Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Ja .1)1.3 fidbdisti Letnik 1917. Komad LXXVIII. iJ.il i vi - '. ,ij :.t Izdan in razposlan dne 3. novembra 1917, <; / lr:i>i!|t Olll, :d‘)Hj t v ul-iilO .1)1 I,:08jlu lli ,88? .1« ............... O -I rfol Landcsgesetz und Verordnungsblatt für das ■■ Herzogtum Steiermark. ,ii; »Vf Ixi liiiÜßl itOK] iböl lijnt'tn» Jahrgang 1917. LXXVIII. ® t u cf. "..............................................................* 11 •• '-> ' 1 -- »i f7!'»!!')! •«doiox ,oauirf)v al'f'.r/ Herauögegeben und versendet am 3. November 1917. .{mim ■ ttl xh no-» .'iooiionmj .döihx ondsKotj i' r . <» oi-*.ombu ßiiina; n : 4 ' iiiIudI ivmiol» ji't 0 uii >■: i t li 101101)1 ; • ii< r.i i;. ;nf) i ln>l r miltoli - rlt .odom .df'-i-iilo* ni ».i j ' • ir ilt; odom ilßjtibhO 104 tl r.i I 1 89. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 26. oktobra 1917.1, o vredbi porabe žita in mlinskih izdelkov. IIIW5T ¥ It f* A ' UT W|A1 —r t, x V Na podstavi določb cesarskega ukaza z dne 11. juniju 1916. I . drž. zak. št. 176, (v obliki ukaza vsega ministrstva z dne 26. maju 1917.1., drž. zak. št. 235, in ukaza c. kr. urada za prehrano ljudstva z dne 15. avgusta 1917.1, drž. zak. št. 339) se odredi: 8 1. V vseh občinah vojvodine Štajerske sc sme oddajati kruli, moko in redilna sredstvu neposrednim porabnikom samo proti uradnim izkaznicam (§ 2). A ko se po 8 13 te naredbe izdajajo drugi uradni dobavni izkazi ali ostanejo izjemoma z odobrcnjem namestništva za posebne okoliše in razmere (kakor za poljedelske obrate kake gotove pokrajine ali občin z lastno razdelitvijo kruha in moke) poprej uvedeni ali preskušani drugačni dobavni izkazi nadalje v veljavi se lahko oddaja tudi proti takim izkazom. Z moko se umevajo v tej nared bi iz žita dobljeni mlinski izdelki vsake vrste (moka, zdrob, ječmenček in sl.) razen otrobov; s kruhom se umeva tudi neoslajen prepečenec (zlasti vodni prepečenec); z redilnimi sredstvi sc umevajo posebno zdrob, ječmenček, ovsen riž in testenine. Vri dobavi kruha se preračuna namesto 5 g moke 7 g kruha. Kruh se tudi lahko oddaja proti uradnim izkanicam o porabi kruha in moke, uvedenim v kaki drugi avstrijski kronovini v vseh ali posameznih občinah in seliščih. Oddajati moko ali redilna sredstva na podlagi takih izkaznic je prepovedano. 89. MMülllW M k. t HeieklnsktWen Stöttüaltem vom 26. mm 1917. zur Regelung des Verbrauches von Getreide und Mahlerzeuguissen. Auf Grund der Bestimmungen der kaiserlichen Verordnung vom 11. Juni 1916, R.-G.-Bl. II. 176 (in der Fa sinn g der Verordnung des Gesamtministeriums vom 26. Mai 1917, R.-G.-Bl. Zl. 235 und der Verordnung des k. k. Amtes für Volks-crnährung vom 15. August 1917, R -G. Bl. Zl. 339), wird verfügt: 8 1. In allen Gemeinden des Herzogtumes Steiermark dürfen Brot, Mehl oder Nährmittel an unmittelbare Verbraucher nur gegen amtliche Ausweiskarten (§ 2) abgegeben werden. Soferne nach dem § 13 dieser Verordnung andere amtliche Bezugs-answeise ausgestellt werden oder ausnahmsweise mit Genehmigung der Statthalterei für-besondere Gebiete und Verhältnisse (etwa landwirtschaftliche Betriebe einer bestimmten Gegend oder Gemeinden mit eigener Brot- und Mehlverteilung) früher eingefährte und erprobte andersartige Bezugsansweise weiter bestehen bleiben, kann die Abgabe auch gegen solche erfolgen. Unter Mehl werden in dieser Verordnung die ans Getreide gewonnenen Mahlerzeugnisse aller Art (Mehl, Grieß, Haferrcis, Rollgerste und dgl.) mit Ausnahme von Kleie verstanden; unter Brot wird auch »«gezuckerter Zwieback (insbesondere Wasser-zwicback) verstanden; unter Nährmittel werden im besonderen Grieß, Rollgerste, Haferrcis und Teigwarcn verstanden. Beim Bezüge von Brot werden statt 5 g Mehl 7 g Brot berechnet. Brot kann auch gegen die in einem anderen Kronland Österreichs in allen oder einzelnen Gemeinden und Ortschaften eingeführten amtlichen Ausweiskarten abgegeben werden. Die Abgabe von Mehl oder Nährmitteln auf Grund solcher Ausweiskarten ist verboten. 8 2. Izkaznice o porabi kruha in moke izda uradno c. kr. namestništvo in sicer v nastopnih vrstah: a) splošne izkaznice o porabi kruha in moke za večje skupne kraje; b) splošne izkaznice o porabi kruha in moke za manjše kraje; c) karte za redilna sredstva; d) popotne izkaze. Namestništvo določi, kje imajo veljali splošne izkaznice za večje, skupne kraje in kje za manjše kraje. Vse izkaznice se lahko s tem, da sc uradno odločijo odrezki in s primernim pretiskom izpremene še tudi na druge množine, kakor tiste, na katere se glase, za one primere, ki bi se mogoče določili s posebnimi naredbami. Tudi se lahko na vseh izkaznicah s pretiskom omeji veljavnost delov, ki se glase na kruh ali moko, na dobavo kruha