SVETA DRUŽINA HOLY FAMILY SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN CHURCH 52/51 Številka - Number / Leto - Year 27. 12. 2015 Fr. Drago Gačnik, SDB ŽUPNIK - PASTOR NASLOV - ADDRESS 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 TEL.: 905-561-5971 FAX: 905-561-5109 E-MAIL Gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca WEB PAGE www.carantha.com HALL RENTALS CELL: 905-518-6159 E-MAIL Hallrental@ stgregoryhamilton.ca VESTNIK Canadian Martyrs, Midland, CA Praznik sv. Družine Ko praznujemo sveto družino se na poseben način spoimnjamo Jezusa, Marije in Jožefa s poudarkom na Jezusovem učlovečen-ju. Vsak od nas je prišel na svet v družini . Tudi za Jezusa, ki je rojen iz device, je bilo družin-sko okolje bistvenega pomena za rast in odkri-vanje smisla življenja. Vse to ni povezano zgolj s človeškimi potrebami, ampak tudi z Božjo skrivnostjo. Dejstvo, da je imel Jezus družino, ne pomeni le, da je Bog želel privzeti človeško resničnost, ampak še veliko bolj pomeni, da družina kot človeška stvarnost govori o Bogu. Sveto pismo pirpoveduje o težavnosti vzgoje v družini. Tudi Marija in Jožef nista razumela svojega otroka: »Kaj sta me iskala...« S tem nakazuje, da so znotraj družine še glob-lje razsežnosti, ki družino povezujejo. Starši storijo vse za svoje otroke, hkrati pa se tudi zavedajo, da so otroci poklicani da uresničijo svoj načrt. K Božjemu načrtu spdatata tako starševska skrb, kakor tudi svoboda otrok. Današnji evangelij govori o tem, kako je Marija vse, kar se je dogajalo, ohranila v svo-jem srcu in poskušala z vero sprejeti tudi tisto, česar v tistem trenutku še ni razumela. Jezus v svojem oznanjevanju pokaže, da je bistveno odkriti in upoštevati vir življenja, smisla in čutenja. Ta vir je Bog Oče, od katerega prihaja vse dobro. 454 | VESTNIK 2015 456 | VESTNIK 2015 458 | VESTNIK 2015 460 | VESTNIK 2015 SAVA-BRESLAU IN TRIGLAV-LONDON Priprava na božično praznovanje je bila za Slovence v Kitchenerju in Londonu na četrto adventno nedeljo. Najprej smo imeli sveto mašo pri društvu Sava. Zbralo se nas okrog 70, nekaj družin pa je prišlo še pozneje za kosilo in božička. Moški so imeli med tednom celo vaje za petje, tako, da se je pri maši pošteno poznalo, da so bili glasovi bolj ubrani in mogočni. Predsednica društva, Marija Prilesnik, je ob koncu maše vse lepo pozdravila, se zahvalila za sodelovanje in povabila na kosilo. Kosilo sta skuhale ga. Christina Schal in njena sestra Birget, po rodu obe nemki, obe izučene v gostinstvu. K maši so prišli tudi drugi, ne samo slovenci, nemci, kanadčani, slovaki in celo italijani. Dvorano so za mašo in praznovanje pomagali pripraviti Alex, Viktorija, Zinka in tudi nova mlada člana Karl in Judita Svab. Po končanem kosilu je Miklavž obdaril še otroke. Takoj po drugi uri sem odhitel v London. V cerkvi St. John the Divine se nas je zbralo okrog 60 Slovencev iz Londona in okolice. Pri sveti maši je sodelovalo tudi nekaj mladih: križ je nosil in ministriral Shawn Udovič, sveče sta nosile Leona in Matt Horvat, rože je za darovanje prinesla Haley Matuš. Prvo berilo je v slovenščini prebrala Elvie Kostajevec, drugo berilo v angleščini pa Jennifer Horvat. Prošnje so brali: Haley Matuš, Leona in Matt Horvat. Pesmi je tokrat spremljala na klavir Gabriella Noordink in to je zelo pomagalo, da smo veliko bolj ubrano prepevali. Vse potrebno za mašo organizirata Tončka in Štefan Horvat. Na začetku maše je Tončka tudi prebrala za koga vse se bo darovala sveta maša. Po maši smo se, kot je že običaj, zbrali v župnijski dvorani na manjo pogostitev. Nekateri prinesejo doma pripravljene dobrote, drugi prispevajo v denarju. Mary Horvat je poskrbela, da so bile mize lepo