b KULTURNO POLITIČNO GLASILO 'oštni urad: 9020 Celovec — Verlagspostamt: 9020 Klagenfurt Izhaja v Celovcu — Erscheinungsort Klagenfurt p. b. t>. ETNIK XXVI / ŠTEVILKA 1 CELOVEC, DNE 3. JANUARJA 1974 CENA 2.50 ŠILINGA B V četrtek, 27. 12. 1973 dopoldne, je v B predavalnici 4 celovške Delavske zbor-B niče, otvoril dr. Pavel A p o v n i k 5. B koroške kulturne dni. Kulturni dnevi ima-B jo kot posebnost novo organizacijsko B ureditev, po kateri so bila strokovna pre-B davanja porazdeljena na različne sek-B cije, kjer so udeleženci po kratkih u-B vodnih predavanjih imeli priliko, v bolj B strokovni diskusiji prerešetavati teme, B ki so jih posebej zanimale. Kot je po-B udaril dr. Apovnik, je bila letos tudi šir-B še zajeta nemška publika: saj je bila na B sporedu kulturnih dni tudi diskusija o B ideji in koroški resničnosti človekovih B pravic. Prav tako je dr. Apovnik ome-B nil potrebo po reorganizaciji priprav-B Ijalnega odbora za kulturne dni. Ne gre, B je ugotovil dr. Apovnik, da obstoji sicer B odbor, večina dela pa dejansko sloni B na le nekaj že tako preobremenjenih B funkcionarjih. Novi organ, ki naj bi pre-B vzel priprave, naj bi imel na skrbi tudi B znanstveni program koroških Slovencev. Dr. Pavel Apovnik je ob tej priliki udi spregovoril prvič o svojem novem de-okrogu v okviru novoustanovljenega infor- macijskega in izobraževalnega urada za koroške Slovence pri deželni vladi. Dejal je, da bo sprva treba ugotoviti stanje na kulturnem področju južne Koroške, ter nato določiti prioritete za delo med koroškimi Slovenci. Hkrati je dr. Apovnik dejal, da bo njegovo delo rodilo uspehe le tedaj, če bo imel zaupanje vseh koroških Slovencev ter njihovo pomoč. V prvem plenarnem predavanju je dr. Avguštin M a 11 e govoril o ljudskem štetju 1971. Ugotovil je, da je bilo ljudsko štetje naperjeno proti koroškemu slovenskemu prebivalstvu že po svoji tradiciji in seveda tudi po izključno nemških formularjih za koroške Slovence (sezonski delavci so imeli formularje v materinščini). Kot občevalni jezik je bil natisnjen le nemški, ostale je bilo treba dodati, pač pa so imele razne verske skupine, ki imajo mnogo manj pripadnikov kot koroški Slovenci, svojo rubriko. Dr. Malle je nato slikal še sociološke in psihološke momente ter ostale faktorje, ki vplivajo na ljudsko štetje. Po predavanju dr. Malleja je prof. dr. Bogo Grafenauer otvoril razstavo o kmečkih puntih na Slovenskem. Dr. Grafe- seeeeeeecoeoe uvodnik leooaeaeaoeeeeeeeeoeeeeeeeoeeeooeeeeoeeeeeeti Pogled nazaj in naprej Ob začetku leta se ozremo nazaj in pogledamo naprej. O preteklem lahko napravimo sklepe in obračun, v novo pa moremo le staviti upe. Ko smo pred letom dni stali na f?o-dobnern mestu, nas in vso deželo je obremenjevala dediščina iz jeseni 1972. Ti dogodki so dokazovali, da večinski narod noče priznati slovenski skupnosti tega, kar zagotavlja mednarodna obveznost državne pogodbe. Kazalo je, da hoče nahujskana množica s podiranjem dvojezičnih tabel zbrisati s koroške zemlje tudi koroške Slovence, ki na tej zemlji živijo že nad tisoč let. Dogodki jeseni 1972 so dokazali vsemu. svetu, da tudi polnomočno sprejeti zakoni na Koroškem niso izvedljivi, saj sta celo kancler Kreiskj in deželni glavar Sima kapitulirala pred divjanjem ulice. Ta dejstva so obremenjevala politično vzdušje vse leto 1973. Napetost se je stopnjevala še v času občinskih volitev marca meseca. Te volitve so povzročile premik političnega lica v vodstvu socialistične stranke in bodo aprila 1974 dodale zadnjo piko tej spremembi z odstopom deželnega glavarja Hansa Sime. Delovati je začela tako imenovana komisija za. dvojezične table, o kateri je kancler Kreiskj mislil, da bo rodila v par mesecih konkretne sadove. Tekom poletja se je kancler Kreiskj vendar od-ocil za nov dodatni kontaktni komite, v katerem so mogli tudi zastopniki Slo-vencev sodelovati. Ne komisija in ne komite * tekom leta 1973 nista prišla do uspešnih izsledkov in tako ostane vprašanje izpolnjevanja državne pogodbe še vedno odprto, že devetnajst let po podpisu državne pogodbe. Avstrijska sinoda je tekom svojega zasedanja na Dunaju jasno izpovedala zahtevo po ureditvi nerešenih vprašanj slovenske in hrvaške narodne skupnosti v Avstriji. Na kulturnih dneh je prišla jasno zahteva po ureditvi teh obveznosti iz državne pogodbe do izraza, še bolj jasno pa so se izrekli diskutanti na podijski diskusiji v Delavski zbornici 29. decembra 1973. V svojem novoletnem govoru je tako deželni glavar na radiu kakor krški škof v celovški stolnici pozval večinski narod k strpnosti, ker je država dolžna izpolniti to, kar se je obvezala v državni pogodbi. Tokrat pa stojimo poleg navedenih nerešenih političnih nalog tudi pred pretečimi gospodarskimi vprašanji. Četrta vojna med Izraelci in Arabci zadnjega oktobra je odprla do sedaj nepoznano vprašanje, kako in kje dobiti potrebno olje za pogon tovarn, za pogon traktorjev in avtomobilov. Po vsej verjetnosti se bo to vprašanje v doglednem času le nekoliko uravnalo, vprašanje cen pa bo zadelo vse evropsko in izvenevropsko gospodarstvo. Cene olja naraščajo in bodo naraščale še naprej. S tem bo težko prizadeta vsa produkcija, ki sloni na olju, j ves promet se bo podražil, verjetno bo j obstala tudi marsikatera tovarna, ki z ' zastarelimi stroji ne bo zmogla konku- ! renče na trgu in sledila bo zopet že dvaj- \ set let nepoznana brezposelnost. j To gospodarsko vprašanje bo priza- j delo vse države sveta, one, ki imajo vi- j soko razvito industrijo in tudi tiste, ki 1 imajo odvisno delovno silo. M-r. j nauer je poudaril pomen te razstave, predvsem za koroške Slovence, saj so imeli kmečki upori svoj izvor prav na Koroškem. V četrtek zvečer je bil v modri dvorani celovškega Doma glasbe tudi literarni večer, na katerem so brali iz svojih del slovenski literati (Glej poročilo na 3. strani „ Lep literarni večer v Celovcu"). 