samega ali morda na dobavo kruha ali gotovih vrst moke. Vse izkaznice veljajo vsaka za eno osebo. Splošne izkaznice in popotni izkazi obsegajo odrezke z množinami teže za kruli in moko in sicer sc glasi vsak odrezek na 70 g kruha ali 50 g moke, ali z množinami teže samo za kruh, ter se glasi v tem slučaju vsak odrezek na 70 g kruha. Splošne izkaznice obeli vrst veljajo za čas dveh koledarskih tednov, ki sta navedena na izkaznici. Splošne izkaznice za večje, skupne kraje se glase na 3920 gramov (o kg 92 dkg) kruha ali 2520 gramov (2 kg 52 dkg) kruha in 1000 gramov (1 kg) moke. Splošne izkaznice za manjše kraje se glase na .1920 g (3 kg 92 dkg) kruha ali 2800 g (2 kg 80 dkg) moke. Leva polovica splošnih izkaznic in sicer onih za večje skupne kraje tako kakor tudi onih za manjše kraje služi v zvezi z osnovnim kosom kot dodatna karta za osebe, ki telesno težko delajo v dopolnitev splošne porabile množine na višjo porabno množino, dopuščeno za osebe, ki telesno težko delajo. Dodatna karta odgovarja množini 1960 gramov (1 kg 96 dkg) kruha. Obliko karte za redilna sredstva določi vsakokrat namestništvo. Namestništvo tudi odredi, po odredbah urada zn prehrano ljudstva jeli, za katero izmero, ali pa za katere skupine porabnikov sc oddajajo redilna sredstva, sc torej izdajajo karte za redilna sredstva. Popotni izkaz velja za določen koledarski dan. Glasi sc na 280 gramov kruha, ali na 210 gramov kruha in 50 gramov moke. 8 2. Die AuSweiskarten über den Verbrauch von Brot und Mehl werden amtlich von der f. f. Statthaltern aufgelegt, und zwar in folgenden Arten: a) allgemeine Ausweiskartcn über den Verbrauch von Brot und Mehl für größere, geschlossene Ortschaften, b) allgemeine Ausweiskartcn über den Verbrauch von Brot und Mehl für kleinere Ortschaften, c) Nährmittelkarten, d) Reiseausweise. Die Statthalterei bestimmt, wo die allgemeinen Ausweiskartcn für größere, geschlossene Ortschaften und wo jene für kleinere Ortschaften zu gelten haben. Alle Ausweiskartcn können dnrch amtliches Abtrennen von Abschnitten und durch entsprechenden Überdruck auch noch auf andere Mengen, als ans die sic lauten, für jene Fälle abgeändert werden, die durch besondere Verordnungen bestimmt werden sollten. Auch kann auf allen Ausweiskartcn durch einen Überdruck die Gültigkeit der Teile, die auf Brot oder Mehl lauten, auf den Bezug von Brot allein oder allenfalls den Bezug von Brot oder von bestimmten Mchlgattungeu eingeschränkt werden. Alle Ausweiskarten gelten für eine Person. Die allgemeinen Ausweiskartcn und die Reiseausweise enthalten Abschnitte mit Gewichtsmeugen für Brot und Mehl, und zwar für je 70 g Brot oder 50 g Mehl, oder mit Gewichtsmengcn für Brot allein, und zwar für je 70 g Brot. Die allgemeinen Ausweiskartcn beider Arten gelten während der zwei Kalenderwochen, die aus der Karte angeführt sind. Die allgemeinen Ausweiskartcn für größere, geschlossene Ortschaften lauten auf 3920 Gramm (3 kg 92 dkg) Brot oder 2520 Gramm (2 kg 52 dkg) Brot und 1000 Gramm (1 kg) Mehl. Die allgemeinen Answciskarten für kleinere Ortschaften lauten auf 3920 g (3 kg 92 dkg) Brot oder 2800 g (2 kg 80 dkg) Mehl. Die linke Hälfte der allgemeinen Ausweiskarten, und zwar sowohl jener für größere, geschlossene Ortschaften, als auch jener für kleinere Ortschaften, dient in Verbindung mit dem Stammstück als Schwer-arbeiterzusatzkarte zur Ergänzung der allgemeinen Verbrauchsmcngc auf die für körperlich schwerarbeitendc Personen zugelassene höhere Verbrauchsmenge. Die Zusatzkarte entspricht einer Menge von 1960 Gramm (1 kg 96 dkg) Brot. Die Form der Nährmittelkarte wird jeweils von der Statthaltern bestimmt. Die Statthalterei verfügt auch nach den Anordnungen des Vvlksernährnngsamtes, ob, für welches Ausmaß, allenfalls für welche Verbrauchcrgruppen Nährmittel verabfolgt und daher Nährmittelkarten ausgegeben werden. Der Reiscansweis gilt für einen bestimmten Kalendertag. Er lautet auf 280 Gramm Brot oder auf 210 Gramm Brot und 50 Gramm Mehl. Vse množine, na katere se glase izkaznice, so na j višje množine. Izmero kruha ali moke ter redilnih sredstev, ki sc sme vsakokrat kvečjemu oddati proti oddaji odrezka izkaznice, določi c. kr. urad za prehrano ljudstva. 