pripravljene in okrašene, za pogostitev pa je srkbela še Marie Kočevar. Po končanem druženju v dvorani smo si še zaželeli blagoslovljenje praznike in srečno v novem letu 2016, gospodinje so vse pospravile in smo se počasi rašli vsak na svoj dom. Hvala vsem, tako v Kitchenerju kot tudi v Londonu, da ohranjajo medsebojno povezanost in slovensko skupnost, da ostaja živa. Tako tudi mlajši dobivajo izkušnjo, kako pomembno je ostati povezan s svojimi »koreninami », kako veliko bogastvo je, biti član slovenske skupnosti. Naj vse spremlja še naprej božji blagoslov. VESTNIK 2015 | 455 VESTNIK 2015 | 457 VESTNIK 2015 | 459 HOLY FAMILY Response: Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. First Reading 1 Samuel 1:20-22. 24-28 Samuel’s mother, Hannah, dedicates her only son to the Lord’s service. Second Reading 1 John 3:1-2. 21-24 St John reminds us that we are God’s chil-dren, and calls us to respond with love. Gospel Luke 2:41-52 Jesus teaches us that obedience to God’s word is to be the priority in our lives. “I must be busy with my Father’s affairs.” Illustration The Welsh poet Dylan Thomas described a fam-ily Christmas from his own childhood. It was a time full of eating and drinking and being with aunts and uncles. “For dinner”, he wrote, “we had turkey and the blazing pudding, and after dinner the uncles sat in front of the fire, loosened all buttons, put their large moist hands over their watch chains, groaned a little and slept. Mothers, aunts and sisters scuttled to and fro, bearing tureens… and then at tea the recovered uncles would be jolly; and the ice cake loomed in the centre of the table like a marble grave. Auntie Hannah laced her tea with rum, be-cause it was only once a year.” This to all appearanc-es was a happy family relaxing and enjoying itself. We know that not all families are like that. Some can use the good gifts God has given us in destructive ways. They treat property or possessions as a way of making their family into a kind of idol. Relationships suffer unless members conform to the demands of family pride and racial puri-ty. They become ob-sessed with them-selves and not open to outsiders. Pope Francis has spoken of the way greed can destroy a family: “This is a day-to-day prob-lem. How many fami-lies we have seen destroyed by the problem of money. Brother against brother, and father against son.” But the feast we are celebrating today is a celebration not of happy or unhappy families – most of our families, if we’re honest, are at times a mixture of both – but of a Holy Family. Gospel Teaching Jesus grew up in the family of Mary and Joseph and was formed by their loving care. But we see in the Gospel that he was less concerned about what kind of family a person belonged to, nuclear or ex-tended, than the values that underlay it. In fact Je-sus was critical of his own extended family when they tried to control him, when they thought he was breaking their rules. Blood and kinship were not the primary values he respected but rather the value of hearing the word of God and obeying it. He did not choose a member of his own family to lead his Church but rather one, like Peter, who had shown faith in him. Today we see the Holy Family going up to Je-rusalem to celebrate the feast of Passover. Jesus is only a boy of twelve but he stays behind in Jerusa-lem when his relations set off home. When his ab- sence is discovered his parents anxiously return to Jerusalem to seek him out. Any parent will recognise the fear that Mary and Joseph must have felt when they discovered their child was missing, and their growing anxiety as they sought for him for three days – which must have seemed to them