Landes - Regierungsblatt für das MerxogtUum Miram. Erster Theil. XXXIII. Stück. X. Jahrgang 1858. Aus ge geben und versendet am 28. October 1858. Inhalts - lieber sieht: Seile A>. 100. Kaiserliches Patent vom 29. September tSS8, womit ein neues (leset* üker Hie Ergänzung des Heeres erlassen, und vom l. November 1868 an in Wirksamkeit gesetzt wird . . . . .522 Deželni vladni list krajnsko vojvodino« P vrvi raztldlk. XXXIII. Del. X. Tečaj 1858. Izdaii in razposlan 28. Oktobra 1858. Pregled zapopada: Stran Bt- 166. Cesarski uka* od 29. Septembra 1858, s kterim se daje nova postava xa dopolnovanje cesarske vojske tli armade, ktere moč ec prične 1. dne Novembra 1858 ..............................................622 *-»ibach. Druck von Rosalia Egtr $ Sohn. — V I4«UIJ»ol. Natisnila Rozalija K g«r in sin. Cesarski ukaz od 29. Septembra 1858, veljaven za celo cesarstvo, h hlurim mu (loju nova postav» zn dopolnovanje cenarske voj*lte ali armade, kture moč mu pri« »u 1. i se v vsem cesarstvu Naša vojska (armada) po enačili pravilih dopolno-vala, smo po zaslišbi Naših ministrov in Našega deržavnega svetovavstva poterdih priloženo postavo za dopolnovanje vojske, in ukazujemo s preklicem vseh, v ti reci doslej danili, postav in zaukazov, da naj ta postava od 1. dne Novembra 1858 velja po vsem cesarstvu. Da se v tem vzamejo v mar tudi rodovinske ali domače zadeve tistih, kteri so po poprejšnih postavah bili prosti dolžnosti vojaške službe, ki pa po ti postavi vec niso, hočemo tacim ljudem tudi pod veljavo te nove postave poprejšno prostost se pustiti, če so se oženili, preden je bila ta postava oklicana, in če morajo skerbeti za ohranjenje svoje žene ali kacega otroka, to da samo s tem pogojem, če sploh izkažejo, da so izpolnili vse, kar je bilo po dosedanjih zaukazih za prostost vojaške službe treba. Kaiserliches Patent vom 29. September 1868, irirksnm fiir den gnnven Umfang des Reiches, •i-omit ein neues Gesetz Uh er die lirgilnzung des /Meeres erlassen, und vom M. November MS.S8 an in Wirksamkeit gesetzt u>ird. (Enthalten im Reiclis-Gcseta-Iitatte, XU. Sliick, Nr. 167. Ausgegeben und versendet am 7. October 1858.) Wir Frans •Josepte der Fr sie 9 von Gottes Gnaden Kaiser von Oesterreich; König von Ungarn und Rühmen, König der Lombardei und Venedigs, von Dalmatien, Croa-Hen, Slavonien, Galizien, Lodomerien und Illirien ; König von Jerusalem etc.; Erzherzog von Oesterreich; Grossherzog von Toscana und Krakau; Herzog von Lothringen, von Salzburg, Sieger, Kärnten, Krain und, der Bukowina; Gross für st von Siebenbürgen; Markgraf von Mähren; Herzog von Ober- und Nieder-Schlesien; von Modena, Parma, Piacenza und Guastalla, von Auschwitz und Zator, von Teichen, Eriaul, llagusu und Zara; gefürsteter Graf von Habsburg und Tirol, von Kgburg, Görz und Gradiška; Kürst von Trient und Bri-x‘cn; Markgraf von Ober- und Nieder-Lausitz und in Istrien ; Graf von Hohenembs, Eeldkirch, Bregenz, Sonnenberg etc.; Herr von Triest, von Cattaro und auf der windischen Mark; Grosswojwod der fVojwodschaft Serbien etc. etc. Ihn die Ergänzung Unseres Heeres für das ganze Reich glcichmässig zu rcgcln, haben Wir nach Vernehmung Unserer Minister und nach Anhörung Unseres Reichsrathes dem beiliegenden Gesetze über die Ergänzung des Heeres Unsere Genehmigung erlheilt, und verordnen , mit Aufhebung aller hierüber bisher erlassenen Gesetze und Vorschriften, dass dieses Gesetz vom 1. November 18ö8 im ganzen Reiche in Wirksamkeit zu treten habe. Damit hiebei auch die Familienverhältnisse Jener berücksichtiget werden, Welche nach den bisher bestandenen Bestimmungen von dem Eintritte in das Heer befreit waren, nach diesem Gesetze es aber nicht mehr sind, so wollen H"' solchen militärpflichtigen Individuen die bisher genossene Befreiung auch unter der Wirksamkeit des neuen Gesetzes in dem Falle ferner belassen, wenn Sie sich vor dem Tage der Kundmachung desselben verehelicht, und für die Erhaltung ihrer Güttin oder eines Kindes zu sorgen haben, vorausgesetzt, dass sie überhaupt die Erfüllung der Bedingungen nachweisen, von denen nach den bisherigen Vorschriften die Anerkennung des Befreiungstitels abhängig war. 140* Naš minister notranjih zadev ho po dogovoru z Našim armadnim nadpoveljstvom na svetlo dal tiste naredbe in zapovedi, ki jih je treba, da se ta postava izverši. Dano v Našem letnem gradu Laksenburgu dne devetindvajsetega mesca Septembra, v letu tisue osem sto osem in petdesetem, Našega cesarjevanja v desetem. Franc «Jožef s. r. Grof Bliol-Scliaiicnstcill S. I. Baron Itacll s. r. Grof Grriilllie F. M. L. in General-adjutant s. r. Po Najvišjem zaukaxu: H. Hnnsonnet s. r. Postava zastran dopolnovanje cesarske vojske. Pcrvo poglavje. Splošne odločbe. §■ 1. Cesarska vojska ali armada se dopolnuje: a) po vverstovanju vzrejancov vojaških odrejališ in omikovavnic; b) po dohrovoljnih; c) po novincih, ki se jemljo po redu dobnih verst in loza; d) po novincih, uredomo v vojsko vzetih (§§. 44, 45, 46); e) |io dobrovoljni ponovitvi že izpolnjene službe. 8 2- Kdor hoče v cesarsko vojsko stopiti, mora: a) biti avstriansk deržavljan (podložnik); b) bili po duši in životu pripraven za tiste dela, ki se pri vojakih opravljajo, zlasti mora biti v p er vi in drugi versti dobe ali let saj šestdeset palcov dunajske m e ve velik, pri višjih verstah dobe pa eden in šestdeset palcov; mornarji in ladijodelski rokodelci se jemljejo k cesarski marini ne glede na velikost; c) mora imeti saj polnih petnajst let in ne več kakor kvečjemu šestintrideset let; takim pa, ki so že služili pri vojakih (soldatih, Žolnirjih), ne dopuša, ko imajo že štirdeset let, da se smejo zopet zavezati za vojaško službo. Unser Minister des Innern hat. im Einvernehmen mit Unserem Armee-Ober-Commando die zur Ausführung dieses Gesetzes erforderlichen Verfügungen zu erlasnen. Gegeben iti Unserem Lustschlosse zu Laxenburg am neunundzwanzigslen Monatstage September, im Eintausend achthundert achtundfünfzigsten, Unserer Reiche im zehnten Jahre. f'lYIM.I •JOHCl tlt (X. s.j Graf Buol-Schauenstein tn. p. Freiherr von Bach m. p. Graf von Grünne F. M. L. und General-Adjutant m. p. Auf Allerhiichtle Anordnung: Freiherr von ItansonHet m . p. Gesetz über die Ergänzung des Heeres. Erstes MMauptstiick. Allgemeine Bestimmung en. F. Das Heer wird ergänzt: > a) Durch die Einreihung der Zöglinge der Mililärbildungs-Anstalten; b) durch freiwilligen Eintritt; cj durch die Stellung nach der Reihe der Altersclassen und des Loses; d) durch die Stellung von Amtswegen ($$. 44, 45, 46); e) durch die freiwillige Erneuerung der bereits erfüllten Dienslverpflichlung. $■ S. Zum Eintritte in das Heer wird erfordert: a) Die österreichische Staatsbürgerschaft; b) die zur Leistung der Dienste im Heere nöthige geistige und körperliche Eignung, insbesondere die Körpergrösse von mindestens sechzig Zoll Wiener Mass für die erste und zweite Altersclasse und von mindestens einundsechzig Zoll für die höheren Altersclassen; Matrosen und Schiffshandwerker werden ohne Rücksicht auf ihre Körpergrösse zur kaiserlichen Manne angenommen ; cj ein Alter von wenigstens vollen fünfzehn und von höchstens sechsunddreis-sig Jahren; Männern, welche bereits im Heere gedient haben, wird noch mit vierzig Jahren der Wiedereintritt in das Heer gestaltet. Ljudje iz kake zunanje dežele se sinejo k vojaški službi vzeti, «'e sam svetli cesar dovoli, hi podvreči se morajo rävno tistim dolžnostim, kakor domači. Za to Najvišje dovoljenje pa morajo prositi armadno, oziroma marinsko nadpoveljstvo in priložiti prošnji brezpogojno dopušenje tiste vlade, ktere podložniki so. Vsakdo ima dolžnost, iti v vojake ali soldate j ta dolžnost se pričenja pervi dan Januarja tistega leta, ki nastopi za izpolnjenim dvajsetim letom, in terpi sedem let. Samo v tistih primerljejili, ki jih naznanja IV. poglavje te postave, se more kdo oprostili te dolžnosti vojaške službe. .t\ .m -\i bmi al •■iuuwi'x'l m>i Novinci se jemljo v vojsko vsako leto mesca Februarja, Marca in Aprila. §. 