8 3. Izkaznice so javne listine; njihovo ponarejanje se kaznuje po kazenskem zakonu. Za izgubljene, vntčenc ali prezgodaj porabljene izkaznice sc ne oddajo nove izkaznice. Prenos izkaznice ali njenih odrezkov na osebe izven istega gospodinjstva, kakor tudi poraba izkanic, ki jih je določilo oblastvo za osebe druzega gospodinjstva. ali kojih veljavnost je že ugasnila, je prepovedano. Vsakdo je dolžan izročiti najdene izkaznice kaki oddajalnici. Prodajalcem kruha in moke ter redilnih sredstev je prepovedano si prilastiti izkaznico ne da bi ob enem oddali kruh, moko ali redilna sredstva. Izkaznice so veljavne v vseh občinah kronovinc tudi v onih, v katerih morda obstoje po § 1 drugi dobavni izkazi. Za tiste občine, v katerih se je izvršila za dobavo kruha in moke posebna vredba (omejitev prodajnih okolišev, rajoniranje in sl.) lahko ukrene namestništvo in z njegovim dovoljenjem politično okrajno oblastvo glede veljavnosti zunanjih izkaznic utesnjujoče določbe. Izkaznice so samo izkazi za dobavo in nadzorstveni pripomočki, nikakor pa ne nakaznice, ki dajejo pravico do prejema na njih navedene množine kruha, moke ali redilnih sredstev. 8 4. Izvzemši popotne izkaze opremi izkaznice od političnega oblastva določeno mesto z občinskim pečatom, ter jih izroči hišnemu predstojniku za njega in za vse druge pripadnike gospodinjstva (gospodarstva) za dva ali za več tednov. Hišni predstojnik je dolžan izročiti pripadnikom gospodinjstva (gospodarstva), katerim sam ne daje hrano, njim pripadajoče karte. Za pripadnike gospodinjstva (gospodarstva) v zmislu te naredbe štejejo tudi podnajemniki. Vsako izpremembo v številu pripadnikov gospodinjstva (gospodarstva), kakor tudi vsako preselitev mora naznaniti hišni predstojnik ali njegov zastopnik pri oddajališču. Sämtliche Mengen, auf die die Ausweiskarten lauten, sind Höchst men gen. Das Ausmaß an Brot oder Mehl sowie an Nährmitteln, das auf die Answeiskarten jeweils höchstens verabfolgt werden darf, wird vom f. f. Amte für Volkserrüihrung festgesetzt. 8 3. Die Ausweiskarten sind öffentliche Urkunden; ihre Fälschung wird nach dem Strafgesetz geahndet. Für verlorene, vernichtete oder zu früh verbrauchte Answeiskarten werden neue Answeiskarten nicht ausgegeben. Die Übertragung der Ausweiskarte oder ihrer Abschnitte an Personen außerhalb desselben Haushaltes sowie die Verwendung von Ausweiskarten, die von der Behörde für die Personen eines anderen Haushaltes bestimmt waren oder deren Gültigkeit bereits erloschen ist, ist verboten. Jedermann hat die Pflicht, gefundene Answeiskarten an eine Ausgabestelle abzuliefern. Den Verkäufern von Brot und Mehl sowie von Nährmitteln ist verboten, eine Ausweiskarte oder deren Abschnitte ohne gleichzeitige Abgabe von Brot. Mehl oder Nährmitteln an sich zu bringen. Die Ausweiskarten sind in allen Gemeinden des Kronlandes, auch in jenen, in denen etwa nach 8 1 andere Bezugsausweise bestehen, gültig. Für jene Gemeinden, in denen für den Bezug von Brot und Mehl eine besondere Regelung (Verkaufssprengelabgrenznng, Rayonierung u. dgl.) durchgeführt wurde, kann die Statthalterei und mit ihrer Ermächtigung die politische Bezirksbehörde hinsichtlich der Gültigkeit auswärtiger Ausweiskarten einschränkende Bestimmungen treffen. Die Ausweiskarten sind lediglich Ausweise zuni Bezug und Überwachungsbehelfe, keiueswegs aber Anweisungen, die einen Anspruch auf den Erhalt der auf ihnen angegebenen Menge von Brot, Mehl oder Nährmitteln begründen. 8 4. Mit Ausnahme der Reiseausweise werden die Answeiskarten durch die von der politischen Bezirksbehörde bestimmte Stelle, mit dem Gemeindesiegel versehen, dem Haushaltungsvorstand für ihn und für alle anderen Angehörigen des Haushaltes (der Wirtschaft) für zwei oder mehrere Wochen ausgefolgt. Der Haushaltungsvorstand ist verpflichtet, den von ihm nicht verköstigten Angehörigen des Haushaltes (der Wirtschaft) die auf sie entfallenden Karten auszuhändigen. Zu den Angehörigen des Haushaltes (der Wirtschaft) in Sinne dieser Verordnung zählen auch die Aftermieter. Jede Änderung in der Zahl den Angehörigen des Haushaltes (der Wirtschaft) sowie eine Übersiedlung hat der Haushaltungsvorstand oder dessen Vertreter bei der Ausgabestelle anzumelden. § 5. One osebe, ki ob času, ko dobi moč ta naredba po določbah hafnestniških naredb z dne 23. maja 1915. 1., dež. za k št. 38, z dne 30. januarja 1916. I., dež. za k. št. 15, in z dne 19. maja 1917. I., dež. zak. št. 43, niso imele dobiti nikakili izkanic kakoršnekoli vrste (izvzemši popotne izkaze) ker imajo lastne zaloge, tudi po ti naredbi ne dobe nikakc izkaznice. One pa smejo odvzeti svojim lastnim zalogam v dobi dveh tednov 2800 gramov (2 kg 80 d k g) moke za osebo, ako pa pripadajo poljedelskemu stanu 4200 gramov (4 kg 20 d k g) žitu ali iz njega izdelane množine mlinskih izdelkov ali redilnih sredstev za pripravljanje jedil ali kruha. Osebe, ki telesno težko delajo ali ki radi posesti lastnih zalog nimajo pravice do izkaznic smejo porabljati od svojih lastnih zalog v dobi dveh tednov 4200 gramov (4 kg 20 d k g) moke ali 5880 gramov (5 kg 88 dkg) kruha, ako pa pripadajo poljedelskemu stanu 5124 g žita ali iz njega izdelane množine mlinskih izdelkov ali redilnih sredstev za osebo. Za težko delajoče