Leksikon Avguština Laha Okolje in človek ( ČZD Kmečki glas, Ljubljana 1995) Knjiga Okolje in človek dr. Avguština Laha je pomemben prispevek v slovenski okoljski literaturi. Dobili smo prvi celovit, interdisciplinarni in sistematični leksikon o pojavih v okolju. Z gesli od A - abiotičen do Ž - žveplo nam avtor razloži pomen izrazov, s katerimi se srečujemo, ko zasledujemo pojave in dogajanja v našem ožjem in širšem življenjskem okolju kakor tudi globalne, planetarne spremembe. Sestavljanje pojmovnega leksikona je prav gotovo zelo zahtevno in zamudno delo. Ponavadi je rezultat sodelovanja skupine strokovnjakov, posebej velja to za tako večdisciplinarni projekt, kot je nedvomno leksikon o okolju. Avtor predstavljenega leksikona pa je večino dela opravil sam, od zbiranja in urejanja pojmov do njihove razlage, oprl pa se je seveda na podobna tuja dela, na domačo literaturo, ponekod pa so mu s predlogi in razlagami pomagali domači strokovnjaki, ki se ukvarjajo s širokim spektrom okoljskih znanosti. V uvodu je še tudi zapisal, da seje pri sestavljanju leksikona opiral na svoje geografsko znanje, ki mu je omogočilo celovito obravnavo okolja z naravoslovnih in družboslovnih vidikov. Vsi obravnavani strokovni izrazi — gesla — so urejeni dvojno: po abecednem in stvarnem kazalu. Njihova razlaga je pri abecednem, stvarno kazalo pa združuje izraze glede na glavne vidike okoljske problematike: človek in zdravje, energetika, gospodarstvo, kemizacija okolja, prostorsko urejanje, varstvo narave, varstvo okolja, mednarodni in planetarni vidiki. Ta seznam pa obenem tudi nakazuje vso vsebinsko pestrost in raznovrstnost razloženih pojmov. Zahtevnejšim uporabnikom leksikona, ki bodo želeli o okoljskih problemih poglobljeno znanje, bo nedvomno koristen tudi bogat seznam literature in virov s tega področja, ki ga avtor podaja po zaporedju izidov (od starejše do najnovejše lirerature). Gesla so razložena zelo nazorno in temeljito, tako da lahko leksikon, poleg strokovnjakov, uporabljajo vsi, kijih okoljska problematika zanima, njegovo uporabno vrednost bodo nedvomno spoznali tudi študentje, učitelji, pa tudi učenci na višjih stopnjah šolanja. Obsežnost in razumljivost razlag posameznih gesel je očitna predvsem v primerjavi s podobnim angleškim leksikonom, katerega četrta izdaja je pred kratkim prišla na slovensko tržišče (Macmillan Dictionary of the Environment). Uporaba slednjega zahteva namreč precej več predznanja in je manj namenjen “laični javnosti”. Posebno vrednost Lahovemu leksikonu dajejo še angleški, nemški in francoski prevodi vseh, domala 1400 gesel, njihova širša pojasnitev pa je pogosto obogatena s primeri, podatki in podgesli. Zaradi njegove razumljivosti in nazornosti bo imela ta publikacija tudi posebno vlogo, ne le pri povečevanju splošne razgledanosti njenih uporabnikov, ampak tudi pri dvigovanju njihove ekološke zavesti. Metka Špes