5. Število novincov, ki jih mora dati vsak naborni okraj, se mora popolnoma in po navadi samo iz perve in po tein iz druge dobne ali letne verste vzeti, in še le kolikor mora biti, naj se* če uuih primanjka, sega na tretjo in četerto versto in tako dalje. Pri navadnem dopolnovanju vojske naj se, ra zu n primerljeja, od kterega se bo poznej govorilo, nikoli ne sega dalje nazaj kakor do pete letne verste. Novinci, ki jih je treba dati, naj se sicer razdeljujejo vsikdar po številu vsega ljudstva, vendar pa se pri tem gleda tudi na to, kteri kraj jih more po skušnji več dati, in če bi kak naberni okraj ne mogel iz per v ih petih verst nategniti vseh novincov, kar bi jih imel dati, je treba, kar manjka, razdeliti med druge naborne okraje tistega dopolnilnega okoliša. (*?e bi pri tem ne. dotegnile perve letne verste od perve do pete, sme se, kolikor je potreba, seči tudi na šesto in zadnjič na sedmo versto. To ra j se mora vselej toliko verst poklicati k naberi novincov, kolikor jih bo najberžeje potreba, da se napolni odločeno število novincov. Vsacemu oddelku vojske in vsacemu kerdelu se odkažejo najpripravniši ljudje, gledaje pri tem kolikor je mogoče na željo vzetih novincov samih. §. 6. Dolžnost, v vojski služiti, se začenja ta dan, kterega kdo priseže na bandero, in terpi osem let (§. 42); po izpolnjeni osemletni službi se mora izpolniti še sama reservna dolžnost, kakor je zapovedano v reservni postavi od 31. Julija 1852*)* 'v'« ViV,t$ imaH «Vi , •,-t v ... -»V-A. y* -------------- -"'"i ll ' ■ *) Deri. eak. od leta 1852, XLVII. del, št. 153. §. 3. vmVmy Ausländer können nur mit Allerhöchster Bewilligung und nur unter den für Inländer bestehenden Verpflichtunyen zum Heeresdienste zuye/assen werden, wenn Sle sich mit der nnbedinyten Er/anbniss ihrer Reyieruny hiezu in dem an das Armee-, bezüylich Marine-Ober-Uom/nando, zu richtenden Ansuchen aus weisen. §- s. Die Pflicht zum Eintritt in das Heer ist allgemein, sie beyinnt mit dem ersten dünner des auf das vollendete zwanzigste Lebensjahr fotyenden Jahres und dauert durch sieben Jahre. Befreiunyen von der Pflicht zum Eintritte finden nur in den im IV. Hauptstücke dieses Gesetzes bezeichnten Fällen Statt. §. 4. Die Hecreseryänzuny durch die Stellung erfolyt jedes Jahr in den Monaten Februar, März und April. §- *5. Die auf jeden S/ellunysbezirk entfallende Zahl der Eryänzunysmannschaft ist vollständig und in der Regel aus der ersten und sohin zweiten Altersclasse und erst so weit a/s unumgänglich nothwendiy wird, mit slufenweiser Benützung der höheren Altersclasse zu stellen. Bei gewöhnlichen Heeresergänzunyen soll, den unten bemerkten Fall ausgenommen, über die fünfte Altersclasse nicht vorgeschritten werden. Die Ergänzungsmannschaft wird zwar stets nach der Ziffer der Gcsammt-bevölkerung, jedoch zugleich mit Bcdachtnahme auf die erprobte Leistungsfähigkeit vertheilt, und es ist, falls ein Stellungsbezirk die auf ihn entfullene Eryän-Zl1 ngsrnannschaft aus den ersten fünf Altersclassen aufzubringen nicht vermöchte, der Rest auf die übrigen Stellungsbezirke desselben Heeres-Ergänzungsbezirkes Zu vertheilen. Sollten hierbei die ersten fünf Altersclassen nicht ausreichen, so kann nach Dedarf auch die sechste und endlich die siebente Altersclasse beigezoyen werden. Es sind daher stets so viele Altersclassen zur Stellung zu berufen, als muth-uiass/ich zur Deckung des Bedarfes an Eryänzunysmannschaft erfordert werden. Jeder Waffengattung und jedem Truppenkörper werden die hiefür am mei-sten Geeigneten mit thun/ichster Beachtung der Wünsche der Gestellten aus dem Ergänznnysbezii kc zugewiesen. §.6. Die Dienstpflicht im Heere beyinnt mit dem Tage des abgelegten Fahneneides und dauert acht Jahre (§. 42); nach deren Vollendung nur noch die im Deservestatute vom 31. Juli 1852 bestimmte Reservepflicht zu erfüllen ist. *) Heichs^Getef-Blatt vom Johre ISS}, XL,VII. Stück, Nr. IS3. Kdor stoji v pervi ali drugi versti podveržeuih dolžnost vojaške službe ali kdor bi, dokler bi potovanje terpelo, stopil v pervo versto, temu politična gosposka ne more dovoliti, da bi kam potoval f-ajžal) čez tisti čas, o kterem se začne jemanje vojaških novincev (§. 4), razun če izkaže, da se mora podati na pot. Samo takrat mu sme to dovoliti, če se očitno vidi, da ni za vojaka, ali če je po službeni dolžnosti prost vojašine (§. 86 J, ali če je že kaka vojakojemna komisija izrekla, da je za vselej nepripraven. če bi rad po Našem cesarstvu kam potoval, in če se mu ne more zaukazati, da sme samo v kako odločeno mesto iti, se mu sme dovoljenje dati samo s to zavezo, da bode, kakor se začne jemanje novincov in dokler bo terpelo (§. 4) vedno dajal na znanje, kje prebiva, županu tiste občine, iz ktere mu je pred vojakojemno komisijo iti. Če je pa kdo že izmed kake višje verste vojaški službi podveržeuih, se ravna po zapovedi tega paragrafa samo takrat, če bi versta, v kteri on stoji, že bila po- klicana za prihodnjo nabiro novincov (§. 5). §• 8. Kdor ni postavno oprosten vojaške službe, ali kdor ni očitno (§. 86) ali po razsodbi kake vojakojemne komisije za vselej nepripraven, biti vojak, ta se ne sme oženiti, dokler ne prestopi iz druge v tretjo letno versto. Politična deželna gosposka pa ima pravico, kadar kake posebnega ozira vredne zadeve za to govore, po izjemi tak zakon dovoliti, ali zavoljo tacega dovoljenja oženjeni še ni prost vojaške službe, dokler stoji v pervi in drugi versti. §. 9. Vsak, pri kterem stanuje kdo tacih, ki stoje v poklicanih dobnih verstah (§. 5), ima dolžnost, naznaniti ga županu zadnji teden pred tistim dnem, kterega se začne nabera novincov; kdor pa tacega človeka vzame na stan v tistem času, ko se ravno novinci v vojake jemljd, je dolžan v 84 urah naznaniti ga županu. Dolžnost županova je, te naznanila brez zamude oddati naprej svoji politični gosposki. Drugo poglavje. Od vverstovanja vzrejancov vojaških odrejališ. 8- io. Vojaške gosposke overstujejo po posebnih za to danih zaukazih med vojake tiste vzrejance, ki odhajajo od vojaških odrejališ ali omikovavnih naprav. §- r. Eine ReisebewilUguny über die Zeit des Beginnes der Stelluny hinaus (§. 4) darf einem noch in der ersten oder zweiten Alterscfasse stehenden oder während der Reise in die erste Altersclasse tretenden Stellwiyspflic/itiyen — eine nachye-tviesene Nothwendigkeit der Reise ausgenommen — von der politischen Behörde nur ertheilt werden, wenn er für den Heeresdienst offenkundig untauglich oder von demselben von Amtsweyen befreit ist (§• 26'), oder bereits von einer Stel-lunyscommission als für immer untauglich erkannt wurde. Hat die Reise im Inlande stattzufinden, und ist nicht thunlich die Reisebe-Williyuny auf einen bestimmten Ort zu beschränken, so darf sie nur yeyen die Verp/lichtuny ertheilt werden, dass der Reisende vom Beyinne der Stellung an bis zu deren Beendiyuny (§. 4) den Vorstand der Gemeinde, zu welcher er bei der Stelluny gehört, von seinem Aufenthalte in Kenntniss erhält. Gehört der Stellungspflichtige bereits den hohem Altersclassen an. so sind die Bestimmungen dieses Parayraphes nur in dem Falle zu beobachten, wenn die Altersclasse des Stel/ungspflichtiyen für eine bevorstehende Stellung bereits auf\jerufen worden wäre (§. 5.) 8- Wer vom Eintritte in das Heer nicht yesetzlich befreit oder zum Heeresdienste nicht offenkundiy (.§. 