0 ljudskih štetjih 1939 in 1971 Popoldne je v prvi sekciji, ki se bavi z manjšinsko politiko, spregovoril sprva prof. dr. Tone Zorn o ljudskih štetjih leta 1939 in leta 1971. Predvsem ljudsko štetje 1939. leta je koroškim nacionalistom trn v peti, je dejal predavatelj, ker kaže pod Hitlerjevim režimom izvedeno štetje zdaleč več pripadnikov slovenske jezikovne skupnosti kot zadnje štetje v prvi republiki. Leta 1939 so namreč našteli 44.708 Korošcev slovenskega jezika, leta 1951 pa jih je bilo v tej kategoriji zapisanih 42.092 ljudi. Pri ljudskem štetju leta 1939 so prvič uporabljali tudi jezikovno kategorijo „windisch“, ki je tedaj nastopila svojo vlogo kot usodno cepilno sredstvo Slovencev med zavednimi — „nacionalni" element — ter tistimi, ki pač raje izhajajo brez vsakega konflikta. Dr. Tone Zorn je tudi prepričljivo ovrgel eksaktnost statističnega centralnega urada in predvsem točnost števnih komisarjev po posameznih občinah, ko je nakazal, da so ponekod nihale pri dveh zaporednih štetjih do 50 odstotkov in več priznanja k slovenskemu poreklu, in to tako v prid Slovencem kot v njih škodo. Glede štetja leta 1971 je dr. Zorn omenil, da je opazna tendenca po izločitvi Zilje in širše celovške okolice in velikovškega sodnega okraja iz območja manjšinskega var- stva. Kar zadeva kategorijo „windisch“, je dejal dr. Zorn, se je le-ta v veliki večini priključila nemštvu, le majhen del je našel pot k slovenstvu. ® Tako se težnja leta 1939, atomizirati ® koroške Slovence, ni uveljavila v pri-® čakovani obliki, pač pa je tvorba „win-# disch“, s tem da se je priključila nem-S štvu, na drugi način škodovala sloven-® ski narodnostni skupnosti. Tako je tre- je bilo poletje 1972 tako toplo zaradi tega, ker je bila temperatura vode v severnem Atlantiku nad, normalo. Marčuk piše o matematičnih metodah za vremenske napovedi in pripisuje vplivu oceanov na ozračje velik pomen. Tega in druge dejavnike, ki vplivajo na vreme, je treba zajeti v enačbe, katerih rešitev, dobljena z računalnikom, omogoča toč-nejšo vremensko napoved. PREPLAH Moderni človek se ob vsakdanjem rutinskem življenju marsikdaj ne zave kakšno mero strahu mu je moderna jedrska tehnika vlila v kosti. Dovolj pa je le šaljivo opozorilo na domnevno nevarnost, da že drvi v protiatomska zaklonišča. To se je pripetilo v švedskem pristanišču Malmo, ko so med jutranjo radijsko oddajo za mlade spregovorili o okvari v jedrskem reaktorju v bližnjem atomskem centru Barsebaeck. Nekateri so kot nori zdrveli v protiatomske zaklone, drugi pa so neprenehoma telefonirali policiji in uredništvom krajevnih listov ter spraševali, kaj jim je storiti. Oblasti so morale prekiniti mladinsko oddajo in zagotoviti, da so poslušalci slabo razumeli namen oddaje, da so spet vzpostavili red v mestu. ZAHTEVAL DRUŽINSKI LIST, A DOBIL ... POTRDILO O SMRTI »Umrli ste 15. aprila 1973 v bolnišnici v Reggio Calabrii,« tako je povedal uslužbenec občinskega matičnega urada v Locriju 48-letnemu težaku Giuseppu Femii, ki je pred nekaj dnevi zahteval družinski list. Kljub protestu presenečenega težaka, mu matičar ni hotel dati zahtevanega dokumenta in mu je izročil potrdilo o njegovi smrti. Femia pa se ni hotel vdati evidenci in zato se je pritožil na sodišče. TELOVADBA Štukelj — 75-letnik Prvi slovenski jugoslovanski olimpijski zmagovalec Leon Štukelj je proslavljal 75-letnico rojstva. Štukelj je osvojil v telovadbi na olimpijskih igrah 1924, 1928 in 1936 skupno 3 zlate, 1 srebrno in 2 bronasti kolajni. S tem je bil in je še najuspešnejši jugoslovanski olimpijec. BORIS PAHOR: 8 Zato, ker tisti trenutek bi bil lahko naštel številke vseh stotin zapuščenih in požganih ustanov, a to ne bi imelo takšne veljave kakor tisti molk in, da, tista pest, ki je nategnila vrv. Zaton pa se ni nič menil za človeške nesreče in je zaslanjal večer z vijoličasto steno, s katere so izginjale zlate in oranžne žile. Vse je bilo podobno kulisam velikega gledališča, kjer se tragika ovija v sijajna oblačila, da bi skrila razpadajoče meso in gnilo srce. Okna palač so nehala biti vrste srebrnih žarometov, po šipah je začela curljati na pol ruša, na pol lilasta kri. Potem so se pročelja zrcalila v vodi pristanišča, a njihove črte so bile vegaste in zvite. Seve, bil je samo vtis, ker povsod vzvalo-vana voda ukrivi navpične črte, a tisti trenutek je imelo mesto v pristanišču res skažen obraz. Čepelo je ob vznožju kraških gričev kakor bogatin, ki začuti, da se mu bliža konec, in se oplete z vsemi biseri ter pride leč na prod, od koder je nekoč pošiljal ladje v vse smeri sveta. Tudi Danilo je imel podoben občutek, ker je rekel: „Kako da sva pred neznanim mestom." Spomnila se je, kako je bil pomol topel, ko se ga je z dlanmi oprijela, da bi stopila iz jadrnice; gorkota trdega kamna ji je takrat zbudila zavest dobrega, neomejenega tovarištva zemlje, in ko je prijela za Danilovo ponujeno roko, je bilo, kakor da prenaša toploto kamna v njegovo dlan. Da, a rekla mu je, da mu bo Vera dala njen naslov. Veri pa ni niti zinila, da ni več pri stari Grkinji. Tako ga lahko sreča samo v krožku v ulici Svetega Frančiška. A kdove kdaj, ker zdaj poleti ni prav gotovo nikogar tam. Mogoče pa. Zakaj ne bi pogledala; samo Battistijevo ulico mora prečkati in je tam; saj tako in tako nima kam iti. Zanjo je vse prav; vse smeri so dobre. Široka veža je bila podobna zelo visokemu skladišču, ki ga bodo