Pripravljalni tečaj za meščanske šole. Vodstvo nZaveze avstrijskih jugoslovanskih učiteljskih društevu je podalo c. kr. deželnemu šolskemu svetu v Ljubljani to-le vlogo: Vdano podpisano vodstvb ,,Zaveze avstrijskih jugoslovanskih učiteljskih društev" se vsoja predlagati visokemu c. kr. deželnemu šolskemu svetu uastopno spomenico. Z zadovoljstvom je sprejelo slovensko učiteljstvo vest, da je visoko e. kr. ministrstvo za uk in bogočastje odredilo z odlokom z dne 27. februarja 1906, št. 3419, da se priredi v šolskem letu 1906/7 pripravljalni tečaj za meščanske šole, namenjen v prvi vrsti slovenskemu učiteljstvu. Toda to zadovoljstvo je hipno izginilo, ko je slovensko učiteljstvo zvedelo, da se bodo predavali v tem tečaju vsi podpisani predmeti — razen matematike — v nemščini. Slovensko učiteljstvo je prepričano, da je visoko c. kr. ministrstvo za uk in bogočastje imelo pri osnovanju tega prevažnega tečaja najboljšo voljo, dati slovenskemu učiteljstvu najlepšo priliko, temeljito se pripraviti za meščanskošolski izpit. Toda visoko c. kr. ministrstvo za uk in- bogočastje je — bodisi zaradi napačnih informaeij, bodisi zaradi nepoznanja faktične potrebe slovenskega naroda ravno s tem razpisom grešilo proti členu XIX. državnega osnovnega zakona z dne 21. decerabra 1867. 1.,' drž. zak. št. 142, in proti zdravim pedagoškim in psihološkim načelom. Citirani člen XIX. veli v svojem 2. in 3. oddelku sledeče: ^Ednakopravnost vseh deželskih jezikov v šoli, v uradu in javnem življenju se priznava od strani države. — V deželab, v katerib stanuje več narodnih plemen, naj bodo javna učilišča napravljena tako, da se vsakemu teb plemen dado potrebni pomočniki za izomiko v svojem jeziku, adanebo nikomur sile naučiti se katerega drugega deželnega jezika. Kakor že omenjeno, je imenovani tečaj namenjen v prvi vrsti slovenskemu učiteljstvu, ki naj se pripravlja v tem tečaju za pouk na bodočib slovenskib meščanskih šolah.— Po vseh pravib in zdravib pedagogiških načelib bodo pa ti tečaji dosezali predpisani smoter le tedaj, ako se bodo predpisani predmeti predavali v slovenščini. Ako slovenskeirjjj učiteljstvu ni dana prilika niti na lastnem učiteljišču se pripraviti na svoj težavui poklic v svojem materinem jeziku, je tembolj upravičeno, naravnost zahtevati, da se mu da vsaj sedaj priliko, popolniti svoje znanje s pomoejo materinega jezika. Slovensko učiteljstvo, ki se udeleži tega tečaja, bo vendar prisiljeno polagati eventualne izpite za slovenske meščanske šole v slovenščini. Ia kje naj sedaj dobi priliko, strokovno se izobraziti v slovenskem jeziku za dotične predmete, ako ne v tem tečaju, kakor zahtevajo predpisi ministrskega ukaza z dne 31. julija 1886.1.. št. 6033. Izgovor, da se morajo ti predpisani predmeti v tem tečaju poučevati edino le v nemščini, ker se naslanjajo na znanje, pridobljeno na obstoječib c. kr. učiteljiščih, kjer se podava predpisana snov v večini v nemščini, in izgovor, da bi bilo težko dobiti strokovnib ueiteljev, ki bi bili zmožni podavati za te tečaje predpisane predmete v slovenščini, ni nikakor merodajen in ne opravičen. Ako so si oni slovenski učitelji, ki so prebili dosedaj izpite za slovenske meščanske šole zasebno, samolastno pridobili toliko zaanja, da so lahko odgovarjali v dotičnih predmetib v svojem materinem jeziku, toliko lažje bodo podavali dotični strokovni učitelji svoje predmete — kakor rojeni Slovenci — v svojem materinera jeziku. Z ozirom na vsa ta izvajanja si dovoljuje podpisano vodstvo rZaveze avstrijskih jugoslovanskib učiteljskih društev" kakor tolmač vsega, v tej korporaciji združenega učiteljstva predlagati sledeče: Visoki c. kr. deželni šolski svet blagovoli, vse potrebno ukreniti, da bo učni jezik na pripravljalnem tečaju za meščanske šole v vseb predmetib — slovenski. Vodstvo ,,Zaveze avstrijskih jugoslovanskih učiteljskih društev". V Ljubljani, dne 25.junija 1906. Tajnik: Dragotin Česnik. Predsednik: L. Jelenc.