26) oder nicht nach dem Erkenntnisse einer Stel-lunyscommission für immer untauylich ist, darf sich vor dem Austritte aus der zweiten Altersclasse nicht verehelichen. Eine ausnahmsweise Ehebewilliyuny im Falle vorhandener, besonders rück-sichtswurdiyer Umstände zu ertheilen, ist die politische Landesstelle ermächtiyet, jedoch begründet diese Bewilliyuny keine Befreiung von der Stellungspflicht wäh-rend der ersten und zweiten Altersclasse. F. S. Wer einen in den anfyerufenen Altersclassen Stehenden (§. 5) in Unterstand hat, ist gehalten, ihn im Laufe der letzten Woche vor dem Beyinne der Stellung dem GemeindevorStande zu melden, wer aber einen solchen während der Stellung in Unterstand nimmt, hat diese Meldung binnen 24 Stunden zu machen. Ber Gemeindevor stand wird verpflichtet, diese Meldunyen ohne Verzuy der Vo>'gesetzten politischen Behörde zur Kenntniss zu bringen. Zweites Miauptstilch. Von der Einreihung der Zöglinge der Militär-Bildungsanstalten. §. 10. Die Einreihung der aus den Mr'litär-Bildunys-Anstalten austretenden Zöy-hnge wird durch die Militärbehörden nach den hierüber bestehenden besonderen * 0rSchriften bewirkt. Tretje poglavje. Od d o b r o v o I j c o v. 8- it- Kdor se sam oglasi, da hoče bili vojak, temu je na voljo, izbrati si tisto vojaško kerdelo, pri kterem bi rad služil, samo če je za to. 8- 12. Tisti, ki so po lozu že poklicani k vojaški službi, ne morejo kakor dobrovoljci iti k vojakom, dokler terpi doba za nabero novincov odločena. Čeferto poglavje. Prostost vojaške službe. 8 13. Dolžnosti, hiti vojak, je prost ali odvezan: 1. edini sin PO let starega očeta, ali pa matere vdove, L. po smerti staršev edini vnuk deda t. j. starega očeta, ki ima 70 let, ali pa babice (stare matere) vdove; 3. edini brat tacih sester, ki so popolnoma sirote. Toda ta pravica do prostosti gre samo tistemu edinemu sinu, vnuku ali bratu, kteri a) je zakonsk in pristen, in b) kteri mora doma pri rodovini ostati, da živi in brani svoje starše, dede i» sestre, pa samo toliko časa, dokler v resnici (o svojo dolžnost izpolnuje. Sedemdesetletni starosti so enake tudi neozdravljive dušne ali telesne bolezni in slabosti, če so takošne, da si človek ne more nič več zaslužiti. Za edinega sina, vnuka ali brata se šteje tudi tisti, kterega edini brat ali drugi bratje so: aa) vojaki, če tudi samo pri reservi, pa ne kakor namestniki, ali če še bb) nimajo 15 let, ali zadnjič c c) če za v olj kake neozdravljive dušne ali telesne bolezni niso za nikak zaslužek. 4. Kdor se je po tem, ko je stopil iz druge dobne verste, ali če tudi popred, pa z dovoljenjem politične deželne oblasti (§. 8), oženil in je prestopil drugo dobno versto, ako mu v pervem kakor drugem primerljeju živi žena ali pa kak otrok, ki bi ne imeli od česa živeti, če bi njega doma ne bilo. 8- " 5. Duhovniki katoliške cerkve brez razločka, kterega obreda so, kakor prejmejo le eno višje posvečenje. Drittes MMauptstück. Von dem freiwilligen Eintritte in das Heer. F. U- Dem freiwillig in das Heer Eintretenden ist gestattet, sich den Truppenkörper, in dem er dienen will, zu wählen, vorausgesetzt, dass er die Eignung für ihn besitzt. §- <2. Jenen Siellungspflichtigen, welche durch das Los zum Heeresdienste bereits berufen sind, ist der freiwillige Eintritt während der Stellungsperiode nicht gestattet. Viertes MMauptstück. Befreiung von der Pflicht zum Eintritte in das Heer. §. iS. Die Befreiung von der Pflicht zum Eintritte in das Heer erhält: 1. der einzige Sohn eines 70 Jahre alten Vaters, oder einer verwitweten Mutter, 2. nach dem Tode beider Eltern der einzige Enkel eines 70 Jahre zählen-den Grossvaters oder einer verwitweten Grossmutier, 3. der einzige Bruder ganz verwaister Geschwister. Es hat jedoch nur jener einzige Sohn, Enkel oder Bruder auf die Befreiung Anspruch, welcher а) ein ehelicher und leiblicher ist, und б) von desen Anwesenheit in der Familie die Erhaltung seiner Eltern, Grosseltern oder Geschwister abhängt, so lange er diese Verbindlichkeit erfüllt. Dem Aller von 70 Jahren werden unheilbare geistige oder körperliche Gebrechen gleichgehalten, sobald selbe zu jedem Erwerbe unfähig machen. Gleich einem einzigen Sohne, Enkel oder Bruder wird auch jener behan-deh, dessen einziger Bruder oder übrige Brüder od) im Heere, wenn auch nur als Reservemänner, jedoch nicht als Stellvertreter , dienen, oder bb) jünger als 15 Jahre, oder endlich wegen unheilbaren geistigen oder körperlichen Gebrechen zu jedem Erwerbe unfähig sind. 4. Wer nach seinem Austritte aus der zweiten Altersclasse, oder wenn gleich früher mit Bewilligung der politischen Landesstelle (§. 8) gelieiralhet und die zU)eite Altersclasse überschritten hat, wenn in beiden Fällen die Gattin oder ein Kind arn Leben und er zu deren Erhaltung zu Hause unentbehrlich ist. F. U. <5. Die Geistlichen der katholischen Kirche ohne Unterschied des Ritus, sobald sie eine der höheren Weihen erhalten haben. 14i% 6. Tisti, ki so se namenili za duhovski stan v katolški cerkvi k te rega si hodi obreda, če a) jih je škof vzel v duliovšnico kake škofije, in če se uče bogoslovja, ali b) če bogoslovne nauke na kaki očitni učilnici poslušajo kakor eksternisti, če pa izkažejo zatogovljenje glavarja kake škofije, da jih hoče po doveršenih šolah vzeti med svojo škofijsko duhovšino, in pa šolske spričevala, iz kterih se vidi, da so v zadnjem šolskem letu zraven dobrega razreda iz obnašhe iz vseh zapovedanih naukov dobili vsaj pervi razred (klas); po tem c) tisti, ki so kakor prihodnji duhovni v kakem od cerkve poterjenem redu pom-nišeni (preoblečeni), zadnjič d) tisti prihodnji duhovniki ge rš k ega obreda, ki so bogoslovne šole že dognali, pa še niso bili posvečeni, če izkažejo spričevalo svoje škofijske oblasti, da so še kleriki tiste škofije. Vojaške službe so prosti tudi neposvečeni mnihi (lajiki) redov cerkveno po-terjenih, in sicer po storjeni obljubi, kakor tudi že, dokler so novici. §. 15. 7. Gerško-nezedinjeni duhovniki ravno tako, kakor je gori povedano od duhovnikov katoliške cerkve (§. 14, št. 5). 8. Prihodnji duhovniki in neposvečeni mnihi gerško-nezedinjene vere po tistih odločbah, ki so dane zastran katoliške cerkve (§. 14, št. 6). 8- 16. 9. Dušni pastirji družili postavno priznanih kristjanskih ver. 10. Prihodnji duhovniki avgsburške in helvetiške spoznave, potem unitarske vere, če a) izkažejo spričevalo glavarja kake bogoslovne učilnice, poterjeno po njih su-perintendenlu ali njegovem namestniku, da se s primerno marljivostjo in do-voljnim uspehom uče bogoslovja, in da se zastran njihnega obnašanja ni slišalo nič slabega, ali če b) izkažejo s spričevalom svojega superintendenta ali njegovega namestnika, da so bogoslovne šole po zapovedanih za to superintendenco veljavnih k večjemu pred tremi leti z dobrim izidom dognali, da so še med tistimi, ki so se oglasili za duhovski stan, in da so od svoje strani izpolnili vse, kar se po veljavnih zaukazih hoče od njih, da morejo dobiti službo v dušnem pastirstvu. 6. Die Candidalen des geistlichen Standes der katholischen Kirche ohne Unterschied des Ritus, welche «) von dem Ordinarius einer Diöcese in sein Priesterseminar aufgenommen, die Theologie studiren, oder t>) den theologischen Studien an einer öffentlichen Studienanstalt, als Exter nisten obliegen, jedoch sich mit der Zusicherung eines Diöcesan- Vorstandes, sie nach absolvirten Studien in seinen Diöcesanclerus aufnehmen zu wollen, und mit den Studienzeugnissen ausweisen, dass sie in dem letzten Studienjahre nebst der guten Siltenclasse aus allen obligaten Lehrgegenständen wenigstens die erste Fortgangsclasse erhalten haben; dann c) die Candidalen des geistlichen Standes, welche in einem von der Kirche approbirten Orden eingekleidet sind, endlich d) jene Candidalen des geistlichen Standes des griechischen RUus, welche ihre theologischen Studien bereits vollendet, aber die Weihen noch nicht empfangen haben, wenn sie sich mit einem Zeugnisse ihres Ordinariates, dass sie noch Cferiker seiner Diöcese sind, ausweisen. Die Befreiung vom Eintritte in das Heer hat ferner den Laienbrüdern kirchlich approbirter Orden, und zwar sowohl nach abgelegter Profess, als auch während des Noviziates zuzukommen. §- iS. 7. Die griechisch-nicht-unirfen Geistlichen in gleichem Falle wie jene der katholischen Kirche (§. li, Z. 5.