,. ti, ; j<; .Joči:: »i.vfku morje od Italije, vendar ražii- toe njihovo revolucijo in fašizem vse bolj, kakor pa države, ki so v njeni bližini. Kedaj namerava Mussolini obiskati A-meriko, poročilo ne pove. Pariz, Francija. — Francosko vojno [ministrstvo odgo-yarja na vprašanje, zakaj pošilja čete in orožje na mejo, da •je to le reorganiziranie vojaka, ki je prišlo iz maroškega bojišča. Pa tudi, ker namerava vPeljati enoletno vojaško služ bo v Franciji. chicago je najzdra-1 vejše mesto na svetu. 1 Pred petdesetimi leti je bila u- |q mrljivost v Chicagi mnogo ® večja, kakor je danes. — Le- gJ ga mesta in tečna hrana je vk temu vzrok. ® Chicago, 111. — Ko se nagiba 1 leto h koncu, se m.arsikje, bo- S disi pri podjetjih ali pri posa- S meznikih sklepajo računi, ki pokažejo če se je tekom leta -napredovalo ali nasprotno. Ni N dvoma, da je zdravje človeka največje bogastvo na svetu, zato pa je tudi potrebno, da se temu posveča veliko pozornosti in se koncem leta napravi pre- js gled — se je li napredovalo ali nazadovalo v tem oziru. Bogu bodi hvala, naše mesto je danes na glasu kot eno naj-zdravejših velikih mest na svetu. Pred petdesetimi leti je u- ]y mrlo tekom leta od vsakih s 1000 prebivalcev 23.19; od te- ], ga časa pa do danes so se pa ji zdravstvene razmere v toliko ^ zboljšale, da zaznamujejo da- ]< nes le 11.40 smrtnih slučajev \ na vsak tisoč prebivalcev. Ve- j lik je tetek podal svojo ostavko. O f^vka je sledila nezaupnici Jatero je dobila vlada v dr-r*vnem zboru. Glasovanje se ]6 končalo z rezultatom 249 ^oti 171. Marx je bil orodje monarhi-, °v> kakor tudi minister za o-JJvambo Gessler. Socialni de-lQkrati so privedli do kabi-stfte krize — zahtevali so naj Izstopi ves kabinet, katerega nadomestili z republikan- — Lisabona, Portugalsko.— Južno na Portugalskem je izbruhnila vojaška ustaja; vlada je takoj poslala čete na lice mesta, ki so upor udušile. Poročajo tudi o stavki železničarjev na državni progi. — Eddyville, Ky. — Doger Brannon, star 22 let, iz Hamilton, O., morilec. W. Nelso-na, je plačal svoj zločin na e-lektričnem stolu. — Takoj za njim je tudi umrl na stolu Sam llerris, črne, ki je umoril svojo ženo. — New York, N. Y. — Ne govorijo zastonj o prosperiteti v Zed. drž., nekateri so je v i obilici deležni. Poročajo, da bodo delničarji United States Steel korporacije dobili 40 odstotkov dividend na svoje delnice. . — New York, N. Y. — Osem tukajšnih bančnih podjetij in ena oljna kompanija, so izjavile, da bodo dale svojim u-službencem kot božično darilo bonus. Tisti, ki so najdalje ❖ službi, bodo dobili največ. — Chicago, III. — Bell Telephone kompanija je odprVi telefonski kabel Chicago-St. Louis. Dve leti je vzelo to džlo, dolgost-kabla je 344 milj. — New York, N. Y. — Mrs. Catherine Denino, stara 16 let, ki je zapustila svojega soproga v Evanstonu in prišla semkaj, da je umorila svojega zA-peljivca1 Louis-a Fino, kakor je že bilo poročano, je bila prepeljana v bolnišnico, kjer jo bodo preiskali veščaki če je pri zdravi pameti. —1 Doorn, Holandsko.—Biv-iš nemški cesar Viljem, o katerem je bilo poroč.ano, da je b'olan, je mnogo boljši in izven slovenska ženska zveza ustanovljena. Iz Jugoslavije ZOPET VELIKA POPLAVA NA GORENJSKEM. — PLA-NJAVA NAD RATEČAMI IN PODKORENOM JE BILA ENO VELIKO JEZERO. — TUDI V KROPI SO HUDO PRIZADETI. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. za zboljšanje ameriške mornarice. Predsednik Coolidge je odobril predlog za zboljšanje mornarice; 10 novih lahkih kri-žark bodo zgradili. Washington, D. C. — Predsednik odbora z.a mornariške zadeve v zbornici, republikanec Butler, je predložil predlog za konstrukcijo 10 lahkih križark, ki bodo stale 140 milijonov dolarjey, katerega j« predsednik Coolidge odobril Veliko je bilo vsled tega presenečenje, kajti prišlo je take nenadoma, ker še ni dolgo te ga, ko je Coolidge odločno od klonil vse predloge za zbolj šanje mornarice. -V petek ve čer so Butler in nekateri tova riši obiskali predsednika in mi pojasnili položaj, v katerem b se naša dežela nahajala, ak< bi bila napadena. To je vleklo Coolidge je pozabil na ekono mijo in predlog odobril. Sijajen shod slovenskega žen-stva zadnjo nedeljo. — U-stanovljena zveza ima plemenite ideje in namene. — Mrs. Marie Prisland izvoljena za gl. predsednico S. Ž. Z. Chicago, III. — (Izvirno.)— Zadnja nedelja je zopet en dan, ki bo ostal zapisan na važnem mestu v zgodovini a-meriških Slovencev. Kakor že prej naznanjeno, vršil se je na ta dan občni shod v naši naselbini vseh zastopnic že organiziranih podružnic slovenskih žena, kakor tudi vseh onih, ki se strinjajo z idejo S. Ž. Z. Zastopanih je bilo več bližnjih naselbin. Mrs. Prisland je o-tvorila zelo dobro obiskani shod s primernim naudušenim nagovorom, v katerem je obrazložila pomen in namen S. Ž. Z. Nato je prečitala provizo-rična pravila, ki so potrebna organizaciji za takojšno poslovanje. Pravila je zbornica soglasno sprejela, kakor so bila čitana. Glavni namen organizacije je kulturna, politična in socialna vzgoja slovenskega ženstva v Ameriki. Glavni odbor obstoji iz eksekutive, nadzornega odbora, prosvetnega odseka, publikacijskega in svetovalnega odbora. Vsi odbori in odseki bodo imeli svoje posebne dolžnosti, ki jih bodo izvrševali. Na ustanovnem shodu je bil izvoljen tudi celotni gl. odbor, ki bo vodil organizacijo. Za gl. predsednico je bila soglasno izvoljena Mrs. Marie Prisland iz Sheboygan, Wis. Poplava na Gorenjskem. Iz Rateč-Planice poročajo: Letošnje povodnji bomo zapisali v spominsko knjigo, iz katere bodo čitalj pozni rodovi. Najhujše je bilo 21. in 22. novembra. Železniška postaja Planica je bila obdana krog in krog z vodo, ki* je v nekaterih krajih dosegla višino 6 metrov. Sava, ki izvira v Planici, je drla s tako silo, da je bila vsaka omejitev nemogoča. Planjava nad Ratečami in Podkorenom je bila eno veliko jezero. Železniška proga med Planico in Kranjsko goro je pa bila na treh krajih zasuta. Pri Podkorenu je zapustila Sava svojo strugo in je tekla neovirano in poljubno proti Kranjski gori. Od nedelje, 22. nov. do 25. novembra niso vozili vlaki in nismo dobili nobene pošte. Iz Krope poročajo: Hudi nalivi zadnjih dni so precej oškodovali naš kraj in okolico. Pri zadružni žagi se je utrgalo več velikih skal. Pri eni je le malo manjkalo, da ni odbila stanovanjskega dela žage. Potok je silno narastel in ponekod na-sul veliko peska ali privalil večje skale. Ko bi ne bili jezovi trdni, bi bila katastrofa neizogibna. Pod "Stočjem" je podrlo en -niH-ijši je:: in ob cesti iztrgalo več skal. Most pri Pod-nartu je sedaj še slabši kot je bil, isto v Otočah. -o- Luče v Savinjski dolini. Zadnji teden je tukaj zopet močno deževalo. V noči od 21. do 22. nov. so nalivi povzročili novo povodenj. Voda sicer ni tako visoko narastla, kakor ob oktoberski povodnji, vendar pa je tudi sedaj napravila mnogo škode. Komaj je bil postavljen zasilni most čez Savinjo, že ga je znova odneslo. Izginile so tudi vse zasilne brvi med LuČami in Solčavo, ki so bile pred enim tednom dograjene kot začasno nadomestilo za mostove, odne-šene ob oktoberski povodnji. Cesta je sedaj na mnogih krajih še bolj razdejana, tako da sedaj sploh ni mogoče več peljati z vozom iz Ljubnega v Luče, tudi če bi Savinjski most pri Lučah ne bil porušen; vozni promet med Lučami in Sol- nevarnosti. — Washington, D. C. — Božične počitnice kongresnikov se začnejo 22. dec., ki bodo trajale do 3. januarja. polnoma navpično v 6 m globok prepad (v pečinasti potok). Tedaj je voznik preplašen klical na pomoč. V par trenutkih je prihitel na lice nezgode njegov tovariš, s katerim sta potem razrezala jermena in s tem rešila konje, ki so bili popolnoma zamotani. Konji so pri padcu dobili samo manjše telesne poškodbe. Težko je pa bilo spraviti konje iz mesta nezgode, ker na vsako stran je bila velika strmina, struga potoka pa, v katerega so bili padli, je gladka in'pečinasta.Last~ nik konjev se ima zahvaliti edino le srečnemu slučaju, da se mu niso konji ubili. -o--i Sevnica ob Savi. Naš dosedanji g. kaplan Josip Domanjko je moral radi za-vratne bolezni zaprositi šestmesečni bolniški dopust. Želimo, da bi mu ta dopust vrnil ljubo zdravje, da bi se potem mogel zopet z novimi močmi posvetiti delu v vinogradu Gospodovem. -o- Požar. Dne 20. m. m. v prvem mraku se je razlegal po riad župnij i Sv. Križa ob Slatini trubni znali poželi a. Veliko razburjenje in zanimanje še je Zbudilo med prebivalstvom, kajti strašen je udarec kmetu danes požar, ko že imajo kmetje vse svoje poljske pridelke pod streho in smo že pred očmi zime. Toda naslednjega dne smo do-znali, da ni bil požar tako uso-depoln. Zgorela je namreč zdraviliška izletna in razgledna uta v Janini. Dobro, da je bil ta večer tako miren, druga-bi se bil lahko vnel okoli stoječi smrekov gozd. zažgal, se še ne ve. —-o- Kdo je to Truplo na progi. Pred nekaj dnevi je bilo po- TATVINA REGISTRIRANE POŠTE. Chicago, 111. — Tatovi so : dinamitom razstrelili blagajno na podružnici pošte 816 Oak Park Ave., kjer so pobrali gotovine in znamk v vrednosti $2000. Tatovi so prišli v notranjost poslopja skozi streho. Neki mesar,'ki stanuje v bližini, je slišal po noči detonacijo, dasiravno so zločinci blagajno žadelali s težkimi koci, pred-no so jo razstrelili. BUS SE JE PREKUCNIL; SEDEM RANJENIH. Joliet, 111. — Pet