------339 ----- Dopisi. Iz Gorice 10. oktobra. (Slovenci pozor!) Do sedaj predragi mi rojaci! ste bili ponosni, da se je v deželnem odboru goriškem uradovalo tudi slovensko, in da je bil slovenski jezik v tem deželnem uradu spoznan in priznan enakopraven ravno tako kakor laski kot drugi deželni jezik. Dopisavalo namreč se je iz deželnega odbora ne samo slovenskim občinam in strankam zadnja tri leta vse skozi le slovensko, ampak veljalo je to tudi v dopisovanji ali korespondenciji z vlado in z uradnijami v vseh stopinjah, naj si bodo že sodnij-ske ali politiške, in cel6 z namestništvom in minister-stvom, tako, da je bilo le od sporočevalca v deželnem odboru odvisno , v kterem jeziku da hoče dopisovati. Kar se tiče šolskega zaloga na Goriškem, je bila do sedaj cela korespondencija le slovenska z namestništvom in ministerstvom, in vlada se nikoli ni zavoljo tega pritoževala. Al od 5. dne t. m. ima to vse drugače biti. Kakor namreč slišimo iz gotovega vira, je gosp. dr. L a vri č, naslednik dr. Ton ki i-j a, v deželnem odboru ovi dan neki dopis na ministerstvo o zadevi vladne dotacije k šolskemu zalogu predlagal v slovenskem jeziku. Na to se oglasi deželni odbornik dr. D epe ris, in stavi predlog, naj se ta dopis predloži v laškem jeziku; podpiral ga je odbornik dr. Pajer, a je še dostavil, da se ima v prihodnjič vladi dopisa-vati le v laškem jeziku. In ta predlog je obveljal za sklep z večino glasov, kajti deželni glavar grof Co-ronini je glasoval z laško stranko! — Ta sklep vniči mahoma vse prejšnje pridobitve za slovenski jezik v deželnem odboru, pahne slovenski jezik zopet v kot za peč, in pridobiva ob enem laškemu jeziku nadvlado nad slovenskim, kteri so se do sedaj vsi naši slovenski poslanci krepko in vspešno ustavljali. Kakor slišim, je dr. Lavrič prepohlevno pravice slovenskega jezika zagovarjal, in se tako od prekanjene laške stranke dal tem lože vgnati v kozji rog. Na dalje slišim, da je g. Goriup sicer z dr. Lavričem glasoval, al da ga je jako slabo podpiral; rekel je neki med drugim, da on sicer raje laško uraduje, ker mu laški jezik gladkejše teče nego slovenski, pa da mora vendar se svojim narodnjakom glasovati. Ce je to res, ne morem zamoi-čati sledečega vprašanja do gosp. Gori up a: kje ste bili oni večer pustili svojo bistroumnost, da niste po svoji navadi z neovržljivimi razlogi zagovarjali in branili najsvetejše pravice Slovencev na Goriškem? ste li tako hitro pozabili obljube, ktere je storil v vašem imenu Učanski gosp. fajmošter na dan volitve v To-minu v čitalnični dvorani malo trenutkov pred volitvijo, namreč, da boste povsod in pri vsaki priliki neustraš-ljivo in junaško branili narodne pravice goriških Slovencev, in cel6 glasovali za Slovenijo? Oni dan ste imeli lepo priliko, v vašem imenu volilcem dane obljube spolniti; ako pa tega niste storili, tedaj vedite, da si bodo to vaši volilci zapomnili, kajti oni nočejo samo lepih besed in obljub, temveč pričakujejo djanj. — Čuditi pa se moram deželnemu glavarju, da je sploh pripustil, da se je De peri s-o v predlog razpravljal in se je o njem glasovalo in sklepalo, namesti da bi bil zavrnil njegov predlog, ker deželni odbor še pravice nima o tem sklepati, ali se ima v slovenskem jeziku c. k. uradom in vladi sploh dopisovati ali ne, ker je enakoprav- ------ 340 ------ nost slovenskega jezika že priznana v temeljnih postavah, od c. k. vlade in pa od dosedanje praktike v goriškem deželnem zboru. Gosp. deželni glavar bi se bil moral spomniti svojih dolžnosti, med ktere spada gotovo tudi ta, da čuva, da se ndrodnim pravicam Slovencev na Goriškem krivica ne godi, namesti da je s svojim glasom najhujšo krivico za Slovence potrdil. Spomniti bi se bil imel, da so mu slovenski poslanci nedavno ravno glede na to, da bode tudi Slovencem pravičen, zaupnico podali. Slovenski poslanci pa naj se učijo iz tega djanja, da ni previdno in politično, svojega zaupanja skazavati in izjavljati možčm, kterih po njihovih djanjih še ne poznajo. Vidovec. V Gorici 15. okt. {Deželni odbor; realna gimnazija; moško učiteljsko izobrazevalisše ; baron Pino; pli-nova svečava.) Čudne reči se slišijo iz našega deželnega odbora. Med drugimi pridobitvami ozir ravno-pravnosti je podedoval sedanji odbor iz poprejšnje dobe tudi to, da, kakor slovenskim županstvom, dopisuje se, če kteri odbornik po slovenski poroča in akt po slovenski reši, tudi uradom (v slovenskih okrajih) po slo-veaski. Tudi namestništvu so se pošiljali dopisi v slovenskem jeziku. Temu se je letos večina odborova ustavila! Ker ne moremo verjeti, da bi bil kteri naših slovenskih odbornikov v tem smislu glasoval, sumimo, da je bil odločiven glas — glavarjev. Ko je glavar tajniku dr. Abram-u naročil, naj slovenske spise za uradnije v italijanski jezik prestavlja, se je on (ki je tudi deželni poslanec) branil to storiti, Češ, da noče biti izvrševalec krivičnih in nepostavnih sklepov. Tudi je neki glavarju brez ovinkov povedal, kaj bi bil grof Pace v enakem primerljeji storil. V včerajšnji seji je imel odbornik dr. Lavrič svojo odpoved naznaniti in iz odbora izstopiti. To isto je storil tudi namestnik njegov. — Tako se tedaj ponavlja zdaj v odboru, kar se je uni mesec v zboru godilo. — Sklep in poročilo deželnega šolskega svetovalstva zastran prestrojenja tukajšnjih srednjih šol v dvoje narodnih realnih gimnazije v je odšlo prve dni tega meseca na Dunaj; radovedni pričakujemo odpisa. — Naročilo mi-nistersko mereče na utrakvisticno uravnavo učiteljskega izobraževaiišča je deželni šolski svet zavrnil ter zahteva paralelno uČilišče. Sicer pa se je vzbudila gledč uravnave viših učilišČ neka nova misel; če se vtelesi, bode se dalo prihraniti veliko stroškov. Naš deželni šolski nadzornik g. Klodič je zastopal to idejo tudi pri ministerstvu in v konferenciji konec septembra v Beč pozvanih profesorjev srednjih šol. Po njegovem načrtu *) bi poslušali pripravniki veči del naukov skupno z dijaki višega gimnazija ali više realke in le posebne (2—3) predmete posebej. Za te pa ne bi bilo paraleliziranje tako težavno. — Pojuternjem nas zapusti baron Pino, novoimenovani deželni predsednik za Bukovino, kamor jako nerad gre. Je pa tudi res malo modro ravnanje to, da ministerstvo uradnike tako premetava. Komaj se je kteri soznanil z razmerami kacega kraja in se navadil deželne jezike — hajd tje gori konec dobrega, kjer mu je vse novo in kitajsko. Baron Pino je ženialen uradnik; naše razmere je v kratkem času do dna spoznal in ni mu manjkalo resne volje pospeševati naše moralne in materialne interese, pa kaj, kedar ima človek take gospodarje, kakor so tržaški in dunajski, in mora povrh še nositi obroč ,,ver-fassungstreunosti". Pridobil je Pino za svoj okraj 5 novih pošt, ki se v kratkem pričnejo; za predelsko železnico se je močno prizadeval; posebno pa mu gre čast, da je ustrezal narodnim zahtevanjem v vseh raz- *) ObSirniše o njem o drugi priliki. Pis. delkih svojega področja. V dež. zboru je bil prvi ces.. komisar, ki je slovenski govoril; pri okr. glavarstvu je vedno silil na slovensko uradovanje (vstavljali so Be mu* celo rojeni Slovenci) itd. Za povzdignenje šolstva mu je bilo jako mar. Njegove zasluge je priiznalo goriško mestno starašinstvo s tem, da mu je podelilo častno« meščanstvo in napravilo 7. dne t. m. krasno bakljado.. Tudi slov. občine njegovega okraja mu pošiljajo adrese. Priznavavno adreso so mu poklonila tudi učiteljstva državnih šol. Strelska družba je obhajala injegovo povišanje s svečanim obedom in streljanjem. — Novi voditelj okrajnega glavarstva okolice goriške, g., baron Rech-bach, je že tukaj; bo li Pino-tu kos? Biaron je, in, če je sposobnosti za tukajšnjo službo neobhodni pogoj baronstvo, pojde vse dobro. Baron Reehbach je Go-ričanom znan, ker je tukaj služil. — Gorica šteje zdaj čez 17,000 stanovalcev, spodobi se torej, da se približamo za en korak velikim mestom. Ta ikorak je pli-nova svečava, ktera se ima pričeti za 2—3 mesece. Plinarnica (na južno-zahodnem koncu masta) je že dodelana in zdaj se polagajo po ulicah gazme cevi. Iz Ljubljane. (Okrajni Šolski svetovalci na Kranj-skem)i ki jih je deželni odbor vsled postave od 1. 1869., ki se tiče šolskega nadzorstva, v seji 14. dne tega meseca po večini glasov izvolil, so sledeči: 1. za politični okraj okolice ljublj anske gosp. Franc Kotnik, posestnik in deželni poslanec v Vrdu poleg Vrhnike, in g. Valentin Krisper, posestnik v Studencu poleg Ljubljane; 2. za politični okraj Kranjski: gsp. Alojzij K ob le r, posestnik v Litiji, in gosp. Juri Oblak, c. k. okrajni zdravnik v Litiji; 8. za politični okraj Črnomaljski: gosp. Janez Kapele, oskrbnik Komendiške grajščine v Metliki, in gosp. Janez Kolbezen, posestnik v Cirnomlji; 9. za politični okraj Kočevski: gosp. Anton Treitz, c. kr. okrajni zdravnik v Koč