preuredili v garažo; stopnice so se začenjale na desno, kakor v marsikateri stari tržaški hiši, tako da jih prvi hip sploh ni opaziti in je veža podobna štirikotni predsobi, ki jo zaliva mrak. Ni bila še tukaj sama, enkrat je prišla z Vero, potem z Dragom, ki ga je spoznala prav tukaj in ga je potem srečala pred bolnišnico, ko je hotela še enkrat videti mamo in Fani. Dve razglednici ji je poslal iz Bologne; smilila se mu je, ker je ostala sama, še bolj pa, ker se je vse tako končalo. Tista telesa, ki jih je presekal orient ekspres, ga menda niso preveč pretresla, saj je medicinec, in takrat je hodil v bolnišnico zaradi seciranja. Bolj ga je zadelo, ko mu je s topim glasom povedala, da sta bila oba avta polna svatov, ker sta se njena sestra Fani in Rudi vzela zaradi otroka, ki ga je Fani čakala, a je bila Fani skaženo bitje, sad fašističnih organizacij in Dopola-vora, tako da jo je sovražila in zaradi nje zapustila mamo. Da, zato ji je potem poslal tisti dve razglednici; a iz načina, kako je premagala jok, ko mu je pripovedovala, bi bil prav lahko sklepal, da ji ni bilo mar usmiljenja. Prvo nadstropje. Da, a od takrat, ko je bila z njim, ni bila več tukaj. Za trenutek je negotova obstala pred vrati. Ve, da ni treba zvoniti, in sram jo je negotovosti, zato pritisne na kljuko. Prostorna soba, ki je razsvetljena. Tukaj je bil ples, ko je prišla prvič, plesalci pa so se razlezli še v sosednjo sobo in na hodnik. Tako čudno ozračje. Zakaj ples ni kakršenkoli ples, ampak zbranost mladih ljudi, ki nekako grejo preko tega, da so zapori polni tistih, ki niso sprejeli obsodbe na smrt slovenske besede. Zato je takšen ples nekako na miniranem polju in uho kdaj pa kdaj prisluhne pretečemu šumu. Zdaj je samo visoka postava ob mizi, pa nerazločen ropot na levi, kjer so stanovanjski prostori. Ko se je približala mizi, je vzdignil glavo. Da, prav kakor se ji je zdelo. Tisti, ki je bil že dvakrat na otoku Ponza. „Skromen, požrtvovalen, eden izmed tistih, ki ne rinejo v ospredje," je rekel Drago. In spominja se, kako je pravil, da so mu enkrat dovolili, da je za sedem dni zapustil otok in prišel obiskat ženo in otroka, ki sta bila bolna. Tistih sedem dni pa so ga vodili spat v zapor; vsako jutro sta ga dva agenta spremila k družini in ostala v stanovanju do večera, in če je kdo hotel govoriti z njim, sta ga prej onadva na dolgo spovedala. Vzela je knjigo, ki jo je že zadnjič imela v rokah. Fran-cesko Bevk, I morti ritornano. Nenavadno zoprn občutek jo prešine vsakokrat, ko se dotakne takšne knjige. Če bi bila pisatelj, bi ne mogla prenesti, da ima njeno delo takšno lice. Saj to ni isto, kakor da ne smeš svojega otroka imenovati Danila, ampak mora po zakonu biti Giordano. Ni isto. Zato, ker otrok ne nosi imena napisanega na čelu, ampak hodi po cesti kot Danilo, in kadar spi, je Danilo. Ta italijanski naslov na slovenski knjigi pa je kakor žig na sužnjevi koži, v njegovem živem mesu. Spet je vzdignil glavo; zdaj je zvil izvod Jutra in ga položil na mizo. »Kako si pa ti zašla sem sredi poletja," je rekel, a bolj kakor vprašanje je bilo, kakor da izgovarja na glas svojo misel. „Vedela sem, da so vrata odprta." A zaveda se, da to ni nikak odgovor; morala bi povedati, da je takšen skupen dom vsekakor boljši, kakor če nimaš nobenega doma. In všeč ji je, da jo tika, ker je to znamenje tovariške bližine, obenem pa čuti, da ga ona ne more tikati kakor druge, ker je zaradi resnega obraza videti že odrasel mož. „Sedi. Če misliš brati, ne bom motil," je rekel, kakor da razume njeno zadrego kot željo, naj bi bil rajši tiho. A ona bi prav narobe rada, da bi govoril, da bi pripovedoval. „Ne, ne bi mogla brati knjige s takšnim naslovom," Meseci in novo leto Meseci so se med seboj prepirali, kdo bo pozdravil novoletno dete. Najbolj se je usa-jal starina December, gladil svojo belo, predivasto brado, zamišljeno prikimaval, svečano dvigal roko in počasi, toda poudarjajoč vsako besedo, govoril: „Vsako leto, ko se bliža trenutek, da se nam nasmehne novoletni otrok, prisopiham in čakam, da bi ga kot najstarejši mesec objel in pozdravil, saj smo mu vsi hvaležni, ker nam prinaša svoje darove. Da! Da! Najstarejši sem in vi bi me morali vsi spoštovati in poslušati! Pa mi pred nosom odpelje novo leto najmlajši, ta predrzni Januar, ki je sploh brez srca! Kako naj ima srce, saj sem še jaz skoraj brez njega, tako slabotno čutim v svojih prsih njegovo utripanje! Kako naj ga potem čuti ta mrzlec, ki je ves zakopan v sneg in led?“ „0, ta šmentani Januar: Še slabši je kot jaz, ki se polagoma vendarle že pripravljam za pomlad, čeprav je ne dočakam nikoli!" je godrnjal Februar, se ozrl po svoji pisani obleki, posejani s kraguljci, in se zarežal: „Jaz se vsaj včasih spozabim in poskočim, ko praznujem veseli pust, da vsi ljudje za-rajajo in se otresejo skrbi! Zato si vedno mislim, da sem bolj vreden kot Januar, da bi prvi pozdravil novo leto!" Tudi Marec se je razhudil, češ da je skrben in preudaren gospodar, ki že pripravlja seme za setev in okopava vrtove ter je vsekakor bolj važen kot ledeni Januar. „Da! Da! Vsi bi radi pozdravili, vsak se po svoje pripravlja, da bi ga sprejel in objel," se je oglasil poredni April z zeleno kapico na glavi. Pri tem je mežikal in se veselo hahljal, zadovoljen, da so se meseci razbur-jali. ..Najbolj dehteče šmarnice pripravljam zanj, pa tudi drugo cvetje že skrbno gojim, saj se mi ne zdi ničesar škoda, da bi tega otroka res dostojno počastil. Vsako leto sem znova prepričan, da se bo ustavil pri meni in se nasmehnil v objemu mojega cvetja," se je oglasil rdečelični Majnik z drobnim šopkom šmarnic v gumbnici. „Pa