milj severno od Jolieta se je prekucnil motorni bus Chicago-St, Louis družbe, v katerem je bilo Ise polno potnikov, sedem izmed njih je zadobilo poškodbe, ki pa niso nevarne. Sreča v nesreči je bilar da se je vozilo zadelo pri padcu v drog ob cesti, sicer bi se zvalilo 40 čevljev globoko preko nasipa. Nesreča se je zgodila, ko je voznik busa naglo zavil v stran, da ni zadel v njega neki avtomobi-list, ki je z veliko naglico vozil nasproti. Do nedelje, 19. decembra je bilo v Cook okraju 848 smrtnih slučajev po avtomobilskih nezgodah. ROPARSKI NAPAD; PLEN $79,000. Kansas City, Mo. — Šest banditov je napadlo pri belem dnevu v dolenjem delu mesta, ko je bilo največ ljudi na ulici, sela neke tukajšne banke. Pobili so ga na tla, vzeli mu torbico v kateri je bilo $79,000 bančnega denarja in pobegnili v avtomobilu. Nihče izmed navzočih se ni upal napadenemu pomagati. -o- — Chicago, 111. — Douglas dvorana, znana še starim chi-kažanom pod imenom Entei'-tainers Club, na 31 East 35 cesti, je ogenj popolnoma uničil. Gasilci so ogenj lokalizira li, starega poslopja pa niso mogli rešiti. — Chicago, 111. — V nede Ijo zjutraj je v poslopju Sawyer Malt Extract kompanije 3211 West 30th St., eksplodirala bomba, ki je napravila na poslopju mnoge škode. Kdo je bombo podtaknil, ni znano. čavo pa je bil že od predzad nje povodnji docela nemogoč, j Nasip nad vasjo ob desnem bregu Savinje je povodenj te dni še bolj raztrgala. Prebivalci nižjega dela vasi sjo bili v velikih skrbeh za svoje imetje. Bali so se, da bo Savinja še bolj narastla ter si skoz pretrgani nasip napravila novo strugo. Katastrofa bi bila v tem primeru neizogibna in strašna. Ogroženih je bilo najmanj 8 hiš, da jih voda odnese. Voda je začela izdaj že upadati. --o—<— Neprevidna vožnja. Dne 15. m. m. se je vračal iz Boča posestnik iz Sv. Križa tik Slatine J. Plevčak s parom na-preženih konj. Vozil je namreč drva plahodriš po cesti. Ker je že nastopal mrak in je še bil daleč od svojega doma, se ni veliko oziral nazaj po svoji za-pregi. Nenadoma so mu drva, ki jih je vozil, skočila iz cestnega tjra v graben — hipoma so drva potegnila za seboj tudi oba konja. Koiiji so padli iz ceste drug na drugega skoro po- ročano, da so našli med Pesnico in Št. lijem na železniški progi truplo neznanega moža, katerega je usmrtil vlak. Orož-ništvo je sedaj ugotovilo identiteto ponesrečenega in sicer je bil to Bogu mil Vasola iz Sve-Čine. Bil je nekoliko slaboumen ter je najbrž šel po progi domov. V temi ni opazil vlaka, ki ga je usmrtil. o- širite "amer. slovenca." DENARNA NAKAZILA ZA JUGOSLAVIJO, ITALIJO itd. Vaša denarna pošiljatev bo v starem kraju hitro, zanesljivo in brez odbitka izplačana, ako se poslužite naše banke. Dinarje, ozir. lire smo včeraj pošiljali po teh-le cenah: 500 Din ....................$ 9.45 1,000 Din __________________$ 18.60 2,500 Din __________________$ 46.25 5,000 Din ....................S 92.00 10,000 Din .....................$183.00 ' 100 lir ______________________$ 4.75 200 lir _____________$ 9.20 ' 500 lir ______________$22.00 1000 lir ..........................$43.00 Pri večjih svotah poseben popust. Poštnina je v teh cenah že vračunana. Zaradi ne8talnosti cen je nemogoče vnaprej cene določevati. Merodajne so cene dneva, ko denar sprejmemo. Nakazila se izvršujejo po oošti ali pa brzojavno. IZVRŠUJEMO TUDI DENARNE POŠILJATVE IZ STAREGA KRAJA V AMERIKO. . Pisma in pošiljke naslovite na: zakrajšek & češar " . 455 W. 42nd ST., NEW YORK. N.V. AMERIKANSKI SLOVENEC Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. r Izhaja vsak dan razitn nedelj, pon-ideljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon: Canal 0098. Naročnina: Za celo leto .....................................$5.00 Za pol leta ...................................... 2.50 Za ChicaRO, Kanado in Evropo: Za celo leto ..................................... 6.00 Za pol leta' .......................L,.Sg...... 3.00 The first and the oldest Slovenian newspaper in America. Established 1891. Issued day, and daily, except Sunday, Mon-the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: Canal 0098. Subscriptions: For one year ...................................$5.00 For half a year.........................„......... 2.50 Chicago, Canada and Europe: For one year ................................... 6.00 For half a year................................ 3.00 DOPISI važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—'Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne.—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov uredništvo ne vrača.' POZOR:—Številka poleg Vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker s tem veliko pomagate listu. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago. Illinois, under the Act of March 3, 1879. Praznik miru. V obedniei cistercijanskega samostana Oliva pri mestu Danzig na obali Vzhodnega morja sta na steni naslikani dve pišoči roki, iz kojih raste po ena oljična vejica. V tej sobi je bila pred 265 leti podpisana mirovna pogodba medT poljskim kraljem in švedskim kraljem. Obe državi, i Švedska i Poljska, sta mir po dolgotrajni in težki vojni smatrali kot veliko dobroto. To radostno vest so hoteli najboljše zabeležiti in ove-kovečiti s tem, da so v obe kraljevi roki, ki sta podpisali mir, položili oljični vejici, ki na podobi rasteta iz kraljevih" rok. Veliko mirovnih pogodb je bilo podpisanih po strahot in poškodb polni svetovni vojni. V •.Versaille.su, Saint Germainu, Trianonu, Neuillyu, Sevresu, Lausanni, Locarnu i dr. so zastopniki udeleženih držav podpisali mirovne pogodbe. Nismo slišali, da bi bil kakšen slikar to radostno vest ovekovecjl na isti način, kakor slikar v samostanu Oliva. Menda manjka današnjemu svetu smisel za ono lepo simboliko, ki je prijala prejšnjim rodovom. Mencla pa je tudi v tem razlog, ker pre vladuje sum in dvom, da bi že bila oljična vejica miru položena v roke sedanjemu človeštvu. Letošnje leto ima v tem oziru zabeležene v svojih poglavjih nove pogodbe, ki so jih narodi sklenili med seboj. Zdi se, 'da kljub temu, da vznemirjajo areno miru razni kljubovalni in izzivajoči nastopi nadutežev kot Mussolini in drugi, da se ju svet v splošnem precej približal miru. četudi še ne popolnemu. Zveza narodov je sprejela v svojo sredo Nemčijo, ki je bila najbolj osovražena premaganka med vsemi narodi. Toda novi duh je zavel. Sprevideli so vsi državniki, da v samem sovraštvu ne bo svet mogel .nikdar naprej, temveč le poglabljal se bo se v'večje*sovralnoštV'"in 'neredriosti.' Polagoma se Kvet bliža boljšim razmeram. Vedno bolj in bolj pridobivala .moči duh pomirjevalnosti, vzajemnosti in medsebojnega spoštovanja, ta duh pa mora nadaljevati naprej ter preŠinj'fčti vse medsebojne odnosa je med narodi in državami. Ta duh, in samo ta bo prinesel človeštvu zopet svežosti polno zeleno oljično vejico — vejico miru. V tem pričakovanju kličemo s prerokom Izaijem: "Veniat pax (pridi mir) !" Preroki so bili klicarji miru, zunanjega med ljudmi in notranjega^, Bogom. Tak mir je prinesel na svet Oni, kojega rojstvo so angeli pozdravili s slavospevom miru: "Mir ljudem na zemlji, ki so Bogu po volji!" On j4, qui fecit utrayue unum, ki je združil oboje: nebo in zemljo. On je, ki je svoje pozdravijaf tey jih pozdravlja z najbolj priljubljenim pozdravom: "Pax vobis -(mir vam bodi!)" On je, h ko j emu moramo po navodilu cei'kve moliti: "Da pacem, Domine, in diebus nostris (daj mir. Gospod, v naših dneh) !" O božičnih praznikih se zavedamo največje blagodati, ki jo je Zveličar prinesel na svet, in ta je mir. Angelski spev, ki je prvikrat zadotiel nad betlehemskim hlevom, doni naprej skozi stoletja, jako in vabljivo zadpni vsak božični praznik, da prinaša izmučenim srcem mir, ki kraljuje nad betlehernski-• mi jaslicami božjega Deteta in ga svet dati ne, more'. Zvezda. ki je zasijala nad betlehemskimi poljanami, je .razširila svoje žarke po celem svetu. Stari svet je utonil, dvignil se je drug, nov svet. Po cestah, ki so jify zgradili stari Rimljani, hodijo oznanitelji krščanske vere ter dospejo do mej znanega sveta. Ko je Gospod svoj čas s solzami v očeh napovedal razdejanje Jeruzalema in prelepega templja, so učenci bili nekako v dvomih. Pokazali so mogočne kamne, iz katerih •.je bil tempelj sezidan, pa Gospod jih je zagotovil: "Ne bo ostal kamen na kamenu." Ista usoda je zadela svetovno državo ošabnih Rimljanov. Tudi nekdaj tako slavna Grecija je propadla. Ponosne Tebe v Egiptu s svojimi sto durmi so se razrušile v razvaline. Iz razvalin starega sveta pa je vzklilo novo življenje. To-je življenje otrok božjih. Sin božji je postal otrok, da bi mi postali otroci božji. Vsa čast in vsa last sveta stoji globoko izpod časti in sreče božjih otrok. Zemlja je sicer dolina solz in usoda večine ljudi je ta, da morajo s solzami jesti svoj kruh. Pa vsi smo otroci božji in nebeški Zveličar, ki je na zemlji sam prelil solze, bo človeške solze posušil ter jih najbogatejše o-blagodaril. Zato pa stoji .pred človeštvom opomin pastirjev: "Pojdimo v Betlehem!" Pred Betlehemom se razprostira širna poljana, takozvana poljana pastirjev. Tukaj je pokopana Ra-hela, mati egiptovskega Jožefa. Tukaj je očak Jakob postavil svoj pastirski šotor. Tukaj je David pasel čredo svojega očeta, ko je Samuel prišel ter ga mazilil za kralja. Tukaj