osebe v zmislu te določbe je smatrati vse one osebe, ki si služijo svoj kruh s težkim telesnim delom (zlasti tudi s ponočnim delom) in so pri tem izključno ali skoro izključno navezane na mlinske izdelke ali na kruh ; to je lahko pogostokrat zavisno od prostorne razdalje med delovnim krajem in hišo, kjer stanujejo. Vse v prvem odstavku tega paragrafa navedene osebe imajo pravico do izkaznic po preteku onega dvotedenskega roka, v katerem so padle njihove zaloge vsled dopustne porabe ali vsled zmanjšanja v zmislu H 7 te naredbe na 5 kg moke ali manj ali na odgovarjajočo množino žita za osebo. Zmanjšanje po § 7 te naredbe je treba dokazati s prodajnim dovoljenjem in s potrdilom prevzemnega mesta o prejemu množin, ki jih je natančno navesti. Osebe, ki telesno težko delajo in imajo pravico do izkaznic dobe razen splošne izkaznice še dodatno izkaznico v zmislu 2 te naredbe. Pravica do dobave izkaznic za redilna sredstva se ravna po vsakokratnih odredbah c kr. urada za prehrano ljudstva in po ukazih, ki jih je izdalo v njih okviru c. kr. namestništvo in politično okrajno oblastvo. 8 o. Politično oblastvo prvo stopnje je vsak čas upravičeno odrediti za politični okraj ali za določeno občine okraja popisovanje zalog mlinskih izdelkov vseh 8 5. Jene Personen, welche wegen des Besitzes eigener Vorräte im Zeitpunkte des Wirksamkeitsbeginnes dieser Verordnung nach den Bestimmungen der Statthaltereiverordnungen von 23. Mai 1915, L.-G.-Bl. Nr.38, vvm30.Jännerl916,L.-G.-Bl.Nr. 15 und vom 19. Mai 1917, L.'G.-Bl. Nr. 43, keine Ausweiskarten, welcher Art immer (mit Ausnahme der Reiseausweise), zu bekommen hatten, erhalten auch nach dieser Verordnung keine Ausweiskarte. Sic dürfen jedoch aus ihren eigenen Vorräten an Mehl und Getreide während der Dauer von je zwei Wochen 2800 Gramm (2 kg 80 dkg) Mehl für den Kopf, wenn sie aber dem landwirtschaftlichen Berufsstande angehören, 4200 Gramm (4 kg 20 dkg) Getreide oder die daraus hergestellte Menge von Mahlerzeugnissen oder Nährmitteln zur Herstellung von Speisen oder von Brot entnehmen. Körperlich schwerarbeitende Personen, die wegen des Besitzes eigener Vorräte auf Ausweiskarteu keinen Anspruch haben, dürfen aus ihren Beständen während der Dauer von zwei Wochen 4200 Gramm (4 kg 20 dkg) Mehl oder 5880 Gramm (5 kg 88 dkg) Brot, wenn sie aber dem landwirtschaftlichen Berufsstand angehören, 5124 g Getreide für den Kopf oder die daraus hergestellte Menge von Mahlerzeugnissen oder Nährmitteln verbrauchen. Als Schwerarbeiter im Sinne dieser Bestimmung sind alle jene Personen anzusehen, die sich ihren Lebensunterhalt durch schwere körperliche Arbeit (insbesondere auch Nachtarbeit) verdienen und dabei ausschließlich oder nahezu ausschließlich auf Mahlerzeugnisse oder Brot angewiesen sind; dies kann auch oft durch die räumliche Trennung des Arbeitsortes vom Wohnhause bedingt sein. Alle im ersten Absätze dieses Paragraphen angeführten Personen haben auf Ausweiskarteu nach Ablauf jener zweiwöchigen Frist Anspruch, in der ihre Vorräte durch den zulässigen Verbrauch ober durch eine Verminderung im Sinne des 8 7 dieser Verordnung auf oder unter einer Mehlmenge von 5 kg oder die entsprechende Getreidemenge für den Kops gesunken sind. Eine Verminderung nach dem § 7 der Verordnung ist durch den Nachweis der Veräußerungsbewillignng und der Bestätigung der Uber« nahmsstelle über den Empfang der genau anzuführcnden Mengen darzutun. Körperlich schwer arbeitende Personen, die auf Ausweiskarten Anspruch haben, erhalten außer einer allgemeinen Answeiskarte noch eine Zusatzkarte im Sinne des § 2 der Verordnung. Die Berechtigung zum Bezug der Nährmittelkartcn richtet sich nach den jeweiligen Verfügungen des f. f. Amtes für Volksernährung und nach den in ihrem Rahmen getroffenen Anordnungen der k. f. Statthalterei und der politischen Bezirksbehörde. 8 6. Die politische Bezirksbehörde erster Instanz ist jederzeit berechtigt, für den politischen Bezirk oder für bestimmte Gemeinden des Bezirkes die Aufnahme der in den 10.7 vrst v svrho izdaje krušnih kart. Tako poizvedovanje ima ta vrinek, da odpade izdaja izkaznic za tiste osebe, v kojili gospodinjstvu se nahaja po tem popisovanju več ko 5 kg moke ali primerno mnogo žita za osebo tako dolgo, dokler niso padle njihove zaloge vsled dopustne porabe (1. odstavek, H o) ali vsled zmanjšanja po 8 ? na 5 kg moke ali manj ali na odgovarjajočo množino žita za osebo. Ako se premesti kako gospodinjstvo trajno ali mimogrede na novo v kako občino, je podati izjavo s stanjem prvega dne navzočnosti. Ob enem je doprinesti dokaz odglasila dobivanja izkaznic v dosedanjem bivališču. 