jaz — kaj pa jaz? Moj vrt je ves omamljen od vonja samih rož. Okoli njih Plešejo marljive čebele in nabirajo slastni med. Po polju pa kosijo kmetje seno, da bi se novoletnik, ko bi dospel do kopic, tam odpočil med vriskanjem živahnega škrjanca, ki se urno dviga. Pa ga zaman čakam!" je potožil Junij s šopkom vrtnic za svojim zelenim trakom. Pa ga je prevpil Julij z zlatim žitnim snopom pod pazduho: „Tudi jaz ga pričakujem! Iz zorečega žita sem spletel zanj blestečo zibelko. Vmes sem vtkal sončne žarke, da bo kar očaran. Zdaj upam, da ga bom jaz prvi pozdravil in se bo z menoj začelo novo leto. Avgust je mrko gledal z rovnico v roki, ko je dejal: „Jaz že kopljem krompir, orjem strnišče in obiram zgodnje sadje. Da! Da! Če bi mogel prepričati novoletno dete! Sadja bi mu ponudil. Pa nobenega upanja nimam! Srečen bi pa res bil, če bi se odločil zame!" „Jaz bi mu pa postregel kar z okusnim sadjevcem," je omenil September s čutarico v roki. „Pa kaj! Če ga ni, ga pač ni k meni in ga najbrž tudi nikoli ne bo! Ne smem pa obupavati! Vse pridelke vestno pospravljam. Morda pa le enkrat zaide k meni!" „Moje grozdje pa ni kar tako! Ej, če pride, to se bo posladkalo! Pa vinca mu natočim, tistega dobrega iz kota!" je omenil Oktober. Tudi November se je hahljal: „Hrami so polni, kar pride naj! Tako bomo zaraja-li, da bo na vse pozabil!" Januar jih je poslušal in se nasmehnil: ..Skromen sem in nikomur se ne vsiljujem! Priznam pa, da pod to mojo trdo skorjo utripa čuteče srce, saj se novega leta tako razveselim, da sam ne vem, kaj bi mu poklonil!" „Ti pa, ti! Kaj mu boš pa poklonil, saj sam nič nimaš," se je pošalil April. „Ej, Aprilček, bedaček, prismojeni, tebe nihče nima za resnega, zato raje molči in mi daj mir," se je branil Januar. „Ali ste ga slišali, predrzneža! Prismoje-nec mi je rekel! Le sebe naj pogleda! Mene so vsi ljudje veseli in vem, da se bo Novoletnik kdaj odločil zame! To bo radost! Kar zaplesala bova! Ti, Januar, ti hladni potuhnjenec, boš pa ždel pozabljen v kakšnem kotu! Pa da bi imel vsaj kakšno cvetje, da bi novo leto pozdravil in obsul z rožami! Pa nimaš ničesar! Kaj pač misli dete, da se vedno ustavi pri tebi!" se je razburil Junij. „Vsak mesec ima svojo vrednost!" ga je mirno zavrnil Januar. „Mojega cvetja pa nikar ne prezrite! Ledene rože imam na oknih in čudoviti kristalni kapniki vise od streh. Moje mrzle sveče mu žare in ledene rože ga pozdravljajo s tihim, hladnim dihom!" „Ki je mrzel kakor dih smrti!" mu je zabrusil April. „Pa naj se novo leto ustavi pri vas!" je odvrnil Januar in se ozrl vanje brez sovraštva in zavisti ter je nadaljeval: „Da, sami si izberite mesec, saj vseh naenkrat ne more pozdraviti in objeti! Seveda ne vem, če vas bo poslušal. Jaz se pa ne bom jezil nad vami, če si izbere enega izmed vas!" Meseci so se spogledali in nekaj zamrmrali. Naposled so umolknili. # Čas je potekal. Vsi so nestrpno pričakovali novoletnega otroka. Vsi so imeli pripravljene svoje darove. Že je zavladal December. Pokril si je snežno kučmo in godrnjajoč, star in betežen počasi odkoracal, da bi pozdravil novoletnega prišleka: „Letos ga moram jaz pozdraviti, pa naj se zgodi ne vem kaj! Vse zapreke bom odpravil, vse premagal!" Opotekajoč se je drsal in sopihal po sveže zapalem snegu. Bil je zadnji dan leta. Starina December je čutil, da slabi. S težavo se je poganjal dalje in se ustavljal na vsak korak. Tedaj je zagledal novoletnega otroka, ki je prihajal. Niti svojih otrplih rok ni mogel dvigniti, da bi ga objel. Že je pohitel mimo njega naravnost v naročje Januarja, ki ga je ljubeče objel in zginil z njim v daljavi. Ljudje so si pa želeli srečno in veselo novo leto! Otjjeno nooo li to V črni bajti pod hribom je bilo toplo. Stara zenica je pridno nalagala v peč. Spekla bi potico, a že dolgo ni imela niti kruha, kaj šele kaj boljšega! A zato ni obupala. Kurila je svojo staro peč in pričakovala sina. Domov bi moral priti, saj je bilo že Silvestrovo. Ves čas je pogledovala po bregu, a sinove tršaste postave ni ugledala. Dan se je prevesil v večer. Starka je še vedno kurila peč. Nato se je zleknila na ši- i: £ Novo leto zasijalo -. !■ je nad belimi gorami. I; MILKA HARTMAN: Novoletna I ■: : 5 i : Novo sonce nam bo dalo novih sil; iz spanja vzdrami trudne ude, speče brate — : dvignite zaklade zlate iz prsti domače grude! Ptičke zbirajo se v svate; jim Vincencij venčke zvije. Sonce nam toplo zasije, zemlja v žarkih se umije za pomladno svatovanje. Odženimo mehke sanje in povzdignimo vsak dan si v Gospodovo molitev! Delajmo več — v blagor bratov, kot veleva nam naš stan, in prižgimo srca plamen Bogu, narodu v daritev! f .■ I roko posteljo, na kateri sta včasih skupaj z možem čakala novo leto. Letos bo sama; sama bo pestovala svojo starost, osamljenost, bol. Zunaj je sneg počasi naletaval. Bilo ga je že skoraj do majhnih okenc. Veje starega oreha so od časa do časa zaječale pod težkim bremenom. Sence prvega mraka so se plazile pod oknom in niso upale v hišo. Stari maček se je pretegnil, nato pa je, WmWmm.V.V.Wmm.W.%Wmm.m.mmW.VmW glasno mijavkajoč, odšel iskat hrano. Stenska ura je udarjala. Deset. V izbi je brlela luč. »Ne bo ga,« si je rekla starka. »Toda vseeno počakam novo leto!« Zadremala je. Zdaj so se sence plazile že po bajti; skozi luknjo v slamnati strehi je neslišno padal sneg. Maček se je plazil po ognjišču in iskal hrano. Enajst! Starka se zdrzne. Menda ni zamudila! Še eno uro. »Zdaj ne bom več zaspala,« si reče. Nekaj časa strmi v plamen petrolejke, a to jo uspava. Gleda v prazno. Pol dvanajstih! »Zdaj resnično ne smem več dremati!