~) 8. Die Candidalen des geistlichen Standes und die Laienbrüder des grie-chisch-nicht-unirten Glaubensbekenntnisses nach denselben Bestimmungen tvie jene de*' katholischen Kirche (,§. 14, Z. 6.) §- *6\ 9. Die Seelsorger der übrigen gesetzlich anerkannten christlichen Religionsbekenntnisse. 10. Die Candidalen des geistlichen Standes der augsburgischen und der hei-vetisn/icn Confession, dann des unitarischen Glaubensbekeimtnisses, wenn sie sich <0 tn*l einem von ihrem Superintendenten oder seinem Stellvertreter bestätigten Zeugnisse des Vorstehers einer theologischen Lehranstalt darüber aus-weisen, dass sie mit entsprechendem Fleisse und Erfolge den theologischen Studien obliegen, und hinsichtlich ihres Betragens nichts Nachtheiliges vorkam, oder wenn sie mit einem Zeugnisse ihres Superintendenten oder seines Stellvertreters den Nachweis darüber liefern, dass sie die theologischen Studien nach den für diese Superinlendenz gellenden Vorschriften vor längstens drei Jahren mit gutem Erfolge vollendet haben, noch unter die Candidalen des geistlichen Standes gehören und ihrerseits alles erfüllten, tvas nach den bestehenden 11. Rabini. 12. Prihodnji rabini a) dokler so v rabinski šoli, klero je vlada spoznala za očitno šolo, če izkažejo, da so se lepo vedli in da dobro napredujejo v šoli, po tem b) še tri leta, po tem ko so se na taki šoli z dobrim uspehom doučili, če izkažejo s spričevalom kacega rabina, da so pripravni za rabinsko službo, s spričevalom svoje politične okrajne gosposke pa, da so lepega obnašanja in do so še med tistimi, ki so se namenili za rabinstvo. 8- 18. 13. Uredniki deržavni, tudi v prisego vzeli konceptni praktikanti in zapriseženi elevi deržavnih gosposk. 14. Uredniki očitnih zalogov, deželnih namestovavstev in občinskih uredov, kterim je izročena politična uprava, če je za službo teh urednikov potreba izkazati doveršene pravoslovne in deržavoznanske šole. 8- 19. 15. Profesorji in učeniki učilnic očitnih kakor tudi tistih, ki jim je dana pravica očitnosti, tudi ljudskih šol, če jih je šolska gosposka za stanovitno v službo vzela. 16. Doktorji vseh fakultetov, graduirani na kakem avstrianskem vseučilišu. 8- 20. 17. Redni in očitni učenci vseučiliša, pravne akademije, oriantalske akademije na Dunaju, kakega višjega gimnazija ali kake rudarske akademije, a) če izkažejo lepo neomadežano obnašanje in pa splošni predstveni razred, ali kjer se ne daje lak splošen razred, pa iz vseh naukov skoz in skoz predstvene razrede v napredovanju. Spričevala godnosti po dognanem gimnaziju se čislajo ravno tako, kakor ravno omenjeni izkazi. b) Učenci, ki so bili prejšnje leto na kaki učilnici, kjer ni ne polletnih ne celoletnih preškušenj, morajo izkazati, da so v ravno pretečenem šolskem letu se obnašali brez madeža in graje, in po ustnem pogovoru ali pomenku (collo-quiuin) od vsacega poglavnega predelka pokazali, da so se z izverstnim uspehom učili. Vorschriften von ihnen gefordert wird, um eine Anstellung in der Seelsorge erhalten zu können. L. i7. 11. Die Rabbiner. 12. Die Candidaten des Rabbinats a) während sie sich in einer von der Regierung als öffentliche Anstalt anerkannten Rabbinatsschufe befinden, wenn sie sich über ihre tadellose Aufführung und über den guten Fortgang ihrer Studien ausweisen, dann l>) durch drei Jahre, nachdem sie ihre Studien an einer solchen Schule erfolgreich beendet haben, wenn sie sich über ihre Eignung als Rabbiner an-gestellt zu werden, mit dem Zeugnisse eines Rabbiners und über ihr Wohlverhalten, sowie über den Umstand, dass sie noch unter die Candidaten des Rabbinats gehören, mit dem Zeugnisse ihrer politischen llezirksbehörde ausweisen. §. 18. 13. Die Beamten des Staates, mit Einschluss der beeideten Conceptspracti-kantcn und der beeideten Eleven der Staatsbehörden. 14. Die Beamten der öffentlichen Fonde, der Landesvertretungen und der mit der politischen Verwaltung betrauten Gemeindeämter, wenn für die Dienstesslelle dieser Beamten der Nachweis der Vollendung der rechts- und staats-toissenschaftlichen Studien erfordert wird. §■ 19. 15. Die Professoren und Lehrer an öffentlichen oder mit dem Rechte der Öffentlichkeit ausgestatleten Unterrichtsanstalten mit Einschluss der Volksschulen, wenn sie von der Schulbehörde bleibend angestellt sind. 16. Die an österreichischen Universitäten graduirten Doctorcn aller Facultäten. §. 20. , 17. Die ordentlichen und öffentlichen Studirenden an einer Universität, einer Rechtsakademie, an der orientalischen Akademie in Wien, an einem Ober-Uymnasium und an einer Bergakademie, a) wenn sie sich über ein tadelloses sittliches Betragen und mit der allgemeinen Vorzugscfasse oder, wo eine solche allgemeine Classe nicht gegeben wird, mit durchaus Vorzugsclasscn im Fortgänge ausweisen. Maturitätszeugnisse über das vollendete Gymnasium werden diesen Nachweisen gleich gehalten, bj Studierende, welche im Vorjahre sich an einer Studienanstalt befanden, wo halb- oder ganzjährige Prüfungen nicht stattfinden, müssen nachweisen, dass sie im nächstverflossenen Studienjahre in disciplinärer Hinsicht tadellos waren, und durch ein Colloquium über jedes Hauptfach darthun, dass sie den Unterricht mit ausgezeichneten Fortgange genossen haben. c) Za poslušavce pravoslovja in deržavoznanstva je tudi dovolj spričevalo od deržavne preskušenje, k> so jo prejšno leto opravili z izidom, da so bili izrečeni prikladni. Učenci ostajajo po teh vodilih prosti vojaške službe še pri pervem jemanju novincov po opravljenih šolah, doktorandi in tisti, ki hočejo postati gimnazialni učeniki, pa še dve leti, če doktorandi vsako leto vsaj eno ostro preskušnjo opravijo, prihodnji gimnazialni učeniki pa v drugem letu pokažejo spričevalo, po kterern so izrečeni pripravni za učiteljstvo. §. 21. 18. Lastniki podedvanih nerazdeljivih kmetij, če na njih stanujejo, če sami kmetujejo, in če se na ti kmelii toliko prideluje, da more rodovina peterih osel) (ljudi) samo od nje živeti. 19. Edini sin ali kadar sinu ni, edini vnuk posestnika ali posestnice vdove tacega kmečkega grunta, kr kor ta paragraf govori, če bi pri okolšinah odločenih v §. 13 kakor glede na posestnika ali posestnico, tako tudi na sina ali vnuka, kmetija prišla na nič, če bi sina ali vnuka vzeli k vojakom. 8- 22. Magistri in patrom ranocelstva (kirurgije), diplomirani farmacevti in živinski vrači bodo, če se vzamejo med vojake, kolikor je mogoče, samo kakor zdravniki pri vojašnji služili. 8- 23. Ukaz od 21. Februarja 1856 #) odločuje, kako seje mogoče oprostili vojaške službe, če se plača oprostnina (taksa). 8- 24. Kdor je po kaki izmed tistih odločb, ki so v §§. 14 do 20 s tem vred povedane, bil oprosten vojaške službe, pa se pozriej odreče te oprostitve, ali če poznej ne izpolni pogoja za to oprostitev izrečenega, in tudi ’ ne more naznaniti druzega postavnega vzroka, po kterern bi bil vojaške službe odvezan, je med leti, ki so v §. 3 ustanovljene, podveržen dolžnosti vojaške službe v tisti dobili versti, v kteri je bil prošeno oprostenje dobil (§. 30). Peto poglavje. Kako se j e ml j o novinci k vojakom. §. 