8 7. Osebe, ki v zmislu § 5 ali 8 6 »e sinejo dobiti nikake krušne karte lahko zmanjšajo svoje zaloge na podlagi prodajnega dovoljenja ali pa zamenjajo del moke ali žita, ki je v njihovi posesti z drugo moko iste težne količine, poravnavši razliko cene v denarju. Prošnje za taka prodajna dovoljenja je vložiti pri političnem okrajnem oblastvu ali pri od njega pooblaščenem mestu in jih mora isto rešiti najkrajšim potom. Za prodajo mora določiti politično okrajno oblastvo prevzemališča in cene. Prevzem ališča morajo zavrniti prevzemanje moke, ako pride iz gospodarstva rodbine, v kateri je, ali je bila v poslednjem času nalezljiva bolezen; v tem slučaju sc lahko prosi pri političnem okrajnem oblastvu za izročitev izkaznic, ne da bi se bila zaloga zmanjšala. Nadalje je zavrniti prevzemanje moke, ki je pokvarjena, ali je bila shranjena v za shranjevanje nepripravriem prostoru. V tem slučaju se sme prositi za izkaznice le tedaj, ako sc ob enem dokaže, da moka ni pokvarjena pb krivdi posestnika, ali da je bilo hranišče potrebno vsled okolnosti. 8 «. Glede dobave kruha in moke v kopališčih, zdraviliščih in letoviščih veljajo vsakokrat izdani posebni predpisi. 8 9. Popotniki, ki nimajo nikakih izkanic, ker sc preskrbujejo sami, ter popotniki, ki pridejo iz ozemlja, kjer ne obstoje izkaznice, dobe posebni izkaz Haushaltungen vorhandenen Bestände an Mahlcrzeugttissen aller Art für die Zwecke der Brvtkartenausgabc anzuordnen. Eine solche Erhebung hat die Wirkung, daß für jene Personen, in deren Haushalt sich nach dieser Aufnahme mehr als 5 kg Mehl oder entsprechend viel Getreide für den Kopf befinden, die Ausgabe von Ausweiskarten so lange entfallt, bis ihre Vorräte durch den zulässigen Verbrauch (1. Absatz des § 5) oder durch eine Verminderung nach dem § 7 auf oder unter eine Mehlmenge von 5 kg oder die entsprechende Getreide« menge für den Kopf gesunken sind. Wird ein Haushalt dauernd oder vorübergehend neu in eine Gemeinde verlegt, so ist eine Erklärung mit dem Stande des ersten Anwesenheitstages abzugeben. Gleichzeitig ist ein amtlicher Nachweis über die Abmeldung des Ausweiskartenbczuges am bisherigen Aufenthaltsort beizubringen. 8 7. Personen, welche im Sinne des 8 5 oder des 8 6 gar keine Ausweiskartc erhalten dürfen, können ihre Vorräte ans Grund einer Veräußernngsbewilligung vermindern oder einen Teil des in ihrem Besitze befindlichen Mehles unter Ausgleichung des Preisunterschiedes in Geld Umtauschen. Ansuchen um solche Veränßerungsbewillignngcn sind bei der politischen Bezirks-bchörde oder der von ihr ermächtigten Stelle cinzubringen und von dieser im kurzen Wege zu erledigen. Für die Veräußerungen sind von der politischen Bezirksbehörde Übernahmsstellen zu bestimmen und die Preise festzusetzeu. Die Übernahmsstellen müssen die Annahme des Mehles verweigern, wenn cs aus dem Hausstande einer Familie stammt, in der eine ansteckende Krankheit herrscht oder in der letzten Zeit geherrscht hat; in diesem Falle kann bei der politischen Bezirksbehörde um Ausfolgung von Ausweiskartcn ohne Verminderung des Vorrates angesncht werden. Ferner ist die Übernahme eines Mehles zu verweigern, das verdorben ist oder an nicht zur Aufbewahrung geeigneter Stelle verwahrt worden war. In diesem Falle kann um Ausweiskartcn nur angesncht werden, wenn gleichzeitig nachgewiesen wird, daß das Mehl nicht durch die Schuld des Besitzers verdorben ist oder daß der Aufbewahrungsort durch die Umstände geboten war. 8 8. Hinsichtlich des Brot- und Mehlbezuges in Badeorten, Kurorten und Sommerfrischen gelten die jeweils erlassenen besonderen Vorschriften. 8 9. Reisende, die als Selbstversorger keine Ausweiskarten besitzen, sowie Reisende, die ans einem Gebiet kommen, in dem Ausweiskartcn nicht bestehen, erhalte» einen (popotni izkaz) po 8 2 te narcdbc. Popotni izkaz se izda v začasnem bivališču, ako se pokaže uradno potrdilo o odjavi in ustavitvi dobave kruha in moke v stalnem bivališču. Ako obstoje tam, kjer stalno prebiva popotnik izkaznice, je iste ob odglasitvi odvzeti. 8 10. Težko bolanim osebam lahko dovoli politično okrajno oblastvo na podlagi zdravniškega spričevala ali preis k an ja po uradnem zdravniku, dobivati moko boljše kakovosti tudi za take odrezke izkanic, ki upravičujejo sicer samo do dobave kruha. Dovoljenje ne sme prekoračiti izmero vsakokrat dopustne porabne množine moke in kruha. — Sme sc dati vsakokrat le za dobo k večjemu osmih tednov. Podaljšanje dovoljenja je dopustno. 8 n. Za otroke do dopolnjenega 3. leta se lahko dobiva na prošnjo predstojnika hiševanja, matere, ali tistega, kateremu gre skrb za otroka, dopustna porabna množina popolnoma ali deloma v pšeničnem zdrobu ali ovseni moki za otroke in sicer tudi na take odrezke izkaznic, ki upravičujejo sicer samo do dobave kruha. 