like three lifetimes. When he is finally found among the teach-ers in the Temple he gives a disconcerting reply to his mother, “Did you not know I must be busy with my Father’s affairs?” Jesus as an adult will seek to do his heavenly Father’s will rather than follow purely human family concerns. Yet we are told that after they had found him Jesus then returned with his parents to Nazareth “and lived under their authori-ty”. A family is holy when it lives by the values Jesus embodies. Application What are these values? We may well need them in this Christmas period. Many families have a wonderful time at Christmas, but being cooped up at home, maybe with an extended family, can some-times lead to explosions. Members quarrel and fall out. Different generations can get on each other’s nerves. It is then that Christ’s values can keep a fami-ly together. St John, in our second reading today, reminds us of the love that God our Father has “lavished upon us”, and calls us to put into practice the commandment that Jesus gave us, to “love one another as he told us to”. If we live out that love in our domestic lives, we will truly be happy and holy families. LIPA PARK - Vsako leto imamo na praznik sv. Štefana sveto mašo pri društvu Lipa park. Letos smo jo imeli ob treh popoldne. Kar lepo število se nas je zbralo v dvorani. Lepo okrašen prostor nam je pomagal, da smo skupaj veselo zapeli božične pesmi. Po maši pa so v kuhinji gosodinje pripravile še kavo, čaj in pecivo, da smo se še okrepčali in poveselili. OBVESTILA - ANNOUNCEMENTS PEVSKE VAJE Pevske vaje za mešani pevski zbor bodo v sredo, 30. decembra po večerni maši. Pripravljamo se za petje v nedeljo 3. januarja - praznik Gospodovega razglašenja-sv. Trije kralji in za 10 januarja, praznik Jezusovega Krsta. Iskrena hvala pevcem za petje na božični večer in na sam božični dan. Prav tako hvala Carlu Veglju za igranje na orglah, ne samo za božič ampak skozi celo leto. Hvala Johnu Horvatu, ki pomaga z vodenjem zbora. Letos so pri nekaj pesmih sodelovali tudi drugi instrumentalisti: Julia in Sofia Labricciosa sta iglrale na flavti, Amalia Lukežič je igrala na klarinet in John Horvat na trobento. Tako je bilo petje še slovesnejše. Prav tako hvala članom angleškega zbora in nekaterim mladim, ki so pomagali pri petju na božični večer. Posebna zahvala gre Ivanu Mertuku, ki redno vodi angleški zbor in igra na kitaro. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI . 31. december: Silvestrovanje at St. Gregory - maša ob 6:00 p.m. nato Silvestrovanje. Silvestrovanje bo tudi v Lipa parku, Savi-Breslavu in pri Triglavu. . 10. januar 2016: maša pri društvu Sava-Breslau ob 12:00h in v Londonu - v cerkvi St. John the divine ob 4:00 p.m. . 17. januar: Bled - Koline - Sausage FestivalBanquet. . 17. januar 2016: v župniji bo SAMO ENA MAŠA OB 10:00h - Ob 1:00 p.m. je v hamiltonski katedrali etnična maša. . 23. januar 2016 - sobota zvečer: Spaghetti dinner - Girils Club PRINAŠANJE DAROV: GIFTE BEARERS Gift bearers. We are still in need of gift bearers to sign up for following remaining Masses in 2015. Dec 27th - 9:30am - Gizela Hauzar @ Emilija Mertuk The schedule for 2016 will be posted on the notice board in the foyer. Church cleaning schedule 2016. The new schedule for 2016 is posted on the notice board in the foyer. Please see Pamela if your team would like a personal copy. For the 11:00am Mass parishioners are encouraged to make a commitment by using the sign up sheet or by speaking to Sonya Podrebarac. OGNJIŠČE Tisti, ki želite Ognjišče prejemati tudi v letu 2016 prosim, da to sporočite, da bomo naročili pravo število izvodov. Naročnina za leto 2016 je 80 kanadskih