so čuvali svoje črede pastirji, ko so angelski odposlanci nebes pri-, nesli zemlji pozdrav: "Slava Bogu na višavah in na zemlji mir ljudem, ki so Bogu po volji!" Na koncu poljane pastirjev je kameniti hlev, v kojem neprestano dan in noč obseva luč iz 15 srebrnih svetilk veliko marmornato ploščo, v katero je vdelana srebrna zvezda z napisom': "Tukaj je bil rojen Kristus Gospod." Poleg kamenitega hleva je molilna stanica, kjer je sv. Jeronim preživel in premolil zadnjih 34 let svojega življenja. Sv. Jeronim je opomin pastirjev: "Pojdimo v Betlehem," vzel dobesedno. To ni vsem niti mogoče niti potrebno.. Pot v Betlehem se more opraviti tudi v duhu. To je pot k božjemu Zveličar ju, h kralju miru za poedince in za cele države. Ta pot je obvezna za vse in tudi nadvse koristna. Naj Kristus s svojimi načeli in s svojo milostjo zavlada nad poedinci, nad družinami in nad človeško družbo, in svet bo oblagodarjen z mirom, po katerem hrepeni v mukah, katerega išče v težavah. Narodi in države bodo deležne angelske radosti in obljube: "Mir ljudem na zemlji!" VERSKO IN NARODNO ŽIVLJENJE MED SLOVENCI V j JUŽNEM ILLINOISU. Springfield, 111. i Štirideseturna pobožnost. —j V nedeljo, 12. decembra, smo otvorili v naši slovenski cerkvi štirideseturpo pobožnost. Sveto : Rešnje Telo je bilo izpostavile-' no v češčenje pri rani sv. maši. Tako lepe pobožnosti kot .je bila lefošnja, še y naši cerkvi nismo imeli. Naš g. župnik Ma-žir je razdelil vse tri dni v molitvene ure. Vsako posamezno molitveno uro je odkazal štirinajstim družinam naše župnije v skupno češčenje. Vsaka družina je bila posebno obveščena glede dneva in ure njej in njenim članom odločene za molitev in češčenje v eerkvi. Na cerkvenih vratih pa je bil še poseben imenik obešen, izde- kona posvečen naš bogosloveč četrtega leta, John Dolak, v papeževem kolegiju Josephi-num v Columbus, Ohio. V soboto, dne 18. t. m. pa bo sprejel dijakonat. V mašnika bo posvečen šele prihodnjo spomlad koncem maj'a ali začetkom junija. Novo mašo bo imel v naši cerkvi sredi junija. Rev. John Dolak je sin tukajšnih slovaških starišev. Oče mu je lani umrl, mati pa živi v naši župniji. Brata ima dva, sester pa pet. Družina Dolak je bila zmi-ra.i zvesta in udana naši cerkvi in šoli. Vsi so člani društva sv. Jožefa št. 189 K.S.K. Jednote. Dijakonu Rev. John Dolak prav iz srca čestitamo. Na čast Mali Cvetki. — Članice nase Marijine Družbe so kupile lepo stojalo za votivne lučke pred soho Male Cvetke. Stojalo je postavljeno pri ob-hajilni mizi ravno pred podobo sv. Terezije, Male Cvetke. Vei-niki v svojem velikem zaupanju do Male Cvetke radi darujejo in prižigajo lučke, ki gore po deset ur v čast in zahvalo naši veliki priprošnjici. Slovaško altarno društvo. — Kot dober sad sv. misijona so naše slovaške žene in dekleta minolo nedeljo ustanovile lastno svoje altarno društvo. Dva-inštirideset članic je pristopilo pri prvi seji. Kot božično darilo bodo kupile za glavni altar in celi sanktuarij novo preprogo. Tudi naše slovenske žene in dekleta se pripravljajo za preustanovljenje starega altar-nega društva. Bog daj, da se namen kmalu uresniči. Mnogo cerkvenega perila je treba ter mašnih oblačil in ministrantov-skih oblek. Tudi veliko popravil pri cerkvi je sila potrebnih. Najnujnejše so oče misijonar med misijonskimi pouki omenili. Povedali so nam, da je cerkev fotografija župljanov. Lepa cerkev kaže na živo vero, slaba pa na mlačno ali mrtvo. Novo društvo sv. Družine ustanovljeno. -7- Minolo nedeljo je bil m fed nami Joseph Medic iz Ottawe, 111. Celi prejšnji teden je obiskoval naše družine ter poagitiral za Amer. Slovenca in za novo društvo Sv. Družine. Pri zborovanju v naši dvorani Slovenija nam je povedal, da so ga Slovenci povsodi prijazno sprejeli, le dva sta sitnosti stresala. Božičnica. — V sredo, dne 22. decembra bo dekliški klub priredil lepo božičnico v naši dvorani Slovenija. Vprizorili se bota dve božični igri s petjem in delitvijo božičnih daril. Sam "Santa Claus" se bo pripeljal na oder, da bo razveselil staro in mlado. Slovenci ste u-ljtulno povabljeni! Poročevalec. -O- KAKO SE GIBLJEJO PRI SV. JURIJU V SO. CHICAGI. So. Chicago, 111. Pravijo, da obljuba dela dolg. Tega se tudi zaveda southchikaški poročevalec, zato se zopet oglasi, kot je bil napovedal, da bo v kratkem zopet pisal. Tone s hriba je bil takoj kaznovan, ko je le malo po slo- venski navadi pozabavljal čez živahno delujoče southchika-žane. Ali veste, kaj se mui je pripetilo? Vlak mu je bil od-žvižgal pred nosom, ko je menil obiskati S. Chicago. Tonetu je lahko žal, ker je zamudil tako lepo in poclučno igro "Sin." Naši vrli sosedje iz Chikagc so v So. Chicago igro "Sin" iz-borno predstavljali. To je pričalo dejstvo, da je v velikem številu zbrano občinstvo z napeto pozornostjo sledilo igri in se izvanredno tiho ter mirno zadržalo med igro. Marsikateri je bil ginjen do solz pri jako lepi, vzpodbudni predstavi. — Chikažani, člani slov. dramat. kluba, sprejmite javno priznanje ter pohvalo za lepi' užitek, ki ste ga nam nudili s svojim izbornim nastopom na našem še skromnem odru! Da so zamogli sosedje-igral-ci izvrstno pogoditi svoje ulo-ge, je bil uzrok tudi ta, ker je Mrs. Mary Požeg 's svojimi prijateljicami, znankami, dobrot-nicami preskrbela v mali dvorani igralcem prav dobre stvari za grlo in želodec, da nista med igro štrajkala Naj sprejme Mrs. Mary Požeg s svojimi pomočnicami zahvalo za trud, skrb, požrtvovalnost. Pohvalno so igralci nastopili ter navdušeno lahko igrali tudi zato, ker se je bilo nabralo dovolj občinstva. Zato hvala vsem, ki ste ta večer posetili cerkveno dvorano sv. Jurija. Adventnemu, resnemu času primerno se je vršila v tukajšnji cerkveni dvorani zabava, za to dobo brez godbe. Dne 12. decembra namreč so za cerkev vnete žene in dekleta priredile v korist cerkve priljubljeni Bunco Party. Nismo pričakovali tako velike in vesele udeležbe. Kdo ima to pot zaslugo za finančno dobro izpeljani Bunco Party? Kot smo opazili ter čuli, da so se pred vsem zanimale za Bunco Party Mrs. I Mary Požeg, Mrs. ,Eny Kučič-Marinof, Mrs. IJIary Vidic in 9 '&R€M Božično voščilo. — Vsem či-tateljem, prijateljem in nepri-jateljem moje kolone želim prav vesele in zadovoljne božične praznike! Naj vam vsem božje Dete prinese mir in zada- voljnost v vaša srca! :i: * =1= ' Mimogrede ima mnogo prijateljev, pa tudi mnogo ne prijateljev. A vse ima rad, osebno nobenega ne sovraži, osebno kot. človeka vsakega ljubi. Ce koga ožigosa, i tuintam, vedite, da ne dela s kakega sovraštva do osebe, pač pa ožigosa le napačno in krivo prepričanje in naziranje, ki ga vsled zmote širi ta ali oni. To je vse, pa nič drugega. i|5 I * Prebrisan.— Francoski kralj' Henrik IV. je imel konja, ki ga je tako ljubil, da je vsakemu pretil z obešenjem, ki mu bo naznanil, da je konj poginil-Ko je konj končno le poginili je moral kraljev služabnik, neki Zumero, prevzeti nalogo, da to kralju naznani. Premišljal je in premišljal, .kako bi to storil, da bi ne bilo treba iti vsled tega na vislice. Povedati mu mora a tako, da mu ne bo 011 po-1 Vedal, da je konj poginil, a vendar bo kralj vedel, da je koli) poginil. Naposled pride do dobre misli. Gre pred kralja in pravi: "Vašega veličanstvi1 konj," .je pričel, "oh, Vašega veličanstva konj!" — "Kaki to?" se je razburil kral.j, "je-morda poginil?" — "Vaše v| ličanstvo je reklo samo," .i« pripomnil prebrisani Zumei'd in tiranski kralj je moral pritrditi, Zumero pa se je rešil visf lic. . ---- ____„______________________ro- lektalc in marljivo delale v dvorani za časa Bunco Party. Zopetno pohvalo naj sprejme- Otroška domišljija. — Kate-het pripoveduje v šoli, kako Ad«,ro..dob.il ®i bra. Mali Ivo hiti domov In i kaje toži materi: "Oh. mania jaz mislim, da dobim .Evo, kcf me tako rebra bolijo." lan po abecednem redu, tako da .je cela župnija vedela, kedaj ima kedo priti v Cerkev molit in s kom bo združen v molitvi. Vsa prejšnja leta je bila cerkev razun za časa sv. ,maš in pobožnostij često prazna. Kako je to pač moralo boleti Ijubeznipolno Srce Gospodovo, ko je moral biti sam v cerkvi. Koliko sprememba pa letos. Vernikom je ta novi red zelo ugajal. Prihajali so in prihajali dan za dnevom molit, in častit svojega Kralja v skrivnosti aRami. Niti en trenotek Gospod ni' bil sam. Družbo so mu delali ne samo ministranti, ki so po dva in dva uro za uro klečali pred altarjem, temveč tucli verniki, ki sb se držali od- kazanega njim reda v češče-nju in molitvi, so v sprednjih klopeh izlivali svoja verna srca v ljubezni .polno Srce Božjega Odrešenika, pričujočega pod ponižno podobo sv. Hostije. "Toliko vere še nisem videl v Springfieldu.," je marsikateri radostno vzkliknil. Odkod toliki preobrat? Odkod to očitno in vidno pVenovljenje mlačnih src? Je to delo človeških rok, vpliv človbškega uma? Nikakor ne. Priporočili smo se naši mogočni priprošnjici, sv. Tereziji, Mali Cvetki. Njen lastni vzgled skušamo posnemati, njena priprošnja pri Bogu nam je otvorila vir posebnih milosti, katere naš nagibajo, da živimo lepše, da molimo češce in z več-jim zaupanjem v usmiljenje božje in porpoč božjo. Sadovi zadnjega sv. misijona, katerega so nam držali veleč, oče misijonar Šolar, se kažejo v javnem življenju in skrivno v marsikaterem srcu naših ljudi. Saj še ni bilo slišati, da bi Bog dobrega dela ne poplačal. Vi