8 12. Ob vsaki oddaji kruha, moke ali redilnih sredstev neposrednim porabnikom morajo oddružiti prodajalci zahtevani množini kruha, moke ali redilnih sredstev odgovarjajoče število odrezkov, ali pa je predložiti kak drug uradni dobavni izkaz (8 1 in 13) in postopati po posebnih odredbah, veljavnih za take. Prodajalec tako kakor tudi kupec, ki hi »e izpolnjeval teh predpisov sc kaznuje. To določbo je tudi uporabljati na gostilničarske in k romarske o hrte, kolikor je istim sploh dovoljeno oddajati kruh. Obrtniki, ki oddajajo kruh, moko ali redilna sredstva neposrednim porabnikom (trgovci z mešanim blagom, kupčevale!, branjevci, mokarji i. t. d.) morajo nabiti v svojih prodajališčih na razločno vidnem mestu lahko čitljiv lepak te vsebine, da je oddaja kruha, moke ali redilnih sredstev neposrednim porabnikom dovoljena samo proti izkaznici in da se strogo kaznuje prodajalec tako, kakor tudi kupec, ki zanemarja ta predpis. besonderen Ausweis (Reiseausweis) nach dem 8 ‘2 der Verordnung. Die Ausstellung des Reiseausweises erfolgt im vorübergehenden Aufenthaltsorte gegen Norweis einer amtlichen Bestätigung über die erfolgte Abmeldung und Einstellung des Brot- und Mehlbezuges im ständigen Aufenthaltsorte. Bestehen im ständigen Aufenthaltsort der Reisenden Ausweiskarten, so sind diese bei der Abmeldung einzuziehen. 8 10. Schwerkranlen Personen kann die politische Bezirksbehörde auf Grund ärztlichen Zeugnisses oder amtsärztlicher Untersuchung bewilligen, Mehl besserer Beschaffenheit auch für solche Ausweiskartenabschnittc zu beziehen, die sonst nur zum Bezug von Brot berechtigen. Die Bewilligung darf das Ausmaß der jeweils zulässigen Derbrauchsmengc an Mehl und Brot nicht überschreiten. Sie darf jeweils nur für die Dauer von höchstens acht Wochen erteilt werden. Eine Verlängerung der Bewilligung ist zulässig. 8 11. Für Kinder bis zum vollendeten 3. Lebensjahr kann über Ansuchen des Haushaltungsvorstandes, der Mutter oder desjenigen, dem die Obsorge für das Kind obliegt, die zulässige Verbrauchsmenge ganz oder teilweise in Weizengrieß oder Haferkindermehl, und zwar auch auf solche Ausweiskartenabschnittc bezogen werden, die sonst nur zum Bezug von Brot berechtigen. 8 12. Bei jeder Abgabe von Brot, Mehl oder Nährmitteln an unmittelbare Verbraucher ist von den Verkäufern die der begehrten Menge an Brot, Mehl oder Nährmitteln entsprechende Anzahl von Abschnitten abzutrcnnen, oder es ist ein anderer amtlicher Bezngsausweis (§ 1 und 13) vorzuweisen und nach den für solche erlassenen besonderen Anordnungen vorzugehen. Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften wird sowohl an dem Verkäufer, wie auch an dem Käufer geahndet. Diese Bestimmung findet auch auf Gast- und Schankgewerbe Anwendung, sofern diesen die Verabreichung von Brot überhaupt gestattet ist. Gewerbetreibende, die Brot, Mehl vder Nährmittel an unmittelbare Verbraucher abgeben (Gemischtwarenhändler, Kaufleute, Greisler, Mehlverschleißer u. s. w.), haben in ihren Verkaufsräumen an deutlich >ichtbarer Stelle einen leicht leserlichen Anschlag des Inhaltes anzubringen, daß die Abgabe von Brot, Mehl oder Nährmittteln an unmittelbare Verbraucher nur gegen Ausweiskarte gestattet ist und daß die Außerachtlassung dieser Vorschrift an dem Verkäufer, wie an dem Käufer strenge geahndet wird. V kolodvorskih gostilnah in jedilnih vozovih sc sme za neposredno oschno poraho med potovanjem potrebni kruh oddajati spremnemu osobju in popotnikom, ki predložijo veljaven potni listek, glaseč sc na več nego 10 km dolgo progo brez predložitve izkaznice. Prav tako je dopustno, da se oddaja v kuhinjah za osobje, ki jih je ustanovila železniška uprava po natančnejši vrodbi kruh za neposredno osebno porabo železniškim uslužbencem tudi brez izkaznice. Kdor obrtno oddaja kruh, moko in redilna sredstva, mora od izkaznic odločene odrezke zbirati ter jih koncem roka, za katerega so se izdale splošne izkaznice oddati mestu, ki ga je določilo politično okrajno oblastvo. Prav tamkaj je oddati na podstavi 8 13 od političnega okrajnega oblastva odrejena dobavna potrdila, ki se jih je v istem času nabralo. Ob enem je podati izjavo o celi množini teže, na katero sc glase oddani odrezki izkaznic in dobavna potrdila. Oddaja kruha prckupcem ni vezana na izkaznice. Oddaja moke in redilnih sredstev za prekopavanje je dopustna samo po oblastvenih razdelilnih mestih. Oddajati kruh takim obratom, ki služijo izključno potrebi vojaške uprave ali pripadnikov vojske, kakor kantine, krčme in slično je dopustno le tedaj, ako je moko, ki sc porablja za izdelovanje kruha, v ta namen priskrbela vojaška uprava. 