dolarjev. DAROVI Oltarnemu društvu je za rože darovala $100 Jožica Hapke. Hvala vsem za vaše darove. LETNE KUVERTE Nedeljske kuverte za 2016 imate v atriju. Če je kakšna napaka na naslovu, prosim, da opozorite, da bo naslov pravilen, ko bomo pisali za incometax potrdila. Če kdo ni na seznamu za kuverte, pa bi jih želel imeti, naj prav tako sporoči. Če se je kdo od lanskega leta preselil, pa nam ni še sporočil novega naslova, naj to čimprej stori. Lahko ga napišete tudi kar na »nedeljsko kuverto«. PRVI PETEK Prvi petek v januarju je letos tudi prvi dan novega leta. Zvečer ne bo češčenja in spovedi - ste imeli priliko pred božičem. Maše bodo ob običajnih nedeljskih urah, slovenska ob ob 9:30 am in angleška ob 11:00 am. Bolnike bom obiskal pred novim letom. POKOJNI V Londonu je 20. decembra 2015 v 68. letu staorist v St. Joseph's Hospice umrla Tila CO-DYRE, rojena Horvat. Pokojna je bila rojena v Hotizi v Sloveniji. Tila je sestra Ivana (Mary), Štefana (Antonia), Elizabeth, Joe (Marilyn) in in Mary (Ted). Pogrebna maša za pokojno bo v ponedeljek, 28. decembra pri St. John The Divine cerkvi v Londonu. Iskreno sožalje vsem bratom sestram in drugim sorodnikom. Naj pokojna uživa večni mir in pokoj. SVETE MAŠE - MASS TIMES: Ponedeljek/Monday – Petek/Friday: 7:00 P.M. Sobota/Saturday: 8:00 A.M. – slovenska / in Slovenian 5:30 P.M. – slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 A.M. – slovenska / in Slovenian - 11:00 A.M. – angleška / in English KRSTI / BAPTISMS: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app’t, call one month before. POROKE / MARRIAGE: Prijava eno leto prej. / For an app’t, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: Vsak prvi petek ob 6:00 P.M. / First Friday of the month 6-7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest – please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. DON BOSCO Društvo Lipa park - dvorana SVETA DRUŽINA 27. DECEMBER Janez, evangelist † † za žive in rajne župljane Štefan Prša Steve Sajder 9:30 A.M. 11:00 A.M. Žena in družina Žena in družina PONEDELJEK - MONDAY 28. DECEMBER Nedolžni otroci † † †† Marija Grebenc Matija Vlašič Bogu v zahvalo Viktorija in Miroslava Sagadin 7:00 P.M. Lojze in Peter Grebenc Žena in otroci Pavel in Jožica Novak Julija Sagadin z družino TOREK - TUESDAY 29. DECEMBER Tomaž Becket, škof †† †† † † Štefan in Verona Prša, obl. Janez in Terezija Prša Roman Gorjup Gusti Bukovec 7:00 P.M. Joe in Kathy Prša Hči Marija in Karel Volf Sin Marko Gorjup Ivan in Minka Šemen SREDA - WEDNESDAY 30. DECEMBER Vincencija, ust. † † † † Sila Koren Ivan Tompa Fr. Lojze Tomc Cecilija Mlinarich 7:00 P.M. Marija Hči Kathleen and Tony Gizella in Štefan Ray Gizella in Štefan Ray ČETRTEK - THURSDAY 31. DECEMBER Silvester, pp † † † † Lara Pavel Richard Novak Jože Drvarič Marija Grebenc 6:00 P.M. Majda Alojz Sarjaš z družino Aranka Dundek z družino Lojze in Peter Grebenc PETEK - FRIDAY 1. JANUAR 2016 MARIJA, BOŽJA MATI NOVO LETO † † †† Za žive in rajne župljane Za duše v vicah Carmela Cini Marija in Tomaž Grebenc, obl. 9:30 P.M. 11:00 A.M. Tone in Marija Bukvič Manja Erzetič Lojze in Peter Grebenc SOBOTA - SATURDAY 2. JANUAR 2016 Bazilij in Gregor, šk. †† † †† † †† †† Jožef in Eufemija Tompa Marija Vinčec Veronika in Tone Plut Anton Vengar, obl. Starši Vengar in sorodniki Pokojni sorodniki Reželj 8:00 A.M. 5:30 P.M. Agata in družina Olga Čulig Marija Bregar Žena Tilka in družina Tilka vengar in družina Tilka z družino 2. BOŽIČNA NEDELJA 3. JANUAR 2016 EPIPHANY OF THE LORD †† †† za žive in rajne župljane Štefan in Jožef Dorenčec Štefan in Verona Prša 9:30 A.M. 11:00 A.M. Brat z družino Stanko Žerdin SVETE MAŠE - MASSES Od 27.12. 2015 Do 3.1. 2016