« si reče in poišče sveče. Zlekne se na posteljo in strmi v zajčke, ki jih rišejo sveče na steni. Naenkrat se strese, oči še poslednjič zablodijo po temni izbi. Nato osteklenijo. Sence se priplazijo do postelje. Tedaj se odpro duri. Val snežink se vsuje v bajto. V izbo stopi sin. Dvig?xe mater, ki se nemo zastrmi vanj. »Sin!« Edina beseda, beseda obupa, obtožbe, obljub in stisk. Sence prekrijejo borno telo, maček se plazi po hiši, sveče pa brlijo, medlo, vse bolj medlo . .. Marica s6®aeeeeeeeoeeeoeoeeeeeoeeeeeeeeeeooeeeeeeec9eoeoeeeQeeooeeeooeeeeoeeoooeeoQeeeeeeeeeeeeoeoeeeeeeeoeeoeeoooeeooooooeeooeeeoeeeeoeeoeoeeeee je rekla. „ln mislim, da bi bilo bolje nič tiskati, kakor pa sprejeti takšno oskrumbo." Stala sta vsak na svojem koncu dolge mize; gledal jo je mirno, kakor da je trpkost dala njegovim potezam spokojno zrelost, ki se ne bo več spremenila. Mislila si je, da vzbuja takšen obraz spoštovanje, a obenem tudi neraz-ločen odpor, nekako tako kakor obraz gospe Marije in cjenih čednostnih klečečih družabnic. In hkrati ve, da je takšna primerjava krivična, ker ima pred sabo upornika, ki ni ponižno sprejel trpljenja, kakor ga je sprejela gospa Marija, ki jo vodi samo vdanost v božjo voljo. A morebiti ie Prav to znamenje trpljenja, ki je spojeno z njegovimi potezami, tisto, kar jo odbija; kakor da je iz njih za zmeraj izbrisana radost, nekako tako kot v Leopardijevih pesmih. ..Sedi," je rekel. A sam je naprej stal, levo roko je držal v hlačnem žepu. „Pomisliti moraš predvsem, da so z dovoljenjem, da natisnemo takšno knjigo, oblasti posredno priznale, da smo. Kar ni malo. Kar pa je še bolj pomembno, je to, da ljudje dobijo v roke slovensko besedo. Razen v cerkvi je t° še edina možnost, da se srečajo z njo." Gledal je predse, kakor da nje ni. ..Navsezadnje lahko človek platnice in naslovno stran zlePi. knjigo zavije in napiše na ovoj Mrtvi se vračajo namesto italijanskega naslova." Prestopil se je. „ln nazadnje lahko odtrgaš platnice in naslovno stran. Tako je še najboljše." Pogledal jo je in se nasmehnil, a njegov smehljaj, se ji Zc|i- kakor da se s težavo izvija izpod kupa črnega kamnja. Bilo je kakor v pogovoru z Vero, ki je imela prav, kakor 'ma zdaj prav on; a nji se zdi, da bi bilo vendar mogoče narediti še kaj več, na drugačen način. Morala bi najti Prave besede, da bi mu razkrila to, kar niti sama sebi ne zna dobro razložiti. Verjetno bi razumel. In hkrati se ji zdi, da so njene misli naivne. Saj so ga vendar deportiran za-radi raznašanja slovenskih knjig, in živo ima v sebi opis tistega potovanja na jug, na otoke, ker je tedaj vedela, da M bila ob pamet, če bi njo doletelo. Ne mogla bi prenesti, da so ji roke vklenjene v železje, medtem ko sedi v želez- niškem vozu, ki je jeklen. Dvajset železnih celic, brez oken, v poletni vročini. Če hočeš piti, ti zlije stražnik požirek vode skozi luknjo v vratih. Lomiti si moraš med okovjem kruh, ki so ti ga dali ob začetku vožnje. Pozimi pa je voz zaradi železnih sten ledenica. In potovanje traja tedne, iz zapora v zapor, skupaj s tatovi, z morilci, dokler nazadnje ne pripnejo spet vseh jetnikov na dolgo verigo, da so šestdeset centimetrov narazen eden od drugega, in jih natovorijo kakor polena v ladjinem podkrovju, poleg strojev, brez požirka pijače. A najhujši mora biti tisti občutek v jekleni škatli, sredi poletja, brez zraka, ko ti pot teče po licu, po hrbtu, a imaš roke v železju. Zazdelo se ji je, da bo zdaj zdaj vstala, odšla na prosto, na pomol. Pogledala ga je; in on je bil dvakrat tam doli. „Da, mogoče je neumno, kar mislim, mogoče je celo krivično, da govorim to vam," je počasi rekla. „A to zbiranje nekaj desetin dijakov, da pišejo naloge v nemogoči slovenščini, to shajanje v ti sobi zaradi pustnega plesa ali zaradi predavanja, kaj ni vse to podobno početje bebca, ki se igra s kroglicami, medtem ko ljudje umirajo za kugo?" Držal je še zmeraj levo roko v žepu in jo opazoval, kakor da se je šele zdaj dokončno zavedel njene resničnosti. „Zakaj sprejeti knjigo z italijanskim naslovom," je trdo rekla. „Nočemo je! Kaj mi naj pomeni dvajset ali trideset popravljenih nalog, ko pa ni slovenskih šol, ko pa ne smeš ne govoriti ne peti po svoje! Nič učenja, ne maramo. Ne bomo sploh hodili v šolo. Naj nas vse zaprejo., Vse. Prej pa vsi na ulico. Vsi Slovenci na ulico. Vsi vaščani na cesto, z živino, z orodjem. Ustaviti promet. Kričati. Peti. Postaviti barikade. Umreti vsi, če je treba, a ne sprejeti v dvajsetem stoletju takšno ponižanje, da zbereš dva ducata dijakov in jih naskrivaj učiš materinščine! Naskrivaj? Če bi bilo vsaj res naskrivaj, a policija dobro ve za tisto sobo, kakor prav dobro ve za to sobo, in mogoče ve že tudi, da sva zdajle midva tukaj za to mizo." Zdaj ko je končala, se ji zdi, da je izrekla nekaj hudo žaljivega proti njemu, čeprav tega ni hotela; obenem pa je mirna, kakor da je potolažena, ker je nazadnje dala duška svojemu starodavnemu gnevu. „Dosti hudega so vam naredili," je rekel in bilo je, kakor da jo je iz spoštovanja začel vikati. In ni se premaknil; samo njegova levica, je bilo videti, se bo vzela iz žepa, a je sredi giba obstala. „Mogoče ne toliko kakor vam, ko so vas vozili v železnem zaboju v peklenski vročini, pa z zapestji, ki so bila stisnjena med vijake." A on je gledal predse, kakor da je ne posluša, zato je rekla: „Da, izpridili so mi sestro, da se je pobalinila in je vlak zmendral njo in svate, ko so pijani nasedli s taksiji na tiru. A ne gre za to, orient ekspres bi lahko pomendral katerekoli druge svate. Ne govorim o maščevanju, ampak o uporu." Zdaj se je obrnil in se prestopil; spet se je prikazal na njegovem obrazu truden nasmešek, ki je