8 13. Za neposredne porabnike je tudi smatrati bolniške in okrcvališkc rloiiie, ter dobrodelne vzgoje val »e in enake zavode. Za vred bo porabe v teh zavodih ter v obratih, v katerih obstoje za preskrbo naslovljencev in delavcev z mlinskimi izdelki ali s kruhom posebne vredbe, lahko izda politično okrajno oblastvo odredbe, ki sc razlikujejo od določenih določb o porabi izkaznic. 8 14. Politično okrajno oblastvo mora razen določb, odrejenih s posebnimi odredbami kakor tudi z nastopnimi 4 paragrafi še dalje urediti po katerih pogojih in s katerimi omejitvami smejo obrati, ki obrtno podelujejo mlinske izdelke ali oddajajo jedila, dobivati, podelovati ali oddajati mlinske izdelke, redilna sredstva ali kruh. In Bahnhofwirtschaften und Speisewagen darf das zum unmittelbaren persönlichen Verbrauch während der Reise erforderliche Brot an das begleitende Zugspersonal und an Reisende, welche eine gültige, ans eine Strecke von mehr als 10 km lautende Fahrkarte vvrweisen, ohne Vorlage der Ausweiskarte verabreicht werden. Ebenso ist in den von der k. k. Eisenbahnverwaltung errichteten Personalküchen nach Maßgabe der näheren Regelung die Abgabe von Brot zum unmittelbaren persönlichen Verbrauch der Eisenbahnbediensteten auch ohne Ausweiskarten zulässig. Wer gewerbemäßig Brot, Mehl und Nährmittel abgibt, hat die von den Ans-weiskarteu abgetrennten Abschnitte zu sammeln und am Ende der Frist, für die die Ausgabe der allgemeinen Ausweiskarten erfolgte, der von der politischen Bezirksbehörde bestimmten Stelle abzuführen. An die gleiche Stelle sind auf Grund des $ 13 von der politischen Behörde angeordnete Bczugsbcstätigungen, die in derselben Frist eingenommen wurden, abzuliefern. Gleichzeitig ist eine Erklärung über die gesamte Gewichtsmenge, auf die die abgeführten Ausweiskartenabschnitte und Bezugsbestätigungen laute», abzugeben. Die Abgabe von Brot an Wiederverkäufe!' ist an Ausweiskarten nicht gebunden. Die Abgabe von Mehl oder Nährmitteln zum Wiederverkäufe ist nur durch die behördlichen Verteilungsstellen zulässig. Die Abgabe von Brot an solche Betriebe, die ausschließlich dem Bcdarfe der Heeresverwaltung oder von Heeresangehörigen dienen, wie Kantinen, Schankwirtschaftcn und dergleichen, ist nur dann zulässig, wenn das zur Herstellung des Brotes verwendete Mehl zu diesem Zwecke von der Militärverwaltung beigestellt wurde. 8 13. Als unmittelbare Verbraucher sind auch Kranken- und Genesungsheime, Wohl-tätiakeits-, Erziehungs- und ähnliche Anstalten anzusehen. Zur Regelung des Verbrauches in diesen Anstalten sowie in Betrieben, in denen für die Versorgung der Angestellten und Arbeiter mit Mahlerzeugnissen oder Brot besondere Einrichtungen bestehen, kann jedoch die politische Bezirksbehörde von den festgesetzten Bestimmungen über die Verwendung von Answeiskarten abweichende Anordnungen erlassen. 8 14. Die politische Bezirksbehörde hat außer den durch besondere Verordnung sowie durch die nächsten 4 Paragraphen angeordncten Bestimmungen noch weiter zu regeln, unter welchen Voraussetzungen und unter welchen Einschränkungen Betriebe, die gewerbsmäßig Mahlerzeugnisse verarbeiten oder Speisen verabfolgen, Mahlerzeugnisse, Nährmittel oder Brot beziehen, verarbeiten und abgeben dürfe». 8 15. V gostilniških in krčmarskih obrtili je prepovedano prodajati močnate jedi vseli vrst črez ulico, a ko se ne oddaja ob enem tudi druga jedila. Gostilničarji so dolžni gostom dovoliti, da zavžijejo kruh, ki so ga prinesli seboj. Oni morajo — ako jim je oddaja kruha sploh dovoljena — natančno prilagoditi krušne veličine množinam teže izkaznih odrezkov. To dolžnost imajo tudi vsi peki in trgovci zlasti glede posamezno oddanih kosov in zavitkov neoslajenegu prepečenca. 8 16. Kruh se sme tudi zanaprej pripravljati samo v obliki hlebov ali štruc po sledečih množinah teže : 115 dkg (mali hleb ali štruca) 70 dkg (dvojni hleb ali dvojna štruca) 140 dkg (veliki hleb ali velika štruca). 8 17. Kdor obrtno po d el uje mlinske izdelke, oddaja kruh, redilna sredstva ali mlinske izdelke drugim ali daja jedila mora pisati beležilo knjigo po obrazcu, določenem od namestništva. Beležilo knjigo mora opremiti občina z uradnim pečatom in mora biti vedno pripravljena na vpogled političnemu okrajnemu oblastvu ali prejemnikom njegovega naročila. Za vodstvo beležne knjige potrebne bistvene določbe izda politično okrajno oblastvo. 8 18. Oziraje sc na posebne razmere in potrebe lahko ukrene namestništvo ali z njegovim odobrenjem politično okrajno oblastvo trajne ali začasne odredbe, ki se razlikujejo od posameznih predpisov te naredbe. 