25. Politična okrajna (kantonska) gosposka sostavlja s pomočjo občinskih županov in tistih, ki derže v redu rojstne in enake bukve zastran števila ljudi, spiske vseh *) Dcrž. zak. od kta 1856, VII. del, it. 27. c) Für Hörer der rechts- und staatswissenschaftlichen Studien genügt, auch das Zeugniss über eine für das vorangegangene Jahr mit dem Ergebnisse der Befähigung zurückgelegte Staatsprüfung. Hie vorstehenden Befreiungen bleiben den Studirenden noch bei der ersten Stellung nach Vollendung ihrer Studien, den Doctoranden und den Lehramtskandidaten für Gymnasien noch durch zwei Jahre wirksam, wenn Ersterc jähr-lich wenigstens Eine strenge Prüfung oblegen, und Letztere im zweiten Jahre das Lehrfähigkeitszeugniss beibringen. F. 21. 18. Die Eigenthümer von ererbten untheilbaren Bauerwirthschaften, wenn sie auf selben den ordentlichen Wohnsitz haben, ihre Bewirtschaftung selbst besorgen, und das Grunderträgniss der Wirthschaft zur selbständigen Erhaltung einer Familie von fünf Personen zureicht. 19. Der einzige Sohn oder in Ermanglung eines Sohnes der einzige Enkel des Besitzers oder der verwitweten Besitzerin einer der in diesem Paragraphe Gezeichneten Bauerwirthschaften, wenn unter den , sowohl in Beziehung auf den Besitzer oder die Besitzerin u/s auch rücksichtlich des Sohnes oder Enkels im I 8 bestimmten Verhältnissen im Falle der Stellung dieses Sohnes oder Enkels die Wirthschaft in Verfall geralhen müsste. F. 22. Magister und Patrone der Chirurgie, dip/omirte Pharmaceulen und Thierärzte haben, im Falle sie das Los zum Eintritte in das Heer trifft, soweit als ihunUch nur feldärztliche Dienste zu leisten. §- 23. Leber die Befreiung vom Eintritte in das Heer durch Erlag der Befreiangs-taxe bestimmt die Vorschrift vom 21. Februar 1856%). $. 24. Wer auf der Grundlage einer der in den §§. 14 bis einschliessig 20 enthaltenen Bestimmungen vom Eintritte in das Heer befreit worden war und die-■sen Befreiungstitel später aufgibt, oder die Bedingung desselben zu erfüllen unterlässt, ohne einen ändern erlangt zu haben, unterliegt während der im fff. 8 festgesetzten Jahre der Pflicht zum Eintritte in das Heer in jener Altcrsclassc, ln welcher er die angesprochene Befreiung erlangt hatte (,§. 80.) Fünftes Mawptstück. Ver f a h r cn be i der Stellu ng. 25. Die politische Bezirksbehörde verfasst mit Hilfe der Gemeinden und der Matrikenführet' die Verzeichnisse der in jeder Gemeinde nach der Zuständigkeit Reichs-Gesel*-Blutt vom Jahre 1856, VII. Stück, Sr. 27. možkih iz vsake občine, ki so dolžni priti k naberi vojaških novincov, in naznanja tudi tiste, ki očitno niso za vojaški stan, ali ktere je treba iz službene (uredove) dolžnosti vojašnje oprostiti. §- L6. Za očitno nepripravne mora okrajna gosposka zapisati vse take ljudi dolžnosti vojaške službe podverženih let, od k t eri h župan in pa saj dva taka moža iz tiste občine, kterili sina sta poklicana k ravno ti naberi novincov in nista tudi očitno nepripravna, spriču ejo, da so, kakor je po občini sploh znano, bebasti, fslabega uma), močno pokvečeni ali pa bolehni, za kar ni potreba nikacega zdravniškega puterjenja. Med liste, ki jih gre uredorna oprostiti (§§. 14 do 21 vštevno), naj se zapišejo samo taki, zastran kterili so bili oprostivni vzroki s terdnim dokazom okrajni gosposki izpričani. §. 27. Okrajna gosposka razglaša te spiske po občinah s tem naročilom, da ima vsak, kteri a) hoče naznaniti, da je kdo izpušen, ali po napčnein v spisek zapisan, ali kteri b) hoče govoriti zoper to, da je gosposka zapisala kacega fanta med tiste, ki so očitno nepripravni za vojaški stan, ali pa med tiste, ki so uredorna prosti, ali kteri c) meni, da ni podveržen dolžnosti vojaške službe, pravico v odločeni dobi svojo željo okrajni gosposki naznaniti in izkazati, da je pravična. To dobo pa bode okrajna gosposka odločila z ozirom na boljše ali slabše poti, ki so med po-samnimi občinami in sedežem gosposke. Opominja se pa, da se ne sme gledati več na take oprostivne vzroke, ki bi jih kdo naznanil poznej (po preteku te dobe), razun tega edinega primerljeja, če je bilo komu čisto nemogoče, preden je doba prešla, pravico do oprostenja gosposki na znanje dati. §. 28. Okrajna gosposka bo spise, popravljene po prejetih naznanilih in ugovorih, s prošnjami za oprostenje vred, predložila kresijski gosposki (županijski gosposki, pokrajinski delegacii). Kresijska gosposka bo te spise pretresla in pregledala, zastran prošenj za oprostenje pa bo postavila za razsodbo komisijo, pri kteri mora biti pričujoč tudi poveljnik zadevnega dopolnilnega okraja ali pa njegov namestnik. Kresijska gosposka bo potem dopolnjene spiske dala po občinah še enkrat oklicati s tem pristavkom, da se smejo najpoznej v štirnajstih dneh kaki ugovori zoper te spiske podati politični deželni oblasti, da pa ti ugovori nimajo nikake za-derževavne (ustavne) moči. Zur Steifung Berufenen, und bezeichnet die offenkundig Untauglichen, und die von Anilswegen zu Befreienden. §. 26. Als offenkundig untauglich sind von der Bezirksbehörde jene Stellungspflich-ttgen zu bezeichnen, deren Blödsinn , auffallende Krüppelhaftigkeit oder Siechthum nach der Bestätigung des Gemeindevorstandes und von wenigstens zwei Gemeindegliedern, welche zu derselben Stellung berufene und nicht gleichfalls offenkundig untaugliche Söhne haben, in der Gemeinde bekannt ist, und keiner ärztlichen Bestätigung bedarf. Als von Amtswegen zu Befreiende ($$• 14 bis einschUessig 21) sind nur /ene zu bezeichnen, deren Befreiungstilei der Bezirksbehörde authentisch nachgewiesen vorliegt. §■ 27. Die Bezirksbehörde macht die Verzeichnisse in den Gemeinden mit der Aufforderung kund, dass Jedermann, der «) eine Auslassung oder unrichtige Eintragung anzeigen, oder b) gegen die geschehene Bezeichnung eines zur Stellung Berufenen als offenkundig untauglich oder als von Amtswegen befreit, Einsprache erheben will, oder cj von der Pflicht zum Eintritte in das Heer befreit zu sein glaubt, berechtiget ist, sein Anbringen bei der Bezirksbehörde innerhalb der von derselben nach den Communications-Verhältnissen zu bestimmenden Zeit zu stellen und dessen Standhältigkeit nachzuweisen. Dabei ist zu bemerken, dass auf später vorgebrachte Befreiungsansprüche eine Rücksicht nicht mehr genommen werden darf, den Fall allein ausgenommen, wo es nicht möglich war, den Anspruch vor Ablauf jener Frist gehend zü machen. F. 28. Die in Folge der erhaltenen Anzeigen oder Einsprachen berichtigten Verzeichnisse , sind von der Bezirksbehörde satnml den Befrciungs - Anbringen der Kreisbehörde (Comitatsbehörde, Provinzial- Delegation) vorzulegen, welche selbe Zri prüfen und über die Befreiungs - Anbringen im Wege einer Commission, zu welcher auch der Commandant des betreffenden Ergänzungs-Bezirks-Commando °der ein Stellvertreter desselben beizuziehen ist, zu entscheiden hat. Die Kreisbehörde lässt sodann die hiernach ergänzten Verzeichnisse in den Gemeinden nochmals und mit dem Beisätze kundmachen, dass Einsprachen gegen bewilligte oder versagte Befreiungen längstens binnen vierzehn Tagen an die poetische Landesstelle eingebracht werden können, jedoch einhaltende Wirkung nicht haben. §• L9. Lo z a nj e se godi neposrednje pred nabero novincov in sicer po redu poklicanih dolmili v erst, počemši z naj mlajšo versto, v vsaki verski pa po abecednem redu priimkov, začenjaj e s tisto čerko, ki se potegne po lozu. Vsacemu je na voljo, priti k lizanju; če bi pa v tistem shajališu ne bilo dovolj prostora za vse ljudi, ki bi prišli, gre prednost staršem ali varhom (irofont) lozavcov. Vsaka po lozu potegnjena številka je nepremenljiva in velja do p er v ega prihodnjega dopolnovanja vojske t. j. do perve prihodnje nabere novincov. $. 30. Če bi se kdo, ki je po letih podveržen dolžnosti vojaške službe, izpustil v spisku (§. 