bil podoben medli zimski svetlobi na sivem zidu. „Ko bi bilo dosti takšnih," je rekel. Približal se je zdolž mize in se rahlo naslonil ob rob; kljub poletju je njegov jopič temne barve, samo konca ovratnika odpete srajce sta kratki peruti beline. „A ljudje so slabotni, mir ljubijo in tišino." „Vsi ne. Na procesu tridesetega leta je bilo sedeminosemdeset obtožencev. Leta enaintridesetega sedeminpetdeset. Pa prištejte še stotine deportirancev. Če bi vse te sile pripravile eno samo, a veliko vstajo, bi zbudile pazljivost vsega sveta." „Mislite, da je ,svetu’ res toliko za pravico? Niste videli v abesinskem primeru. Kaj se vam zdi, da smo mi za Angleže kaj več ko neguš?" „A ne glede na vse mogoče koristi drugih držav terja naš ponos, ponos belih, omikanih ljudi, da se upremo. Ampak vsi, ne samo nekateri, ki tako hodijo v ogenj po kostanj za druge." Zavzdihnil je in se zravnal. (Dalje prihodnjič) fi Vj tedenski program jTVj RADIO CELOVEC NEDELJA, 6. 1.: 7.05 Duhovni nagovor — Po vaši želji. — PONEDELJEK, 7. 1.: 13.45 Informacije — Komorna glasba. — TOREK, 8. 1.: 9.30 Zvoki za mlade. — 13.45 Informacije — Šport — Zborovska glasba. — SREDA, 9. 1.: 13.45 Informacije — Pri koroških zborih — Cerkev in svet. — ČETRTEK, 10. 1.: 13.45 Informacije — Družinski magazin. — PETEK, 11. 1.: 13.45 Informacije — Zabavne melodije. — SOBOTA, 12. 1.: 9.00 Od pesmi do pesmi — od srca do srca. AVSTRIJSKA TELEVIZIJA 1. PROGRAM NEDELJA, 6. januarja: 10.55 do 13.00/13.15: Svetovno smučarsko prvenstvo v Garmisch-Par-lenkirchnu: Smuk za moške — nato svetovno smučarsko prvenstvo: veleslalom za ženske iz Pfrontna — 16.00 Rdeči avtobus (1) — 16.30 Za otroke od 11. leta dalje: Mož za mamo, igra Kristine Nostlinger — 17.55 Otroški svet od A do Z, lahko noč za najmlajše — 18.00 Don Lu-rio-revija — 18.30 Peanuts; novo od Chariija Browna in Snoopyja — 18.55 „Vsak začetek je težak" — 19.20 Zgodbe o Gustavu, madžarski risarski film — 19.30 Čas v sliki — 19.45 Šport — 20.10 Kristjan v času — 20.15 Parada, Alexan-der Sacher-masoch — 21.45 Čas v sliki — nočna izdaja in šport. PONEDELJEK, 7. januarja: 18.00 Znanje aktualno — 18.25 Otroški svet od A do Z, lahko noč za najmlajše — 18.30 Stan Laurel in Oliver Hardy — 19.00 Avstrija v sliki — 19.20 ORF danes — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.06 Šport — 20.15 Ljudje na renču Shilu: „Sokrivec“ — 21.15 Oddaja za naročnike ORF — 21.25 Komu koristi in škoduje detektor laži — 22.10 Čas v sliki — nočna izdaja. TOREK, 8. januarja: 18.00 Walter in Connie: Tečaj angleškega jezika — 18.25 Trixi Lowen-stark, lahko noč za najmlajše — 18.30 Arnie: „Ni dneva, ki bi bil podoben drugemu" — 19.00 Avstrija v sliki z Južno Tirolsko — 19.20 ORF danes — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.06 Šport — 20.15 Prostor za živali; prof. dr. Bern-hard Grzimek — 21.05 Pota ob Luninem svitu, film VVitolda Orzechovvskega — 22.05 Čas v sliki — nočna izdaja. SREDA, 9. januarja: 10.00 Televizija v šoli: Fizika za vse. Nastanek premočrtnih valov — 10.30 Zemljevid, od 5. šolske stopnje — 11.00 Program za delavce: Popolnoma napačno povezan — 16.30 Za otroke od 6. leta dalje: Kupni stroj. Z Gordanasovim lutkovnim teatrom — 17.10 Za otroke od 11. leta dalje: Mali športni ABC: Drsanje na ledu — oddaja z dr. Dietrom Seefranzom — 17.35 Indijanska reka: „Kati in škrat" — 18.00 Tečaj francoskega jezika — 18.25 Trixi Lovvenstark, lahko noč za najmlajše — 18.30 Tri deklice in trije dečki: „Skrb s šolskim prijateljem — 18.55 Oddaja SPO — 19.00 Avstrija v sliki — 19.00 ORF danes — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.06 Šport — 20.15 Vsako nedeljo na plesu, šaloigra Jacka Rosenthaia — 21.15 Prerezi — 22.15 Čas v sliki — nočna izdaja. ČETRTEK, 10. januarja: 10.00 Televizija v šoli: Obzorja: kajenje, od 8. šolske stopnje — 10.30 Gost pri Franzu Theodorju Csokorju — od 8. šolske stopnje — 11.20 Predelava nafte, od 6. šolske stopnje — 11.30 Kaj je praznoverje? Od 7. šolske stopnje — 12.00 Nova matematika: verjetnostni račun lil (kombinatorika), za 12. šolsko stopnjo — 18.00 Tečaj italijanskega jezika — 18.25 Trixi Lovvenstark, lahko noč za najmlajše — 18.30 Šport — 19.00 Avstrija v sliki — 19.20 ORF danes — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.06 Šport — 20.15 Froken J. ali nevarno življenje, igra Ulricha Kiihna — 21.35 Gora junakov in copata — 22.05 Čas v sliki — nočna izdaja. PETEK, 11. januarja: 10.00 Televizjia v šoli: Fizika za vse (7): Stoječi val, od 7. šolske stopnje — 10.30 Rdeči avtobus (1) — 11.00 Program za delavce: Žandar iz Saint-Tropeza — 18.00 Zeleni svet: Mednarodni agrarni magazin — 18.25 Trixi Lovvenstark, lahko noč za najmlajše — 18.30 Zaljubljen v čarovnico: „Gugalni stol" — 18.55 Oddaja Zbornice za delavce in nameščence — 19.00 Avstrija v sliki — 19.20 ORF danes — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.06 Šport — 20.15 Komisar: Morilec Domanna — 21.20 Čas v sliki — nočna izdaja — 22.25 Tisti, ki tvegajo svoj vrat, pustolovski film o ameriških padalskih artistih. SOBOTA, 12. januarja: 15.30 Koncertna ura z Andrejo Seebohm — 16.30 Hišica — 16.55 Gulp, risarski film — 17.00 Klub seniorjev — 18.00 Mnenja sem — 18.25 Trixi Lovvenstark, lahko noč za najmlajše — 18.30 Kultura posebno — 18.55 Heinz Conrads v soboto zvečer — 19.20 ORF danes — 19.30 Čas v sliki — 20.06 Šport — 20.15 Grešna vas, Max Neal — 21.50 Šport — 22.20 Čas v sliki — nočna izdaja — 22.25 Dvoboj v Diablu, film iz življenja na Divjem zapadu. 