8 19. Razen uravnavnih vredb. določenih v ti naredbi lahko ukrene politično okrajno oblastvo še nadaljne odredbe. Ono je k teinu zavezano, kakor hitro se pokažejo nepravilnosti. Zlasti pridejo v poštev: Kontingentiranje obrtnih obratov, ki sc pečajo s prodajo in podelovanjem mlinskih izdelkov, zlasti gostilničarjev; omejitev podelovanja mlinskih izdelkov za druga jedila kakor kruh ; ustanovitev uradnih izdajališč za kruh in mlinske izdelke: 8 15. In Gast« und Schaukgewerben ist der Verkauf von Mehlspeisen aller Art über die Gasse ohne gleichzeitige Abgabe anderer Speisen verboten. Die Gastwirte sind verpflichtet, den Gästen zu gestatten, mitgebrachtes Brot zu verzehren. Sie haben, sofern ihnen die Verabreichung von Brot überhaupt gestattet ist, die abzugebenden BrotgrLßen genau den Gewichtsmengen der Kartenabschuitte anzupasie». Diese Verpflichtung haben auch alle Bäcker und Händler, insbesondere für die einzeln abzugebcnden Stücke und die Packungen des ungezuckerten Zwiebackes. 8 16. Die Herstellung von Brot darf auch weiterhin nur in Laib- oder Weckenform zu folgenden Gcwichtsgrößen erfolgen: 35 dkg (kleiner Laib oder Wecken) 70 dkg (Doppcllaib oder Doppelwecken) 140 dkg (großer Laib oder Wecken). 8 17. Wer gewerbsmäßig Mahlerzeugnisse verarbeitet, an andere Brot, Nährmittel oder Mahlerzeugnisse abgibt oder Speisen verabreicht, hat ein Vormerkbuch nach dem von der Statthalterei vorgezeichneten Muster zu führen. Das Vormerkbuch muß von der Gemeinde mit dem Amtssiegel versehen sein und zur Einsicht der politischen Bezirksbchörde oder ihrer Beauftragten stets bereit gehalten werden. Die für die Führung des Vormerkbuches erforderlichen näheren Bestimmungen erläßt die politische Bezirksbehörde. 8 18. 3" Berücksichtigung besonderer Verhältnisse und Bcdürfnisie können von der Statthalterei oder mit ihrer Genehmigung von der politischen Bezirksbehördc dauernde oder einstweilige Anordnungen getroffen werden, die von einzelnen Vorschriften dieser Verordnung abweichen. 8 19. Außer den in dieser Verordnung bestimmten Regelungseinrichtungen kann die politische Bezirksbehörde noch weitere anordnen. Sie ist hiezu verpflichtet, sobald sich Regelwidrigkeiten zeigen. Insbesondere kommen in Betracht: Kontingentierung der Gewerbebetriebe, die sich mit dem Verkauf und der Verarbeitung von Mahlerzeugniffen befaffen, insbesondere der Gastwirte; Einschränkung der Verarbeitung von Mahlerzeugnissen zu anderen Speisen als Brot; Errichtung amtlicher Ausgabestellen für Brot und Mahlerzeugniffe; IOC, omejitev prodajnih okolišev; določitev gotovih prodajnih časov in posameznih oddajnih množin; obveznost kupca, da sprejme ob nakupu moke porazmerno množino nadomestnih muk. 8 20. Prestopke te naredbc ali na njegovi podlagi izdanih predpisov kaznuje politično okrajno oblastvo po 8 34 cesarskega ukaza z dne 11. junija 1916. 1, drž. za k. št. 176 (ukaz vsega ministrstva z dne 26. maja 1D17. 1., drž. zak. št. 235), z denarno kaznijo do 2000 kron ali z zaporen do treh mescev, ob obtežilnih okolnostih pa z denarno kaznijo do 5000 kron ali z zaporom do šestih mescev, ako dejanje ne spada pod strožjo kazensko določbo. : tbgloft) inrf'bp hfoi'/fsfiO ino'mploi Ako se obsodi, sc lahko tudi spozna na izgubo obrtne pravice. § 21. Ta naredba dobi namesto namestniske narodbe z dne 10. maja 1017. I., dež. zak. št. 43, takoj moč. C. kr. namestnik: Clary s. r. Abgrenzung der Verkanfssprengel; Festsetzung bestimmter Verkaufszeiten und Einzelabgabemengen; Verpflichtung des Käufers, beim Einkauf Mit Mehl eine verhältnismäßige Menge an Ersatzmehlen zu beziehen. 8 20. Übertretungen dieser Verordnung oder der ans dieser Grundlage erlassenen Vorschriften werden, sofernc die Handlung nicht unter eine strengere Strafbestimmung fällt, nach dem § 34 der kaiserlichen Verordnung vom 11. Juni 1916, R.-G.-Bl. Zl. 176 (Verordnung des Gesamtministeriums von 26. Mai 1917, R.-G.-Bl. Zl. 235), von der politischen Bezirksbehörde mit einer Geldstrafe bis zu 2000 Kronen oder mit Arrest bis zu drei Monaten, bei erschwerenden Umständen aber mit einer Geldstrafe bis zu 5000 Kronen oder mit Arrest bis zu sechs Monaten bestraft. Bei einer Verurteilung kann auch auf den Verlust einer Gewerbeberechtigung erkannt werden. 8 21. Diese Verordnung tritt an Stelle der Statthalterei-Verordnung vom 19. Mai 1917, L. G.-Bl. Nr. 43, sofort in Kraft. Der k. k. Statthalter: Clary m. p. I rutfrifi „Lexkam", Graz. dw/ r»tbf8jiptr>?J' rjiwwif|rJ tztvtAMH ; »4 -tzvttjktt^V ; insirjmDdDfidnli^Mi»*) -jiinW uti) i'i iV.V na?, miid .■■■njui/fr M tz'ttttchWr^k tntbizid m» .01 * nf& ftrnjpJn Ml^ldtmM < /pid ruj) n d ndu fiiihiidto"t3hw Itd,» wuiwtfoisÄB) f|m$ tim ndo m/tot#, 000L Hg ruti', tim »drjfM>>liip6? mch?itilu«„d „z M iptffdhP r th iim ndt> tndimfrmll iftchinrMtM-, isd MpilM in d t>^ §id tTtvtffid ttilwtoW §*/( tt/ Lid firn IV tim «do mriat#t 000?. .indmt hmnhi n * ,iiOt .0 t mu/.' gtmrttir miV imtpdfb.k:- Itd )U.-; Ut, Obl 'pKUlriHmllt •’!»* 1,1 h*t >«*• •>* J®-®;;* : n j Ir, d Ud J S .1 .1 n G? .<] .tu (ttDlS)