pa, preljubi Slovenci, zatekajte se v duševnih in telesnih težavah k mogočni in čudapolni ori-prošnjici sv. Tereziji, Mali Cvetki. Ona vam bo kazala "gotovo pot." Osobito priporočajte njeni priprošnji in oskrbi naše nesrečne od vere odpadle ljudi, da bi jim zasvetila betle-hemska zvezda in jih dovedla do božjega Deteta že to sveto noč. Prvi mladenič naše župnije posvečen. — Danes, v sredo, dne 15. t. m., je bil v subdija- jo zgoraj imenovane, za cerkev skrbne žene, pa tudi dekleta, ki so ženam prihitele na pomoč. Kaj ? Ali od mož nima poročevalec ničesar javiti? Gotovo da! Ravno isti večer pred zabavo Bunco Party ob 7. uri so imeli možje in fantje društva H. N. S. sejo, kjer so se pomenili o raznih stvareh za prihod-»ost. Po veselo končani seji so se tudi člani, zbrani na seji, u-deležili imenovanega Bunco Party ter denarno pripomogli do lepega dobička za cerkev. Možje in fantje, hvala vam! Dne 13. decembra, t. j. pre-tečeni pondeljek zvečer ob 8. uri je imel dramatični klub sv. Jurija letno sejo. Pri tej priliki se je izvolil novi odbor, ki je sledeč: Predsednik, Mr. John Pro-gar; podpredsednica. Miss Ka-ty Triller; tajrfik, Mr. Rudy Primožič: blagajnik, Mr. Pet. Fugina; I. nadzornica, Miss Mary Klemene; II. nadzornik. Mr. Anton Vovk. Cenjeni dramatični 'klub: Ne ustraši se truda in dela, sa) po dobro uspeli igri je užitek sladak! Junaško naprej! Pre d no skončana današnji poročilo, zašepečem na uM Tonetu s hriba, da seje zadnj4 čase gospa Štorklja preselila v So. Chicago. Tone; poprašaj na 2658 East 94th St.. ali pa M 10005 Commercial Ave., ker-o'd tamkaj bodo prinesli krstiti to nedeljo. V soboto, 10, decembra, Mr. in Mrs. John Vraiiičar o iskala žalost. Po kratki bolezfl? jima je umrl 2 leti stari otrok-Sožal.je naj sprejmejo pri3$ deti stariši. Tako vidite, cenjeni brav'0 Amer. Slovenca, je v So. Chief go vedno kaj novega za slo ven" sko naselbino in za cerkev ko' ristnega poročati, -da ni treb* pogrevati stare reči, ki ne nimajo. Poročevalec. andrej in njegov zločin. lgrokaz v treh dejanjih. Drag. Vodopivec. Urša: Meni je prav, ako bo le tudi Ivan Zadovoljen. Jakob: Upam, da toliko pameti ima, da He ne bode branil neveste, ki sem mu jo izbral. Ravnal bo po moji volji. Za Visoko ni ysaka. Urša: Ne bahaj se toliko, de se ti ne bode se vtepalo. Drugi prizor. Prejšnja, Ivan. Ivan (vstopi po nedeljsko opravljen) : 3utri, oče, ako bode lepo vreme, lahko zvozimo tiste hlode iz gozda na žago. Jakob: Je še čas zato. Bomo vozili kdaj pozneje, ko bode vCK>00<>0<>0<^^ O f>OWOOOOO<><><>C><><><><>0O<><^ "AMERIKANSKI SLOVENEC" Kam bo krenila Rusija? ^ citr ^^n*--v V Rusiji se množe znamenja bližajoče se težke krize, ki ima svoj izvor v gospodarskih razmerah in ki od tam posega na vse panoge državnega življenja, posebno pa na politiko. Celo zadnji dogodki, navidezno popuščanje opozicije, sklepi zadnjega boljševiškega kongresa v Moskvi in pa ukrepi centralnega odbora, ki je, oprt na te sklepe, imel prinesti odločitev, vse to ni odprlo sovjetski vladi nobenega izhoda iz zagate, v katero jo je spravilo vedno večje nasprotje med doktrinarno ustavo in realnim razvojem stvari. In tako se nahaja Rusija danes očividno na točki, ki pomenja odločilen preokret — kar so v ostalem poznavalci ruskih razmer že pred leti napovedali. Žarišče krize v sovjetski u-naj i je pač že ves čas obstoječe občutno pomanjkanje kapitala ki se je v zadnjih mesecih tako poostrilo, da država svojim z nacionalizacijo gospodarstva prevzetim nalogam kmalu ne bo mogla več zadostiti. To je torej aktualno jedro današnjega položaja v Rusiji. Kako je do tega prišlo, je lahko razložiti. V preteklih letih je sovjetska vlada tovarne in podjetja, ki jih je revolucija in državljanska vojna ubila, zopet obudila k življenju in delu, U-postavila je torej predvojno gospodarstvo z razpoložljivimi sredstvi tako, da je današnja produkcija dosegla že skoro 85 odst. predvojne produkcije. Ostalih 15 odst. produkcijskih sredstev je uničila revolucija. Da se bo torej mogla produkcija še nadalje dvigati, je treba gospodarstvu privesti novega kapitala. A kje ga vzeti? Vsa prizadevanja boljševi kov nabrati potrebni kapital v deželi, so se doslej izjalovila. rivatno gospodarstvo je bilo nalašč potisnjeno v tak položaj, kjer je bilo nabiranje kapitala sploh nemogoče, država sama s svojim. gospodarstvom pa tega tudi ni bila v stanu doseči. Zato pa je zdaj zanimivo opazovati, da vsi programi tako vladnih kakor opozicijskih strank v vseh svojih zahtevah nimajo za cilj nič drugega kot edino samo to: da se napravi konec sedanjemu nevzdržnemu stanju. Gospodarska kriza je že tako napeta, da treba sa mo še malega sunka, pa bo splošni polom tu. Levičarska opozicija bi seveda najrajši odrla kmeta in pa privatni kapital po metodah vojnega komunizma, da se zboljšajo državne finance. Zi-novjev je ocenil uspeh take aki cije na celo miljardo zlatih rubljev, ki bi jih država na ta način odbila v roke. S tem bi seveda rusko gospodarstvo spet Dilo vrženo za sedem let nazaj — v obupno stanje 1920-1920. Proti ponovitvi takega že en-crat ponesrečenega eksperimenta se pa odločno upira Stain. Desničarska opozicija zopet ne vidi drugega izhoda kot v popolni osvoboditvi privatne produkcije in ukinjenju državnih prisilnih predpisov. Stalinu pa manjka poguma do tako iz-prememoe kurza v sedanji napeti situaciji. In s tem nastaja zanimivo vprašanje, kakšen bo nadaljnji razvoj razmer v Ru- siji.' Predvsem je gotovo, da se bo Stalin izognil kaki načelni od-očitvi, sicer bi to storil že v ;eku odprtega konflikta z opozicijo. Pač pa bo po preizkušenem taktičnem vzorcu uresničil iste zahteve opozicije, ki so najpreje izvedljive. S tem se je že pričelo. Kar pa'ne pomeni veliko več kot zgolj odlaganje neizbežne odločitve. Objektivno se vsekakor more danes ugotoviti to, da je Stalin, mož železne volje in širokih pogledov, prve predpogoje za odločilno reformo že ustvaril. Osvobodil je predvsem via do od cele vrste frazerjev, ki so današnje razmere najbolj zakrivili. Tudi se mu je delo ma posrečilo, očistiti državno upravo od nepoštenih in nezadostno kvalificiranih elementov. Z upravnotehničnimi in gospodarsko političnimi ukrepi, predvsem napram kmetu, je pripravil tla za zdrav razvoj produktivnih ljudskih sil. Zu--nanjepolitično\se tudi kaže bolj dovzetnega v vprašanju plačila ruskih dolgov, s čemer bi bilo zopet omogočeno priti do u-rejenih odnošajev z drugimi državami. Sploh je Stalin že v marsičem pokazal, da je veliko bolj realnopolitično orientiran, kakor pa kakšen Zinovjev, Ka-menev ali Trockij. Spričo te Stalinove lastnosti skoro ni dvomiti, katera stranka bo izšla kot zmagovalka iz današnjega težkega položaja Rusije. -o- KATOLIČAN BREZ KATOLIŠKEGA LISTA .TE NIC I Dvomljiv nasvet. "O, imenitno jaz napredujem v petju. Pomisli, sosedje mi svetujejo, naj grem v Evropo nadaljevati s pevskimi vajami." -o- Izteknila sta jo. Dva dijaka sta došla kmeta ter ga vzela v sredo. Pa vpraša ALOJZIJA UMEK 2329 So. Robey Street, Chicago, 111. Phone: Roosevelt 2241. želi vsem svojim"odjemalcem -VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE - in SREČNO NOVO LETO! Priporoča se še nadalje za obisk in naklonjenost. — Vsakovrstne slaščice, cigare in cigarete ter razne drobnarije po nizkih cenah. dijak očanca: "Vi, očka, kaj ste Vi? Ali ste osel ali ko-štrun?" "Phe," odgovori kmet ter se popraska za ušesom, "takole sredi med njima sem." . -o- Zna fei pomagati. "Poglej papa, Vilček več ne kašlja, a ima še polno škatlji-co bonbonov za kašelj." "Uh, kakšna potratnost res. Reci mu, naj gre takoj bos ven na sneg, da se zopet prehlat VABILO \ ' • IGRI IN VESELICI katero priredi Slov. podp. društvo sv. Jurija ŠT. 960, REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV na Novo leto 1. jan. '27 V ŠOLSKI DVORANI SV. ŠTEFANA W. 22nd in So. Lincoln Strs., Chicago, 111. Začetek ob 2. uri popoldne. Vstopnina k igri in veseli za odrastle 50c, za otroke 15 takoj po igri prosta zabava in ples. VSPORED: N Pozdravni govor preds.. društva......................Ant. Banic \ IGRA "Razvalina življehja" \ Ljudska drama v treh dejanjih. OSEBE: Urh Kante, žganjarnar in krčmar........................... Mr. Nick Mencinger < Lenčka, njegova hči............................................................Miss Mici Kopom Tona, njegova rejenka...........'..;...«,.;..................................Miss Pauline Grill Martin, kmet, sosed ......................................................Mr. Silv. Hrastar ] Ferjan, kmet, sosed .............................-...................................Mr. John Prah Sirk, kmet ........................................................................ Mr. John GradiSar Mica Slana, potovka ............................................................Miss Anna Medic Režiser ........................................................v..............Mr. Peter Vidmar Oderni mojster .......................................i..................Mr. Frank Kobal Igra sc vrši v današnjih dneh v hribovski vasi. Igro uprizori Slov. Kat. Dramatični Klub. Slavno občinstvo se uljudno vabi da se te prireditve mnogoštevilno udeleži. Vloge so v najboljših rokah, zato lahko jamčimo da bo zabave dovolj. Za vse cenjene udeležence ho preskrbljeno z dobrim prigrizkom in tudi za žejne ne bo manjkalo pijaie. Pripeljite seboj svoje znance in prijatelje. ODBOR. ^ ^ A A^* ******** * **** A*******^*^^^^^**^^^^^,^^^^ j METROPOLITAN STATE BANK 2201 W. 22nd St. g Chicago ,111. -o O^OOO<>O<><>O-O ooooooovoooooooooo C navadi človeka sistematičnega varčevanja. Prihranjeni denar v božičnem hranilnem klubu pride človeku prav, kadar se najbolj deniar potrebuje, za nakup raznih božičnih daril, itd. Začnite in vpišite se takoj v naš božični klub, da boste lahko praznovali z radostjo božične praznike v prihodnjem letu. NAUČITE VAŠE OTROKE takega sistematičnega varčevanja. Z vsakim malim zneskom lahko začno in prinašajo potem tedensko v hranilni klub. NE POZABITE, da mali znesek na teden, ki ga vplačate v božični hranilni klub, Vam bo prinesel vesel Božič v prihodnjem letu ! PRISTOPITE V BOŽIČNI HRANILNI KLUB! ? 00000000000000-000 C je pod vladnim nadzorstvom in pod strogim nadzorstvom "Clearing House." Kapital in prebitek .$ 300,000.00 Promet .....................$3,400,000.00 i Uradniki: JOHN B. BRENZA, President JOHN KROTKAS, Vice-president S. A. SZYMKIEWICZ, Vice-president STEVE S. TYRAKOWSKI, Vice-president JULIUS C. BRENZA, Cashier Direktorji: JOHN B. BRENZA, JACOB TYRAKOWSKI, JOHN KROTKAS, EDWARD MAU, v S. A. SZYMKIEWICZ, FRANK GRILL, JULIUS C. BRENZA, J. MACKIEWICH, JOS. ZIENTEK, ALE? DARGIS. EMIL A. BASENER, pOOOOOOOOOOOOOOOOOC Naš.a banka je kljub temu, da je s svojim načelstvom pod stalnim državnim in vladnim nadzorstvom tudi v zvezi s chiča-ško "Clearing House Association," kar je najboljši dokaz, da je zavod vreden vsega zaupanja vsled dobre protekcije z.a vse slučaje. Zato ste kot klijent te banke popolnoma zagotovljeni glede varnosti v največji meri, ker vaše vlege so najbolj zavarovane. Mi plačamo po 3 % obresti na vloge. Po-sojujemo, zavarujemo vsakovrstno poslopje proti ognju, tornadom, itd. — Dajemo v najem varnostne bakse, prodajamo hipoteke in bonde, ki dajejo 6% obresti. — Pošiljamo denar na vse strani sveta. Naša banka je dovolj velika, da V.am postreže v vseh ozirih! Božični Hranilni Klub (CHRISTMAS SAVINGS CLUG) Naša Banka Varnost je najboljše geslo za vsakega človeka pri delu in povsod. t—J-1-1-1 n Vsem svojim klijentom, prijateljem in ostalim J rojakom širom Amerike voščiva 4 srečen in vesel ^ Božič i ter vspešno in zadovoljno Novo leto 1927 i LEO ZAKRAJŠEK, < ALOIS ČEŠARK, f 455 West 42nd Street, New York, N. Y. na pokopališču. Jurček, kateri je tudi bil izpustil koštruna v strahu, je nato prisopihal ves prepaden domov. Ko sta se dobila zopet doma in se pogovorila o prestanem strahu, sta se prepričala, da je bil ta strah le glasen opomin vesti: Ne kracli! Zato sta skle-. nila se poboljšati in se s pošte-1 nim delom preživeti in nista od tistega časa naprej nikdar več kradla. Pri vojakih. Saržent: Ti rekrut, zakaj se nisi obril danes? Rekrut: Saj sem se obril. Saržent:"Kako si se pa obril, ko si še ves kosmat? Rekrut: Mogoče, ker pri o-gledalu smo stali štirje, pa sem po pomoti obril druzega. --o—— Najlepše božično darilo A. S. je nov naročnik. Pridobi ga in mu ga pošlji! ZA smeh in razvedrili Piše: Šaljivi Ignac. Božično voščilo. Naj vlijem srčna vsa čutila, V božična ta voščila; Želeč, da pri zdravju najboljšem, V veselju najlepšem, Sprejmete jih vsi. Nebeško Dete pa vsem naj da, Vam.svo j .blagoslov z neba. Kaj naj prinese "Santa CIatis" letos za "Christmas" prezent Predsedniku Coolidge-u, en megafon. Volsteadu, en sodček žga nja. Wn«wollimju, eno kišto dinp mita. šaljivemu Nacku, galono či-kaške pitne vode iz Michigan-jezera. Uredniku Amer. Slovenca zalogo bomb. Peter Zgagi, naročnikov za Amer. Slovenca. Moleku. en molek. ZafT,kmku, en dn/»at nlavib ''^-^"jjHs" -g nedeljo in pravnike. Tonetu z Jolie takega hriba eno uro na "alarm." Vsem dekletom, no eno škat-ljo cigaret in flaško munšajna Vsem fantom, po en paude-t^A-f nnudva in barvil »®a obraz Vsem starim devicam, po e*-saksofon. Vsem pečlariem. po e* "dollv' iz cunj. Vsem možem, po eno kuhal nico in metlo. Vsem ženam, pioo in tobaka V slučaju, da bi prezenfci ne ugajali, se lahko ustanovi eks-čeindž biro. kier se bojo pre-zenti zamenjali. Vsemu občinstvu želim vesele praznike in srečno Novo leto! Bara Matekovich • GILBERT, MINN. Rojakom se priporočam z mojo moderno trgovino na novem prostoru! Prijazno ste vabljeni v cerkveno dvorano na isti dan, da se tudi Vi pridružite za Novo leto z drugimi vred k našemu društvu. Fosebno opozarjamo one, kateri so se v tekočem letu preselili v našo naselbino in katerim še pomen našega Stavbinskega društva ni znan. Naselbina orez Stavbinskega društva ne more napredovati, ravno tako tudi Ti ne moreš priti do finančne samostojnosti, ako ne spadaš v Stavbinsko društvo. Naše Stavbiasko društvo je najbolj varno podjetje, ker vlagani denar se posojuje samo delničarjem na posestva in na ta način ostanejo vse obresti in profit v delničarskih rokah. Ustanovili smo tudi oddelek, kateri je zelo priporočljiv posebno za otroke, to je "Mladinski oddelek" v katerem se vlaga samo eno leto i-i po preteku enega leta se svota izplača z 3% obresti, istega se lahko začne z uplačevanjem po 12Vfec, po 25c, itd. na teden. Vse nadaljne informacije so Vam na razpolago pri tajniku, 1824 W. 22nd Place. Vesele božične praznike in srečno, zdravo Novo leto želi odbor LOUIS* DULLER, predsednik, JOSEPH ZUPANČIČU, tajnik, JOHN ŽEPE AN, podpredsednik, JOHN TERSELICH, blagajnik. t ' Pomožna tajnika: JOHN PETROVCICH, LEO JURJOVEC. Nadzorniki: FRANK KOZJEK, FRANK GRILL, M ARTIN KREMESEC, /f ANTON KREMESEC, LOUIS ŽELEZNIKAR, fiiaWA ANDREW GLAVACH. R. Shusterich & Co. GILBERT, MINN. Vsem priporočamo našo trgovino z mesom in grocerijo ;er obenem želimo vsem vesele božične praznike in sreč-o Novo leto! ' Orthaphonic Viktrole in nove viktrol ne plošče vedno v zalogi. Vesele praznike in srečno novo leto želimo vsem.. Carlson's Hardware GILBERT, MINN. ANDREW GLAVACH, ANTON .KOŠMERL, ANTON' TOW A'/. IN, nadzorniki. LEO JURJOVEC, predsednik JOS. PERKO, podpredsednik JOHN GOTTLIEB, tajnik in blagajnik Ne kradi! Bližali so se božični prazniki, zato se je z^Jiotelo tudi dvem vaškim postopačem. Jur-eet.ii in Štinetu priboljška za praznike, vsled tega sta še (lo govorila, da gresta krasti in s; cer h kmetu Šimnu orehe in h kmetu Florjanu po koštruna Ko bosta opravila svoj tatins' posel, se dogovorita, da se sir deta na nokonališču, katero je, bilo v bližini in se potem vrneta s plenom domov. Štine je bil prvi, kateremu se je posrečilo nagrabiti orehov v vrečo in se poda na pokopališče, kakor dogovorjeno. Ker Jurčka le dolgo časa ni bilo, je-Štine sedel na kamen in začel orehe tolči in jesti. Kmalu nato prikrevsa Jurček s koštrunom na pokopališče in posluša. Kai ie to? Pok, pok, pok, tresk, tresk, tresk, tresk. Lasje mu vstaneio po koncu, mraz ga spreleti, strese se po vsem telesu in od groze zavpije: "Štine, Štine, kosti pokai^. kosti se lotnijo. Štine, kje si?" Štine zasliši Jurčkove prestrašene in obupne klice, misleč, da lovijo tatu, zato zamomlja sam pri sebi: "Tristo hu-hu-hu-zarjev, če tebi kosti lomijo, meni jih ne bojo," in jo ubere domov kar so ga mogle nesti niej?ove dolge noge, pustivši vrečo z orehi .».—-li.....n..............ii n Ashland Garage Martin Miller Anto Repairing & Overhauling Batteries, Tires, Gasoline, Oils Day and Night Towing Service Canal 0393-4590 1600 S. Ashland Avenue Vinko Arbanas Cvetličar—Florist 1340 1320 W. 18th St. Za božične praznike imamo v zalogi raznovrstne slaščice* orehe, lešnike in vse take stvari za praznike. Obe-hem voščimo vsem odjemalcem in prijateljem vesele praznike in srečno Novo leto! Frank Banich Dry Goods—Oblačila 4360 1902—4 W. 22d St. Andrew Battistig Stavbenik—General Contractor RooseVelt 8766. 1903 W. 22 n d St, John Korenchan Fancy Groceries _ Fruits & Vegetables Canal 6304. 2313 So.Liiu-t.ln St; Fidelity Electric Shop Frank Schonta, lastnik Radio, Electrical & Auto Supplies Canal 5190 2049 W. 22nd St. POZOR! GOSPODINJ _ POZOR! John Fabian Tailor Cleaning, Dyeing & Repairing 1932 West 22nd St. in Lincoln ceste je nastarejša m naj boljša slovenska Naša zaloga je popolna. Pri nas dobite različne stvari, ki jih iščete zaman v drugih trgovinah. Priporočamo se cenjenim gospodinjam, zlasti pred prazniki za obilen po-Bct. S tem okoristite sebe in pomorete nam. F. TOMAZICH 1858 W. 22nd Street, Chicago, 111. Martin Gabor Expressing—Moving Coal & Wood Roosevelt'4195 1822 W. 22nd St. Andrew Glavach Oskrbnik za pogrebe Avtomobili za krste in poroke Canal 5889. 