25), ali če bi se kak v spisku vpisani fant pri lozanju priskočil, je treba za vsako jemanje vojakov, pri kterem je bil kdo izpušen, napraviti še enkrat lozanje tako, da se naredi toliko lozov, kolikor jih je bilo pri p er vem poglavitnem lozanju, in pa še kolikor je sedaj poznejših lozavcov, in da vsak teh poznejših lozavcov iz tega vkupnega števila lozov potegne loz, ki se po tem pred loz enacega števila iz poglavitnega lozanja postavi kakor drobec. §. 31. V vojakojemni imenik se vpišejo najpred dobrovoljci. ki so se oglasili do takrat, ko se začne jemanje vojakov, po tem tisti, ki so bili o prost e ni, ker so plačali oprostilo takso (oprostnino), po tem vsi do tiste dobe uredoma k vojakom vzeti, po tem za tako ure d »o jemanje naprej zaznamvani, zadnjič vsi drugi jemanju vojakov podverženi po dobnih verstah in v vsaki versti posebej po potegnjenih številkah (namerah). § 32. V vsaki kresii se jemljo novinci k vojakom pred eno ali več politično-vojaškirni komisijami, ki pojdejo, če bo treba na mesto, odločeno za jemanje vojakov. tz- 33. Kresijska gosposka pokliče toliko fantov, kolikor je potreba, da se iz njih dobi število novincov, ktero mora tisti vojakojemni okraj dati, po redu, kakor stoje zapisani v vojakojemnem imeniku, pred to komisijo. Vojakojemna komisija pregleduje v pričo vseh gospodov, ki gredo h komisi!, pred njo poklicane, ali so za vojake ali ne, ravnaje pri tem spodobno, kolikor je le mogoče. Oče ali varli (irof) pregledovancov sme tudi biti pričujoč pri pregledovanju. §. 34. Ako bi vojaški službi podveržen fant ne mogel biti pri lozanju vversten, bode politična gosposka po zaukazih zastran tega veljavnih napravila, da pride poznej Die Losung wird unmittelbar vor der Stellung nach der Reihe der anfge-i'üfenen Altersc/assen von der jüngsten angefangen, und in jeder A/tersclasse nach der alphabetischen Samensreihe, von einem gezogenem Huch staben beginnend,, vorgenommen. Jedermunn steht frei, bei der Losung anwesend zu sein; den Eltern oder Vormündern der Losenden gebührt der Vorzug des Zutrittes, wenn der Versammlungsort nicht alle Personen, die sich einfinden, fassen sollte. Jede gezogene Losnummer ist unabänderlich und bleibt bis zur 7iächsten Heeresergänzung gütig. §. 30. Wenn ein Stellungspflichtiger in dein Verzeichnisse (§. 25J, oder ein Ein-fJQscfiriebener beim Losen übergangen worden sein sollte, so ist eine ISuchlosung für jede Stellung, bei welcher die Auslassung slattgefunden hat, in der Art vorzunehmen, dass der Saehlose/u'e aus so vielen Losen, a/s bei der Hauptlosung vorhanden waren, und so vielen mehr, als Nacltosende sind, ein Los zieht, welcl en sodann dem Lose der gleichen Zahlengrössc aus der Hauptlosung alt Bruchtheil vorgcselzt wird. F. 31. In der Stellungsliste sind zuerst die bis zum Beginne der Stellung eingetretenen Freiwilligen und die durch Erlag der Taxe Befreiten, dann die bis dahin v°n Amtswegen Gestellten, hierauf die zu solchen Stellungen Vor gemerkten, end-hch die übrigen der Stellung Unterliegenden nach den Altersclas.,en und in jeder Altersclasse nach den Losnummern einzutragen. F. 32. Die Ste'iung zum Heere hat für jeden Kreis durch eine oder mehrere geduschte Commissionen zu geschehen, ivelche sich nach Erforderriss an die aus-yemittelten Siellungsplätze verfügen. s. 33. Die Kreisbehörde beruft die zur Deckung der auf den Stellunysbezirk entfallenden Ergänzungsmannschaft erforderliche Zahl von Stellungspflichtigen, nach d°r Reihe in der StellungsUste, vor d'ese Commission, welche in Gegenwart sämmtlicher Coinmissionsglieder die Prüfung der Tauglichkeit mit möglichster Beobachtung der Schicklichkeit vornimmt. Dem Vater oder Vormunde de" zu Untersuchenden AZ gestattet, hierbei yle,chfalls gegenwärtig zu sein. F. 34. Katin ein zum Eintritte in das Heer Berufener bei der Losung nicht ein-yereiht werden, so ist dessen nachträgliche Stellung von der politischen Behörde pred vojakojemno komisijo, med tem pa mora po redu vojakojemnega imenika pervi za njim gredoči pripravni fant, ki bi sicer za tisto leto bil odveč, namest njega k vojakom iti, če se pa more pričakovati, da bo nepričujoči v štirih mescih prišel pred vojakojemno komisijo, bo uni v vojakojemnim imeniku kakor slednik zapisan in za štiri tnosce na urlaub pušen. 8- 35. Če se vojakojemna komisija zastran kacega fanta ne more zediniti, ali je za vojaka ali ni, ga je treba v razsojo poslati pred višo politično-vojaško komisijo, ki se v vsaki deželi postavi za drugo ali ponovljeno pregledovanje. Njeni presoji se morajo podvreči tudi taki že med vojake vzeti fantje, zastran kterih se v treh mescih, po njih vzetju v vojake, poda nasvet, da bi bili izpušen!, ker niso za vojaško službo. Zoper to, kar ta komisija sklene, se več ni mogoče pritožiti pri nikomur. Šesto poglavje. Posebne odločbe za jemanje novincev k cesarski marini. §. 36. Dolžnosti vojaške službe podverženi mornarji in ladijodelski rokodelci se jemljejo, kolikor je mogoče, v cesarsko marino (pomorsko vojaško službo). 8- 37. Za daljno vožnjo patentirani kapitani in lajtnanti ladij se samo ob vojski, če je silna in nenavadna potreba, in sicer pervi kakor pomočni oficirji, drugi pa kakor začasni marinski kadeti jemlje v službo na vojaških ladij a h, in sicer najpred mlajši, tudi se izpušajo precej, kakor hitro jih ni več neogibno potreba. §. 38. Politična gosposka sme vpisanim mornarjem, ki so v pervi ali drugi dobm versti, ali kteri bi med potjo stopili v pervo versto, za osemnajst mescov dopustiti, da se, če jim je potrebno, podajo na ladii kam po svetu, tistim pa, ki so v višjih dobnih verstah, sme dopustiti tako pomorsko vožnjo za tri lela. Od časa, ko se je razglasilo, da se bodo jemali vojaški novinci, in dokler se to jemanje ne dokonča, se ne sme k temu jemanju poklicanim mornarjem dopustiti nikaka vožnja po morju preč. durch die vorschriftmässiyen Mittel zu veranlassen, inzwischen hat nach der Reihe in der Siellungsliste der nächste Tauyliche, welcher sonst als überzähUy entfallen wäre, an seine Stelle in das Heer eimulreten; er wird jedoch, wenn die Stelluny des Abwesenden binnen vier Monaten erwartet werden kann, in der Steflunysliste a/s Nachmann voryemerkt, und auf vier Monale beurlaubt. ln Kriegszeiten, und bei drohendem Ausbruche eines Krieges, findet die Bezeichnung und Beurlaubung von Nachmännern nicht Statt. F- 35. Stellunyspflichtiye, über deren Tauglichkeit die Stellungscommission sich nicht Zu einigen vermochte, sind der in jedem Lande zu bestellenden gemischten Ueber-pi'üfungscommission zur Entscheidung vorzustellen. Ihrer Entscheidung sind auch solche, bereits an das Heer abgegebene Stellungspflichtige zu unterziehen, welche binnen drei Monaten, vom Tage ihrer Stellung an gerechnet, als dienstuntauglich zur Entlassung angetragen werden. Gegen ein Erkenntniss dieser Commission findet eine weitere Berufung nicht Statt. Sechstes Ilauptstiick. Besondere Bestimmungen über die Stellung für die kaiserliche Marine. §. 36. Stellungspflichtige Seeleute und Schiffshandwerker werden , soweit als thun-Hch , zum Dienste für die kaiserliche Marine berufen. §. 37. Die zur weitern Fahrt patentirten Schiffscapitäne und Schiffsfieulenants Werden nur im Falle eines Krieges, wenn es der ausserordentliche Bedarf erfordert , und zwar die enteren als Aushi/fsofficiere, die letzteren a/s provisorische Marinecadetten zum Flollendiensle, dabei immer zuerst die im Alter jüngsten berufen und sogleich entlassen, sobald die Nothwendigkeit ihrer Dienstleistung aufhört. § 38- Eine Bewilligung zur Einschiffung kann bei vorhandener Nothwendigkeit den in der ersten oder zweiten Altersclasse stehenden, oder während der Reise in die erste Altersclasse tretenden eingeschriebenen Seeleuten' von der politischen Behörde bis auf die Dauer von achtzehn Monaten, den in höheren Alters classen befindlichen bis auf die Dauer von drei Jahren erlheilt werden. Von dem Zeitpuncte an, wo die Stellung kundgemacht wurde, bis zu deren Abschlüsse sind Bewilligungen zum Einschiffen den zur Stellung berufenen Seeleuten nicht zu erfolgen. Sedmo poglavje. Od d o b ro v o I j n e g a ponavljanja zaveze k vojaški službi. 