2. PROGRAM NEDELJA, 6. januarja: 18.00 Nove perspektive vesoljskih poletov — 18.30 Krščansko srce Afrike — 19.00 Operni vodič — 19.3 Čas v sliki — 19.40 Kultura posebno — 20.10 Izobrazba — aktualno — 20.15 Don Pasguale, opera v italijanskem jeziku — 21.25 Vprašanja kristjana — 21.30 Čas v sliki. PONEDELJEK, 7. januarja: 18.30 Televizija v šoli: Rdeči avtobus — 19.00 Otroci rastejo — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.00 Gospodarstvo — 20.06 Šport — 20.09 Izobrazba — aktualno — 20.15 Če oče s sinom: Zdravljenje z lakoto — 21.15 Neumrljivi Gašperček, igra — 21.35 Avstrija v sliki — 21.55 Orientacija — 22.20 Čas v sliki. TOREK, 8. januarja: 18.30 Televizija v šoli: Petrolejska iadja Voyage — 18.45 Morska biologija; Arakka-Arakka — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.00 ORF danes —■ 20.06 Šport — 20.09 Izobrazba — aktualno — 20.15 Ura Julije Andrevvs — 21.05 Vesoljska ladja Enterprise — 21.50 Avstrija v sliki z Južno Tirolsko — 22.10 Znanje — aktualno — 22.35 Čas v sliki in kultura. SREDA, 9. januarja: 18.30 Televizija v šoli: Kombinatorika — 19.00 Matematični kabinet — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.00 ORF danes — 20.06 Šport — 20.09 Izobrazba — aktualno — 20.15 Cyrano de Bergerac — 22.05 Avstrija v sliki; Čas v sliki in kultura. ČETRTEK, 10. januarja: 18.30 Televizija v šoli: Gost pri Georgu Rendlu — 19.00 Nastanek slikarske zgodbe — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.00 ORF danes — 20.06 Šport — 20.09 Izobrazba — aktualno — 20.15 Govor in odgovor; oddaja k politični izobrazbi — 21.35 Svving — 22.25 Avstrija v sliki; čas v sliki in kultura; športni mozaik. PETEK, 11. januarja: 18.30 Televizija v šoli: Das VValdviertel — 19.00 Zgodovina v slikah: Benetke — 19.30 Čas v sliki in kultura — 20.00 Spotoma ob koncu tedna — 20.06 Šport — 20.09 Izobrazba — aktualno — 20.15 Originalni film: Room Service — 21.30 Zgodbe, ki se ne dajo razložiti — 21.55 Avstrija v sliki; Čas v sliki in kultura. SOBOTA, 12. januarja: 16.50 Onedinova črta. Odhod Jamesa Onedina — 17.40 Vesoljska ladja Enterprise — 18.30 Slučaj poleg — 18.55 Glasbena poročila, nato veselje ob glasbi — 19.30 Čas v sliki — 20.00 ORF danes — 20.06 Šport — 20.09 Izobrazba — aktualno — 20.15 Klovni, film Federica Fellinija — 21.40 Čas v sliki. LJUBLJANSKA TELEVIZIJA SOBOTA, 5. 1.: 12.25 Bischofshofen: Smučarski skoki — ... Športno popoldne — 18.00 Obzornik — 18.15 Proslava 70-lefnice pohoda 14. divizije — 19.00 Mozaik — 19.15 Gledališče v hiši — 19.45 Risanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 3-2-1 — 20.35 3x7 — kviz — 21.30 Propagandna oddaja — 21.35 Pravnuki — 22.00 TV dnevnik — 22.15 Colditz. NEDELJA, 6. 1.: 9.25 Poročila — 9.30 L. N. Tolstoj: Vojna in mir — 10.17 Kmetijska oddaja — 11.00 Mozaik — 11.15 Otroška matineja — Nedeljsko popoldne — 16.50 Prireditev ob 30-let-nici pohoda 14. udarne divizije na Štajersko — 17.50 Poročila — 17.55 Črni biseri — 19.45 Ri- Ne čakajmo do leta 2000 ... Glavni tajnik Zveze nafto proizvajajočih dežel (OPEČ) Anderrahman Khe-ne, je na svoji tiskovni konferenci, ki jo je imel oh svojem obisku v Bonnu, naslovil na industrijske dežele dramatičen poziv, češ da je treba nemudoma iskati izhod za krizo energije, ki grozi za konec našega stoletja. Khene je poudaril pred predstavniki industrije, da se bo svet spričo do sedaj znanih ležišč opiral samo še okoli 30 let na nafto kot vir energije. Zato svet ne sme čakati do leta 2000, ampak mora nemudoma iskati odgovor na vprašanje, kako bo mogoče v daljni bodočnosti pokriti naraščajočo potrebo po energiji. Že do leta 1990 je treba najti nove vire energije. Kot najvažnejši korak za odvrnitev grozeče krize energije je Khene priporočil pospešitev vrtanja za nafto, da bodo lahko odprli niže ležeče zaloge, zlasti pred obalami. sanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik ■— 20.30 3-2-1 — 20.35 Zabavna oddaja — 21.20 Vietnam — 21.48 Propagandna oddaja — 21.50 Športni pregled — 22.25 TV dnevnik. PONEDELJEK, 7. 1.: 16.45 Madžarski TV dnevnik — 17.50 Gregec reši partizansko tiskarno — 18.10 Obzornik — 18.25 Enciklopedija živali — 18.55 Mozaik — 19.00 Mladi za mlade — 19.30 Kaj hočemo — 19.45 Risanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 3-2-1 — 20.30 T. Partljič: Mama umrla — stop — 21.30 Propagandna oddaja — 21.32 Kulturne diagonale — 22.05 TV dnevnik. TOREK, 8. 1.: 16.45 Madžarski TV dnevnik — 17.45 E. Peroci: Rožni pogovori — 18.00 Risanke — 18.10 Obzornik — 18.25 Naši zbori iz Divače — 18.55 Mozaik — 19.00 Šolska TV: Nova matematika — 19.15 Tišina, na sporedu je nemi film — 19.45 Risanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 3-2-1 — 20.30 Pogovor o mladinskem tisku — 21.20 Propagandna oddaja — 21.22 H. Fallada: Sam med volkovi — 22.10 TV dnevnik. SREDA, 9. 1.: 16.10 Madžarski TV dnevnik — 16.30 Nogomet Milan : Ajax — 18.00 Obzornik — 18.15 Zaklad nad vodo — 18.45 Na sedmi stezi — 19.15 Mozaik — 19.20 Delavska TV tribuna — 19.50 Risanka — 19.55 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 Propagandna reportaža In 3-2-1 — 20.35 Film tedna: anatomija ljubezni — 22.10 Propagandna oddaja — 22.12 TV dnevnik. ČETRTEK, 10. 1.: 15.45 Tekmovanje v slalomu moških — 17.15 Šolska TV — 17.25 Iz slovenske književnosti — 18.05 Obzornik — 18.20 Shane — 19.10 Mozaik — 19.15 Naš ekran — 19.45 Risanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 Kam in kako na oddih — 20.40 Turgenjev: Očetje in sinovi — 21.30 Četrtkovi razgledi — 22.00 Nokturno: Le vkup, le vkup, uboga gmajna — 22.15 TV dnevnik. PETEK, 11. 1.: 16.15 Tekmovanje moških v veleslalomu — 17.45 Veseli tobogan — 18.10 Obzornik — 18.25 Narodna zabavna glasba — 18.55 Mozaik — 19.00 Marksizem — 19.25 TV kažipot — 19.45 Risanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 Tema tedna — 20.30 Propagandna reportaža in 3-2-1 — 20.40 Dolina nasilja — 22.15 TV dnevnik. SOBOTA, 12. 