1941 YV. 22nd £ John Gottlieb Notary Public Dry Goods—Oblačilno blago Canal'3073 1845 W. 22nd i Joe Kukman Grotery & Meat Market 1837 West 22nd Street Canal 5634 Zahvala in priporočilo Steve Gyura Meat. Market—Grocery Roosevelt 8718 1657 W. 22d St. Vsem našim cenjenim odjemalcem v letu 11)26 se. tem potom najlepše zahvaljujemo. Vsem Slovencem in Slovenkam se pa najuljudneje priporočamo, da se v letu 1927 z zaupanjem obračate do nas. Zagotavljamo Vam točno in pošteno .postrežbo. Frank Grill Park View Wet Wash Laundry Company Pere mo mokro in zgotovljcnc perilo 1727 W. 21st Slrect Canal 7172 Dvojne znamke vsaki dan do Božiča Božična darila N kakor tudi za vašo rabo, kot no- JT 1 HI ' £°vicc> sP°dn.i° in gornjo oble- J\ \ j . / ko, srajce, kravate, kragelne, U I / I] Sk sweater je, kape, žepne robce, po- j\ Ul jfw steljno opravo, sploh vse kar U J |™\| spada v "Dry Goods" trgovino V liMMfr kupite najbolje in najceneje v H ^^Ud/ prvi slovenski trgovini z oblačil- vk- Jyftfyti nim blagom M J0HH GOTTLIEB l\A Joe Papesh - Prevaža pohištvo - Premog in led Canal 2686 1825 W. 22nd St. Math Kajžar Carpenter, Cabinetmaker Painter and Paperhanger 1823 W. 22nd PL Anton Kosmerl First Class Barber Shop Canal 0276 1948 W. 22nd Pozor GO'DEN RULE STORE Gilbert, Minn. ^eli—o vsem vesel božič in srečno Novo leto! John Kosmaph Carpenter Contractor Barve in železnina 0490 1804 W. 22nd St. Kukman Bros. Grodery & Meat Market Canal 0572 1901 W. 22nd St Člani Slovenske Trgovske Zveze bomo priredili Bo žičnico otrokom naših odjemalcev. Otroci bodo dobili vstopnice v šoli sv. Štefana. Stariši in drugi odrasli pa dobite vstopnice pri članih Slov. Trgovske Zveze. Vse vstopnice so brezplačne. Preskrbite si jih. Božičnica se vrši v sredo po Božiču, to je 20. decembra 1926, v veliki šolski dvorani. Math Kremesec Mesar Meat Market 5319 1912 W. 22nd St. MORRIS BRIGHT Dry-Goods, Shoes, Gent's Furnishings, Dobro blago, nizke cene. Gilbert, Minn. Joseph Perko Shoes For The Whole Family Canal 2521 2101 W. 22nd St Martin Laurich Prodajalec hiš in zemljišč Real Estate Canal 5777 1900 W. 22nd PI 7 ' Drv Goods Store 1845 WEST 22nd STREET, J CHICAGO, ILL. (blizu tiskarne Edinost.) \ Zakaj bi plačevali dražje dnig-i je, ko pa pri nas kupite vse po :J stalnih nizkih cenah. PREPRIČAJTE SE SAMI! JI. i JIM, ~ (^ss Anton Toma/in Soft Drinks, Candy, Magazines Cigare ill cigarcte Roosevelt 8840 1903 W. 22d SI DR. M. S. STEIN — DENTIST — Gilbert, Minn. Vsem vesele ..praznike John Stayer Grocery and Delicatessen Zelenjava in sadje Canal 1404 1952 W. 22nd Pi. w■■!■■■—IIi»n— WII a«M»»in—"Mi1 irncimiTan m limn i iiwiin-- William B. Laurich Attorney and Counselor at Law Suite 401 Roosevelt Bldg. 179 W. Washington St. 'Residence, 1900 W. 22nd PI. State 6515 If you want bargains—sec us Zupancich & Jurjovec Real Estate Loans & Insurance Notary Public 1824 W/ 22iul Place, Chicago Telcphpnc Canal 7130_ Residence Phone Canal 3839 SHOE HOSPITAL Work — Quality — Material s Guaranteed. Gilbert, Minn. GESLO! BODI VAŠE K SVOJIM— SVOJI! DOUBLE STAMPS UNTIL CHRISTMAS, John Terselich Ice Cream, Candy, Cigars Cigarete in šolske potrebščine Canal 2115 1847 W. 22nd St. Louis Stritar Expressing —• Moving Coal & Wood Roosevelt 8221 2018 W. 21st PI. Anton Wencel Mlekar Roosevelt 3673 1818 W. 22d St. JOE KOLAR Grocery and confectionary Gilbert, Minn. Vesel Božič in erečno Novo'leto vsem- Frank Tomazich Grocerija—Sadje in zelenjave Canal 2910 1858 W. 22nd St. Slovensko stavbinsko in posojilno društvo -■■JLllLL'I!ILJIjjJggSjiHg________—LJULU 1."g**!!^**!1!?!!!^??!-'-'JJ!LliLJ."ii!*'J!lJ,*l!!*""g!1!'!^^ ______L'!_____11_________'lUl1^"^!1111^"1^1^"1^!'1____ ,., jj_____HL^^F^f^J. '. 1 1 liaiiiiiiiiiniiiuiirninwiiiiiiiiiiiiiiiiii.ii.iiiiiiliii.iiiiiininiiiiiiuTT'ni.iiiiHii'iiiiiii ijmiuin.:miiiui.:iii.inir. mu,m:,u..iiinriw; rr.i,;;iiijiit.n..iiiit.:mT:n»:iina:iin»i.iiiiiiT bij o posebno vse naše članke ► in sobrati društva sv. Cirila in' [ Metoda št. 144 KSKJ., kakor [jtudi bratje Hrvati, pripeljite | svoje prijatelje in znance, za | vse bo preskrbljeno. Mr. Zavrl [ je clal dvorano na novo prena-| rediti in okinčati za našo za-J bavo. Godba bo izvrstna; da ne ' bo dolgčas, bodo skrbela naša 5 brhka dekleta, za suha grla in » prazne želodce pa izvrstne ku-i harice in natakarice. j» Ne pričakujemo velikih (hill bičkov od te nase zabave, ker | smo že itak imeli vsi skupaj to p leto voliko plačil v razne nam " ne, ampak želimo, da imamo lepo družabno zabavu. kjer po* | zabimo vsaj za nekaj časa vse J skrbi in nadloge. | Torej na svidenje! ► Odbor. JOHN DRAGI3K iz Benton Harbor, Mich., se priporoča za nakup dobrih zimskih JABOLK, katere imate lahko celo zimo. Cena nizka. Dobijo se pri JOSEPH BEVČIČ, 2272 Blue Island Ave., in pri JACOB BUDI, 2352 Blue island Ave., vogal Lincoln Str. Blago dovažam na dom. — Rojaki sezite po njih. p>s,t Cas je denar, a če kupujete pri nas prihranite čas in denar — Proti gotovemu plačilu ali na obroke. NA OBROKE JE RAVNO ISTA CENA KAKOR PROTI GOTOVEMU PLAČILU. Ne čakajte zadnjega dne — pridite takoj! Zbrano blago Vam shranimo do praznikov, da le nekoliko takoj plačate. ■ -—-._---^--aaga^---------L—S\ nase cene so nižje kakor v mestu. SOLIDNO BLAGO I N NIZKA cena. » KESH FLORIDA ORANGES. » Sveže pomaranče iz Floride, » zaboj $3.00 tristo lepih koma-| dov. Sadje je zdravo in garan-| tirano; ako ne ugaja, vrnemo ( denar. Mi plačamo ekspress. \ Zaboj pomaranč je lepo bo-| žično darilo. Z naročilom poš-} ljite denar. J ACME FARMS I Gainesville, Florida. mpappKiMiiai life PRODA 55 AKR. farme in živino, ■itufj, poijcdeiisivu oiwuje, zeuiija dobra, cttsta tlakovana. $125 za aker polovico takojj cjari Nippa, R. 1, La Porte. I ml._____________U7-s,t,sr PRIDITE K.IKR RASTE visoka koruza; vse improvements S. E. Iowa farme; blizu mesta, sole, cerkev. — Lahka adplaai.la. Podrobnosti pri John E. Ruthes, Crawfordsvillc, Iowa. j _ ^_86-s.t.c.r TAKOJ ZA DtflMLT vknjižbo §60,000 po ohresti, za 7 let, ni treba nič doplačati za prve dve let .— rit druge vknjižbe. 21 stanovanj poslopje, 4-5 sob, 5 garaž — vedno vse renUjio. Southeast vagal 7l'st in Normal lilvd. 2 bloka do "L" post. Rock Island Suburban, 7102 Went-^tnwwrf 4215. 88s.t,sr liMAMO DVA MESTA PRAZ-NA V Hit še m slovenskem de-partmentu, katera lahko dobita dva Slovenca, stara nad 25 let, za posebno delo med Slovenci. Ni potreba predznanja. Dobra bodočnost za dobre ljudi. — Vprašajte: 6131 W. 22nd St., Cicero, 111. ali soba: 84-pdop 416—160 N. La Salle St. BI VAM PRIŠEL PRAV ekstra ček za praznike? Mi vam pokažemo, kako lahko zaslužite, nekaj denarja postrani ob ; večerih in sobotah. Lahko, ! prijetno delo. — Vprašajte: : 6131 W. 22nd St., Cicero, ill. I ali soba: 83-pdaj> t 416-160 N. La Sal le St. TEDENSKI KOLEDAR. Pobožična. — Simenovo prerokovanje. Luk. 2. 26 Nedelja — Štefan, prvi ' nuč. 27 Pondeljek — Janez, ap. n Ev. | 28 Torek— Nedolžni otroci, nuč. 29 Sreda — Tomaž Bek., šk. : 30 Četrtek — Sabinus, Da-'id, kralj in prerok. 3J Petek —Silvester L, pap. i 11 spoz. 1 Sobota — Novo leto. o NEDELJA PO BOŽIČU. (Praznik sv. Štefana.) In so ga kamenjali —Dej. ap. 7, 57. Pretresljiv dogodek nam pri-' loveduje današnji list iz I)eja-j lja apostolov: Kamenjanje sv. stefana. Sv. Štefan je bil mož poln nilosti in moči, kakor nam o njem pripoveduje sv. pismo, lelal je velike čudeže. Sovraž-' liki" Kristusove vere so ga radi ;ega sovražili. Najprej so se z njim radi vere prepirali; ker pa niso bili kos sv. Duhu, ki je iz Štefana govoril, pograbila jih je jeza, zagrabili so Štefana in ga vedli pred visoki svet. Toda tudi se niso mogli upirati modrosti in zgovornosti sv. Štefana; pograbili -so ga, peljali ven iz mesta in gavkame-njali. Kaj mislite, je li bila to nesreča za sv. Štefana, da je moral trpeti in umreti' mučeniške smrti? Ne stavim tega vprašanja brez namena; tudi v naši dobi mora marsikdo mnogo radi vere trpeti: ne ravno smrti in muk, pač pa mnogo zaničevanja, zasramovanja, obrekovanja; preganjanja; vsaj je na svetuje dandanes mnogo ljudi, ki bi Kristusovo voro radi 'trni1' čili, ki bi Ožnanjevalce te vere najrajši pokončali. Vprašam, je res nesreča, če moramo trpeti za Kristusovo vero? Odgovor vam podam v današnjem premišljevanju. Ali je res nesreča, če moramo trpeti za Kristusovo vero? Na to vprašanje nam daje odgovor Gospod sam: "Blagor s vam, ko vas bodo kleli in preganjali in vse hudo zoper vaš J lažnjivo govorili zaradi mene; I< veselite se in radujte, ker vaše n plačilo je obilno v nebesih." b (Mat. 5, 11.) r Torej ni nesreča za nas, am- s pak veseliti se moramo in ra- p dovati, če moramo radi Kristu- i sa trpeti. Zakaj pa? Vzroke vam navedem. _ Če moramo trpeti radi Kri- ' stusove vere, je to znamenje, ® da nas Bog ljubi. Kogar ima ^ Bog rad, pravi pregovor, temu ^ pošilja križe. "Jaz svarim in pokorim vse, katere ljubim," 11 pravi sv. Janez v Skrivnem Ra- j7 zodenju (3, 19). V knjigi To- ^ bijevi je zapisano (12, 13) : ^ "Ker si bil Bogu prijeten, je bi- ^ lo potrebno, da te je poskušnja potrdila." \ ^ Je znamenje ljubezni, če nam Bog pošilja trpljenje; toda veliko večje znamenje ljubezni je, če moramo trpeti radi vere, če moramo trpeti radi Jezusa Kristusa. Poglejmo, kako so se radovali mucenci radi svojih muk. Takoj v Dejanja apostolov (5, 40) beremo o apostolih, kako so se veselili, da so mogli za Kristusa trpeti. Visoki judovski svet jih je dal vreči v ječo, ukazal jih je bičati, ker so Kristusov evangelij oznanjali, spustil jih je na prostost in jim zapovedal'strogo, "da ne smejo več v imenu( Jezusovem govoriti." "Oni pa so šli," pripoveduje sv. pismo, "veseli izpred zbora, ker so bili vredni zavoljo Jezusovega imena trpeti zasramovanje." Mnogo je moral trpeti sv. Pavel radi Kristusa; sam nam o tem pripoveduje v listu k Ko-rinčanom (II. U, 24; 12, 10) : "Od'Judov sem jih dobil petkrat l->o štirideset, manj eno, trikrat so me izšibjtli, enkrat kamenjali in trikrat se mi je la-dija razbila; noč in dan sem bil v morski globini. Potoval sem mnogokrat, bil • sem v nevarnosti na vodah, med razbojniki, rojaki neverniki, v mestih, v puščavi, na morju, med lažnjivimi brati, v trudu in težavi-, velikokrat