8 39. Vsacemu, ki je dostal postavne leta službe (§. G), ki se je v nji dobro obnašal, in ki je še dober za kako službo pod orožjem, je dopušeno, namesti da bi prestopil v reservo, in še čez to reservo od leta do leta, ali za neodločen čas iz dobre volje dalje služiti. §• 40. . Splošno dajanje namestnikov za vojaško službo in pa posebno med brati velja tudi za naprej po ukazu od 21. Februarja 185G *). Osmo poglavje. Od stroškov, ki j i li napravlja d o p o 1 n o v a n j e vojske ali armade. 8 41. K lozanju in k jemanju vojaških novincov mora vsak poklicani fant ob svojini priti; če kdo nima ob čem, naj mu pomaga občina, ktera plačuje tudi pot župana in pa tistega, ki uredoma spremlja fante, ko gredo k naberi vojaških novincov, O e pa kdo gre k višji komisii, da ga še enkrat pregleda, plačuje stroške der-žavna dnarnica za njegovo pot in za tistega, ki ga tjekaj po zaukazu spremlja. Vsi drugi stroški dopolnovanja cesarske vojašine se plačujejo po vodilih, danih za opravljanje dotične gosposke. Deveto poglavje. Od izpušanj a od vojakov. 8- 42. Vreči, kakor kdo dosluži svoje postavne leta, bode izpušen od vojakov, po zaukazih, ki so zastran tega za cesarsko armado dani; kadar je pa kaka vojska, ne bo po navadi nihče odpušen, razun po povelju samega cesarja. Pred doveršenimi službenimi leti se brez. plačane oprostnine, zastran ktere velja v §. 40 omenjena postava, samo takrat dovoli izpušenje od vojakov: a) če je bil kdo zoper postave vzet k vojakom; b) če oče ali varhg(irof) nedoletnega dobro volj c a, pri očetovi osebni sodnii ali pri varstveni gosposki, kteri je podveržen varovanec, ugovor poda zoper to, Dcrž. zak. št. 27. Siebentes Hauptstück. Von der freiwilligen Erneuerung der Dienstverpflichtung im Heere. § 39. Jedem, welcher die gesetzliche Dienstzeit (§. 6') vollendet, hiebei sich gut betragen hat, und zu einem Waffendienste noch tauglich ist, wird gestattet, seine Dienstleistung statt des Vebertrittes in die Reserve und über selbe hinaus von Jahr zu Jahr, oder auf unbestimmte Zeit freiwillig fortzusetzen. §. 40. Die allgemeine Stellvertretung im Heere und die besondere zwischen Brüdern bleiben nach der Vorschrift vom 21. Februar 1856#) in Kraft. Achtes Mauptstück. Von den Kosten der Heeresergänzung. S 41. Die Kosten des Erscheinens zur Losung und Stellung hat der Stellungs-Pflichtige selbst zu tragen; Mittellose sind von der Gemeinde zu unterstützen, welche auch die Kosten der Reise des Gemeindevorstehers und amtlichen Begleiters der Stellungspflichtigen aus dem, Anlasse der Heeresergänzung treffen. Die Kosten der Reise des zu Ueberprüfenden und der ihm beizugebenden Begleitung leistet der Staatsschatz. Alle übrigen Kosten der Heeresergänzung sind nach den für die Amtsführung der betreffenden Behörde bestehenden Grundsätzen zu bestreifen. Neuntes Mauptstück. Von der Entlassung ans dem Heere. § 42. Die Entlassung aus dem Heere hat sogleich nach vollendeter gesetzlicher Diemtesdauer, und zwar nach den hierüber für das Heer bestehenden Vorschriften staltzufinden; im Falle eines Krieges findet die Entlassung in der Regel nicht — und nur in Folge Allerhöchster Anordnung Statt. Vor vollendeter Dienstzeit wird eine Entlassung ohne Erlag der Befreiungstaxe, worüber die im F. 40 bezogene Vorschrift massgebend ist, nur bewilliget: a) Bei einer gesetzwidrigen Stellung: ö) wenn der Vater oder Vormund eines minderjährigen Freiwilligen, gegen dessen ohne seine Zustimmung geschehenen Eintritt in das Heer binnen *) lieichn-Gezetz-Blatt Ar. 27. da je dobrovoljec brez njegovega (očetovega ali varhovega) dovoljenja šel k vojakom; ta ugovor pa mora podati v treh mescih od tistega dne, ko mu je bil naznanjen ta prestop k vojašini in pa doba, ki mu je odločena za ugovarjanje zoper ta prestop; c) če postane nepripraven za službo, da se to več ne da odpraviti; d) če pride vojak v eno tistih razmer ali zadev, od kterih govorita §§. 13, št. 1, 2, 3 in 21, št. 18, 19; zadnjič e) če je bil kdo kakor slednik zapisan (§. 34), ako tisti, zavolj kterega nepri-čujočnosti je slednik bil k vojakom vzet, v štirih mescih od dne vzetja k vojakom pride. Če se je v kakem vojakojemnein okraju več slednikov za nepričujoče fante vzelo in zapisalo, in če poznej v štirih mescih eden izmed rečenih popred nepriču-jočih fantov k vojakom pride, ima tisti slednik pravico, biti izpušen, kleri je bil z največjo lozno številko k vojakom vzet. 8 43. V primerijejih a) in c), ako je pa brez vse dvombe gotovo, da je bil kdo že takrat nepripraven, ko so ga vzeli k vojski, mora, če še niso pretekli trije mesci od (ega časa, pervi pripravni fant priti namesti njega k vojakom, kteri je popred doma ostal, ker je bil odveč. Če se pa kdo odpusti od vojakov, ko so že pretekli trije mesci, bo še le pri drugem jemanju vojaških novincov nadomesten. Tisti, ki so se pri tacem vzetju v vojake s čim zakrivili, plačajo deržavni dnar-nici po čez eden in dvajset forintov avstrianske veljave za stroške, na odpušenega obernjene in so še podverženi posebni pokori, klera jih ima zadeti po kazenski postavi ali po službenih zaukazih. Če je bil kdo brez svojega zakrivljenja nepostavno vzet k vojakom in se mu je s tem dogodila kaka škoda, sme od krivca tirjati povračilo svoje škode. V vseh družili primerljejih, v kterih se kak vojak odpusti' iz vojašine, ne tirja deržavna dna, nica nikacega povračila ne za moža, ne za stroške. Deseto poglavje. Od postavnih nasledkov in kazni, k te rim zapade, kdor zanemari odločbe te postave. 8 44. Ako se kdo tacih, ki so v pervi ali drugi dobili versti ali v kaki izmed višjih poklicanih verst, kam poda na pot, za ktero mu je po veljavnih zastran potnih pisem danih postavali potreba dovoljenja, in tega dovoljenja ne izprosi (§§. 7, 38), zgubi drei Monaten vom Tage, als ihm dieser Eintrit und die ihm zur Einsprache gegen denselben zukommende Frist bekannt gegeben wurde, bei der Personalinstanz des Vaters oder bei der Vormundschallsbehörde des Mündels Einsprache erhebt; c) bei eingetretener unbehebbarer Dienstesuntauglichkeit; d) wenn der Soldat in eines der in den FF. 13, Zahl 1, 2, 3 und 21, Zahl 18, 19 bezeichnten Verhältnisse gelangt; endlich e) dem als Nachmann Gestellten und als solchen Vorgemerkten (F. 34), sobald derjenige, wegen dessen Abwesenheit die Stellung des Nachmannes stattfand, binnen vier Monaten — vom Tage der Stellung gerechnet — in das Heer ein tritt. Wurden in einem Losungbezirke mehrere Nachmänner für abwesende Stel-htngspflichtige gestellt und als solche vorgemerkt, so hat bei dem innerhalb vier Monaten erfolgenden nachträglichen Eintritte eines dieser Stellungspflichtigen in das Heer derjenige Nachmann auf die Entlassung Anspruch, welcher mit der höchsten Losnummer eingereiht worden war. F- 43. In den Fällen a) und c), vorausgesetzt, dass zugleich ausser 'Zweifel gestellt wird, die Untauglichkeit habe bereits zur Zeit der Einreihung bestanden, *st, wenn drei Monate seit derselben nicht verflossen sind, der nächste Taugliche, welcher früher als überzählig entfallen war, zu stellen. Findet die Entlassung jedoch erst nach drei Monaten Statt, so ist dieser Ersatz bei der nächsten Heeresergänzung zu leisten. Diejenigen, welchen bei solchen Stellungen ein Verschulden zur Last fällt, haben dem Staatsschätze für die auf den Entlassenen verwendeten Kosten einen Pauschalbetrag von einundzwanzig Gulden österreichischer Währung zu erlegen Ur)d unterliegen überdies der besonderen Ahndung, welche sie nach dem Strafgesetze oder den Dienstesvorschriften zu treffen hat. Dem durch eine ungesetzliche Stellung ohne eigenes Verschulden zu Schuden Gekommenen steht der Ersatzanspruch gegen die Schuldtragenden frei. ln allen sonstigen Fällen der Entlassung wird weder ein Ersatz für den Mann, noch ein Ersatz von Kosten an den Staatsschatz in Anspruch genommen. Zehntes Hauptstück. Von den gesetzlichen Folgen und Strafen der Ausserachtlassung der Bestimmungen dieses Gesetzes. F. 44. Wenn ein zu der ersten und zweiten oder zu den aufgerufenen höheren Altersclassen Gehörender eine Reise, zu welcher er nach den bestehenden Passvorschriften eine Reisebewilligung bedarf, ohne diese Bewilligung unternimmt 143* vse dobičke, ki jih daje vverstovanje po dobnih verstah in po lozu, in bode v tislem lozneni okraju, v klevein ga primejo, pred vojako-jemno komisijo postavljen. Ako kdo ne naznani svojemu županu, kje prebiva, kakor mu je po §. 