1.: 16.25 Košarka Partizan : Olimpija — 18.00 Obzornik — 18.15 Daktari — 19.05 Mozaik — 19.15 Gledališče v hiši — 19.45 Risanka — 19.50 Cikcak — 20.00 TV dnevnik — 20.25 Tema tedna — 20.30 3-2-1 — 20.35 Zabavno glasbena oddaja — 21.30 Propagandna oddaja — 21.32 Pravnuki — 22.00 TV dnevnik — 22.15 Colditz — serijski barvnt film. Manjšina J: Zalokar: Tisoč je veliko več kot deset. Če imamo tisoč predmetov, ni niti važno, če jih je deset več ali manj. Deset je manjšina, o kateri ni vredno besed. Še znanost nas uči, da lahko majhne vrednosti zanemarimo, kot da jih ni. Če hočemo torej biti znanstveniki, se ne bomo ukvarjali z malenkostmi. Tudi, če smo praktični, nas manjšina ne briga, Denimo, da nam je voznik pripeljal poln voz premoga. Lepo ga zmečemo v klet, toda po pločniku le še ostane nekaj koščkov, takorekoč manjšina. Vendar nas ta manjšina prav nič ne skrbi. Če jo bodo ljudje steptali v prah, naj jo kar. Zaradi tega ne bomo prezebali. V kleti je namreč dovolj premoga. Res, prav smešen skopuh bi morali biti, če bi vsak košček, ki je ostal raztresen, skrbno pobrali in zbirali. » Bilo je govora o številkah in predmetih. Kar smo govorili, se je slišalo prav, celo znanstveno. Toda ljudje ne govorijo tako le o predmetih, ampak tudi o ljudeh in mislijo, da so pametni in modri. Pravijo: ali je manjšina kakega naroda sploh kaj vredna? Kakšen smisel naj ima biti pripadnik maloštevilnega naroda? Ali ni znak omejenosti, če se ubadamo z manjšino? Kaj je vendar deset napram tisoč? * Toda, kako neki se sliši taka pripoved: Nekje je bilo tisoč ljudi ranjenih. Zdravniki so se dolgo trudili, operirali, previjali ... Ostalo je še deset ponesrečencev, ko pravi glavni kirurg: „No, večino smo lepo obdelali, zdaj pa smo trudni, dosti je. Kdo bi se zmenil še za tistih deset? Zaradi mene naj umro ali izginejo, kaj me briga. “ Takega zdravnika k sreči ni. Ljudje torej niso številke in niso predmeti. Še neka večja znanost je, ki presega govorico številk. To je znanost srca. Zavemo se je, če prisluhnemo utripu vesti in nepotvorjene vere. *:■ Pri ljudeh so tudi manjšine. Manjšina so Tolstoj, Goethe, Beethoven, Mozart, Petelin-Gallus, Tesla, Einstein . . . Manjšina pa je bil tudi Kristus. 25. december slavimo kot dan njegovega rojstva, rojstva manjšine. Ko se je rodil, je bil manjšina. Tudi njegov nauk je manjšina. Eni se kitijo z njim in ga ne izpolnjujejo, drugim sploh ni nič do njega. Kljub temu je ta nauk kot oddaljena luč, ki naravnava korak in daje vrednost življenju. To je pot poguma, vstrajanja in kljubovanja, ki ne neha prej, preden cilj ni dosežen. Ozka in tesna je, taka, kot je življenje manjšine. Tudi narodne, ki hoče prav zaradi te poti ohraniti zvestobo do resnice svojega rodu. Gospodarstvo - zemljiška politika (Nadaljevanje s 1. strani) slovenskih zadrug. Na tozadevno konkretno vprašanje dr. Mirt Zvvitter kljub precej dolgemu odgovoru ni povedal o konceptu nobene besede. Poleg pomanjkanja gospodarskega koncepta je tudi pri slovenskem zadružništvu prišla na dan ena tradicionalnih bolezni vseh slovenskih organizacij: Njihov naravnost bojazljivi odnos do javnosti vsake vrste in predvsem nezaupljivost do tiska. V diskusiji je prišlo namreč na dan zopet nekaj mozaičkov iz skoraj docela neznane in nepoznane, v večini pa kljub državni pogodbi trnjeve poti slovenskega zadružništva. Dr. Mirt Zvvitter je navedel dva (od koliko?) primera jasnega zapostavljanja slovenski zadrug. Najbolj eklatantni primer je bilo zavlačevanje gradbenega dovoljenja za slovensko bančno poslopje v celovški Pavličevi ulici. Za to dovoljenje so potrebovali nič manj kot 11 let in tri mesece, dosti časa, da se je nemška konkurenca ugnezdila v center. Toda kdo je vedel o tem doslej kaj eksaktnega? Malokdo, javnost gotovo ne in obe osrednji organizaciji doslej pri nobenem političnem obisku nista omenili ta in podobne primere gospodarske diskriminacije ... Veliko se je govorilo tudi o nemobilnosti zadružne zveze. Treba bo pač še bolje premisliti in obnoviti pogoje kreditiranja, so ugotovili diskutanti. Obnoviti in prirediti sodobnim razmeram pa bo treba tudi vsa druga bančna poslovanja. Pri tem bo igrala eno najvažnejših nalog mlada slovenska inteli- genca, ki je doslej zanemarjala deloma po lastni krivdi, deloma pa po nemobilnosti raznih humanističnih učnih načrtov predvsem gospodarske in tehnične vede. Veliko je bilo še nediskutiranih problemov v zvezi z gospodarsko tematiko. Organizatorji naslednjih kulturnih dni ne bodo ravnali napak, če bodo gospodarska in socialna vprašanja koroških Slovencev postavili v ospredje programa... * Zaradi obširnosti materiala bomo prinesli ostale članke prihodnjič. Hkrati bomo objavili tudi splošen komentar o letošnjih 5. koroških kulturnih dneh. Srečno novo leto želi družina TRIESSNIG Loče ob Baškem jezeru ICUlim izhaja vsak četrtek. Naroča se na naslovu: „Naš tednik", Celovec, Viktringer Ring 26, 9020 Klagenfurt. — Telefon uprave 82-6-69. — Telefon uredništva in oglasnega oddelka 84-3-58. Naročnina znaša: mesečno 10.— šil., letno 100.— šil. Za Italijo 3400.— lir, za Nemčijo 24,— DM, za Francijo 30.— ffr., za Belgijo 300.— bfr., za Švico 25.— šfr., za Anglijo 3.— f. sterl., za Jugoslavijo 60.— N. din, za USA in ostale države 7.— dolarjev na leto. — Lastnik in izdajatelj: Narodni svet koroških Slovencev. — Odgovorni urednik: Janko Tolmajer, Radiše, p. 2re-lec. — Tiska Tiskarna Družbe sv. Mohorja v Celovcu, Viktringer Ring 26. p. ■■■ J ' . ;/.v '