brez spanja, v . lakoti, v,žeji, v. pogostem po-. stu, v mrazu in nagoti. Kdo je bolan, da bi tudi mene ne bolelo? Tako pripoveduje Pavel sam in dostavlja: "Zavoljo tega sem sam sebi všeč v svojih slabostih, v zasramovanju, v potrebah, v preganjanju, v stiskah za Kristusa." Ko sta morala sv. mučenika Marek in Marcelijan umreti za Kristusa, sta radostno vzkliknila : "Nikoli nisva čutila take blaženosti, kakor sedaj, ko morava trpeti, kakor je trpel Kristus." Rabi ji so jima namreč prebodli z žreblji roke in noge n ju pribili. Navedel bi vam. lahko celo yrsto mučencev, kako so se veselili, da so mogli za Gospoda trpeti, a navesti hočem samo še krasne besede sv. Janeza Kri-zostoma: "Ko bi mi nekdo," pravi ta svetnik, "dal na izbiro vsa nebesa ali pa okove sv. Pavla, bi si volil rajši Pavlove okove; ko bi me kdo hotel • združiti z angeli ali pa s Pavlom v ječi, bi si izbral Pavlove okove in ječo. Ni nič lepšega, kakor trpeti za Kristusa Sreč- nega imenujem sv. Pavla ne za to, ker je bil vzet v tretja nebesa, ampak zato, ker je bil v okovih. Rajše hočem za Kristusa trpeti, kakor biti radi Kristusa češčen. Trpeti za Kristusa — to je čast, ki je nad vse druge časti. "Glejte, tako visoko je cenil Janez Krizostom trpljenje za Kristusa. Je li torej nesreča, če moramo za Kristusa trpeti? Je pa še drug vzrok, in ta je: Neskončno plačilo v večnosti. «r Kristus Gospod je rekel: "Blagor vam, ko vas bodo kleli in preganjali in vse hudo zoper vas lažnjivo gov'orili radi mene; veselite in radujte se, ker vaše plačilo je obilno v nebesih." (Mat. 5, 11.) Glejte, obilno plačilo nas čaka v nebesih, če moramo tu na svetu radi Kristusa trpeti. Zato so se vsi mučenci krepčali in tolažili v svojih mukah, da bodo kmah' videli svojega Zveličarja v ne besih. Naše plačilo bo obiln'-v nebesih; je li torej res taka nesreča, če moramo zaradi Kristusove vere trpeti? Ne, prijatelji, ni nesreča, pač pa je znamenje božje ljubezni; tu na svetu nam Bog pripravlja trpljenje, v večnosti pa obilno planilo. Zato ne žalujte, če vas svet preganja, če vas svet sramoti in zaničiije; veselite se in •adujte! Grozne so bile muke mučencev ob času preganjanja Kristjanov; kamenjali so jih Kakor sv. Štefana, žgali in pek-i jih, metali jih pred divje, Krvoločne zveri. Takih muk se lam sedaj ni bati. Toda sovražniki sv. vere izmišljajo si n pripravljajo kristjanu dru- ge muke. Glejte, v družini zapeljejo sovražniki vere moža, da postane brezverec, da se norčuje iz pobožnosti svoje žene, da jo ovira v izpolnjevanju njenih verskih dolžnosti; taka žena je prava mučenica. Sovražniki sv. vere skazili so soseda s tem, da so mu dali v roke brezverske knjige in časnike; .sedaj je odpadel, norčuje se i; svojih sosedov radi njihove £)o božnosti, ker vrše svoje krščanske dolžnosti; glejte, taki sosedi, taki možje so pravi mu čenči. Prijatelji, nobeno preganja nje, nobeno sramotenje, nob'.' lo zaničevanje, nobeno obreko-■anje, naj nas ne odvrne od sv. rere! Ostanimo zvesti svojemu iospodu) izpolnilo se bo potem udi nad nami, kar se je izpol-lilo današnji dan nad sv. Šte-anom: "da bomo videli nebesa »dprta in Sina človekovega sta-i ob desnici božji." Amen. ČUDOVITO ZNIŽANJE CEN. i if"";" ' Mm »amiiilite tftrilike* If .....~ Dokler se ne prepri- ____ čate, ne morete verjeti. j> Pridite in kupite pri nas ^ enkrat, NIKOLI VEČ NE BOSTE KUPOV A- Ne LI DRUGJE. • ' I i »i (i) i ni j j ni i iVi j (ti! (ii i »i i (i 111 iVi it) )in j i iVi i m; i iYs i iitiii) tin ] iVn "V" ! CJWky- it should be a IMratiiJ wrist watch j« Here is-a 1-5 -jewel adjusted wrist watch *ha t surpasses anything ever before offered at this price. Its accuracy and time-keeping qualities together with its beauty of design make it a most unusual value at - $2q See this beautiful wrist-watch, note its many excellent features, compare it with watches selling elsewhere at a much higher price and you will then realize what a wonderful value this £tniuil watch represents. Edina agentura za STRAND ure, ki'so pripravno božično darilo, cena od $20do $30 STRAND moške zapestne uro — lepo darilo. — 15 draguljev, zeleno in belo zlato, posebno fine od $30.0C naprej. Druge vrele po $3.50, $10.00, $12.00. -iimj. * »aagsgaBBragg- Krasni ženski prstan Krasni ženski prstan zeleno ali belo zlato z 18 karatno belo zlato, demantom samo $115.00 $150.00 ^'Fnrr^T^T^---------T vi l" BfW H p mp ^4.M i Elgin ure 17 kamnov, be- j lo in zeleno zlato » ^32.50 S ' ► » j Elgin in Waltham — posebna cena: $13.75 ' rogers srebrno namizno orodje 26 ko- I Posebno krasni prstan z de- sov, posebna cena $12.50 in naprej. Druge Krasni prstan z modrimi in be- manti obstal, vr^od $15.00 in $26.75. ''Commumty" ^ ^^ ' hsnlcdfit cn«)|nc* « Mu*. D. S. TELSER, predse«S«i5i 2209 W. 22nd St. phone" canal s496 Chicago, Illinois ) "Dvoje vrat zapadno od Metropolitan State Banke." . ZaMaj se mučite | \ s POKLDANJEM LINOLEUMA, KO VAM MI TO STO- | l RIMO, NE DA BI VAM BILO TREBA PLAČATI! Velike važnosti je, kako se linoleum položi, da da- | | lje ostane poraben. Naši eksperti rešijo vprašanje po- | laganja linoleuma za vas. Baš sedaj imamo veliko za- | | logo krasnih vzorcev po različnih cenah. Pustite, da vam | | postrežemo takoj. Cene so 85c za štirjaški jard, $1.00, | | $1.50 in $2.00. | j EICHHOLZER & CO. | i 527 MAIN STREET, FOREST CITY, PA. BARVE — MIZARSTVO - ŽELEZNINA < Prodajam vsakovrstne barve, varniše itd. po najzmernejših cenah- « Barvam hiše znotraj in zunaj. Lepim stenski papir. Izvršujem vsa S mizarska in tesarska dela. — Prodajam vsakovrstno železnino, različno J orodje in vse kar potrebujete v tem oziru za Vaš dom. — Prodajam J tudi vsakovrstne šipe (šajbe.) ! j^CU Joltn Kosmači*. | SLOVENSKA, TRGOVINA Z ŽELEZNINO ; jy^ lgo4 West 22nd St., Chicago, HI. Phone: Canal 0490. < ' __________ ,____,...........■ ___J_____________i «tf.miyiMm«M.MHM.mMitMnmTntniimnimmwiinmm "Ne, menim, da ne," je odgovoril; "nekaj utegneš že izvršiti, pa naposled boš gotovo ležal, hoteč po bližnici v nebesa, tam ne v oklepu, marveč v meniški halji — razun seveda ako ti jo kaka ženska oropa. Povejta mi pa zdaj, o čem vendar premišljujeta? — Ves čas sem ugibal, pa bi rad izvedel, kako daleč sem od resnice. Rozamunda, ti govori }>rva. Ne, ne čisto vso resnico — dekliške misli so prav njena last — marveč le smetano tega, ki se nabere na vrhu in se jo mora posneti." Rozamunda je vzdihnila. "Jaz? Mislila sem o Jutrovem, kjer soln-ce vzhaja, kjer je morje sinje modro kot dragi kameni na mojem pasu in kjer so ljudje polni čudne učenosti--" "In kjer so ženske sužnje moških!" jo je prekinil Wulf. "Sicer pa je naravno, da premišljuješ o jutrovih deželah, ker se pretaka v tvojih žilah njihov.a kri, in sicer visokorod-na kri, ako so vse tiste pravljice resnične. Ti, princezinja," — in pripognil je koleno porogljivo, kar pa ni moglo prikriti njegovega resnega spoštovanja — "ti princezinja, se-strična moja, vnukinja Ajuba in nečakinja močnega vladarja Jusufa Salah-ed-dina, mar želiš zapustiti to deželo bledih ljudi in obiskati svojo deželo v Egiptu in Siriji?" Mirno ga je poslušala in vzpričo teh njegovih besedi je bilo videti, kakor da so ji pa-žarele oči, da se je vzravnala pokonci, da so ji vzvalovale prsi, da so se ji širile drobne nosnice, kakor da bi vonjala nek sladek, poznan vonj. Zares v tem trenotku, ko je stala na predgorju nad morjem, je bila Rozamunda videti kot prava kraljica. Odgovorila mu je z drugim vprašanjem. "Kako bi me p.a pozdravili tam, Wulf, ko sem Normanka D'Arcy in krščansko dekle?" "Prvo bi ti odpustili, kajti kri ni voda; kar se pa tiče druge stvari, — no, vero je mogoče izpremeniti." Tedaj se prvič oglasi Godvin. "Wulf, Wulf," je dejal resnobno, "pazi na svoj jezik, kajti so stvari na svetu, ki se jih niti v nedolžni šali ne bi smelo izgovoriti. Vedi, da ljubim 'svojo sestrično bolj kot vse drugo na zemlji--" "Vsaj v tem sva si enaka," mu Wulf seže v besedo. "Bolj kot vse drugo na tem svetu," je ponavljal Godvin, "ali, pri Sveti Krvi in Svetem Petru, pred kojega kapelo stojimo, usmrtil bi jo s svojo lastno roko, predno bi njene ustnice poljubile knjigo krivega preroka." "Ali katerega njegovih privržencev," je za-mrmral Wulf sam pri sebi, pa morda na srečo pretiho, da bi ga čula njegova spremljevalca. Na glas pa je rekel:'"Veš, Rozamunda, Matilda Ludwig f MODERCE PO MERI — ŽENSKE POTREBŠČINE. ^ ' 2202 West 22nd St., Chicago, 111. želi f, VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE, priporoča se za nakup božičnih daril — koristnih predmetov. 1 Nogovice (extra size) v vseh barvali, trpežne. Rokavice iz usjlja, boljših nc * / dobite nikjer. 2epne robce v krasnih škatlah za božična danila. Punčke za deklice in mnogo druftfh igrač. \ Ako kupice pri nas, prihranite denar, v Dobite za manj denarja boljše blago, ka-j kor drugod. PROTI GOTOVINI ALI NA LAHKE OBROKE Ihlsors kj jrniture Housefurnishings & Radio 2107-11 W. 22nd ST., CHICAGO, JLL. S tem Vas opominjamo, da se bližajo božični prazniki. Naša zaloga je popolna, kupčija sedaj ni velika, zato nikar ne čakajte ko bo po trgovinah naval, izberite sedaj kar želite. Le malo je treba gotovine-takoj, mi vam izbrano blago shranimo do praznikov. Zadnje dni se morajo kupo-valci zadovoljiti z vsem kar ostane, modri pa kupujejo sedaj, bodite tudi vi med slednjimi in kupite takoj. Phonograph skupno z radio. Cena je bila $75.00 — znižana cena pred -000-0-0<>-00-00<>p-0-0-0-00<>00000<>-0000-0'00-000-000000000v JOHN P. PASDERTZ _ 2051 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. 