7 zapovedano, in mu tega ni ubranil nikak z a-n j nepremagljiv zaderžek, plača za to opušenje ne glede na to, kako se bo ž njim dalje po postavah ravnalo, d n aru o kazen do sto forintov avstrianske veljave v zalog za uboge , če bi pa ne mogel kazni plačati, bo pa zapert do enega mesca. Kdor se je zoper prepoved §. 8 oženil, se v svoji dobni versti brez lozanja postavi pred vojako-jemno komisijo, če pa ni za vojaško službo, se kaznuje po odločbah §. 35 postave zastran zakonov med katoličani in §. 507 splošne kazenske postave. Zoper tiste, ki so po svoji Uri vriji kaj pripomogli k temu prepovedanemu zakonu, je izreči dnarna kazen do sto forintov avstrianske veljave, ki se plačajo v zalog za uboge, ali po okolsinah zapor do enega mesca. Če so pa v deržavni službi, se ravna ž njimi po službenih zaukazih. 8- 45. Kdor je dolžan priti pred vojako-jemno komisijo pa ne pride in se ne more dovolj no izgovoriti, s tem se ravna kakor s taci mi, ki pobegnejo pred jemanjem vojakov in kdor mu vedoma pri tem pomaga, se kaznuje kakor sokrivec tega po- bega pred jemanjem vojakov. Ako je kdo pobegnil pred nabero ali jemanjem vojaških novmcov, in je dober za vojaka, mora, če je sam iz dobre volje prišel, eno leto, če je pa s silo pred vojako-jemno komisijo pripeljan, dve leti čez navadno službeno dobo (§. f>) dalj služiti pri vojakih. To pa ne velja za tistega, ki se more opravičiti in izgovoriti, zakaj ni prišel odločeni dan pred komisijo. Če kdo h koinisii ne pride in se tudi opravičiti ne more zavolj tega, pa ni pripraven spoznan za vojaško službo, bode zapert, in sicer, če je poznej sam pred komisijo prišel, do štirnajstih dni, če je pa bil posilno pripeljan, do enega mesca. Če je pa tisti, ki ni prišel, kakor je bil poklican, k vojakojemni komisi!, že prestopil 36. leto svoje dobe (§. 2) in če ne more izkazati, da je že takrat bil nepripraven za vojaŠino, ko je stopil v peno dobno versto, bo zapert do šestih mescov. Pobegnjenec se jemlje k vojakom za dopolnitev tistega loznega okraja, v kte-rem je bil prijet. Sokrivci tacega pobega se kaznujejo z zaporom do 3 mescov. Kdor napravi, da se takošen pobegnjenec prime, temu plača politična deželna gosposka za darilo štiri in dvajset forintov avstrianske veljave iz deržavne dnarnice, ki se pa morajo poverniti iz premoženja pobegnjenca in sokrivcov. *) Derž. zak. od leta 1856. del XLVI. št. 185. CSS. 88j, so verliert er die Vortheile der Reihung nach den Altevsclassen und dem Lose, und wird für den Losungsbezirk, in welchem er aufgegriffen Wurde, gestellt. Ein Stellungspflichtiger, welcher die im §. 7 angeordnete Meldung seines Aufenthaltes an den Gemeindevorstand zu machen unterliess, ohne hievon durch ei,i für ihn unüberwindliches Hinderniss abgehalten worden zu sein, wird für dieses Versdumniss ohne Rücksicht auf die weitere gesetzliche Rehandlung mit einer dem Armenfonde zufallendcn Geldstrafe bis Einhundert Gulden österreichischer Währung, oder sollte er selbe zu erlegen ausser Stande sein, mit Verhaft bis zur Dauer eines Monates bestraft. Wer sich mit Uebertrelung des im 8 enthaltenen Verbotes verehelicht hat, wird in seiner Allersclasse ohne Losung gestellt, im Falle der Untüuglichkeit aber nach den Bestimmungen des §. 85 des Gesetzes über die Ehen der Katholiken und des ,H. 507 des allgemeinen Strafgesetzes bestraft. Gegen Diejenigen, welche zu der verbotenen Verehelichung schuldbar mitge-Wirkt. haben, ist eine dein Armenfonde zufallende Geldstrafe bis Einhundert Gulden österreichischer Währung oder nach Umständen Verhaft bis zur Dauer Eines Monates zu verhängen, falls sie nicht als im Staatsdienste stehend, nach den Dienstvorschriften zu behandeln sind. §. 45. Wer zum Erscheinen vor der Stellungscommission verpflichtet ist und ohne hinreichende Entschuldigung ausbleibt, wird als stellungsflüchtig, wer ihm hiebei Wissentlich mithilft, als Mitschuldiger an der Stellungsflucht behandelt. Ein Stellungsflüchtiger, welcher diensttauglich erkannt wird, hat, ausgenommen Wenn er sein Ausbleiben rechtfertigen könnte, im Falle er freiwillig erschienen lst> Ein Jahr, im Falle aber, dass er zwangsweise zur Stellung gebracht wurde, zwei Jahre über die ordentliche Dienstesdauer (§. 6) zu dienen. Wird ein Siellungsflüchtiger, welcher sich nicht rechtfertigen konnte, dienstuntauglich befunden, so trifft ihn Verhaft, im er sferen Falle bis vierzehn Tage, im letzteren bis auf Einen Monat. Hat aber der Stellungsflüchtige bereits das 86. Lebensjahr (§. 2) überschritten und kann er nicht nachweisen, dass er schon zur Zeit, wo er in die erste A/tersclasse eintrat, dienstuntauglich gewesen ist, so wird er mit Verhaft bis anf sechs Monate bestraft. Der Siellungsflüchtige wird zur Ergänzung des Losungsbezirkes, in welchem er aufgegriffen wurde, gestellt. Mitschuldige an der Stellungsflucht werden mit Verhaft bis zu drei Monaten bestraft. Wer die Ergreifung eines Stellungsflüchtigen bewirkt, erhält durch die politische Landesstelle eine Belohnung im Betrage von vierundzwanzig Gulden *) äeichs-Geaele-Blall vom Jahre 1856, XLVl. Stück, Kr. 185. 8- 46. Ako je kdo po kazenski postavi (§§. 409 in 410) obsojen, ker se je sam na životu pokvaril ali pokazil, mora služiti dve leti dalj, kakor bi sicer imel služiti po postavi (§. 6). Enajsto poglavje. Od dopolnovanja cesarske vojske v vojaški krajini. 8 47. Za dopolnovanje cesarske vojske v Krajini vojaški dajeta pravila postava od 7. Maja 1850 *) in pa zaukaz za popisovanje in vpisovanje med vojake od leta 1852. **) *) Derž. zak. od leta 1850, del LXXVII, at. 243. »*) Deri. zak. od leta 1853, del XXVIII, št. 100. österreichischer Währung aus dem Staatsschatze gegen Ersatz aus dem Vermögen des Stellungsflüchtigen und der Mitschuldigen. §. 46. Ein nach dem Strafgesetze CSS- 409 und 410) wegen Selbslverslümmlung Vet-urtheilter hat zwei Jahre über die gesetzliche Dienstesdauer fS- &) zu dienen. Eilfles Mauptstück. Von der Ergänzung des Heeres in der Militärgränze. S- 47- Die Ergänzung des Heeres in der Militärgränze wird durch das Gesetz vom 7. Mai 1850*) und die Conscriptions- und die Enrollirungsnorm vom Jahre 1852**) geregelt. *) Reichs-Gesete-Blatt vom Jahre 1850, LXXVI1. Stück, Kr. 243. **J Reiche-Gesetz-Blatt vom Jahre 1852, XXY11I. Stück, Nr. 100. v;v. R‘». .••'«•vVI n v-y • ■:> stonH A v*. «v: rt i;tl , ,iV>v: *t&Mfc0 .MitzMM,i&lfk bim «ch .a v .a .at .- nt>%aai (OtV. tm« «.>1- mb Aww r.ui •tw;A ai (a .$,) •twhbtotMiAX 'Itb 'tsArr Mal. »4«s tt»A *tMW\vunst'J > ! R i> , " ' 1 Vi F. -. ü>V, ,Vi ,.'1 ■-' ■ \> v, v. . :, V, . - V ■ , hv i ■ i: >!•>.> ':■•• = :;! V,t ,U." i n "V. v •; , s . '. ' ; v, , •/,\ ,-iV ' ■ , HI • 'lili'- v/V 'niti mv.vi -mit V*