5 r ^ Phone: Roosevelt 2262 j \ M ) Cigare v lepih zavitkih za božična darila in § klv i A cigarete. Velika zaloga igrač. — Lepe pun- 0 Hi Wjl čke (dolly)., božične razglednice. — Velika 0 Hj gjjf> izbera pip (fajf) — Domine za igrat in mno- 9 go predmetov pripravnih za darila. 9 3$ PRIDITE K SVOJEMU ROJAKU — PO- S STREŽBA TOČNA! £ ■oooooooooooooooocoooooooooooo^ooooooooooooo&oo^o^o^ i/ SIMPLEX UNIVERSAL Srečni smo, da vam lahko naznanimo, da smo dodali k naši zalogi peči, tudi UNIVERSAL, katere vsakdo pozna. Pridite gotovo pogledati tudi te. Gotovo ste že čakali, da bo kdo v vaši soseščini imel zalogo teh peči. VINKO ARBANAS Edini slovenski cvetličar v Chicftgi Phone: Canal 4340. 1320 W. 18th St. Chicago, III Vence za pogrebe, šopke za neve ite in vsa v to stroko spadajoča deU izvršujem točno po naročilu. Doatav ljajm na dom. Cene zmerne. \\ a^im Tukaj so le nekatere izmed mnogih igrač, ki jih imamo v zalogi, pa tudi okraske za drevešček. Pridite in oglejte si. JOS. HLAyATY zanesljivi lekarnar. Zdravniške recepte izvršuje točno. Zaloga fotografič. potrebščin. Kodaki in Kamere. Prinesite k nam filme v iz- deljavo. 1758 W. 21st Street in Wood, Chicago, 111. Izvrstni sladoled, mize za goste SLOVEČI UMETNIŠKI FOTOGRAFIST po starem sistemu, tem več BRZOJAVNO. pošljemo denar na vsaki naslov v Evropi brzojavnim potom, katerega dobijo v štirih ali petih dneh. OPRAVLJAMO VSE BANČNE POSLE — PRODA JAMO PAROBRODNE LISTKE. • SET ZA JEDILNO SOBO. Tukaj vidite pohištvo za jedilno sobo iz orehovega lesa 7 kosov prevlečeno z najboljšim blagom' ali sedeži z Jacquard žameta. Posebno za božične praznike bi morali imeti kaj takega, da bi krasilo vaš dom. Vse bolje bo teknilo kosilo, če boste imeli tako pohištvo. NerrticeK 1439 W. 18th St. CHICAGO, ILL. IZDELUJE NAJBOLJŠE SLIKE! SVOJ POKLIC VRŠI ŽE S 3Q-LETNO IZKUŠNJO! STEWART WARNER MATCHED UNIT (HQC A(] RADIO, cena znižana na.......4.................... Samo $2.50 na teden. kompletno, nič drugega ni treba kupiti. — Pridite,-da slišite ta čudoviti RADIO. Imamo tudi mnogo drugih, po nizkih cenah. 1817-1819 SO. LOOMIS ST., CHICAGO, ILL. Phone: Rcypsevelt 3205-3206-3207. ROŽA SVETAj Spisal A. R. Haggard. 5 E§ b[plSANO POLJEM ™ te ______________w Zakaj? Sporočilo pravi, da je . ail Zveličar rojen o polnoči. Iz evangelija samega se to sicer ' ne da dognati. Da je pa bil rojen ponoči, sklepamo po pravici iz tega, ker evangelij pravi, da se je angel prikazal pastirjem, ko so imeli nočne straže pri svojih čredah. Tako se je polagoma utrdilo prepričanje, da je polnočna ura čas Kristusovega rojstva. Odtod torej tudi navada, da se prva maša opravlja o polnoči. Druga maša je v mašni knjigi določena, da se ima brati ali peti ob zori. Ni pa to tako strogo rečeno. O tem času pa zato, ker se da iz poprej omenjenega evangelija sklepati, da so prišli pastirji ob jutranji zori molit Odrešenika sveta. Evan- j gelij pri tej maši je o pastirjih, ! kako so govorili med seboj in kako so našli Jezusa po navodilu angelov. V starih časih so imeli v Rimu drugo sv. mašo z največjo I slovesnostjo v cerkvi sv. Anastazije. Tam je maševal rimski škof, to se pravi, papež sam. Pozneje se je ta navada opusti- | la. Toda. v spomin na ono- sta- . rodavno navado je zaukazal papež Pij Peti, da vsak mašnik po vsem svetu pri tej sv. maši moli ali poje za molitvijo dneva tudi molitev v čast sv. Anastazije. Tretja maša je določena, da se ima opraviti o belem dnevu. To pa v znamenje, da je rojen , Kristus, Solnce sveta. Pri tej maši se bere evangelij: "V za- . četku je bila Beseda ..." V , njem pridejo besede, da je Kristus luč, ki razsvetljuje vsakega človeka. Zato se torej ta maša bere pri belem dnevu. Občudovanja vredno je, kako krasen pomen ima vsaka na-re.dba in določb a svete Cerkve. Kako krasno nam zna naša mati predstaviti vzvišene resnice božičnih dni in tako dviga naša srca in naše misli k Zveličar-ju, rojenem na svet. -o- Naš STENSKI KOLEDAR in j list "AMERIK ANSKI SLOVENEC" je primerno božično da-!rilo za svojce v starem kraju! nom nadomestek za njihov po- x ganski praznik, je nastavila bo- ; žični praznik na ravno isti dan. 5 Nasproti poganskemu prazni- ■■ ku je postavila krščanski praz- 1 nik. Namesto rojstva izmišlje- f nega poganskega boga je uka- * zala praznovati rojstvo prave- ; ga Roga, Kristusa, ki je resnično Solnce vsega sveta. J Tudi ta razlaga je verjetna. 1 Na ta način je Cerkev toliko ' bolj poudarila pravo vero na- ' sproti poganski. Ravnala je kot 1 modra vzgojiteljica, ki svojega 1 gojenca privede da pravega 1 cilja po tistih potih, kivjih je I vajen od mladih nog. Vzhodna cerkev je do tistih dob praznovala rojstvo Gospodovo na dan 6. januarja. To je tisti dan, ko sedaj praznujemo god sv. Treh ,Kraljev ali raz-glašenje Gospodovo. Toda ko je rimska cerkev uvedla božični praznik poprej,'se je oprijela te navade tudi vzhodna cerkev. Saj je bila rimska cerkev odnekdaj odločujoča moč ne samo v verskih, temveč tudi v obrednih zadevah. Tri maše na Božič. Tri maše na božični dan so v navadi že od pradavnine. Že sv. Gregorij Veliki govori o njih. Gotovo so jih uvedli zato, da fci dali na ta način pose-i ben izraz božičnemu veselju in I vtisnili velikosti praznika po'se-.ben pečat. i Prva maša je o polnoči — toliko priljubljena polnočnica. Rev. Bernard, O.F.M.: i IZ ZGODOVINE BOŽIČA. » __y. Kedaj so prvikrat obhajali 1 božični praznik?- Zgodovinarji Ipravijo, da ne spada med naj- 1 'starejše praznike. Šele v 4. sto- r i let ju po Kristusovem rojstvu ga 7 srečamo v zgodovini. i Kedaj je bil Zveličar rojen? Zdi se, da so verniki y Rimu -bili prvi, ki so začeli prazno- ' vati Božič na dan 25. decern- s bra. Zakaj ravno ta dan? Naj- r brže je bilo v rimski cerkvi sta- č ro sporočilo, da je bil Zveličar c ta dan rojen. V evangeliju ni \ nič povedano, kateri dan se je to zgodilo. Sv. Janez Krizostom ( trdi, da so imeli v Rimu stare ( listine, po katerih se da doka- ( zati, kedaj se je vršilo tisto' ljudsko štetje, ki je napotilo ; Marijo in Jožefa v Betlehem. ■ ^Pako bi se iz tistih listin dalo j tudi dognati, kateri dan je bil j rojstni dan Gospodov. Vendar ■ (pa o takih listinah ne vemo od ( nikoder drugod ko samo iz be- ( jsed sv. Janeza Krizostoma. Mogoče je torej, da se je Krizostom motil. Kako se potem da razložiti, da se Božič praznuje ravno 25. decembra? . Nekateri, ki jim Krizostom ni dosti zanesljiva priča, razlagajo takole: Poganski Rimlja-, ni so od. nekdaj praznovali na| dan 25. decembra praznik rojstva solnčnega boga. Da bi da-| la cerkev izpreobrnjenim poga- st glej, da se paziš, kajti Godvin drži vedno svo- i le jo besedo;'boren konec bi bil to za tak ple- sr menit rod, za tako lepoto in modrost. j "Oj, nehaj s svojim roganjem, Wulf," je odgovorila položivši roko na tuniko, ki je pokrivala njen okjep. "Nehaj s svojim roganjem n pa prosi sv. Čada, zgraditelja te cerkve, da o ^ tem izbirati nikoli ne bova siljena ne ti, ne jaz, ne tvoj dragi brat, ki bi storil čisto prav, da bi me usmrtil, ako bi kaj takega storila." 1 r "No, ako bi kedaj vendar le do tega prišlo," ta je odvrnil Wulf in obraz mu je zardel, "u- 111 pam, da bi že vedela, kako se ti je vesti. ^ Sploh pa, ali je tako zelo težko izbi'ati med jj smrtjo in dolžnostjo?" 1 "Ne vem," je odgovorila; "pa pogosto je 7'\ videti žrtev lahka, ako se jo gleda od daleč; vendar se pa včasih z življenjem izgube stva- _ ri, ki so večje vrednosti nego življenje." I "Kakšne stvari? Ali meniš slavno ime ali tl bogastvo ali — ljubezen?" "Povej mi," je rekle Rozamurida in izpre- (p menila svoj glas, "kakšna ladja pa je to, ki j" vozi ob izlivu reke? Malo poprej je stala mir- |S' no, kakor da bi nas ljudje v njej opazovali?" J "Ribiči," je odgovoril Wulf malomarno; z "videl sem njihove mreže." d "Da, ali pod mrežami se je nekaj zabliska- n lo, kakor meči." "Ribe," je dejal Wulf, "tu v Eseksu imamo y mirne čase." Dasi Rozamunda ni bila prepri- ^ čana, je nadaljeval: "Kaj pa Godvi-nove mi- r sli — kje pa so te?" t "Brat, ako bi rad vedel, tudi na Jutrovem — in pri borbah, ki so tam bile." j "Ki nam pa niso donesle velike sreče," reče Wulf, "saj veš, da je tam padel naš oče — samo njegovo srce so rešili, ki počiva zdaj tam v Stangatu." "Kako bi bil mogel umreti bolj srečno?" je vprašal Godvin, "nego v boju za Kristusov križ? Ali ne pripovedujejo o tej njegovi smrti pri Harencu še dandanes? Pri naši Gospe j, jaz prosim samo za pol tako slavno smrt!" "Res, slavno je umrl —■ slavno je umrl," je rekel Wulf in oči so se mu zabliskale in roka mu je segla po meču. "Pa, brat, v Jeruzalemu vladajo mirni časi prav kakor tukaj v Eseksu." "Mirni časi? Da, ali kmalu bo zopet vojska. Menih Peter — oni, ki smo ga videli zadnjo nedeljo v Stangatu in ki je šele pred Šestimi meseci zapustil Sirijo — mi je pravil, da se vojska hitro bliža. Celo sedaj zbira sultan Saladin, ki ima svoj sedež v Damasku, svoje čete od blizu in daleč, njegovi svečeniki pa oznanjajo vojsko med rodovi in plemeni-taši na Jutrovem. i "SPEAKER", ij sedaj stane samo ..ki je stal preje.. V®? , Jjr $17 S0 $25.00 jnmv rniwwiwwui. umiivli, Novak & Steiskal State Bank